1 00:00:42,948 --> 00:00:48,114 "아바" 2 00:01:42,198 --> 00:01:43,448 저 개 봤어? 3 00:03:25,531 --> 00:03:27,031 너 죽고 싶어? 4 00:03:28,698 --> 00:03:30,031 그만해 5 00:03:31,073 --> 00:03:32,948 그만하라니까! 6 00:03:37,906 --> 00:03:39,698 적당히 해, 후안 7 00:03:40,156 --> 00:03:40,989 덤벼 8 00:03:41,156 --> 00:03:43,739 그만해 개는 왜 데려왔어? 9 00:03:44,656 --> 00:03:45,573 잠깐 얼굴만 보러 왔대 10 00:03:45,739 --> 00:03:47,656 아니 헤시카를 되찾으려고 왔어 11 00:03:49,239 --> 00:03:51,073 우리 사이는 끝이라고 했잖아 12 00:03:52,114 --> 00:03:54,656 부끄럽지도 않아? 다들 널 찍고 있어 13 00:03:54,823 --> 00:03:56,823 뭘 찍는 거야! 꺼져! 14 00:03:56,989 --> 00:03:58,156 물러서요 15 00:03:59,239 --> 00:04:01,114 비켜 주세요 16 00:04:02,323 --> 00:04:03,739 무슨 일이죠? 17 00:04:04,239 --> 00:04:06,864 - 신분증은? - 없어요 18 00:04:07,031 --> 00:04:07,906 따라오시죠 19 00:04:12,156 --> 00:04:13,656 뭘 봐, 이게 재미있어? 20 00:04:27,906 --> 00:04:29,031 아, 짜증 나 엄마! 21 00:04:36,948 --> 00:04:38,989 왜 그러니, 아가? 22 00:04:43,406 --> 00:04:46,448 우리 예쁜이한테서 고약한 냄새가 나네 23 00:05:00,031 --> 00:05:00,948 옳지 24 00:05:02,281 --> 00:05:03,656 개를 기르고 싶어 25 00:05:04,406 --> 00:05:06,323 땀띠약 좀 건네줘 26 00:05:11,614 --> 00:05:13,114 내 말 들었어? 27 00:05:13,698 --> 00:05:16,489 그렇게 크게 말했는데 못 들었겠니 28 00:05:17,781 --> 00:05:18,656 개 기를래 29 00:05:19,948 --> 00:05:22,156 애완동물 싫어했잖아 30 00:05:22,323 --> 00:05:24,073 개라고 다 애완용은 아니야 31 00:05:24,573 --> 00:05:27,114 그건 또 무슨 소리야? 32 00:05:28,573 --> 00:05:30,698 엄마, 기르게 해 줘 33 00:05:32,156 --> 00:05:35,031 생각해 볼게 내일 일찍 일어나야지 34 00:05:35,198 --> 00:05:36,531 예약 취소하자 35 00:05:37,281 --> 00:05:39,281 안 돼 8시에는 나가야지 36 00:05:40,073 --> 00:05:41,948 여름 방학이잖아 37 00:05:42,614 --> 00:05:43,406 그만해 38 00:05:50,573 --> 00:05:52,864 세게 누르면 뭔가 나올까? 39 00:06:18,198 --> 00:06:20,114 - 안 보여? - 안 보여요 40 00:06:22,031 --> 00:06:23,323 어때? 41 00:06:23,489 --> 00:06:24,781 안 보여요 42 00:06:26,156 --> 00:06:27,323 지금은? 43 00:06:30,489 --> 00:06:32,906 불빛 어두워진 것 느꼈어? 44 00:06:35,364 --> 00:06:36,489 아뇨 45 00:06:39,906 --> 00:06:42,198 어두우면 원래 잘 안 보이잖아요 46 00:06:42,698 --> 00:06:43,864 그건 그렇지 47 00:06:44,448 --> 00:06:47,239 색소성 망막염에 대해 설명해 줬지? 48 00:06:47,823 --> 00:06:50,239 시야가 점점 좁아지면서 49 00:06:50,406 --> 00:06:52,698 야간 시력을 잃는 병이야 50 00:06:53,198 --> 00:06:55,239 그러다 시야가 닫히지 51 00:06:55,406 --> 00:06:56,364 네 52 00:06:57,031 --> 00:06:58,781 어린 나이에도 걸릴 수 있어 53 00:07:02,448 --> 00:07:03,656 저는 13살이에요 54 00:07:04,573 --> 00:07:05,656 알아 55 00:07:06,573 --> 00:07:07,781 아바 56 00:07:09,489 --> 00:07:10,614 선생님 말 잘 들어 57 00:07:10,781 --> 00:07:12,323 아바 58 00:07:13,739 --> 00:07:15,239 넌 머지않아 59 00:07:15,823 --> 00:07:18,156 야간 시력을 잃게 될 거야 60 00:07:19,573 --> 00:07:22,489 밤이나 조명이 어두운 곳에서는 61 00:07:24,531 --> 00:07:26,364 아무것도 안 보일 거란다 62 00:07:31,864 --> 00:07:33,448 이쪽을 보렴 63 00:07:38,073 --> 00:07:39,364 - 어머니께 말씀드릴게 - 안 돼요 64 00:07:39,531 --> 00:07:40,906 아바, 어쩔 수 없어 65 00:07:41,906 --> 00:07:43,114 미안하구나 66 00:07:49,156 --> 00:07:50,323 모드 씨 67 00:07:51,114 --> 00:07:52,948 잠깐 들어오세요 68 00:07:55,864 --> 00:07:57,198 무슨 일이죠? 69 00:07:57,364 --> 00:07:58,739 일단 앉으세요 70 00:08:24,406 --> 00:08:26,406 엄마, 애처럼 울지 마 71 00:08:27,614 --> 00:08:28,948 미안해 72 00:08:32,323 --> 00:08:33,989 죽었으면 좋겠어 73 00:08:35,573 --> 00:08:36,698 누가? 74 00:08:37,573 --> 00:08:39,198 우리 여름을 망친 그 의사 75 00:08:40,406 --> 00:08:42,239 우리 불쌍한 아가 76 00:08:47,614 --> 00:08:48,739 얘야 77 00:08:50,198 --> 00:08:51,614 그러다 사고 나 78 00:08:51,781 --> 00:08:54,073 올해 여름 끝내주게 보자, 응? 79 00:08:54,698 --> 00:08:57,198 2주 동안이나 자유의 몸이잖아 80 00:08:58,573 --> 00:09:01,906 우리 여름을 망치겠다고? 