1
00:04:39,316 --> 00:04:41,009
어서오세요
2
00:04:41,728 --> 00:04:43,337
안녕, 루실
잘 지냈어?
3
00:04:43,446 --> 00:04:44,571
네
4
00:04:45,407 --> 00:04:48,178
- 안녕, 행크
- 안녕, 어머니는?
5
00:04:48,203 --> 00:04:49,567
잘 계세요
6
00:04:57,816 --> 00:04:59,873
여기 있습니다
7
00:05:09,182 --> 00:05:10,910
자...
8
00:05:11,015 --> 00:05:12,572
잘 지내죠?
9
00:05:12,883 --> 00:05:16,246
- 물론, 당신은?
- 잘 지내요
10
00:05:18,116 --> 00:05:20,241
소니는요?
11
00:05:20,982 --> 00:05:22,448
잘 지내겠지
12
00:05:34,583 --> 00:05:36,242
베라, 잘 지냈어?
13
00:05:36,316 --> 00:05:39,146
- 응, 너는?
- 나도 좋아
14
00:05:39,249 --> 00:05:40,526
여기 있어
15
00:05:41,549 --> 00:05:43,139
좋아
16
00:05:44,316 --> 00:05:47,111
- 뭐 좀 마실래?
- 그래, 고맙지
17
00:05:47,216 --> 00:05:48,876
위스키야
18
00:05:58,382 --> 00:06:00,583
몸이 좀 안 좋아
살살해
19
00:06:00,583 --> 00:06:01,480
알았어
20
00:06:43,282 --> 00:06:45,783
- 고마워
- 천만에
21
00:07:07,116 --> 00:07:09,344
무슨 일 있어?
우울해 보여
22
00:07:10,882 --> 00:07:12,212
아무 일 없어
23
00:07:12,349 --> 00:07:13,781
이봐!
24
00:07:15,816 --> 00:07:17,782
먹을 것 좀 줄까?
25
00:07:22,783 --> 00:07:25,408
- 얘기 좀 하던가?
- 또 봐, 소니
26
00:07:52,915 --> 00:07:54,438
저 왔어요
27
00:07:57,082 --> 00:07:59,344
다 식었네
새로 끓여 올게요
28
00:08:39,249 --> 00:08:42,044
저 껌둥이들이
저기서 뭐 하는 거냐?
29
00:08:44,149 --> 00:08:46,445
말하고 있잖아
내 말 안 들리냐?
30
00:08:48,915 --> 00:08:50,347
들었어요
31
00:08:50,449 --> 00:08:55,074
거지같은 것들
가만 두면 막 몰려올 거야
32
00:08:56,116 --> 00:09:00,344
내 집 안방까지
들어차겠지
33
00:09:02,849 --> 00:09:05,077
이 동네가 감히
어디라고
34
00:09:06,616 --> 00:09:09,377
옛날엔 어림도
없는 일이지
35
00:09:16,815 --> 00:09:19,179
네 엄마도
나랑 똑같았지
36
00:09:31,849 --> 00:09:33,906
저 애들 당장
여길 나가게 해
37
00:09:36,049 --> 00:09:38,038
- 그거 치우세요
- 소니 만나러 왔어요
38
00:09:38,149 --> 00:09:40,240
그 따위 소린 집어치워!
39
00:09:40,282 --> 00:09:41,975
여기서 당장
내보내라니까
40
00:09:42,049 --> 00:09:44,515
좋은 말로 할 때
나가게 해
41
00:09:46,116 --> 00:09:48,014
왜 그러고 서있어!
42
00:10:00,316 --> 00:10:03,373
너도 조심해
알았어?
43
00:10:14,982 --> 00:10:17,540
- 다 됐죠?
- 그래
44
00:10:22,015 --> 00:10:26,277
- 조심해 다녀요
- 알았다
45
00:10:41,815 --> 00:10:43,441
얘들 본 적 있으시죠?
46
00:10:44,982 --> 00:10:46,448
내 아들들이에요
47
00:10:47,849 --> 00:10:49,247
가택침입을 했었죠
48
00:10:49,349 --> 00:10:52,940
애들이잖소
해치려는 것도 아닌데
49
00:10:53,049 --> 00:10:56,072
총까지 쏴가며 내쫓을
필요는 없었을 텐데요
50
00:10:57,015 --> 00:10:58,242
알아들었소?
51
00:10:59,182 --> 00:11:01,307
애들이나 조심시켜요
52
00:11:02,982 --> 00:11:06,210
댁의 아들이 친군데
불러서 간 거라더군요
53
00:11:06,316 --> 00:11:08,339
괜히 갔던 것도 아니고
착한 애들이에요
54
00:11:09,449 --> 00:11:14,279
다음에 또 총질이 하고
싶거든 저기서 날 찾아요
55
00:11:15,116 --> 00:11:16,775
다신 내 집 근처에
못 오게나 하쇼
56
00:11:16,882 --> 00:11:19,212
- 알아들었죠?
- 내 말도 알아들었을 거요
57
00:11:19,316 --> 00:11:20,339
그렇죠?
58
00:11:21,882 --> 00:11:23,246
가자, 얘들아
59
00:11:40,849 --> 00:11:42,543
젠장!
60
00:11:46,182 --> 00:11:48,307
- 괜찮아요?
- 괜찮아
61
00:11:48,416 --> 00:11:50,405
- 정말요?
- 그래, 너무 느슨해
62
00:11:50,516 --> 00:11:51,504
그래요
63
00:11:53,516 --> 00:11:56,414
소니, 네가 묶었지?
64
00:11:56,483 --> 00:11:58,914
네, 죄송해요
제 실수예요
65
00:11:58,982 --> 00:12:01,914
- 당연하지
- 다신 안 그럴게요
66
00:12:02,715 --> 00:12:04,943
제대로 될 때까지
좀 더 해보자고
67
00:12:15,116 --> 00:12:16,446
남 일에 신경 꺼요
68
00:12:18,516 --> 00:12:21,448
감히 여자가
내게 그렇게 말하다니
69
00:12:21,548 --> 00:12:24,878
- 여자가 말이야
- 난 자유주의자예요
70
00:12:24,949 --> 00:12:26,108
조심해
71
00:12:26,216 --> 00:12:27,977
성희롱으로
고소할지도 몰라
72
00:12:28,082 --> 00:12:29,173
아, 그럴 리가
73
00:12:34,382 --> 00:12:35,938
잘 지내죠?
74
00:12:37,582 --> 00:12:40,048
밀린 외상값이나 줘요
75
00:12:40,149 --> 00:12:41,274
여기 있어
76
00:12:44,316 --> 00:12:47,770
- 잔돈은 가져
- 고마워요
77
00:12:49,949 --> 00:12:52,847
더 이상
실수는 안 돼
78
00:12:54,949 --> 00:12:59,075
절대 실수란 없다
특히 너는 안 돼
79
00:13:02,416 --> 00:13:03,904
중요한 일을 하는데
80
00:13:05,216 --> 00:13:07,148
너 때문에
망쳐서는 안 돼
81
00:13:10,416 --> 00:13:13,075
나도 마찬가지고
우리 모두 마찬가지야
82
00:13:15,515 --> 00:13:18,243
너도 우리랑
다를 건 하나 없어
83
00:13:20,149 --> 00:13:21,240
맞아
84
00:13:21,349 --> 00:13:24,746
- 행크 아들이야
- 타고 났지
85
00:13:24,849 --> 00:13:26,076
아직은 어려
86
00:13:26,149 --> 00:13:29,808
- 그건 그래
- 나아지겠지
87
00:13:29,949 --> 00:13:33,040
영국에선 사형 전날
파티를 열어준대
88
00:13:34,349 --> 00:13:36,372
'몬스터 볼'이라 그러지
89
00:13:41,316 --> 00:13:44,111
사형수들이 죽을 때는
변호사나 목사가 아니라
90
00:13:44,216 --> 00:13:46,011
오직 우리들밖에 없어
91
00:13:49,515 --> 00:13:52,970
그들에 대한 모든
감정은 배제하고
92
00:13:53,082 --> 00:13:55,014
우린 주어진
일만 할 뿐이야
93
00:14:12,015 --> 00:14:16,107
'주립교도소'
94
00:14:50,116 --> 00:14:54,071
난 그림을 많이 그렸단다
넌 어떠니?
95
00:14:54,182 --> 00:14:55,977
네
96
00:14:57,949 --> 00:15:01,972
날 봐, 시간이 없단다
97
00:15:03,149 --> 00:15:05,047
내 그림 전부를 줄게
98
00:15:06,349 --> 00:15:08,473
옷도 다 줄게
99
00:15:08,582 --> 00:15:10,014
이 다음에 네가 크면
100
00:15:11,249 --> 00:15:13,771
네 몸에 맞아서
입게 될지도 모르잖아
101
00:15:14,182 --> 00:15:17,114
또 볼 수 있는 거죠?
102
00:15:17,182 --> 00:15:18,841
아니
103
00:15:18,949 --> 00:15:20,210
왜요?
104
00:15:22,815 --> 00:15:26,338
- 나쁜 아빠니까
- 왜요?
105
00:15:26,448 --> 00:15:28,176
사실이야
106
00:15:30,415 --> 00:15:32,438
하지만 알아둘 게 있다
107
00:15:32,548 --> 00:15:34,037
뭔데요?
