1 00:00:27,819 --> 00:00:31,823 꽃 좀 사올게요 20분쯤 걸릴 거예요 2 00:00:31,990 --> 00:00:37,871 튤립이 만발해서 무척 행복해요 3 00:00:40,082 --> 00:00:44,211 - x같은 자식 - 이리 와! 4 00:00:44,378 --> 00:00:47,214 어서 와! 5 00:00:51,510 --> 00:00:55,222 어서 와, 아가! 6 00:00:55,389 --> 00:00:57,683 이리 와, 복실아! 7 00:00:57,850 --> 00:01:03,397 바람 쐬러 가서 동네방네 싸질러봐 8 00:01:03,564 --> 00:01:07,609 어서 나가자 9 00:01:07,776 --> 00:01:09,862 안 돼, 싸지 마! 10 00:01:11,113 --> 00:01:13,615 다리 내려, 옳지! 11 00:01:14,408 --> 00:01:17,536 잘 했어, 이리 와봐 12 00:01:17,703 --> 00:01:20,622 안 돼, 고얀 새끼! 13 00:01:20,789 --> 00:01:23,876 쌌다간 거시기가 14 00:01:24,042 --> 00:01:28,755 싹뚝 될 줄 알아 15 00:01:28,922 --> 00:01:33,594 개로 태어난걸 통곡하게... 16 00:01:33,760 --> 00:01:37,055 망할 놈의 개새끼 17 00:01:38,932 --> 00:01:42,644 여긴 뉴욕이니까 18 00:01:42,811 --> 00:01:44,813 어디 맘대로 싸질러봐 19 00:01:45,022 --> 00:01:50,736 이보다 더 좋을 순 없다 20 00:01:52,905 --> 00:01:55,115 버델 21 00:01:55,282 --> 00:01:58,243 버델? 22 00:01:59,661 --> 00:02:03,123 어디 간 거지? 23 00:02:03,957 --> 00:02:06,919 버델? 이리 와! 24 00:02:07,628 --> 00:02:09,838 미스터 유달 25 00:02:12,299 --> 00:02:16,762 - 버델 못 봤어요? - 인상착의가 어때? 26 00:02:18,931 --> 00:02:23,310 제가 사랑하는... 27 00:02:23,477 --> 00:02:26,021 작고 얼굴이 예뻐요 28 00:02:26,188 --> 00:02:32,444 - 몰라서 묻는 거예요? - 알았다! 강아지 얘기였군! 29 00:02:32,611 --> 00:02:37,157 흑인 친구 얘긴 줄 알았어 30 00:02:37,991 --> 00:02:39,660 누구 말이죠? 31 00:02:39,826 --> 00:02:44,498 체구가 땅땅하고 32 00:02:44,665 --> 00:02:49,503 코가 납작해 납작하다 못해 짜부러졌어 33 00:02:49,670 --> 00:02:51,338 뭐해, 옷 입어 34 00:02:51,505 --> 00:02:54,383 - 멜빈 유달이셔 - 별 일 없나? 35 00:02:54,591 --> 00:02:59,471 제 작품을 전시해요 알고 계시죠? 36 00:02:59,638 --> 00:03:03,976 쌍방울만 밖에 꺼내놓지 않으면 37 00:03:04,142 --> 00:03:07,020 뭘 전시하든 상관없어 38 00:03:07,187 --> 00:03:10,524 이웃끼리 안면 튼 거지? 39 00:03:15,028 --> 00:03:19,992 그럴 필요 없어 집안 어딘가에 있겠지, 뭐! 40 00:03:25,038 --> 00:03:28,000 개를 꼭 찾게나, 나도 사랑해 41 00:03:29,209 --> 00:03:32,504 사랑이 뭔지 알기나 해요? 42 00:03:56,236 --> 00:03:59,531 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯! 43 00:04:23,931 --> 00:04:27,392 핫 뜨거! 44 00:04:44,952 --> 00:04:48,956 - 칼, 사이먼은? - 여기 살아? 45 00:04:49,122 --> 00:04:51,250 진정해, 개가 가출했대 46 00:04:51,416 --> 00:04:54,461 - 못생긴 개야 - 귀여워 47 00:04:59,216 --> 00:05:01,969 자기야, 어디 있었니? 48 00:05:04,096 --> 00:05:07,599 얼굴 좀 볼까? 49 00:05:11,436 --> 00:05:15,524 - 제가 찾았어요 - 알아요, 당신 덕이에요 50 00:05:15,732 --> 00:05:18,151 어디 있었어요? 51 00:05:18,318 --> 00:05:22,781 쓰레기통 안에서 기저귀를 핥고 있더군요 52 00:05:26,660 --> 00:05:31,164 - 농담 한 거죠? - 제가 짓궂었군요 53 00:05:31,331 --> 00:05:33,041 잠깐! 54 00:05:34,501 --> 00:05:39,006 지하엔 어떻게 내려갔죠? 엘리베이터를 탄들... 55 00:05:40,007 --> 00:05:44,469 좋은 이웃이 버렸겠죠, 뭐! 56 00:05:46,972 --> 00:05:52,728 "어둠속 어딘가에서 그녀는 고백했고, 그는 용서했다" 57 00:05:52,895 --> 00:05:55,856 "당신은 내 존재의 이유" 58 00:05:56,023 --> 00:05:59,818 "베개를 함께 비며 과거를 덮어두면" 59 00:05:59,985 --> 00:06:04,698 "함께 라는 기쁨만이 두 몸을 감싸주리라" 60 00:06:04,865 --> 00:06:10,662 "그녀는 두려웠다 내게 희망이 남아있을까?" 61 00:06:10,829 --> 00:06:16,376 "그녀는 사랑을 정의 내렸다" 62 00:06:16,585 --> 00:06:19,004 "사랑은..." 63 00:06:19,171 --> 00:06:24,718 할 얘기가 있어요 나한테 맡겨 64 00:06:24,885 --> 00:06:27,846 - "사랑은..." - 안에 있어요? 65 00:06:28,013 --> 00:06:30,224 죽일 놈! 66 00:06:30,432 --> 00:06:32,684 벼락 맞아 죽을 놈! 67 00:06:32,851 --> 00:06:35,020 뭐야? 68 00:06:35,562 --> 00:06:38,524 급히 보잔 건... 69 00:06:38,690 --> 00:06:42,611 조금 전에 버델을 찾았어요 70 00:06:47,115 --> 00:06:51,286 그거 다행이군 71 00:06:51,453 --> 00:06:55,541 혹시, 개를 건들지 않았어요? 72 00:06:55,707 --> 00:06:59,586 내가 집에서 일하는 거 아나? 73 00:07:00,254 --> 00:07:01,547 아뇨, 몰랐어요 74 00:07:01,713 --> 00:07:06,760 정원에서 한가히 쉴 때 방해받고 싶나? 75 00:07:09,263 --> 00:07:13,725 천만에요, 전화선을 뽑아놓고 76 00:07:13,934 --> 00:07:17,813 - 귀를 틀어막은 다음... - 난 24시간 작업해 77 00:07:17,980 --> 00:07:22,109 그러니 절대 방해하지 마, 알겠나? 78 00:07:22,651 --> 00:07:27,072 불이 났다거나 지붕에 비행기가 추락했거나 79 00:07:27,239 --> 00:07:32,077 집안에서 시체가 썩고 있어도 안 돼 80 00:07:32,244 --> 00:07:37,624 썩는 악취 땜에 질식할 지경이 돼도 81 00:07:37,791 --> 00:07:41,295 나한텐 찾아오지 마 82 00:07:41,461 --> 00:07:47,134 대통령 선거일 밤 동성연애 짝이 대통령에 당선되어 83 00:07:47,301 --> 00:07:53,098 쌩난리를 치며 파티를 열고 84 00:07:53,265 --> 00:07:58,145 별장에 자넬 초대했을 때 85 00:07:58,312 --> 00:08:02,357 파트너가 또 필요하다 해도 86 00:08:02,524 --> 00:08:08,113 절대 노크 하지 마 내 방은 절대 안 돼 87 00:08:08,280 --> 00:08:11,658 어떤 이유든 말이야 88 00:08:12,701 --> 00:08:15,621 알겠나, 이웃사촌? 89 00:08:16,997 --> 00:08:23,003 어떤 뜻인지 확실히 이해됐어요 90 00:08:24,171 --> 00:08:26,215 좋아! 91 00:08:38,977 --> 00:08:43,357 변은 무서워서 피하는 게 아냐 92 00:08:48,820 --> 00:08:50,822 계속 써볼까? 93 00:08:52,699 --> 00:08:55,077 "사랑은..." 94 00:08:58,372 --> 00:09:01,333 뭘까? 95 00:09:01,583 --> 00:09:04,378 "사랑은..." 96 00:09:09,049 --> 00:09:12,344 이번엔 절대로 가만 안 둬 97 00:09:14,513 --> 00:09:16,932 멱살 놔! 98 00:09:17,099 --> 00:09:21,895 닥쳐요! 협박이 특기인가 본데 99 00:09:22,062 --> 00:09:25,941 난 험하게 컸어요 제 할머닌 더 지독했어요 100 00:09:26,108 --> 00:09:33,073 경찰! 졸고 있는 경찰아저씨! 살려줘요! 101 00:09:34,908 --> 00:09:37,244 폭행에다가 당신은 흑인이야 102 00:09:37,411 --> 00:09:41,874 사이먼을 위해 당신을 박살내기 전에 103 00:09:42,040 --> 00:09:46,753 협박하지도 말고 개도 가만 놔둬요 104 00:09:49,715 --> 00:09:55,470 제 말을 거역하면 봉변이 뭔지 기대해요 105 00:09:55,637 --> 00:10:00,893 이러는 거 싫지만 그의 작품 딜러라... 106 00:10:01,101 --> 00:10:03,145 즐겁게 지네세요 107 00:10:03,312 --> 00:10:05,564 파티 계속해! 108 00:10:24,958 --> 00:10:27,628 - 비켜요 - 재수 없어 109 00:10:31,840 --> 00:10:33,592 - 조심해요 - 비켜요 110 00:10:41,600 --> 00:10:44,603 - 병은 다 나았니? - 약을 바꿨어요 111 00:10:44,770 --> 00:10:48,148 제 아들 알죠? 데이트 있다고 했더니 112 00:10:48,315 --> 00:10:52,986 뭐랬는지 아세요? "기침 안하고 얌전히 있을게" 113 00:10:53,153 --> 00:10:57,115 - 착하기도 하지! - 금발의 천사예요 114 00:11:05,832 --> 00:11:10,838 주둥이가 한가하면 발톱 때나 긁어내 115 00:11:11,672 --> 00:11:14,299 전에 빌린 거 갚을게 116 00:11:14,466 --> 00:11:18,512 -천천히 줘 -빚지기 싫어, 약속까지 했잖아 117 00:11:18,679 --> 00:11:20,639 죄송해요 118 00:11:23,725 --> 00:11:26,478 여기 있어요, 잘 가요 119 00:11:29,731 --> 00:11:34,528 실례해요 난 빚지곤 못살아 120 00:11:34,695 --> 00:11:38,365 남자랑 집에 가서 화끈하게 즐길 준비해 121 00:11:38,532 --> 00:11:40,826 난 항상 준비돼있어 122 00:11:41,410 --> 00:11:46,164 - 시장해요 - 앉아요, 여긴 안 돼요 123 00:11:46,331 --> 00:11:51,879 나보다 애가 더 기뻐해 124 00:11:53,130 --> 00:11:55,757 애가 얼마나 기특한지 종일 껴안아 주고 싶어 125 00:11:55,924 --> 00:12:00,012 - 내 자리를 뺏겼어요 - 그 자리 주인은 126 00:12:00,179 --> 00:12:03,223 식당이에요, 얌전히 있어요 웬만하면 딴 데 앉아요 127 00:12:05,058 --> 00:12:07,060 기다렸다가 앉던가 128 00:12:16,403 --> 00:12:19,364 언제까지 죽칠 거요? 129 00:12:22,534 --> 00:12:26,038 후식도 당신 코처럼 클까? 130 00:12:26,205 --> 00:12:28,373 - 네? - 더는 못 참아 131 00:12:28,540 --> 00:12:30,626 - 제게 맡겨요 - 가자 132 00:12:30,792 --> 00:12:33,795 - 경고할게요 - 출입 금지시켜 133 00:12:33,962 --> 00:12:36,256 그러죠 134 00:12:46,225 --> 00:12:49,728 - 갔어요 - 그러게요 135 00:12:52,481 --> 00:12:58,278 한 번만 더 그러면 다신 못 오게 하래요 136 00:12:58,445 --> 00:13:01,448 내쫓고 싶지만 이번만 봐줄게요 137 00:13:02,950 --> 00:13:05,244 반숙 셋 138 00:13:05,452 --> 00:13:09,623 - 소세지 둘, 베이컨 여섯, 감자튀김 - 왠일이죠? 139 00:13:09,790 --> 00:13:13,961 펜케익 두어 개와 커피엔 크림, 슈가! 140 00:13:14,127 --> 00:13:17,130 매일 같은 거만 먹어도 해로워요 141 00:13:17,297 --> 00:13:23,011 나나 당신이나 다 죽어 당신 애도 말이야 142 00:13:40,237 --> 00:13:43,490 우리 애 얘기 또 하면 143 00:13:43,657 --> 00:13:47,160 다신 못 와요, 알겠죠? 144 00:13:54,334 --> 00:13:59,173 알았으면 대꾸하던가 싫음 나가요 145 00:14:01,175 --> 00:14:06,305 알겠어요? 못된 자식아! 146 00:14:10,767 --> 00:14:12,561 알겠어요? 147 00:14:20,360 --> 00:14:22,404 알겠소! 148 00:14:29,328 --> 00:14:31,496 주문한 거 갖다드릴게요 149 00:14:33,373 --> 00:14:35,584 내 귀걸이 해! 150 00:14:39,546 --> 00:14:44,051 저녁식사 때 한 말 건성 아녔어요? 151 00:14:49,431 --> 00:14:54,853 - 침대는 어디예요? - 실은... 152 00:14:55,062 --> 00:14:58,524 난 여기서 자요 153 00:15:07,449 --> 00:15:09,409 내버려 둬요 154 00:15:33,892 --> 00:15:35,352 왜 웃어요? 155 00:15:37,104 --> 00:15:39,606 그냥요, 모르겠어요 156 00:15:47,239 --> 00:15:50,117 할머니! 157 00:15:50,284 --> 00:15:54,955 - 왜 저러나 가 봐요 - 안 가볼까 봐서요? 158 00:15:57,791 --> 00:16:00,961 - 미안해 - 엄마! 159 00:16:01,128 --> 00:16:03,297 행여 소리가 들릴까봐 160 00:16:03,463 --> 00:16:07,467 이거로 막고 있었어 161 00:16:07,634 --> 00:16:09,636 저녁은 어땠니? 162 00:16:10,012 --> 00:16:12,139 - 아가야! - 친구는? 163 00:16:12,306 --> 00:16:13,932 - 괜찮아? - 심하지 않아 164 00:16:14,099 --> 00:16:17,769 열 있니? 