엿 먹으라고 해 81 00:09:06,739 --> 00:09:08,073 우리 아가 82 00:10:29,406 --> 00:10:33,156 천천히 밧줄을 당겨서 정지 구역에 요트를 대고 83 00:10:33,323 --> 00:10:35,698 바람을 정면으로 마주해 84 00:10:35,864 --> 00:10:37,114 다들 이해했어? 85 00:10:37,906 --> 00:10:40,864 요트를 바람과 마주하게 세우고 86 00:10:41,031 --> 00:10:42,864 밧줄을 도르래에 걸면 87 00:10:43,031 --> 00:10:45,281 그걸로 준비 끝이야 88 00:10:46,364 --> 00:10:47,656 이제 시작하자 89 00:10:59,948 --> 00:11:01,239 비켜 90 00:11:01,823 --> 00:11:03,198 얼른 비켜 91 00:11:12,323 --> 00:11:14,698 아바 잊지 말고 고글 써 92 00:11:17,031 --> 00:11:19,323 바람을 마주하라니까! 93 00:11:23,031 --> 00:11:24,239 너희들 94 00:11:25,073 --> 00:11:26,156 마티아스 말 잘 들어 95 00:11:26,323 --> 00:11:28,989 초심자 담당이거든 96 00:11:29,156 --> 00:11:31,073 조심해, 사정 안 봐줘 97 00:12:00,864 --> 00:12:02,489 - 나즈굴이야 - 뭐? 98 00:12:02,656 --> 00:12:05,156 무섭지? 새로 왔나 봐 99 00:12:05,323 --> 00:12:07,656 새로운 지배자들이지 100 00:12:07,823 --> 00:12:10,323 - 뭐? - 지도를 찾아봐 101 00:12:10,864 --> 00:12:13,864 타고 다니는 말처럼 새카맣다니까 102 00:12:14,364 --> 00:12:16,448 - 무슨 소리야? - 여기는 지옥이야 103 00:12:16,614 --> 00:12:19,156 날씨도 화창하고 모두 행복해 보이지만 104 00:12:19,323 --> 00:12:22,906 얼마 안 가서 모든 문명이 파괴될 거야 105 00:12:23,323 --> 00:12:25,656 신문을 읽고 주위도 살펴봐 106 00:12:25,823 --> 00:12:27,823 주위에 암흑밖에 없어 107 00:13:07,906 --> 00:13:09,281 드디어 왔네 108 00:13:10,573 --> 00:13:12,073 테테와 인사해 109 00:13:14,906 --> 00:13:16,281 안녕하세요, 테테 110 00:13:16,823 --> 00:13:19,406 내 큰딸 아바야 111 00:13:19,573 --> 00:13:20,656 안녕, 아바 112 00:13:21,948 --> 00:13:23,823 모래 요트는 재미있었니? 113 00:13:25,364 --> 00:13:26,406 몰라 114 00:13:26,989 --> 00:13:28,239 잠깐 물에 들어갈게요 115 00:13:32,323 --> 00:13:33,531 들어와요, 모드 116 00:13:37,364 --> 00:13:38,739 엄마 마음대로 해 117 00:13:42,406 --> 00:13:44,531 같이 놀자 물이 아주 따뜻해 118 00:13:45,323 --> 00:13:46,489 싫어 119 00:16:30,364 --> 00:16:31,989 - 실례합니다 - 뭐예요? 120 00:16:44,781 --> 00:16:46,114 뤼포 121 00:16:48,739 --> 00:16:50,698 뤼포, 물 마셔 122 00:16:59,281 --> 00:17:00,739 잘 자, 뤼포 123 00:17:03,531 --> 00:17:05,031 8월 10일 124 00:17:05,364 --> 00:17:06,989 그의 개를 훔쳤다 125 00:17:07,156 --> 00:17:09,114 물론 들키지는 않았다 126 00:17:13,989 --> 00:17:15,489 이름은 뤼포라고 지었다 127 00:17:16,323 --> 00:17:18,114 늑대같이 생겼다 128 00:17:20,739 --> 00:17:22,239 엄마 왔어 129 00:17:22,406 --> 00:17:23,156 공격! 130 00:17:23,323 --> 00:17:25,073 엄마, 갑자기 왜 이래? 131 00:17:25,989 --> 00:17:27,989 뭐 하는 거야? 132 00:17:31,073 --> 00:17:33,031 어렸을 때 기억나니? 133 00:17:33,198 --> 00:17:34,114 뭐? 134 00:17:34,281 --> 00:17:36,573 밤이 되면 엄마 방에 찾아와서 135 00:17:37,406 --> 00:17:40,614 내 허벅지 사이에 조그만 발을 끼워넣었지 136 00:17:42,489 --> 00:17:43,989 정말 귀여웠어 137 00:17:44,156 --> 00:17:45,323 일어나 138 00:17:46,656 --> 00:17:47,781 내 침대에 눕지 마 139 00:17:51,906 --> 00:17:53,864 뭐 할 말 없니? 140 00:17:54,448 --> 00:17:55,864 영 말이 없잖아 141 00:18:01,531 --> 00:18:02,448 마셔 142 00:18:07,323 --> 00:18:09,031 그 남자랑 사귀어? 143 00:18:10,448 --> 00:18:11,531 잘 모르겠어 144 00:18:12,864 --> 00:18:13,906 어떤 사람 같니? 145 00:18:14,531 --> 00:18:15,739 제비족이야 146 00:18:16,406 --> 00:18:17,989 왜 그렇게 생각해? 147 00:18:18,156 --> 00:18:20,073 엄마보다 훨씬 젊거든 148 00:18:21,073 --> 00:18:21,823 그래? 149 00:18:23,406 --> 00:18:24,573 고맙구나 150 00:18:30,489 --> 00:18:32,239 수면제 한 알만 줘 151 00:18:32,948 --> 00:18:34,448 제정신이니? 