108
00:15:35,415 --> 00:15:36,813
넌 나와는 달라
109
00:15:36,915 --> 00:15:40,506
- 같아요
- 절대, 안 그래
110
00:15:42,116 --> 00:15:45,173
넌 나의 좋은 점만
닮았단다
111
00:15:45,282 --> 00:15:49,146
최고로 좋은 점만...
그게 바로 너야
112
00:15:49,249 --> 00:15:52,874
넌 아빠와는
많이 다르단다
113
00:15:58,882 --> 00:16:01,871
당신 오늘 예쁜데?
114
00:16:01,949 --> 00:16:03,915
늘 그렇지만...
115
00:16:06,415 --> 00:16:09,438
타이렐, 아빠께
그 얘기했니?
116
00:16:09,548 --> 00:16:11,037
네, 맞아요
117
00:16:11,149 --> 00:16:14,614
학교잡지 커버에
내 그림이 실렸어요
118
00:16:14,615 --> 00:16:16,808
- 뭘 그렸게요?
- 뭘 그렸는데?
119
00:16:16,882 --> 00:16:20,837
그냥 얘기해
시간이 없어
120
00:16:20,949 --> 00:16:22,312
아빠를 그렸어요
121
00:16:22,415 --> 00:16:24,313
홀로...
122
00:16:24,415 --> 00:16:26,143
감옥에 있는
123
00:16:30,082 --> 00:16:31,877
주제는 고독이었대
124
00:16:33,915 --> 00:16:37,506
장하다, 내 아들
잘 했어
125
00:16:39,049 --> 00:16:40,776
그리 나쁘진 않군
126
00:16:50,216 --> 00:16:52,205
차는 잘 굴러가?
127
00:16:54,116 --> 00:16:56,911
오일이 샌대
128
00:16:57,015 --> 00:17:01,072
연결호스를
봐 달라 그래
129
00:17:01,182 --> 00:17:03,841
열을 너무 받으면
그럴 수 있어
130
00:17:10,849 --> 00:17:12,008
집은?
131
00:17:13,515 --> 00:17:15,038
뺏길 거야
132
00:17:15,116 --> 00:17:18,014
돈을 더 이상
낼 수가 없어
133
00:17:20,049 --> 00:17:21,378
더는 못하겠어
134
00:17:22,982 --> 00:17:24,880
미안해
135
00:17:31,315 --> 00:17:33,614
엄마랑 잠깐 얘기
좀 할 수 있을까?
136
00:17:33,615 --> 00:17:34,740
알았어요
137
00:17:43,348 --> 00:17:44,871
이봐...
138
00:17:47,448 --> 00:17:50,846
여기 온 건 타이렐에게
작별인사라도 하라고...
139
00:17:52,415 --> 00:17:53,244
그래
140
00:17:53,348 --> 00:17:57,405
이 짓만 11년째야
로렌스
141
00:17:58,949 --> 00:18:01,210
이제 지쳤어
142
00:18:01,281 --> 00:18:03,247
여기 오는 것도 지쳤고
143
00:18:04,915 --> 00:18:08,040
- 시간 됐어
- 벌써요?
144
00:18:14,082 --> 00:18:16,105
그만 가야해
145
00:18:29,348 --> 00:18:31,337
아빠는 이제
가야 한단다
146
00:18:31,415 --> 00:18:34,870
전화할 테니까
기다릴 거지?
147
00:18:34,982 --> 00:18:38,937
진정해, 아빠는 가야해
148
00:18:39,049 --> 00:18:40,912
가자, 타이렐
149
00:18:44,381 --> 00:18:48,643
당신한텐 정말 미안해
150
00:18:48,715 --> 00:18:49,738
그만 가자고
151
00:18:52,148 --> 00:18:54,512
그만 가주시죠
152
00:18:54,615 --> 00:18:55,876
어서 가세요
153
00:18:57,515 --> 00:18:58,913
어서 가시죠
154
00:18:59,849 --> 00:19:02,077
나가는 길은 알아요
155
00:19:02,148 --> 00:19:03,205
가자
156
00:19:16,359 --> 00:19:19,553
별다른 조처가
없는 걸로 봐서
157
00:19:19,660 --> 00:19:22,182
아무래도
오늘 밤이 될 것 같다
158
00:19:23,859 --> 00:19:25,189
모두 괜찮겠나?
159
00:19:25,226 --> 00:19:27,590
- 조지아, 괜찮나?
- 괜찮습니다
160
00:19:30,226 --> 00:19:31,987
집행용 두건은?
161
00:19:32,092 --> 00:19:34,183
고쳐놨습니다
162
00:19:34,293 --> 00:19:35,316
좋아
163
00:19:36,526 --> 00:19:38,923
질문 있나?
164
00:19:38,992 --> 00:19:39,855
토미?
165
00:19:40,026 --> 00:19:44,015
그림을 그리면
안정이 될 겁니다
166
00:19:44,126 --> 00:19:45,387
그림이라고?
167
00:19:45,493 --> 00:19:47,049
- 네
- 좋아
168
00:19:47,159 --> 00:19:50,319
필, 필요한 그림
도구를 준비해줘
169
00:19:50,426 --> 00:19:51,255
알겠습니다
170
00:19:53,526 --> 00:19:55,617
토미, 자네가
기도해주겠나?
171
00:19:55,726 --> 00:19:56,282
그러죠
172
00:20:02,926 --> 00:20:05,085
13번 개방!
173
00:20:09,459 --> 00:20:11,254
자네 물건을
가지러 왔네
174
00:20:11,326 --> 00:20:15,156
그를 축복하시고
175
00:20:15,259 --> 00:20:19,089
하느님 곁으로 이끄사
176
00:20:19,192 --> 00:20:21,385
그의 손을 잡아주소서
177
00:20:25,192 --> 00:20:27,215
조심해주세요
178
00:20:27,326 --> 00:20:29,087
걱정 말게나
179
00:20:29,159 --> 00:20:31,352
13번 폐쇄!
180
00:20:33,660 --> 00:20:35,750
근심밖에 없나니
181
00:20:35,859 --> 00:20:38,984
힘들 때나
괴로울 때나
182
00:20:39,026 --> 00:20:41,515
하느님이 늘 함께 하사
183
00:20:42,626 --> 00:20:47,456
그가 가는
마지막 길에도
184
00:20:47,526 --> 00:20:50,858
살아 계심을
알게 하소서
185
00:20:50,859 --> 00:20:53,525
'스카이 서핑'이란
하늘에서
186
00:20:53,526 --> 00:20:57,083
보드를 신고 각종
묘기를 선보이는 거죠
187
00:20:57,192 --> 00:21:01,056
헬멧에 카메라를
단 사람이
188
00:21:01,126 --> 00:21:02,387
묘기자와 함께 뛰어내려
189
00:21:02,493 --> 00:21:05,687
하늘에서의 움직임을
촬영합니다
190
00:21:05,792 --> 00:21:08,224
저의 경우는
제 남편이 해주죠
191
00:21:12,926 --> 00:21:14,983
세게는 안 묶을 거야
192
00:21:15,692 --> 00:21:18,056
괜찮겠지?
193
00:21:18,126 --> 00:21:19,422
네
194
00:21:26,126 --> 00:21:27,682
전화는 언제 하죠?
195
00:21:29,326 --> 00:21:31,189
소장이 안 된대
196
00:21:33,659 --> 00:21:35,489
돌아서
197
00:21:40,092 --> 00:21:43,252
아들한테 얘기는
해줄 거죠?
198
00:21:44,293 --> 00:21:46,020
안 그러는 게 나아
199
00:21:47,192 --> 00:21:48,180
됐어
200
00:21:51,326 --> 00:21:53,189
13번 개방!
201
00:22:06,226 --> 00:22:08,987
자유낙하는
보통 1분 정도죠
202
00:22:09,026 --> 00:22:12,685
보통 12,500피터
높이에서 뛰어내리는데...
203
00:22:14,059 --> 00:22:15,184
가자고
204
00:22:20,226 --> 00:22:21,624
13번 폐쇄!
205
00:22:29,859 --> 00:22:34,121
부동산과 관련해
고민이 있으신가요?
206
00:22:34,192 --> 00:22:36,953
그러시다면 시각을
조금만 넓혀보세요
207
00:22:37,026 --> 00:22:39,390
그리고 리맥스를
만나보세요
208
00:22:39,459 --> 00:22:42,721
부동산업계의 선두주자
리맥스 사는...
209
00:22:42,926 --> 00:22:44,449
곧 올 테니까
꼼짝 말고 기다려
210
00:22:46,092 --> 00:22:49,217
마음에 꼭 드는
새 집을 찾거나
211
00:22:49,293 --> 00:22:50,418
혹은 집을 파시겠다면
212
00:22:50,526 --> 00:22:53,424
우리와 상의하세요
만족하실 겁니다
213
00:22:53,526 --> 00:22:56,151
부동산이라면 리맥스죠
214
00:22:56,226 --> 00:22:58,317
리맥스가 최고입니다
215
00:23:22,159 --> 00:23:24,387
종이와 연필은요?
216
00:23:24,526 --> 00:23:27,650
그건 주게 돼 있잖아요
217
00:23:27,959 --> 00:23:28,959
알아
218
00:23:28,960 --> 00:23:31,050
곧 준비될 거야
219
00:23:31,159 --> 00:23:33,352
걱정 마
220
00:24:14,659 --> 00:24:16,057
고마워요
221
00:24:18,592 --> 00:24:20,058
천만에
222
00:25:21,359 --> 00:25:23,517
좀 들어
223
00:25:27,259 --> 00:25:29,020
다 됐나요?
