카모노하시 론의 금단 추리 13화

아무도 없어

 

사라졌어?

다음 날 아침
마을 외곽 용소 안에서

공무원의 변사체가 발견됐다

 

목에 뱀 비늘 같은
멍을 남기고

 

잇시키 형사는 야다가미 소실의
원리를 간파한 얼굴이군

 

살아있는 전설은
산 자에 의해 만들어진다

 

の心が必要で
네 마음이 필요하고

の心が必要で
네 마음이 필요하고

君の心が必要で
네 마음이 필요하고

君のが必要で
네 마음이 필요하고

君のが必要で
네 마음이 필요하고

君の心が必要で
네 마음이 필요하고

君の心が必要で
네 마음이 필요하고

君の心が要で
네 마음이 필요하고

君の心が必要で
네 마음이 필요하고

君の心が必
네 마음이 필요하고

君の心が必要
네 마음이 필요하고

君の心が必要で
네 마음이 필요하고

の心は執拗だ
내 마음은 집요해

の心は執拗だ
내 마음은 집요해

僕の心は執拗だ
내 마음은 집요해

僕のは執拗だ
내 마음은 집요해

僕のは執拗だ
내 마음은 집요해

僕の心は執拗だ
내 마음은 집요해

僕の心は執拗だ
내 마음은 집요해

僕の心は拗だ
내 마음은 집요해

僕の心は執拗だ
내 마음은 집요해

僕の心は執
내 마음은 집요해

僕の心は執拗
내 마음은 집요해

僕の心は執拗だ
내 마음은 집요해

部ひっくり返しちゃうような
전부 뒤집어버릴 법한

部ひっくり返しちゃうような
전부 뒤집어버릴 법한

全部ひっくり返しちゃうような
전부 뒤집어버릴 법한

全部ひっくり返しちゃうような
전부 뒤집어버릴 법한

全部ひっくり返しちゃうような
전부 뒤집어버릴 법한

全部ひっくり返しちゃうような
전부 뒤집어버릴 법한

全部ひっくり返しちゃうような
전부 뒤집어버릴 법한

全部ひっくりしちゃうような
전부 뒤집어버릴 법한

全部ひっくり返しちゃうような
전부 뒤집어버릴 법한

全部ひっくり返しちゃうような
전부 뒤집어버릴 법한

全部ひっくり返しちゃうような
전부 뒤집어버릴 법한

全部ひっくり返しちゃうような
전부 뒤집어버릴 법한

全部ひっくり返しちゃうような
전부 뒤집어버릴 법한

全部ひっくり返しちゃうよう
전부 뒤집어버릴 법한

全部ひっくり返しちゃうような
전부 뒤집어버릴 법한

騒をくれよ!
떠들썩함을 줘!

騒をくれよ!
떠들썩함을 줘!

をくれよ!
떠들썩함을 줘!

狂騒をくれよ!
떠들썩함을 줘!

狂騒をくれよ!
떠들썩함을 줘!

狂騒をくれよ!
떠들썩함을 줘!

狂騒をくれよ!
떠들썩함을 줘!

狂騒をくれよ
떠들썩함을 줘!

狂騒をくれよ!
떠들썩함을 줘!

 

카모노하시 론의 단 추리
 
 

 