152 00:18:34,823 --> 00:18:36,156 자꾸 악몽을 꿔 153 00:18:37,031 --> 00:18:38,406 다시 꾸기 시작했어? 154 00:18:40,031 --> 00:18:41,573 한 번도 멈춘 적 없어 155 00:18:49,948 --> 00:18:51,239 엄마는 안 그래? 156 00:18:52,323 --> 00:18:54,739 엄마는 꿈을 기억 못 해 157 00:18:54,906 --> 00:18:57,781 머리만 대면 잠들고 바로 일어나거든 158 00:18:57,948 --> 00:18:59,239 그게 다야 159 00:18:59,906 --> 00:19:01,323 푹 자는 거지 160 00:19:01,906 --> 00:19:02,989 그래 161 00:19:06,698 --> 00:19:07,864 좋겠네 162 00:19:15,656 --> 00:19:17,031 미안해 163 00:19:17,698 --> 00:19:19,156 그만 자러 가 164 00:19:21,739 --> 00:19:24,906 네 말이 맞아 내일은 더 나아지겠지 165 00:19:25,531 --> 00:19:26,989 부탁이 하나 있어 166 00:19:27,864 --> 00:19:30,698 내일 점심에 이네스 좀 봐 줄래? 167 00:19:30,864 --> 00:19:32,031 두 시간이면 돼 168 00:19:32,198 --> 00:19:33,239 왜? 169 00:19:33,906 --> 00:19:36,781 엄마 도와주는 셈 쳐 주렴 알겠니? 170 00:19:37,781 --> 00:19:39,156 알았어 171 00:19:39,698 --> 00:19:40,948 고마워, 우리 아가 172 00:19:42,114 --> 00:19:43,948 억지로라도 자려고 해 봐 173 00:19:47,114 --> 00:19:48,906 좋은 꿈 꿔 174 00:19:54,656 --> 00:19:56,573 그만 울어! 175 00:19:56,739 --> 00:19:59,031 물 줄게 물 마시고 싶어? 176 00:20:01,114 --> 00:20:02,864 이것 좀 봐 177 00:20:06,489 --> 00:20:10,239 그만 울라고 했잖아! 178 00:20:17,739 --> 00:20:19,323 잘 봐, 그림이 움직여 179 00:20:19,823 --> 00:20:21,156 뚝 그쳐! 180 00:20:36,739 --> 00:20:37,823 8월 11일 181 00:20:38,698 --> 00:20:40,448 뜰에서 뛰노는 꼬마들이 182 00:20:40,614 --> 00:20:43,323 물에 빠져서 사라졌으면 좋겠다 183 00:20:46,489 --> 00:20:49,239 인정하는 단계가 가장 힘들다는 의사 말에 184 00:20:49,573 --> 00:20:51,406 늘 시끄럽던 엄마가 185 00:20:51,656 --> 00:20:53,323 한순간 조용해졌다 186 00:20:58,114 --> 00:20:59,406 뤼포 187 00:21:01,906 --> 00:21:04,781 강해지기 위해 나를 단련할 것이다 188 00:21:08,073 --> 00:21:10,114 다른 감각을 발달시켜야 한다 189 00:21:19,989 --> 00:21:22,114 뤼포, 가자 190 00:21:36,614 --> 00:21:39,573 스카프에서 나는 엄마 냄새에 맘이 편치 않다 191 00:22:00,198 --> 00:22:03,073 눈을 가리자 세상에서 사라진 것 같다 192 00:22:17,781 --> 00:22:20,989 지난밤 꿈에 뱀이 눈을 파고들었다 193 00:22:21,739 --> 00:22:23,239 고통스러웠다 194 00:22:24,531 --> 00:22:26,948 나는 시체와 아이들과 같이 묻혔고 195 00:22:27,114 --> 00:22:28,906 조금씩 몸을 뜯어 먹혔다 196 00:22:31,156 --> 00:22:34,406 처음에는 팔과 다리 곧이어 머리까지 197 00:22:36,406 --> 00:22:37,948 눈에서는 피가 흘렀다 198 00:22:41,614 --> 00:22:43,781 이제 억지로 잠들려고 하지 않는다 199 00:22:51,489 --> 00:22:53,823 여자를 놓고 싸우던 그 남자가 200 00:22:53,989 --> 00:22:55,698 자꾸만 생각난다 201 00:22:57,614 --> 00:22:59,823 여자는 금발에 해처럼 눈부셨지만 202 00:23:01,656 --> 00:23:03,364 나는 어둡고 눈에 띄지 않는다 203 00:23:25,906 --> 00:23:29,489 미쳤어? 이네스는 아직 아기잖아! 204 00:23:29,656 --> 00:23:31,406 애를 몇 시간이나 혼자 내버려 둬? 205 00:23:31,573 --> 00:23:33,031 미친 거 아니니? 206 00:23:33,198 --> 00:23:35,364 어차피 저건 아무 데도 못 나가잖아! 207 00:23:36,739 --> 00:23:37,489 네 방으로 가! 208 00:23:37,656 --> 00:23:40,281 나한테 괜히 짜증 내지 마! 209 00:23:40,448 --> 00:23:41,364 얼른 네 방으로 가! 210 00:23:41,531 --> 00:23:42,948 엄마 애는 엄마가 돌봐 211 00:23:43,114 --> 00:23:45,864 짜증 내는 게 아니라 화내는 거야, 멍청하긴! 212 00:23:48,364 --> 00:23:51,698 엄마는 나 같은 딸을 둬서 불행하겠지 213 00:23:52,573 --> 00:23:53,823 나도 이해한다 214 00:23:57,364 --> 00:24:01,073 시력을 잃고 나서 이런 말을 들으면 어쩌지? 215 00:24:01,239 --> 00:24:02,406 '엄마를 닮았구나' 216 00:24:07,573 --> 00:24:09,698 아바라는 이름의 의미는 ‘나는 바란다’ 인 것 같다 217 00:24:10,864 --> 00:24:12,531 나는 뭘 바라는 걸까? 218 00:29:53,906 --> 00:29:55,656 기분 괜찮아? 219 00:30:31,698 --> 00:30:32,781 뤼포 220 00:30:34,698 --> 00:30:35,698 뤼포 221 00:31:04,781 --> 00:31:05,698 아바? 222 00:31:25,156 --> 00:31:26,323 아바? 223 00:31:29,073 --> 00:31:31,323 멋대로 들어와서 미안해 그냥 갈게 224 00:31:31,489 --> 00:31:32,656 네? 