4
00:00:45,881 --> 00:00:47,901
영화 전체가
35밀리 필름으로 촬영됨
1
00:00:55,076 --> 00:00:56,378
질문 하나 할게
2
00:01:03,184 --> 00:01:04,386
혹시 연쇄 살인범이야?
1
00:01:49,250 --> 00:01:52,250
2018년부터 2020년 사이에
2
00:01:52,274 --> 00:01:57,374
21세기 사상 가장 활발하고
독특했던 미국의 연쇄 살인범은
3
00:01:57,398 --> 00:02:01,598
콜로라도주 덴버에서 시작해서
그랜드 레이크를 거쳐
4
00:02:01,622 --> 00:02:06,622
와이오밍주와 아이다호
중부에 이어 오리건주에 위치한
5
00:02:06,646 --> 00:02:11,246
숲을 끝으로 여러 차례
계획된 범행을 저질렀다
6
00:02:11,270 --> 00:02:19,370
이는 경찰 인터뷰와
목격자들의 자세한 증언
7
00:02:19,394 --> 00:02:22,394
그리고 각종 법 기관의
관찰 기록을 바탕으로
8
00:02:22,418 --> 00:02:25,718
그의 마지막 범행을
극적으로 재구성한 작품이다
11
00:04:39,096 --> 00:04:41,596
스트레인지 달링
12
00:04:41,620 --> 00:04:47,620
6장으로 구성된 스릴러
13
00:05:18,027 --> 00:05:21,705
3장
14
00:05:21,729 --> 00:05:25,829
"제발 도와주세요"
3
00:11:59,576 --> 00:12:02,911
...벨벳 에메랄드교의 행방입니다
4
00:12:03,045 --> 00:12:04,846
이런 게 실제로 존재한다고
믿기 쉽지 않겠지만
5
00:12:04,980 --> 00:12:05,648
분명 존재합니다
6
00:12:06,982 --> 00:12:08,750
하지만 이에 대해선
다음 시간에 다루겠습니다
7
00:12:08,884 --> 00:12:10,185
오늘 얘기할 주제는
8
00:12:10,319 --> 00:12:12,387
사는 곳 근처 숲에서
빅풋 가족이 목격됐다는
9
00:12:12,522 --> 00:12:14,524
충격적인 제보인데요
10
00:12:14,657 --> 00:12:16,191
제보자는 바로 미첼 씨입니다
11
00:12:17,092 --> 00:12:18,393
꽤나 심각한 사안인데요
12
00:12:19,394 --> 00:12:20,429
바로 시작해 보죠
13
00:12:20,563 --> 00:12:23,265
미첼 마호니 씨를 모시겠습니다
14
00:12:23,398 --> 00:12:25,635
- 미첼, 거기 계신가요?
- 네, 있어요
15
00:12:25,767 --> 00:12:27,570
두 귀 활짝 열고
듣고 있수다
16
00:12:27,704 --> 00:12:29,304
그러니까 이 빌어먹을 놈이...
17
00:12:29,438 --> 00:12:31,541
오, 이런
죄송하지만 잠시 끊어야겠군요
18
00:12:31,674 --> 00:12:33,442
말씀드렸다시피
비속어는 허용되지 않습니다
19
00:12:33,576 --> 00:12:35,210
이런 젠장
까먹었네, 미안합니다
20
00:12:35,243 --> 00:12:36,613
괜찮습니다
21
00:12:36,745 --> 00:12:38,981
워낙 중요한 문제니까요
계속하시죠
22
00:12:39,114 --> 00:12:41,383
그래서 그날
술 한잔 들이키고
23
00:12:41,517 --> 00:12:42,884
밖으로 나갔죠
24
00:12:43,018 --> 00:12:45,120
산탄총을 장전한 채로요
25
00:12:45,254 --> 00:12:48,757
안에선 분명 내내
개 짖는 소리가 들렸는데
26
00:12:48,890 --> 00:12:52,160
막상 문을 열고 나가보니
27
00:12:52,294 --> 00:12:56,164
순식간에 조용해지더군요
28
00:12:56,298 --> 00:12:57,132
저기요!
29
00:13:11,547 --> 00:13:12,749
제발 도와주세요
44
00:13:15,725 --> 00:13:18,725
5장
45
00:13:18,749 --> 00:13:23,049
"어디 갔니, 야옹아"
30
00:13:29,231 --> 00:13:30,932
어디 갔니 야옹아
31
00:13:38,307 --> 00:13:41,611
다음 달에 도살하려고
했던 건데 화가 나더군요
33
00:13:41,744 --> 00:13:44,346
근데 갑자기 사라지니까
못 쓰게 된 거죠
35
00:13:44,479 --> 00:13:46,448
하지만 가장 끔찍했던 건
36
00:13:46,582 --> 00:13:48,817
그놈의 무자비함입니다
37
00:13:57,125 --> 00:13:59,227
그러니까요
한번 생각해 보세요
38
00:13:59,361 --> 00:14:01,664
놈이 날 공격했다면?
39
00:14:01,798 --> 00:14:04,199
내장을 완전히
싹 먹어치웠더군요
40
00:14:04,333 --> 00:14:09,071
그게 뭐였든 간에
거대한 놈인 건 확실해요
41
00:14:09,204 --> 00:14:10,839
처음엔 그 회색 인간들인가
생각했어요
42
00:14:10,972 --> 00:14:13,075
전에도 숲에
나타난 적이 있었거든요
43
00:14:13,208 --> 00:14:15,712
잠시 여러분께
설명을 드리자면
44
00:14:15,844 --> 00:14:18,681
미첼 씨는 방금
외계 존재를 언급한 겁니다
45
00:14:20,148 --> 00:14:22,518
네, 고맙군요
46
00:14:43,639 --> 00:14:45,073
어딨니, 야옹아
47
00:15:15,036 --> 00:15:18,473
1972년에 노바스코샤에 갔다가
48
00:15:18,608 --> 00:15:22,244
87년도엔 콜로라도주
브레켄리지로 내려왔고
49
00:15:22,377 --> 00:15:26,948
2013년엔 다시
모란 카운티로 돌아왔어요
50
00:15:27,082 --> 00:15:30,051
놈들의 신체 구조는
제게 아주 익숙합니다
51
00:15:30,185 --> 00:15:32,755
밤에 달에 비치는
그림자만 봐도
52
00:15:32,889 --> 00:15:34,791
난 놈들을 바로
알아챌 수 있어요
53
00:15:34,923 --> 00:15:36,458
네, 그렇군요
54
00:15:36,592 --> 00:15:39,961
그럼 그게 마지막이었나요?
아니면 이후에도...
55
00:15:40,095 --> 00:15:42,264
상대해야 했던
적이 있으셨나요?
56
00:15:42,397 --> 00:15:47,068
있죠
놈들은 계속 나타났어요
57
00:15:47,202 --> 00:15:48,638
내가 키우는 닭들을
하나하나...
58
00:15:48,771 --> 00:15:50,272
이리 나와, 야옹아
59
00:15:55,778 --> 00:15:57,078
씨발
60
00:18:32,267 --> 00:18:34,637
이리 나와, 야옹아
77
00:18:42,800 --> 00:18:45,800
1장
78
00:18:45,824 --> 00:18:49,924
"미스터 스너플"
61
00:19:37,432 --> 00:19:39,535
둘이 다른 거네
62
00:19:39,669 --> 00:19:41,537
당신한텐
그게 더 나을 걸
63
00:19:41,671 --> 00:19:43,996
음...