粋でも 順調でも
순수하여도 순조로워도

粋でも 順調でも
순수하여도 순조로워도

でも 順調でも
순수하여도 순조로워도

純粋でも 順調でも
순수하여도 순조로워도

純粋でも 順調でも
순수하여도 순조로워도

純粋でも 順調でも
순수하여도 순조로워도

純粋でも 調でも
순수하여도 순조로워도

純粋でも 順調でも
순수하여도 순조로워도

純粋でも 順調でも
순수하여도 순조로워도

純粋でも 順調でも
순수하여도 순조로워도

純粋でも 順調で
순수하여도 순조로워도

純粋でも 順調でも
순수하여도 순조로워도

風でも なんだかんだ
순풍이어도 어찌저찌

風でも なんだかんだ
순풍이어도 어찌저찌

でも なんだかんだ
순풍이어도 어찌저찌

順風でも なんだかんだ
순풍이어도 어찌저찌

順風でも なんだかんだ
순풍이어도 어찌저찌

順風でも なんだかんだ
순풍이어도 어찌저찌

順風でも なんだかんだ
순풍이어도 어찌저찌

順風でも なんだかんだ
순풍이어도 어찌저찌

順風でも なんだかんだ
순풍이어도 어찌저찌

順風でも なんだかんだ
순풍이어도 어찌저찌

順風でも なんだかん
순풍이어도 어찌저찌

順風でも なんだかんだ
순풍이어도 어찌저찌

てがつまびらかとか
모든 게 소상히 밝혀지는 건

てがつまびらかとか
모든 게 소상히 밝혀지는 건

全てがつまびらかとか
모든 게 소상히 밝혀지는 건

全てがつまびらかとか
모든 게 소상히 밝혀지는 건

全てがつまびらかとか
모든 게 소상히 밝혀지는 건

全てがつまびらかとか
모든 게 소상히 밝혀지는 건

全てがつまびらかとか
모든 게 소상히 밝혀지는 건

全てがつまびらかとか
모든 게 소상히 밝혀지는 건

全てがつまびらかとか
모든 게 소상히 밝혀지는 건

全てがつまびらかと
모든 게 소상히 밝혀지는 건

全てがつまびらかとか
모든 게 소상히 밝혀지는 건

りえないぜ
말도 안 돼

ありえないぜ
말도 안 돼

ありえないぜ
말도 안 돼

ありえないぜ
말도 안 돼

ありえない
말도 안 돼

ありえないぜ
말도 안 돼

ったり 気張ったり
의아해하고 분발하고

ったり 気張ったり
의아해하고 분발하고

ったり 気張ったり
의아해하고 분발하고

訝ったり 気張ったり
의아해하고 분발하고

訝ったり 気張ったり
의아해하고 분발하고

訝ったり 気張ったり
의아해하고 분발하고

訝ったり 気張ったり
의아해하고 분발하고

訝ったり 気張ったり
의아해하고 분발하고

訝ったり 気張ったり
의아해하고 분발하고

訝ったり 気張った
의아해하고 분발하고

訝ったり 気張ったり
의아해하고 분발하고

い合ったり ぴーちくぱーちく
말다툼하고 지지배배

言い合ったり ぴーちくぱーちく
말다툼하고 지지배배

言い合ったり ぴーちくぱーちく
말다툼하고 지지배배

言い合ったり ぴーちくぱーちく
말다툼하고 지지배배

言い合ったり ぴーちくぱーちく
말다툼하고 지지배배

言い合ったり ぴーちくぱーちく
말다툼하고 지지배배

言い合ったり ぴーちくぱーちく
말다툼하고 지지배배

言い合ったり ぴーちくぱーちく
말다툼하고 지지배배

言い合ったり ぴーちくぱーちく
말다툼하고 지지배배

言い合ったり ぴーちくぱーちく
말다툼하고 지지배배

言い合ったり ぴーちくぱーちく
말다툼하고 지지배배

言い合ったり ぴーちくぱーちく
말다툼하고 지지배배

言い合ったり ぴーちくぱーち
말다툼하고 지지배배

言い合ったり ぴーちくぱーちく
말다툼하고 지지배배

決の手立ては
해결할 방도는

決の手立ては
해결할 방도는

の手立ては
해결할 방도는

解決の手立ては
해결할 방도는

解決の手立ては
해결할 방도는

解決の手立ては
해결할 방도는

解決の手立ては
해결할 방도는

解決の手立て
해결할 방도는

解決の手立ては
해결할 방도는

かなか難攻不落か?
좀처럼 난공불락인가?

なかなか難攻不落か?
좀처럼 난공불락인가?

なかなか難攻不落か?
좀처럼 난공불락인가?

なかなか難攻不落か?
좀처럼 난공불락인가?

なかなか攻不落か?
좀처럼 난공불락인가?

なかなか難攻不落か?
좀처럼 난공불락인가?

なかなか難不落か?
좀처럼 난공불락인가?

なかなか難攻不落か?
좀처럼 난공불락인가?

なかなか難攻不落か?
좀처럼 난공불락인가?

なかなか難攻不か?
좀처럼 난공불락인가?

なかなか難攻不落か?
좀처럼 난공불락인가?

なかなか難攻不落か
좀처럼 난공불락인가?

なかなか難攻不落か?
좀처럼 난공불락인가?

あ ちょっと真相吟味
자, 살짝 진상을 음미

さあ ちょっと真相吟味
자, 살짝 진상을 음미

さあ ちょっと真相吟味
자, 살짝 진상을 음미

さあ ちょっと真相吟味
자, 살짝 진상을 음미

さあ ちょっと真相吟味
자, 살짝 진상을 음미

さあ ちょっと相吟味
자, 살짝 진상을 음미

さあ ちょっと真相吟味
자, 살짝 진상을 음미

さあ ちょっと真吟味
자, 살짝 진상을 음미

さあ ちょっと真相吟味
자, 살짝 진상을 음미

さあ ちょっと真相
자, 살짝 진상을 음미

さあ ちょっと真相吟
자, 살짝 진상을 음미

さあ ちょっと真相吟味
자, 살짝 진상을 음미

正に波乱をきたせ
적절히 파란을 일으켜

正に波乱をきたせ
적절히 파란을 일으켜

に波乱をきたせ
적절히 파란을 일으켜

適正に波乱をきたせ
적절히 파란을 일으켜

適正に波乱をきたせ
적절히 파란을 일으켜

適正に波乱をきたせ
적절히 파란을 일으켜

適正に波をきたせ
적절히 파란을 일으켜

適正に波乱をきたせ
적절히 파란을 일으켜

適正に波乱をきたせ
적절히 파란을 일으켜

適正に波乱をきたせ
적절히 파란을 일으켜

適正に波乱をきた
적절히 파란을 일으켜

適正に波乱をきたせ
적절히 파란을 일으켜

行線のランデブー
평행선의 랑데뷔

行線のランデブー
평행선의 랑데뷔

線のランデブー
평행선의 랑데뷔

平行線のランデブー
평행선의 랑데뷔

平行のランデブー
평행선의 랑데뷔

平行線のランデブー
평행선의 랑데뷔

平行線のランデブー
평행선의 랑데뷔

平行線のランデブー
평행선의 랑데뷔

平行線のランデブー
평행선의 랑데뷔

平行線のランデブー
평행선의 랑데뷔

平行線のランデブ
평행선의 랑데뷔

平行線のランデブー
평행선의 랑데뷔

がなくたっていいじゃないか
서두르지 않아도 되잖아

がなくたっていいじゃないか
서두르지 않아도 되잖아

急がなくたっていいじゃないか
서두르지 않아도 되잖아

急がなくたっていいじゃないか
서두르지 않아도 되잖아

急がなくたっていいじゃないか
서두르지 않아도 되잖아

急がなくたっていいじゃないか
서두르지 않아도 되잖아

急がなくたっていいじゃないか
서두르지 않아도 되잖아

急がなくたっていいじゃないか
서두르지 않아도 되잖아

急がなくたっていいじゃないか
서두르지 않아도 되잖아

急がなくたっていいじゃないか
서두르지 않아도 되잖아

急がなくたっていいじゃないか
서두르지 않아도 되잖아

急がなくたっていいじゃないか
서두르지 않아도 되잖아

急がなくたっていいじゃない
서두르지 않아도 되잖아

急がなくたっていいじゃないか
서두르지 않아도 되잖아

向はどうなっていく?
경향은 어떻게 돼가지?

向はどうなっていく?
경향은 어떻게 돼가지?

はどうなっていく?
경향은 어떻게 돼가지?

傾向はどうなっていく?
경향은 어떻게 돼가지?

傾向はどうなっていく?
경향은 어떻게 돼가지?

傾向はどうなっていく?
경향은 어떻게 돼가지?

傾向はどうなっていく?
경향은 어떻게 돼가지?

傾向はどうなっていく?
경향은 어떻게 돼가지?

傾向はどうなっていく?
경향은 어떻게 돼가지?

傾向はどうなっていく?
경향은 어떻게 돼가지?

傾向はどうなっていく?
경향은 어떻게 돼가지?

傾向はどうなっていく
경향은 어떻게 돼가지?

傾向はどうなっていく?
경향은 어떻게 돼가지?

