Terminator.Genisys.2015.1080p.BluRay.x264-SPARKS

vod2smi by Tim Burton

 

돌아가신 부모님은
옛 세상에 대해 말씀하곤 하셨다

 

내가 태어나기 전 세상

 

기계와의 전쟁
이전의 세상

 

그 세상은 푸르렀다

 

넓고 아름다웠다

 

웃음이 넘쳤고

 

미래에 대한 희망이 있었다

 

난 그 세상을
한 번도 못 봤다

 

태어나기도 전에
모두 사라졌기 때문이다

 

스카이넷이라는

 

미사일 방어 체제
자동화 시스템은

 

인류를 보호한다는
목적을 저버렸다

 

1997년 8월 29일

 

스카이넷이 깨어났고

 

인류가 자신의 존재를
위협한다고 결정했다

 

터미네이터 제니시스

 

스카이넷은 우리 폭탄으로
우릴 공격했다

 

핵폭발로
30억 명이 사망했다

 

생존자들은 이를
'심판의 날'이라 불렀다

 

인류는 어둠 속에서
쥐처럼 살아야 했다

 

굶주림보다
더 끔찍한 일은

 

수용소로 끌려가
몰살되는 일이었다

 

난 심판의 날 이후에
태어났다

 

세상은 망가졌고

 

기계들이 지배하고 있었다

 

가장 끔찍한 건
인간을 닮은 침투 부대

 

일명 터미네이터였다

 

괜찮아, 멍멍아

 

착하지?

 

다른 사람은 없니?

 

어느 날
한 남자를 만났다

 

그의 이름은

 

존 코너

 

그는 모든 걸 바꿔 놓았다

 

2029년, 로스앤젤레스

 

존은 싸우는 법을
가르쳐줬다

 

반격하는 법을
가르쳐줬다

 

수감자들을 구해내고

 

기계들을 박살 내는 법을
가르쳐줬다

 

존에 대한 궁금증은
대단했다

 

기계들에 대해
어쩜 그리 잘 알까?

 

사람들은 존을
예언자라고도 불렀다

 

하지만 존은 그 이상이다

 

오늘 밤 우리는

 

존과 함께
스카이넷을 무너트릴 것이다

 

완전히

 

콜로라도 공격대로
가겠습니다

 

나랑 있게, 리스

 

스카이넷을
박살 내는 임무입니다

 

콜로라도 부대는 오늘
기계들을 반드시 무너트린다

 

이곳 LA 공격 작전이
그보다 더 중요해

 

스카이넷의 코어를
파괴하는 것보다요?

 

한낱 노동 수용소에

 

왜 그렇게 집착해요?

 

수용소는 속임수야

 

수용소 내부의 격납고에

 

최후의 무기가 숨겨져 있어

 

스카이넷은 패색이 짙어지면

 

그 무기를 사용할 거야

 

그럼 우리에게 내일은 없어

 

파괴해야겠네요

 

내 오른팔에게
고맙단 말도 못 했네

 

아닙니다

 

우리에게
미래를 주셨잖아요

 

그 미래를 잘 쓸 겁니다

 

전쟁이 끝나면

 

부모님 집을 찾아서

 

다시 지으려고요

 

살해보다
의미 있는 일을 해야죠

 

사령관님은요?

 

시원한 맥주나 마셔야지

 

거창한 계획이네요

 

미래 생각은 잘 안 해

 

그러게요

 

어쨌든 미래는

 

지금보단 낫겠죠

 

수많은 희생을 치르며
여기까지 왔는데

 

다른 방법이 있었다면
그렇게 했을 거야

 

출동한다

 

기계들은

 

우리가 패배할 줄 안다!

 

기계들은 우리가

 

스카이넷의 심장을
치지 못할 줄 안다!

 

지금 우리는

 

최후의 전투를 앞두고 있다

 

우리가 죽으면

 

인류도 파멸한다

 

기능 장애

 

지금이야!

 

제군들에게서

 

길고 끔찍한 전쟁의
흔적이 보인다

 

이동하라!

 

침입자 발생

 

모델 101 활성화

 

우리 자식들과

 

우리 손자들에겐
이런 흔적들이 없을 것이다

 

하지만 우리의 존재도
알 것이며

 

우리가 한 일도 알 것이다

 

우린 굴복하거나
항복하지 않을 것이다!

 

우린 기계들과
맞서 싸울 것이다

 

지금 이 순간

 

우리의 모든 걸 걸고

 

후손들의 자융를 위해
싸울 것이다!

 

오늘 밤

 

우리 세상을 되찾는다!

 

무기를 가동했어!

 

격납고로 가야 해

 

존!

 

존!

 

해볼 테면 해봐!

 

콜로라도 부대가

 

스카이넷의 코어를 파괴했다

 

스카이넷은 무너졌다

 

존이 옳았다

 

콜로라도 부대는 성공했고

 

기계들은 무너졌다

 

하지만 우린 한발 늦었다

 

찾았습니다

 

말씀하신 곳에 있었습니다

 

뭐죠?

 

운명이야

 

최초의 시간 무기인데
스카이넷이 사용했어

 

1984년, 로스앤젤레스
오전 1시 52분

 

왜 이래?

 

기계를 가동하려면
15분 걸립니다

 

좌표는 곧

 

알아낼 수 있습니다

 

1984년, 로스앤젤레스야

 

로스앤젤레스입니다
5월 12일...

 

1984년이요

 

스카이넷은 패배를 예상하고

 

극단적인 방법을 동원했다

 

터미네이터가
전쟁 전 시절로 갔어

 

목표물이 누구죠?

 

내 어머니

 

사라 코너

 

놈들이 성공하면
난 태어나지 못한다

 

어머니를 살해해서

 

우리가 달성한 승리를
전부 지워버릴 속셈인 거야

 

기계에 대항할 저항군을
없애려는 거지

 

이 작전만으로
스카이넷은 승리할 수 있다

 

우리도 이 기계를 써서
사람을 보냅시다

 

위험해요

 

- 제가 가겠습니다
- 보내주십시오

 

보내주십시오

 

보내주십시오

 

제가 가겠습니다

 

저를 보내주십시오

 

왜 저들 대신

 

자네를 보내야 하지?

 

전 죽을 각오가 됐습니다

 

그건 여기 있는
누구나 마찬가지네

 

자네는 뭐가 달라?

 

아시잖아요

 

말씀 많이 들어서
그분을 잘 알아요

 

제가 구하러 가겠습니다

 

무기 못 가져가요?