글쎄?
64
00:19:52,480 --> 00:19:54,282
아까 당신 것도 피워봤어
65
00:19:57,053 --> 00:19:58,054
하지만 먼저...
66
00:20:13,368 --> 00:20:14,469
만점
67
00:20:18,373 --> 00:20:20,910
- 다행이네
- 그렇지
68
00:20:23,145 --> 00:20:24,880
그럼 아직도
69
00:20:26,749 --> 00:20:28,150
방 빌릴 생각 있어?
70
00:20:29,151 --> 00:20:30,920
우선 일단
71
00:20:33,488 --> 00:20:35,157
여기서 대화부터 좀 할까?
72
00:20:36,525 --> 00:20:37,258
그래
73
00:20:38,594 --> 00:20:39,360
그러지
74
00:20:58,013 --> 00:21:00,381
있지, 그냥...
75
00:21:00,516 --> 00:21:02,551
관심 없으면
번호만 교환해도 돼
76
00:21:02,685 --> 00:21:05,955
그래, 그러니까
77
00:21:06,088 --> 00:21:07,223
전화번호 말하는 거지?
78
00:21:10,726 --> 00:21:12,995
요즘은 번호 교환 안 해
다 인스타로 하지
79
00:21:13,129 --> 00:21:15,598
나도 다 늙었나 보네
80
00:21:15,731 --> 00:21:17,233
실제로 늙었잖아
81
00:21:19,235 --> 00:21:20,569
그래서 내가 끌리는 거고
82
00:21:37,820 --> 00:21:39,989
이상하게 들리겠지만
83
00:21:43,959 --> 00:21:45,161
난 보통 이런 거 안 해
84
00:21:46,595 --> 00:21:48,664
그러니까 전혀
문제 삼는 건 아닌데
86
00:21:50,733 --> 00:21:52,134
진짜 원할 때만 하거든
87
00:21:54,904 --> 00:21:57,506
그래서 원한다는 거야?
88
00:21:57,640 --> 00:21:59,508
아니면 이제 나보고
89
00:21:59,642 --> 00:22:01,811
그만 꺼지라는 소리야?
90
00:22:01,944 --> 00:22:03,512
아냐, 진짜로 원해
91
00:22:03,646 --> 00:22:06,115
난 그러니까...
92
00:22:08,416 --> 00:22:10,052
술 때문에 취해서
93
00:22:10,186 --> 00:22:12,154
괜히 죄책감이 들어
94
00:22:14,990 --> 00:22:16,992
내 구역은 여기 있고
95
00:22:17,126 --> 00:22:18,794
그 사람 구역은
따로 있어
96
00:22:18,928 --> 00:22:21,163
내가 그런 걸 신경썼다면
미리 말을 했겠지
97
00:22:21,297 --> 00:22:24,033
그 사람이 신경썼다면
나도 여길 안 왔을 테고
99
00:22:26,467 --> 00:22:28,436
당신 사정은
나랑 상관없어
100
00:22:31,006 --> 00:22:34,176
나도 내가 원해서
여기 온 거고
101
00:22:34,310 --> 00:22:35,644
난 누릴 자격 있어
102
00:22:42,718 --> 00:22:43,686
바로 그거지
103
00:22:48,655 --> 00:22:49,457
좋아
105
00:22:55,865 --> 00:22:57,066
똥맛이야
107
00:23:09,044 --> 00:23:10,045
그러네
109
00:23:19,555 --> 00:23:20,522
있지
110
00:23:27,162 --> 00:23:29,565
진짜 걱정되는 건 안전이야
111
00:23:29,698 --> 00:23:31,133
내가 당신이랑
방에 들어가는 순간
112
00:23:31,267 --> 00:23:33,602
목격자는 아무도 없잖아
113
00:23:33,736 --> 00:23:36,572
나 같은 여자가
이런 식으로 재미 한번 보려고
115
00:23:36,705 --> 00:23:38,741
감수하는 위험이
얼마나 큰지 알아?
116
00:23:42,878 --> 00:23:44,213
비극이나 다름없지
117
00:23:46,414 --> 00:23:49,551
남자들은 우리가 얌전해서
118
00:23:49,685 --> 00:23:51,287
일반 섹스를
안 좋아한다 생각하는데
119
00:23:51,419 --> 00:23:53,421
우리도 다 섹스 좋아해
120
00:23:53,555 --> 00:23:56,424
다만 하다가 개죽임
당하기 두려운 거지
122
00:23:59,061 --> 00:24:00,062
젠장
123
00:24:01,429 --> 00:24:02,998
그렇겐 생각 안 해봤어
124
00:24:03,132 --> 00:24:04,133
당연히 안 해봤겠지
125
00:24:06,101 --> 00:24:07,069
당신은 여자가 아니니까
126
00:24:10,940 --> 00:24:12,408
그리고 또
127
00:24:12,541 --> 00:24:15,644
가장 흔하게 발생하는
문제가 하나 있지
129
00:24:19,415 --> 00:24:20,382
폭력 말야
130
00:24:22,384 --> 00:24:23,419
그건 진짜 심각한 거야
131
00:24:25,654 --> 00:24:26,922
생사가 걸린 문제지
132
00:24:42,338 --> 00:24:44,472
이제 나도
133
00:24:44,606 --> 00:24:46,075
그거 하나 피워보고 싶은데
135
00:25:03,759 --> 00:25:05,327
당신은 좋은 사람 같아
136
00:25:07,529 --> 00:25:09,198
진짜야
137
00:25:11,633 --> 00:25:13,002
하지만 알 수 없는 거니까
138
00:25:15,804 --> 00:25:17,206
그러니까 질문 하나 할게
139
00:25:24,313 --> 00:25:25,447
혹시 연쇄 살인범이야?
140
00:25:26,715 --> 00:25:28,517
뭐?
141
00:25:28,650 --> 00:25:30,319
내 눈을 똑바로 보고
142
00:25:30,452 --> 00:25:33,322
솔직하게 답해줘
143
00:25:37,826 --> 00:25:38,560
아니
144
00:25:43,065 --> 00:25:44,900
- 아니...
- 아니야
145
00:25:45,701 --> 00:25:46,735
뭐가 아닌데?
146
00:25:46,869 --> 00:25:48,505
난 그런 거 아니야
147
00:25:51,006 --> 00:25:52,374
연쇄 살인범
148
00:26:01,383 --> 00:26:02,484
좋아
149
00:26:06,555 --> 00:26:07,689
좋아
150
00:26:15,564 --> 00:26:17,833
이제 당신이 나한테
해줬으면 하는 걸 얘기해 볼까?
152
00:26:42,858 --> 00:26:43,759
더 세게
153
00:26:55,904 --> 00:26:56,905
더 세게
154
00:27:05,881 --> 00:27:06,615
그만
155
00:27:15,891 --> 00:27:17,092
이거 좀 풀어줄래?
156
00:28:08,010 --> 00:28:09,612
왜 안 되는지 모르겠네
157
00:28:17,486 --> 00:28:18,655
당신 생각이었잖아
158
00:28:28,665 --> 00:28:29,731
당신 때문일 수도
159
00:28:33,570 --> 00:28:35,003
뭐라고?