れも心配したってノーレスポンスで
그것도 걱정해봐야 no-response고

それも心配したってノーレスポンスで
그것도 걱정해봐야 no-response고

それも心配したってノーレスポンスで
그것도 걱정해봐야 no-response고

それも配したってノーレスポンスで
그것도 걱정해봐야 no-response고

それも心配したってノーレスポンスで
그것도 걱정해봐야 no-response고

それも心したってノーレスポンスで
그것도 걱정해봐야 no-response고

それも心配したってノーレスポンスで
그것도 걱정해봐야 no-response고

それも心配したってノーレスポンスで
그것도 걱정해봐야 no-response고

それも心配したってノーレスポンスで
그것도 걱정해봐야 no-response고

それも心配したってノーレスポンスで
그것도 걱정해봐야 no-response고

それも心配したってノーレスポンスで
그것도 걱정해봐야 no-response고

それも心配したってノーレスポンスで
그것도 걱정해봐야 no-response고

それも心配したってノーレスポンスで
그것도 걱정해봐야 no-response고

それも心配したってノーレスポンスで
그것도 걱정해봐야 no-response고

それも心配したってノーレスポンスで
그것도 걱정해봐야 no-response고

それも心配したってノーレスポンスで
그것도 걱정해봐야 no-response고

それも心配したってノーレスポンスで
그것도 걱정해봐야 no-response고

それも心配したってノーレスポンス
그것도 걱정해봐야 no-response고

それも心配したってノーレスポンスで
그것도 걱정해봐야 no-response고

ーポーズで勇猛不断のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで勇猛不断のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで勇猛不断のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで勇猛不断のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで勇猛不断のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで勇猛不断のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで猛不断のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで勇猛不断のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで勇不断のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで勇猛不断のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで勇猛不断のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで勇猛不のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで勇猛不断のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで勇猛不断のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで勇猛不断のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで勇猛不断のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで勇猛不断のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで勇猛不断のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで勇猛不断のストーリー
No-pose로 용맹부단한 스토리에

ノーポーズで勇猛不断のストーリーに
No-pose로 용맹부단한 스토리에

証書はないけど
보증서는 없지만

書はないけど
보증서는 없지만

保証書はないけど
보증서는 없지만

保証書はないけど
보증서는 없지만

保証書はないけど
보증서는 없지만

保証書はないけど
보증서는 없지만

保証書はないけど
보증서는 없지만

保証書はないけ
보증서는 없지만

保証書はないけど
보증서는 없지만

betしてくれ、ありったけ!
베팅해줘, 있는 대로!

betしてくれ、ありったけ!
베팅해줘, 있는 대로!

betしてくれ、ありったけ!
베팅해줘, 있는 대로!

betしてくれ、ありったけ!
베팅해줘, 있는 대로!

betしてくれ、ありったけ!
베팅해줘, 있는 대로!

betしてくれ、ありったけ!
베팅해줘, 있는 대로!

betしてくれ、ありったけ!
베팅해줘, 있는 대로!

betしてくれ、ありったけ!
베팅해줘, 있는 대로!

betしてくれ、ありったけ!
베팅해줘, 있는 대로!

betしてくれ、ありったけ!
베팅해줘, 있는 대로!

betしてくれ、ありったけ!
베팅해줘, 있는 대로!

betしてくれ、ありったけ!
베팅해줘, 있는 대로!

betしてくれ、ありったけ
베팅해줘, 있는 대로!

betしてくれ、ありったけ!
베팅해줘, 있는 대로!

 

けないfool logic
글러 먹은 fool logic

いけないfool logic
글러 먹은 fool logic

いけないfool logic
글러 먹은 fool logic

いけないfool logic
글러 먹은 fool logic

いけないfool logic
글러 먹은 fool logic

いけないfool logic
글러 먹은 fool logic

いけないfool logic
글러 먹은 fool logic

いけないfool logic
글러 먹은 fool logic

いけないfool logic
글러 먹은 fool logic

いけないfool logic
글러 먹은 fool logic

いけないfool logic
글러 먹은 fool logic

いけないfool logic
글러 먹은 fool logic

いけないfool logic
글러 먹은 fool logic

ぶないrope walkだって
위태로운 rope walk여도

あぶないrope walkだって
위태로운 rope walk여도

あぶないrope walkだって
위태로운 rope walk여도

あぶないrope walkだって
위태로운 rope walk여도

あぶないrope walkだって
위태로운 rope walk여도

あぶないrope walkだって
위태로운 rope walk여도

あぶないrope walkだって
위태로운 rope walk여도

あぶないrope walkだって
위태로운 rope walk여도

あぶないrope walkだって
위태로운 rope walk여도

あぶないrope walkだって
위태로운 rope walk여도

あぶないrope walkだって
위태로운 rope walk여도

あぶないrope walkだって
위태로운 rope walk여도

あぶないrope walkだって
위태로운 rope walk여도

あぶないrope walkだっ
위태로운 rope walk여도

あぶないrope walkだって
위태로운 rope walk여도

1000回 10000回
1000회 10000회

1000回 10000回
1000회 10000회

1000回 10000回
1000회 10000회

1000回 10000回
1000회 10000회

1000 10000回
1000회 10000회

1000回 10000回
1000회 10000회

1000回 10000回
1000회 10000회

1000回 10000回
1000회 10000회

1000回 10000回
1000회 10000회

1000回 10000
1000회 10000회

1000回 10000
1000회 10000회

1000回 10000回
1000회 10000회

戦しない理由はない
도전하지 않을 이유는 없어

戦しない理由はない
도전하지 않을 이유는 없어

しない理由はない
도전하지 않을 이유는 없어

挑戦しない理由はない
도전하지 않을 이유는 없어

挑戦しない理由はない
도전하지 않을 이유는 없어

挑戦しない理由はない
도전하지 않을 이유는 없어

挑戦しない理由はない
도전하지 않을 이유는 없어

挑戦しない理由はない
도전하지 않을 이유는 없어

挑戦しない理はない
도전하지 않을 이유는 없어

挑戦しない理由はない
도전하지 않을 이유는 없어

挑戦しない理由はない
도전하지 않을 이유는 없어

挑戦しない理由はな
도전하지 않을 이유는 없어

挑戦しない理由はない
도전하지 않을 이유는 없어

寸先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

寸先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸先がだなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸先が闇だなんて言い出したやつか
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

一寸先が闇だなんて言い出したやつから
한치 앞이 어둠이란 소릴 꺼낸 녀석부터

番にさよならだ!
차례로 작별이다!

