서력 2096년 3월 26일
오가사와라제도 미나미타테시마

라그랑주 2의 우주 망원경

헤임달과의
데이터 링크 완료

표적을 확인

조준

고정했습니다

기동식 최종 확인

포맷 모두 정상

정수 확인 완료

변수 확인 완료

사이온 액티비티
기준치 이상

각 바이털 지수

모두 허용 범위 이내

와타츠미 시리즈
사이온 웨이브

동조 개시

사이온 웨이브
동조 레벨 상승

3, 4, 5

필요 레벨에 도달

사이온 자동 공급

기동식 출력 개시

기동식 로딩
순조롭게 진행 중

기동식 로딩
90%까지 완료

최종 세이프티 해제

미티어라이트 폴
발동

최종 세이프티 해제

기동식 로딩 완료

미티어라이트 폴

발동합니다

저게 대전 시대의
유물인가…

마법이 현실의 기술이 된 지
약 1세기

마법의 재능이 특출난 자는

국가에 있어 무기이며
힘 그 자체가 되었다

그 중에서도
한 방에 대도시를 괴멸시키고

전군을 격퇴시키는 마법을
사용하는 자는

전략급 마법사라 불리며

세계정세를 좌우하는
군사력의 상징이 되고 있다

극장판 마법과 고교의 열등생
앗사리

3월 27일
북아메리카합중국
앨버커키 공항 도착 로비

실비!

마중 나와준 건가요?

다녀 오셨습니까
총대장님

지금은 임무 중이 아니니까
리나라고 부르셔도 돼요

이거 봐요
기념품 잔뜩 사 왔어요

자, 여기요

아닙니다, 사실은…

참모 본부의 명령입니다
총대장님

호놀룰루로 가주십시오

저, 이제 막 돌아왔다고요?

대체 무슨 임무인 거죠?

잘 모르겠습니다

자세한 내용은 현지 사령부에서
지시를 받으십시오

최소한 쉬게 해주세요

호놀룰루에서 약간의 휴식을
취할 수 있을 겁니다

그건 모를 일이잖아요

죄송해요, 리나

실비

실비!

잠깐만, 저기요

다녀오십시오

선물, 감사합니다

실비, 이 매정한 녀석!

3월 28일 오가사와라제도
무코지마열도 나코우도지마

맛있네요, 오라버니

거기야

에리카,
왜 거짓말하고 그래

이것도 묘미잖아

근데 수박을 야구방망이로 깨는
것에 무슨 의미가 있는 거지?

전통이지

그래

오라버니

응?

저기…

어떠신가요?

그…

새로운 수영복이에요

요전에 오라버니와 쇼핑하러
갔을 때 같이 골라주신…

어떤가요?

뭐하는 짓이야

무척 잘 어울려

내가 생각했던 대로야

감사해요, 오라버니

시즈쿠 아가씨

두 분 몫도
준비해뒀습니다

고마워요, 쿠로사와 씨

가자, 호노카

저 수박 깨기라는 거
엄청 재밌어 보여

에리카가 정확하게 잘랐어

잘랐다고?

미즈키가
도전하던 거 아니었어?

맛있다

맛있어, 시즈쿠

그렇지?

쿠로사와 씨가
고심해 만든 거야

과일이 잔뜩 들어가 있어

왠지 상상이 가네요

그러네

그렇구나, 기대된다

얘, 미유키도 기대되지?

응, 그래

타츠야 씨, 미유키
고마워

갑자기 왜 그래?

오라버니 말대로야

왜 그래, 시즈쿠

갑작스럽게
부른 거였는데…

덕분에 봄 방학에
다 같이 바캉스를 올 수 있었어

오히려 감사하고 있어

여기요

오라버니, 저건…

웬일이지

국방군 비행정이야

오라버니…

군에서 출두 명령이
내려왔어

미유키

내 봉인을 풀어줘

네?
하지만…

마테리얼 버스트를 사용 가능한
상태로 출두하라는 명령이야

이모님의 동의도
얻었다고 쓰여 있어

알겠어요

이모님께서 상관없다고
하셨다면 기꺼이…

이바라키현
햐쿠리 기지

편히 있게나

바로 본론으로 들어가지

화성 공전 궤도와 지구 공전 궤도의
거의 중간 지역에서

소행성의 부자연스러운
궤도 변경이 관측되었다

부자연스러운
궤도 변경 말씀입니까

궤도가 갑자기 안쪽으로
휘었다고 하더군

따라서 해당 소행성이
지구에 충돌할 가능성이 상승했지

충돌할 확률은 현단계에서
90% 이상이라는 계산이 나왔습니다

거의 확실하게
떨어진다는 겁니까?

그렇습니다

해당 소행성
2095GE9

코드 네임
GE9

이것이 공중 폭발을 일으킬 확률이
가장 큰 지점은 동중국해 상공이다

일본 쪽으로 궤도가 바뀌면
큐슈 지방에 심각한 피해가 생길 테지

이 사태를 방치할 순 없다

따라서 오오구로 특위에게 명령한다

마테리얼 버스트로
GE9를 파괴하라

소행성 2095GE9 폭파를 확인
미나미타테시마 남방제도 공창

육군의 전략급 마법사

역시 개입해왔군

아쉽게도 검증 데이터를
충분히 얻었다곤 할 수 없지만

이쪽에서 처리할
필요는 없어졌어

이번에는
궤도 이탈 실험이다

모레 아니
이제 내일인가

3월 30일 19시부터
해당 실험을 실시하겠다

드디어 시작이군요

그래

이 실험이 성공하면

해군 상층부도 우리를
인정할 수밖에 없겠지

잠시만요, 소장님!