어디, 봐! 165 00:16:18,478 --> 00:16:21,273 - 어디서 외식했어? - 좋은 데 166 00:16:23,317 --> 00:16:26,361 내가 돌봐줄게 167 00:16:26,528 --> 00:16:30,324 - 한 번 더 해봐 - 친구가 기다릴라 168 00:16:30,490 --> 00:16:33,118 - 가봐 - 걱정 마 169 00:16:33,285 --> 00:16:37,039 한 번 안아보자, 엄마 안아줘 170 00:16:37,289 --> 00:16:42,336 - 나한테 맡겨 - 괜찮아, 어서 가봐 171 00:16:47,216 --> 00:16:50,177 커튼을 쳐버리렴 172 00:16:53,680 --> 00:16:56,808 담배 피면 안 돼요 173 00:17:00,145 --> 00:17:02,064 마술이에요 174 00:17:10,321 --> 00:17:15,577 가슴을 만진 대가예요 묻은 걸 몰랐어요 175 00:17:16,494 --> 00:17:18,704 이리 줘봐요 176 00:17:29,007 --> 00:17:34,012 - 괜찮아요, 쬐금 게워낸거예요 - 이게 쬐금이라고요? 177 00:17:35,973 --> 00:17:39,518 어쩔까요? 178 00:17:39,685 --> 00:17:43,397 바래다줘요? 아니면 앉아서... 179 00:17:43,564 --> 00:17:46,567 됐어요! 택시 타고 갈게요 180 00:17:52,781 --> 00:17:55,701 어수선한 주말은 딱 질색이에요 181 00:18:01,707 --> 00:18:04,751 안 돼! 사이먼이 부탁했어 182 00:18:04,918 --> 00:18:09,089 스피커폰 꺼! 로얄박스 표인거 알아? 183 00:18:09,256 --> 00:18:15,220 쉬어가며 일해, 여보세요? 칼? 184 00:18:15,804 --> 00:18:19,808 - 듣고 있어? - 기다려, 하나 찾았어 185 00:18:21,894 --> 00:18:25,606 - 이봐! - 나한테 저녁을 샀던 친구야 186 00:18:29,067 --> 00:18:32,070 뭡니까? 187 00:18:32,613 --> 00:18:37,159 - 나 기억하죠? - 한 명만 필요해 188 00:18:37,576 --> 00:18:40,621 몇 주 전에 나랑 잤었죠? 189 00:18:40,787 --> 00:18:44,791 - 초상화를 그릴 거야, 예뻐야 돼 - 초상화? 190 00:18:46,084 --> 00:18:49,588 주소 줄게, 아침에 찾아가 191 00:18:49,755 --> 00:18:54,092 - 브래드 피트를 닮았죠? - 글 읽을 줄 알아? 192 00:18:58,680 --> 00:19:01,975 누구야? 193 00:19:04,645 --> 00:19:07,940 누군데 그래? 194 00:19:09,942 --> 00:19:13,362 오늘인 걸 깜빡 했군요 195 00:19:13,570 --> 00:19:16,490 작업에 열중하느라... 196 00:19:17,574 --> 00:19:19,660 여기예요 197 00:19:19,826 --> 00:19:23,205 - 근사하군요 - 거슈윈이예요, 훌륭하죠? 198 00:19:23,455 --> 00:19:27,876 전 눈이 까다로워요 그래서 칼이 199 00:19:28,126 --> 00:19:31,505 이것저것 많이 물어봤죠? 200 00:19:35,133 --> 00:19:38,095 누드화가 아녜요 201 00:19:39,137 --> 00:19:41,515 장난이었어요 202 00:19:42,474 --> 00:19:44,393 너무 과속했나? 203 00:19:46,311 --> 00:19:48,230 딴 자세를 해볼까요? 204 00:19:48,480 --> 00:19:51,692 - 경험이 많나요? - 이건 어때요? 205 00:19:53,110 --> 00:19:55,028 아이디어가 안 떠올라요 206 00:19:57,406 --> 00:20:00,659 - 원하는 걸 주문 해봐요 - 난 영감이 207 00:20:00,826 --> 00:20:07,708 떠오를 때까지 관찰만 해요 자유롭게 해봐요 208 00:20:07,875 --> 00:20:13,213 도중에 "가만" 하면 움직이지 마요 209 00:20:15,048 --> 00:20:17,009 맘대로 하라고요? 210 00:20:22,055 --> 00:20:23,515 난 관찰만 해요 211 00:20:24,933 --> 00:20:28,437 숨어서 관찰해본 적 없어요? 212 00:20:28,645 --> 00:20:33,275 버스안의 나이든 여인 등교길의 아이... 213 00:20:33,442 --> 00:20:38,906 누군가를 기다리는 사람 그들의 갑자기 바뀐 표정... 214 00:20:39,072 --> 00:20:44,745 상황이 변해서가 아니라 문득 뭔가가 떠오른 표정 215 00:20:44,912 --> 00:20:49,583 그런 표정들은 더 사실적이고 생동감 있어요 216 00:20:50,709 --> 00:20:54,254 인간미가 담긴 표정 말예요 217 00:21:00,093 --> 00:21:02,930 무슨 뜻인지 알겠어요 218 00:21:07,601 --> 00:21:12,231 바로 이거야, 가만! 219 00:21:14,900 --> 00:21:16,443 똑바로 다녀 220 00:21:16,610 --> 00:21:18,570 죄송해요 221 00:21:20,614 --> 00:21:23,992 세 번째 대사를 그만 까먹었어 222 00:21:24,201 --> 00:21:27,120 캄캄하더라, 얘! 223 00:21:27,287 --> 00:21:29,414 계속 못 본 척하는군 224 00:21:29,623 --> 00:21:33,961 "한번만 더" 하길래 225 00:21:34,127 --> 00:21:37,297 - 다시 시도했어 - 그냥 가겠지? 226 00:21:37,464 --> 00:21:39,967 근데 또 망쳤어 227 00:21:40,133 --> 00:21:42,636 결과가 뭔진 알지? 228 00:21:42,803 --> 00:21:44,805 합격이야 229 00:21:44,972 --> 00:21:47,266 배우의 씨가 말랐군 230 00:21:47,432 --> 00:21:49,935 알았어요, 그만해요 231 00:21:56,441 --> 00:21:58,610 저없인 못살아요? 232 00:22:01,738 --> 00:22:06,660 주문 받을게요 왜 플라스틱을 써요? 233 00:22:07,494 --> 00:22:10,831 우리 건 더러울까봐? 234 00:22:10,998 --> 00:22:16,378 - 내 눈엔 불결하게 보였소 - 이렇게 생각해봐요 235 00:22:16,545 --> 00:22:21,800 "남의 식기 사용도 외식의 즐거움이다" 236 00:22:24,011 --> 00:22:28,849 - 아이는 어때요? - 그건 왜 묻죠? 237 00:22:37,357 --> 00:22:41,403 호흡기가 나쁘고 천식으로 고생인데 238 00:22:41,570 --> 00:22:47,659 특히 먼지에 약해요 여기 뉴욕은 먼지가 많아 걱정돼... 239 00:22:49,369 --> 00:22:53,040 - 듣기 따분해요? - 전혀 240 00:22:54,875 --> 00:22:58,504 5일에 한번 꼴로 병원에 달려가지만 241 00:22:58,670 --> 00:23:02,925 풋내기 의사들이 뭘 알겠어요? 242 00:23:03,091 --> 00:23:05,511 잡담 즐거웠어요 243 00:23:07,095 --> 00:23:09,515 - 이름은? - 스펜서 244 00:23:11,517 --> 00:23:12,559 기억하리다 245 00:23:14,728 --> 00:23:16,730 애칭은 스펜스예요 246 00:23:23,362 --> 00:23:25,906 괜찮아, 들어가 247 00:23:35,749 --> 00:23:38,043 원하는 곡을 틀어요 248 00:23:38,252 --> 00:23:42,756 - 거의 끝났어요 - 2주 내내 작업만 했어요 249 00:23:45,342 --> 00:23:47,344 기분 냅시다 250 00:23:57,771 --> 00:24:04,444 - 다 끝나가요? - 마지막 터치가 남았어요 251 00:24:10,909 --> 00:24:14,997 - 어디 가요? - 가긴요, 다시 감상할래요 252 00:24:27,134 --> 00:24:31,180 - 버델, 초콜릿 줘? - 주지 마요 253 00:24:31,388 --> 00:24:36,101 잠깐! 난 갈건데 작별인사나 할까요? 254 00:24:36,268 --> 00:24:39,938 - 잠깐만요, 금방 올게요 - 잠깐! 기다려요 255 00:24:40,105 --> 00:24:42,482 그림을 감상하고 있을게요 256 00:24:46,987 --> 00:24:48,822 어디 가? 257 00:24:51,658 --> 00:24:55,120 물 줘? 왜 그래? 258 00:24:55,329 --> 00:24:57,414 물 줘? 259 00:25:00,918 --> 00:25:03,462 사이먼, 안 돼요! 260 00:25:16,016 --> 00:25:18,435 나한테 왜? 261 00:25:19,186 --> 00:25:21,855 진정해 봐요 262 00:25:22,022 --> 00:25:27,069 - 화실의 그림... - 뭘 더듬거려? 263 00:25:38,038 --> 00:25:41,834 - 살려줘! - 빨리 튀어 264 00:25:57,349 --> 00:25:59,893 신고할 때 이름을 안 밝혔죠? 265 00:26:00,060 --> 00:26:01,520 맞아요 266 00:26:01,687 --> 00:26:05,190 - 어떤 이유에서... - 죽은 사람은 없잖소 267 00:26:05,357 --> 00:26:07,901 딴 데서 물어봐요 268 00:26:08,068 --> 00:26:12,614 - 왜 그래? - 생사람 잡지 마! 네 이름 안 불었어 269 00:26:12,781 --> 00:26:17,411 딴 증인이 없으면 계속 찾아올 겁니다 270 00:26:17,578 --> 00:26:22,249 협박하는 게 특기인가 본데 난 험하게 컸소 271 00:26:22,416 --> 00:26:24,543 할머닌 더 지독해요 272 00:26:24,710 --> 00:26:28,255 - 수색하래요 - 헛고생 관둬요 273 00:26:28,422 --> 00:26:33,051 범인의 얼굴을 그린 거 같아요 274 00:26:35,762 --> 00:26:40,976 - 소식을 듣고 기도했다우 - 병원에 가야돼요 275 00:26:41,143 --> 00:26:45,772 - 하룻밤만 돌봐줘요 - 싫어, 미안해! 276 00:26:45,939 --> 00:26:48,775 할 수 없죠 277 00:26:50,402 --> 00:26:54,072 야박하긴! 이놈의 개! 278 00:26:57,951 --> 00:27:00,662 당신이 맡아줘요, 적임자예요 279 00:27:00,829 --> 00:27:02,998 저리 비켜요! 280 00:27:03,165 --> 00:27:06,293 하룻밤만 입양해줘요 281 00:27:09,671 --> 00:27:11,548 거절할 겁니까? 282 00:27:11,840 --> 00:27:14,760 그럴 생각이에요? 283 00:27:15,636 --> 00:27:17,471 거절 할 거예요? 284 00:27:18,263 --> 00:27:21,642 아무 대꾸도 안할 거요 285 00:27:22,434 --> 00:27:28,482 난 지금 발광 직전이니까 각오하고 대답해요 286 00:27:32,569 --> 00:27:34,613 돌봐준다니 고마워요 287 00:27:34,821 --> 00:27:41,787 - 이봐, 어디 가? 이건 억지야 - 잔소리 마요 288 00:27:41,954 --> 00:27:46,959 난 못 키워, 내 방엔 누구도 들여놓지 않았었어 289 00:27:47,167 --> 00:27:50,504 프랭크 290 00:28:39,761 --> 00:28:42,389 넌 죽었어 291 00:28:42,556 --> 00:28:46,393 내 집에 개밥 따윈 없어 292 00:28:46,560 --> 00:28:50,189 주는 대로 받아먹어 293 00:29:00,240 --> 00:29:02,743 찍 소리 말고 있어! 294 00:29:17,549 --> 00:29:20,052 독약을 섞었을까봐? 295 00:29:29,436 --> 00:29:32,898 왜 이다지도 꼬일까? 296 00:29:41,782 --> 00:29:47,037 인생을 밝게 바라봐요 297 00:29:50,249 --> 00:29:55,379 명랑한 눈으로 바라봐요 298 00:30:04,638 --> 00:30:06,640 주여! 299 00:30:06,807 --> 00:30:11,603 일주일 지나도록 하나도 안 팔렸어 300 00:30:11,812 --> 00:30:15,107 가격 인하는 안 돼 301 00:30:15,274 --> 00:30:18,151 - 추락하는 기분이야, 네? - 면회가 된대요 302 00:30:18,318 --> 00:30:20,362 병실에서 봐요 303 00:30:21,613 --> 00:30:26,159 곧 갈게요, 알았죠? 잠깐이면 돼요 304 00:30:27,119 --> 00:30:29,037 땡큐, 계속 해 305 00:30:31,748 --> 00:30:36,295 - 어때요? - 거울을 못 봤어요 306 00:30:36,461 --> 00:30:39,256 엉망인가 보죠? 307 00:30:41,842 --> 00:30:45,846 - 심각해요? - 의사가 그러는데 308 00:30:49,183 --> 00:30:51,685 심각한 건 아니래 309 00:30:52,352 --> 00:30:55,731 몇 주 지나면 괜찮대 310 00:30:55,898 --> 00:31:00,485 흉터는... 미치겠군! 311 00:31:06,283 --> 00:31:08,202 재키 312 00:31:08,368 --> 00:31:10,370 거울을 빌려줘요 313 00:31:19,087 --> 00:31:23,050 작은 거울을 줄게요 314 00:31:32,851 --> 00:31:36,396 다들 별 일 없죠? 315 00:31:37,022 --> 00:31:42,194 - 버델은? - 옆방 유달이 봐주고 있어 316 00:31:42,402 --> 00:31:48,033 - 어떻게 그 자한테? 