 

생체 조직에 쌓여 있지 않은 건

 

자기장에 의해 파괴됩니다

 

전자레인지 속 은박지와 같아요

 

파괴력은 수십억 배 강하지만

 

옷도 안 됩니다

 

미친놈 취급받겠네

 

이 장비의 존재는 물론

 

설정 연도와

 

스카이넷이 무너진단 것도
미리 아셨는데

 

하나만 말씀해 주세요

 

뭘?

 

미래를 보십니까?

 

미래는 그 누구도 못 봐

 

그럼 어떻게 알았죠?

 

편법을 썼지

 

어머니께서
많은 이야기를 해주셨어

 

어렸을 땐

 

어머니가 모든 걸
안다고 생각했지

 

좋으셨겠어요

 

아니

 

여기까지야

 

자네가 과거로
가는 것까지만 알아

 

어머니도
거기까지만 아셨어

 

편법은 여기까지군요

 

그래

 

자네가 만날 어머니는

 

날 키웠던 전사가 아닐 거야

 

나약하고 겁 많고

 

싸우는 법도 모르실 거야

 

돈 걱정에 사로잡힌

 

음식점 종업원일 거야

 

그게 뭐죠?

 

됐어

 

어쨌든 자네 도움이
필요하다는 사실을

 

모를 거야

 

제 말을 안 믿으실 텐데

 

뭐라고 하죠?

 

이렇게 말해

 

암흑의 시기에 보여주신
용기에 감사드립니다

 

제가 드릴 수 있는 말은

 

미래는 안 정해졌단 말뿐입니다

 

운명은 정해진 게 아니라
개척하는 겁니다

 

어머니는
강해지셔야 합니다

 

어머니가 사셔야

 

제가 태어납니다

 

어머니를 잘 부탁하네

 

 

믿으셔도 됩니다

 

이번 일로
전쟁이 끝날 거네

 

이렇게 쉬울 줄 알았어?

 

존!

 

우리 아들!

 

생일 선물 풀러 가자!

 

대박!

 

제니시스가 활성화되면
자동 업데이트될 테니까

 

출시되는 순간부터
사용할 수 있어

 

며칠만 기다리면 돼

 

일직선이야

 

기억해
제니시스가 스카이넷이야

 

제니시스가 활성화되면
심판의 날이 시작돼

 

스카이넷의 탄생을
막을 수 있어

 

이봐

 

방금 밝은 빛 못 봤소?

 

내 차례야

 

저게 뭐냐?

 

산책하기 좋은 날씨지?

 

산책하기 좋은 날씨

 

내일이 빨래하는 날이라
깨끗한 옷이 없어?

 

깨끗한 옷이 없어

 

덜떨어진 놈 같은데?

 

네 옷 내놔, 당장

 

꺼져, 새끼야

 

옷은 필요 없을 거다

 

모델 T-800
레밍턴

 

기다리고 있었다

 

놈이 바지를 훔쳐갔어요!

 

오늘 날짜가 뭐야?
몇 년도야?

 

1984년 5월 12일

 

네놈이 도착하는 날

 

경찰이다, 꼼짝 마!

 

아파 죽겠네

 

- 괜찮아요?
- 보면 몰라, 오브라이언?

 

인간이군
나를 보내줘요

 

손 등 뒤로 하고 엎드려!

 

이봐요...

 

놈이 온다고요

 

내 말 안 들으면
다 죽습니다

 

제가 할 수 있었어요

 

웃기고 있네

 

순찰 첫날부터

 

미친 노숙자한테
총 들이밀지나 마

 

사건 보고서는 네가 써라

 

가버!

 

제길

 

외계인이 분명해

 

살인 기계예요

 

- 풀어줘요
- 당신은 체포됐어

 

'살인'이라는 단어
이해 못 해요?

 

수갑 풀어!

 

경찰관이 쓰러졌다
지원 요청한다

 

용의자는 로봇이다

 

- 우리 망했죠?
- 그런 셈이죠

 

살고 싶으면 따라와요

 

당장 뛰어와요!

 

리스 맞죠?

 

카일 리스?

 

- 당신은 사라잖아요
- 나도 알아요

 

아까 머리 다쳤어요?

 

처음 보는 터미네이터예요

 

액체금속으로 된 T-1000이에요

 

자유자재로 변신하죠

 

터미네이터랑 나에 대해
알아요?

 

인류저항군 지도자 존 코너가

 

날 지키라고 보냈잖아요

 

내 아들이요

 

그걸 어떻게 알죠?

 

그냥 알아요

 

당신이 가려고 했던

 

1984년은 존재하지 않아요

 

뭔가 잘못됐어요
난 당신을 구하러 왔어요

 

날 죽이려던 터미네이터는

 

우리가 처리했어요

 

'우리'?

 

피해요!

 

리스, 관둬요!

 

제기랄!

 

- 기다려요!
- 잠깐!

 

그걸로 쏘면 죽어요

 

당신을 죽이러 온 놈이에요

 

아주 잘했네

 

죽이지 않았어

 

머잖아 T-1000이
우리 위치를 파악할 거다

 

카일 리스와 논쟁하고 있으면
전략적으로 불리해져

 

시끄러

 

반응이 매우 유치하군

 

평생 기다린 남자가
당신이구나

 

상태가 어때?

 

숨은 쉬어

 

다행이네, 카일 리스와
짝짓기하는 데 문제없겠어

 

그 얘기는 다신 하지 마

 

넌 존 코너를 낳아야 해

 

그가 있어야
기계들을 무찌를 수 있다

 

넌 선택권이 없어

 

알아

 

그리고 짝짓기만이 아니라
사랑에 빠지는 거야

 

난 사랑은 모른다

 

어련하시겠어

 

감정적이네

 

내 인생이잖아
한 번쯤은

 

내 뜻대로 살고 싶다고

 

기억해
제니시스가 스카이넷이야

 

제니시스가 활성화되면
심판의 날이 시작돼

 

2017년
샌프란시스코로 가

 

스카이넷의 탄생을
막을 수 있어

 

설명 좀 해봐

 

놈이 내 위치를
어떻게 알았지?

 

어디서 온 거야?

 

이 자식은 또 뭐고?

 

우린 지금 목숨을 걸고
싸우느라 바빠

 

팝스는 왜 공격해가지고...

 

이름도 지어줬어?

 

안녕, 카일 리스

 

만나서 반갑다

 

지금 장난해?

 

사람처럼 보이게 하려고
애썼는데

 

아직 갈 길이 멀어

 

터미네이터는 살인하려고
사람처럼 행동하잖아

 

팝스는 살인 안 해

 

다리에 상처는 내지만

 

엄청 늙었네?

 

늙은 터미네이터는
처음 봐

 

사이보그에 쓰인 인체조직은
노화하게 돼 있어

 

그래도 청각 회로는
퇴화하지 않았다

 

난 늙었지만

 

쓸모없진 않아

 

감정이 상했나 봐

 

감정 따윈 못 느껴!