이 아이들은 아직 이번 시험의
대미지를 회복하지 않았어요

평소와 같이 최소 일주일 간의
휴식을 취해야 해요

모리나가 군
그들의 마법력 회복에

일주일이 필요하다는
근거는 무엇인가

그런 데이터는
본 기억이 없다만…

그건…

과학자는
주관적인 인상이 아니라

객관적인 데이터로 사안을
판단해야 한다고 생각한다만

다음 시험 일정에
변경은 없다

말할 필요도 없겠다만 계획의
설정 변경에는 만전을 기하도록

3월 29일
오가사와라제도 치치지마

뭐지?

이건 암호 메일이잖아?

마리, 일어나

이거 봐봐

너무 이른 거 아니야?

이미 해 떴어

- 이거 봐봐
- 쓰다

이건…

미나미타테시마

저쪽이 해군 기지 본부인가…

기지와 쇼핑몰이
땅으로 이어져 있는 건가

인공 지반으로
이어진 건 아니구나

이쪽도 일단은
군사 시설이라곤 해도

보급 기지의 잉여 생산력을
활용한 대민 시설이니까

같다고 볼 순 없지

요시다, 레오

점심 먹지 않을래요?

이제야 먹나

기다리다 지쳤어

뭐?

이것 갖고 지친 거면
너도 아직 멀었구나

대체 뭔 소리야

있잖아, 얘들아

마유미

찾았어?

아니, 안 보여

저쪽 찾아볼게

부탁할게

미즈키와 타츠야는
새학기부터 마법공학과

미키는 1과생이라…

있잖아, 미키
불룸이 된 감상은 어때?

그만해, 불룸이니 위드 같은 건
생각도 안 하고 있어

레오, 왜 그래?

뭔가 바깥 분위기가
살벌하지 않냐?

경비병?

아니, 헌병인가?

기지에서 탈주자가
생긴 건가?

평범하지 않아

뭔가 위험한 일이
일어난 거 같아

빨리 별장으로
돌아가는 게 좋겠다

그러네

예정보다
조금 이르지만 돌아가자

트랩이 그대로 내려와 있어

아, 죄송합니다

졸고 있었어

어머

다테 씨, 실력은
좋은데 말이지…

기내를 조사하겠다

자가용기 조종사

트랩을 내려라

저 녀석들…

에리카?

무슨 볼일인데?

에, 에리카 아가씨?

너희, 이 비행기에
뭔 볼일인데?

기내를 조사한다고
했던 거 같은데?

그, 사실은…

기지 내 병원에서
특수한 환자가 탈주했다 들어서…

탈주했다고 들었다고…?

예, 저희는
그렇게 들었습니다

이 비행기에는 안 탔어

아뇨, 하지만 그…

일단 찾아봤으면 하는데…

여기에는 없다고 했잖아

아니면, 내 말을
못 믿겠단 거야?

아뇨, 실례했습니다!

어이, 잔말 말고 가자

아까 그 군인 분들은
치바 도장의 제자 분들이야?

응, 맞아

내 얼굴을
기억하고 있었나 봐

근데, 에리카

응?

왜 그 아이를 감싸준 거야?

알고 있었구나

이제 나와도 돼

나와 보렴, 괜찮으니까

안녕히 다녀오셨습니까
아가씨

다녀왔어, 타케우치 씨

손님 안 오셨어?

아가씨가 말씀하셨던 손님은
오시지 않았습니다

그래…

그 대신 두 명의 기지 해병이
찾아왔었습니다

병원을 빠져나온 환자를
찾고 있다는 명목이었습니다만

대략 기내를 안내하자
납득하고 돌아갔습니다

그래?

근데…

그 여자애는 어디로 간 거지?

합류 지점에도 없었어

이미 붙잡힌 건 아니겠지?

지금도 수색대로 보이는 사람들이
터미널 빌딩을 돌아다니고 있었으니까

아직 붙잡히진
않았을 거라고 생각하는데…

아가씨, 그것과 관련해
한 가지 짐작 가는 바가 있습니다

뭔데?

조금 전까지 저희 비행기와
동일한 모델의 비행기가

약 100m가까이 터미널에
인접하게 주기되어 있었습니다

착각해 탑승했을 가능성이
높다고 생각됩니다

그 비행기
어디 비행기인지 조사해줘

가능한 한 빨리해줘

오라버니

돌아오셨었군요

1시간 전쯤에 돌아왔어

너희야말로 예정보다
제법 일찍 왔구나

타츠야

아, 돌아왔었구나

수고했어

그래

그 아이는?

있잖아

네 이름은 뭐니?

코코아, 예요…

코코아라…

몇 살이니?

14살, 이에요

14살?

더 어린 애인 줄 알았어요

코코아는 해군 기지에서
도망쳐 나온 거 맞지?

기지, 에 있는 연구소…

무슨 연구소인지 아니?

마법 연구소, 예요…

코코아, 마법사야?

마법사?

마법사라는 건 마법을 사용할
수 있는 사람을 지칭하는 거야

코코아는 마법사 아니니?