해칠 거야 - 약속 받았어 317 00:31:48,200 --> 00:31:53,038 절대 걱정 마, 단단히 일러놨고 봐줄 사람도 없었어 318 00:31:53,205 --> 00:31:56,124 난 일 땜에 바빠서... 319 00:31:56,333 --> 00:31:58,252 걱정 마! 320 00:31:59,336 --> 00:32:04,091 - 진짜 괜찮겠어? - 그래, 안전해 321 00:32:10,931 --> 00:32:12,766 궁금해 미치겠어 322 00:32:30,909 --> 00:32:33,745 설마?! 323 00:32:43,505 --> 00:32:45,632 나 맞아? 324 00:32:47,593 --> 00:32:50,762 - 당신 개예요? - 아니오 325 00:32:51,680 --> 00:32:53,891 개랑 뭐 하게요? 326 00:32:54,975 --> 00:32:59,980 - 강제로 입양 당했소 - 누가 훔쳐 가면 어쩌죠? 327 00:33:02,649 --> 00:33:06,153 어쩌긴, 큰 탈 나는 거죠 328 00:33:06,320 --> 00:33:09,114 - 미안해요 - 여기 앉겠소 329 00:33:10,407 --> 00:33:12,826 - 멍멍아! - 예쁘지? 330 00:33:13,660 --> 00:33:17,122 얼굴이 쬐그만해 331 00:33:17,289 --> 00:33:18,707 어떤 종일까? 332 00:33:23,545 --> 00:33:28,634 개가 어리니까 매니저 없을 땐 안에 데려와요 333 00:33:31,345 --> 00:33:34,014 몇 살이오? 334 00:33:34,181 --> 00:33:37,643 눈가를 보니 50은 됐겠군요 335 00:33:38,185 --> 00:33:42,397 당신 눈은 친절해뵈요 눈 얘긴 그만해요 336 00:33:42,564 --> 00:33:46,985 댁은 몇 이죠? 먼저 물었잖아요 337 00:33:47,152 --> 00:33:52,074 - 당신이 못생겼단 뜻은 아니오 - 우쭐 해지네요 338 00:33:52,241 --> 00:33:56,828 당신이 칭찬하면 떨리고 긴장돼요 339 00:33:57,037 --> 00:34:00,666 내 말뜻은... 눈 밑이 왜 검은 거지? 340 00:34:03,043 --> 00:34:05,254 잠을 설쳤어요 오늘 새벽에요 341 00:34:05,879 --> 00:34:09,216 애가 심하게 아파서... 342 00:34:09,382 --> 00:34:14,721 기절하지 마세요, 의사가 약을 잘못 줬어요, 그래서 집에... 343 00:34:14,888 --> 00:34:17,724 안 돼요 344 00:34:17,891 --> 00:34:22,062 개 줄 거요 개 먹일 베이컨이오 345 00:34:23,897 --> 00:34:28,110 일전에 피아노 쳐줬더니 녀석이 좋아했어요 346 00:34:28,277 --> 00:34:32,781 오늘은 녀석에게 약을 좀 올릴 거요 347 00:34:32,989 --> 00:34:35,117 다 드셨으면 가세요 348 00:34:43,708 --> 00:34:47,920 산책하기 좋은 날씨지? 349 00:34:59,933 --> 00:35:03,562 요 녀석 좀 보게?! 350 00:35:03,729 --> 00:35:08,942 맛있는 거 줄게 아주 맛있는 거야 351 00:35:09,276 --> 00:35:13,030 어떤 건지 잘 봐 352 00:35:14,281 --> 00:35:17,242 나처럼 되면 안 돼 353 00:35:17,409 --> 00:35:23,123 남들 따라하지 말고 살아 집에 가서 맛있는 거 줄게 354 00:35:25,250 --> 00:35:28,420 저런 남자 가져봤으면! 355 00:35:29,588 --> 00:35:34,092 집에 가서 기막힌 거 먹고 기분 좋게 소설을 끝내자 356 00:35:35,344 --> 00:35:40,057 "여자를 행복하게 해줬다" 357 00:35:40,474 --> 00:35:43,936 "제 인생을 밝혀줬군요 그녀가 고백했다" 358 00:35:45,437 --> 00:35:48,941 "그가 말했다 동반자가 돼주오" 359 00:35:51,610 --> 00:35:54,279 끝! 360 00:35:54,446 --> 00:35:57,783 욘석아, 다 끝냈어 앙증맞은 녀석아! 361 00:35:58,951 --> 00:36:02,204 62권째 책을 끝냈어 362 00:36:02,788 --> 00:36:08,502 - 비용을 줄여야 돼요 - 의료 보험은 없어요? 363 00:36:08,669 --> 00:36:13,674 영수증과 가계비용과 364 00:36:13,841 --> 00:36:17,636 - 버델에 관한 영수증... - 뭔지 알거 같아요 365 00:36:17,845 --> 00:36:20,848 이건 세탁비구요 366 00:36:23,100 --> 00:36:29,648 얼씨구! 잘도 먹는구나 내 집이 훨씬 좋지? 367 00:36:31,316 --> 00:36:35,737 왜 나한테 왔어? 나한테 바짝 붙지 마 368 00:36:35,904 --> 00:36:41,034 옳지, 앉거라, 에머슨의 작품을 읽어줄게 369 00:36:41,201 --> 00:36:42,536 네 멋대로 하렴 370 00:36:53,881 --> 00:36:59,845 - 버델은 잘 있죠? - 귀찮아 미치겠어 371 00:37:03,724 --> 00:37:10,272 사이먼이 퇴원했어요 완치될 때까지 맡길까 했지만... 372 00:37:10,731 --> 00:37:14,443 까짓거 몇 주든 난 상관없네 373 00:37:14,651 --> 00:37:19,865 실은 당장 달래요 내일 집에 와요 374 00:37:22,576 --> 00:37:26,288 그러지, 뭐! 375 00:37:31,919 --> 00:37:35,172 배고파? 잠깐만 기다려 376 00:38:38,652 --> 00:38:40,612 미스터 유달 377 00:38:47,661 --> 00:38:50,497 살가죽이 남아있군 마치... 378 00:38:50,664 --> 00:38:54,459 그만 해요, 전 지금... 379 00:38:55,377 --> 00:38:58,630 굉장히 예민해요 380 00:39:01,842 --> 00:39:03,844 고마워요 381 00:39:06,513 --> 00:39:08,974 버델 382 00:39:10,350 --> 00:39:14,521 이리 와, 아가! 어서 이리 와! 383 00:39:14,688 --> 00:39:16,773 집에 가서 쉬자 384 00:39:19,276 --> 00:39:25,073 얼굴이 무서운가봐 프랑켄슈타인 같잖아 385 00:39:28,702 --> 00:39:30,996 고마워요 386 00:39:34,208 --> 00:39:37,169 이리 와! 387 00:39:37,336 --> 00:39:40,714 어서 이리 와! 388 00:39:42,841 --> 00:39:45,844 뭘 바라는지 알아 389 00:39:49,515 --> 00:39:52,059 이리 와, 어디 숨었지? 390 00:39:57,314 --> 00:40:00,067 억지로 하진 마요 391 00:40:32,599 --> 00:40:34,893 개 한 마리 때문에 392 00:40:38,105 --> 00:40:41,650 가슴이 미어지다니! 393 00:40:48,782 --> 00:40:53,579 뉴욕 최악의 도로야 정신 사나워 죽겠어 394 00:40:53,996 --> 00:40:56,999 '정신과 병원' 395 00:40:59,918 --> 00:41:01,670 살려줘요! 396 00:41:01,879 --> 00:41:05,007 제가 필요하면 예약하고 와요 397 00:41:05,174 --> 00:41:09,178 강박 신경증이라 진단할 땐 언제고 398 00:41:09,386 --> 00:41:12,347 내 행동을 핀잔하는 거요? 399 00:41:12,514 --> 00:41:15,976 - 상담하기 싫으니 돌아가요 - 도와준다더니 400 00:41:16,143 --> 00:41:21,607 - 약 올린 거요? - 미리 예약하고 찾아오면... 401 00:41:21,815 --> 00:41:25,819 - 실내를 바꿨어요? - 2년 됐어요 402 00:41:25,986 --> 00:41:29,948 수염을 다시 길렀어도 알아보지 못하잖아요 403 00:41:30,157 --> 00:41:34,119 시간이 없어요 시간 맞춰 식당에 가야돼요 404 00:41:34,328 --> 00:41:37,122 큰 결심하고 온 거 알죠? 405 00:41:39,958 --> 00:41:42,336 하여간 오늘은 안 돼요 406 00:41:42,503 --> 00:41:47,633 충고대로 하난 고쳤소 407 00:41:47,841 --> 00:41:50,219 안 돼요, 절대! 408 00:41:59,353 --> 00:42:02,064 이런다고 더 좋아질 거 같소? 409 00:42:15,953 --> 00:42:18,330 이딴 건 뭐에 쓰게요? 410 00:42:21,208 --> 00:42:24,336 싫어, 캐롤을 불러줘 411 00:42:24,503 --> 00:42:30,342 제가 대타예요, 나오기 힘들대요 집 가까이서 일할 거래요 412 00:42:32,594 --> 00:42:37,015 - 왜 이런 걸 쓰죠? - 네가 뭔데 이래? 413 00:42:37,182 --> 00:42:41,228 - 이러다뇨? - 하마 아가씨... 414 00:42:41,395 --> 00:42:47,067 가서 캐롤을 데려와 한 끼만이라도 서빙 하라고 해 415 00:42:47,234 --> 00:42:50,279 올 때까지 기다리겠소 416 00:42:52,614 --> 00:42:54,992 어서 데려와! 417 00:42:57,619 --> 00:43:00,247 매니저님, 비상! 418 00:43:06,420 --> 00:43:10,757 나가요! 입 다물고 나가요 419 00:43:11,508 --> 00:43:17,639 얌전히 있을 테니 앉아있게 놔둬요, 사고 안치겠소 420 00:43:17,806 --> 00:43:22,102 캐롤을 데려와요, 꼭 데려와요 421 00:43:22,644 --> 00:43:27,900 난 당신과 달라서 속물이 아뇨, 난 귀한 단골이오 422 00:43:28,108 --> 00:43:33,155 오늘 하루는 완전히 망가져서 423 00:43:33,947 --> 00:43:37,743 - 견딜 수 있을지 장담 못해요 - 나가요! 424 00:43:38,785 --> 00:43:42,623 당장 안 나가면 시끄러울 줄 아세요 425 00:43:42,789 --> 00:43:45,250 농담이 아니에요 426 00:43:56,803 --> 00:43:58,472 잘 가쇼! 427 00:44:03,644 --> 00:44:05,979 지긋지긋 해요 428 00:44:07,314 --> 00:44:11,527 - 캐롤의 성이 뭐죠? - 코넬리요 429 00:44:11,693 --> 00:44:13,320 고맙소 430 00:45:15,382 --> 00:45:17,134 시장해요 431 00:45:18,135 --> 00:45:21,388 당신 땜에 쫄딱 굶었소 432 00:45:21,555 --> 00:45:25,893 - 여긴 왠일이죠? - 오해하진 마요, 식당에... 433 00:45:26,059 --> 00:45:29,521 여긴 제 집이란 말예요 434 00:45:31,648 --> 00:45:37,279 이건 심각한 상황인 만큼 냉정하게 얘기하리다 435 00:45:37,446 --> 00:45:42,409 - 따지고 싶었소 - 따지다뇨, 뭘? 436 00:45:42,576 --> 00:45:48,582 독설을 참아내며 서빙하지 않은 거요? 당신의 괴팍성은 통제할 수 없나요? 437 00:45:54,379 --> 00:45:58,091 물론, 할 수 있어요 438 00:45:58,967 --> 00:46:04,765 적어도 당신한테 인격적인 비난은 한 적 없잖소 439 00:46:05,557 --> 00:46:09,895 왜 식당에 안 나왔죠? 아파요? 440 00:46:11,980 --> 00:46:14,233 아픈 거 같진 않고 441 00:46:15,943 --> 00:46:19,696 좀 피곤해 보여요 442 00:46:21,615 --> 00:46:24,910 애가 아파요, 됐죠? 443 00:46:27,412 --> 00:46:30,249 어머니가 계시잖소? 444 00:46:30,791 --> 00:46:36,296 - 그건 어떻게 아셨죠? - 식당에서 언뜻 들었어요 445 00:46:36,463 --> 00:46:40,592 - 쥬스 다 마셨어 - 잠깐만! 446 00:46:49,643 --> 00:46:51,937 안녕? 447 00:46:57,651 --> 00:46:59,987 왜 대꾸를 않는 거야? 448 00:47:00,153 --> 00:47:04,950 그만 가세요 내 아이를 가만 놔둬요 449 00:47:07,786 --> 00:47:09,538 짜증나! 450 00:47:17,838 --> 00:47:20,632 왜 그래? 451 00:47:20,799 --> 00:47:23,343 5초, 4초 452 00:47:23,510 --> 00:47:28,265 3초, 2초, 됐어! 453 00:47:29,850 --> 00:47:33,854 - 104.9 - 택시 잡자 454 00:47:35,981 --> 00:47:39,276 얘들아, 길 비켜줘 455 00:47:40,360 --> 00:47:42,529 얘들아, 빨리 비켜 456 00:47:42,696 --> 00:47:44,698 - 왜 그래요? - 걱정 마 457 00:47:46,491 --> 00:47:49,036 멜빈! 기다려요! 458 00:47:50,037 --> 00:47:53,040 기다려요! 459 00:47:58,587 --> 00:48:00,881 시꺼! 460 00:48:02,549 --> 00:48:04,551 차비 없어요, 태워줘요 461 00:48:09,515 --> 00:48:12,392 기침날 땐 입 다물고 해 462 00:48:14,520 --> 00:48:18,607 브룩클린 병원, 빨리요 463 00:48:18,815 --> 00:48:20,400 - 병원? - 네! 464 00:48:20,901 --> 00:48:26,240 - 이따 식당에 나올 거요? - 당장 사라져요 465 00:48:30,744 --> 00:48:36,583 더 이상 미룰 수 없어요 나도 말해주기... 466 00:48:36,959 --> 00:48:41,380 그냥 놔둘 수 없어요? 467 00:48:43,131 --> 00:48:45,133 미안해요 468 00:48:49,221 --> 00:48:53,892 - 그 카드는 뭐죠? - 프랭크가 권한 방법이에요 469 00:48:54,893 --> 00:49:00,107 차근차근 침착하게 설명할 수 있대요 470 00:49:00,274 --> 00:49:05,404 그가 옳았어요 이게 필요해요 471 00:49:09,575 --> 00:49:12,953 돈이 바닥났어요 472 00:49:13,996 --> 00:49:18,959 치료비는 6만 천 달러이며 전시회는 실패예요 473 00:49:20,961 --> 00:49:23,964 부모님께 전화했어요 듣기만 하시더군요 474 00:49:24,131 --> 00:49:28,135 전화하기 난처하시데요 475 00:49:28,302 --> 00:49:32,973 저도 그래요, 이리 와 476 00:49:34,183 --> 00:49:36,143 어서! 477 00:49:36,310 --> 00:49:40,272 버델, 왜 그래? 478 00:49:40,439 --> 00:49:44,943 심술통이 그리워? 