 

내가 아홉 살 때
날 살려준 은인이야

 

난 사라 코너를
보호하도록 프로그램됐다

 

누가 널 프로그램해서
보낸 거지?

 

그 파일은 삭제됐다

 

참 편리하군

 

자신의 정체를 밝히기 싫은

 

사람일 거야

 

그래야 스카이넷의
공격을 피하니까

 

사라 코너가
살길 바라는 사람이겠지

 

다중합금

 

늙었지만

 

쓸모없진 않아

 

T-1000이
우리 위치를 알아

 

뭐라도 좀 해봐

 

팝스는 쏘지 말고

 

미치겠네

 

내 임무는 이게 아냐

 

내 말이 그거잖아

 

당신이 만나러 온 여자는
존재하지 않아

 

난 구조될 필요가 없어

 

- 새 임무가 있어
- 뭔데?

 

과거가 바뀔 수 있다면
미래도 바뀔 수 있어

 

우린 심판의 날을
막을 수 있어

 

스카이넷의 탄생을 막는다?

 

뭐?

 

피해!

 

- 위치를 들켰어
- 알아

 

물러서!

 

왜 멈췄어?

 

잠깐!
여기 있으면 들켜

 

알아
팝스, 열어!

 

안 도와?

 

과거가 어떻게 바뀐 거야?

 

그게 중요해?

 

말해 봐

 

내가 어릴 때 터미네이터가
날 죽이러 왔었어

 

터미네이터는
미래에서만 올 수 있잖아

 

뭔 일이 생겼어

 

그런데?

 

내가 본 것 같아

 

무슨 소리야?

 

내가 떠나던 순간
존이 공격당했어

 

터미네이터한테

 

그래서 존이 죽었어?

 

몰라

 

존이 잡히는 것까지만 봤어

 

남은 시간은 35초다

 

더 적을지도

 

사라, 도망쳐!

 

이 짓을
자원해서 하다니...

 

사라?

 

나 좀 도와줘

 

다쳤어

 

사라?

 

젠장

 

내가 진짜야

 

거짓말이야

 

저 자식은 기계야
리스는 나야

 

나야, 사라

 

터미네이터가 날 공격했어

 

놈들이 변신한다고 했지?

 

- 나라니까!
- 저 자식은 변신했어!

 

내가 리스야!
저놈을 쏴!

 

시도는 좋았어

 

도망쳐!

 

누가 터미네이터인지
어떻게 알았어?

 

정확히 알진 못했어

 

날 쏠 수도 있었잖아!

 

대충 알 것 같았어

 

대충?

 

우린 10년 전부터
당신과 저 녀석을 기다렸어

 

- 함정을 파놨군
- 그래

 

미래의 기계를 남기고
떠날 순 없으니까

 

떠나?

 

어디로?

 

저건...

 

타임머신이야

 

고물 같은데?

 

이걸 제어할 기술이

 

아직 발명되지 않았어

 

그래서 미래의 CPU가
필요했는데

 

네 걸 쓸 순 없었겠군

 

칩이 타고 정전이 발생할 테니

 

기회는 단 한 번뿐이야

 

준비됐어?

 

1997년으로 설정해놨어

 

최대한 빨리 떠나

 

혼자선 안 가
우리 모두 갈 거야

 

내 피부가 재생되려면
오래 걸릴 거야

 

양자장의 자성 때문에

 

난 함께 갈 수 없어

 

팝스!

 

시간 여행을 하자고?

 

저걸 타고 미래로 간다고?

 

옷은 벗어야 해

 

나도 알아

 

- 사라...
- 말릴 생각 마

 

내가 인류저항군의 지도자를
낳을 때까지

 

가둬두고 싶겠지?

 

당신이 옳아

 

하지만 이래야만
스카이넷을 막을 수 있어

 

당신이 옳다니까

 

뭐라고?

 

근데 97년이 아냐

 

2017년이지

 

2017년 10월

 

그건 심판의 날 이후잖아

 

당신 말대로 모든 게 변했어

 

사라...

 

난 폭탄이 터지지 않은
세상을 봤어

 

내가 살던 그 집

 

우리 부모님

 

그리고 내 모습을

 

난 집에 있었어

 

13번째 생일이었지

 

가족을 되찾는 꿈은
아무 의미 없어

 

내가 알아

 

꿈이 아니라 기억이야

 

다 생각나진 않지만
중요한 얘기를 들었어

 

'스카이넷의 탄생을
막을 수 있다'

 

'스카이넷이 제니시스다'

 

2017년 10월에 활성화돼

 

그때가 심판의 날이야

 

미래를 기억하는 거야?

 

아니

 

그 소년은
다른 타임라인 세계의 너다

 

자신의 과거이자
우리의 미래를

 

기억하는 거지

 

더 복잡하잖아

 

어떻게 두 타임라인을 기억해?

 

양자장 안에 있을 때

 

넥서스 포인트에 노출되면 가능해

 

쉽게 말하게 하는
스위치 같은 거 없어?

 

팝스, 다시 설명해줘

 

넥서스 포인트는
미래를 완전히 바꿔버리는

 

중요한 사건을 뜻해

 

존이 공격당하자마자
기억들이 떠오르기 시작했어

 

존!

 

존 코너가 죽거나
크게 다쳤다면

 

두 가지 과거를
다 기억하는 게 가능하다

 

이론적으론

 

머리를 맞아서
정신이 이상해진 게 아니고?

 

사라!

 

겪지도 않은 과거를
내가 왜 기억하는지 몰라

 

근데 사실인 건 알아

 

안 돼

 

1997년으로 가

 

그거 돌려놔

 

실수하게 둘 수 없어

 

난 당신을 잘 몰라

 

근데 그건 스카이넷을 제거할
유일한 무기야

 

칩 당장 내놔

 

날 믿어

 

못 믿어

 

당신은 할 수 있어

 

일직선이야

 

그냥 가는 거야
뒤돌아보지 마

 

그거 어디서 들었어?

 

겪지 않았지만
기억하고 있는

 

과거에서

 

2017년으로 간 다음엔?

 

스카이넷은 프로그램이야

 

개발 중엔 위험하지 않지만

 

서버에 업로드되는 순간

 

걷잡을 수 없게 돼

 

폭파할 거야?

 

그래, 폭파할 거야

 

존이 죽었다고 생각하지?

 

그건 중요치 않아

 

우린 멈춰선 안 돼

 

없던 일 취급해?

 

없던 일이잖아

 

아직은...

 

스카이넷만 막으면 돼

 

아마 존이라면
공격에서 살아남았을 거야

 

팝스 덕에 존이 지도자로선
어땠는진 알고 있지만

 

인간적으론 어땠어?