225 00:31:45,823 --> 00:31:47,656 엄마가 집에서 보재요? 226 00:31:47,823 --> 00:31:49,281 그렇게 들었어 227 00:31:49,448 --> 00:31:51,531 그러면 금방 오겠죠 228 00:32:10,739 --> 00:32:11,823 무슨 일 있어? 229 00:32:14,114 --> 00:32:15,406 악몽을 꿨어요 230 00:32:17,989 --> 00:32:19,781 그래, 너희 엄마한테 들었어 231 00:32:20,364 --> 00:32:21,989 네 눈 얘기도 들었지 232 00:32:24,114 --> 00:32:25,906 엄마한테 깊이 빠지지 마요 233 00:32:26,364 --> 00:32:28,239 얄팍한 사람이니까 234 00:32:28,864 --> 00:32:29,989 무슨 말인지 알겠어요? 235 00:32:31,156 --> 00:32:32,531 대충은 236 00:32:35,656 --> 00:32:36,781 남자 친구 있어? 237 00:32:37,114 --> 00:32:38,239 아뇨 238 00:32:38,698 --> 00:32:39,906 왜? 239 00:32:43,739 --> 00:32:45,114 성질이 너무 더럽거든요 240 00:32:46,323 --> 00:32:47,698 누가 그래? 241 00:32:48,406 --> 00:32:49,823 말 안 해도 알아요 242 00:32:50,364 --> 00:32:52,323 엄마도 내가 매정하대요 243 00:32:53,156 --> 00:32:55,031 맞는 말이죠 난 감정이 없으니까 244 00:32:55,698 --> 00:32:56,989 정말? 245 00:32:58,739 --> 00:33:00,406 난 울지도 않아요 246 00:33:02,573 --> 00:33:03,573 진짜예요 247 00:33:06,364 --> 00:33:08,073 가끔은 죽고 싶어요 248 00:33:09,073 --> 00:33:10,531 아마 자살할 걸요 249 00:33:11,989 --> 00:33:13,573 말도 안 되는 소리 250 00:33:13,739 --> 00:33:15,698 - 정말이에요 - 그렇지 않아 251 00:34:55,031 --> 00:34:56,448 뤼포 252 00:35:44,823 --> 00:35:46,198 여기서 뭐 해? 253 00:35:47,489 --> 00:35:49,031 바람에 떠밀렸어 254 00:35:49,198 --> 00:35:50,531 우리 아빠가 죽이려 들 걸 255 00:35:51,281 --> 00:35:52,198 왜? 256 00:35:52,364 --> 00:35:54,781 여자애 혼자 다니면 위험하니까 257 00:36:01,698 --> 00:36:02,864 요트 멋지다 258 00:36:03,781 --> 00:36:05,031 그렇지? 259 00:36:05,198 --> 00:36:08,823 꿈꾸는 여자처럼 완벽해 시속 150km까지 나가 260 00:36:08,989 --> 00:36:09,864 정말? 261 00:36:10,031 --> 00:36:11,323 거의 전쟁 무기야 262 00:36:14,114 --> 00:36:15,489 그 남자애 누구야? 263 00:36:15,864 --> 00:36:17,156 누구? 264 00:36:17,323 --> 00:36:19,114 아까 이야기하던 애 말이야 265 00:36:20,239 --> 00:36:21,739 요트 선생님 아들이야 266 00:36:22,739 --> 00:36:24,281 참 귀엽더라 267 00:36:24,906 --> 00:36:26,614 데이트하기로 했어? 268 00:36:28,948 --> 00:36:30,531 실은 말이야 269 00:36:31,073 --> 00:36:33,156 엄마 첫 경험은 아주 이른 편이었어 270 00:36:34,073 --> 00:36:35,364 무슨 소리야? 271 00:36:35,531 --> 00:36:37,114 딱 너처럼 13살 때였지 272 00:36:37,281 --> 00:36:38,156 엄마 273 00:36:38,323 --> 00:36:40,989 너도 당연히 경험해 보고 싶을 거야 274 00:36:41,156 --> 00:36:42,281 자연스러운 일이거든 275 00:36:42,448 --> 00:36:45,281 가슴과 엉덩이가 나오니까 기분이 이상해지지? 276 00:36:45,781 --> 00:36:47,323 안 들려 277 00:36:47,489 --> 00:36:49,948 엄마가 막을 수는 없어 278 00:36:50,114 --> 00:36:52,948 결국 네가 원하는 대로 하겠지만 279 00:36:53,114 --> 00:36:56,698 17, 18살까지 기다리면 좋겠어 280 00:36:57,323 --> 00:36:57,989 정말이야 281 00:36:58,614 --> 00:37:01,364 괜찮다면 천천히 기다리렴 282 00:37:01,531 --> 00:37:04,614 21살도 괜찮아 늦어도 부끄러운 거 아냐 283 00:37:04,781 --> 00:37:05,864 안 들려 284 00:37:09,823 --> 00:37:11,531 아가, 괜찮니? 285 00:37:14,198 --> 00:37:15,448 우리 아가 286 00:37:18,406 --> 00:37:19,281 미안해 287 00:37:30,573 --> 00:37:31,698 결정했어? 288 00:37:32,448 --> 00:37:33,614 선데로 할게 289 00:37:40,281 --> 00:37:42,281 안녕하세요 주문하실래요? 290 00:37:42,448 --> 00:37:44,406 저는 선데 주문할게요 291 00:37:44,573 --> 00:37:49,448 괜찮다면 바닐라를 초콜릿으로 바꾸고 292 00:37:50,489 --> 00:37:54,656 소스 대신 휘핑크림으로 해 주실래요? 293 00:37:55,406 --> 00:37:56,781 물어볼게요 294 00:37:56,948 --> 00:37:58,031 손님은요? 295 00:37:59,906 --> 00:38:01,073 바나나 스플릿 주세요 296 00:38:01,823 --> 00:38:02,781 알겠어요 297 00:38:07,114 --> 00:38:08,656 눈이 참 예뻤어 298 00:38:09,364 --> 00:38:10,781 독수리처럼 예리하더라 299 00:38:11,198 --> 00:38:12,614 웨이트리스 말이야? 300 00:38:12,781 --> 00:38:14,281 나는 제대로 못 봤어 301 00:38:19,364 --> 00:38:21,614 이번 여름 재미있니? 302 00:38:23,781 --> 00:38:25,864 네 생애 최고로 즐거운 여름을 보내야지 303 00:38:27,614 --> 00:38:29,364 내 생애 최고? 