160
00:28:42,010 --> 00:28:43,845
당신 때문에
못 느끼는 건가 봐
161
00:28:46,181 --> 00:28:48,450
글쎄
162
00:28:48,585 --> 00:28:51,853
그런 걸 느끼지 않는 게
나을 수도 있잖아
163
00:28:54,389 --> 00:28:55,390
애초에 말야
164
00:29:01,163 --> 00:29:02,264
애초에?
165
00:29:06,703 --> 00:29:08,136
잘은 모르겠지만
166
00:29:08,270 --> 00:29:09,871
슬슬 내 번호를
물어볼 것처럼 들리는데
167
00:29:14,076 --> 00:29:14,876
그래서 뭔데?
169
00:29:18,080 --> 00:29:19,982
그만
170
00:29:20,115 --> 00:29:22,050
- SNS라도?
- 나 SNS 안 해
171
00:29:23,252 --> 00:29:25,120
봐봐
172
00:29:25,254 --> 00:29:27,055
이러니까 더욱
번호가 알고 싶어지잖아
173
00:29:29,626 --> 00:29:33,529
상황이 존나 복잡해졌네
174
00:30:06,461 --> 00:30:07,764
아주 잡아먹을 기세네
177
00:30:44,933 --> 00:30:45,867
뭐하는 거야?
178
00:30:48,805 --> 00:30:49,772
이러니까 좋아?
179
00:30:51,173 --> 00:30:51,940
그만 해
180
00:30:52,809 --> 00:30:55,210
알겠어, 자기
181
00:30:55,344 --> 00:30:56,646
- 좀만 쉬었다 할래?
- 난 싫은데
182
00:30:56,779 --> 00:30:58,648
좀 쉬었다 하자고
183
00:31:15,464 --> 00:31:16,733
뭐하는 거야?
184
00:31:23,706 --> 00:31:27,342
이거 당장 풀어
185
00:31:27,476 --> 00:31:28,877
네가 정하는 게 아냐
186
00:31:29,812 --> 00:31:32,247
당연히 내가 정하는 거지
187
00:31:32,381 --> 00:31:35,350
내가 아까 묶어달라고
했다고 해서
188
00:31:35,484 --> 00:31:37,553
내 허락 없이
묶어도 되는 건 아냐
189
00:31:37,887 --> 00:31:38,855
틀렸어
190
00:31:41,657 --> 00:31:43,392
저리 가, 망할 놈아
191
00:31:48,698 --> 00:31:50,932
감히 날 때렸겠다
192
00:31:51,066 --> 00:31:54,837
"때리지 말아주세요, 주인님"
193
00:31:56,905 --> 00:31:58,708
이제부터 날 주인님이라고 불러
194
00:31:58,841 --> 00:31:59,941
내 말 알아들어?
195
00:32:00,843 --> 00:32:01,844
그만 해!
196
00:32:12,220 --> 00:32:13,355
내 말대로 해
197
00:32:16,425 --> 00:32:17,860
어떻게 될 건지 알려주지
198
00:32:20,763 --> 00:32:22,464
제발 살려주세요
199
00:32:28,704 --> 00:32:33,275
일단 내 발을
네 입에 넣을 거야
200
00:32:33,408 --> 00:32:35,243
발가락부터 넣어서
발꿈치가 들어갈 때까지
201
00:32:37,212 --> 00:32:39,849
누가 소리 지르래
당장 입 닥쳐
202
00:32:53,061 --> 00:32:54,496
넌 역겨운 년이야
203
00:32:58,266 --> 00:33:01,571
섹스에 환장해서
수갑이나 갖고 다니고
204
00:33:05,842 --> 00:33:07,643
네가 원했던 거잖아, 알지?
205
00:33:10,780 --> 00:33:11,848
네
206
00:33:13,315 --> 00:33:14,082
네, 뭐?
207
00:33:17,085 --> 00:33:19,020
네, 주인님
208
00:33:23,826 --> 00:33:26,261
내 칼로 네 몸을 그을 거야
209
00:33:28,263 --> 00:33:31,066
입술부터 시작해서
아래로 쭉
210
00:33:31,199 --> 00:33:33,168
네가 피 흘리며
죽는 걸 봐야지
211
00:33:43,378 --> 00:33:44,981
미스터 스너플러파거스
212
00:33:45,113 --> 00:33:46,849
이런 걸
잘할 줄은 몰랐네
213
00:33:48,116 --> 00:33:50,252
됐어, 무슨
214
00:33:50,385 --> 00:33:53,856
잘하는 지는 모르겠지만
해보고 싶었어
215
00:33:53,990 --> 00:33:55,658
아냐
내 환상을 깨지 마
216
00:33:55,791 --> 00:33:58,528
실망하기 싫으니까
217
00:34:02,197 --> 00:34:03,733
사실 연기 경력이
좀 있거든
218
00:34:04,634 --> 00:34:05,835
뭐?
219
00:34:05,968 --> 00:34:08,538
한번 호텔 광고
찍었던 적이 있어
220
00:34:08,671 --> 00:34:09,639
뭐?
221
00:34:12,240 --> 00:34:14,209
어쩐지 잘하는
이유가 있었네
222
00:34:14,342 --> 00:34:16,177
물론 아침밥
맛있게 먹는 연기가
223
00:34:16,311 --> 00:34:18,079
여자를 묶어놓고 때리며
224
00:34:18,213 --> 00:34:20,115
난도질하겠다고 하는
연기랑은 다르지
225
00:34:20,248 --> 00:34:22,618
하지만 열심히
해본 거야
226
00:34:22,752 --> 00:34:23,786
아냐
난도질은 별로야
227
00:34:23,920 --> 00:34:25,086
뭔가 더 친밀한 걸 원해
228
00:34:26,054 --> 00:34:28,925
로맨틱한 거
229
00:34:30,693 --> 00:34:31,761
목 긋는 거 어때?
231
00:34:39,267 --> 00:34:40,770
너 좀 정신 나간 거 알아?
232
00:34:48,243 --> 00:34:50,478
남자는 섹스 한 번
하겠다고 뭐든 하잖아?
233
00:34:50,613 --> 00:34:51,981
- 뭔 헛소리야
- 아냐?
234
00:34:52,113 --> 00:34:54,550
헛소리 좀 집어치워
235
00:34:54,684 --> 00:34:57,385
차 팔아놓고
운전하지 말라는 꼴이잖아
236
00:35:01,924 --> 00:35:03,391
그래, 알겠어
근데...
237
00:35:05,962 --> 00:35:08,898
언제 시작할 건지
말하지 말고 그냥 해줘
238
00:35:09,031 --> 00:35:10,933
싫다고 해도
계속 밀어붙여
239
00:35:11,067 --> 00:35:14,102
오히려 더 세게 해줘
240
00:35:14,235 --> 00:35:16,872
내가 겁에 질리거나 화나도
241
00:35:18,139 --> 00:35:19,909
심지어 운다 해도
242
00:35:20,042 --> 00:35:21,077
글쎄
243
00:35:23,746 --> 00:35:24,814
그건 별론데
244
00:35:25,982 --> 00:35:27,315
쫄보처럼 굴지 마
245
00:35:27,449 --> 00:35:29,250
진심이야?