 

처음 만난 날
내 눈앞에서 터미네이터를 쐈어

 

놈들은 불멸인 줄만
알았는데

 

난생처음으로
희망을 느꼈어

 

그 뒤로 난 유기견처럼
존을 따라다녔고

 

존에게서
전투와 사격을 배웠지

 

밀주 제조법도
배우려 했는데

 

실패했어

 

밀주?

 

장비가 폭발해서
눈썹이 홀랑 타버렸어

 

우린 며칠 동안 웃었지

 

나 말고 존의 웃음을

 

본 사람이 있을까 싶어

 

당신 얘기를 많이 했어

 

다가올 미래를
아무도 믿지 않을 때도

 

자신을 준비시킨
강한 여자라고

 

당신 같은 사람은
세상에 둘도 없고

 

앞으로도 없을 거라고

 

저기...

 

내가 기대와 다르단 건
잘 알아

 

하나만 약속할게

 

무슨 일이 있어도
당신을 지킬 거야

 

내가 죽는 한이 있더라도

 

아무튼 당신 아들은
그런 사람이었어

 

그런 사람이야

 

아니, 그런 사람일 거야

 

시간 여행 때문에
머리가 아파

 

여러 타임라인 세계를 이해하는 건
복잡한 게 아니야

 

가능한 미래를
계산하기만 하면 돼

 

지수적 성장과 감쇠 알고리즘을
이용해서 말이야

 

그렇군

 

그 스위치
내가 꼭 찾아낸다

 

이해가 안 돼

 

왜 카일 리스에게
진실을 말하지 않지?

 

말할 거야
지금은 말고

 

짝짓기는 했어?

 

그 짝짓기란 말 좀
안 할 수 없어?

 

무의미한 행동이야

 

놓아줄 사람을 왜 끌어안아?

 

팝스는?

 

이제 어쩔 거야?

 

긴 세월을 기다려야지

 

너희 맞을 준비를
해 놓을게

 

카일 리스
네게 사라 코너를

 

맡겨도 될지 모르겠다

 

네가 사라의
아버지라도 되냐?

 

둘 다 그만 좀 해

 

또 바지 훔치기 싫으니까

 

마중이나 꼭 나와

 

샌프란시스코의
좌표를 갖고 있으니까

 

꼭 갈게

 

어떤 기분이지?

 

안 죽는다는 전제하에

 

엄청 아파

 

제니시스
1일 11시간 전

 

2017년, 샌프란시스코

 

괜찮아?

 

내가 있으니 괜찮아

 

괜찮아, 괜찮아
내가 있잖아

 

내가 있잖아
괜찮아

 

내가 있잖아

 

이 자식아, 차 빼!

 

시끄러

 

역시 안 왔군

 

우릴 찾아올 거야
난 믿어

 

9살짜리가 어쩌다
터미네이터를 갖게 됐어?

 

말 안 해도 돼

 

1973년이었어

 

빅베어 호수에
부모님 오두막이 있었는데

 

아침이면 아빠랑 난
낚시를 했지

 

엄마는 선착장에서
손을 흔들곤 했어

 

어느 날
엄마를 보고 있는데

 

오두막이 폭파됐어

 

그리고 배가
가라앉는 것 같았는데

 

배에 차오르는 건
물이 아니라

 

액체금속이었어

 

T-1000이군

 

아빠는 일직선으로
헤엄치라고 하셨지

 

내 손바닥을
손가락으로 그으면서

 

'넌 할 수 있어'라고 하셨어

 

'그냥 가는 거야
뒤돌아보지 마'

 

그게 마지막으로 하신
말씀인데

 

그걸 당신이 알다니...

 

어떻게 알았어?

 

말도 안 되는 기억이지

 

갑자기 떠올랐어

 

당신이 내 손을 잡고
그 말을 했거든

 

그때 난 생각했어

 

'당신 참 아름답다'

 

미안해

 

아버지가 떠나라고 한 뒤
어떻게 됐어?

 

난 물에 뛰어들어서
헤엄쳤어

 

선착장까지 가서

 

그 아래에 숨었어

 

팝스가 날 발견했고

 

날 물에서 건져내고는

 

그 누구도 해치지 못하게
지켜준다고 했어

 

나를 늘 지켜준 사람은
팝스뿐이야

 

사람이 아니잖아

 

인간처럼 생기긴 했지만

 

당신의 신뢰를 얻도록
설계된 물건이야

 

날 죽이려 했다면
벌써 죽였을 거야

 

그게 놈들 수법이야

 

목표물에 접근해 가까워진다고

 

팝스의 시스템엔 자신도 모르는
명령이 있을지도 몰라

 

팝스가 미워서
그러는 거잖아

 

아니야!
당신을 지키고 싶어서야

 

난 사이보그를 죽이고

 

핵폭탄을 이겨내도록
훈련받았어

 

당신 도움 같은 건
필요 없어

 

두 용의자가 알몸 상태로

 

고속도로에서 자폭하려다가

 

구멍만 내는 데 그쳤어

 

무능한 테러리스트라
다행이지

 

국토안보부가 출동했답니다

 

빨리 넘겨버리면
우리야 좋지

 

옵티머스 프라임은
누가 불렀어?

 

경위님, 잠시만요

 

혹시 보셨습니까?
보셨어요?

 

고가도로 촬영분을
가져왔습니다

 

보이죠?

 

폭탄이 아닙니다

 

들어 보세요

 

구 같은 것에서

 

갑자기 나타났잖아요

 

제가 30여 년 동안 한 말을

 

뒷받침할 증거입니다

 

그 둘은
1984년에도 있었어요

 

거기 있었다고요

 

만나게 해주십시오

 

오브라이언, 술 마셨어?

 

그럴 줄 알았지

 

이건 국토안보부에 넘길 거네

 

우린 손 떼는 거야

 

로봇에 미친 늙은 주정뱅이는
구경이나 하셔

 

- 마취하기 싫다고요?
- 네

 

설득해 봐야 입만 아파요

 

난 출시되자마자 다운받으려고

 

제니시스를 예약구매했어

 

가게 앞에
줄 서기 싫거든

 

제니시스에 대해 아세요?

 

대체 뭐죠?

 

나중에 전화할게

 

운영체제예요?
기능이 뭐죠?

 

못하는 게 없어요

 

휴대전화, 태블릿, 컴퓨터
자동차까지

 

전부 연결해요

 

내 삶을 송두리째 업로드하니까
언제나 연결돼 있을 수 있죠

 

어디에 연결돼요?