내가 왔도다 479 00:49:45,152 --> 00:49:50,157 반갑나, 털복숭아? 쓰레기통 구경할까? 480 00:49:50,324 --> 00:49:52,993 미안해, 진심이 아냐 481 00:49:53,160 --> 00:49:55,954 장난으로 해본거야 482 00:49:56,121 --> 00:49:57,789 미안해요 483 00:49:59,291 --> 00:50:04,630 아파트는 안 나가도 되죠? 484 00:50:09,551 --> 00:50:11,678 설마? 세상에! 485 00:50:41,166 --> 00:50:45,254 당신 덕에 우리가 돈을 번건 인정해요 하지만 그런 부탁은... 486 00:50:45,462 --> 00:50:48,006 이렇게만 말해줘요 487 00:50:48,173 --> 00:50:52,553 "부탁 해볼게요" 488 00:50:55,389 --> 00:50:59,268 - 부탁 해볼게요 - 고마워요, 좋아요 489 00:50:59,560 --> 00:51:05,858 제 아들이 브라운 대학에 붙었어요, 남편도 기뻐해요 490 00:51:06,567 --> 00:51:11,905 기분이 흐뭇하고 짜릿짜릿 하겠소 용건이 끝났으니 들어가슈 491 00:51:19,621 --> 00:51:21,415 있잖아요, 선생님 492 00:51:21,790 --> 00:51:27,129 늘 바쁘게 다녀가셔서 여쭤볼 짬이 없었어요 493 00:51:27,337 --> 00:51:31,300 선생님 작품은 제게 각별해요 494 00:51:31,466 --> 00:51:33,635 어떤 의미에서? 495 00:51:34,678 --> 00:51:39,266 여주인공의 생각과 제 생각이 정확히 일치해요 496 00:51:40,559 --> 00:51:42,978 이건 악몽의 수준이야 497 00:51:43,645 --> 00:51:47,774 몇 개 더 여쭤봐도 괜찮겠죠? 498 00:51:50,944 --> 00:51:55,282 - 여자를 어떻게 그렇게 잘 알죠? - 남자와 똑같은데 499 00:51:55,449 --> 00:51:58,202 이성과 책임감만 빼버리면 여자야 500 00:52:20,432 --> 00:52:22,351 의사? 501 00:52:31,235 --> 00:52:33,529 - 엄마! - 코넬리 부인? 502 00:52:35,197 --> 00:52:37,199 무슨 일이죠? 503 00:52:37,366 --> 00:52:40,035 - 말해줘요 - 전 마틴입니다 504 00:52:40,202 --> 00:52:44,623 - 누가 이름을 말하랬어요? 어딨어요? - 화장실이요 505 00:52:44,831 --> 00:52:46,667 - 왜 그래? - 아냐 506 00:52:46,834 --> 00:52:49,211 집에까지 오는 의사도 계셔? 507 00:52:51,046 --> 00:52:53,173 어떻게 오셨어요? 508 00:52:53,340 --> 00:52:56,051 네가 인덕이 많은 건지... 이런 일도 있구나 509 00:52:56,218 --> 00:52:57,636 좋은 의사야 510 00:52:58,762 --> 00:53:01,974 겪어봐서 척 보면 알아 511 00:53:02,182 --> 00:53:04,226 용건요? 512 00:53:05,602 --> 00:53:09,314 아내가 유달의 책을 출판해요 513 00:53:09,481 --> 00:53:14,820 아드님을 잘 돌봐주래요 직장에서 당신이 꼭 필요하다면서요 514 00:53:14,987 --> 00:53:19,366 - 어떤 일을 하죠? - 웨이트리스예요 515 00:53:19,533 --> 00:53:23,495 - 맨하탄에서라우 - 닥터 배츠? 516 00:53:23,704 --> 00:53:26,206 왜, 테리? 517 00:53:27,499 --> 00:53:31,962 오래 걸려서 미안해요 518 00:53:32,129 --> 00:53:38,594 이 혈액 샘플을 가져가서 면밀하게 검사한 뒤에 오늘내로 알려줘 519 00:53:38,760 --> 00:53:44,975 - 결과가 오늘 나온다구요? - 그럼요, 앉읍시다 520 00:53:45,893 --> 00:53:51,398 처방약 영수증이에요 521 00:53:51,565 --> 00:53:57,237 - 달력 - 달력에 아팠을 때와 522 00:53:57,404 --> 00:54:00,532 - 뭘 먹였는지 적어놨어요 - 아주 좋아요 523 00:54:00,741 --> 00:54:05,370 - 언제부터 아팠죠? - 생후 6개월 이후로요 524 00:54:05,537 --> 00:54:08,290 혈액검사는 해봤어요? 525 00:54:08,457 --> 00:54:12,252 - 응급실에서만요? 보통 때도요? - 응급실에서만요 526 00:54:12,419 --> 00:54:15,714 알레르기 피부 검사는? 527 00:54:15,881 --> 00:54:18,884 긁어보거나 바늘로 찌르던가요? 528 00:54:19,092 --> 00:54:24,640 요청은 해봤지만 보험 커버가 안 된댔어요, 검사 받았어야 돼요? 529 00:54:26,058 --> 00:54:29,269 돈만 밝히는 개떡 의료기관! 530 00:54:31,271 --> 00:54:34,900 - 욕해서 죄송해요 - 욕이 아니라 사실이 그래요 531 00:54:37,069 --> 00:54:43,367 결과를 받으면, 선생님 사무실의 누구에게 문의해요? 532 00:54:43,534 --> 00:54:47,287 저한테 해요 집 전화번호를 줄게요 533 00:54:48,455 --> 00:54:51,416 집 전화래 534 00:54:56,505 --> 00:54:59,800 - 왜요? - 자택 번호를 주시다니! 535 00:55:03,428 --> 00:55:09,101 - 마실 거 드릴까요? 생수나 커피? - 아녜요 536 00:55:09,309 --> 00:55:13,146 댁에 파출부가 필요하지는 않나요? 537 00:55:13,313 --> 00:55:18,235 정밀검진이 남았어요 좀 더 진찰해야겠어요 538 00:55:18,402 --> 00:55:22,030 현재로선 하나 분명한 건 539 00:55:22,197 --> 00:55:26,368 상태가 훨씬 좋아질 거예요 540 00:55:35,627 --> 00:55:37,838 고마워요! 541 00:55:42,426 --> 00:55:46,471 그만 해요 542 00:55:51,852 --> 00:55:55,856 치료비가 얼마나 나올까요? 543 00:55:56,106 --> 00:56:00,068 꽤 높게 나올 겁니다 544 00:56:00,235 --> 00:56:04,072 걱정 마세요 유달 씨가 내겠대요 545 00:56:08,076 --> 00:56:10,746 어쩜! 546 00:56:14,082 --> 00:56:17,628 아무튼 정말 고마웠어요 547 00:56:17,878 --> 00:56:23,175 일이 풀리면 꼭 연락할게요 548 00:56:29,389 --> 00:56:30,390 아뿔싸! 549 00:56:31,433 --> 00:56:34,353 - 왜 그래요? - 버델의 산책은요? 550 00:56:34,520 --> 00:56:36,897 저런! 551 00:56:38,106 --> 00:56:39,274 그건 안 돼요 552 00:56:54,915 --> 00:56:58,335 - 그가 죽었소? - 천만에요 553 00:56:59,920 --> 00:57:06,051 폐가 안 되면 산책 좀 시켜줄래요? 554 00:57:06,426 --> 00:57:11,640 - 기꺼이! - 좋은 분이네요 555 00:57:15,143 --> 00:57:20,107 2시가 좋겠어요 사이먼이 자면 이걸로 따요 556 00:57:21,358 --> 00:57:26,655 커튼을 활짝 열어서 바깥세상을 보게 해주세요 557 00:57:26,822 --> 00:57:31,743 그럼 사이먼도 힘을 더 낼 거예요 558 00:57:31,952 --> 00:57:36,582 당신네 부류는 다 이래요? 작부가 숫총각 유혹하듯 559 00:57:36,748 --> 00:57:39,626 입발린 소리를 하는 게 특기요? 560 00:57:39,793 --> 00:57:44,548 아양 떨지 말고 딴 데서 알아보슈 561 00:57:52,431 --> 00:57:58,353 뭔가 구린 의도가 있어 562 00:57:58,520 --> 00:58:03,859 위급할 때마다 병원에서 찬밥신세 당하고 싶어? 563 00:58:04,276 --> 00:58:07,946 속셈이 있어 564 00:58:08,113 --> 00:58:09,448 진정해봐 565 00:58:12,284 --> 00:58:15,245 어떤 결과가 올지 너도 잘 알잖니 566 00:58:15,454 --> 00:58:20,542 유혹의 수작이 아냐 호의를 무시하지 마 567 00:58:25,255 --> 00:58:27,007 알겠니? 568 00:58:32,346 --> 00:58:38,352 그럴게요, 이해해요, 그만 끊을게요 569 00:58:38,519 --> 00:58:40,854 '도움을 청할 친구들' 570 00:58:51,782 --> 00:58:54,034 힘든 하루였어 571 00:58:54,201 --> 00:58:57,037 먹을 것도 사줄게 572 00:58:57,204 --> 00:58:59,790 산책 잘 부탁해요 573 00:59:02,334 --> 00:59:07,548 - 우울하니 이해해줘요 - 방안이 온통 악취야 574 00:59:07,714 --> 00:59:10,092 나가요 575 00:59:10,384 --> 00:59:15,722 - 청소부가... - 제발 나가요! 576 00:59:17,349 --> 00:59:22,312 - 게이 친구들은 어딨나? - 나가요! 577 00:59:27,192 --> 00:59:30,404 이런 꼴 정말 비참해요 578 00:59:30,571 --> 00:59:34,116 저승사자가 입맛 다시겠군 579 00:59:38,453 --> 00:59:44,334 - 저주받아요 - 게이 생활을 청산하게? 580 00:59:44,543 --> 00:59:47,713 걱정 마! 회복되면 실컷 할 수 있어 581 00:59:56,430 --> 00:59:59,641 재밌어요? 582 01:00:00,142 --> 01:00:06,231 제가 당한 게 그렇게 기뻐요? 집도 없어지고 583 01:00:06,398 --> 01:00:11,987 프랭크는 나더러 부모님께 가라지만 584 01:00:12,154 --> 01:00:14,072 전 구걸 따윈 안 해요 585 01:00:14,239 --> 01:00:17,492 그림 작업도 싫어요 586 01:00:17,910 --> 01:00:21,163 내가 꿈꿨던 인생은 끝났고 587 01:00:21,413 --> 01:00:27,169 아무 희망도 없어요 질식하기 직전에 처했어요 588 01:00:27,753 --> 01:00:33,175 당신이야 신나겠죠? 게이 이웃이 두려움에... 589 01:00:33,800 --> 01:00:36,261 두려움에 떠니까요 590 01:00:47,940 --> 01:00:51,777 기분을 풀어주려고 했던 걸세 591 01:00:51,944 --> 01:00:56,657 운 좋게도 당신은 제 파멸의 증인이 됐군요 592 01:00:56,823 --> 01:01:01,662 당신은 사악하고 잔인한 분이예요 593 01:01:14,049 --> 01:01:19,054 기쁘게 해줄 테니 기분을 풀어보게 594 01:01:19,304 --> 01:01:21,807 나가요 595 01:01:21,974 --> 01:01:26,019 개가 왜 날 따를까? 애정 때문이 아니라 596 01:01:26,186 --> 01:01:28,856 머릴 썼던 거야 597 01:01:30,858 --> 01:01:33,527 베이컨을 넣어 다녀 598 01:01:34,695 --> 01:01:36,947 거봐! 599 01:01:37,656 --> 01:01:40,200 놀랍군요 600 01:01:42,661 --> 01:01:47,499 같이 불러보세 간단한 트릭일 뿐이야 601 01:01:56,884 --> 01:02:00,262 이리 와, 버델 602 01:02:05,058 --> 01:02:07,603 이리 와! 603 01:02:08,020 --> 01:02:11,398 어서! 604 01:02:11,565 --> 01:02:14,401 이리 와, 아가! 605 01:02:17,112 --> 01:02:19,406 이 개가 미쳤나봐 606 01:02:22,409 --> 01:02:26,788 나가줘요, 제발! 607 01:02:28,207 --> 01:02:32,628 왜 나한테 온담? 