番にさよならだ!
차례로 작별이다!

にさよならだ!
차례로 작별이다!

順番にさよならだ!
차례로 작별이다!

順番にさよならだ!
차례로 작별이다!

順番にさよならだ!
차례로 작별이다!

順番にさよならだ!
차례로 작별이다!

順番にさよならだ!
차례로 작별이다!

順番にさよならだ!
차례로 작별이다!

順番にさよならだ
차례로 작별이다!

順番にさよならだ!
차례로 작별이다!

後に笑うのは僕らだろう
최후에 웃는 건 우리일 거야

後に笑うのは僕らだろう
최후에 웃는 건 우리일 거야

最後に笑うのは僕らだろう
최후에 웃는 건 우리일 거야

最後に笑うのは僕らだろう
최후에 웃는 건 우리일 거야

最後にうのは僕らだろう
최후에 웃는 건 우리일 거야

最後に笑うのは僕らだろう
최후에 웃는 건 우리일 거야

最後に笑うのは僕らだろう
최후에 웃는 건 우리일 거야

最後に笑うのは僕らだろう
최후에 웃는 건 우리일 거야

最後に笑うのは僕らだろう
최후에 웃는 건 우리일 거야

最後に笑うのはらだろう
최후에 웃는 건 우리일 거야

最後に笑うのは僕らだろう
최후에 웃는 건 우리일 거야

最後に笑うのは僕らだろう
최후에 웃는 건 우리일 거야

最後に笑うのは僕らだろう
최후에 웃는 건 우리일 거야

最後に笑うのは僕らだろ
최후에 웃는 건 우리일 거야

最後に笑うのは僕らだろう
최후에 웃는 건 우리일 거야

の心が必要で
네 마음이 필요하고

の心が必要で
네 마음이 필요하고

君の心が必要で
네 마음이 필요하고

君のが必要で
네 마음이 필요하고

君のが必要で
네 마음이 필요하고

君の心が必要で
네 마음이 필요하고

君の心が必要で
네 마음이 필요하고

君の心が要で
네 마음이 필요하고

君の心が必要で
네 마음이 필요하고

君の心が必
네 마음이 필요하고

君の心が必要
네 마음이 필요하고

君の心が必要で
네 마음이 필요하고

の心は執拗だ
내 마음은 집요해

の心は執拗だ
내 마음은 집요해

僕の心は執拗だ
내 마음은 집요해

僕のは執拗だ
내 마음은 집요해

僕のは執拗だ
내 마음은 집요해

僕の心は執拗だ
내 마음은 집요해

僕の心は執拗だ
내 마음은 집요해

僕の心は拗だ
내 마음은 집요해

僕の心は執拗だ
내 마음은 집요해

僕の心は執
내 마음은 집요해

僕の心は執拗
내 마음은 집요해

僕の心は執拗だ
내 마음은 집요해

てずっぽを繰り返しちゃうように
어림짐작을 반복하는 것처럼

あてずっぽを繰り返しちゃうように
어림짐작을 반복하는 것처럼

あてずっぽを繰り返しちゃうように
어림짐작을 반복하는 것처럼

あてずっぽを繰り返しちゃうように
어림짐작을 반복하는 것처럼

あてずっぽを繰り返しちゃうように
어림짐작을 반복하는 것처럼

あてずっぽを繰り返しちゃうように
어림짐작을 반복하는 것처럼

あてずっぽを繰り返しちゃうように
어림짐작을 반복하는 것처럼

あてずっぽを繰り返しちゃうように
어림짐작을 반복하는 것처럼

あてずっぽを繰りしちゃうように
어림짐작을 반복하는 것처럼

あてずっぽを繰り返しちゃうように
어림짐작을 반복하는 것처럼

あてずっぽを繰り返しちゃうように
어림짐작을 반복하는 것처럼

あてずっぽを繰り返しちゃうように
어림짐작을 반복하는 것처럼

あてずっぽを繰り返しちゃうように
어림짐작을 반복하는 것처럼

あてずっぽを繰り返しちゃうように
어림짐작을 반복하는 것처럼

あてずっぽを繰り返しちゃうよう
어림짐작을 반복하는 것처럼

あてずっぽを繰り返しちゃうように
어림짐작을 반복하는 것처럼

えてるとしても
보인다 해도

見えてるとしても
보인다 해도

見えてるとしても
보인다 해도

見えてるとしても
보인다 해도

見えてるとしても
보인다 해도

見えてるとしても
보인다 해도

見えてるとして
보인다 해도

見えてるとしても
보인다 해도

局僕らが勝利しちゃうから
결국 우리가 승리해버릴 테니

局僕らが勝利しちゃうから
결국 우리가 승리해버릴 테니

僕らが勝利しちゃうから
결국 우리가 승리해버릴 테니

結局僕らが勝利しちゃうから
결국 우리가 승리해버릴 테니

結局らが勝利しちゃうから
결국 우리가 승리해버릴 테니

結局僕らが勝利しちゃうから
결국 우리가 승리해버릴 테니

結局僕らが勝利しちゃうから
결국 우리가 승리해버릴 테니

結局僕らが勝利しちゃうから
결국 우리가 승리해버릴 테니

結局僕らが利しちゃうから
결국 우리가 승리해버릴 테니

結局僕らが勝利しちゃうから
결국 우리가 승리해버릴 테니

結局僕らが勝利しちゃうから
결국 우리가 승리해버릴 테니

結局僕らが勝利しちゃうから
결국 우리가 승리해버릴 테니

結局僕らが勝利しちゃうから
결국 우리가 승리해버릴 테니

結局僕らが勝利しちゃうから
결국 우리가 승리해버릴 테니

結局僕らが勝利しちゃうか
결국 우리가 승리해버릴 테니

結局僕らが勝利しちゃうから
결국 우리가 승리해버릴 테니

騒をくれよ!
떠들썩함을 줘!

騒をくれよ!
떠들썩함을 줘!

をくれよ!
떠들썩함을 줘!

狂騒をくれよ!
떠들썩함을 줘!

狂騒をくれよ!
떠들썩함을 줘!

狂騒をくれよ!
떠들썩함을 줘!

狂騒をくれよ!
떠들썩함을 줘!

