SYNDUALITY noir 09화

변함없이 자기만 하는구나

 

저 사람...

비가 오는데도...

 

어떤가요?

 

꽝이야

유감이네요

 

기생형이랑 조우했다고
주변 네스트에 알려

알겠습니다

 

다 왔나요?

 

아니, 이제 금방이야

 

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないん
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

 

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプト
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手にらせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせよう
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

 

し迷って
조금 고민하며

し迷って
조금 고민하며

少し迷って
조금 고민하며

少しって
조금 고민하며

少し迷って
조금 고민하며

少し迷っ
조금 고민하며

少し迷って
조금 고민하며

I leave it

I leave it

I leave it

I leave it

I leave it

I leave it

I leave it

I leave it

そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

価値じゃない
무가치하지 않아

無価値じゃない
무가치하지 않아

無価値じゃない
무가치하지 않아

無価値じゃない
무가치하지 않아

無価値じゃな
무가치하지 않아

無価値じゃない
무가치하지 않아

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

んな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとして
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去と
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知ってもわない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わな
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

れ違っても
엇갈리더라도

すれ違っても
엇갈리더라도

すれっても
엇갈리더라도

すれ違っても
엇갈리더라도

すれ違っても
엇갈리더라도

すれ違って
엇갈리더라도

すれ違っても
엇갈리더라도

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほどさ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さって
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏っ
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

の声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

この声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

このを聞いたか
이 목소리를 들었는가

この声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

この声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

この声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

この声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

この声を聞いた
이 목소리를 들었는가

この声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

れるよう
자랑스럽게

れるよう
자랑스럽게

誇れるよう
자랑스럽게

誇れるよう
자랑스럽게

誇れるよ
자랑스럽게

誇れるよう
자랑스럽게

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

 

아마추어 자막은 언제나
완성본이 아닌, 수시로 수정될 수 있는 물건으로
동영상에 입히는 등의 형태로 재배포하는 것은
추구하는 방향성과 다릅니다.
 

하느@harne_

 

봐봐, 누아르

저게 트레이더스 네스트

머그컵부터 코핀까지
뭐든지 파는 네스트야

뭐든지?

 

기다렸지?

살 물건은 이게 다인가요?

부탁받은 건

하지만 이제부터가 진짜지!

 

저건 코핀의 전장 파츠

저쪽은 자세 제어용
리니어 실린더

저 형식이면 상당히
구식 코핀 거겠어

가끔씩 굉장한 걸
캐낼 때가 있거든

봐봐, 이건 어메이지아
각인이 들어가 있어

 

평소의 카나타랑 달라요

 

남자는 몇 살이 되든 애구나

 

누아르?
어디서 그런 말을?

트레이더스 네스트에서 카나타가
즐거워 보이면 말해주라고

마리아 씨가...

멀쩡한 걸 알려줄 때가
없네, 그 사람은

잘못됐나요...?

잘못되진 않았어

하지만 마리아 씨한테
듣긴 싫어

 

그러니까...

 

이건

우와!

뭐지?

 

부탁드립니다

 

너, 메이거스 샀냐?

 

샀다기보단, 뭐...

그럼 드리프터가 된 거냐!

 

뭐...

 

그럼 보너스다!

고내구성 나노 파이버

열심히 커넥터에
컴파운드질 해놨다

신품이나 마찬가지지

- 그래도 되나요?
- 매번 찾아주니까

 

토키오한테도 잘 부탁해

 

어서 오세요!

 

부탁했던 거다

 

확실히...

 

- 방금 그 사람...
- 알바 씨 말이냐?

어메이지아 시대부터
크레이들 코핀을 탄다더라

 

어메이지아를 붕괴시킨
장본인이라느니

레인타이트라느니

메이거스는 직접 만든다느니

- 설마요!
- 어디까지나 소문이지

 

어메이지아 시대의 대용량 백업 칩
규격에 맞는 파츠를 찾는다는구나

대용량 백업?

메이거스의 여기, 기억

상당히 해박해 보였지?

 

- 어이!
- 금방 돌아올게요

 

알바 씨

 

메이거스의
기억에 대해 알고 싶어요

알바 씨가
잘 안다고 들어서요

얘길 좀 해주셨으면...