진심이야? 304 00:38:29,531 --> 00:38:31,448 우리 둘 다 즐거우면 좋겠지만 305 00:38:32,573 --> 00:38:34,698 네 행복이 우선이야 306 00:38:36,739 --> 00:38:38,198 엄마가 좋으면 나도 좋아 307 00:38:41,739 --> 00:38:43,531 - 선데 나왔습니다 - 고마워요 308 00:38:44,073 --> 00:38:45,656 바나나 스플릿도요 309 00:38:50,989 --> 00:38:54,073 아바 비밀 하나 말해 줄까? 310 00:38:54,614 --> 00:38:55,656 무슨 비밀? 311 00:38:56,906 --> 00:38:58,323 나, 사랑에 빠진 것 같아 312 00:39:00,364 --> 00:39:02,156 - 정말? - 그래 313 00:39:03,114 --> 00:39:05,239 잘됐네, 나도 기뻐 314 00:39:06,781 --> 00:39:07,864 진심이야? 315 00:39:12,323 --> 00:39:14,323 너도 사랑에 빠졌구나 316 00:39:14,489 --> 00:39:15,739 관둬 317 00:39:17,114 --> 00:39:18,823 누가 이랬어? 318 00:39:18,989 --> 00:39:20,823 후안과 한판 했어 319 00:39:20,989 --> 00:39:23,531 맙소사 후안은 어떻게 됐어? 320 00:39:28,864 --> 00:39:30,739 - 엄마! - 왜? 321 00:39:32,031 --> 00:39:33,073 왜 그래? 322 00:39:35,906 --> 00:39:37,323 맙소사 323 00:39:38,781 --> 00:39:41,156 아바, 얼른 떨어져! 324 00:39:41,614 --> 00:39:43,906 개가 어떻게 집 안까지 들어온 거야? 325 00:39:57,531 --> 00:39:59,781 구급상자 가져와 326 00:40:05,114 --> 00:40:06,739 못 움직이게 붙잡아 327 00:40:07,114 --> 00:40:08,781 내가 앞발을 들게 328 00:40:13,614 --> 00:40:14,781 꽉 잡아 329 00:40:15,948 --> 00:40:16,823 이상하네 330 00:40:16,989 --> 00:40:18,114 베인 자국이 없어 331 00:40:22,864 --> 00:40:25,364 벌어진 상처가 안 보여 332 00:40:28,573 --> 00:40:29,698 뭐? 333 00:40:30,906 --> 00:40:32,531 이 개 피가 아닌가 봐 334 00:40:33,573 --> 00:40:34,698 젠장 335 00:40:57,073 --> 00:40:58,489 괜찮아? 336 00:41:07,948 --> 00:41:09,239 정신 차려 337 00:41:26,614 --> 00:41:28,489 안 돼, 정신 차려 338 00:41:56,948 --> 00:41:58,073 됐어 339 00:42:24,823 --> 00:42:26,364 자, 물 마셔 340 00:42:28,531 --> 00:42:29,823 조금이라도 341 00:42:32,989 --> 00:42:35,448 난 이만 가 볼게 342 00:44:32,448 --> 00:44:35,323 이네스도 따로 맡겼으니까 우리 둘만 남았네 343 00:44:38,781 --> 00:44:41,156 냄새 지독하네 못 참겠다 344 00:44:42,698 --> 00:44:45,114 샤워해야겠어 345 00:45:03,781 --> 00:45:05,114 살 것 같아 346 00:45:06,948 --> 00:45:08,406 거울 좀 보자 347 00:45:08,573 --> 00:45:10,031 비켜 봐 348 00:45:30,364 --> 00:45:31,323 젠장 349 00:45:37,698 --> 00:45:39,198 뭐 하는 거야? 350 00:45:39,656 --> 00:45:41,198 얼굴 근육을 움직이는 거야 351 00:45:41,948 --> 00:45:43,656 주름 예방에 좋거든 352 00:45:46,448 --> 00:45:48,114 오늘 밤 화장하고 나갈까? 353 00:45:48,281 --> 00:45:50,781 아니, 민얼굴이 더 나아 354 00:45:53,198 --> 00:45:55,156 - 엄마가 눈화장해 줄게 - 싫어 355 00:46:07,948 --> 00:46:09,031 잠깐만 356 00:46:13,948 --> 00:46:15,073 이거 입어 357 00:46:21,781 --> 00:46:22,781 그렇지 358 00:46:27,698 --> 00:46:29,114 어디 보자 359 00:46:31,989 --> 00:46:33,531 정말 예쁘네 360 00:46:34,573 --> 00:46:35,489 세상에나 361 00:46:37,156 --> 00:46:38,739 눈을 못 떼겠어 362 00:46:39,823 --> 00:46:42,198 아빠를 닮아서 어둡기도 하고 363 00:46:56,073 --> 00:46:57,906 난 더 이상 엄마를 못 견디겠어 364 00:47:00,739 --> 00:47:02,948 목소리, 냄새, 전부 다 365 00:47:04,614 --> 00:47:06,198 더는 못 참겠어 366 00:47:09,989 --> 00:47:11,364 나 어때? 367 00:47:12,531 --> 00:47:13,948 이류 같아 368 00:47:14,823 --> 00:47:16,198 나는 어때? 369 00:47:16,364 --> 00:47:17,823 독살스러워 370 00:47:18,989 --> 00:47:21,739 그 독이 네 눈을 태우는 것 같아 371 00:47:35,573 --> 00:47:37,114 내가 두려운 게 뭔지 알아? 372 00:47:38,489 --> 00:47:39,531 아니 373 00:47:40,573 --> 00:47:42,531 추한 것만 봐 온 거야 374 00:47:45,614 --> 00:47:46,906 무슨 뜻이야? 375 00:47:50,864 --> 