狂騒をくれよ
떠들썩함을 줘!

狂騒をくれよ!
떠들썩함을 줘!

 

아마추어 자막은 언제나
완성본이 아닌, 수시로 수정될 수 있는 물건으로
동영상에 입히는 등의 형태로 재배포하는 것은
추구하는 방향성과 다릅니다.
 

하느@harne_

 
#13 야다가미 살인사건 【후편】
 

​ 모여주셔서 감사합니다 ​
#13 야다가미 살인사건 【후편】
 

이제부터 이 마을에서 일어난
살인사건을 해명하려 합니다

 

어젯밤, 저희가 야다가미 님을 보고
숙박 오두막에 달려갔을 때

얘가 실수로 흑밀 튜브를
떨어트려서 더럽혔죠

하지만 오늘
숙박 오두막에 가니

얼룩과 튜브의 위치가
어긋나 있었어요

 

또, 이쪽에 있는 친구가

강에서 하얀 뱀을
봤다고 해서 알아보니

끈이 연결된 돌이 있었어요

 

이것들과 숙박 오두막에
들어갔을 때의 쿵 소리

신사의 임시 휴관

모두 야다가미 님의
소실 트릭을 풀 열쇠였죠

트릭이라고?

우리가 본 야다가미 님은

다다미에 붙인
족자 그림이었죠

뭐?

 

범인은 다다미를 세워서

그 뒤에 야다가미 님
족자를 붙이고

끈으로 고정했어요

끈 한쪽을 입구 문에 끼우고

다른 한쪽에 돌을 매어
창밖에 매달아뒀죠

그러면 저희가 문을
엶과 동시에 끈은 풀려서

끈이 묶인 돌은
그대로 강에 떨어지죠

 

그림을 붙인 다다미는 쓰러져
아무것도 없는 상태로 돌아가고요

쿵 소리는 다다미가
쓰러질 때 난 거예요

그게 야다가미 소실의 정체?

확실히 그 모습은
전에 본 이 그림이었어

 

흑밀 얼룩과
튜브의 위치가 어긋난 건

범인이 족자를 회수할 때
다다미를 들어올렸기 때문이죠

 

하지만 누가 그런 걸...

범인은 마을 사람에게
죄를 묻지 않도록

절대 불가능한 사건을
일으킨 거예요

그걸 위해선 장치의
목격자가 필요했죠

 

그 방에 저희를 보낸 건

촌장님, 당신이죠?

 

뭐..뭔가, 갑자기

아침 일입니다

목에 비늘 같은
멍이 있는 시체를 두고

어젯밤에 뱀이 휘감은
사람을 봤다고 얘기하면

보통 피해자를 연상하겠죠

하지만 당신은
야다가미라고 단언했어요

저희가 족자 그림을
봤단 걸 알기 때문이죠!

그..그런 건 증거가 안 돼!

애초에 흉기가 발견 안 됐잖나!

 

확실히 피해자 목의 멍이
만들어질 만한 줄거리가...

역시 잇시키 형사야
줄이라고 했지?

아니, 줄거리...

과연, 사당의 밧줄이군

 

잘 보니 밧줄을 감은 게
어제랑 달라

뭔가에 사용하고
원래대로 되돌린 것 같아

 

과연!

흉기는 사당의 밧줄입니다

조사해보면 공무원 목의
피부뿐만 아니라

당신 손의 피부도
검출될 거예요!

 

그..그럴 리 없어!

- 무엇보다...
- 미이, 그만 됐다

할아버지...

미안하다, 미이
모두들

 

제가 했습니다

댐 건설에 가담하는
공무원이 얄미워져서

여기로 불러내서 죽였지

정말 이유는 그뿐인가요?

그 밖에 뭔가를
숨기고 있지 않나요?

 

떨어져라

 

왔다

자신의 죽음으로
죽은 이를 애도해라

 

뭐..뭘...

 

폭포로 떨어져라

 

알았다

 

떨어진다...

떨어...

떨어진다...

 

안 돼요!

정신 차리세요!

 

나는 뭘...

 

이제 괜찮아요
안심하세요

 

- 할아버지!
- 토토토!

 

두 사람은?

 

촌장님, 잡으세요!

 

- 당길 테니까 기다려!
- 나도 도울게

 

미이

넌 행복해져라

할아버지...

갑시다, 촌장님

 

슬슬 나오지 그래?

 

로프를 던져준 건 너지?

 

많이 컸구나, 슈피츠

 

형!

너희는 내 존재를
언제 깨달았지?

토토

 

산속에서 정신을 잃은
무로이 씨가

기슭에서 깨어났단
이야기를 들었을 때

산속에 사는 누군가가
구했을 가능성을 생각했죠

그리고 폭포의 사당에
공양하러 온 미이 씨가

보온 팩을 갖고 있던 게
생각나서요

 

그, 산에 사는 사람한테
먹을 걸 주려던 거 아닌가 했죠

그리고, 그다음...

슈피츠를 본 미이 군이

'왜 여기에?' 하고
내뱉은 것에서

폭포에서 이 사람이
먹을 걸 주던 인물과

슈피츠가 닮았다고 볼 수 있어

혹시 형제 아닐까 싶었지

그렇지, 잇시키 형사?

 

과연, 우수한 좋은 친구를
뒀구나, 슈피츠

 

왜 내 앞에서 사라진 거야!

 

시작은 15년 전

내가 이 마을에
연구하러 찾아왔을 때지

촌장님이 댐 계획으로
곤란해하는 걸 듣고

야다가미의 소실 전설을 써서
장난을 치면 어떠냐고

농담 삼아 얘기했어

나는 귀국한 후로 알았는데

촌장님은 진짜로
중장비를 산에 감추고

댐 계획을 좌절시켜 버렸어

세월은 흘러 4년 후

어느 나라에서 현장 조사 중
내 인생은 일변했지

 

알아선 안 되는 정보를 접하고

어느 조직에
목숨이 노려지게 됐어

 

어느 조직이 뭔데?

그건 입이 찢어져도 말 못 해

말하면 너희 목숨도
보장할 수 없게 돼

 

가족에게도 알리지 않고
행방불명이 된 이유가

거기에 있는 거지?