알바?

이름도 안 대는 꼬맹이랑
얘기할 생각 없어

 

카나타

확실히 실례였지?

처음 만난 주제에 갑자기...

누아르?

 

돌려주러 가자

 

누아르?

 

안 되지, 누아르

 

바나나다!
진짜야

바나나...

엘리가 언젠가
먹어보고 싶댔지?

 

아까 그...

 

록타운의 카나타라고 해요

아까의 사죄로 한턱낼게요

 

기다리셨습니다

 

기다리셨습니다

 

기다리셨습니다

 

기다리셨습니다

 

한턱?

좋은 파츠는 찾았나요?

네, 뭐

전 조종이 서툴러서

하다못해 코핀 성능만이라도
올리고 싶어서요

 

아니, 그건 됐고요

저, 알바 씨한테
얘길 듣고 싶어서...

오늘은 언제 올지 몰라요

기다릴게요

용건은?

메이거스의 기억에 대해

 

저 애요?

누아르는 오랫동안
잠들어 있었어요

 

유적에서 홀로...

 

기억은 일절 없어져 있었고

이전 마스터와의
계약 해제에 따른

극히 자연스러운
현상이라고 생각해요

메이거스는 계약 해제와 함께
기억이 포맷되니까요

자신에 대한 것조차
모르게 될 수도 있나요?

게다가 메이거스치곤
이상한 부분도 있어서...

일상 생활에
지장을 줄 레벨인가요?

아니, 거기까진...

아마도...

 

실력 좋은 기사한테
알아봐 달라고 했지만

원인은 불명이고요

기억과 관련된 데이터를
외부에서 확인하긴 힘드니까요

기억은 메이거스와
인간의 관계 그 자체예요

 

간단히 엿보거나 고칠 수
없도록 보호돼 있죠

특히 우리 제로형은

 

어메이지아 시대의
연구실이라도 아닌 한

확실한 건 알 수 없을 거예요

무리겠죠

20년 전에 붕괴한
도시니까요

알바 말로는

메이거스의 기억은
데이터로 격납될 때

1차 메모리에 저장된다네요

장기 메모리가 파손됐더라도
1차 메모리의 이력을 추적하면

단편적인 기억 정보를
취득할 수 있고

시간을 들여 해석하면
재구축도 가능할지도 모른다고...

그런 방법이?

 

모르는 게 좋은 일도
있다고 생각하지 않나요?

기억 같은 건 없어도
지금을 즐겁게 살 순 있어요

그건 확실히...

누아르는 어떤가요?

 

카나타를 위해서라면

 

알겠어요

저는 에이다

알바의 캐리어로
안내할게요

 

알바 씨는
간장을 좋아하나 봐요

네, 요즘 꽂힌 건 이거죠

[마이클]

 

구시대 물건이에요
콩도 진짜예요

 

이게 진짜의 향...

돌아가면 애들한테
자랑해야지

 

괜찮아요

알바는 분명 여러분한테
관심을 가질 거예요

 

실례했습니다

 

손님이 올 예정은
없었을 텐데?

친구가 없으니까요?

 

이 둘은 제 친구예요

세상 얘기라면 딴 데서 해

질투인가요?

 

그러면서 잘도 얘보고
애라고 했네요

 

낯가림은 그만 얼버무리고
이들 얘기를 들어주세요

카나타랑 누아르예요

 

저 애도 기억이 없다나 봐요

'저 애도'?

 

얘길 들려줘

 

  

이건 혹시 어메이지아의?

레플리카다

파츠를 긁어모아, 당시에
가까운 상태까지 복원했지

 

실장된 모든 메모리를
검사할 거다

그동안 누아르를 완전히
휴면시키게 되지

할 수 있는 건 있나요?

없어

재기동이 끝날 때까지
얌전히 있어

하루는 안 걸려

 

괜찮아요
알바는 우수해요

네...

 

카나타, 카메라를

 

눈을 뜬 후에

지금까지의 일을
제대로 떠올릴 수 있도록

 

누아르...

 

이걸로 고물 졸업이에요

 

시작한다

 

이대로 가면 거덜 나겠어

그러게

 

인근에 엔더스 출현

드리프터에게 구제 요청 발령

 

머릿수는 많지만
보수는 나쁘지 않아

어이!