246
00:35:29,384 --> 00:35:32,454
내 입장은 확실히
밝힌 것 같은데
247
00:35:36,559 --> 00:35:37,560
좋아
248
00:35:38,794 --> 00:35:39,795
할게
249
00:35:44,900 --> 00:35:45,901
그렇지
250
00:35:58,848 --> 00:35:59,849
깜짝 퀴즈
251
00:36:01,784 --> 00:36:02,918
"싫어"는 뭐다?
252
00:36:06,187 --> 00:36:07,690
"좋아"
253
00:36:07,823 --> 00:36:11,060
우리가 단둘이
방 안에 있을 때
254
00:36:11,192 --> 00:36:15,097
실제로 싫다는 걸 의미하는
유일한 영단어는?
256
00:36:18,634 --> 00:36:19,835
미스터 스너플러파거스
257
00:36:19,969 --> 00:36:21,671
미스터 스너플러파거스!
258
00:36:24,372 --> 00:36:25,107
괜찮아?
259
00:36:25,775 --> 00:36:27,043
아니
260
00:36:28,276 --> 00:36:29,011
제길
261
00:36:32,480 --> 00:36:33,448
정말 미안해
262
00:36:39,822 --> 00:36:43,059
어떻게 나한테
그런 끔찍한 말을 해?
264
00:36:48,496 --> 00:36:49,932
미치겠네, 분명...
265
00:36:50,066 --> 00:36:51,567
그렇게 말하라고 했잖아
난...
266
00:36:55,336 --> 00:36:58,406
방금 존나 환상적이었어
267
00:36:58,541 --> 00:37:00,341
살면서 이렇게
흥분해 본 거 처음이야
270
00:37:08,584 --> 00:37:10,586
그럼 왜 금지어 외친 거야?
271
00:37:13,756 --> 00:37:16,158
그냥 쉬고 싶어서
272
00:37:17,193 --> 00:37:20,162
물 한잔하고
273
00:37:21,897 --> 00:37:24,265
담배 피우거나
술도 마실 겸
274
00:37:26,334 --> 00:37:27,870
서두를 필요 없잖아
290
00:37:55,300 --> 00:37:58,300
4장
291
00:37:58,324 --> 00:38:02,524
"산에서 사는 사람들"
276
00:39:42,838 --> 00:39:43,839
맛있게 먹자고
280
00:40:09,865 --> 00:40:11,133
좀 있어?
281
00:40:11,267 --> 00:40:13,434
나보다 3개 앞서가네
282
00:40:13,569 --> 00:40:15,403
그걸로 코에다
놓을 생각인가 본데
283
00:40:15,537 --> 00:40:17,606
하지 마
284
00:40:17,740 --> 00:40:19,541
당신이 나 이기게
도와주는 거 싫어
285
00:40:19,675 --> 00:40:21,210
공정하게 승부하자고
286
00:40:22,778 --> 00:40:23,779
이제 2개 남았네
287
00:40:28,617 --> 00:40:30,352
세상에
288
00:40:32,388 --> 00:40:34,990
흥분하기는
아직 내가 하나 앞섰어
289
00:40:35,124 --> 00:40:36,392
어디 두고 보시지
290
00:40:36,525 --> 00:40:37,893
저기요!
291
00:40:38,928 --> 00:40:41,730
저기요, 제발!
292
00:40:48,637 --> 00:40:50,105
정신 나간 여자야
293
00:40:50,239 --> 00:40:51,273
곰 퇴치제 가져와
294
00:40:59,114 --> 00:41:00,215
제발 도와주세요
295
00:41:05,554 --> 00:41:07,823
그놈들 짓이
아닌 게 확실해요?
296
00:41:07,957 --> 00:41:09,558
쉿
큰소리로 얘기하지 마
297
00:41:10,626 --> 00:41:11,393
무슨 놈들이요?
298
00:41:13,128 --> 00:41:14,296
숲에 빅풋이 살아요
299
00:41:14,430 --> 00:41:15,998
너무 깊숙이 들어가면 안 돼요
300
00:41:16,131 --> 00:41:17,833
빅풋이요
301
00:41:17,967 --> 00:41:20,135
- 남자가 당신한테 이랬다고요?
- 네
302
00:41:20,269 --> 00:41:22,604
- 트럭으로 절 쫓아왔어요
- 픽업트럭이요?
303
00:41:22,738 --> 00:41:24,673
빅풋은 픽업트럭
운전 못 해
304
00:41:24,807 --> 00:41:27,643
놈들 짓이었으면
이미 죽고도 남았지
305
00:41:27,776 --> 00:41:28,777
총 있어요?
306
00:41:28,911 --> 00:41:29,979
곰 퇴치 스프레이는 있어요
307
00:41:30,112 --> 00:41:32,214
산에 사는 사람들은
다 총을 지닌 줄 알았는데
308
00:41:32,348 --> 00:41:33,682
우린 산사람이 아니에요
309
00:41:33,816 --> 00:41:35,351
그냥 나이 먹은 히피들이지
310
00:41:41,023 --> 00:41:44,026
아가씨, 진통제라도 줄까요?
아스피린?
311
00:41:44,159 --> 00:41:45,294
좀 더 센 게
필요할 것 같은데
312
00:41:45,427 --> 00:41:46,862
- 퍼코셋?
- 네
313
00:41:46,996 --> 00:41:48,797
그거 별로 안 남았잖아
314
00:41:48,931 --> 00:41:50,032
이기적이게 굴지 마, 마마
315
00:41:50,165 --> 00:41:51,133
당신 말이 맞아, 파파
316
00:41:52,701 --> 00:41:53,535
경찰에 신고해
317
00:41:54,970 --> 00:41:56,338
이미 오고 있어야 할 텐데
318
00:41:57,840 --> 00:41:59,308
저건 뭐죠?
319
00:41:59,441 --> 00:42:02,177
아, 저 사람
팬은 아닌데
320
00:42:02,311 --> 00:42:03,712
벼룩시장에서
공짜로 구해왔어요
321
00:42:03,846 --> 00:42:06,181
- 우린 남는 거 뭐든 챙기거든
- 아뇨, 저거요
322
00:42:06,315 --> 00:42:07,783
- 우리 아침식사지
- 먹어도 될까요?
323
00:42:08,484 --> 00:42:09,485
어서 들어요
324
00:42:09,618 --> 00:42:11,487
잠깐
의자 줄게요
325
00:42:11,620 --> 00:42:12,621
여기 앉아요
326
00:42:17,393 --> 00:42:18,360
나이 먹은 바이커지
327
00:42:19,294 --> 00:42:20,929
네?
328
00:42:21,063 --> 00:42:23,732
저 사람은 우릴 히피라고 했지만
난 바이커 출신이오
329
00:42:23,866 --> 00:42:26,001
59년형 인디언도
차고에 있어요
330
00:42:26,135 --> 00:42:27,369
작동은 안 하지만
상관 없어요
331
00:42:27,504 --> 00:42:29,304
어차피 이젠 못 타니까
332
00:42:32,007 --> 00:42:33,675
바이크 타다
이렇게 됐죠
333
00:42:33,809 --> 00:42:36,345
다리 전체를요?