그래

추적을 벗어나
이 마을에 흘러드니

댐 계획을 저지한 것에 대한
감사와 촌장님의 후의로

산에 숨어 지내게 됐어

마을 사람들도
당신에 대해 알았나요?

그래, 슈피츠 앞에서
사라진 그날부터

그래서였나...

마을이 하나 되어
감추고 있었단 거구나

하지만 결과적으로 마을에
불행을 가져오고 말았어

촌장님은 날 위해
그 공무원을 죽이고 말았어

 

그 공무원은
내 존재를 눈치채고

뭔가 사정이 있단 걸
파악하고선

비밀을 지키는 대신
돈을 갈취했지

이윽고 협박은 발전해서

나에 대해 세상에
폭로한다고 겁박했을 때

그 참사가 일어난 거야

과연

몰랐어

할아버지...

나는 남의 불행 위에
살 생각은 없어

잇시키 군이라고 했지?
나를 체포해

 

- 그럴 수가!
- 형!

겨우 만났는데!

슈피츠, 너한텐 잡히기 전에
사건의 진실을 전하고 싶었어

잇시키 군

중장비 은폐 교사 등
얼마든지 죄를 물을 수 있을 거야

잠깐만, 형!

정말로 촌장은
널 지키려고 한 걸까?

 

이건 어디까지나
내 추측인데

촌장이 진짜로
지키고 싶었던 건

미이 군의 너에 대한
마음 아니었을까?

 

미이...

이런 나를...

 

우리는 야다가미 님이 숨긴 남자를
남들 앞에 끄집어내 버렸어

천벌이 내려
야다가미 님이 노하시겠어

그거, 아마 갑자기
비가 오는 거였나?

 

흠뻑 젖는 건 질색이야
난 돌아갈래

잠깐, 너
오컬트는 안 믿는 거...

 

사건은 무사히 해결됐으니
저도 이만 실례하겠습니다

 

기다려

 

고마워
토토토, 론 군

 

이번엔 내 차례다
기다려, 론 군!

론 군은 '피의 실습 사건'에서
살인을 저지르지 않았을 거야

여기에 잠든 사건 파일 안에
대체 어떤 진상이?

거기까지다

 

당신이 찾는 건 이건가?

슈피츠 파이어 선생

 

교장?

 

카모노하시 론의 사건 파일을
훔치려 하다니

각오는 된 거겠죠?

 

당연합니다
그는 은인이에요

어찌 되든 후회는 없습니다!

 

그러면 당신에게
부탁이 있습니다

  

론 군, 돌아왔어

슈피츠, 어서 와!

무사해 보여서 다행이야

 

고마워, 토토토

그래서, 파일은?

제대로 긴장했어

 

그게...

 

없었어

 

역시 이렇게 되는 건가...

하지만 전언이 있어

중요한 얘기니까
반드시 전하랬어, 교장이

 

이 태블릿에
메시지가 들어있어

다만 한 번 열면 소멸하니
조심하라네

 

읽게 해줘

 

암호야

나라면 바로 풀 수 있어

방해하면 안 되니까
우린 저쪽 가 있을게

기다려

 

요구되는 패스워드는
너희의 개인정보야

 

론한테 보내는 메시지잖아?

우리도 들어도 돼?

패스워드에 너희가 얽힌 건
같이 들어주길 바란단 거야

읽을게

 

상황은 절박합니다
카모노하시 론

그래서 진실을
전하기로 합니다

당신이 찾고 있는
피의 실습 사건의 단서는

이미 경찰에서도
블루에서도 말소됐습니다

사실 그 사건에 있어서

당신 것도 피해자 것도 아닌

완전히 다른 혈액이
현장에 존재했습니다

하지만 살인이 일어난 견고한
밀실의 수수께끼를 깨진 못해서

당신에 대한 의혹을
풀 순 없었습니다

 

얼마 안 있어, 누군가에 의해

그 혈액의 데이터는
모든 파일에서 지워져 버렸죠

 

그 후로 천문대 사건으로
그리즐리 선생이 살해당하고

당신 목에 있는 멍과 같은 마크가
현장에 남겨졌단 보고를 받고

저는 한 가지 확신에
이르렀습니다

 

5년 전 사건은
어느 조직에 의한 범행이며

당신은 누명이란 것

목의 멍은 사건 후
상처를 처치하는 중에 생겼고

범인을 몰아세우는 병도
동시에 심어진 거겠죠

이러한 일이 가능한
조직은 세상에 하나뿐

 

M가입니다!

 

- 하필이면?
- M가라니?

 

모든 범죄는 M가로
통한다는 말이 있고

일으킨 사건은 100%
미궁으로 빠지는

사상 최악의 범죄 일족이야

우수한 블루의 졸업생들도

현재 해결 못 한
얼마 안 되는 사건

그 90%에 M가가
연관돼 있다고 해

그런 조직이
론을 노리던 거야?

 

론 군, 마저 들려줘

 

저도 거듭된 진실을
추구하고 싶지만

현재 블루 안에 M가의
내통자가 있는 걸 알게 되어

신중히 움직여야 합니다

학교에 스파이가?

그 때문에 이러한 형태로

당신에게 메시지를
전할 수밖에 없었습니다

저는 당신의 능력을
높이 평가합니다

언젠가 누명이 증명되고

다시금 탐정 면허를
되찾기를 기대합니다

 

론, 저는 당신의 부모님과는
전부터 아는 사이로

태어났을 때부터
당신을 봐 왔습니다

최근에 신뢰할 수 있는
친구가 생겼다고 듣고

기쁘게 생각합니다

잇시키 토토마루 씨

슈피츠 선생

론을 잘 부탁합니다

 

아무쪼록 조심하세요

블루 교장
에메 에머리히가

 

이걸로 론을 음해한
녀석들을 알았어

그 M가란 녀석들을 붙잡아서
론한테 한 짓을 모두 캐내자!

토토토, 기세는 좋지만

기세로 어떻게 될
녀석들이 아니야

M가가 관계했다는 미해결 사건에
접근하려 한 블루 졸업생은

다들 의문의 죽음을 당했어

살해당했단 거야?

진실은 어둠 속이야

 

그런 위험한 녀석들한테...

 

론...

 

곤란하네

흥분해서 전율이 멈추지 않아

 

놈들은 나랑 토토가
사건을 해결하는 한

반드시 다시 나타날 거야

 

하지만 다음엔 안 놓친다

 

M가를 빛 아래로 끄집어낸다!