우리는 와타츠미
시리즈라고 불렸었어, 요

오라버니…

그래

조정체인 거겠지

근데 코코아는
연구소에서 뭘 하고 있었니?

가끔가다 큰 기계
속에 들어갔었어, 요

큰 기계?

아마 대형 CAD겠지

대형 CAD를 사용할 경우

마법사는 모든 요소가
기술된 기동식에 따라

마법식을 수동적으로 구성하기만
하는 케이스도 드물지 않아

코코아도 자신이 뭘 하고 있는 건지
몰랐을 거라고 판단돼

그건 마치
기체 부품 같잖아…

왜 연구소를
빠져 나온 거야?

도망치라고 해서, 요…

누구한테?

모리나가 씨

여의사, 예요

그 사람이 왜
도망치라고 했는지 아니?

코코아

코코아, 도망치렴

이대로 실험을 계속했다간
네 자아가 사라져서

인형처럼 되어버려

그전에 어떻게든 해야 해

자아가 사라진다고?

타츠야, 그런 게 가능해?

없다곤 할 수 없어

코코아

저기, 타츠야
코코아도 나쁜 뜻이 있는 게 아니라…

아니, 미안해, 호노카

신경 쓰지 마

대형 CAD에 접속한 게
코코아 한 명인지 아닌지 물어봐 줘

코코아

그 큰 기계 속에
들어간 건 너 혼자였니?

아뇨, 우리, 예요

우리라는 건 와타츠미
시리즈를 말하는 건가?

우리라는 건 너희
와타츠미 시리즈를 말하는 거니?

맞아요
우리 9명, 이에요

조정체는 9명인가…

그 큰 기계에서 나온 뒤에는
어떤 기분이었어?

기분?

사르르 녹는 것 같았어, 요

뭐가 녹는데?

제가, 저희 안으로…

자아 소실에 대한
자각 증상이 있다는 거군

그럴 수가…!

여러 마법사의 마법 연산 영역을
강제로 연결시켜

대규모 마법식을 구축한다는,

대전 중에 그런 연구가
실시되었다는 소문이 있어

아마도 그 연구를
부활시킨 거겠지

놀랄 노자야

그런 짓을 하면 술자의
정신이 온전할 리 없어

도와줬으면 해, 요

안심하렴

여기서 내쫓는 짓은 안 할 거야

마지막까지
확실하게 도와줄게

아뇨

우리를 도와줬으면 해, 요

우리라니…

다른 8명도 연구소에서
구출해줬으면 한다는 거군

네…

해군의 비밀 연구소에서
조정체를 탈주시킨다면

해군과 싸우게 될지도 몰라

그래도 어떻게든
해주고 싶어요

호노카가 한다면 나도 할래

각오를 시험 받는다면
오히려 물러설 수 없지

나도 도와주기에 한 표

나도 상관없어

하지만 시바타나
키타야마나 미츠이를

위험에 처하게 하는 건
찬성할 수 없어

어머, 전 상관없는 건가요?

그야 그렇지

미유키가 훨씬 강하잖아

에리카, 뭔가
하고 싶은 말이라도 있니?

아뇨, 아무것도 없어요

농담이에요

요시다, 전 괜찮으니까
코코아를 도와주세요

시바타…

응, 알았어

오라버니

저도 코코아네를
도와주고 싶어요

알았어

어떻게든 하지

참모 본부의 지령을
전달합니다

일본군 미나미타테시마
해군 기지에 있는 마법 연구소를

연구 자료
실험 기기를 포함해

완전히 파괴하라는
명령입니다

참모 본부는 USNA에 있어
위협이 되는 마법이 연구되고 있다고

판단한 겁니까

세계에 있어
위협이 되는 마법입니다

해당 마법 연구소에서
개발되고 있는 것은

지구 주변에 있는
거대 질량체를 끌어당겨

낙하시키는
전략급 마법입니다

그 질량에 따라
다르겠지만…

도시는 고사하고 국가 하나를
통째로 소멸시킬 수 있는

매우 위험한 마법입니다

총대장님

연구 자료를 완전히
파괴하라는 명령 말입니다만

완전 파괴 대상에는
연구원의 머리통 속도 포함됩니까?

명령은 연구 자료를
포함한 완전 파괴입니다

그 이상의 상세한 내용은
듣지 못했습니다

그렇다는 건 현장 판단에
위임했다는 겁니까?

랄프, 현장 판단은 상관인 나
혹은 총대장님이 내린다

알고 있습니다, 대장님

제멋대로
행동하진 않겠습니다

좋습니다

그럼 작전을 짜겠습니다

작전 개시는
현시점에서 24시간 후

수륙양용강습정을 이용해
저와 하디가 양동 작전을 수행합니다

구체적으로는 미나미타테시마
동부 해안 방어진지를

제 마법으로 파괴
하디는 그 엄호

그 사이에 벤과 랄프는 섬 북동부에서
스러스트 슈트로 상륙해

연구소 내로 돌입

자료와 기기를 파괴한 뒤에
연구소를 파괴시켜 주십시오

단, 작전 수행이 곤란해졌을 경우
즉시 철수해도 상관없습니다

제2단계로써 제가 헤비 메탈 버스트로
기지를 날려버리겠습니다

전략급 마법을 사용해도 된다는
허가가 나온 겁니까?