한탕 벌고 디자이어에서
놀아보실까?

 

나도 낄게

 

엔더스예요

- 에이다
- 네

 

기생형이야
오래 끌면 귀찮아져

기생형? 저게...

 

저기, 전...

곁에 있어줘

 

보위 래빗, 내보냅니다

 

뭐..뭐냐, 얘네?

 

어떠냐

 

이..이 자식...

안 통하는 거냐!

 

부카?

 

부카?

 

뭐야, 저 녀석

 

보위 래빗?

너 설마!

교대해

용돈 벌이로 쓰러트릴
상대가 아니야

뭐라고?

확실히 말하마
방해돼

말조심!

 

물러난다, 캐리

 

실드를 해제해도 되나?

상관없어
리소스를 예측 계산으로

손봐 줘야지
한꺼번에

 

고작 한 대로
저만한 숫자를...

 

다른 드리프터는?

대피 완료
안전 거리 확보

수는 줄였어
나머지는 가능하겠어?

가능합니다

해치워

변이 계수 이상 무

범위 고정

모든 에너미 록온

이그니션

 

저게... 전설의 드리프터?

 

미션 컴플리트

 

고생했어요

잔류물을 스캔

 

낭보예요

기생하던 코핀 중 한 대는
어메이지아 시절 유기된 거예요

- 알아보자
- 제가 다녀올게요

관둬!

 

넌...

거기에 있어줘

 

비의 영향을 받지 않는 체질

레인타이트

저 사람이...

 

안녕히 주무셨어요, 카나타

 

잘 잤어? 누아르

 

결론부터 말하자면
누아르한테 이상은 없었어요

기억에 관해선?

유감스럽지만 그것도...

단서는 없었어요

 

다만, 기억과는 무관하지만

 

상시 메모리 소비량이
과대하고

일반적으로 합리적이지 않은
칩이나 스토리지 배열,

아마도 4D 그리드 구조
아키텍트가 채용됐어

이쪽이 누아르 처리 능력의
병목일 가능성이 커

 

병목?

예를 들어, 빈번하게 슬립 모드에
들어가는 경우는 없었나요?

 

확실히...

누아르는 일상적으로
큰 부하가 걸린 상태로

말하자면
전력질주를 하면서

나이프랑 포크로
식사하는 것 같은 상태예요

그거... 지치겠네요

그래서 메이거스 스킬을
잘 못 쓰는 건가요?

전투 중의 부담을
덜어줄 기량이

유나이터한테 있으면 돼

유나이터...?

당시엔 마스터를
유나이터라고 불렀어요

누아르는 메이거스 롤아웃 전에
가동 실험으로 마련된

시험 제작 소체일지도 모르죠

 

어메이지아에선
메이거스의 가능성을 검증할

갖가지 실험이 이뤄졌다네요

 

그래서 그...

누아르한테 메이거스로서
이상한 점은 없나?

 

과연...

죄송해요, 카나타

왜 사과해?

고물 졸업 못 했어요

 

누아르...

 

나야말로 풋내기라 미안해

 

사진 더더욱 찍어야겠다

 

누아르와 지내게 될
앞으로의 시간이 소중하다고

카나타는
말하고 싶은 걸 거예요

멋진 마스터네요

알바 다음으로

 

 

어떻게 생각해?

해석 불능 블랙박스에 대해선
확실한 정보가 없어서

경솔하게 전달하면
안 되겠다고 판단했어요

- 그건 뭐지?
- 데이터가 부족해요

어메이지아...
파스칼 계획...

대체 뭘...