 

じめまして僕らの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめましてらの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

えるくちびるの向こう
떨리는 입술 너머

えるくちびるの向こう
떨리는 입술 너머

震えるくちびるの向こう
떨리는 입술 너머

震えるくちびるの向こう
떨리는 입술 너머

震えるくちびるの向こう
떨리는 입술 너머

震えるくちびるの向こう
떨리는 입술 너머

震えるくちびるの向こう
떨리는 입술 너머

震えるくちびるの向こう
떨리는 입술 너머

震えるくちびるの向こう
떨리는 입술 너머

震えるくちびるの向こう
떨리는 입술 너머

震えるくちびるの向こ
떨리는 입술 너머

震えるくちびるの向こう
떨리는 입술 너머

てしなく真実は遠くても
한없이 진실은 멀더라도

果てしなく真実は遠くても
한없이 진실은 멀더라도

果てしなく真実は遠くても
한없이 진실은 멀더라도

果てしなく真実は遠くても
한없이 진실은 멀더라도

果てしなく真実は遠くても
한없이 진실은 멀더라도

果てしなく実は遠くても
한없이 진실은 멀더라도

果てしなく真実は遠くても
한없이 진실은 멀더라도

果てしなく真は遠くても
한없이 진실은 멀더라도

果てしなく真実は遠くても
한없이 진실은 멀더라도

果てしなく真実は遠くても
한없이 진실은 멀더라도

果てしなく真実はくても
한없이 진실은 멀더라도

果てしなく真実は遠くても
한없이 진실은 멀더라도

果てしなく真実は遠くても
한없이 진실은 멀더라도

果てしなく真実は遠くて
한없이 진실은 멀더라도

果てしなく真実は遠くても
한없이 진실은 멀더라도

は隣にいる
나는 곁에 있어

は隣にいる
나는 곁에 있어

僕は隣にいる
나는 곁에 있어

僕はにいる
나는 곁에 있어

僕はにいる
나는 곁에 있어

僕は隣にいる
나는 곁에 있어

僕は隣にいる
나는 곁에 있어

僕は隣にい
나는 곁에 있어

僕は隣にいる
나는 곁에 있어

 

も飛んでこないように
아무것도 날아오지 않도록

も飛んでこないように
아무것도 날아오지 않도록

何も飛んでこないように
아무것도 날아오지 않도록

何も飛んでこないように
아무것도 날아오지 않도록

何も飛んでこないように
아무것도 날아오지 않도록

何も飛んでこないように
아무것도 날아오지 않도록

何も飛んでこないように
아무것도 날아오지 않도록

何も飛んでこないように
아무것도 날아오지 않도록

何も飛んでこないように
아무것도 날아오지 않도록

何も飛んでこないように
아무것도 날아오지 않도록

何も飛んでこないよう
아무것도 날아오지 않도록

何も飛んでこないように
아무것도 날아오지 않도록

も傷つけないように
아무도 상처 주지 않도록

も傷つけないように
아무도 상처 주지 않도록

誰も傷つけないように
아무도 상처 주지 않도록

誰もつけないように
아무도 상처 주지 않도록

誰も傷つけないように
아무도 상처 주지 않도록

誰も傷つけないように
아무도 상처 주지 않도록

誰も傷つけないように
아무도 상처 주지 않도록

誰も傷つけないように
아무도 상처 주지 않도록

誰も傷つけないように
아무도 상처 주지 않도록

誰も傷つけないように
아무도 상처 주지 않도록

誰も傷つけないよう
아무도 상처 주지 않도록

誰も傷つけないように
아무도 상처 주지 않도록

められた時の中独り
멈춘 시간 속에 홀로

止められた時の中独り
멈춘 시간 속에 홀로

止められた時の中独り
멈춘 시간 속에 홀로

止められた時の中独り
멈춘 시간 속에 홀로

止められた時の中独り
멈춘 시간 속에 홀로

止められたの中独り
멈춘 시간 속에 홀로

止められた時の中独り
멈춘 시간 속에 홀로

止められた時の中独り
멈춘 시간 속에 홀로

止められた時の独り
멈춘 시간 속에 홀로

止められた時の中独り
멈춘 시간 속에 홀로

止められた時の中
멈춘 시간 속에 홀로

止められた時の中独
멈춘 시간 속에 홀로

止められた時の中独り
멈춘 시간 속에 홀로

徨ったメロディ
방황한 멜로디

ったメロディ
방황한 멜로디

彷徨ったメロディ
방황한 멜로디

彷徨ったメロディ
방황한 멜로디

彷徨ったメロディ
방황한 멜로디

彷徨ったメロディ
방황한 멜로디

彷徨ったメロディ
방황한 멜로디

彷徨ったメロディ
방황한 멜로디

 