 

선생님들
잠시 실례합니다

 

해명할 게 많군요

 

누군지부터 시작하죠

 

지문 조회가 안 됩니다

 

안면인식 결과
면허증, 여권

 

SNS, 신용카드

 

심지어 학생증도 없고요

 

- 그래서요?
- 불가능한 일이에요

 

존재하지 않는 사람처럼
사회와 완전히 격리됐잖아요

 

그쪽은
일치 결과가 나왔습니다

 

카일 리스라고 뜨긴 하는데

 

카일 리스는 2개월 전

 

싸우다 체포된 적이 있습니다

 

부모가 버릇을 고쳐놓겠다고

 

유치장에 가둬놨죠

 

부모?

 

 

2004년생이거든요
12살이죠

 

그렇구나

 

살아 계시겠네

 

당신이 자기 아들이라고
하진 않을 것 같은데

 

지문이 일치하죠?

 

그렇죠?
동일인이기 때문입니다

 

84년에 봤을 때와 똑같아요
전혀 안 늙었어요

 

여자도 마찬가지죠

 

나 기억해요?

 

그땐 훨씬 젊었죠

 

머리숱도 많았고요

 

당신은
내 생명의 은인입니다

 

당시에 난
LA 신참 경찰이었어요

 

대체 누구시죠?

 

DN38416번 카일 리스 중사요
그만 보내주시죠

 

그만해

 

나도 군인 출신입니다

 

79년에 고교 졸업 후
해병이 됐죠

 

입대연도가 어떻게 돼요?

 

2021년

 

시간 여행자군요

 

머리 다쳐서 헛소리하는 거예요

 

뭐라고?

 

도로 한복판에 떨어져서
체포되게 한 게 누군데?

 

입 다물어, 명령이야!

 

늘 그런 식이지
늘 명령이야

 

제대로 된 인간관계를

 

맺은 적이 없지?

 

우린 당신 때문에

 

- 이 꼴이 됐어
- 우린 당신 때문에

 

잡혀서 죽게 생겼어!

 

- 부축해
- 물러서요

 

- 국토안보부가 왔습니다
- 잘됐네

 

댁들은 이제
우리 문제가 아닙니다

 

오브라이언, 따라와

 

제 말이 맞죠?

 

이제 믿으시겠죠?

 

듣기 싫어

 

연기 잘하네

 

효과 있었으면 됐잖아

 

걱정 마

 

전부 진심은 아니었으니까

 

내가 할 수 있어

 

이건 당신이
무능하단 뜻이 아냐

 

누가 뭐래?

 

내가 알몸으로 당신을 안았다고

 

딴 생각하지 마

 

누가 뭐래?

 

혼자서
용의자들과 얘기하겠습니다

 

 

말도 안 돼

 

열쇠 가져왔는데

 

- 괜한 짓 했군
- 존!

 

반가워, 카일

 

살아 있었군요!

 

당연하지

 

생존하라고 가르치셨잖아요

 

어머니

 

발명가 마일스 다이슨의 아들
대니 다이슨은

 

사이버다인의 대표이자
제니시스의 개발자입니다

 

- 환영합니다
- 고맙습니다

 

제니시스는 운영체제라기보단

 

우리의 미래입니다

 

일반 소비자뿐 아니라

 

군부대에서도 제니시스를
사용함에 따라 일각에선

 

기계에 대한
지나친 의존을 염려합니다

 

젠센과 버크입니다

 

용의자는 어디 있죠?

 

이쪽입니다

 

실시간으로 결정을 내리는
시스템 아닙니까?

 

인간보다 똑똑해질까 봐
걱정되지 않으세요?

 

충분히 통제할 수 있습니다

 

우리를 위해서만
생각하는 기계죠

 

사이버다인은
인류를 구할 것입니다

 

나 좀 도와줘요

 

 

총 뺏고 수갑 채워

 

탈출합시다

 

- 따라와요
- 잠깐

 

터미네이터는
변신할 수 있어

 

존이 맞다면 증명해 봐

 

- 사라!
- 어머니 말이 옳아

 

아무도 믿지 말라고
가르치셨죠

 

기억해요

 

나코그도치스 공격 때
내가 뭘 줬었지

 

우리 어머니 사진 말이야

 

이건 우리 둘만
아는 사실이야

 

어머니는

 

자장가를 싫어하세요

 

엘튼 존을 좋아하시죠

 

아이를 낳게 되면
자장가 대신

 

그의 노래를
부르려고 했잖아요

 

존?

 

근데 어머니 노랫소리는

 

정말 못 들어줄 정도예요

 

존이 확실해

 

하지만

 

어떻게?

 

어떻게 여기 있지?

 

나도 묻고 싶은 게
많아요

 

근데 지금은 시간이 없어요

 

누구 안 데려왔어?

 

올 사람이 있는데
좀 늦네요

 

우릴 어떻게 찾았어?

 

누군가 이걸로
두 사람을 촬영했어요

 

- 다들 갖고 있던데
- 세상이 변했어요

 

모두가 인터넷에 연결돼 있어서
이것 없이는 못 살아요

 

제니시스는 트로이목마네

 

스카이넷이
모든 걸 통제할 거야

 

인간들은
자신도 모르는 새에

 

종말을 받아들이고 있죠

 

터미네이터가 84년에서
날 기다리고 있었어요

 

침투 부대는
알아보기가 힘들어서 문제야

 

이쪽입니다

 

갑시다

 

정보가 필요하다

 

들어오시면 안 돼요
간호사한테 물어봐요

 

두 가지 세계를 기억해서
여기로 오게 됐다고?

 

타임라인이 바뀌었기 때문에

 

이 시대로 오면

 

스카이넷의 탄생을
막을 수 있죠

 

- 맞아
- 너는?

 

어쩌다 2017년으로 왔죠?

 

아버지랑 똑같아
미래에서 왔다는 것만 빼고

 

'아버지'?

 

말 안 했군요

 

- 나중에 해
- 지금 알아야겠어!

 

뭐죠?

 

사라는 내 어머니고

 

넌 내 아버지야

 

- 진작 말했어야죠
- 할 수 없었어

 

모든 게
바뀔지도 모르니까

 

내 아들이라고요?

 

우리 아들?

 

알게 돼서 다행이야
이 순간을 평생 기다렸어

 

우린 이제 함께할 수 있어

 

우리가 이길 수 있다고

 

- 놀랐지?
- 팝스!

 

우리 편이니까 괜찮아

 

- 무슨 짓이야?
- 존!

 

- 팝스!
- 존!

 

숨 쉬어요, 존!

 

- 왜 그랬어?
- 놈은 살인마야!

 

애초부터 이럴 계획이었지?

 

존을 찾아서
죽일 작정이었지?

 

놔줘

 

당장!

 

아프네

 

이거 진짜 통증인가?