이해가 안 가는군 608 01:04:08,515 --> 01:04:10,475 미스터 유달? 609 01:04:12,311 --> 01:04:15,731 웨이트리스, 캐롤? 610 01:04:25,532 --> 01:04:30,204 의사가 알려줬어요 늦게 죄송해요 611 01:04:35,834 --> 01:04:38,337 혹시 612 01:04:41,381 --> 01:04:45,719 인사하러 왔다면... 613 01:04:45,886 --> 01:04:47,513 그 때문만은 아녜요 614 01:04:48,388 --> 01:04:53,894 무척 고마웠어요 의사 선생님이 참 자상하셨어요 615 01:04:56,522 --> 01:05:00,192 감사편지에 적어 보내요 616 01:05:10,744 --> 01:05:14,665 - 헤어드라이어 있어요 - 왜 그런 거죠? 617 01:05:18,794 --> 01:05:24,091 - 식당에 다시 나왔으면 해요 - 얼마나 헷갈리는지 알아요? 618 01:05:27,302 --> 01:05:29,888 전 당신이 혹시... 619 01:05:46,113 --> 01:05:49,324 내가 대꾸할 차례요? 620 01:05:53,412 --> 01:05:55,956 난 내일... 621 01:05:57,624 --> 01:06:03,213 - 식당에 나갈 거요 - 지금 분명히 해둬야겠어요 622 01:06:04,631 --> 01:06:06,425 분명히 뭘? 623 01:06:08,802 --> 01:06:14,016 전 당신과 안 자요 절대 안 자요 624 01:06:15,642 --> 01:06:17,603 절대로요 625 01:06:22,107 --> 01:06:26,445 어림없어요 626 01:06:28,322 --> 01:06:32,034 섹스 안 하겠단 선언은 환한 대낮에 찾아와서 해요 627 01:06:34,494 --> 01:06:38,665 - 농담 아녜요 - 딴 얘긴? 628 01:06:42,336 --> 01:06:43,962 아무튼 629 01:06:46,173 --> 01:06:47,799 고마워요 630 01:06:52,804 --> 01:06:55,891 내일 나올 거죠? 631 01:07:15,702 --> 01:07:19,081 "절대로 안 자요"라고 했겠다? 632 01:07:37,391 --> 01:07:40,727 안 잘 거 같아서 633 01:07:41,603 --> 01:07:44,398 중국 수프를 가져왔네 634 01:07:47,192 --> 01:07:49,069 고마워요 635 01:08:05,586 --> 01:08:08,589 이렇게 피곤하긴 처음이야 636 01:08:16,263 --> 01:08:18,765 한잠도 못 잤다네 637 01:08:21,100 --> 01:08:26,439 머리가 혼탁하고 내 정신이 아냐 638 01:08:29,276 --> 01:08:31,444 골칫거리가 생겼어 639 01:08:32,404 --> 01:08:35,115 피곤해서가 아냐 640 01:08:35,448 --> 01:08:38,952 아프고, 멀미가 나고 641 01:08:39,286 --> 01:08:40,953 피곤해 642 01:08:41,121 --> 01:08:47,377 전부 이상하게 보이고 복통이 나고 643 01:08:47,586 --> 01:08:49,630 불평할 기력도 없어요 644 01:08:49,796 --> 01:08:52,633 바로 그 증세야 645 01:08:55,426 --> 01:08:57,970 자네와 대화를 하다니 646 01:08:59,515 --> 01:09:01,808 얘기 즐거웠네 647 01:09:10,651 --> 01:09:16,990 - 아직까지 감사 편지를 쓰니? - 다 써가, '양심'의 철자가 뭐야? 648 01:09:20,661 --> 01:09:25,874 애는 숀한테 맡기고 바람 쐬러 가자 649 01:09:26,041 --> 01:09:29,877 불안해서 싫어 철자가 뭐라구? 650 01:09:30,045 --> 01:09:35,216 스펜서는 괜찮아 소일꺼리 없나 찾아봐 651 01:09:36,301 --> 01:09:38,679 숀, 배고파? 652 01:09:40,680 --> 01:09:46,812 피자 먹어, 난 캐롤과 나가 스펜서와 나중에 먹을래? 653 01:09:48,856 --> 01:09:52,442 우리도 남처럼 외식 좀 해 654 01:09:54,361 --> 01:10:00,742 자유 시간을 감당하기 힘들면 가끔 외출하거나 655 01:10:00,951 --> 01:10:06,206 유달한테 말해서 정신과 의사를 부탁해봐 656 01:10:06,415 --> 01:10:09,710 말짱한데 정신과 의사는 왜? 657 01:10:12,546 --> 01:10:18,594 이거 못 끝내면 미칠 거야 이상해, "컨사이언스"? 658 01:10:19,219 --> 01:10:20,888 캐롤 659 01:10:25,559 --> 01:10:26,810 대체 왜 이래? 660 01:10:43,744 --> 01:10:46,872 기분이 아주 묘한 게 661 01:10:47,539 --> 01:10:51,877 바보 같던 긴장감도 사라졌어 662 01:10:52,586 --> 01:10:56,381 나를 돌아보는 시간도 늘었지만 663 01:10:56,590 --> 01:11:00,010 그런 게 다 무슨 소용이야? 664 01:11:02,763 --> 01:11:06,266 버스에 다정한 부부가 탔었는데 665 01:11:06,433 --> 01:11:09,269 난 그들을 바라보며 666 01:11:10,562 --> 01:11:13,315 시기하고 있었어 667 01:11:14,650 --> 01:11:20,072 내 인생은 왜 시종일관... 668 01:11:27,829 --> 01:11:30,332 계속 해 669 01:11:31,500 --> 01:11:34,920 빗나가나 몰라 670 01:11:35,629 --> 01:11:42,052 예전에... 나한테 남자가 있었을 때처럼 671 01:11:42,219 --> 01:11:44,596 어루만지고 사랑하며... 672 01:11:45,806 --> 01:11:48,141 - 미안해 - 괜찮아 673 01:11:48,809 --> 01:11:51,603 팔짱도 끼고 싶어 674 01:11:54,398 --> 01:12:00,612 닥터 배츠는 왜... 미혼이 아니냔 말야? 675 01:12:04,157 --> 01:12:09,329 그래서 자꾸 애한테 날 껴안게 하나봐 676 01:12:11,123 --> 01:12:16,128 남자가 그리운 나를 안아주도록 말이야 677 01:12:20,424 --> 01:12:26,263 - 푸념해본들 뭐 하겠어? - 좌절감 같은 거 생기니? 678 01:12:26,430 --> 01:12:31,476 날 내버려둬, 왜 이래? 대체 뭘 바래? 679 01:12:31,643 --> 01:12:37,983 생각하기 싫은 아픔을 왜 자꾸 떠올리게 해? 680 01:12:39,359 --> 01:12:42,779 진짜 바라는 게 뭐야? 681 01:12:43,238 --> 01:12:46,283 - 말 해봐! - 바람 쐬러 가고 싶어 682 01:12:54,541 --> 01:12:56,543 그러지, 뭐! 683 01:13:17,272 --> 01:13:22,236 - 고마워! - 엄마한테도 감사편지 쓸게 684 01:13:23,278 --> 01:13:26,198 에벌린도 있고 조이도 있어 685 01:13:28,700 --> 01:13:31,620 그래서 절 데려왔어요? 686 01:13:31,787 --> 01:13:37,417 개 걱정할 여유가 없을 거야 사이먼 가슴이 얼마나 심란하겠어 687 01:13:37,584 --> 01:13:41,588 개가 어제만 두 번 토했고 그래서 비실거려 688 01:13:41,755 --> 01:13:47,135 - 병원에 데려가요 - 갔었지, 위가 안 좋다며 689 01:13:47,302 --> 01:13:50,597 - 이삼일 맡기래 - 당장 맡겨요 690 01:13:51,765 --> 01:13:54,518 - 미안해요 - 실례해요 691 01:13:55,185 --> 01:13:58,856 - 나중에 읽어봐요 - 뭔데요? 692 01:14:00,065 --> 01:14:03,944 - 편지예요 - 편지? 693 01:14:04,111 --> 01:14:07,656 - 감사 편지 - 감사? 사절할래요 694 01:14:07,823 --> 01:14:10,242 - 나중에 읽어봐요 - 괜찮아요 695 01:14:10,450 --> 01:14:15,205 난 이런 거 싫어해요 696 01:14:15,372 --> 01:14:18,584 고마워요 697 01:14:24,131 --> 01:14:25,799 멋진 여자군요 698 01:14:26,758 --> 01:14:30,679 - 멋져요 - 아주 멋져 699 01:14:33,223 --> 01:14:38,103 감사를 사절하는 건 잘하는 일 아냐? 700 01:14:39,897 --> 01:14:43,025 개똥철학도 아세요? 701 01:14:43,567 --> 01:14:48,488 아저씨도, 참! 702 01:14:48,655 --> 01:14:53,994 사이먼한텐 수프 줬다죠? 703 01:14:58,248 --> 01:15:01,293 - 왜요? - 내가 말야... 바보인 줄 아나? 704 01:15:01,502 --> 01:15:04,087 개만 돌봐준게 아녔더군요 705 01:15:04,254 --> 01:15:07,007 저도 사이먼이 걱정돼요 706 01:15:07,174 --> 01:15:10,135 - 그래? - 경제적인 도움을 청하러 707 01:15:10,344 --> 01:15:13,388 그가 볼티모어에 찾아갔으면 해요 708 01:15:13,555 --> 01:15:19,144 살아계신다면 도울걸세 부모 자식간 아닌가 709 01:15:19,311 --> 01:15:23,023 자네가 태워다줘 710 01:15:24,608 --> 01:15:26,944 근데 전... 711 01:15:27,110 --> 01:15:32,449 중견작가 전시회가 있어요 712 01:15:32,824 --> 01:15:35,077 태워 주실래요? 713 01:15:35,953 --> 01:15:38,163 말 같은 소릴 하게 714 01:15:40,123 --> 01:15:43,293 제 컨버터블을 운전 하세요 715 01:15:44,711 --> 01:15:48,715 - 운전 잘 해요? - 눈감고도 하지만 싫어 716 01:15:48,882 --> 01:15:51,176 또 딱총부대가 떴군요 717 01:15:52,928 --> 01:15:58,475 자기 고객을 태워다 주래 718 01:15:58,642 --> 01:16:02,729 누가 저한테 넉넉한 휴가와 컨버터블을 주면 당장 뜨겠어요 719 01:16:09,319 --> 01:16:13,866 - 멋진 여자야! - 좋아, 하겠네 720 01:16:14,074 --> 01:16:19,580 데려다 줄게 짐 싸라고 하게 721 01:16:19,788 --> 01:16:23,125 내일 아침에 출발하겠어 722 01:16:24,126 --> 01:16:29,840 데려다 줄게, 이쯤에서 잡담은 관두세 자네하곤 수준차이가 느껴져 723 01:16:35,012 --> 01:16:40,100 당신은 수거 되야 마땅한 속물이니 어디 두고 봐요 724 01:16:40,976 --> 01:16:45,606 - 성깔이 남비같긴! - 행운을 빌어요 725 01:16:46,773 --> 01:16:50,110 더 시킬 거예요? 726 01:16:52,279 --> 01:16:55,157 게이랑 볼티모어에 갈 거예요 727 01:17:00,621 --> 01:17:04,708 도와준 일은 잘 됐어요? 728 01:17:08,212 --> 01:17:10,380 제 인생을 바꿔놨어요 729 01:17:15,469 --> 01:17:17,846 감사 편지는 사절하겠어요 730 01:17:18,013 --> 01:17:23,644 편지 내용 중 일부는... 어차피 안 읽겠지만... 731 01:17:23,977 --> 01:17:29,775 당신은 누구보다 어머니와 제 아들과 732 01:17:29,942 --> 01:17:33,111 저에게 잘 해줬어요 733 01:17:33,278 --> 01:17:36,823 이 부분은 꼭 읽어줄게요 734 01:17:37,783 --> 01:17:43,664 "제가 만나본 사람 중 가장 소중하고 친절했어요" 735 01:17:43,830 --> 01:17:49,211 "기도할 때 마다 당신을 떠올릴게요" 736 01:17:49,878 --> 01:17:51,964 감동했어요 737 01:17:53,173 --> 01:17:57,511 또 있어요, 미안해요 738 01:17:59,596 --> 01:18:03,433 당신께 화냈을 때 미안했던 거와 739 01:18:03,600 --> 01:18:08,355 제 아들 꾸중할 때 화냈던 거도 언성을 높였던 것도 미안하고요 740 01:18:08,522 --> 01:18:15,070 절대로 741 01:18:15,612 --> 01:18:17,739 같이 안 자겠단... 742 01:18:19,908 --> 01:18:25,497 음식은 항상 찬 걸 드렸고 커피도 늦게 드렸죠? 743 01:18:25,706 --> 01:18:28,750 당신이 얼마나 착하고 친절한 분인지 몰라뵈서 744 01:18:28,917 --> 01:18:32,713 정말 미안해요 745 01:18:34,590 --> 01:18:37,342 처음부터 다시 읽을래요 746 01:18:37,509 --> 01:18:41,763 "감사의 마음을 표현할 길이 없어요" 747 01:18:41,930 --> 01:18:46,143 "'감사'라는 말로는 표현이 부족해요" 748 01:18:50,814 --> 01:18:55,235 과분해요, 고마워요 749 01:18:58,155 --> 01:19:00,115 고마운 건 저예요 750 01:19:09,583 --> 01:19:13,295 부탁할 게 하나 있어요 751 01:19:20,260 --> 01:19:25,265 미안해요, 뭔데요? 제가 뭐냐고 안 물어봤죠? 752 01:19:28,810 --> 01:19:33,148 - 뭔데요? - 같이 여행 갑시다 753 01:19:33,315 --> 01:19:36,902 싫어요 754 01:19:37,110 --> 01:19:40,280 당신 없인 싫어요 겁탈당할까봐 무서워요 755 01:19:40,447 --> 01:19:44,618 차 빼놓곤 전부 나눠 써요 756 01:19:44,785 --> 01:19:47,287 컨버터블을 타고 싶다면서요? 757 01:19:47,454 --> 01:19:51,083 - 겁탈하다니, 누가요? - 딱 이틀! 758 01:19:51,291 --> 01:19:53,335 - 일해야 돼요 - 며칠 쉬어요 759 01:19:53,502 --> 01:19:57,005 - 내 아들... - 의사가 괜찮댔잖아요 760 01:19:57,840 --> 01:20:00,592 - 전 싫어요 - 어째서? 761 01:20:00,801 --> 01:20:04,847 - 질문 잘 했어요 - 고맙다고 해놓곤 762 01:20:05,013 --> 01:20:11,436 - 간청을 마다해요? - 사양하면 안 된단 뜻이에요? 763 01:20:12,145 --> 01:20:16,358 "좋아요" 하면 안 돼요? 764 01:20:17,985 --> 01:20:20,320 싫어요 765 01:20:24,992 --> 01:20:30,455 작은 가방이 있어 아직은 꽤 쓸만해 766 01:20:39,381 --> 01:20:42,176 이건 필요 없겠지? 767 01:21:06,033 --> 01:21:09,578 - 맘 변하지 않았죠? - 네! 768 01:21:10,871 --> 01:21:15,000 정확히 어디라고요? 769 01:21:15,167 --> 01:21:19,588 볼티모어 남쪽 무슨 말을 할지 알아요 770 01:21:19,755 --> 01:21:23,008 무슨 뜻이냐면... 알거라고 생각해요 771 01:21:23,884 --> 01:21:30,390 - 내 짐작이지만 알거라고 믿어요 - 정장이 필요해요? 772 01:21:32,809 --> 01:21:36,480 정장해야 되는 식당도 있잖아요 773 01:21:41,735 --> 01:21:43,737 글쎄 774 01:21:44,071 --> 01:21:49,034 - 맞아요, 준비합시다 - 좋아요, 알았어요 775 01:21:52,120 --> 01:21:56,083 - 뭘 물어볼 거 같았어요? - "게가 한창 때인가요?" 776 01:21:56,250 --> 01:22:00,546 기대할게요, 잘 자요 777 01:22:05,759 --> 01:22:10,055 음식은 가려서 먹여요? 778 01:22:10,514 --> 01:22:14,518 개 집은 있겠죠? 