ばらく見ない間に
한동안 못 보는 사이에

しばらく見ない間に
한동안 못 보는 사이에

しばらく見ない間に
한동안 못 보는 사이에

しばらく見ない間に
한동안 못 보는 사이에

しばらく見ない間に
한동안 못 보는 사이에

しばらく見ない間に
한동안 못 보는 사이에

しばらく見ない間に
한동안 못 보는 사이에

しばらく見ない
한동안 못 보는 사이에

しばらく見ない
한동안 못 보는 사이에

しばらく見ない間
한동안 못 보는 사이에

しばらく見ない間に
한동안 못 보는 사이에

んだか痩せたみたいだね
어쩐지 야윈 것 같구나

なんだか痩せたみたいだね
어쩐지 야윈 것 같구나

なんだか痩せたみたいだね
어쩐지 야윈 것 같구나

なんだか痩せたみたいだね
어쩐지 야윈 것 같구나

なんだか痩せたみたいだね
어쩐지 야윈 것 같구나

なんだか痩せたみたいだね
어쩐지 야윈 것 같구나

なんだか痩せたみたいだね
어쩐지 야윈 것 같구나

なんだか痩せたみたいだね
어쩐지 야윈 것 같구나

なんだか痩せたみたいだね
어쩐지 야윈 것 같구나

なんだか痩せたみたいだね
어쩐지 야윈 것 같구나

なんだか痩せたみたいだ
어쩐지 야윈 것 같구나

なんだか痩せたみたいだね
어쩐지 야윈 것 같구나

らずしらずのうちに
나도 모르는 사이에

しらずしらずのうちに
나도 모르는 사이에

しらずしらずのうちに
나도 모르는 사이에

しらずしらずのうちに
나도 모르는 사이에

しらずしらずのうちに
나도 모르는 사이에

しらずしらずのうちに
나도 모르는 사이에

しらずしらずのうちに
나도 모르는 사이에

しらずしらずのうちに
나도 모르는 사이에

しらずしらずのうち
나도 모르는 사이에

しらずしらずのうちに
나도 모르는 사이에

を戦わせすぎてたね
너를 너무 싸우게 했나 보구나

を戦わせすぎてたね
너를 너무 싸우게 했나 보구나

君を戦わせすぎてたね
너를 너무 싸우게 했나 보구나

君をわせすぎてたね
너를 너무 싸우게 했나 보구나

君をわせすぎてたね
너를 너무 싸우게 했나 보구나

君を戦わせすぎてたね
너를 너무 싸우게 했나 보구나

君を戦わせすぎてたね
너를 너무 싸우게 했나 보구나

君を戦わせすぎてたね
너를 너무 싸우게 했나 보구나

君を戦わせすぎてたね
너를 너무 싸우게 했나 보구나

君を戦わせすぎてたね
너를 너무 싸우게 했나 보구나

君を戦わせすぎてたね
너를 너무 싸우게 했나 보구나

君を戦わせすぎてた
너를 너무 싸우게 했나 보구나

君を戦わせすぎてたね
너를 너무 싸우게 했나 보구나

じめまして僕らの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめましてらの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

はじめまして僕らの声
처음 뵙겠습니다, 우리의 목소리

ちびるが覚えている
입술이 기억하고 있어

くちびるが覚えている
입술이 기억하고 있어

くちびるが覚えている
입술이 기억하고 있어

くちびるが覚えている
입술이 기억하고 있어

くちびるが覚えている
입술이 기억하고 있어

くちびるがえている
입술이 기억하고 있어

くちびるが覚えている
입술이 기억하고 있어

くちびるが覚えている
입술이 기억하고 있어

くちびるが覚えている
입술이 기억하고 있어

くちびるが覚えてい
입술이 기억하고 있어

くちびるが覚えている
입술이 기억하고 있어

のない言葉たち手がかりに
소리 없는 말들을 실마리 삼아

のない言葉たち手がかりに
소리 없는 말들을 실마리 삼아

音のない言葉たち手がかりに
소리 없는 말들을 실마리 삼아

音のない言葉たち手がかりに
소리 없는 말들을 실마리 삼아

音のない言葉たち手がかりに
소리 없는 말들을 실마리 삼아

音のない葉たち手がかりに
소리 없는 말들을 실마리 삼아

音のない言葉たち手がかりに
소리 없는 말들을 실마리 삼아

音のない言葉たち手がかりに
소리 없는 말들을 실마리 삼아

音のない言葉たち手がかりに
소리 없는 말들을 실마리 삼아

音のない言葉たち手がかりに
소리 없는 말들을 실마리 삼아

音のない言葉たち手がかりに
소리 없는 말들을 실마리 삼아

音のない言葉たち手がかりに
소리 없는 말들을 실마리 삼아

音のない言葉たち手がかりに
소리 없는 말들을 실마리 삼아

音のない言葉たち手がかり
소리 없는 말들을 실마리 삼아

音のない言葉たち手がかりに
소리 없는 말들을 실마리 삼아

を取り戻そう
지금을 되찾자

を取り戻そう
지금을 되찾자

今を取り戻そう
지금을 되찾자

今を取り戻そう
지금을 되찾자

今を取り戻そう
지금을 되찾자

今を取りそう
지금을 되찾자

今を取り戻そう
지금을 되찾자

今を取り戻そ
지금을 되찾자

今を取り戻そう
지금을 되찾자

 

아마추어 자막은 언제나
완성본이 아닌, 수시로 수정될 수 있는 물건으로
동영상에 입히는 등의 형태로 재배포하는 것은
추구하는 방향성과 다릅니다.
 

하느@harne_

 

난도질 연속 살인범
크리스한테 애가 생겨서

손을 씻고 싶다는데

곤란하네요

그 친구를 난도질하고
신참한테 물려주죠

아이디어는 나쁘지 않지만

15년 후에 복수자가
자라날 수가 있어

작은 싹도
뿌리를 잘라내야지

물론이죠

 

왜 그렇게까지
철저한 조직이

그런 믹스를 여전히
살려둔 거지?

잠깐, 윈터
형한테 대고 무슨 말버릇이!

 

카모노하시 론 말이야?

 

달리 누가 있는데

우리랑 같은 피가
흐르는 형제니까

형제? 그러면
앨리스는 어떻게 되는데

같은 피가 흐르는 동생이었어!

말 안 끝났어

정확히는
우수한 형제만이 남아

카모노하시 론은
형제가 될 만한지

아직 못 정한 단계야

녀석한텐 셜록 홈즈의
피도 흐르고 있어

난 형제는 될 수 없어

 

윈터

아직 앨리스를 처치한 게 화나?

 

- 이거 놔!
- 잠깐!

 

한 가지

너랑 나, 양쪽의 바람을
채울 방법이 있어

 

절망이야

 

우리 M가의 완전한 범죄는

초대 셜록 홈즈와
그의 후손에 의해

오랫동안 방해받아 왔어

 

그 피를 잇는 카모노하시 론이
탐정으로 사는 걸 허락하는 것만은

절대 불가능해

 

그러니 절망을 주는 거야

녀석이 모리아티가에
걸맞은지 아닌지 확인하는 건

그 애가 모든 추리를
포기한 다음이야

 

그러다 폐인이
된다 해도 상관없어

 

거기까지인 인간이란 거니까

 

철저하게 할 거다

 

 
 
​ 기대하마 ​

[모리아티가 첫째] ​
​ [마일로 모리아티]

​ 기대하마 ​

[모리아티가 첫째] ​
​ [마일로 모리아티]

일본행 티켓은 마련해뒀어

 

카모노하시 론에게

[모리아티가 넷째] ​
​ [ 윈터 모리아티 ]

모리아티가의 공포를
맛보여주고 와

[모리아티가 넷째] ​
​ [ 윈터 모리아티 ]