그만큼 참모 본부는 이번에 판명된
위협을 중대한 것으로 보고 있다는 겁니다

USNA는 세계에 위협이 되는 전략급 마법이
새롭게 나타나는 걸 허용하지 않는다

그것을 일본 군인도
이해해야 한다

바로 그겁니다

다행히 미나미타테시마는
전체가 군사 시설이며

민간인은 일몰 이후
퇴거한다는 보고를 받았습니다

희생은 최소한으로
억제할 수 있을 겁니다

그럼 각자
작전에 대비해 주십시오

아, 기분 좋다

그러게

코코아, 어때?

그럼 나도 도와줄래

에리카도 참…

거품이 잔뜩 생겼잖아

이게 더 거품이 많이 생기잖아

와, 거품이다

어때, 기분 좋지?

거품이 너무 많아

코코아, 앞으로 기울여봐

괜찮으니까 눈 감아

호노카

이 거품은 뭐예요?

샴푸인데?

코코아, 샴푸 모르니?

몰라, 요

따뜻한 물이 담긴
물탱크도 처음 봤어, 요

따뜻한 물이 담긴 물탱크?

코코아, 욕탕에
들어가 본 적 없어?

평소에는 소독소에
들어갔었어요

그럼 여태까지 못 들어갔던 만큼
욕탕을 즐겨야겠네

여자에게 있어
목욕탕은 말이지

그저 몸을 씻는 곳이 아니라

예뻐지기 위한
준비를 하는 곳이야

오늘은 철저하게
갈고 닦아줄게

어라?

빨리 왔나?

그보다 다 같이 준비하고 있네?

쿠로사와 씨는?

중요한 일을 부탁해뒀어

중요한 일?

사실은…

무척 잘 어울려, 코코아

옷 사이즈도 딱 맞네
다행이다

그럼 저녁 먹자

그러자

코코아, 왜 그래?

사에구사 마유미 씨는
어디 있어, 요?

사에구사 마유미 씨라니?

그 사에구사 선배님?

여기에는 안 계시는데?

사에구사 선배님한테
무슨 볼일이니?

모리나가 씨가
사에구사 마유미 씨에게

도움을 받으라고 했었어요

사에구사 선배님한테?

그 비행기는 마유미 씨의
비행기가 아니었나, 요?

그러고 보니 비행장에 같은 모델의
수직이착륙기가 있었었지

그런 건 좀 더 빨리 말하라고

억지 부리지 마!

다시 말해 그 비행기가 사에구사
선배님의 자가용기였다는 거예요?

아마 그럴 거야

졸업 여행 온 거 아닐까?

오라버니, 엇갈리게 되어
선배님도 걱정하고 계실 거예요

괜찮다면 제가 나중에 전화를
주시게끔 메시지를 보내둘게요

그래, 미유키
부탁한다

알았어요

여러분

자리에 앉으세요

와, 맛있겠다

자, 먹자

오라버니
잠시 괜찮을까요

괜찮아

여기 앉으렴

내일, 마법 협회와
카스미가우라 기지에 다녀올게

네…

역시 해군과의 충돌을
피할 수 없는 건가요?

코코아를 구하고 싶다는 건
무모했던 걸까요

동정은 맞지만
가벼운 마음은 아니잖아?

그건…

말씀대로예요

나도 저 아이를
내버려둘 수 없었어

조정체에 대한 과도한 동정심 때문에
냉정해지지 못했다는 건 알곤 있다만…

오라버니께 있어서도 그건 결코
나쁜 일이 아닐 거라 생각해요

코코아네는 둘째치더라도
신경 쓰이는 점이 있어

인간을 내부에 수용하는
거대한 CAD를 사용해

9명이나 되는 귀중한
조정체를 혹사시키는 식으로

비밀리에 추진되고 있는
마법 실험

이걸 방치해서는 안 된다는
그런 느낌이 들어

3월 30일

이바라키현
카스미가우라 기지

코버트 무벌 슈트 준비
감사합니다

사나다 대위님

아닙니다

저희로서는 실험 데이터를
얻을 좋은 기회입니다

그런데 마법 협회 쪽은
잘 진행됐습니까?

저는 사실을
보고한 것뿐이라…

이제부터 어떻게
움직일지는 협회 마음입니다

마법사의 보호를 제창하는 마법
협회로서는 무시할 수 없을 것입니다

비상사태를 제외하고 18세 미만의
마법사를 군역에 이용하지 않는다는 규칙을

국방군이 어기고
있는 것이니 말입니다

저는 16살입니다만

그건 그거
이건 이거입니다

아, 맞다

특위, 이걸 가지고 가십시오

이건…

딥과 베타의 스토리지입니까

딥은 둘째치고

베타는 미완성이라 도저히 전투에
버틸 만한 성능이 아닙니다만

이쪽도 기회가 있다면
데이터를 얻어줬으면 합니다

코버트의 임대료라고
생각해 주십시오

알겠습니다

그럼, 특위
조심하십시오

다녀오셨어요
오라버니

다녀왔어

사에구사 선배님이
오신 거야?

네, 지금 막 도착하셨어요

네가 와타츠미 코코아니?

와타츠미 시리즈
제조 넘버 22

개체명 코코아, 예요

당신이 사에구사
마유미 씨, 인가요?

그래, 맞아

어제는 구해주러
못 가서 미안해

그러니

고마워

저기, 두 분은 무슨 사이예요?