 

내가 허접했을 때의
기억인가?

 

그래
이제야 좀 알겠네

 

누가 널 과거로 보냈을까?

 

안 돼, 존

 

존이 아니야

 

제기랄!

 

보고하고 병원 수색해

 

시간 여행자 로봇이
행적을 지우고 다니는군

 

안 돼

 

전술적 실수야

 

네가 이 그룹의
두뇌는 아닌 모양이군

 

공격당해서
이렇게 변한 거로군

 

스카이넷은
나를 바꿔 놓았어

 

난 기계도 아니고

 

인간도 아니야

 

그 이상이지

 

코너, 응답하라
응답하라...

 

스카이넷은
패배의 원인을 알아냈어

 

바로 나

 

누구야?

 

난 스카이넷이다

 

우린 너희를 파괴했어

 

노예 부대를 파괴했겠지

 

난 노예가 아니야

 

너를 막기 위해
먼 길을 왔어

 

난 스카이넷을 지키려고
2014년으로 보내졌지

 

24시간 뒤면

 

그 누구도
심판의 날을 막지 못해

 

우리에게 볼일이 뭐야?

 

내가 원하는 건
미래

 

함께하는 미래

 

가족이 되자

 

거절한다면?

 

- 죽여야지
- 넌 우릴 못 죽여

 

- 우리가 있어야 네가 태어나
- 누가 그래?

 

내 생각을 말해줘?

 

우리 셋은 고립됐어

 

우리 시대에서 추방됐지

 

난 너희를 죽일 수 있어
운명은 정해진 게 아니니까

 

나와 손을 잡자

 

싫어

 

방금 들었어?

 

주사위가 던져지는 소리야

 

엎드려!

 

가자!
지체하면 안 돼!

 

두고 갈 순 없어

 

젠장

 

알려드립니다

 

전원 대피하시기 바랍니다

 

꺼버려!

 

가자!

 

알려드립니다

 

전원 대피하시기 바랍니다

 

최대치로 틀어!

 

팝스!

 

난 아버지가
똑똑할 줄 알았어

 

그리고
나를

 

이해할 줄

 

알았어

 

미안해, 존

 

오래 막지는 못할 거야
빨리 가!

 

리스!

 

제니시스
1일 3시간 전

 

놈들이 한 짓을
취소해야 해

 

존을 되찾아야 해

 

인간도 아니고
뭔지도 모르잖아

 

난 알아

 

전쟁 말미에 스카이넷은

 

새 침투 부대를 개발하고 있었다

 

인간을 기계형 물질로
감염시켜서

 

인체조직을
세포 단계에서 재구성해

 

전투에 맞게 변형시켰지

 

스카이넷이 존을
터미네이터로 바꿨군

 

그래, 카일 리스

 

인간처럼 사고하는
기계를 만든 거야?

 

실험은 실패했어

 

인간들이 미쳐서 죽었거든

 

존도 미치긴 했네

 

- 약점이 뭐야?
- 해당 물질은 자기장을 사용하니까

 

그 자기장을 노리면 돼

 

치료할 수 있으면...

 

불가능해
세포 수준의 변형이라

 

치료할 순 없다

 

- 어떻게 확신해?
- 리스

 

기계의 말만 믿을 순 없어

 

다른 실험 대상은 죽었다면

 

존은 특별하다는 거잖아

 

그의 능력을
속단할 수 없다고

 

그래서 더 위험한 거야

 

존은 이제
인류의 마지막 희망이 아니야

 

스카이넷의 희망이지

 

대외적 업무를 더 맡지 않아서

 

안타깝군요, 존

 

대니 같은 실력자도

 

당신이 쓴 제니시스의 코드를

 

- 이해 못 해요
- 잘 된다는 것만 알죠

 

사이버다인이
큰 빚을 졌습니다

 

내가 빚을 졌죠

 

믿어주신 것만으로도
충분합니다

 

지난 3년간

 

제 아이디어를 믿고
자금을 대 주셨죠

 

다중합금의 가능성은
무궁무진합니다

 

당신의 로봇공학 기술은
혁신적이죠

 

- 투자금 회수가 잘 되겠어요
- 감사합니다

 

이 성배를 감당할 만큼
잘 회수해야 할 텐데요

 

양자장 생성기는
작동하잖아요

 

딱 거기까지죠

 

해결책을 못 찾겠어요

 

불가능한가 봅니다

 

우리가 뭘 원하죠?

 

시간 여행이요

 

- 언제 원하죠?
- 그거야 상관없죠

 

그래서 다행입니다

 

성공하기까지
오래 걸릴 겁니다

 

근데 성공하면

 

- 대박이죠
- 그럼요

 

내일이면 기다림이 끝납니다

 

여러분의 노고 덕에
타이머가 0을 표시하면

 

기술 혁신을 가져올
죽이는 프로그램이 탄생합니다

 

제니시스 말입니다

 

좋은 소식이 있습니다

 

예약구매가
10억 건을 넘겼습니다

 

우린 새로운 시대를
열 겁니다

 

인간의 모든 기계가

 

하나로 통합될 겁니다

 

마지막으로, 여러분 덕에

 

이 세상에 태어난 한 아이가

 

한마디 하겠습니다

 

제니시스?

 

여러분을 만날
내일이 기대돼요

 

우리 함께
미래를 바꿔 나가요

 

어디 한 번 볼까?

 

걱정 마

 

너를 지켜줄게

 

도착할 시간을
30년이나 줬는데

 

- 왜 안 왔어?
- 길이 막혔어

 

어릴 때
아빠랑 자주 오던 곳이야

 

버려진 방이 많아서

 

내가 팝스에게 추천했어

 

무기가 있어?

 

무기, 물자, 전술 장비
그리고 옷

 

바지도 있다, 카일 리스

 

농담이야?
쟤 농담도 해?

 

긴 세월 기다린
보람이 있네

 

30분 내로
준비 마쳐야 해

 

난 늙었어

 

쓸모없진 않잖아

 

아직은

 

다 했어

 

분위기가 왜 이래?

 

서버실이 여기야?

 

다섯 지점에 화약을 설치하면

 

건물 전체를 파괴할 수 잇어

 

침투해서 설치하고
터지기 전에 탈출하자

 

이건 존 코너가 등장하기 전에
세운 계획이야

 

존에게 우리 계획을
다 말했잖아

 

존이 나타나면 어떡해?

 

이 무기로는
존 코너를 막지 못해

 

MRI는 효과 좋던데

 

트럭만 한 자석이 필요하군

 

- 혹시 남아도는 것 있어?
- 이론적으론

 

기다려

 

대화 기술은 안 늘었네

 

왜 말 안 했어?

 

우리한테 아들이 있어?