안됐네요
334
00:42:36,478 --> 00:42:37,446
무릎 아래까지만
335
00:42:37,579 --> 00:42:38,881
저런 걸 매일 타고 다니면
336
00:42:39,014 --> 00:42:40,549
실력이 아무리 좋아도
소용 없어요
337
00:42:40,682 --> 00:42:42,551
소용 없어
338
00:42:42,684 --> 00:42:45,054
강한 진통제가 안 보이는데
어디 뒀지?
339
00:42:45,187 --> 00:42:46,755
2층 화장실
340
00:42:46,889 --> 00:42:48,557
경찰은 오고 있대?
341
00:42:48,690 --> 00:42:50,059
그래, 여보
342
00:42:50,192 --> 00:42:51,126
안 돼요
343
00:42:51,260 --> 00:42:52,561
걱정하지 마요
344
00:42:52,694 --> 00:42:54,263
곧 괜찮아질 거요
345
00:42:54,396 --> 00:42:56,265
경찰은 안 돼요
346
00:42:56,398 --> 00:42:58,467
아뇨, 부르는 게 나아요
제네비 말대로 해요
347
00:42:58,600 --> 00:43:00,969
그러지 말고
좀만 기다려 봐요
348
00:43:01,103 --> 00:43:02,671
그들에게도
일러두는 게 좋아요
349
00:43:04,339 --> 00:43:06,275
제발 부탁하는데
경찰 부르지 마요
350
00:43:51,286 --> 00:43:53,489
제네비, 제네비
351
00:43:55,124 --> 00:43:56,091
제네비
352
00:44:02,898 --> 00:44:04,133
퍼코셋
353
00:44:06,101 --> 00:44:06,902
제네비
354
00:44:14,343 --> 00:44:17,045
나도 이러기 싫었지만
어쩔 수 없었어
355
00:44:17,179 --> 00:44:20,382
그냥 손 좀
위로 들어줄래?
356
00:44:20,517 --> 00:44:22,417
어렵게 가지 말자고
357
00:44:26,922 --> 00:44:28,790
아무래도 이 말을
믿기 쉽지 않겠지만
358
00:44:28,924 --> 00:44:31,260
당신은 안 죽일 거야
359
00:44:32,629 --> 00:44:33,495
약속할게
360
00:44:35,464 --> 00:44:37,166
그래요
361
00:44:37,299 --> 00:44:38,601
하지만 묶어둬야겠어
괜찮지?
362
00:44:41,703 --> 00:44:42,738
좋아요
363
00:44:42,871 --> 00:44:44,006
뭐가 가장 빠를까?
364
00:44:45,707 --> 00:44:48,310
수갑 같은 거 있어?
365
00:44:48,443 --> 00:44:51,581
밧줄이라던가?
아니면 집안에
366
00:44:51,713 --> 00:44:53,715
밖에서 잠글 수 있는
방이 있어?
367
00:44:53,849 --> 00:44:55,350
당신이 편한대로 골라
368
00:44:55,484 --> 00:44:56,852
오래 안 걸리는 걸로
369
00:44:56,985 --> 00:44:58,521
참 사려 깊으시네요
370
00:44:58,655 --> 00:45:01,591
이보다 더 당신 하루를
망쳐놓을 순 없을 테니까
372
00:45:01,757 --> 00:45:03,526
밖에 폭풍 대피 공간이 있어요
373
00:45:04,960 --> 00:45:08,430
그곳에 쇠사슬이 있으니
374
00:45:08,565 --> 00:45:13,168
그걸로 문을
잠그면 될 거예요
375
00:45:13,302 --> 00:45:15,672
그곳에 음식이랑
도구들도 다 있어요
376
00:45:18,307 --> 00:45:20,543
우린 그냥
히피들이 아니거든요
377
00:45:20,677 --> 00:45:21,678
우린
378
00:45:23,478 --> 00:45:24,681
종말론자들이지
379
00:45:25,347 --> 00:45:26,481
좋아, 그럼 가자고
380
00:46:55,304 --> 00:46:56,071
돌겠네
396
00:47:45,600 --> 00:47:48,200
2장
397
00:47:48,224 --> 00:47:52,524
"파티 좋아해?"
381
00:47:56,733 --> 00:47:57,734
왜?
382
00:48:01,169 --> 00:48:03,405
왜, 내 얼굴에
뭐 묻었어?
383
00:48:03,539 --> 00:48:04,640
왜 그러는데?
384
00:48:10,078 --> 00:48:13,850
그냥 당신 얼굴 보는데
385
00:48:13,982 --> 00:48:17,820
너무 잘생겼다
386
00:48:18,821 --> 00:48:20,422
그런 생각이 들었어
387
00:48:23,860 --> 00:48:27,195
어떻게 이렇게 운이 좋은 거지?
388
00:48:38,608 --> 00:48:40,008
파티 좋아해?
389
00:48:54,423 --> 00:48:56,491
이런 미친
390
00:48:56,626 --> 00:48:58,661
곧 아침이잖아
391
00:48:58,795 --> 00:49:01,631
에이, 그러지 말고
392
00:49:01,764 --> 00:49:03,866
체크아웃은 어차피 12시고
이거 하나면
393
00:49:05,200 --> 00:49:10,873
제대로 뿅 갈 수 있는데
394
00:49:13,609 --> 00:49:16,311
그런 것도 안 한 지
오래 됐는데
395
00:49:17,312 --> 00:49:18,246
나도야
396
00:49:21,784 --> 00:49:22,819
하지만 내 생일인걸
397
00:49:24,821 --> 00:49:25,822
그리고
398
00:49:28,356 --> 00:49:29,926
친구가 나한테 준 거야
399
00:49:30,058 --> 00:49:31,828
일종의 특별한 날을
위해 아껴둔 거지
400
00:49:37,265 --> 00:49:38,601
생일이라고?
401
00:49:38,734 --> 00:49:39,936
그래
402
00:49:43,906 --> 00:49:46,509
좋아
403
00:49:46,642 --> 00:49:50,780
생일날에 숙녀를
실망시킬 순 없겠지
404
00:49:54,851 --> 00:49:56,184
이거지
405
00:50:35,490 --> 00:50:36,324
이리 와
406
00:50:37,359 --> 00:50:38,360
어서
407
00:50:39,529 --> 00:50:40,328
이런
408
00:52:17,459 --> 00:52:18,426
우리...
409
00:52:21,631 --> 00:52:22,665
우리?
410
00:52:24,399 --> 00:52:29,270
우리 섹스할 거냐고?
411
00:52:29,404 --> 00:52:30,940
됐어
412
00:52:31,073 --> 00:52:32,307
그거 물어보려 했어?
413
00:52:38,279 --> 00:52:40,181
좋아, 이렇게 하자
414
00:52:40,315 --> 00:52:43,819
5분 후에도
할 힘이 있다면
415
00:52:45,453 --> 00:52:46,187
하는 걸로
416
00:52:54,130 --> 00:52:55,798
이거 하면
뿅 갈 수 있다며
417
00:52:55,931 --> 00:52:58,166
그냥 기분만
나빠지는 것 같은데
418
00:52:58,299 --> 00:52:59,367
내가 거짓말했나 보지
419
00:53:05,508 --> 00:53:06,842
이것도 무슨
놀이의 일종이야?