우리 오빠의 은사인
모리나가 선생님이

해군의 비밀 마법 실험에
참가하셨는데…

코코아네를 너무 가혹하게 부려서
그녀들의 보호를 요청해 왔어

그런 거였군요

그럼 언니랑 같이
도쿄에 갈까?

그것과 관련해 선배님께
상담하고 싶은 게 있어요

뭔데?

코코아뿐만 아니라
저를 제외한 전원을

선배님의 비행기로 도쿄에
데려가주실 수 있나요?

너를 제외한 전원을?

그리고, 시즈쿠

왜?

너희 비행기를
잠시 빌려줄 수 있을까?

뭐에 쓸 건데?

코코아와 같은 처지의
여자애들이 8명이나 더 있어

타츠야, 뭘 할 셈이야?

너 혼자 구하겠다는 거야?

네, 뭐…

알았어

마유미

우리가 부탁 받은 건
코코아를 도쿄로 데리고 가는 거야

그 이상은 우리가
나설 일이 아니야

나는 방해된다는 건가

아니야

타츠야와는 책임질
상대가 다르다는 거야

알았어

타츠야, 조심하길 바라

난 방해되지 않을 텐데?

그리고 코코아의 동료 8명을 혼자서
유도하는 건 힘들 거라 생각하는데?

확실히 도움이 필요하겠지?

나도 남도록 할게

너희는 순순하게 내 말에
안 따라줄 줄 알았어

당연하지

아이러니하지만 동감이야

- 나도…
- 오라버니

시즈쿠네 비행기를 지킬
사람이 필요하지 않나요?

그러면 제가 남을게요

그럼 요시다, 같이
비행기를 지켜줄 수 없나요?

오라버니, 그럼 괜찮죠?

알았어

미키히코
미안하지만 잘 부탁한다

엄청난 봄 방학이 될 거 같군

내 말이

부탁이니까 폭주하진 말아줘

에리카, 그건 뭐야?

아, 오로치마루의
다운 사이징 버전

미즈치마루

시즈쿠한테 몰래
싣어달라고 했던 거야

준비 잘 했네

무슨 일이 일어날지
모르는 법이니까

그럼 잘 지켜줘

네, 조심하세요

코코아가 입은 원피스
정말 잘 어울리지?

네, 무척 귀여워요

JA-85942

우리 유도에 따라
미나미타테시마에 착륙하라

아가씨, 어떻게 할까요?

무시해 주세요

JA-85942

우리 지시에 따르라

어쩔 수 없네

이쪽은 JA-85942

정말 죄송합니다만
지시에 따를 순 없습니다

여기에서 미나미타테시마로
돌아가기에는 연료가 부족해요

웃기지 마!

하네다로 가는 것보다
미나미타테시마 쪽이 더 가깝잖아

공교롭게도 추가 연료비를
마련해두지 않아서

도쿄로 못 돌아가게 돼요

JA-85942
재차 권고하겠다

우리 지시에 따르라

그러니까
연료가 부족하다니까요

JA-85942, 이건 경고다

다음엔 명중시키겠다

우린 진심이다

그건 곤란하네요

방금 그건 위협입니다

다음엔 관통시킬 겁니다

전 진심이랍니다

이쪽에서 잠시
기다려 주십시오

알겠습니다

기다렸지?

둘 다, 이걸로 갈아입어줘

있잖아, 타츠야

이거 어떻게 입수한 거야?

듣고 싶어?

아니, 관둘래

기다렸지?

타츠야, 그건 대체…

소소한 비밀 병기지

에리카, 레오

정보 단말기를 꺼내줘

연구소 장소를 특정해냈어

전달됐지?

연구소 명칭은
남방제도 공창이라나 봐

난 미리 잠입해서
코코아의 동료를 데리고 나올 테니

너희는 그 아이들을
이 배까지 안내해줘

사령실, 민간인은 없습니까?

민간인의 모습을
확인되지 않습니다

예정대로군요

그럼 작전 개시

Yes, ma'am

귀함은 자국 영해를 침범했다

즉시 부상해
함명과 선적을 밝혀라

반복한다

소속불명함, 즉시 부상하라

안 됩니다, 사령관님

통신에 응하지 않습니다

방어진지, 대잠미사일 기동

격침시키는 겁니까

우선은 위협이다

지근탄, 조준 준비

로켓 런처의 기동을 확인

위성 영상을 전송하겠습니다

영상을 확인

조준, 중앙 로켓 런처

헤비 메탈 버스트 발동!

이 진동은…

총대장님이 거하게 하셨구만

랄프, 경박하게 웃지 마라

근데 대장님, 어쩔 겁니까?

저러면 저희도 당분간
돌입 못할 거 같습니다?

확실히…

방금 그 마법은 리나의
헤비 메탈 버스트

스타즈가 왜 여기에…

그건 그렇고 여전히
적당히 할 줄 모르는군

분화?

아니, 뭔가 달라

뭔지 잘 모르지만
이건 찬스야

이제야 전자파 장애가
약해졌네요

지금, 소속 불명의 잠수함이
나타났다고 들리지 않았나요?

저도 그렇게 들렸어요

또한, 민간인에 대한
피난 경고도 발령 중

아무래도 잠수함에서의
공격에 의해

동부 해안 방어진지가
타오르고 있는 듯해요

민간인에 대한
피난 경보가 나왔어요

누구세요?