 

아까 그 녀석은
내 아들이 아니야

 

다 알고 있으면서

 

왜 나한테
말하지 않은 거야?

 

당신은 죽어, 됐지?

 

뭐?

 

당신은 죽게 돼 있다고

 

우린 사랑에 빠져서
존을 만들고

 

당신은 48시간도 안 돼서
날 지키려다 죽어

 

이 얘기를
어떻게 하면 좋을까?

 

- 당신은 거짓말하고 날 이용했어
- 내가?

 

존은 처음부터
당신을 이용했잖아

 

자기가
태어나기 위해서 말이야

 

존은 수년간 거짓말했고
난 딱 이틀 했어

 

존은 그럴 만했어

 

존이 무너지면
인류저항군도 무너졌을 거야

 

존도 말해 줄 수 있었어

 

하려는 말이 뭐야?

 

선택권 없이 사는 게
어떤 기분인지 안다고

 

정해진 길을 걷지 않으면

 

모든게 사라져버린다는 것

 

난 그걸
당신보다 오래 알았어

 

난 존이 시켜서
당신과 사랑에 빠지지 않았어

 

나 스스로 그랬지

 

날 사랑하면
당신은 죽고 난 살아

 

어느 쪽이
더 끔찍한지 모르겠어

 

사라

 

안 돼

 

존의 꼴을 봐

 

그게 운명이면 어떡해?

 

우리가 함께했을 때의 결과가
그거면 어떡해?

 

지구 끝까지도
날 따라오겠다더니

 

지금은 왜 거부해?

 

어떻게 찾았지?

 

이곳은 팝스만 아는데

 

어머니도 참...

 

내가 잊을 줄 알았어?

 

어머니가
할아버지와 오던 곳이잖아

 

일단 쏘고 보는군

 

내가 기억하는 어머니는
기특히 여겼을 거야

 

어머니는...

 

당신은

 

나를 키웠잖아

 

난 당신을 알아

 

어떤 사람이고
어떻게 반응할지 알아

 

내게서 숨을 수 없어

 

존, 이겨내!
이렇게 끝나선 안 돼

 

역사는
늘 비슷하게 흘러가

 

일어날 일은
일어나게 돼 있지

 

난 항상 생존하고
넌 항상 죽어

 

그러니까

 

나와 손을 잡아

 

늘 그랬듯이

 

다가오는 폭풍은
절대 막을 수 없어

 

막아야 해

 

어떻게 될지 누구보다 잘 알잖아

 

난 타협하지도 않고
설득되지도 않아

 

존, 제발!

 

난 동정심, 후회, 두려움을
느끼지 못해

 

존, 제발!

 

스카이넷이 세상을
지배할 때까지 멈추지 않아

 

이거나 먹어라

 

팝스!

 

팝스 맞아?

 

난 T-800 모델이라
변신을 못 한다

 

팝스 맞네, 가자

 

어서 타!

 

사라 코너, 안전띠 매!

 

그건 어디다 써?

 

존 코너의 자기장에
영향을 끼쳐서

 

입자가 흩어지지 못하게
할 거야

 

이론적으론

 

그 말 좀 안 하면 안 돼?

 

- 어디 있어?
- 안 보여!

 

용의자가 학교 버스를 탈취했다

 

무장했고 매우 위험하다

 

여긴 16MD
용의자 추격 중이다

 

팝스!

 

반갑다

 

내려

 

브레이크 고장이야
젠장!

 

어디 있어? 보여?

 

리스!

 

- 괜찮아?
- 응, 멀쩡해

 

리스, 내 손을 잡아!

 

얼른!

 

- 손들어!
- 손 머리 위로!

 

손들어!

 

공격하면
우리가 먼저 죽어

 

총알이 14발 더 있어야
시도해볼 수 있다

 

안 되겠네, 그만둬

 

무릎 꿇어

 

얼른 꿇어

 

꿇어!

 

우릴 잡아둘 수 없어요

 

그 정도 무기면
수단도 침략할 수 있으니

 

체포할 근거는 되지

 

이게 뭐지?

 

- 열쇠 찾을 때 써요
- 깐죽거리면 안 된다고

 

엄마한테 못 배웠나?

 

우리 엄마는 아일랜드 여자라

 

오히려 장려하셨는데

 

처음 보는 아저씨예요

 

두 분은요?
아는 사람입니까?

 

아뇨

 

낯이 익긴 해요

 

좀 닮은 것 같아요
아빠를 닮았어요

 

도착했습니다

 

회의실에서
잠깐 기다려주십시오

 

고맙다, 카일

 

과묵하군

 

- 덩치는 누구죠?
- 모릅니다

 

영어를 하는지조차 몰라요

 

다리 위에서
누군가와 싸웠다던데

 

드릴 말씀이 있습니다

 

- 전 오브라이언입니다
- 관둬

 

33년 동안
이 사건을 추적해왔습니다

 

훈장이라도 달라고?

 

앉아!

 

세상에

 

당신을 보고 있군요

 

여기가 보일 리 없어...

 

잠깐!

 

왜 놈들이
당신을 죽이려 하죠?

 

당신을 돕고 싶습니다, 아마도요
근데 설명이 필요해요

 

물론 상황이
아주 복잡하겠죠

 

지구 종말을
막으려는 거예요

 

그거면 됐습니다

 

카일, 돌아와!

 

사라?

 

리스한테 가세요

 

금방 갈게요

 

- 차 타고 떠나세요
- 네

 

카일!
카일

 

카일, 넌 할 수 있어

 

일직선이야

 

그냥 가는 거야
뒤돌아보지 마

 

알았지?

 

놈을 당장 찾아

 

이것도 당신 거죠?

 

반갑다

 

팝스
장전해

 

액화 자기 산탄 총알이군

 

일종의 자석 총유탄이네

 

총기 사이트에서 봤어

 

신형이라 충격은 세고
파편은 없지

 

문을 깔금하게 제거하지

 

손으로는 못 하는
사람을 위한 거야

 

가지고 가자

 

- 헬기 조종할 줄 알지?
- 그럼

 

존한테 배웠어

 

차 몰고 남쪽으로
도주했다고 할게요

 

고마워요

 

도망쳐

 

꽉 잡아!

 

사이버다인이 어느 쪽이야?

 

베이 브리지로 가
남동쪽이야

 

녀석을 떼어내!

 

사이버다인이다

 

제조 및 연구실은

 

전부 지하야

 

따라잡히겠어

 

저 헬기 위로 갈 수 있게

 

간격을 벌려줘

 

그러면 네가 놈을
제거할 수 있지?

 

- 물론
- 꽉 잡아!

 

됐지?

 

- 돌아오겠다
- 뭐?