420
00:53:15,851 --> 00:53:17,520
- 관둘래
- 그거 알아?
421
00:53:17,653 --> 00:53:18,688
내가 끝났다고 해야
끝낼 수 있는 거야
422
00:53:18,821 --> 00:53:19,755
알겠어?
423
00:53:19,889 --> 00:53:22,058
아니, 몰라
424
00:53:26,529 --> 00:53:28,396
이제 나갈 거야
425
00:53:28,531 --> 00:53:30,700
엿 같네
알아서 돌아가
426
00:55:28,984 --> 00:55:32,054
코카인, 코카인
427
00:55:32,188 --> 00:55:33,189
뭐?
428
00:55:33,956 --> 00:55:35,291
코카인
429
00:55:35,456 --> 00:55:37,425
아냐, 틀렸어
430
00:55:38,928 --> 00:55:40,830
저게 코카인이지
431
00:55:44,800 --> 00:55:48,369
이건 케타민이야
432
00:55:52,508 --> 00:55:53,843
아니지
433
00:55:58,113 --> 00:56:00,316
이거 쓰기 싫으니까
얌전히 있어
434
00:56:12,393 --> 00:56:14,462
나도 이러기 싫었다니까
435
00:56:17,398 --> 00:56:18,634
난 그냥
436
00:56:20,368 --> 00:56:26,308
좋은 시간을
보내고 싶었을 뿐이야
437
00:56:41,023 --> 00:56:42,658
이런 미친
438
00:56:44,226 --> 00:56:46,762
이 노래 완전 좋아하는데
439
00:58:04,073 --> 00:58:05,207
어이
440
00:58:05,341 --> 00:58:07,843
쉿
조용히 있어
458
00:58:16,492 --> 00:58:18,092
1분...
459
00:58:18,096 --> 00:58:19,816
2분...
460
00:58:19,840 --> 00:58:29,584
3,4,5분...
467
00:58:29,588 --> 00:58:31,008
10분...
441
01:01:00,249 --> 01:01:02,151
여기엔 처음 그려본 거야
442
01:01:21,036 --> 01:01:22,337
이제 잠들어
443
01:01:44,026 --> 01:01:45,160
뭔 지랄이야?
444
01:01:46,461 --> 01:01:47,429
총을 가졌어!
445
01:01:47,564 --> 01:01:48,864
나도 마찬가지야
446
01:02:45,688 --> 01:02:47,356
- 뭐가 문제예요?
- 미안해요
447
01:02:51,293 --> 01:02:53,061
저 좀 도와주세요
448
01:02:53,195 --> 01:02:54,229
세상에
449
01:02:55,097 --> 01:02:55,897
이럴 수가
450
01:03:45,648 --> 01:03:47,550
이거 어떻게 잠가요?
451
01:03:47,684 --> 01:03:49,484
잠깐만 기다려요
452
01:03:49,619 --> 01:03:51,153
안에서도
열쇠가 필요하거든요
453
01:03:54,757 --> 01:03:56,391
문 좀 열어줄래요?
난 나갈래요
454
01:03:56,526 --> 01:03:58,528
아뇨, 나가지 마요
나가면 놈이 죽일 거예요
455
01:03:58,661 --> 01:03:59,629
총 있어요?
456
01:03:59,762 --> 01:04:01,063
아뇨, 야구 방망이만 있어요
457
01:04:01,196 --> 01:04:02,364
미친!
458
01:04:02,497 --> 01:04:04,199
911에 신고해 줄래요?
459
01:04:04,333 --> 01:04:06,468
글쎄요
연루되고 싶진 않아서요
460
01:04:06,602 --> 01:04:07,537
이미 연루된 거예요
461
01:04:23,653 --> 01:04:26,221
좋아
462
01:04:26,355 --> 01:04:30,192
방금은 보기 안 좋았겠지만
어쩔 수 없었어
463
01:04:30,325 --> 01:04:31,226
알지?
464
01:04:31,960 --> 01:04:32,795
이름이 뭐야?
465
01:04:34,363 --> 01:04:35,631
탄야
466
01:04:36,898 --> 01:04:37,667
탄야
467
01:04:39,167 --> 01:04:40,570
좋아, 탄야
468
01:04:40,703 --> 01:04:42,104
가방에 여기에 붙일 만한
반창꼬 들었어?
469
01:04:42,237 --> 01:04:43,606
네
470
01:04:43,740 --> 01:04:45,974
좋아, 네 차도
좀 빌려야겠어
471
01:04:48,076 --> 01:04:50,212
빨리
472
01:04:50,345 --> 01:04:52,515
- 여기서 어떤 건데?
- 그거예요
473
01:04:52,648 --> 01:04:55,618
- 그거요
- 그래, 차종은?
474
01:04:55,752 --> 01:04:58,521
78년도 핀토예요
나가자마자 있어요
475
01:04:58,654 --> 01:05:00,355
- 진심이야?
- 네
476
01:05:01,557 --> 01:05:02,525
좋아
477
01:05:03,826 --> 01:05:04,827
이제 옷 벗어
505
01:05:17,600 --> 01:05:21,000
6장
506
01:05:21,024 --> 01:05:25,324
"게리 길모어가 누구야?"
478
01:07:21,062 --> 01:07:22,163
피트
479
01:07:23,533 --> 01:07:26,034
나 RC야
480
01:07:28,004 --> 01:07:30,472
지금 SR 78
근방에 나와있는데
481
01:07:31,507 --> 01:07:33,441
옛 윌튼교 근처야
482
01:07:33,576 --> 01:07:34,911
거기 농가가 하나 있어
483
01:07:36,712 --> 01:07:38,714
소방도로 남쪽으로
맨 끝에 있는 곳이야
484
01:07:40,883 --> 01:07:42,018
여기 좀 와줘야겠어
485
01:07:43,719 --> 01:07:44,954
내가...
486
01:07:50,158 --> 01:07:51,994
문제가 좀 생겼거든
487
01:08:40,576 --> 01:08:44,046
잡았다, 이 씹년아
488
01:08:47,215 --> 01:08:49,250
내가 잡았다고
489
01:08:49,384 --> 01:08:50,418
네 말이 맞아
490
01:08:53,723 --> 01:08:54,924
체크메이트인 것 같네
491
01:08:56,058 --> 01:08:57,026
그래
492
01:08:57,627 --> 01:08:58,794
그 이상이지
493
01:09:02,098 --> 01:09:03,933
체크메이트 이상은 없어
494
01:09:04,066 --> 01:09:06,468
체크메이트거나
아니거나 둘 중 하나지
495
01:09:06,602 --> 01:09:09,972
멍청한 새끼야
496
01:09:13,943 --> 01:09:14,910
내가 왜 아직 살아있지?
497
01:09:20,248 --> 01:09:21,117
못 하는 거구나
498
01:09:24,252 --> 01:09:25,253
그 모든 걸 겪고도
499
01:09:28,090 --> 01:09:30,860
오
500
01:09:30,993 --> 01:09:32,494
곤란해지겠는데
501
01:09:32,628 --> 01:09:33,996
그래, 뭐
502
01:09:36,666 --> 01:09:37,967
조금 곤란해지는 게
503
01:09:38,100 --> 01:09:39,635
종신형 받는 것보단 낫지
504
01:09:45,340 --> 01:09:46,942
네 보증인이라도 불러줘?