 

んかちょっとヘンだ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっとヘンだ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっとヘンだ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっとヘンだ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっとヘンだ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっとヘンだ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっとヘンだ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっとヘン
뭔가 좀 이상해

なんかちょっとヘンだ
뭔가 좀 이상해

の奥が
가슴속이

の奥が
가슴속이

胸の奥が
가슴속이

胸の
가슴속이

胸の奥
가슴속이

胸の奥が
가슴속이

ざかっていった 茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

ざかっていった 茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった 茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった 茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった 茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった 茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった 茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった 茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった 茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった 空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった 空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった 茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった 茜
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった 茜空
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった 茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

える世界の果て
사라지는 세상 끝에

消える世界の果て
사라지는 세상 끝에

消える世界の果て
사라지는 세상 끝에

消える世界の果て
사라지는 세상 끝에

消える世の果て
사라지는 세상 끝에

消える世界の果て
사라지는 세상 끝에

消える世界の果て
사라지는 세상 끝에

消える世界の果
사라지는 세상 끝에

消える世界の果て
사라지는 세상 끝에

を振ってまた
손을 흔들고 또

手を振ってまた
손을 흔들고 또

手を振ってまた
손을 흔들고 또

手を振ってまた
손을 흔들고 또

手を振ってまた
손을 흔들고 또

手を振ってま
손을 흔들고 또

手を振ってまた
손을 흔들고 또

こまで行けば 会える?
얼마나 가면 만나게 될까?

どこまで行けば 会える?
얼마나 가면 만나게 될까?

どこまで行けば 会える?
얼마나 가면 만나게 될까?

どこまで行けば 会える?
얼마나 가면 만나게 될까?

どこまで行けば 会える?
얼마나 가면 만나게 될까?

どこまで行けば 会える?
얼마나 가면 만나게 될까?

どこまで行けば 会える?
얼마나 가면 만나게 될까?

どこまで行けば 会える?
얼마나 가면 만나게 될까?

どこまで行けば 会える?
얼마나 가면 만나게 될까?

どこまで行けば 会える
얼마나 가면 만나게 될까?

どこまで行けば 会える?
얼마나 가면 만나게 될까?