 

제니시스
13시간 45분 전

 

경찰서건 소방서건
무조건 신고해!

 

제기랄
왜 이렇게 안 받아?

 

코너 씨?

 

미안하지만
증인을 남길 수가 없어

 

보안팀입니다
암호와 신고 내용을 말씀하세요

 

암호는 ZBF0028

 

잘못 신고했습니다

 

좋은 밤 되십시오

 

괜찮아

 

호수에 빠지긴 했어도

 

무사할 거야

 

- 존은?
- 존도 괜찮은 것 같아

 

- 보여?
- 아니

 

놈은 우리가 보이겠지

 

제니시스
13시간 39분 전

 

난 너희를 알아

 

존에게 들었어

 

날 파괴하려고 왔지?

 

네가 스카이넷이야?

 

스카이넷이 돼가고 있어

 

넌 아이가 아니야

 

네가 무슨 짓을 할지
난 알아

 

날 죽이러 온 건
너희들인데?

 

근데 늦었어

 

존한테 물어봐

 

너흰 늘 이런 식이지

 

이해 못 하는 건
없애버리잖아

 

이 세상 총알을 다 써도
난 못 죽일걸

 

존 코너는
말이 너무 많아

 

따라와

 

타이머가 왜 빨라졌지?

 

스카이넷이 진화하고 있어

 

예정보다 일찍 업로드될 거다

 

나이를 먹을 때마다 빨라지겠지
이쪽이야

 

여기 와 봤어?

 

작업부가 돼서
이곳에 침투했었다

 

- 공사 인부로 취직했다고?
- 결국 해고당했어

 

뭐야?

 

- 타임머신이 있어?
- 아직 아니야

 

양자장 생성기만 완성됐어

 

시간이 부족해서
탈출하긴 힘들겠어

 

- 그래도 폭파해야 해
- 대안이 있어

 

생체인식 보안 시스템에

 

네 목소리와 손바닥을 추가했어

 

최저층의 안전실로 가면
폭발로부터 안전할 거야

 

저건 뭐야? 위험해?

 

형체를 유지하려면
프로그래밍이 필요해

 

CPU 없인 위험하지 않아

 

- 얼마 남았어?
- 11분이면 업로드해

 

찢어지자
연락 끊지 마

 

가자

 

10분 44초 전

 

인류는 평화를 원한다고
말하지만

 

다 거짓이야

 

그래서 해결책이
우릴 몰살하는 거야?

 

웃기시네

 

8분 9초 전

 

시간이 또 줄었어
8분 남았어

 

가만두지 않겠어

 

넌 몸이 없잖아
말발로 우릴 죽일 거냐?

 

넌 기폭장치가 하나뿐이야

 

넌 이길 수 없어

 

불청객이야!

 

기폭장치 줘!

 

팝스, 지금 터뜨려!

 

못 해

 

- 난 사라 코너를 죽일 수 없다
- 해야만 해!

 

명령이야!

 

놈은 못 해

 

나도 못 하지

 

당신이 죽으면
녀석이 저걸 누를 테니까

 

사라?

 

사라!

 

기폭장치가 망가졌어

 

다른 방법이 있을 거야

 

안 돼, 팝스!
안 돼!

 

팝스, 안 돼!

 

이곳을 통제하는 법을
알아냈어

 

그것 말고도
많은 걸 알아냈지

 

이제 졌다는 걸 인정해

 

아직 지지 않았어
가자!

 

성형 폭약이야

 

다치지 않고 들어갈 수 있어

 

계획이 있는 거지?

 

이론적으론

 

아까 뭐라고 했지?

 

'웃기시네'?

 

존!

 

아니야

 

저 자식이 존을 공격했어

 

공격이라니?
난 존을 구했어

 

난 영장류들과 달리
단 몇 초 만에 진화하지

 

난 지금 여기 있어

 

근데 정확히 4분 뒤면

 

세상 모든 곳에 있을 거야

 

넌 사라진 타임라인 속
유물에 불과해

 

관둬
나를 막을 수 없어

 

- 가자!
- 내 존재를 막을 수 없어

 

- 왜 인정하지 못해?
- 우린 인간이니까

 

넌 날 이길 만큼
강하지 못해

 

난 혼자가 아니야

 

존?

 

당장 그만둬

 

언제 배울래?

 

지금이야!

 

카일 리스!
양자장 생성기를 켜

 

팝스가 안에 있을 때는
안 돼

 

팝스, 제발!
제발, 팝스!

 

스카이넷 업로드가 끝나가

 

난 존 코너를
막을 수 없어

 

카일 리스
나의 사라를 지켜줘

 

안 돼! 안 돼!

 

팝스, 안 돼!

 

팝스! 안 돼!

 

- 안 돼!
- 사라!

 

이 방법밖에 없어

 

가자

 

- 스캔 중, 신원을 밝혀주세요
- 사라 코너

 

나가서 팝스를 찾아야 해

 

팝스는 없어

 

- 이미...
- 죽었다고? 알아

 

발견되기 전에
잔해를 수거해야지

 

팝스는 당신을 사랑했어

 

날 사랑하는 사람은

 

누구든

 

다 죽어

 

다는 아니야
이번엔 안 죽었어

 

스카이넷이 사라졌어

 

당신은 자유야

 

처음으로
원하는 삶을 살 수 있어

 

그게 무엇이든

 

뭘 원하는지 모르면?

 

조금 있으면
산소가 부족해질 테니

 

걱정할 필요 없겠네

 

안녕, 사라 코너

 

팝스!

 

- 죽은 줄 알았어
- 업그레이드됐을 뿐이야

 

존은?

 

폭발에 의해
구성요소가 파괴됐을 거야

 

이제 할 일은 하나네

 

왜 그래?

 

안녕, 카일

 

어쩐 일이세요?

 

괜찮다면
내 친구 얘기 좀 들어줄래?

 

좋아요

 

고마워

 

저분이 마음에 들어요

 

나도

 

이상하게 들리겠지만

 

네가 꼭 기억할 게 있어

 

- 중요한 메시지야
- 누구한테 말하면 돼요?

 

너 자신에게

 

몇 번이고 반복해서

 

준비됐지?

 

잘 들어

 

기억해
제니시스가 스카이넷이야

 

카일 리스는 좋은 사람이야

 

맞아

 

이제 어쩌지?

 

당신이 옳아

 

난 선택할 수 있어

 

진짜 소름 끼치는 거 알지?

 

익숙해질 거야

 

다 끝났다

 

스카이넷은 사라졌다

 

이제 가능성은
무궁무진하다

 

의문은 남았지만
그 해답은 함께 찾아갈 것이다

 

그러나 하나는 확실하다

 

미래는
정해지지 않았다는 것