00:47:52,448 나한테 키스하고 싶어? 376 00:47:54,406 --> 00:47:55,781 글쎄, 모르겠어 377 00:47:59,531 --> 00:48:00,906 당장 키스해 봐 378 00:48:01,073 --> 00:48:02,573 지금 하라고? 379 00:48:04,448 --> 00:48:07,323 그렇게까지 말하면 어쩔 수 없네 380 00:48:21,989 --> 00:48:24,781 미안 일부러 그런 건 아니야 381 00:48:32,114 --> 00:48:33,364 기분 좋았어? 382 00:48:33,531 --> 00:48:34,823 누가 우릴 보고 있어 383 00:48:36,698 --> 00:48:37,698 내가 혼내고 올게 384 00:48:47,573 --> 00:48:48,739 아이스크림 먹을래? 385 00:48:48,906 --> 00:48:50,739 그냥 집에 갈게, 마티아스 386 00:48:51,531 --> 00:48:54,323 - 옷 벗으면 있어 줄래? - 아니 387 00:48:55,156 --> 00:48:56,281 나중에 봐 388 00:48:59,531 --> 00:49:00,989 신데렐라 아가씨! 389 00:49:18,364 --> 00:49:19,489 뤼포 390 00:49:21,489 --> 00:49:22,698 산책할까? 391 00:49:40,614 --> 00:49:43,156 취해서 문도 못 열겠어 392 00:49:57,406 --> 00:49:58,656 얘들아, 이리 와 봐 393 00:49:59,198 --> 00:50:02,198 모두 이리 와서 저 방 좀 봐 394 00:50:56,614 --> 00:50:57,323 안녕 395 00:51:03,114 --> 00:51:04,448 뭘 좀 가져왔어 396 00:51:16,323 --> 00:51:17,698 과자도 있고 397 00:51:21,739 --> 00:51:23,073 콜라도 있어 398 00:51:24,531 --> 00:51:26,156 이건 구급상자야 399 00:51:30,239 --> 00:51:31,948 미안해, 이게 다야 400 00:51:36,489 --> 00:51:39,031 이건 소독약, 이건 반창고 401 00:51:39,198 --> 00:51:40,739 발라도 안 따가워 402 00:51:46,823 --> 00:51:48,281 너 주는 거야, 가져 403 00:53:01,073 --> 00:53:02,489 그냥 갈 거야? 404 00:53:03,031 --> 00:53:04,073 기다려 405 00:53:11,156 --> 00:53:12,281 안녕 406 00:53:41,531 --> 00:53:42,906 8월 20일 407 00:53:43,864 --> 00:53:45,906 일출, 오전 6시 50분 408 00:53:46,073 --> 00:53:48,323 일몰, 오후 8시 58분 409 00:53:48,489 --> 00:53:51,656 일조 시간 총 14시간 8분 5일간 시력을 20분 잃었다 410 00:53:55,531 --> 00:53:57,864 이젠 어두워지면 아무것도 안 보인다 411 00:53:58,031 --> 00:54:01,031 마음의 준비를 했는데도 충격적이다 412 00:54:02,823 --> 00:54:04,573 그의 옆에서 잤다 413 00:54:06,656 --> 00:54:08,406 원이 점점 닫히고 414 00:54:08,573 --> 00:54:10,906 어둠 속에서 웅크린 짐승이 기다린다 415 00:54:12,031 --> 00:54:14,156 내 악몽도 사라질까? 416 00:54:17,573 --> 00:54:20,323 악몽을 끝내려면 눈알을 도려내야 한다 417 00:54:21,073 --> 00:54:24,823 마티아스는 문명이 파괴되고 밤이 지배한다고 했다 418 00:54:27,239 --> 00:54:28,656 8월 22일 419 00:54:30,031 --> 00:54:32,364 일출, 오전 6시 52분 420 00:54:33,823 --> 00:54:35,656 일몰, 오후 8시 54분 421 00:54:35,823 --> 00:54:38,156 일조 시간 총 14시간 2분 422 00:54:41,073 --> 00:54:42,364 상처가 낫고 있다 423 00:54:42,531 --> 00:54:44,448 후안의 얼굴은 아름답다 424 00:54:44,614 --> 00:54:47,114 그 얼굴을 못 본다면 가슴이 찢어지겠지 425 00:54:48,573 --> 00:54:52,489 헤어지고 나서는 얼굴이 기억나지 않는다 426 00:54:52,948 --> 00:54:54,948 다시 만나고 싶다 427 00:54:56,323 --> 00:54:58,864 후안을 구하고 나도 구원받고 싶다 428 00:57:07,573 --> 00:57:08,948 옆에 앉아도 돼? 429 00:57:10,531 --> 00:57:11,614 안 돼 430 00:59:08,031 --> 00:59:09,823 왜 콘크리트 잔해에서 살아? 431 00:59:09,989 --> 00:59:11,614 거기서 사는 것 아니야 432 00:59:24,489 --> 00:59:25,364 왜? 433 00:59:26,364 --> 00:59:28,781 - 문질러 봐도 돼? - 그러든가 434 00:59:32,656 --> 00:59:33,864 이거 진흙이야? 435 00:59:34,031 --> 00:59:35,031 응 436 00:59:35,489 --> 00:59:37,198 진흙 묻혀도 괜찮아? 437 00:59:37,614 --> 00:59:38,656 응 438 01:00:00,656 --> 01:00:02,364 너 눈이 이상해 439 01:00:03,323 --> 01:00:04,323 햇빛 때문이야 440 01:03:15,864 --> 01:03:17,823 - 뭐야? - 너 안 보이는구나 441 01:03:18,323 --> 01:03:19,989 이게 뭐야? 442 01:03:20,156 --> 01:03:22,239 - 근시야? - 아무 문제 없어 443 01:03:22,406 --> 01:03:25,823 거짓말하지 마 감자도 못 봤잖아 444 01:03:29,573 --> 01:03:30,989 실은 시력이 안 좋아 445 01:03:31,948 --> 01:03:33,614 그게 무슨 뜻이야? 446 01:03:34,323 --> 01:03:36,156 말 그대로야 447 01:03:37,489 --> 01:03:39,281 지금은 뭐가 보이는데? 448 