505
01:09:53,015 --> 01:09:54,684
네가 정말 일렉트릭 레이디야?
506
01:09:56,819 --> 01:09:58,219
감옥은 상관없어
507
01:10:00,856 --> 01:10:02,290
하지만 죽긴 싫어
508
01:10:03,893 --> 01:10:05,027
웃기지 않아?
509
01:10:08,898 --> 01:10:10,766
남은 여생을 감방에 갇힌 채
510
01:10:10,900 --> 01:10:12,233
살게 될 걸 알면서도
511
01:10:12,367 --> 01:10:15,738
살려고 아등바등 한다는 게?
512
01:10:19,675 --> 01:10:21,510
항상 왜 사람들은
그럴까 궁금해 했어
513
01:10:24,013 --> 01:10:26,247
범죄 관련
방송들 볼 때마다
514
01:10:31,020 --> 01:10:32,922
난 게리 길모어
같을 줄 알았는데
515
01:10:35,891 --> 01:10:37,159
게리 길모어가 누구야?
516
01:10:39,360 --> 01:10:41,329
그 사람은 총살형을 요구했어
517
01:10:44,100 --> 01:10:45,067
난 나도
518
01:10:47,937 --> 01:10:49,038
상황이 그렇게 되면
519
01:10:50,840 --> 01:10:52,508
그렇게 할 줄 알았어
520
01:10:56,712 --> 01:11:03,886
이젠 감방이라도
감사할 뿐이야
521
01:11:04,019 --> 01:11:05,888
나도 하고 싶어서
그런 게 아냐
522
01:11:10,559 --> 01:11:11,560
사랑은
523
01:11:13,929 --> 01:11:16,198
오랜 시간을
들여야 하는 게 아냐
524
01:11:21,036 --> 01:11:26,041
가장 순수하고도
원초적인 사랑이
525
01:11:27,810 --> 01:11:29,078
한순간에
526
01:11:31,981 --> 01:11:33,649
하룻밤만에 널
집어삼킬 수 있어
527
01:11:37,418 --> 01:11:38,521
네가 내 목을 조를 때
528
01:11:38,654 --> 01:11:40,723
난 분명 그걸 느꼈어
529
01:11:43,826 --> 01:11:44,827
너도 느꼈겠지?
530
01:12:14,023 --> 01:12:15,858
이게 우리의 노래야
531
01:12:20,196 --> 01:12:22,264
앞으로 이걸 들을 때마다
날 떠올리겠지
532
01:12:28,003 --> 01:12:29,004
글쎄
533
01:12:31,807 --> 01:12:32,842
아닐지도
534
01:12:34,442 --> 01:12:35,177
글쎄
535
01:12:41,784 --> 01:12:42,918
미친, 씨발
536
01:16:45,694 --> 01:16:46,428
RC!
537
01:16:52,034 --> 01:16:53,902
RC, 안에 있어?
538
01:17:17,759 --> 01:17:20,229
뭔 지랄이 난 거지?
539
01:17:25,934 --> 01:17:26,869
안 건드리는 게
좋지 않을까요?
540
01:17:27,002 --> 01:17:28,270
- 내 일은 내가 알아서 해
- 네
541
01:17:30,639 --> 01:17:32,575
괜찮아요
진정해요
542
01:17:34,309 --> 01:17:36,579
- 죽었어
- 딱 봐도 뻔하잖아요
543
01:17:37,580 --> 01:17:38,780
괜찮아요
544
01:17:38,914 --> 01:17:40,782
진정하세요
이거 풀어줄게요
545
01:17:40,916 --> 01:17:42,184
뭔 일이 있었던 거요?
546
01:17:42,317 --> 01:17:44,019
무슨 일인 거 같아요?
이분을 보세요!
547
01:17:45,320 --> 01:17:47,756
이제 됐어요
괜찮아요
548
01:17:49,258 --> 01:17:50,826
- 다 됐어요
- 미치겠네
549
01:17:50,959 --> 01:17:53,462
진정해요
다 됐어요
550
01:17:53,596 --> 01:17:56,965
왼쪽 어깨에
총상이 있네요
551
01:17:57,099 --> 01:17:59,034
진정하세요
버틸 수 있겠어요?
552
01:17:59,168 --> 01:18:02,037
수갑 풀게 팔을
조금 움직여도 될까요?
553
01:18:02,171 --> 01:18:04,706
잠깐, 상황이 어떻게
된 건지 파악부터 해야지
554
01:18:04,840 --> 01:18:06,675
이분은 절차대로
긴급 치료가 필요해요
555
01:18:06,808 --> 01:18:08,477
지원을 부르는 게 절차지
556
01:18:08,611 --> 01:18:09,811
가만히 놔둬
557
01:18:09,945 --> 01:18:12,915
응급 요원들이랑
수사반 올 때까지 기다려야지
558
01:18:13,048 --> 01:18:14,883
구급차가 오려면
1시간은 있어야 한다는 거 알잖아요
559
01:18:15,017 --> 01:18:16,718
괜찮아요
제가 풀어줄게요
560
01:18:16,852 --> 01:18:17,853
좋아요
561
01:18:17,986 --> 01:18:20,355
끔찍했어요
562
01:18:21,624 --> 01:18:23,759
저 사람 정신이 나갔어요
563
01:18:23,892 --> 01:18:26,094
좋은 사람인 줄 알았는데
564
01:18:26,228 --> 01:18:27,664
누가 정신이 나가?
565
01:18:30,199 --> 01:18:32,935
저 사람 주머니를 봐요
566
01:18:33,068 --> 01:18:35,037
괜찮아요
지금 이럴 필요 없어요
567
01:18:35,170 --> 01:18:37,574
절 여기로 데려왔어요
여기가 버려진 곳인 줄 알고
568
01:18:37,706 --> 01:18:40,909
어르신께서 막아보려 했지만...
569
01:18:41,043 --> 01:18:43,513
괜찮아요, 아가씨
570
01:18:43,646 --> 01:18:45,347
목이 왜 이렇게 된 거지?
571
01:18:45,480 --> 01:18:47,716
여성 분이 여태껏
여기 묶여 있었잖아요
572
01:18:47,849 --> 01:18:49,117
살기 위해 맞서 싸운 거죠
573
01:18:49,251 --> 01:18:50,520
달리 뭘 할 수
있었겠어요?
574
01:18:50,653 --> 01:18:52,854
- 죽어, 죽으라고!
- 그만, 그만
575
01:18:52,988 --> 01:18:54,923
- 다 괜찮아요
- 그래, 그만해요
576
01:18:55,057 --> 01:18:57,459
알겠어요
그만 진정해요
577
01:18:57,594 --> 01:18:59,494
우리가 해결할 겁니다
578
01:18:59,629 --> 01:19:00,929
난 차로 가서
지원을 부를게
579
01:19:01,063 --> 01:19:02,632
그리고 구급 대원들
올 때까지 기다릴 거야
580
01:19:02,764 --> 01:19:05,267
이분은 당장
치료가 필요해요
581
01:19:05,400 --> 01:19:08,070
우리의 급선무는
이 분의 생명을 구하는 거예요
582
01:19:08,203 --> 01:19:09,905
나한텐 아냐
583
01:19:10,038 --> 01:19:11,574
내가 여자라고 해서
584
01:19:11,708 --> 01:19:13,710
서장님이 내 말을
무시할 수 있는 것도 아니죠
585
01:19:13,842 --> 01:19:16,144
그거랑은 아무 관련 없어
586
01:19:16,278 --> 01:19:18,581
첫 사건 담당할 때
네 뒷처리는
587
01:19:18,715 --> 01:19:21,283
다 누가 해줬는데?