224
00:25:33,259 --> 00:25:34,986
어디 봐요
225
00:25:36,625 --> 00:25:39,251
잘 그렸네
226
00:25:39,393 --> 00:25:41,222
정말 좋아
227
00:25:42,259 --> 00:25:44,724
내 맘엔 별로예요
228
00:25:46,126 --> 00:25:49,523
- 고마워요
- 천만에요
229
00:25:50,425 --> 00:25:52,550
천만에라...
230
00:25:58,759 --> 00:26:01,025
괜찮아요?
231
00:26:01,026 --> 00:26:03,151
소니
232
00:26:03,259 --> 00:26:07,089
- 숨을 쉬어요
- 소니!
233
00:26:10,259 --> 00:26:11,417
소니, 어서 앉아
234
00:26:13,425 --> 00:26:16,119
앉으라니까, 앉아
235
00:26:25,159 --> 00:26:27,681
로렌스, 정신 차려
236
00:26:27,759 --> 00:26:29,520
앉아, 괜찮을 거야
237
00:26:29,625 --> 00:26:31,420
손을 놔
238
00:26:31,525 --> 00:26:34,048
어서
239
00:26:34,159 --> 00:26:35,920
손을 놓고, 어서
240
00:26:36,026 --> 00:26:37,457
어서
241
00:26:49,959 --> 00:26:52,050
사람의 초상화에는
242
00:26:52,159 --> 00:26:56,114
성격이 담겨 있죠
243
00:26:56,226 --> 00:26:59,317
사진보다 더 뚜렷하게
244
00:27:04,092 --> 00:27:08,581
사람이 사람을
보고 그리니까요
245
00:27:26,358 --> 00:27:28,018
잠깐
246
00:27:28,126 --> 00:27:30,115
이리 와봐
247
00:27:41,126 --> 00:27:44,058
이건 뭐지?
248
00:27:44,159 --> 00:27:46,681
이런 거 먹으면
어떻게 된다 그랬어!
249
00:27:46,759 --> 00:27:48,952
이런 거 먹지
말라 그랬지!
250
00:27:48,959 --> 00:27:51,618
널 좀 봐!
살 좀 보라고!
251
00:27:51,725 --> 00:27:54,919
이 뚱땡아!
널 좀 보라고!
252
00:27:55,026 --> 00:27:57,457
어쨌어?
253
00:27:58,159 --> 00:27:59,988
이 사탕들은 다 뭐야!
254
00:28:00,092 --> 00:28:02,557
먹지 말랬잖아!
너 정말 미쳤어?
255
00:28:02,659 --> 00:28:04,989
이 방 꼬라지를 봐!
256
00:28:05,092 --> 00:28:09,421
이게 돼지우리지
사람 방이야?
257
00:28:09,492 --> 00:28:11,549
몸무게나 보고 먹어!
258
00:28:11,659 --> 00:28:14,648
얼마나 나가!
말 안 해?
259
00:28:15,258 --> 00:28:19,123
- 90킬로요...
- 90!
260
00:28:19,258 --> 00:28:21,054
살이 하나도
안 빠졌잖아!
261
00:28:30,558 --> 00:28:32,387
일어나
262
00:28:33,692 --> 00:28:35,453
이리...
263
00:28:35,558 --> 00:28:37,547
가서 아빠 전화
기다리자
264
00:30:06,358 --> 00:30:08,221
주의 법령과
265
00:30:08,292 --> 00:30:10,349
그에 의거해
266
00:30:10,458 --> 00:30:12,321
사형이 언도된
이 사안에 대해
267
00:30:12,425 --> 00:30:15,482
제게 주어진
권한에 따라
268
00:30:15,592 --> 00:30:18,183
사형집행을 시작합니다
269
00:31:37,125 --> 00:31:38,751
로렌스 머스그롭
270
00:31:38,859 --> 00:31:41,290
마지막으로
할 말 있습니까?
271
00:31:50,292 --> 00:31:52,622
빨리 해주세요
272
00:33:07,058 --> 00:33:10,024
네가 무슨 짓을
했는지 알아?
273
00:33:10,025 --> 00:33:11,582
무슨 짓을 했냐고!
274
00:33:11,692 --> 00:33:13,521
내 말 안 들려?
275
00:33:13,592 --> 00:33:15,490
네가 한 짓을
아냔 말이야!
276
00:33:15,592 --> 00:33:17,285
무슨 짓을 했냐 말이야!
277
00:33:17,392 --> 00:33:20,990
그의 마지막 길을
네가 망친 거야!
278
00:33:20,991 --> 00:33:23,980
네 마지막 길을
그랬다면 넌 어땠겠어!
279
00:33:24,091 --> 00:33:26,455
계집애같이!
너희 엄마랑 똑 같아!
280
00:33:28,292 --> 00:33:31,156
그런 짓을 하다니
죽일 놈!
281
00:33:31,258 --> 00:33:34,122
덤벼봐!
282
00:33:34,558 --> 00:33:36,251
너 따윈 죽어야 해
283
00:33:36,325 --> 00:33:38,223
알아?
284
00:33:41,292 --> 00:33:44,281
- 진정해
- 이 손 안 치워?
285
00:33:44,392 --> 00:33:46,983
- 이 껌둥이 자식아!
- 진정해요
286
00:33:48,091 --> 00:33:51,854
- 왜 이래요?
- 나 원래 이런 놈이야!
287
00:33:51,958 --> 00:33:54,322
너란 놈한테
일을 준 사람이라고!
288
00:33:54,358 --> 00:33:58,313
절대 내 몸에
손대지 말란 말이야!
289
00:33:58,425 --> 00:34:01,323
- 알아듣겠어?
- 물론이죠
290
00:34:01,392 --> 00:34:03,119
그럼 됐어
291
00:34:03,225 --> 00:34:05,214
- 뭐 불만 있어?
- 진정하세요
292
00:34:05,326 --> 00:34:07,121
더러운 자식!
293
00:34:11,792 --> 00:34:14,155
피가 나
294
00:34:15,358 --> 00:34:16,983
소니!
295
00:34:44,525 --> 00:34:49,184
일어나!
이 집에서 당장 나가!
296
00:34:51,025 --> 00:34:54,048
아버지가 나가요!
어서요!
297
00:34:57,392 --> 00:34:59,551
한번 해보자고요!
298
00:35:01,692 --> 00:35:03,089
일어서요
299
00:35:03,592 --> 00:35:07,080
이제 어쩔래요?
300
00:35:07,158 --> 00:35:09,488
겁나나요?
301
00:35:13,458 --> 00:35:16,788
이러니까
겁나는 거예요?
302
00:35:16,858 --> 00:35:19,222
왜 계속 해보시죠
해보라고요!
303
00:35:25,025 --> 00:35:27,184
말 좀 해봐요
304
00:35:27,958 --> 00:35:30,083
말 좀 해보라고요!
305
00:35:44,358 --> 00:35:46,256
일어나요
306
00:35:55,659 --> 00:35:57,591
절 미워하죠?
307
00:36:07,292 --> 00:36:09,554
대답해봐요
308
00:36:12,692 --> 00:36:15,180
절 미워하시잖아요!
309
00:36:15,258 --> 00:36:17,520
그래, 죽도록...
310
00:36:20,659 --> 00:36:22,522
언제나 그랬어...
311
00:36:24,125 --> 00:36:26,614
전 언제나 아버질
사랑했어요...
312
00:36:36,258 --> 00:36:38,417
가위 좀 주렴
313
00:37:11,292 --> 00:37:13,053
잠깐
314
00:37:13,158 --> 00:37:17,215
- 어디 가니?
- 이것들 붙여놓게요
315
00:38:47,058 --> 00:38:50,683
- 얼마죠?
- 2달러 85센트요
316
00:39:10,525 --> 00:39:12,616
빌리, 금방 나갈게요
317
00:39:12,925 --> 00:39:14,957
옷만 갈아입고
바로 나갈게요
318
00:39:14,958 --> 00:39:17,322
- 필요 없어
- 차가 고장이에요
319
00:39:17,392 --> 00:39:20,358
차 때문이 아냐
이번 주 내내 늦었잖아
320
00:39:20,425 --> 00:39:23,482
애쓰고 있어요
돈을 벌어야 한다고요
321
00:39:23,591 --> 00:39:25,217
- 집이 날아갈 거예요
- 이봐
322
00:39:25,325 --> 00:39:28,155
집에 가서 쉬어
시간을 가지라고
323
00:39:28,258 --> 00:39:29,985
어차피 더 필요 없어
324
00:39:30,091 --> 00:39:33,216
왜? 휴가라도 주려고요?
325
00:39:33,292 --> 00:39:36,621
- 유급으로
- 다른 사람을 구했어
326
00:39:58,392 --> 00:40:00,017
행크?
327
00:40:01,392 --> 00:40:03,221
빨리 끝냅시다
328
00:40:03,325 --> 00:40:06,120
준비한 글 같은 거
있나요?
329
00:40:06,158 --> 00:40:07,623
없어요
330
00:40:08,258 --> 00:40:11,418
빨리 끝내자고요
331
00:40:17,292 --> 00:40:19,349
너무 마음이 약했어
332
00:40:26,125 --> 00:40:29,489
일단은 끝내고
할 말 있음 하세요
333
00:41:50,991 --> 00:41:52,616
- 잘 지내셨어요?