작은 거 옆에 둬요 779 01:22:14,685 --> 01:22:17,020 기죽이기 싫어요 780 01:22:18,146 --> 01:22:19,982 입술에 쪽! 781 01:22:22,943 --> 01:22:25,320 사랑해, 보고 싶을 거야 782 01:22:25,487 --> 01:22:28,448 야박하긴! 783 01:22:29,449 --> 01:22:33,662 - 안녕! - 도착하면 전화해 784 01:22:41,336 --> 01:22:44,423 - 걱정 말고 잘 갔다 와 - 뛰지 마 785 01:22:44,590 --> 01:22:45,632 걱정 마 786 01:22:45,799 --> 01:22:49,887 - 뛰지 마 - 할머니가 놀아 줄 거야 787 01:22:54,975 --> 01:22:58,478 - 내가 못 가서 미안해 - 나도 유감이야 788 01:22:58,645 --> 01:23:01,481 안아줘 789 01:23:02,482 --> 01:23:05,110 다 잘 될 거야 790 01:23:05,319 --> 01:23:10,991 실컷 안아둬 며칠간 못할거잖아 791 01:23:26,381 --> 01:23:29,843 제때 와줘서 고마워요 792 01:23:33,388 --> 01:23:37,142 웨이트리스, 캐롤 게이, 사이먼 793 01:23:39,061 --> 01:23:40,687 안녕! 794 01:23:40,854 --> 01:23:44,525 어쩌다 다쳤어요? 795 01:23:45,067 --> 01:23:50,197 강도를 당했어요 심하게 몰매 맞곤 796 01:23:50,364 --> 01:23:54,117 입원했어요 797 01:23:55,244 --> 01:24:00,207 - 죽다 살았어요 - 일단 타요, 출발해요 798 01:24:04,086 --> 01:24:07,089 - 내가 실어줄게요 - 괜찮아요, 어디 앉죠? 799 01:24:07,256 --> 01:24:12,177 - 아무 데나 앉아요 - 댁은 넓은 게 좋을 테니 800 01:24:13,637 --> 01:24:16,348 여기 앉을래요 801 01:24:30,237 --> 01:24:33,198 억세게 김새는구만 802 01:24:33,991 --> 01:24:36,910 양보해줘서 고마워요 803 01:24:37,744 --> 01:24:41,790 - 비좁겠어요 - 괜찮아요 804 01:24:44,585 --> 01:24:45,711 고마워요 805 01:24:54,595 --> 01:24:55,721 고마워요 806 01:24:57,931 --> 01:24:59,933 고맙긴! 807 01:25:03,645 --> 01:25:07,316 음악을 준비했어요 808 01:25:10,819 --> 01:25:15,407 바꿀게요 반응이 궁금했어요 809 01:25:16,617 --> 01:25:19,620 '분위기 잡을 때' 810 01:25:19,786 --> 01:25:22,289 좋은 곡들이 꽤 있어요 811 01:25:22,456 --> 01:25:23,957 '기분이 뜰 때' 812 01:25:37,930 --> 01:25:40,641 맘에 들어요 813 01:25:42,559 --> 01:25:45,646 이 음악이 맘에 들어요 814 01:25:59,326 --> 01:26:03,163 부모님이 원망스럽겠죠? 815 01:26:03,455 --> 01:26:06,500 부모와 엉킨 감정은 816 01:26:06,667 --> 01:26:10,462 언젠가는 풀어 줄 계기가 필요해요 817 01:26:11,338 --> 01:26:16,051 전화위복으로 삼아 봐요 818 01:26:16,218 --> 01:26:19,054 헛소리! 왜 그런 줄 알아요? 819 01:26:19,221 --> 01:26:23,308 멜빈 얘기 들을 사람 거수 820 01:26:31,859 --> 01:26:34,194 부모님 얘기 해줘요? 821 01:26:37,531 --> 01:26:42,202 - 어렸을 때... - 가만! 세울 테니 자세히 들려줘요 822 01:26:46,039 --> 01:26:51,003 난 화가가 꿈이었고 어머니가 용기를 줬어요 823 01:26:51,211 --> 01:26:55,215 어머닌 내가 그림 그리는 걸 좋아했어요 824 01:26:55,549 --> 01:27:01,513 그날 우린 잘못됐단 생각이 전혀 안 들었어요 825 01:27:01,722 --> 01:27:05,017 어머닌 거리낌 없이 826 01:27:05,225 --> 01:27:08,729 누드가 돼줬어요 827 01:27:08,896 --> 01:27:13,734 난 아버지가 아시는 줄 알았죠 828 01:27:13,901 --> 01:27:17,029 - 그딴 얘기는 왜 해? - 방해 마요 829 01:27:17,237 --> 01:27:19,323 나도 얘기해줘? 830 01:27:19,656 --> 01:27:21,783 가만있어요! 831 01:27:23,744 --> 01:27:28,373 계속 해요, 신경 쓰지 마요 832 01:27:29,249 --> 01:27:34,505 하루는 아버지가 우리를 발견하곤 소리를 질렀어요 833 01:27:34,671 --> 01:27:37,883 내 아버진 11년간 칩거했고 834 01:27:38,050 --> 01:27:42,846 회초리로 손을 후려치곤 했어 피아노를 못 치면 말야 835 01:27:47,601 --> 01:27:52,981 계속해요 아버지가 발악했다구요? 836 01:27:53,148 --> 01:27:55,400 계속 해줘요 837 01:27:56,777 --> 01:27:59,571 무서웠던 난... 838 01:27:59,905 --> 01:28:04,660 어머니를 변호했고 839 01:28:05,035 --> 01:28:11,375 화해를 시도했지만 때는 늦었어요 840 01:28:11,542 --> 01:28:16,463 난 외쳤죠 "알몸이 아니라 예술이에요" 841 01:28:19,716 --> 01:28:22,886 날 마구 때렸는데 842 01:28:23,053 --> 01:28:26,557 너무 맞아서 의식을 잃고 말았어요 843 01:28:27,099 --> 01:28:33,313 차츰 대화도 끊겼고요 아버진 내가 게이인 걸 알아요 844 01:28:34,064 --> 01:28:38,819 제가 대학 가던 날 방에 들어와선 845 01:28:38,986 --> 01:28:45,033 손을 내밀더군요 양손 가득 돈을 쥐고서요 846 01:28:45,826 --> 01:28:51,665 두툼한 지폐다발 말이에요 847 01:28:52,541 --> 01:28:57,796 그리곤 이랬어요 "집에 다시는 오지 마" 848 01:28:57,963 --> 01:29:01,967 제가 차분하게 아버지를 안아드리자 849 01:29:02,176 --> 01:29:05,929 등을 보이며 나가시더군요 850 01:29:15,856 --> 01:29:21,570 - 누구나 잊고픈 사연이 있어요 - 다 그런 건 아니에요 851 01:29:21,862 --> 01:29:24,656 훌륭한 사연도 한없이 많아요 852 01:29:24,865 --> 01:29:30,787 아름다운 호숫가 추억 보트와 친구와 누들 샐러드 853 01:29:30,954 --> 01:29:35,959 우리만 빼고 많은 사람들에겐 따뜻한 이야기와 좋은 추억이 있어요 854 01:29:36,126 --> 01:29:41,757 문제는 남들만 행복한 거 같아서 855 01:29:41,924 --> 01:29:46,136 심통이 나서 인생이 힘든 거요 856 01:29:46,470 --> 01:29:51,308 - 그건 억지예요 - 전혀 억지예요 857 01:29:52,142 --> 01:29:54,394 내가 억지라고? 858 01:29:57,689 --> 01:30:00,234 일단 호텔로 가요 859 01:30:00,400 --> 01:30:06,365 내일 자네한테 또 돈다발이 생길까? 860 01:30:15,415 --> 01:30:18,502 사적인 거 하나 물어볼까? 861 01:30:20,921 --> 01:30:24,049 그럼요 862 01:30:24,216 --> 01:30:28,470 여자 앞에서 발기해봤나? 863 01:30:29,930 --> 01:30:36,144 - 게이가 아니었다면 인생이 더... - 당신 인생은 쉬워요? 864 01:30:37,521 --> 01:30:41,984 좋아, 좋은 지적이야 865 01:30:44,444 --> 01:30:47,239 짐을 잘 쌌군 866 01:30:54,371 --> 01:30:56,290 엄마! 867 01:30:56,456 --> 01:30:59,751 내가 말야... 868 01:30:59,960 --> 01:31:04,214 - 왜 헐떡거려? - 한 명을 재끼고 골을 넣었어 869 01:31:04,381 --> 01:31:08,385 - 정말? - 덩치 큰 챨리 알지? 870 01:31:08,635 --> 01:31:13,056 정말 놀랍구나 나도 놀라워, 진짜지? 871 01:31:13,849 --> 01:31:17,644 - 후반전 해야 돼, 안녕! - 기다려! 872 01:31:20,314 --> 01:31:24,651 - 골을 넣었어 - 거짓말 같아 873 01:31:24,818 --> 01:31:26,904 - 기절할 거니? - 세상에! 874 01:31:28,655 --> 01:31:32,826 제 아들이 축구를 하고 있대요 875 01:31:32,993 --> 01:31:38,040 - 우리도 즐겨요, 춤추러 가요 - 춤추러? 876 01:31:39,833 --> 01:31:44,796 - 안 돼요, 피곤해요 - 어서요 877 01:31:45,172 --> 01:31:47,382 안 돼요 878 01:31:47,549 --> 01:31:50,886 알았어요, 당신이 옳아요 879 01:31:51,345 --> 01:31:56,099 - 우울해요? - 아뇨! 880 01:31:56,350 --> 01:31:59,937 긴장돼서 그래요 당신이 없었다면 힘이 빠졌을 거예요 881 01:32:00,354 --> 01:32:01,939 기분 좋은 말이네요 882 01:32:15,118 --> 01:32:20,165 전 행복해요, 저랑 데이트해요 883 01:32:21,750 --> 01:32:25,337 옷 입어요 884 01:32:32,553 --> 01:32:38,141 얼른 샤워하리다 금방 나올게요 885 01:33:15,429 --> 01:33:18,891 됐어요? 886 01:33:22,603 --> 01:33:24,980 - 게 있죠? - 네 887 01:33:25,147 --> 01:33:28,275 - 게 팔죠? - 네 888 01:33:36,116 --> 01:33:38,994 진짜요? 게요리 있죠? 889 01:33:43,999 --> 01:33:45,542 안녕하세요? 890 01:33:45,709 --> 01:33:48,879 - 게요리 진짜 있나요? - 그만 물어요 891 01:33:49,046 --> 01:33:52,883 - 이번만, 대답해주면 더 안 묻겠소 - 물론 있습니다 892 01:33:53,800 --> 01:33:56,970 - 넥타이와 재킷을 드릴게요 - 네? 893 01:33:57,304 --> 01:34:00,307 고객을 위한 여벌이 있어요 894 01:34:14,363 --> 01:34:16,365 그건 싫어요 895 01:34:17,324 --> 01:34:21,245 게다가 만의 하나 감염되면 어쩔 거요? 896 01:34:21,453 --> 01:34:26,500 좋은 식당 같아요 항상 드라이 해놓죠? 897 01:34:26,834 --> 01:34:29,837 꼭 그렇진 않아요 898 01:34:39,847 --> 01:34:43,100 잠깐만 기다려줘요 실례해요 899 01:34:55,028 --> 01:34:56,697 안녕하세요? 900 01:34:58,824 --> 01:35:02,160 - 정장이 필요해요 - 들어오세요 901 01:35:02,327 --> 01:35:03,829 싫어요 902 01:35:05,372 --> 01:35:08,041 - 싫다뇨? - 그거! 903 01:35:08,709 --> 01:35:09,710 이거요? 904 01:35:09,877 --> 01:35:12,171 그거와 이 넥타이 905 01:35:27,060 --> 01:35:31,773 - 아직 계세요, 자리를 봐뒀어요 - 고맙소 906 01:35:32,566 --> 01:35:38,280 - 제가 모셔올까요? - 괜찮아요, 구경하고 싶어요 907 01:36:32,584 --> 01:36:34,127 거기 계세요 908 01:36:41,593 --> 01:36:44,137 술이 따라다녀요 909 01:37:04,116 --> 01:37:06,493 당신 섹시... 910 01:37:08,996 --> 01:37:12,165 아주 근사해요 911 01:37:13,458 --> 01:37:15,544 정말 멋져요 912 01:37:25,888 --> 01:37:28,390 춤 출래요? 913 01:37:28,557 --> 01:37:31,560 호텔서부터 어쩔까 생각했었어요 914 01:37:31,768 --> 01:37:32,978 했는데요? 915 01:37:33,187 --> 01:37:35,063 싫어요 916 01:37:37,649 --> 01:37:40,027 맘에 안 들어요 917 01:37:40,194 --> 01:37:44,198 난 새 옷을 사게 하고 촌티 나게 입은 당신은 괜찮고 918 01:37:44,364 --> 01:37:45,782 이해가 안 가요 919 01:37:47,826 --> 01:37:53,165 왜? 기다려요 어디 가요? 왜? 920 01:37:56,210 --> 01:38:00,047 옷을 핀잔할 의도는 아녔어요, 앉아요 921 01:38:00,214 --> 01:38:03,217 실컷 째려보고 얼른 앉아요 922 01:38:03,383 --> 01:38:05,427 칭찬 한마디 해봐요 923 01:38:05,677 --> 01:38:08,597 하나 만요, 어서! 924 01:38:08,847 --> 01:38:12,809 제 가슴에 상처준 거 알죠? 925 01:38:13,018 --> 01:38:17,773 담아뒀던 말을 하자마자 후회하게 되면 어쩌죠? 926 01:38:17,940 --> 01:38:22,569 칭찬은 들어서 기분 좋은 말이에요 927 01:38:22,861 --> 01:38:26,198 - 지금 안하면 각오해요 - 알았어요 928 01:38:35,749 --> 01:38:38,877 농담 아녜요 929 01:38:49,221 --> 01:38:52,266 주문 먼저 할까요? 930 01:38:58,146 --> 01:39:02,484 게 요리 2인분과 생맥주 피처 한 개 931 01:39:02,651 --> 01:39:06,989 감자 구운 거, 튀긴 거? 932 01:39:08,448 --> 01:39:11,994 - 튀긴 거요 - 구운 거 하나, 튀긴 거 하나 933 01:39:12,160 --> 01:39:14,288 담당에게 전할게요 934 01:39:15,372 --> 01:39:16,623 담당 웨이터? 935 01:39:17,457 --> 01:39:24,298 아주 멋진 칭찬이 있어요 진심이에요 936 01:39:25,257 --> 01:39:31,805 - 찬물 뿌릴까봐 겁나요 - 비관적인 건 당신답지 않아요 937 01:39:31,972 --> 01:39:38,437 일단 들어봐요 기분이 안 좋아지면 어쩐다? 938 01:39:39,980 --> 01:39:44,318 나한텐... 