코코아라는
소녀를 알고 있나?

코코아를 아는 거야?

그 아이, 그 아이는 무사해?

무사해

당신이 모리나가야?

네, 맞아요

코코아를 도망치게
해준 게 들킨 건가?

아뇨

하지만 도망쳤다는 것만으로도
처분당하기에는 충분해요

우리는 코코아에게 다른 8명도
구해주길 바란다는 의뢰를 받았다

그 아이들을
구해주는 건가요?

부탁드려요

우리는 버려도 상관없어요

부디 그 아이들을!

그렇게 걱정할 정도라면
왜 그런 실험을 한 거지?

정신의 강제 연결이 제대로 된 결과를
내지 못한다는 건 알았을 텐데

당신 말대로예요

우리는 자만했어요

아뇨, 초조해하고 있던 거예요

대아연합 함대를
섬멸한 육군의 전략급 마법

작렬의 핼러윈을
초래한 그 마법과

동등 이상의 위력을 보유한
전략급 마법을

해군은 원하고 있었어요

우리에게는 그게 가능하다고
생각하고 있었죠

하지만 그건 저희의 죄

그 아이들은 희생자예요

그 아이들을 구할 수 있다면
저는 어떻게 되든 상관없어요

그러니…

나머지 8명은 어디 있지?

안내할게요

그 아이들은
지금 실험 중이에요

당신들이 개발 중이던
마법은 어떠한 거지?

저희는 미티어라이트 폴

운석 폭탄이라고 불러요

지구 근처에 온
소행성의 궤도를 조종해

지구에 낙하시키는
마법이에요

소행성?

이틀 전의 2095GE9…

그건 당신들 소행인가

맞아요

어째서 그걸…

엘리베이터는
안 쓰는 게 좋겠죠

지금 실시되고 있는 건
궤도 이탈 실험

운석 낙하 궤도식의
방향성을 역전시킴으로써

현재 혹은 향후에
위협이 될 인공위성을

위성 궤도에서 이탈시켜

우주 저편으로
보내버리는 실험이에요

하지만 대부분의
인공위성은

대기권에서 불타 없어지도록
제작되었을 텐데?

굳이 궤도를 이탈시켜야 할
정도의 위성이 있는가?

이번 표적은 USNA의
대기 전략 군사 위성

세븐스 플레이그예요

뭐라고?

이곳 책임자는 제정신인 건가?

그 군사 위성은 60t의
열화우라늄을 싣고 있다고

만약 이탈 실험에 실패해
지구에 낙하한다면

환경 오염은 헤아릴 수 없을
정도의 규모가 될 거다

그러지 않더라도
궤도 변경의 충격으로

내장된 30발의 대지미사일을

헬 오브 파이어가 잘못
발사되는 일이 벌어진다면

최악의 경우 세계대전이
재차 발발할 거야

어떻게 된 거야

뭔가 잘못된 거야

관측에 문제는 없습니다

어떻게든 해라

어째서 이런 일이…

실험을 실패한 거 아니야?

설마…

서장님, 이건 대체
어떻게 된 거예요?

모리나가 군인가…

서장님, 무슨 일이
있던 거예요?

설마 실패한 건
아니겠죠?

세븐스 플레이그는
24시간 이내에 떨어진다

그래서 말했잖아요

원래 12명이서
실시해야 했던 이 실험을

8명이서 실시하는 것
자체가 무리였다고요

실험 준비에 하자는 없었어

실험은 완벽했어

이번 데이터는 추가적인 다음
실험 성공에 크게 도움이 되겠지

웃기지 마요!

다음 따윈 없어요

작작 좀 해주세요

예기치 못한 결과가 된 건
상정외의 폭발 때문이다

방어진지에 사용된
대규모 마법 공격의 영향으로

마법식이 이상해진 거야

무모한 침략자 때문이야

그런 일로
이상해질 리 없잖아요?

나는 나쁘지 않아

나쁘지 않아

나는 나쁘지 않아

실험은 이제 끝났다

가둬둘 필요는 없겠지

치아, 정신 차려, 치아!

누구?

코코아한테 부탁받아
여기에 왔다

코코아?

너희를 구해줬으면 한다더군

가능해?

너희가 그걸 바란다면

부탁이야

구해줘

- 타츠야!
- 타츠야!

에리카, 레오

합류할 수 있어서 다행이다

그래

이 아이들을 부탁해

이 사람이 모리나가 씨야

부탁한다니, 타츠야는 어떻…

오빠

저희를 버릴 셈이에요?

연구소의 데이터를
남겨둔다면

정말 구해줬다곤 할 수 없어

제2의 너희가
만들어질 뿐이야

그런 거라면 받아들이지

타츠야, 맡겨만 줘

먼저 출항해줘

난 나중에 갈게

아직도 있었나

뭘 하러 온 거지?

세븐스 플레이그의 기동 데이터를

여기에 담아라

어째서 내가 그런 걸…

말해두겠지만 네 도움 없이도
데이터를 빼낼 수 있다

너를 살려두는 건 시간이
절약되기 때문에 불과하다

끝났나

그래

어이, 뭘 하는 건가

딜리트다

하지 마…

조심해

조심해

안 돼, 돌아오렴!

어라?

MP냐?

무벌 슈트가 아니군

너희는 대체
뭐하는 놈들이냐!