- 그래요
334
00:41:52,724 --> 00:41:56,282
- 메뉴 보실래요?
- 아뇨, 됐어요
335
00:41:58,258 --> 00:42:00,485
뭐로 드릴까요?
336
00:42:00,591 --> 00:42:02,750
초코 아이스크림하고
337
00:42:04,158 --> 00:42:05,555
커피
338
00:42:06,724 --> 00:42:09,747
- 설탕은요?
- 블랙으로
339
00:42:12,191 --> 00:42:14,452
- 됐어요
- 됐어요?
340
00:42:28,758 --> 00:42:31,224
베라, 행크야
341
00:42:31,292 --> 00:42:33,053
너무 늦은 건 아니겠지?
342
00:42:36,491 --> 00:42:40,254
아이스크림이요
343
00:42:40,325 --> 00:42:44,121
일회용 숟가락을 줘요
344
00:42:45,292 --> 00:42:48,553
이런, 젠장!
죄송해요
345
00:42:48,658 --> 00:42:50,681
- 됐어요
- 이런!
346
00:42:50,791 --> 00:42:53,019
정말 죄송해요
347
00:42:53,091 --> 00:42:55,216
뭐 닦을 거나 줘요
348
00:42:55,325 --> 00:42:58,348
또 뭐 달랬죠?
349
00:42:58,457 --> 00:42:59,684
일회용 숟가락
350
00:43:03,025 --> 00:43:06,616
- 루실은 없소?
- 제가 대신이에요
351
00:43:22,958 --> 00:43:25,515
- 얼마요?
- 네
352
00:43:36,357 --> 00:43:37,653
왜 그래요?
353
00:43:37,724 --> 00:43:41,349
모르겠어요
제가 뭘 잘못했나봐요
354
00:43:44,125 --> 00:43:45,715
작동이 안 되면
355
00:43:46,292 --> 00:43:48,689
얼마인지만 말해줘요
356
00:43:49,158 --> 00:43:51,090
3달러 92센트요
357
00:43:53,058 --> 00:43:55,547
4달러요
잔돈은 가져요
358
00:43:57,524 --> 00:43:59,581
고맙습니다
359
00:43:59,691 --> 00:44:03,316
밤 늦게 웬일이에요?
360
00:44:03,424 --> 00:44:05,583
그렇게 됐어
361
00:44:05,925 --> 00:44:07,982
바빴나 봐요
362
00:44:08,091 --> 00:44:10,556
그냥...
363
00:44:10,658 --> 00:44:13,124
그럴 일이 있었어
364
00:44:13,911 --> 00:44:16,843
이것 저것
그럴 때가 있잖아?
365
00:44:21,744 --> 00:44:23,676
- 별일 없었지?
- 그럭저럭요
366
00:44:23,677 --> 00:44:25,267
다행이군
367
00:44:31,977 --> 00:44:33,273
소니는 잘 있죠?
368
00:44:41,811 --> 00:44:44,039
오늘은 안 되겠어
369
00:44:44,144 --> 00:44:48,076
- 정말요?
- 정말 안 되겠어
370
00:44:48,178 --> 00:44:53,167
- 미안해
- 다음에 하면 되죠 뭐
371
00:44:54,011 --> 00:44:55,271
그래
372
00:44:59,711 --> 00:45:01,574
돈은 그냥 가져
373
00:45:01,644 --> 00:45:03,167
그러려고 했죠
374
00:45:06,577 --> 00:45:07,838
안녕
375
00:47:02,644 --> 00:47:05,701
- 앉게
- 고맙습니다
376
00:47:05,844 --> 00:47:08,710
만나주셔서 감사드립니다
377
00:47:08,711 --> 00:47:10,734
웬일이지?
378
00:47:10,811 --> 00:47:13,834
그만둘 겁니다
379
00:47:13,944 --> 00:47:17,899
잠깐 들러서
인사나 드리려고요
380
00:47:21,777 --> 00:47:24,299
찾아준 건 고맙지만
381
00:47:27,944 --> 00:47:32,070
시간을 좀
가져보지 그래
382
00:47:32,177 --> 00:47:34,609
시간을 끈다고
달라지는 건 없습니다
383
00:47:34,744 --> 00:47:37,141
이미 결정했습니다
384
00:47:38,277 --> 00:47:39,971
할 수 없지
385
00:47:41,811 --> 00:47:43,868
자네가 그리울 거야
386
00:47:49,978 --> 00:47:53,137
배지도 가져왔어요
387
00:47:54,944 --> 00:47:59,899
- 갖고 있지 그래?
- 소용없을 거 같아서요
388
00:48:27,611 --> 00:48:28,838
드세요
389
00:48:35,711 --> 00:48:37,574
내가 있잖니
390
00:48:38,377 --> 00:48:39,365
아들아
391
00:48:41,310 --> 00:48:44,037
- 알고 있지?
- 그럼요
392
00:48:53,711 --> 00:48:55,802
일을 그만뒀어요
393
00:49:08,510 --> 00:49:10,942
잘못한 거야
394
00:49:17,944 --> 00:49:20,671
더 이상
할 수 없었어요
395
00:49:23,143 --> 00:49:26,041
네 엄마 생각이 나는구나
396
00:49:30,110 --> 00:49:33,099
나쁜 거겠죠?
397
00:49:34,677 --> 00:49:36,939
네 엄만 그리
나쁘진 않았지
398
00:49:38,277 --> 00:49:40,835
날 실망시키긴 했지만
399
00:49:45,277 --> 00:49:49,209
난 네 엄마가
자살한 후로
400
00:49:50,410 --> 00:49:53,604
더 많은 여자들과
같이 잤지
401
00:49:59,677 --> 00:50:01,233
내 말은...
402
00:50:02,310 --> 00:50:04,776
그녀가 날 버렸거든
403
00:50:05,943 --> 00:50:08,876
너도 마찬가지고...
404
00:50:12,243 --> 00:50:14,970
망할 놈의 차!
405
00:50:16,143 --> 00:50:19,667
가자! 내 가방 줘
406
00:50:19,777 --> 00:50:21,242
어서! 나와!
407
00:50:21,310 --> 00:50:24,071
- 엄마, 왜 그래요?
- 걸어가야 해
408
00:50:48,577 --> 00:50:51,236
차도로 가지 마!
409
00:50:51,344 --> 00:50:53,810
위험하단 말이야!
410
00:50:53,811 --> 00:50:57,005
절대 그러지 마!
절대로!
411
00:50:59,644 --> 00:51:03,269
내가 찾던 거긴 한데
412
00:51:03,344 --> 00:51:06,867
다른 데에 비해
가격이 너무 비싸요
413
00:51:06,977 --> 00:51:10,171
조금만 낮춰주시면...
414
00:51:10,277 --> 00:51:12,300
한번 생각해봅시다
415
00:51:12,410 --> 00:51:14,273
생각을 해보자고요
416
00:51:14,377 --> 00:51:17,639
다시 전화 드리죠
번호 아시죠?
417
00:51:17,744 --> 00:51:19,835
- 알겠소
- 반가웠습니다
418
00:51:19,943 --> 00:51:22,276
- 다음에 또 보죠
- 그럽시다
419
00:51:22,277 --> 00:51:23,243
잘 가시오
420
00:51:35,977 --> 00:51:38,943
일어서, 집에 가자
421
00:51:41,110 --> 00:51:43,076
이걸 엄마라고
그린 거야?
422
00:51:43,143 --> 00:51:44,666
비슷하잖아요
423
00:51:44,744 --> 00:51:46,573
- 내일 보자
- 네
424
00:51:46,644 --> 00:51:47,871
- 꼬마야, 너도
- 안녕히 계세요
425
00:51:47,943 --> 00:51:48,874
잘 가거라
426
00:52:20,344 --> 00:52:22,935
정신 차려!
427
00:52:25,677 --> 00:52:28,643
제발
정신 좀 차려봐!
428
00:52:28,744 --> 00:52:31,266
도와주세요!
429
00:52:31,344 --> 00:52:34,174
도와줘요! 제발요!
430
00:52:34,277 --> 00:52:35,300
여기요!
431
00:52:37,977 --> 00:52:40,068
이리로 와 봐요!
432
00:52:40,143 --> 00:52:42,109
도와주세요!
433
00:52:44,310 --> 00:52:46,976
제발요!
434
00:52:46,977 --> 00:52:49,170
도와줘요!
435
00:52:59,477 --> 00:53:01,806
아가야...
436
00:53:02,043 --> 00:53:04,770
정신 좀 차려봐!
437
00:53:04,843 --> 00:53:06,934
정신 차려!
438
00:53:07,043 --> 00:53:09,941
- 차에 치었어요!
- 괜찮을 거요
439
00:53:10,010 --> 00:53:12,169
빨리 병원으로
옮겨야 해요
440
00:53:12,277 --> 00:53:14,868
빨리요!
441
00:53:46,243 --> 00:53:50,698
침대를 가져와요
애가 다쳤어요, 급해요!
442
00:53:50,810 --> 00:53:52,776
도와주세요!
443
00:54:01,743 --> 00:54:04,709
엄마 되세요?
따라오세요
444
00:54:07,943 --> 00:54:09,671
아들인가요?