図を待つ
신호를 기다려

図を待つ
신호를 기다려

合図を待つ
신호를 기다려

合図を待つ
신호를 기다려

合図を待
신호를 기다려

合図を待つ
신호를 기다려

れ違う星の瞬きは 僕ら
엇갈리는 별의 반짝임은 우리들

すれ違う星の瞬きは 僕ら
엇갈리는 별의 반짝임은 우리들

すれう星の瞬きは 僕ら
엇갈리는 별의 반짝임은 우리들

すれ違う星の瞬きは 僕ら
엇갈리는 별의 반짝임은 우리들

すれ違う星の瞬きは 僕ら
엇갈리는 별의 반짝임은 우리들

すれ違うの瞬きは 僕ら
엇갈리는 별의 반짝임은 우리들

すれ違う星の瞬きは 僕ら
엇갈리는 별의 반짝임은 우리들

すれ違う星の瞬きは 僕ら
엇갈리는 별의 반짝임은 우리들

すれ違う星のきは 僕ら
엇갈리는 별의 반짝임은 우리들

すれ違う星のきは 僕ら
엇갈리는 별의 반짝임은 우리들

すれ違う星の瞬きは 僕ら
엇갈리는 별의 반짝임은 우리들

すれ違う星の瞬きは 僕ら
엇갈리는 별의 반짝임은 우리들

すれ違う星の瞬きは 僕ら
엇갈리는 별의 반짝임은 우리들

すれ違う星の瞬きは 
엇갈리는 별의 반짝임은 우리들

すれ違う星の瞬きは 僕
엇갈리는 별의 반짝임은 우리들

すれ違う星の瞬きは 僕ら
엇갈리는 별의 반짝임은 우리들

ぜだか聞こえたんだ 君の鼓動
어째선지 들렸어, 너의 고동이

なぜだか聞こえたんだ 君の鼓動
어째선지 들렸어, 너의 고동이

なぜだか聞こえたんだ 君の鼓動
어째선지 들렸어, 너의 고동이

なぜだか聞こえたんだ 君の鼓動
어째선지 들렸어, 너의 고동이

なぜだか聞こえたんだ 君の鼓動
어째선지 들렸어, 너의 고동이

なぜだか聞こえたんだ 君の鼓動
어째선지 들렸어, 너의 고동이

なぜだか聞こえたんだ 君の鼓動
어째선지 들렸어, 너의 고동이

なぜだか聞こえたんだ 君の鼓動
어째선지 들렸어, 너의 고동이

なぜだか聞こえたんだ 君の鼓動
어째선지 들렸어, 너의 고동이

なぜだか聞こえたんだ 君の鼓動
어째선지 들렸어, 너의 고동이

なぜだか聞こえたんだ の鼓動
어째선지 들렸어, 너의 고동이

なぜだか聞こえたんだ 君の鼓動
어째선지 들렸어, 너의 고동이

なぜだか聞こえたんだ 君の鼓動
어째선지 들렸어, 너의 고동이

なぜだか聞こえたんだ 君の鼓
어째선지 들렸어, 너의 고동이

なぜだか聞こえたんだ 君の鼓
어째선지 들렸어, 너의 고동이

なぜだか聞こえたんだ 君の鼓動
어째선지 들렸어, 너의 고동이

じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼ん
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

 

んで行った
날아갔어

飛んで行った
날아갔어

飛んで行った
날아갔어

飛んで行った
날아갔어

飛んで行っ
날아갔어

飛んで行った
날아갔어

じけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけたいは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほ
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

飛ばして 果てまで届きそうな
걷어차면 저 끝까지 닿을 것만 같은

蹴飛ばして 果てまで届きそうな
걷어차면 저 끝까지 닿을 것만 같은

蹴飛ばして 果てまで届きそうな
걷어차면 저 끝까지 닿을 것만 같은

蹴飛ばして 果てまで届きそうな
걷어차면 저 끝까지 닿을 것만 같은

蹴飛ばして 果てまで届きそうな
걷어차면 저 끝까지 닿을 것만 같은

蹴飛ばして 果てまで届きそうな
걷어차면 저 끝까지 닿을 것만 같은

蹴飛ばして 果てまで届きそうな
걷어차면 저 끝까지 닿을 것만 같은

蹴飛ばして 果てまで届きそうな
걷어차면 저 끝까지 닿을 것만 같은

蹴飛ばして 果てまで届きそうな
걷어차면 저 끝까지 닿을 것만 같은

蹴飛ばして 果てまできそうな
걷어차면 저 끝까지 닿을 것만 같은

蹴飛ばして 果てまで届きそうな
걷어차면 저 끝까지 닿을 것만 같은

蹴飛ばして 果てまで届きそうな
걷어차면 저 끝까지 닿을 것만 같은

蹴飛ばして 果てまで届きそうな
걷어차면 저 끝까지 닿을 것만 같은

蹴飛ばして 果てまで届きそう
걷어차면 저 끝까지 닿을 것만 같은

蹴飛ばして 果てまで届きそうな
걷어차면 저 끝까지 닿을 것만 같은

を見た
꿈을 꿨어

を見た
꿈을 꿨어

夢を見た
꿈을 꿨어

夢を見
꿈을 꿨어

夢を見た
꿈을 꿨어

る流線形を
빛나는 유선형을

る流線形を
빛나는 유선형을

光る流線形を
빛나는 유선형을

光る線形を
빛나는 유선형을

光る流線形を
빛나는 유선형을

光る流形を
빛나는 유선형을

光る流線形を
빛나는 유선형을

光る流線
빛나는 유선형을

光る流線形
빛나는 유선형을

光る流線形を
빛나는 유선형을

と今 なぞれたら
너와 지금 따라갔더니

と今 なぞれたら
너와 지금 따라갔더니

君と今 なぞれたら
너와 지금 따라갔더니

君と なぞれたら
너와 지금 따라갔더니

君と今 なぞれたら
너와 지금 따라갔더니

君と今 なぞれたら
너와 지금 따라갔더니

君と今 なぞれたら
너와 지금 따라갔더니

君と今 なぞれたら
너와 지금 따라갔더니

君と今 なぞれた
너와 지금 따라갔더니

君と今 なぞれたら
너와 지금 따라갔더니

い 遠い 明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

い 遠い 明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い 遠い 明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い い 明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い 遠い 明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い 遠い 明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い 遠い 明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い 遠い 明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い 遠い 明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い 遠い 明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い 遠い 明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い 遠い 明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い 遠い 明日を追い越し
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い 遠い 明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

아마추어 자막은 언제나
완성본이 아닌, 수시로 수정될 수 있는 물건으로
동영상에 입히는 등의 형태로 재배포하는 것은
추구하는 방향성과 다릅니다.
 

하느@harne_