(PoMPoMs! Let’s go!
Cheer for you!)
(PoMPoMs! Let’s go!
Go with you!)
곡명 : Cheer for you!
通り過ぎてく人たち 輝いてた
私には無理って 俯くアスファルト
差し伸べてくれた手
嬉しかったよ(Thank you!)
見たことない景色 見せてくれた
Hey 動き始めた Hey 時計の針が
回る回る地球が
Hey 心のままに Hey 踊りだしたら
飛び出す未来へ
どこからやってくるんだろう
溢れ出すこの想い達
いつの日か君に届け
(We are PoMPoMs!)
どこまでだっていけそうだよ
舞い上がれ空へ
世界をちょっとだけ
変えられる、、、のかも?
(PoMPoMs! Let’s go!
Cheer for you!)
(PoMPoMs! Let’s go!
Go with you!)
(PoMPoMs! Let’s go!
Cheer for you!)
(PoMPoMs! Let’s go!
Go with you!)
나나레 나나하레
제5화
제5화
될 거라고 생각해
매상도 오르고
일석이조지
가게가 폐점하는 날은
타카사키 중앙 긴자 카니발 날이지?
아, 나 배부르니까
그래?
꽤 찬스지?
카니발이라고 해도
상점가 축제니까...
그렇게 사람은 안 온다구?
그런 거야?
대부분 상점가 사람 친척이라든가...
그렇구나...
안나 쨩의 레코드 가게를 알리려면
좀 더 많은 사람이 와주지 않으면...
참가하고 싶다고 생각할 정도로?
부모와 자식 동반을 노리고...
할아버지나 할머니도 참가할 수 있으면 좋겠네
어르신을 노리고...
아!
봉오도리라든가~
그거다!
봉오도리?
봉오도리는 오봉이잖아
카니발인 걸
봉오도리는 아닌가...
음...
안나 쨩, 카니발 좋아할 것 같아!
작년엔 엄청 즐겼었는데
라틴계의 곡과 댄스?
라틴계...?
상점가 축제니까
노도카 쨩 네 요가도 넣은 댄스라든가?
...요가?
치어도?
노, 노도카 쨩
왜 그래?
아, 에 그게...
미안해
조금 망상이 카오스해서...
우선 타니자키 씨가 곡을 만들래?
응?
반짝반짝반짝반짝
반짝반짝반짝반짝반짝반짝
에, 그게...
그래도, 역시 라틴계가 되면
안나 쨩이 여러가지 가르쳐 주지 않으면...
있잖아
댄스를 먼저 만드는 건
불가능하려나?
엄마
아빠 네는 상공회?
응~
카니발 회의
오하야시 연습도 있고
늦어진대
우리들, 그 카니발에서 영상 만들려고 해서
안나 쨩과 하고 있는 거?
응
안나 쨩을 응원하고 싶어서
으응
찍는다면, 아빠한테 물어보는 게?
아, 그게 아니라
우리들끼리 카니발 곡과 춤을 만들려고
어린이나 어르신도 가능한 안무로
요가 요소도 넣고 싶어서
그래서 엄마한테
도와줄게!
...아직 아무 말도 안 했는데
학생이 늘어날지도 모르잖아?
엄마도 힘낼래!
한다면
모두와 하는 편이
즐겁지~
할머니?
잘 먹었습니다
시작은 가볍게 스트레칭하는 느낌으로
가수 : PoMPoMs!
지나가는 사람들 반짝였어
내겐 무리라고 고개 숙이는 아스팔트
내밀어 줬던 손
기뻤어 (Thank you!)
본 적 없는 경치 보여줬어
Hey 움직이기 시작했어 Hey 시계의 바늘이
돌고 도는 지구가
Hey 마음 가는 대로 Hey 춤추기 시작하면
뛰어 들어 미래에
어디에서 찾아오는 걸까
흘러 넘치는 이 마음들
언젠가 그대에게 닿아라
어디든지 갈 수 있을 것 같아
날아 올라라 하늘에
세상을 조금은
바꿀 수 있을,,, 지도?
힘껏 카니발 선창
응원 영상을 보고 손님이 와 준다면
힘껏 카니발 선창
가게 안 닫아도