정신적인 병이 있어요 939 01:39:48,488 --> 01:39:52,201 내 담당 의사가 말하길 940 01:39:52,451 --> 01:39:58,207 나 같은 환자의 5,60%가 941 01:39:58,916 --> 01:40:02,169 약을 먹으면 낫는대요 난 약을 싫어해요 942 01:40:02,336 --> 01:40:07,174 약은 위험하잖아요 약이라면 난 치가 떨려요 943 01:40:07,341 --> 01:40:12,930 그날 밤 날 찾아와선 당신이 나와 절대... 944 01:40:15,307 --> 01:40:19,311 당신이 한 말이니 반복할 필요 없겠죠 945 01:40:19,645 --> 01:40:22,814 칭찬을 시작하리다 946 01:40:23,315 --> 01:40:28,153 다녀간 다음 날부터 난 약을 먹기 시작했어요 947 01:40:31,657 --> 01:40:35,202 그게 무슨 칭찬이에요? 948 01:40:39,998 --> 01:40:45,087 더 좋은 남자가 되고 싶게 만들었어요 949 01:40:55,347 --> 01:40:59,560 제 생애 최고의 칭찬이에요 950 01:41:03,897 --> 01:41:09,778 말솜씨는 없지만 칭찬으로 들렸다니 기뻐요 951 01:41:21,498 --> 01:41:27,129 약효는 어때요? 물론 팡팡 듣겠죠? 952 01:41:33,010 --> 01:41:36,305 조금씩... 953 01:41:37,014 --> 01:41:42,144 이런 얘긴 피곤해요 아주 피곤해요 954 01:42:01,288 --> 01:42:06,251 대담하게 로맨틱 해본 적 있어요? 955 01:42:06,418 --> 01:42:08,462 전혀! 956 01:42:08,962 --> 01:42:12,174 저랑 이러면요? 957 01:42:33,654 --> 01:42:38,867 - 그 정도 칭찬에?! - 해주고 싶었어요 958 01:42:39,326 --> 01:42:44,831 식당에 처음 왔을 때 참 미남이다 싶었어요 959 01:42:46,083 --> 01:42:49,294 당신이 입을 열기 전까진요 960 01:42:51,004 --> 01:42:53,674 당신의 약점들이 961 01:42:53,841 --> 01:42:57,302 이젠 장점으로 보여요 962 01:42:58,178 --> 01:43:02,599 왜 여기 데려왔죠? 963 01:43:04,977 --> 01:43:06,645 왜냐면... 964 01:43:11,817 --> 01:43:17,155 - 대답하기 곤란해요 - 떨려도 얘기해 봐요 965 01:43:17,322 --> 01:43:21,201 - 떨리다뇨? - 왜 데려왔죠? 966 01:43:21,535 --> 01:43:26,248 괜찮아요 원하면 같이 잘게요 967 01:43:33,714 --> 01:43:36,049 당신을 호텔에 두면 968 01:43:36,258 --> 01:43:40,387 혹시 사이먼과 잘까봐... 969 01:43:40,554 --> 01:43:42,890 네? 970 01:43:43,765 --> 01:43:49,438 - 그냥 생각일 뿐이에요 - 그래서 데려왔어요? 971 01:43:49,646 --> 01:43:54,067 그와 잘까봐... 어째요? 972 01:43:54,234 --> 01:43:58,947 나도 이유는 몰라요 생각일 뿐인데 973 01:43:59,156 --> 01:44:02,701 불쑥 튀어나왔어 974 01:44:02,868 --> 01:44:07,039 나하고 처럼 그와 키스하면 잘 어울릴 거 같았어요 975 01:44:07,206 --> 01:44:11,919 기다려요, 제발... 사이먼 얘긴 잊어요 976 01:44:12,085 --> 01:44:15,797 - 잊지 않겠어요 - 실수예요 977 01:44:16,048 --> 01:44:18,425 실수였어요 978 01:44:23,931 --> 01:44:28,602 비숍과 베티예요 지금은 부재중이니 979 01:44:28,769 --> 01:44:34,316 - 메시지를 남겨주세요 - 고마워요 980 01:44:34,733 --> 01:44:37,694 안녕! 저예요 981 01:44:38,278 --> 01:44:41,240 시내에 와있어요 982 01:44:41,448 --> 01:44:43,492 계세요? 983 01:44:45,452 --> 01:44:51,333 10시 넘어까지 외출하지 않잖아요, 어서 받아봐요 984 01:44:53,502 --> 01:44:56,463 어서요 985 01:44:59,800 --> 01:45:04,346 아침에 또 걸게요 뵙고 싶어요 986 01:45:04,513 --> 01:45:07,516 안 되면 꼭 통화라도 987 01:45:16,650 --> 01:45:18,318 잘 있었어요? 988 01:45:19,236 --> 01:45:21,989 - 이 방 써요? - 같이 써요, 꼴 보기 싫어요 989 01:45:22,155 --> 01:45:23,991 얼씬 못하게 해요 990 01:45:24,783 --> 01:45:28,954 - 왜 그래요? - 묻지 마요 991 01:45:31,498 --> 01:45:34,126 - 살살 좀 못해요? - 못해요 992 01:45:34,293 --> 01:45:36,753 - 바지... - 안 돼요 993 01:45:39,047 --> 01:45:42,176 샤워하고 포식할거예요 994 01:45:42,342 --> 01:45:45,387 미안, 기분 어때요? 995 01:45:45,804 --> 01:45:49,558 묻지 마요 머리가 복잡해요 996 01:45:49,808 --> 01:45:54,646 - 어떤 생각인데요? - 어떻게 죽을 건가... 997 01:45:56,064 --> 01:46:01,028 당신과 룸메이트 된 게 다행이에요 998 01:46:12,998 --> 01:46:15,334 잘 자요 999 01:46:58,085 --> 01:47:01,463 가만! 1000 01:47:20,399 --> 01:47:23,569 그려야겠어요 1001 01:47:25,612 --> 01:47:28,824 - 당신을 그릴래요 - 하지 마요 1002 01:47:28,991 --> 01:47:32,327 생각보다 수줍음이 많아요 보기와는 달라요 1003 01:47:32,619 --> 01:47:33,620 그릴래요 1004 01:47:33,871 --> 01:47:38,333 - 수 주간 스케치를 못해봤어요 - 뚫어지게 보지 마요 1005 01:47:39,793 --> 01:47:44,590 아름다워요 피부, 사슴 같은 목 1006 01:47:45,174 --> 01:47:48,552 등, 우아한 곡선 1007 01:47:50,137 --> 01:47:54,600 벽화가 존재했던 이유를 알겠죠? 1008 01:47:56,727 --> 01:47:59,813 그만 놀려요 1009 01:48:21,919 --> 01:48:25,714 그녀가 곁에 앉아있었어요 1010 01:48:26,965 --> 01:48:32,346 세세한 얘긴 빼고 넘어갑시다 1011 01:48:32,513 --> 01:48:35,933 실언 한마디에 엉망이 됐어요 1012 01:48:38,894 --> 01:48:41,939 허튼 소리만 안했어도 1013 01:48:42,105 --> 01:48:46,026 그녀와 침실에 있을 거요 1014 01:48:46,193 --> 01:48:50,364 그녀를 기쁘게 했다면 말이오 1015 01:48:51,490 --> 01:48:54,409 근데 이러고 있잖아요 1016 01:48:54,576 --> 01:48:59,706 멍청한 바텐더 양반 1017 01:49:03,085 --> 01:49:06,213 제임슨 한 잔과 석수를 줘요 1018 01:49:07,798 --> 01:49:12,052 당신이 뭐라던 좋아요 어린애가 된 기분이죠? 1019 01:49:12,219 --> 01:49:17,182 천만에요, 이건... 너무나 훌륭해요 1020 01:49:17,349 --> 01:49:22,104 손이 영감을 따라잡지 못해요, 가만있어요 1021 01:49:22,271 --> 01:49:24,565 - 돌아누울래요 - 얌전히 있어요 1022 01:49:24,731 --> 01:49:26,775 - 이렇게요? - 좋을 대로요! 1023 01:49:26,942 --> 01:49:30,571 손도 불편하지 않아요 1024 01:49:32,739 --> 01:49:36,618 각도 조절이 어색한 거 말곤... 1025 01:49:39,997 --> 01:49:42,249 조심해요 1026 01:49:48,630 --> 01:49:50,382 '깨우지 마시오' 1027 01:49:53,343 --> 01:49:57,097 들어가겠네, 날 샜어 1028 01:50:02,603 --> 01:50:08,317 - 그녀와 했어? - 샴푸 안 필요해요? 1029 01:50:12,196 --> 01:50:14,156 미안! 1030 01:50:15,407 --> 01:50:19,745 여기 있을 줄 몰랐네 둘이 했어? 1031 01:50:19,912 --> 01:50:24,666 하다뇨, 뭘? 그런 거 이상이었어요 1032 01:50:25,626 --> 01:50:31,548 마음을 꽉 채워줬어요 금방 입고 올게요 1033 01:50:36,637 --> 01:50:39,640 캐롤이 맘에 들어요 1034 01:50:44,728 --> 01:50:47,856 기분이 어때요? 1035 01:51:02,454 --> 01:51:06,416 - 엄마? 저예요 - 사이먼 1036 01:51:06,583 --> 01:51:10,170 - 어제 집에 있었어 - 안 들려요 1037 01:51:10,337 --> 01:51:15,759 - 전화 안 받은 건... - 결과적으로 더 잘 됐어요 1038 01:51:15,926 --> 01:51:19,805 - 아빤 안 풀렸어 - 안 들려요 1039 01:51:19,972 --> 01:51:23,183 - 잠깐! - 왜요? 통화 중에 어디 가요? 1040 01:51:23,809 --> 01:51:28,063 - 왜 화났는지 짐작하지만... - 전화하잖아요 1041 01:51:28,230 --> 01:51:32,860 원망은 안 하지만 1042 01:51:33,068 --> 01:51:37,739 병원에 안 왔을 땐 섭섭했어요 1043 01:51:37,906 --> 01:51:40,742 - 가려고 했었어 - 이젠 괜찮아요 1044 01:51:40,909 --> 01:51:45,414 - 제가 행복하면 됐잖아요 - 달라진 거 같아 1045 01:51:45,581 --> 01:51:48,792 - 다시 그림 그려요 - 돈은... 1046 01:51:48,959 --> 01:51:53,463 필요 없어요 어딜 가든 소식 전할게요 1047 01:51:53,630 --> 01:51:56,133 회답 안 해도 괜찮아요 1048 01:51:56,300 --> 01:52:01,555 따로 떼어놓고 둘이 호숫가에 바람 쐬러 가요 1049 01:52:02,431 --> 01:52:05,601 - 알았어요 - 잘 가거라 1050 01:52:05,767 --> 01:52:07,519 안녕! 1051 01:52:08,353 --> 01:52:13,317 다섯 시간쯤 달리면서 기분 풉시다, 둘이서만... 1052 01:52:14,943 --> 01:52:18,405 - 같이 가요 - 부모님은요? 1053 01:52:18,572 --> 01:52:22,367 - 혼자 해낼 수 있어요 - 무슨 소리야? 1054 01:52:22,534 --> 01:52:27,748 - 자넨 심각해 - 알아요, 긴장은 돼도 1055 01:52:27,915 --> 01:52:31,585 자신감이 팍 생겼어요 1056 01:52:31,960 --> 01:52:35,547 우울증도 사라졌어요 1057 01:52:37,966 --> 01:52:41,303 - 하룻밤 만에요 - 그러게요 1058 01:52:45,307 --> 01:52:47,100 - 안 돼! - 선물을 샀어요 1059 01:52:47,267 --> 01:52:50,354 안된다면 안 돼, 잔말 마 1060 01:52:50,854 --> 01:52:54,650 어디 봐요, 아주 멋져요 1061 01:52:55,567 --> 01:53:00,322 개를 병원에서 찾아와 1062 01:53:00,489 --> 01:53:03,283 잘 있게 1063 01:53:03,492 --> 01:53:05,661 자네 딱하게 됐어 1064 01:53:05,827 --> 01:53:10,958 아파트를 내놨대 길에서 자야 돼 1065 01:53:11,124 --> 01:53:16,797 - 프랭크가 딴 데를 찾고 있어 - 딴 데 어디요? 1066 01:53:17,464 --> 01:53:21,009 어디든 그게 중요해? 1067 01:53:22,094 --> 01:53:25,097 아뇨! 전혀! 1068 01:53:26,014 --> 01:53:29,101 괜찮아요, 모자 멋지죠? 1069 01:53:30,227 --> 01:53:32,020 미안해요 1070 01:53:47,119 --> 01:53:49,538 '상황이 절박할 때' 1071 01:54:04,720 --> 01:54:08,390 - 그 음악, 지금은 싫어요 - 전엔 좋다면서요? 