588
01:19:21,416 --> 01:19:23,586
그리고 저 사람이
피해자인지 어떻게 확신해?
589
01:19:23,720 --> 01:19:25,220
그것부터 먼저 파악해야지
590
01:19:25,354 --> 01:19:26,755
그게 빌어먹을 절차라고
591
01:19:30,359 --> 01:19:31,460
이렇게 가만히 놔둘 거예요?
592
01:19:31,594 --> 01:19:32,695
아님 절 도와
이분을 옮길래요?
593
01:19:34,229 --> 01:19:35,430
서장님
594
01:19:35,565 --> 01:19:37,099
알겠어
일단 옮기자고
595
01:19:43,272 --> 01:19:44,574
괜찮아요, 아가씨
596
01:19:44,707 --> 01:19:45,907
심호흡해요
597
01:19:52,749 --> 01:19:53,815
저게 뭐야?
598
01:20:00,757 --> 01:20:03,492
여자가 와서
우릴 죽였어요
599
01:20:04,893 --> 01:20:06,461
진정하세요, 부인
600
01:20:06,596 --> 01:20:08,665
- 우릴 죽였다고요!
- 누가 뭘요?
601
01:20:14,604 --> 01:20:17,172
나한테 총 넘겨
아니면 여자는 죽는다
602
01:20:18,940 --> 01:20:20,342
그리고 진심으로 말하는데
603
01:20:20,475 --> 01:20:22,210
당신 죽이고 싶지 않아
604
01:20:22,344 --> 01:20:23,945
나한테 해준 게 있으니까
605
01:20:24,079 --> 01:20:25,648
환장하겠네
606
01:20:27,149 --> 01:20:28,483
멍청한 년
607
01:20:30,085 --> 01:20:31,621
- 여자는 그냥...
- 조용히 해
608
01:20:31,754 --> 01:20:34,323
여자가 나가면
네 머리도 날락, 새끼야
609
01:20:34,456 --> 01:20:36,726
난 이제 뵈는 게 없어
610
01:20:36,858 --> 01:20:37,893
봐주는 거 없다고
611
01:20:38,026 --> 01:20:40,128
지금이라도 자수하는 게...
612
01:20:40,262 --> 01:20:41,664
그만 닥치고
613
01:20:42,497 --> 01:20:43,766
총이나 내놔
614
01:20:53,442 --> 01:20:54,644
무릎에 올려놔
615
01:21:03,352 --> 01:21:06,254
피트, 운전대에
손 계속 올려놔
616
01:21:06,388 --> 01:21:08,658
손가락 하나 까딱하면
방아쇠 당길 거야
617
01:21:08,791 --> 01:21:09,659
알아들어?
618
01:21:10,793 --> 01:21:11,828
- 그렇게 합죠
- 좋아
619
01:21:13,195 --> 01:21:15,197
- 넌 이제 내려
- 아가씨
620
01:21:15,330 --> 01:21:17,432
제발 자수하고
그만둬요
621
01:21:17,567 --> 01:21:18,867
그게 최선이에요
622
01:21:19,000 --> 01:21:19,736
닥쳐
623
01:21:20,869 --> 01:21:23,673
내가 바로 일렉트릭 레이디야
625
01:21:29,579 --> 01:21:30,479
당장 내리라고
626
01:21:47,262 --> 01:21:51,066
달려, 숲으로 가
627
01:21:58,173 --> 01:21:59,575
넌 운전해, 새끼야
656
01:22:09,866 --> 01:22:12,366
에필로그
657
01:22:12,390 --> 01:22:16,390
"일렉트릭 레이디"
628
01:22:23,398 --> 01:22:24,600
왜 멈춘 거지?
629
01:22:28,303 --> 01:22:29,204
잠시...
630
01:22:31,574 --> 01:22:32,642
생각 좀 하자
631
01:22:33,776 --> 01:22:34,777
알겠어?
632
01:22:37,814 --> 01:22:39,582
네가 정말
일렉트릭 레이디야?
633
01:22:49,592 --> 01:22:50,760
날 죽일 건가?
634
01:22:56,799 --> 01:22:57,834
안 죽이는 게 낫겠지
635
01:23:02,003 --> 01:23:03,639
그 사람들은
왜 다 죽인 거야?
636
01:23:18,987 --> 01:23:19,822
가끔은
637
01:23:22,991 --> 01:23:24,527
난 인간이 안 보여
638
01:23:27,496 --> 01:23:28,931
악마가 보이지
639
01:25:17,573 --> 01:25:18,406
여기요
640
01:25:20,141 --> 01:25:21,209
여기
641
01:25:23,913 --> 01:25:24,880
저기요!
642
01:25:34,255 --> 01:25:35,825
제발 도와주세요
643
01:25:35,958 --> 01:25:38,628
오, 세상에
무슨 일이에요?
644
01:25:39,595 --> 01:25:40,997
세상에
645
01:25:41,129 --> 01:25:42,031
일어서게 도와줄게요
646
01:25:42,363 --> 01:25:43,899
이런, 괜찮아요?
647
01:25:46,301 --> 01:25:47,302
좋아, 일어서요
648
01:25:49,437 --> 01:25:50,472
됐다
649
01:25:51,907 --> 01:25:53,174
트럭으로 갑시다
650
01:25:59,649 --> 01:26:00,516
다 왔어요
651
01:26:01,751 --> 01:26:03,451
괜찮을 거예요
652
01:26:05,621 --> 01:26:06,989
자, 앉게 도와줄게요
653
01:26:15,865 --> 01:26:16,866
됐다
654
01:27:35,911 --> 01:27:38,080
여보세요?
제가 사람을 쐈어요
655
01:27:40,082 --> 01:27:41,617
저한테 총을 겨눴어요
656
01:27:41,751 --> 01:27:43,619
저도 어쩔 수 없었어요
657
01:27:52,194 --> 01:27:53,529
경찰서로 태우고 갈게요
658
01:30:51,043 --> 01:30:54,047
각본, 감독
J.T. 몰너
658
01:37:01,943 --> 01:37:04,647
장엄한 미국 서부
고지대 사막에서 보내드립니다
659
01:37:04,781 --> 01:37:06,516
다들 좋은 저녁
보내시고 있길 바랍니다
660
01:37:06,649 --> 01:37:08,618
좋은 아침이나
오후일 수도 있겠네요
661
01:37:08,751 --> 01:37:12,187
위대한 우리 땅 어디에 계시든
좋은 하루 되시길 바랍니다
662
01:37:12,321 --> 01:37:15,023
저희는 바로 유명한
'쇼어 투 스푸키 쇼어' AM방송
663
01:37:15,157 --> 01:37:16,693
사막의 어두운 밤에서
664
01:37:16,825 --> 01:37:18,093
저, 아트 팔론이 전해드립니다