445
00:54:10,943 --> 00:54:12,341
아뇨
446
00:54:12,477 --> 00:54:13,840
무슨 일이죠?
447
00:54:15,344 --> 00:54:17,037
차에 치었나봐요
448
00:54:17,143 --> 00:54:19,200
방금 그 사람이
애 엄마예요
449
00:54:19,277 --> 00:54:21,834
- 그 여자가 말해줬어요
- 뺑소닌가요?
450
00:54:21,943 --> 00:54:24,273
나도 몰라요
451
00:54:24,377 --> 00:54:27,865
뺑소니면
보고서를 써야 해요
452
00:54:27,943 --> 00:54:31,670
난 상관 없대 도요
저 사람들 몰라요
453
00:54:31,776 --> 00:54:34,607
그냥 아는 대로만
얘기해줘요
454
00:54:34,676 --> 00:54:35,835
잠깐이면 됩니다
455
00:54:54,943 --> 00:54:56,239
안 돼요!
456
00:54:57,377 --> 00:55:01,832
잠깐! 제 아들이에요!
457
00:55:05,676 --> 00:55:09,006
안 돼요!
458
00:55:11,643 --> 00:55:13,871
내 아들이에요!
459
00:55:15,344 --> 00:55:18,174
저도 어쩔 수가
없었어요
460
00:55:18,310 --> 00:55:21,639
다른 방법이
없더라구요
461
00:55:21,743 --> 00:55:23,800
애는 누워 있고
462
00:55:23,910 --> 00:55:26,603
엄마는 정신이 없고
463
00:55:26,710 --> 00:55:29,733
무조건 빨리 병원으로
464
00:55:29,843 --> 00:55:32,866
옮겨야겠기에
그렇게 했어요
465
00:55:32,943 --> 00:55:35,704
잘 하셨어요
466
00:55:35,776 --> 00:55:38,642
그냥 지나가는
길이었다고요?
467
00:55:38,643 --> 00:55:41,700
네, 전혀 모르는
사람들이에요
468
00:55:43,810 --> 00:55:46,208
제 명함을 드리죠
469
00:55:46,344 --> 00:55:49,901
조사를 계속
해봐야 하니
470
00:55:49,977 --> 00:55:52,943
궁금한 게 있으면
연락드리죠
471
00:55:53,043 --> 00:55:55,305
- 연락드려도 되죠?
- 그러시죠
472
00:55:55,410 --> 00:55:57,932
번호는 아니까
473
00:56:01,177 --> 00:56:03,143
그만 가 봐도 될까요?
474
00:56:04,776 --> 00:56:07,265
그러세요, 고맙습니다
475
00:56:11,744 --> 00:56:14,232
애는 괜찮을까요?
476
00:56:14,344 --> 00:56:17,139
사망했습니다
477
00:56:44,759 --> 00:56:47,919
제 명함입니다
478
00:56:47,991 --> 00:56:50,723
뭐라도 생각나시면
479
00:56:50,724 --> 00:56:53,247
아무 때나 전화주세요
480
00:56:53,358 --> 00:56:55,324
아드님 일은
안 됐습니다
481
00:56:55,425 --> 00:56:58,186
닦을 거 좀
부탁합니다
482
00:56:58,758 --> 00:57:00,724
제 거예요
483
00:57:08,392 --> 00:57:11,187
- 여기 가방...
- 죽었어요
484
00:57:11,291 --> 00:57:13,382
- 제 아들이...
- 알고 있습니다
485
00:57:13,924 --> 00:57:16,288
죽었다고요
486
00:57:21,958 --> 00:57:23,719
데려다 주실 수
있을까요?
487
00:57:25,824 --> 00:57:27,983
사실은 저도
잘 모르는...
488
00:57:29,958 --> 00:57:32,685
- 그러죠
- 고맙습니다
489
00:57:32,791 --> 00:57:34,257
모셔다 드리죠
490
00:57:42,824 --> 00:57:45,222
이것 좀
버려주시겠습니까?
491
00:57:45,325 --> 00:57:47,756
- 그러죠
- 고맙습니다
492
00:58:04,758 --> 00:58:07,247
집이 어디죠?
493
00:58:09,392 --> 00:58:12,256
사는 곳을 말해 봐요
494
00:58:14,691 --> 00:58:16,748
가방을 볼게요
495
00:58:16,858 --> 00:58:18,949
다름이 아니라
496
00:58:19,058 --> 00:58:21,286
집 주소를
알아보려고요
497
00:58:49,095 --> 00:58:52,061
'압류 통지서'
498
00:58:59,891 --> 00:59:02,090
친척이나 친구라도
499
00:59:02,091 --> 00:59:03,989
부르는 게 좋을 거요
500
00:59:12,291 --> 00:59:14,984
전 가야 하거든요
501
00:59:15,125 --> 00:59:16,852
괜찮겠어요?
502
00:59:18,358 --> 00:59:22,347
내일 검시관에게
전화하래요
503
00:59:24,025 --> 00:59:25,888
뭐라고요?
504
00:59:25,958 --> 00:59:29,220
검시관에게
전화하라고요
505
00:59:29,325 --> 00:59:32,120
부검을 하겠대요
506
00:59:33,392 --> 00:59:36,721
왜 그래야 하는지
모르겠어요
507
00:59:37,924 --> 00:59:40,015
교통사고인데...
508
00:59:45,791 --> 00:59:48,655
뭘 좀 찾아낼까
그러겠죠
509
00:59:50,158 --> 00:59:52,680
정말 그럴까요?
510
00:59:53,791 --> 00:59:56,280
최선을
다 하려는 거겠죠
511
00:59:57,291 --> 00:59:59,984
혹인인데도요?
512
01:00:00,025 --> 01:00:02,116
그런데도 최선을
다해줄까요?
513
01:00:10,858 --> 01:00:14,154
가방은
여기 두겠습니다
514
01:00:21,191 --> 01:00:23,316
정말 안 됐습니다
515
01:00:33,425 --> 01:00:36,822
'압류 통지서'
516
01:01:11,624 --> 01:01:13,113
행크 아저씨
517
01:01:13,225 --> 01:01:15,690
소니 일 들었어요
518
01:01:15,791 --> 01:01:19,985
- 정말 좋아했었는데
- 안 됐습니다
519
01:01:24,058 --> 01:01:26,354
누가 월리고
누가 데릴이지?
520
01:01:26,457 --> 01:01:28,855
얘가 월리
521
01:01:28,958 --> 01:01:30,753
얘가 데릴이죠
522
01:01:32,958 --> 01:01:35,788
고맙구나
523
01:01:50,258 --> 01:01:54,088
식당에 가는데
태워드릴까요?
524
01:01:56,025 --> 01:01:58,321
괜찮으시겠어요?
525
01:01:58,392 --> 01:02:00,755
가는 길이니까요
526
01:02:14,758 --> 01:02:16,781
음악 괜찮으세요?
527
01:02:18,758 --> 01:02:22,156
- 아님 바꾸거나...
- 괜찮아요
528
01:02:24,225 --> 01:02:26,713
차가 없나요?
529
01:02:26,824 --> 01:02:29,017
망가졌어요
530
01:02:29,125 --> 01:02:31,148
새로 살려고
돈을 모으고 있어요
531
01:02:43,191 --> 01:02:46,316
8달러 64센트예요
532
01:02:46,391 --> 01:02:48,723
고맙습니다
533
01:02:48,724 --> 01:02:51,156
바쁘게 지내요
534
01:02:51,258 --> 01:02:53,087
고마워요
535
01:02:56,325 --> 01:02:58,257
- 고마워요
- 뭘요
536
01:03:29,158 --> 01:03:31,316
아버지
537
01:03:31,424 --> 01:03:34,686
- 이거 보세요
- 그게 뭐냐?
538
01:03:34,791 --> 01:03:37,382
주유소를 샀어요
539
01:03:38,891 --> 01:03:41,914
정말이냐?
540
01:03:44,225 --> 01:03:46,020
돈도 다 냈으니
541
01:03:46,125 --> 01:03:48,023
이젠 우리 거예요
542
01:03:51,025 --> 01:03:54,185
'우리'가 아니라
네 거지
543
01:03:55,758 --> 01:03:58,156
난 산 적 없다
544
01:03:59,091 --> 01:04:04,318
- 그러시던가요
- 주유소 같은 건 관심 없다
545
01:04:04,391 --> 01:04:06,687
정말요?
546
01:04:09,858 --> 01:04:12,653
내가 잘 아는 거에만
관심 있지
547
01:04:12,791 --> 01:04:16,689
- 그게 뭔데요?
- 교도소 교도관
548
01:04:18,191 --> 01:04:20,214
그러시겠죠
549
01:04:20,324 --> 01:04:22,790
난 이제 더 이상
교도관이 아녜요
550
01:04:22,858 --> 01:04:24,915
주유소 사장이죠
551
01:04:26,191 --> 01:04:29,123
이미 계약 끝났어요
소용없다고요
552
01:04:29,225 --> 01:04:31,349
뭐 드실래요?
553
01:04:31,457 --> 01:04:32,980
됐다
554
01:04:38,457 --> 01:04:39,354
어서 오세요
555
01:05:00,025 --> 01:05:01,150
여기 있어요
556
01:05:03,424 --> 01:05:05,084
잘 지내죠?