그 아이들은…

랄프, 저 소녀들이
미티어라이트 폴의 오퍼레이터다

네?

그렇다는 건 얘네 다
죽여도 된다는 겁니까?

어쩔 수 없지

그레이트!

너희는 물러나 있어

모리나가 씨, 부탁할게

얘들아, 이쪽으로 오렴

그렇게 서두르지 마

뭐, 이쪽도 그다지
느긋하게 있을 순 없다만

봐줄 수 있는 상대가
아닌 거 같군

지크프리트

이 녀석은 즐길 수 있게
해줄 거 같구만!

이 사이코 자식이!

랄프, 이 멍청이가

어째서 공격을 멈춘 거지

그 칼과 맞부딪치는 건
뭔가 위험하다고 느꼈단 말이지

이 움직임은 리나와 똑같아

당신들, 스타즈지?

그렇구만

총대장님의 보고에 있었던
치바 가문 여검사인가

시끄러

시끄러워!

이겼다!

쥬몬지 선배님!

카즈토 쥬몬지!

사이죠, 치바
너흰 여기서 뭘 하고 있는 거지?

그 모습은 뭐냐

이건 그게 말이죠…

이게 카즈토 쥬몬지의
팔랑크스인가

그건 스타즈의
분자 디바이더

어째서 일본의 기지에…

숨겨진 비검(秘儉)
키리카게

죄송합니다, 총대장님

실패했습니다

벤, 당신이?

아뇨, 알았습니다

작전을 페이즈 2로
이행하겠습니다

미르파크, 위성 조준 시스템은
회복했습니까?

아직 불충분합니다

그럼 하늘로 올라가
직접 조준하겠습니다

연구소에서 입수한
기동 데이터에 의하면

이제 곧 세븐스 플레이그가
북동쪽 수평선 부근에 나타날 터

마테리얼 버스트로 공격하면

열화우라늄을
지상에 퍼트리게 되지

열화 우라늄에 의한 환경 오염을
완벽하게 방지하기 위해서는

중성자를 일제히 베타붕괴시키는
베타 트라이던트 무해화할 수밖에 없어

세븐스 플레이그가 예정된
궤도에 존재하지 않는다고?

뭐지?

저건…

리나?

테이크 사이트

기동식 전개

시간이 부족할 때
쓸데없는 짓을…

섬에는 아직
에리카나 레오네

그리고 관광객도 있다고

헤비 메탈 버스트

발동

딥 미스트 디스퍼젼

발동

헤비 메탈 버스트가

정의 파탄 때문에
강제 종료?

플라즈마가 소실되었다고?

타깃은?

무슨 일이 일어난 거지?

조준을 지하 구조물로 변경

미스트 디스퍼젼 발동

이거…

임무 완료라 해도 되는 거지?

정찰 위성과의 통신

회복했습니다

영상을 모니터에 띄어라

함장님, 함대 사령부로부터
연락이 왔습니다

보고하라

군사 위성 세븐스 플레이그가 낙하
궤도에 들어왔다는 것이 확인되었다

계속 보고하라

예!

낙하 예상 지역은

북위 27도
플러스마이너스 5도

동경 142도
플러스마이너스 5도

이 해역입니다

그래서 사령부의 지시는 뭔가

서태평양에 전개 중인 함대는

48시간 이내에 카와이 기지로
귀환하라고 합니다

힘겨운 일을 시키는군

강습정에 귀환 명령을 내려라

수용하는 대로
발진하겠다

aye, sir

함장님

뭔가

제1공격미사일의
사용 허가를 부탁드립니다

좀 더 접근할 수 없나요?

아직 불타고 있다고요?

이 이상은 불가능해요

왜 그래요?

여기에 멈춰주세요

그럼 먼저 가볼게요

다테 씨, 문은 닫아 두세요

오라버니처럼 잘할 순 없지만

움직임을 봉인하기에는
이걸로 충분해요

얼어붙으세요

무슨 일이냐

얼음입니다

본함은 빙산…

아니, 그보다

거대한 빙원(氷原)에
갖혔습니다

이건!

총대장님

하디, 난 뉴멕시코를
구조하러 가겠습니다

당신은 적 방어진지의
마법사를 견제해 주십시오

이런 일을 할 수 있는 건
미유키!

뉴멕시코, 들립니까?

이쪽은 시리우스 소령

총대장님, 카노푸스입니다

지금부터 얼음을
녹이겠습니다

움직일 수 있게 되면
곧바로 잠항해 주십시오

무스펠스헤임

리나

들리나, 리나

그 목소린…

타츠야!

리나, 대기 전략 군사
위성에 대해 알고 있나?

갑자기 뭐야

그게 뭐 어쨌는데

지구에 낙하하고 있어

뭐라고?

USNA군은 낙하 사실을
이미 인식하고 있을 거야

가라!

바다의 야마타

아니?!

정말입니까!

확인한 것 같군

벤, 죄송합니다

잠시 통신을 끊겠습니다

리나

나에게는 세븐스 플레이그를
완전히 무해화할 수단이 있다

네 협력이 필요하다

왜 내가!

무해화가 어려워진 건
네 헤비 메탈 버스트가

광학 관측을
어렵게 했기 때문이다

뭘 하면 되는데

미유키

오라버니

지금부터 그쪽으로 갈게

리나도 그쪽으로 가고 있는데

공격하지 말았으면 해

리나가 와 있나요?