1072 01:54:08,557 --> 01:54:10,017 싫어요 1073 01:54:12,436 --> 01:54:16,565 - 의미 있는 곡이예요 - 어쨌든 전 싫어요 1074 01:54:16,732 --> 01:54:18,942 상관도 않겠지만요 1075 01:54:38,462 --> 01:54:40,881 이렇게 하세 1076 01:54:41,048 --> 01:54:45,260 내 아파트 열쇠야 1077 01:54:45,427 --> 01:54:49,681 바래다주고 올 테니 기다려 1078 01:54:49,848 --> 01:54:54,394 - 버스를 탈래요 - 바래다줄게요 1079 01:54:59,816 --> 01:55:02,736 이리 와봐요 1080 01:55:02,903 --> 01:55:06,698 - 아무 관심 없어요 - 왜 그래요? 1081 01:55:06,865 --> 01:55:08,951 더 이상 알고 싶지 않아요 1082 01:55:09,117 --> 01:55:12,246 기분만 잡치게 해요 1083 01:55:15,624 --> 01:55:18,585 전화번호 알죠? 1084 01:55:19,962 --> 01:55:24,132 - 바래다달라고 해요 - 생각 없어요 1085 01:55:25,217 --> 01:55:28,345 - 사랑해요 - 사랑해요 1086 01:55:38,230 --> 01:55:39,606 아무 말 말게 1087 01:55:43,193 --> 01:55:48,615 프랭크한테 방을 구했나 알아볼게요 1088 01:55:49,408 --> 01:55:53,328 - 당분간 나와 지내세 - 무슨 뜻이에요? 1089 01:55:53,495 --> 01:55:56,790 버델, 어디 보자! 1090 01:56:05,007 --> 01:56:08,594 엄마, 아빠가 왔어! 1091 01:56:10,095 --> 01:56:14,349 미안해요 장난꾸러기 였었죠? 1092 01:56:15,517 --> 01:56:20,856 자네 아파트를 세놨대 재키가 짐을 가져다 놓았어 1093 01:56:21,023 --> 01:56:25,903 방이 남으니까 잘 꾸며보게 1094 01:56:26,069 --> 01:56:28,322 오래 안 썼지만 조명은 괜찮아, 정 들여봐 1095 01:56:28,739 --> 01:56:30,782 들어갈게 1096 01:56:41,293 --> 01:56:44,046 재키가 자네 음악과 1097 01:56:44,505 --> 01:56:47,799 그림과 그림 도구며 1098 01:56:47,966 --> 01:56:50,427 세심하게 신경써줬군 1099 01:56:53,222 --> 01:56:59,353 지내보면 맘에 들 거야 아늑하지? 1100 01:57:04,149 --> 01:57:08,737 고마워요, 감격했어요 1101 01:57:16,036 --> 01:57:19,831 사랑해요 1102 01:57:23,919 --> 01:57:30,592 나도 자네처럼 게이라면 금상첨화겠지? 1103 01:57:42,729 --> 01:57:46,358 자네 집처럼 생각해 1104 01:57:47,693 --> 01:57:50,320 뭐가 들었어? 1105 01:57:50,487 --> 01:57:54,241 - 여행 갔을 때 축구했어 - 알아 1106 01:57:54,408 --> 01:57:57,911 요리책이 맘에 들어 최고야! 1107 01:57:58,078 --> 01:58:03,083 상어 요리도 나와 있어 향료를 입히면 더 맛있대 1108 01:58:03,250 --> 01:58:08,505 - 침 나오지? - 아니 1109 01:58:08,672 --> 01:58:11,383 희한한 쿠키도 다 있네?! 1110 01:58:14,803 --> 01:58:18,265 털복숭아, 어딨니? 1111 01:58:18,473 --> 01:58:23,270 어딨어? 아가야 어디 있니? 1112 01:58:23,437 --> 01:58:25,606 멍멍아! 1113 01:58:25,772 --> 01:58:29,234 자는데 깨웠군요 1114 01:58:33,113 --> 01:58:39,828 얼마 안 살건데 버델이 여기에 너무 정들면 안 될 거 같았어요 1115 01:58:39,995 --> 01:58:43,665 이미 정든걸, 뭐! 1116 01:58:47,669 --> 01:58:49,630 제가 받아줘요? 1117 01:58:51,590 --> 01:58:55,135 저예요 1118 01:58:55,594 --> 01:59:00,849 유달 덕에 편해요 당신 전화예요 1119 01:59:01,016 --> 01:59:05,854 - 재키가 갔다 줬어요 - 개 데려가 1120 01:59:06,855 --> 01:59:08,815 - 어서 가져가 - 이리와 1121 01:59:12,194 --> 01:59:17,699 - 빨리 데려가, 절뚝 대지마 - 잘 해봐요 1122 01:59:29,753 --> 01:59:31,588 여보세요 1123 01:59:32,172 --> 01:59:33,841 네 1124 01:59:34,049 --> 01:59:37,177 - 좀 어때요? - 별루예요 1125 01:59:37,344 --> 01:59:43,100 - 왜요? 아파요? - 제가 예민한 걸까요? 차가운 걸까요? 1126 01:59:43,392 --> 01:59:45,519 둘 다일 걸, 아마! 1127 01:59:45,686 --> 01:59:49,690 애교인지 미친 건지 구분이 안 가는군요 1128 01:59:49,857 --> 01:59:54,528 - 애교였어 - 말 끊지 말고 더 들어봐요 1129 01:59:54,736 --> 01:59:57,155 일단 들어봐요 1130 01:59:57,906 --> 02:00:02,202 사이먼을 돌봐준 건 정말 잘했어요 1131 02:00:02,369 --> 02:00:08,041 제가 길에서 한 말... 정말 지나쳤어요 1132 02:00:08,250 --> 02:00:14,381 제 마음도 편하지 않아요 1133 02:00:14,756 --> 02:00:19,469 당신이 같이 지낸 게 실은 즐거웠어요 1134 02:00:21,096 --> 02:00:27,227 하지만 당신은 절 혼란시켰어요 안 만나는 게 좋겠어요 1135 02:00:27,436 --> 02:00:32,024 당신은 아직도 준비가 안됐어요 1136 02:00:32,191 --> 02:00:36,737 준비할 나이가 지났는데도 말예요 그걸 무시할 만큼 저는 젊지 못해요 1137 02:00:36,904 --> 02:00:42,576 하지만 당신은 무척이나 놀랍도록 친절했어요 1138 02:00:49,249 --> 02:00:52,211 여행 즐거웠어요 1139 02:00:54,004 --> 02:00:59,593 - 부디 잘 자요 - 한마디 해도 돼요? 1140 02:01:03,639 --> 02:01:06,225 좋아요 1141 02:01:07,226 --> 02:01:11,396 당신과 춤췄어야 했어요 1142 02:01:14,483 --> 02:01:17,945 잘 자요 1143 02:01:37,506 --> 02:01:42,094 - 할 말이 있는 거야, 뭐야? - 건너갈게요 1144 02:01:52,521 --> 02:01:57,568 - 뭐래요? - 내가 굉장히 멋지지만 1145 02:01:57,734 --> 02:02:00,988 상종하기 싫대 1146 02:02:03,115 --> 02:02:05,993 고통을 못 참겠어 1147 02:02:07,286 --> 02:02:09,162 왜냐면 1148 02:02:09,329 --> 02:02:13,208 - 사랑해서 그래요 - 천만에! 1149 02:02:13,375 --> 02:02:16,628 자네 같은 게이는 다 냉정해? 1150 02:02:16,795 --> 02:02:21,216 왜 흥분하죠? 고통을 못 참아서요? 1151 02:02:21,383 --> 02:02:25,053 - 나도 모르겠어, 연구해봐야겠어 - 무슨 연구요? 1152 02:02:25,220 --> 02:02:29,016 - 혼자 알아낼 거야 - 제발... 1153 02:02:30,434 --> 02:02:36,815 가슴이 터지려해 옛날의 나로 돌아갈 수가 없어 1154 02:02:38,942 --> 02:02:43,864 - 그녀가 내 혼을 빼내갔어 - 만나기 전이 더 좋아요? 1155 02:02:44,031 --> 02:02:47,242 지금 심정보단 낫겠지 1156 02:02:47,409 --> 02:02:51,872 난 지성인이야 희망을 주려면 세련되게 굴고 1157 02:02:52,039 --> 02:02:55,918 빈정거릴 셈이면 아가리 닥쳐 1158 02:02:56,084 --> 02:03:00,088 도와 달라는데 구경만 하고 있잖아 1159 02:03:00,255 --> 02:03:03,342 억지 부리지 마요 1160 02:03:04,468 --> 02:03:08,347 그래, 난 앞이 캄캄해 1161 02:03:08,514 --> 02:03:12,559 행운아란 걸 못 느껴요? 1162 02:03:17,064 --> 02:03:20,734 뭘 원하는지 알잖아요 1163 02:03:21,151 --> 02:03:27,241 전 충분히 감 잡았어요 그녀한테 달려가세요 1164 02:03:27,407 --> 02:03:32,704 뜬 눈으로 세우지 말구요 속으로 삭히는 게 능사는 아녜요 1165 02:03:32,871 --> 02:03:36,875 그녀를 사로잡아요 1166 02:03:37,042 --> 02:03:40,254 가서 사랑을 잡아요 감정을 솔직하게 털어놔요 1167 02:03:40,462 --> 02:03:44,675 - 힘이 솟아 - 당연하죠 1168 02:03:44,842 --> 02:03:49,471 - 획 돌아서면? - 그땐 발목이라도 부여잡아요 1169 02:03:49,638 --> 02:03:55,435 사로잡을 수 있어요 수치감 따윈 당장 팽개쳐요 1170 02:03:55,602 --> 02:03:59,356 찾아가면 감동할거예요 1171 02:04:09,157 --> 02:04:11,827 고마워 1172 02:04:13,495 --> 02:04:16,290 갔다 올게 1173 02:04:25,340 --> 02:04:28,135 왜요? 1174 02:04:29,720 --> 02:04:32,848 문 잠그는 거 까먹었어 1175 02:05:51,134 --> 02:05:54,763 - 뭘 원해요? - 깨워서 미안해요 1176 02:05:54,930 --> 02:05:58,225 안 잤어요 1177 02:06:01,562 --> 02:06:04,565 다행이군요 1178 02:06:05,524 --> 02:06:09,194 왜 왔는지 말 안 해요? 1179 02:06:11,446 --> 02:06:14,408 보고 싶었어요 1180 02:06:17,578 --> 02:06:19,872 왜죠? 1181 02:06:22,291 --> 02:06:26,336 마음이 편안해져요 1182 02:06:26,795 --> 02:06:30,924 당신 집 앞에서 기다리는 게 1183 02:06:31,133 --> 02:06:35,512 나한텐 딴 데서보다 편안했어요 1184 02:06:35,679 --> 02:06:38,307 실은 과장이오 1185 02:06:38,473 --> 02:06:44,354 당신 집안에 들어가고 싶어요 신발을 더럽히기 싫어서요 1186 02:06:44,521 --> 02:06:50,068 그만! 왜 난 보통의 남자 친구를 가질 수 없는 거죠? 1187 02:06:50,235 --> 02:06:53,989 절 힘들게 안하는 친구말예요 1188 02:06:54,156 --> 02:06:57,534 누구나 원하지만 그런 친구는 없어 1189 02:07:01,163 --> 02:07:06,293 미안해요 방해할 생각 없었어요 1190 02:07:12,424 --> 02:07:15,636 남자 친구?! 1191 02:07:18,514 --> 02:07:23,810 들어와선 찬물 끼얹기 없기예요 1192 02:07:24,019 --> 02:07:28,148 빈정대지 않고도 살 수 있잖아요 1193 02:07:31,527 --> 02:07:35,280 가능하겠죠, 뭐! 1194 02:08:00,180 --> 02:08:05,185 여긴 왠지 답답해요 산책 나갑시다 1195 02:08:08,105 --> 02:08:13,652 새벽 4시예요 그건 좀 이상할 거예요 1196 02:08:14,528 --> 02:08:19,700 - 사양해도 되죠? - 굳이 이유를 대자면... 1197 02:08:20,534 --> 02:08:24,705 빵집이 곧 문을 열어요 1198 02:08:24,913 --> 02:08:30,669 그 정도면 되겠어요? 따뜻한 빵 좋아하잖아요 1199 02:08:34,965 --> 02:08:36,717 좋아요 1200 02:08:54,985 --> 02:08:59,907 - 뭐 해요? - 차에서 잠깐 틀었던 노래예요 1201 02:09:00,073 --> 02:09:01,408 안하셔도 돼요 1202 02:09:08,790 --> 02:09:13,629 사랑하는 그대여 난 결코 외롭지 않아 1203 02:09:13,795 --> 02:09:17,299 그대가 곁에 있잖소 1204 02:09:18,133 --> 02:09:20,093 고마워요 1205 02:09:21,762 --> 02:09:24,932 제가 바라는 건... 1206 02:09:38,820 --> 02:09:44,076 미안해요 우린 힘들겠어요 1207 02:09:52,501 --> 02:09:54,920 - 난... - 네? 1208 02:09:57,089 --> 02:09:59,883 난 기분이 더 좋아졌어요 1209 02:10:00,050 --> 02:10:06,765 나 때문이라 해도 당신은 절 잘 몰라요 1210 02:10:07,808 --> 02:10:10,853 달라지지 않아요 1211 02:10:11,019 --> 02:10:15,107 - 진심으로 칭찬할게 있어요 - 왜 그런 줄 알아요? 1212 02:10:15,274 --> 02:10:19,152 일단... 얘길 들어봐요 1213 02:10:25,742 --> 02:10:29,496 난 당신이 최고로 멋진 여자란 걸 1214 02:10:29,705 --> 02:10:32,708 유일하게 알고 있는 남자요 1215 02:10:32,875 --> 02:10:37,129 아무리 사소한 경우에서 조차 1216 02:10:37,296 --> 02:10:40,674 당신이 얼마나 놀라운지 느꼈고 1217 02:10:40,841 --> 02:10:45,012 극진한 모정도 잘 알아요 스펜스 말이에요 1218 02:10:46,221 --> 02:10:49,850 당신의 모든 생각과 얘기에는 1219 02:10:50,017 --> 02:10:52,394 깊은 뜻이 담겨있는데 1220 02:10:52,561 --> 02:10:57,316 항상 솔직하고 감동적인 거였어요 1221 02:10:58,567 --> 02:11:02,404 남들은 그걸 인식하지 못해요 1222 02:11:02,571 --> 02:11:07,743 당신이 음식을 나르거나 식탁을 치울 때면 1223 02:11:07,910 --> 02:11:12,206 남들은 당신의 참모습을 놓쳐도 1224 02:11:12,414 --> 02:11:17,544 나는 당신이 훌륭한 여성인 걸 알기에 1225 02:11:18,462 --> 02:11:22,674 언제나 흐뭇했어요 1226 02:11:29,097 --> 02:11:35,562 내가 당신 곁에 있는 게 그렇게도 싫어요? 1227 02:11:44,738 --> 02:11:47,157 아뇨 1228 02:11:49,910 --> 02:11:53,163 안아 봐도 돼요? 1229 02:11:53,330 --> 02:11:58,001 묻지 말고 할걸 그랬죠? 1230 02:12:21,316 --> 02:12:24,361 안아줄게요 더 잘할 자신 있어요 1231 02:12:47,509 --> 02:12:51,680 한결 나았어요 1232 02:12:55,684 --> 02:12:58,687 진짜죠? 1233 02:13:12,701 --> 02:13:17,414 - 뭣 좀 먹을까요? - 빵이 따뜻하겠어요