557
01:05:06,191 --> 01:05:09,748
그럭저럭요
좀 피곤하죠
558
01:05:09,891 --> 01:05:13,254
- 뭐 드릴까요?
- 초코 아이스크림
559
01:05:13,424 --> 01:05:16,118
일회용 숟가락이죠?
560
01:05:17,858 --> 01:05:19,380
그렇죠
561
01:05:23,257 --> 01:05:24,917
고마워요
562
01:05:28,190 --> 01:05:31,021
다 된 거죠?
563
01:05:32,125 --> 01:05:35,148
거의 끝날 시간 됐죠?
564
01:05:36,491 --> 01:05:39,014
태워다 드릴까요?
565
01:05:40,224 --> 01:05:41,690
아니요...
566
01:05:41,691 --> 01:05:43,919
너무 죄송해서...
567
01:05:44,025 --> 01:05:46,183
가는 길인걸요
568
01:05:51,457 --> 01:05:55,685
- 괜찮겠어요?
- 그럼요
569
01:05:55,791 --> 01:05:57,757
알았어요
570
01:05:59,958 --> 01:06:03,321
- 바로 큰길가죠
- 클레멘트요?
571
01:06:03,424 --> 01:06:05,856
- 맞아요
- 그걸 샀다고요?
572
01:06:05,958 --> 01:06:07,355
네
573
01:06:07,457 --> 01:06:09,389
클레멘트 알아요
574
01:06:09,491 --> 01:06:13,753
- 주인이 거지같았는데
- 이젠 내가 주인이죠
575
01:06:13,824 --> 01:06:15,881
잘됐네요
576
01:06:15,991 --> 01:06:18,320
태워주셔서 고마워요
577
01:06:18,424 --> 01:06:20,754
궁금한 게 있어요
578
01:06:24,958 --> 01:06:27,015
왜 나를 도와줬죠?
579
01:06:28,924 --> 01:06:32,754
- 무슨 말이오?
- 지난 번 사고 났을 때요
580
01:06:32,824 --> 01:06:34,756
왜 그런 거죠?
581
01:06:41,091 --> 01:06:43,757
모르겠어요
582
01:06:43,758 --> 01:06:45,280
그냥...
583
01:06:47,991 --> 01:06:51,014
그래야 할 것 같았어요
584
01:06:58,991 --> 01:07:01,082
제 아들도 죽었죠
585
01:07:09,025 --> 01:07:11,081
뭐랄까...
586
01:07:11,157 --> 01:07:13,214
개가 죽자...
587
01:07:16,290 --> 01:07:19,188
전 좋은 아버지가
아녔거든요
588
01:07:25,324 --> 01:07:27,256
걔는 참 착한
아들이었는데
589
01:07:31,858 --> 01:07:34,346
그래서 왠지...
590
01:07:36,991 --> 01:07:40,014
당신이 그러고
있는 걸 보니
591
01:07:40,124 --> 01:07:44,352
돕고 싶다는
생각이 들었어요
592
01:07:46,791 --> 01:07:49,382
그럴 때 있잖아요
593
01:07:59,257 --> 01:08:02,951
나도 모르게
594
01:08:05,758 --> 01:08:07,724
뭔가를 하게 되는...
595
01:08:07,824 --> 01:08:09,187
그런 거요
596
01:08:17,724 --> 01:08:19,690
잠깐 들어가실래요?
597
01:08:24,190 --> 01:08:27,179
난 이 커튼이
맘에 들어요
598
01:08:30,057 --> 01:08:33,046
결국 할부로 사버렸죠
599
01:08:33,157 --> 01:08:37,351
커튼도 할부로
파는지 몰랐네요
600
01:08:40,124 --> 01:08:43,090
어때요?
좋아 보이지 않아요?
601
01:08:43,190 --> 01:08:46,054
어쨌든 이 커튼은
맘에 들어요
602
01:08:46,157 --> 01:08:48,723
색깔이 좋네요
603
01:08:48,724 --> 01:08:50,747
딱 보고
604
01:08:50,858 --> 01:08:55,790
할부로 사려는데
605
01:08:55,891 --> 01:08:58,686
그 자가 그러는 거예요
606
01:08:58,724 --> 01:09:01,315
원래 할부로는
안 판다고
607
01:09:01,424 --> 01:09:03,117
근데 내가
맘에 있었나봐요
608
01:09:03,224 --> 01:09:06,757
어쩔까 하다가 준다길래
609
01:09:06,758 --> 01:09:08,757
전 너무 좋아하며
610
01:09:08,758 --> 01:09:10,849
저희 집에 정말
잘 어울릴 거라며
611
01:09:10,958 --> 01:09:12,787
얼른 사버렸죠
612
01:09:12,891 --> 01:09:16,687
- 그래서 생긴 거죠
- 그랬군요
613
01:09:19,290 --> 01:09:21,813
술을 정말
좋아하시나 보군요
614
01:09:21,924 --> 01:09:24,822
좋은 술이죠
615
01:09:27,257 --> 01:09:33,349
남편도
위스키를 좋아했죠
616
01:09:35,024 --> 01:09:37,855
네, 좋은 술이니까요
617
01:09:41,924 --> 01:09:45,219
- 잠깐만요, 뭐 좀 보여줄게요
- 그러세요
618
01:09:47,324 --> 01:09:48,722
잠시만 계세요
619
01:09:57,824 --> 01:10:01,983
그게 뭐예요?
학교 앨범인가요?
620
01:10:02,057 --> 01:10:03,648
아뇨
621
01:10:03,891 --> 01:10:05,686
그림들이에요
622
01:10:08,990 --> 01:10:12,013
제 남편이
그린 것들이죠
623
01:10:14,357 --> 01:10:15,687
로렌스라고...
624
01:10:15,791 --> 01:10:19,052
제 남편인데
그림을 좋아했어요
625
01:10:23,957 --> 01:10:28,253
근데 감옥에서
사형 당했어요
626
01:10:30,124 --> 01:10:32,215
다 자기 복이죠
627
01:10:36,124 --> 01:10:39,988
이것들은 아들이
그린 거예요
628
01:10:43,224 --> 01:10:45,452
직접요
629
01:10:45,624 --> 01:10:47,852
소질이 있었나 봐요
630
01:10:52,057 --> 01:10:55,353
아빠를 닮았나보군요
631
01:10:55,457 --> 01:10:56,855
그렇죠?
632
01:10:56,957 --> 01:10:59,790
남편이 아이에게
물려준 거라곤
633
01:10:59,791 --> 01:11:01,757
그거 하나예요
634
01:11:01,758 --> 01:11:03,519
그림을 가르쳤죠
635
01:11:03,624 --> 01:11:06,919
피는 못 속이는
거니까요
636
01:11:06,990 --> 01:11:08,650
있잖아요...
637
01:11:11,557 --> 01:11:13,750
착한 애였어요
638
01:11:13,758 --> 01:11:15,848
우리 앤 정말이지
착했다고요
639
01:11:15,957 --> 01:11:18,014
너무나 착하고...
640
01:11:18,124 --> 01:11:19,715
그 앤...
641
01:11:19,824 --> 01:11:22,381
나도 좋아하고...
642
01:11:22,491 --> 01:11:24,787
나를 정말 따랐어요
643
01:11:24,890 --> 01:11:26,913
이해해요
644
01:11:29,557 --> 01:11:32,022
뚱뚱하긴 했어요
645
01:11:33,257 --> 01:11:35,450
보셨으니 아시겠지만
646
01:11:37,923 --> 01:11:40,185
뭐든 사다만 놓으면
647
01:11:40,290 --> 01:11:41,949
다 먹어치웠죠
648
01:11:42,024 --> 01:11:43,684
정말 그랬어요
649
01:11:43,791 --> 01:11:45,723
치킨을 사다놔도
650
01:11:45,823 --> 01:11:49,381
내가 손도 대기 전에
다 먹어치우고
651
01:11:49,491 --> 01:11:53,116
뭐든 그랬다니까요
652
01:11:54,224 --> 01:11:58,247
그런 애는 없을 거예요
653
01:11:59,190 --> 01:12:03,088
사탕이건 초콜릿이건
654
01:12:03,157 --> 01:12:06,214
쇼핑하러 가면
같이 가기라도 하면
655
01:12:06,324 --> 01:12:09,779
초콜릿 자판기 앞에서
동전을 넣고
656
01:12:09,890 --> 01:12:12,879
빨간 사탕이
나올 때까지
657
01:12:13,758 --> 01:12:16,280
계속 버튼을
누르는 거예요
658
01:12:18,724 --> 01:12:21,383
재밌는 친구였군요
659
01:12:23,957 --> 01:12:25,786
그러다 빨간
사탕이 나오면
660
01:12:25,890 --> 01:12:28,822
바로 먹어버렸어요
661
01:12:35,857 --> 01:12:37,084
이봐요...
662
01:12:38,724 --> 01:12:41,121
잘해주려고 했어요
663
01:12:41,257 --> 01:12:45,383
나도 노력은 했어요
664
01:12:45,491 --> 01:12:48,389
좋은 엄마가 되려고...
665
01:12:48,491 --> 01:12:51,719
- 그런 대로 괜찮았죠
- 알아요
666
01:12:53,324 --> 01:12:55,290
난 걔가 뚱뚱한 게
싫었거든요
667
01:12:55,391 --> 01:12:57,856
내 아들이 뚱뚱하다는 걸
참을 수가 없었어요
668
01:12:57,957 --> 01:13:00,150
생각해보세요
뚱뚱한 껌둥이...