리나의 힘도
사용하시는 거군요?

알겠어요

기다리고 있을게요, 오라버니

24시간 이내?

리나, 네가 날 고도 160km까지
옮겨줬으면 좋겠어

그것도 10분 이내에

고도 160km는
우주나 다름없잖아

부유 물질의 영향을
피하기 위해서라면

성층권까지 올라가면
충분한 거 아니야?

지금부터
사용하려고 하는 마법은

여러 번 쏠 수 있는
마법이 아니야

내 마법력으로는
단발 승부가 될 거야

그러니 가능한 한 확실하게
해두고 싶어

아니면 불가능한 거냐?

가능하다고!

관제 제어에 의한 부하 경감도
포함해 완벽하게 요청을 들어주겠어

근데 제아무리 나라도 돌아오는
것까진 도와줄 수 없을 거야

그걸 미유키한테
부탁하고 싶어

미유키, 난 마법력을 거의 다
소진한 상태로 떨어질 거야

받아주겠니?

맡겨만 주세요, 오라버니

제 모든 걸 바꿔서라도 오라버니를
무사히 이곳으로 모실게요

부탁한다, 미유키

네!

준비 됐지?

언제든 좋다

OK

5

4

3

2

1

GO!

베타 트라이던트
기동식 로드

원자 분해식

구축 완료

패트런 분해식

구축 완료

베타붕괴식 구축

완료

베타 트라이던트

발동!

역시 대단해요

오라버니

오라버니!

임무…는 아니지만 완료다

마법 협회 칸토 지부

3월 31일
마법 협회 칸토 지부 회의실

4월 1일
키타야마 저택

- 잘 가
- 잘 가라

몸조리 잘하고

I’m a speed of light star
I’m a speed of light star

光追い越して
빛을 앞질러서

Fly higher
Fly higher

いつか辿りつけるまで
언젠가 도달할 때까지

宇宙は憎らしい程
우주(하늘)는 밉살스러울 정도로

光に溢れている
빛으로 흘러넘치지

突き刺す光線に今日も
내리쬐는 광선에 오늘도

悩まされてクラクラしちゃうな
시달려 어질어질해져

惑わされてちゃ Not you
유혹당하면 Not you

「キミは何がしたいの?」
"넌 뭘 하고 싶니?"

いい子なだけじゃ欲しいモノは
착하게 굴어봤자 원하는 건

手に入らないみたいだ
손에 넣을 수 없는 것 같아

覚悟を決めて
각오를 다지고

目指す場所は一つ
향하는 곳은 하나

狙い定めたら 始まる
겨냥하면 시작되지

I’m a speed of light star
I’m a speed of light star

彗星のように
혜성과도 같이

悲しみも寂しさも蹴散らして
슬픔도 쓸쓸함도 떨쳐버리고

怯えた過去も色褪せる程に
겁에 질렸던 과거도 퇴색될 정도로

光だって追い越して走り抜けてく
빛조차 앞질러서 달려나가자

Fly higher
Fly higher

いつか辿りつけるまで
언젠가 도달할 때까지

宇宙は気持ちいい程
우주(하늘)는 개운할 정도로

無限に広がっている
무한히 펼쳐져 있지

儚い「お願い」なんて
덧없는 '바람' 따위

かき消されてバイバイだからさ
싹 다 없어져 바이바이 하니까

強く望むのなら
강하게 갈망한다면

届くまで響かせて
이뤄질 때까지 울려퍼져라

守りたいものくらい
지키고 싶은 것 정도는

この目で見つけ出してみせるよ
이 눈으로 찾아내고 말 거야

火花散らして
불꽃 튀기며

焼けるように熱く
태우는 듯이 뜨겁게

想い掲げたら 始めよう
뜻을 내걸면 시작하자

I’m a speed of light star
I’m a speed of light star

彗星のように
혜성과도 같이

苦しみも切なさも振り切って
괴로움도 애달픔도 떨쳐버리고

見飽きた地図はもう必要ない
보고 또 본 지도는 이제 필요 없어

痛みだって厭わずに走り抜けてく
아픔조차 마다 않고 달려나갈 거야

Fly higher
Fly higher

いつか辿りつけるまで
언젠가 도달할 때까지

黙って言うこと聞いている方が
순순하게 말을 듣는 게

どれだけ楽なんでしょう
얼마나 편할까

『素直に生きたい』
"솔직하게 살고 싶어"

それも 理不尽なの?
그것도 불합리한 거야?

完璧な生き方 そんなのありえない
완벽한 삶 그딴 건 있을 리 없어

教科書通りじゃ You’ll be sorry.
교과서대로는 You’ll be sorry.

誰に何を言われても構わない
누구한테 뭔 소릴 들어도 상관없어

僕は僕を生きる
나는 나인 채로 살 거야

I’m a speed of light star
I’m a speed of light star

彗星のように
혜성과도 같이

悲しみも寂しさも蹴散らして
슬픔도 쓸쓸함도 떨쳐버리고

怯えた過去も色褪せる程に
겁에 질렸던 과거도 퇴색될 정도로

光だって追い越して走り抜けてく
빛조차 앞질러서 달려나가자

Fly higher
Fly higher

どんな遠い星でも
그 어떤 원거리의 별이라도

higher
higher

いつか辿りつけるまで
언젠가 도달할 때까지

서력 2096년 4월 6일
새학기 첫날