669
01:13:00,224 --> 01:13:02,781
누구라도 싫어하죠
그래서 나는 늘...
670
01:13:04,691 --> 01:13:06,815
그 애를 다그쳤죠
671
01:13:06,890 --> 01:13:09,356
그럼 안 된다고 말했죠
672
01:13:09,457 --> 01:13:11,548
껌둥이도 문젠데
뚱뚱하기까지
673
01:13:11,691 --> 01:13:13,316
그게 싫었어요
674
01:13:16,090 --> 01:13:19,715
내가 해줄 게 없네요
675
01:13:20,823 --> 01:13:23,153
당신이 해줄 건...
676
01:13:23,290 --> 01:13:25,949
날 기쁘게 좀 해줘요
677
01:13:26,057 --> 01:13:28,955
기쁘게 해줘요
678
01:13:30,024 --> 01:13:33,320
기분이 좋아지게
679
01:13:35,024 --> 01:13:37,115
그렇게만 해줘요
680
01:13:37,190 --> 01:13:39,383
그럴 수 있겠죠?
681
01:13:39,491 --> 01:13:41,820
정말 그럴 수 있는 거죠?
682
01:13:41,923 --> 01:13:44,082
할 수 있죠?
683
01:13:45,190 --> 01:13:47,418
기쁘게 해줘요
684
01:13:50,090 --> 01:13:52,386
난 남을 기쁘게
잘 못해요
685
01:13:52,491 --> 01:13:56,752
그냥 한번 해봐줘요
기분이라도 좋아지게요
686
01:16:19,157 --> 01:16:22,180
나도 좋았어요
687
01:16:23,357 --> 01:16:25,289
누군가가 필요했어요
688
01:16:25,357 --> 01:16:27,754
정말 필요했어요...
689
01:16:29,957 --> 01:16:32,321
정말이에요
690
01:16:33,890 --> 01:16:36,754
아주 오랜만이었어요
691
01:16:40,957 --> 01:16:42,855
고마웠어요
692
01:17:39,090 --> 01:17:40,817
괜찮아요?
693
01:17:45,224 --> 01:17:48,883
당신 땜에 그런 게
아니란 거 알죠?
694
01:18:01,224 --> 01:18:03,156
아버지?
695
01:18:06,324 --> 01:18:08,119
아버지!
696
01:18:09,157 --> 01:18:12,089
욕탕에 뻗어있다!
697
01:18:15,857 --> 01:18:17,652
왜 그래요?
698
01:18:17,757 --> 01:18:20,689
목욕을 하려다 넘어졌어
699
01:18:21,790 --> 01:18:25,018
조심하시라니까
700
01:18:28,456 --> 01:18:30,581
젠장할!
701
01:18:32,024 --> 01:18:33,785
움직여보세요
702
01:18:38,090 --> 01:18:40,056
- 감각은 있죠?
- 그래
703
01:18:40,157 --> 01:18:41,952
그래요?
704
01:18:45,290 --> 01:18:47,381
난 안 되겠어
705
01:18:47,523 --> 01:18:51,081
- 뭐라고요?
- 죽어야 할까보다
706
01:18:53,423 --> 01:18:56,651
- 그만하세요
- 내 몸도 못 가눠
707
01:18:56,757 --> 01:18:59,985
걸핏하면 넘어지고
708
01:19:00,090 --> 01:19:03,920
전화도 받기 전에
끊어지고
709
01:19:05,090 --> 01:19:08,113
이건 사는 게 아냐
710
01:19:10,124 --> 01:19:12,056
그게 사는 거예요
711
01:19:13,157 --> 01:19:16,884
여자 냄새도
맡은 게 언젠지...
712
01:19:42,324 --> 01:19:44,689
누가 왔어요
713
01:19:44,690 --> 01:19:45,917
어디?
714
01:19:48,890 --> 01:19:50,220
고맙다
715
01:19:52,990 --> 01:19:55,922
- 안녕하세요
- 잘 지내죠?
716
01:19:56,024 --> 01:19:57,853
그럭저럭
717
01:19:59,190 --> 01:20:01,781
웬일이죠?
718
01:20:01,923 --> 01:20:05,787
트럭을 하나 가져왔는데
719
01:20:07,024 --> 01:20:09,319
여기저기 고장이 났어요
720
01:20:09,423 --> 01:20:11,753
손 좀 봐줬으면 해서요
721
01:20:13,190 --> 01:20:16,088
언제까지 필요하죠?
722
01:20:16,190 --> 01:20:18,417
빠르면 좋죠
723
01:20:19,857 --> 01:20:21,255
매기!
724
01:20:21,356 --> 01:20:23,754
그거 만지지 말랬잖아
어서 내려놔
725
01:20:28,323 --> 01:20:31,722
내일 오후까지면
726
01:20:31,723 --> 01:20:33,189
되겠어요?
727
01:20:34,289 --> 01:20:36,153
그래주면 고맙죠
728
01:20:37,723 --> 01:20:41,917
가능하시다면
애들한테 세차도
729
01:20:42,024 --> 01:20:44,615
부탁해도 될까요?
730
01:20:44,790 --> 01:20:46,222
팔까 해서요
731
01:20:46,323 --> 01:20:47,448
그러세요
732
01:20:49,090 --> 01:20:51,113
애들한테 얘기할게요
733
01:20:51,224 --> 01:20:53,019
아마 해드릴 겁니다
734
01:20:55,790 --> 01:20:57,949
받을 수 없어요
735
01:21:00,289 --> 01:21:02,051
아들이 타던 거예요
736
01:21:02,157 --> 01:21:06,486
아들도 아마
그걸 바랄 거예요
737
01:21:06,657 --> 01:21:08,919
싫다는 게
아니라니까요
738
01:21:10,224 --> 01:21:12,883
받을 수 없다는 거지
739
01:21:12,990 --> 01:21:14,853
받으세요
받으셔야 해요
740
01:21:14,957 --> 01:21:16,946
그래야 내가
편해질 거 같아요
741
01:21:22,289 --> 01:21:25,051
빨리 한번
타보기나 해요
742
01:21:28,124 --> 01:21:29,112
어서요
743
01:21:31,990 --> 01:21:37,217
- 신발도 안 신었다고요
- 아무려면 어때요
744
01:21:40,090 --> 01:21:42,056
잘 가는지 보자고요
745
01:21:52,124 --> 01:21:56,181
- 왜 이래요?
- 수동 기어거든요
746
01:22:24,823 --> 01:22:27,755
여기 보험하고
747
01:22:27,857 --> 01:22:29,846
명의변경 서류요
다 바꿔놨어요
748
01:22:29,923 --> 01:22:34,117
- 네
- 저녁때 볼 수 있을까요?
749
01:22:34,190 --> 01:22:38,781
- 그래야겠죠
- 괜찮겠어요?
750
01:22:45,757 --> 01:22:48,450
- 그럼 그때 봐요
- 그래요
751
01:25:15,857 --> 01:25:17,652
행크?
752
01:25:19,523 --> 01:25:20,250
좋아요
753
01:25:20,990 --> 01:25:22,979
집에 없어요?
754
01:25:24,123 --> 01:25:25,020
행크!
755
01:25:27,857 --> 01:25:30,049
레티샤예요
756
01:25:35,723 --> 01:25:38,416
들어갈게요
757
01:25:44,757 --> 01:25:46,279
행크?
758
01:25:47,456 --> 01:25:49,285
누구슈?
759
01:25:52,123 --> 01:25:55,317
누군데 막
들어오는 거지?
760
01:25:55,423 --> 01:25:56,979
죄송합니다
761
01:25:57,089 --> 01:25:59,953
- 그게 저...
- 행크?
762
01:26:00,056 --> 01:26:03,284
- 행크를 찾는다고?
- 네
763
01:26:03,356 --> 01:26:05,720
집에 없나요?
764
01:26:05,823 --> 01:26:07,413
누구냐니까?
765
01:26:08,657 --> 01:26:12,089
레티샤라고 해요
766
01:26:12,189 --> 01:26:13,722
그리고...
767
01:26:13,723 --> 01:26:15,950
행크와는...
768
01:26:17,890 --> 01:26:19,856
친구 사이죠
769
01:26:20,690 --> 01:26:22,849
레티샤?
770
01:26:26,923 --> 01:26:29,047
어쨌거나...
771
01:26:30,289 --> 01:26:32,847
혹시 담배 있수?
772
01:26:32,956 --> 01:26:34,820
네
773
01:26:35,956 --> 01:26:39,047
드려도 되나 모르겠네요
774
01:26:43,790 --> 01:26:45,517
괜찮아요
775
01:26:45,723 --> 01:26:47,746
있으면 빨리 줘봐요
776
01:27:03,390 --> 01:27:05,049
불도 있수?
777
01:27:16,723 --> 01:27:20,678
행크는 없나보죠?
778
01:27:22,156 --> 01:27:24,917
곧 올 거유
779
01:27:25,023 --> 01:27:27,819
내가 걔 애비지
780
01:27:29,790 --> 01:27:32,085
그건 행크 거유?
781
01:27:32,156 --> 01:27:33,645
네
782
01:27:33,757 --> 01:27:35,245
선물이에요
783
01:27:38,223 --> 01:27:40,655
전해주리다
784
01:27:56,189 --> 01:27:57,916
이런!
785
01:28:03,223 --> 01:28:05,280
이런 걸 선물로 받다니
786
01:28:05,423 --> 01:28:07,911
대단한 거라도
해줬나보군
787
01:28:10,323 --> 01:28:12,221
뭘 해줬을 것 같으세요?
788
01:28:12,323 --> 01:28:17,119
껌둥이랑 한번
자줬을라나?
789
01:28:18,922 --> 01:28:20,888
하긴 남자라면
790
01:28:21,989 --> 01:28:24,921
한 번 정도는
해봄직 하지
791
01:28:42,822 --> 01:28:45,947
레티샤! 잠깐만요!
792
01:28:46,056 --> 01:28:47,716
어디 가요?
793
01:28:47,822 --> 01:28:50,755
어디 가냐고요?
794
01:28:50,822 --> 01:28:53,084
- 무슨 일이죠?
- 아버질 만났어요
795
01:28:53,189 --> 01:28:55,382
- 이거 놔요!
- 왜 이래요?
796
01:28:55,690 --> 01:28:58,053
내 말 좀 들어봐요
아버지는...
797
01:28:58,156 --> 01:28:59,588
그만 됐어요
798
01:28:59,690 --> 01:29:03,087
- 말할 기회를 줘요
- 저리 비켜요!
799
01:29:22,056 --> 01:29:24,689
우린 한 가족이다
800
01:29:24,690 --> 01:29:27,383
난 네 애비고
이 점을 명심하거라
801
01:29:31,123 --> 01:29:32,850
행크?
802
01:29:34,856 --> 01:29:37,254
대체 왜 그러는 거냐?
803
01:29:41,856 --> 01:29:44,947
- 다 된 거죠?
- 감사합니다
804
01:29:46,056 --> 01:29:48,988
맨 끝줄은 안 썼는데
805
01:29:49,089 --> 01:29:50,721
상관없어요
806
01:29:50,722 --> 01:29:53,280
거기 밑으로는
하나도 안 썼어요
807
01:29:56,756 --> 01:30:00,189
잘 돌봐주실 거죠?
808
01:30:00,256 --> 01:30:02,921
물론이죠
809
01:30:02,922 --> 01:30:08,014
편하게 가시게 해주세요
810
01:30:08,822 --> 01:30:11,754
아버지를 많이
아끼시나 봐요
811
01:30:14,722 --> 01:30:16,416
그건 아닙니다
812
01:30:16,989 --> 01:30:21,149
어쨌든 아버지니까요
813
01:30:41,256 --> 01:30:44,881
TV는 내일 준대요
814
01:30:45,189 --> 01:30:48,121
드디어 날
버리는 거냐?
815
01:30:48,223 --> 01:30:50,950
잘 돌봐줄 거예요
816
01:30:51,056 --> 01:30:54,454
전화는 밖에 있어요
전화하세요
817
01:30:54,789 --> 01:30:57,255
결국 이거구나
818
01:30:57,256 --> 01:30:58,949
그런 것 같네요
819
01:31:01,289 --> 01:31:02,948
별 수 없지
820
01:31:05,056 --> 01:31:07,079
저도요
821
01:31:09,456 --> 01:31:11,354
이렇게 죽긴 싫은데
822
01:31:13,989 --> 01:31:15,818
저도 이러긴 싫었어요
823
01:31:20,390 --> 01:31:22,185
안녕히 계세요
아버지
824
01:32:19,456 --> 01:32:20,921
또 뭐죠?
825
01:32:23,789 --> 01:32:25,652
차 달라고요?
826
01:32:25,756 --> 01:32:28,382
그게 아녜요
827
01:32:28,490 --> 01:32:30,422
제발 가져요
828
01:32:30,689 --> 01:32:32,178
뭐라고요?
829
01:32:32,289 --> 01:32:35,221
아버지를 보냈어요
830
01:32:38,523 --> 01:32:40,421
이럴 시간 없어요
831
01:32:40,956 --> 01:32:43,751
얘기 좀 했으면
좋겠어요
832
01:32:46,189 --> 01:32:48,121
주문하시겠어요?
833
01:33:21,256 --> 01:33:24,086
- 안녕, 라이러스
- 잘 지내죠?
834
01:33:24,189 --> 01:33:26,882
- 물론이죠
- 레티샤?
835
01:33:29,056 --> 01:33:31,022
여자친구예요
836
01:33:35,189 --> 01:33:38,951
집행관입니다!
계세요?
837
01:33:51,922 --> 01:33:54,411
- 누구세요
- 압류입니다
838
01:33:54,555 --> 01:33:58,044
- 나가주세요
- 잠깐만요
839
01:33:58,156 --> 01:33:59,951
- 나가주세요
- 여기요
840
01:34:00,089 --> 01:34:02,021
전 안 받아요
841
01:34:02,123 --> 01:34:04,112
주인과 얘기해요
842
01:34:04,223 --> 01:34:05,552
돈 있다고요
843
01:34:05,656 --> 01:34:07,679
옷부터 입어요
844
01:34:07,789 --> 01:34:11,778
- 내쫓을 거니까
- 말도 안 돼요!
845
01:34:12,423 --> 01:34:15,855
돈도 곧 다 된다고요
846
01:35:21,156 --> 01:35:23,815
칠을 새로 했어요
847
01:35:23,889 --> 01:35:26,378
손도 좀 보고
848
01:35:27,223 --> 01:35:28,745
그러고 싶어서...
849
01:35:28,856 --> 01:35:31,651
짐은 내가 옮길게요
신경 쓰지 마세요
850
01:35:35,389 --> 01:35:38,588
뭐 먹을 거 좀
만들게요
851
01:35:38,589 --> 01:35:42,385
아무 생각 말고
편히 쉬어요
852
01:35:42,522 --> 01:35:44,681
정말 편하게 쉬면 돼요
853
01:36:33,123 --> 01:36:36,953
- 아들 거예요
- 저기 놓을게요
854
01:36:37,023 --> 01:36:39,012
아들놈 방이죠
855
01:36:41,389 --> 01:36:43,151
네, 여기요
856
01:36:44,889 --> 01:36:46,946
가보고 싶으면 가봐요
857
01:36:53,289 --> 01:36:55,118
봐도 될까요?
858
01:36:55,189 --> 01:36:57,121
물론이죠
859
01:37:04,689 --> 01:37:06,917
걔가 아들이죠
860
01:37:09,922 --> 01:37:11,717
별로 안 닮았네요
861
01:37:13,322 --> 01:37:15,221
엄마를 많이 닮았어요
862
01:37:29,156 --> 01:37:32,315
불편하면 전
마루에서 잘게요
863
01:37:32,422 --> 01:37:34,388
아무래도 혼자가
편할 거 같아서
864
01:37:34,489 --> 01:37:36,853
그러지 말아요
865
01:37:36,922 --> 01:37:39,319
혼자 있는 거 싫어요
866
01:37:40,422 --> 01:37:42,980
혹시 불편할까봐
그래요
867
01:37:45,455 --> 01:37:48,183
당신이 불편한 건
나도 싫어요
868
01:38:14,222 --> 01:38:16,347
당신을 돌봐주고 싶어요
869
01:38:17,956 --> 01:38:19,854
고마워요
870
01:38:19,956 --> 01:38:23,854
난 지금 그럴
사람이 필요해요
871
01:39:00,756 --> 01:39:03,187
괜찮겠어요?
872
01:39:07,389 --> 01:39:08,480
네
873
01:40:10,956 --> 01:40:13,285
괜찮았어요?
874
01:40:15,155 --> 01:40:16,746
네...
875
01:40:26,589 --> 01:40:28,487
정말요?
876
01:40:33,422 --> 01:40:35,081
그래요
877
01:40:39,656 --> 01:40:42,020
거짓말 아니죠?
878
01:40:44,056 --> 01:40:47,453
그런 대로요
879
01:41:02,889 --> 01:41:04,514
왜요?
880
01:41:07,023 --> 01:41:09,887
잠깐만요
881
01:41:12,922 --> 01:41:15,717
아이스크림 좀
사오려고요
882
01:41:19,722 --> 01:41:21,711
- 지금요?
- 네
883
01:41:24,355 --> 01:41:26,878
그러고 싶어졌어요
884
01:41:32,355 --> 01:41:35,150
- 좋아요
- 그럼...
885
01:41:38,022 --> 01:41:40,147
내 것도 사올 거죠?
886
01:41:40,255 --> 01:41:42,153
그럴게요
887
01:41:42,222 --> 01:41:44,313
어떤 종류로?
888
01:41:46,489 --> 01:41:48,148
초코요
889
01:44:55,855 --> 01:44:57,151
여기
890
01:44:58,288 --> 01:45:00,686
초코 아이스크림
사왔어요
891
01:45:03,722 --> 01:45:05,347
괜찮아요?
892
01:45:08,821 --> 01:45:10,878
정말로?
893
01:45:16,988 --> 01:45:18,920
당신은 정말 아름다워요
894
01:45:21,355 --> 01:45:23,344
밖으로 나갈까요?
895
01:45:25,022 --> 01:45:26,988
갑시다
896
01:46:56,122 --> 01:46:59,452
오는 길에
주유소를 지났죠
897
01:46:59,689 --> 01:47:01,813
간판이 맘에 들어요
898
01:47:18,288 --> 01:47:20,652
다 잘 될 거에요