01:03:39,823 --> 01:03:41,739 밤에는 아무것도 안 보여 449 01:03:42,531 --> 01:03:43,781 낮에는? 450 01:03:43,948 --> 01:03:45,573 낮엔 정상적으로 보여 451 01:03:46,364 --> 01:03:48,448 선명하지는 않아도 잘 보이거든 452 01:03:52,239 --> 01:03:53,323 지금은 앞이 캄캄해? 453 01:03:53,489 --> 01:03:54,364 그래 454 01:03:54,698 --> 01:03:56,448 내 손은 보여? 455 01:03:56,698 --> 01:03:57,198 아니 456 01:04:02,698 --> 01:04:04,323 어둠이 무서워? 457 01:04:05,739 --> 01:04:06,781 아니 458 01:04:09,698 --> 01:04:10,948 가까이 와 459 01:04:13,781 --> 01:04:14,948 어서 460 01:05:03,198 --> 01:05:04,989 후안, 일어나 봐 461 01:05:17,448 --> 01:05:18,823 다리 벌려! 462 01:05:19,239 --> 01:05:20,531 손 머리 위로 올려 463 01:05:21,614 --> 01:05:22,906 손 올리라니까! 464 01:05:23,448 --> 01:05:24,864 프랑스어 알아? 465 01:05:35,489 --> 01:05:36,614 이 녀석 소지품 있어? 466 01:05:37,823 --> 01:05:40,073 - 안에 있어요 - 가져와 467 01:05:45,448 --> 01:05:48,864 쟤 엄마가 미치려 하더라 미성년자한테 이런 짓을 해? 468 01:05:49,031 --> 01:05:51,823 다른 건 없어? 뒤로 한 걸음 물러서 469 01:05:54,239 --> 01:05:55,489 총 내려놔 470 01:05:55,656 --> 01:05:58,614 - 당장 수갑 풀어 - 허튼짓 마 471 01:06:03,448 --> 01:06:04,531 알았어, 지금 풀어줄게 472 01:06:07,573 --> 01:06:08,364 총 버려! 473 01:06:15,239 --> 01:06:16,781 - 어쩌지? - 언덕으로 가자 474 01:06:17,156 --> 01:06:18,198 빨리! 475 01:06:30,156 --> 01:06:31,323 꺼져! 476 01:06:35,906 --> 01:06:37,156 꼼짝 마 477 01:06:39,198 --> 01:06:40,364 움직이지 마 478 01:07:11,073 --> 01:07:12,531 너 거칠구나 479 01:07:13,031 --> 01:07:15,781 - 칼에 찔렸어? - 응 480 01:07:16,698 --> 01:07:18,823 - 누가 찔렀어? - 신경 쓰지 마 481 01:09:29,323 --> 01:09:30,906 나도 한 잔 줄래? 482 01:09:47,114 --> 01:09:48,698 왜 집에 안 가? 483 01:09:48,864 --> 01:09:50,323 다들 나를 싫어해 484 01:09:54,573 --> 01:09:55,656 왜? 485 01:10:04,739 --> 01:10:05,906 사람이라도 죽였어? 486 01:10:06,073 --> 01:10:07,239 무슨 미친 소리야 487 01:10:16,364 --> 01:10:17,989 난 여길 뜰 거야 488 01:10:18,156 --> 01:10:20,323 - 어디로? - 몰라, 어디든 멀리 489 01:10:22,614 --> 01:10:24,531 덴마크에 살았었는데 490 01:10:25,114 --> 01:10:26,323 좋은 나라였지만 491 01:10:26,781 --> 01:10:30,031 반년 내내 날이 흐려서 시기를 잘 골라야 해 492 01:10:30,198 --> 01:10:32,906 우울증 때문에 광선 치료까지 받는 곳이야 493 01:10:33,073 --> 01:10:34,031 뭘 한다고? 494 01:10:35,073 --> 01:10:36,198 광선 치료 495 01:10:36,364 --> 01:10:39,781 박스에 들어가서 빛을 쬐면 기분이 나아져 496 01:10:40,864 --> 01:10:41,781 그렇구나 497 01:10:53,073 --> 01:10:54,406 오토바이로 떠날 거야? 498 01:10:55,239 --> 01:10:56,656 아니, 차로 가야지 499 01:10:57,031 --> 01:10:58,489 그런데 열쇠가 없어 500 01:10:59,114 --> 01:11:00,323 실은 차도 없지 501 01:11:00,489 --> 01:11:01,989 어디 있는데? 502 01:11:02,156 --> 01:11:03,614 우리 구역에 503 01:11:04,364 --> 01:11:05,573 가져오면 안 돼? 504 01:11:05,739 --> 01:11:08,198 말했잖아 나는 발도 못 들여 505 01:11:10,823 --> 01:11:12,031 난 갈 수 있어 506 01:12:09,489 --> 01:12:10,698 어쩌다 생긴 상처야? 507 01:12:14,989 --> 01:12:16,281 칼에 찔렸어 508 01:12:16,448 --> 01:12:17,656 칼이라고? 509 01:12:20,948 --> 01:12:22,698 예전에 옥수수밭에서 510 01:12:29,531 --> 01:12:31,948 칼로 나무 조각을 깎고 있었는데 511 01:12:34,698 --> 01:12:37,323 뱀이 다리로 기어 올라왔어 512 01:12:38,114 --> 01:12:38,864 알겠지? 513 01:12:39,031 --> 01:12:41,573 그래서 칼로 목을 잘라 버렸어 514 01:12:42,031 --> 01:12:45,239 뱀 목이 그렇게 쉽게 잘릴 리 없어 515 01:12:46,156 --> 01:12:47,614 거짓말 같아 516 01:12:48,906 --> 01:12:50,031 그렇지? 517 01:12:51,406 --> 01:12:52,781 하지만 사실이야 518 01:12:52,948 --> 01:12:55,698 꼬리가 미친 듯이 꿈틀거리더라 519 01:12:57,573 --> 01:12:59,906 아무튼 엄마한테 엄청나게 혼났어 520 01:13:01,406 --> 01:13:03,406 여자애가 웬 칼을 갖고 노냐고 521 01:13:03,573 --> 01:13:05,114 맞는 말이잖아 522 01:13:17,406 --> 01:13:18,989 여전히 도울 생각 있어? 523 01:13:19,864 --> 01:13:20,864 응 524 01:13:21,031 --> 01:13:23,031 토요일에 결혼식이 열리는데 525 01:13:23,573 --> 01:13:25,698 여자 도우미를 고용한대 526 01:13:26,573 --> 01:13:28,448 서빙이며 온갖 일들 527 01:13:28,614 --> 01:13:30,864 도우미인 척하는 거야 528 01:13:31,698 --> 01:13:34,198 그렇게 들어가서 차 열쇠랑 529 01:13:35,573 --> 01:13:38,364 신분증 가져오면 너도 데리고 갈게 530 01:13:38,531 --> 01:13:39,364 정말? 531 01:13:39,531 --> 01:13:40,573 응 532 01:13:45,114 --> 01:13:46,989 넌 그 구역에 왜 못 가? 533 01:13:47,406 --> 01:13:49,156 크게 한판 싸웠는데 534 01:13:49,323 --> 01:13:50,781 안 좋게 끝났거든 535 01:13:51,239 --> 01:13:53,281 상대가 만신창이가 됐지 536 01:13:55,448 --> 01:13:56,573 그게 다야 537 01:13:59,073 --> 01:14:00,281 부모님은? 538 01:14:03,614 --> 01:14:05,448 도와줄 사람이 한 명도 없어? 539 01:14:06,239 --> 01:14:07,114 없어 540 01:14:07,281 --> 01:14:09,364 형이 감옥에 있거든 541 01:14:12,573 --> 01:14:14,906 - 얼마 동안? - 24개월 542 01:14:20,323 --> 01:14:21,448 보고 싶어? 543 01:14:27,531 --> 01:14:29,198 왜 싸웠어? 544 01:14:31,948 --> 01:14:33,239 여자 때문이야 545 01:15:01,323 --> 01:15:03,573 귀여운 동물 같아 546 01:15:09,031 --> 01:15:10,239 누가? 547 01:15:36,406 --> 01:15:37,989 그 여자와 왜 헤어졌어? 548 01:15:38,989 --> 01:15:40,489 모르겠어 549 01:15:48,489 --> 01:15:50,198 아직 널 사랑한대? 550 01:15:50,364 --> 01:15:53,156 몰라 맘 편히 좀 씻자 551 01:15:54,323 --> 01:15:55,906 넌 그 여자 사랑해? 552 01:16:00,906 --> 01:16:02,656 아직 사랑해? 553 01:16:06,614 --> 01:16:07,698 말해 봐 554 01:16:08,281 --> 01:16:09,864 닥쳐 555 01:16:26,531 --> 01:16:27,948 이거 먹어 556 01:16:33,156 --> 01:16:34,823 여기가 결혼식 장소야 557 01:16:35,448 --> 01:16:36,656 근처에 강이 있어 558 01:16:36,823 --> 01:16:39,156 - 이게 뭔데? - 잠입 계획이지 559 01:16:40,364 --> 01:16:41,698 여기 강이 하나 있고 560 01:16:41,864 --> 01:16:43,198 이쪽에 하나 더 있어 561 01:16:44,781 --> 01:16:45,864 입구는 이쯤이야 562 01:16:47,614 --> 01:16:49,323 여기까지는 같이 가자 563 01:16:49,823 --> 01:16:52,406 여기가 결혼식 장소인데 564 01:16:52,573 --> 01:16:54,698 신랑 신부는 7시쯤 도착할 거래 565 01:16:54,864 --> 01:16:57,031 그러니까 7시 전에 들어가서 566 01:16:57,198 --> 01:16:59,448 도우미인 척 돕고 있어 567 01:17:00,031 --> 01:17:01,239 네 가명은 쥘리야 568 01:17:04,781 --> 01:17:06,114 왜 그래? 569 01:17:09,739 --> 01:17:11,989 그 여자 못 잊는다고 말했잖아 570 01:17:12,573 --> 01:17:14,114 확실히 알아 둬 571 01:17:14,698 --> 01:17:16,114 난 분명히 경고했어 572 01:17:18,364 --> 01:17:19,448 계속해 573 01:17:20,406 --> 01:17:21,614 일단 들어가면 574 01:17:24,573 --> 01:17:25,864 트레일러가 있는데 575 01:17:27,156 --> 01:17:28,948 세 번째가 내 거야 576 01:17:29,781 --> 01:17:31,239 앞에 작은 개가 있을 거야 577 01:17:31,406 --> 01:17:33,031 치와와처럼 생겼는데 578 01:17:33,198 --> 01:17:34,739 치와와는 아닐지도 몰라 579 01:17:34,906 --> 01:17:36,864 아무튼 아주 작은 개야 580 01:17:37,031 --> 01:17:39,656 검은 가방을 찾아내서 581 01:17:39,823 --> 01:17:42,448 필요한 물건이 들었는지 확인해 582 01:17:42,614 --> 01:17:45,448 작은 주머니 안에 차 열쇠가 있을 거야 583 01:17:46,073 --> 01:17:47,948 차는 여기 세워 뒀어 584 01:17:50,198 --> 01:17:51,281 이쯤에서 다시 만나자 585 01:17:51,448 --> 01:17:53,614 해 지기 전까지 세 시간밖에 없어 586 01:17:54,823 --> 01:17:56,031 걱정 마 587 01:17:56,198 --> 01:17:56,989 좋아 588 01:18:00,948 --> 01:18:02,823 널 사랑해서 도와주는 건 아니야 589 01:18:04,364 --> 01:18:05,948 서로를 위해서지 590 01:18:41,114 --> 01:18:42,739 엄마, 나야 591 01:18:43,073 --> 01:18:45,198 아바, 너 지금 어디야? 592 01:18:45,364 --> 01:18:47,573 엄마, 좀 진정해 593 01:18:47,739 --> 01:18:49,531 지금 진정하게 생겼어? 594 01:18:49,698 --> 01:18:53,698 걱정 말라고 전화했어 금방 돌아갈게 595 01:18:53,864 --> 01:18:55,823 대체 무슨 짓을 한 거야? 596 01:18:55,989 --> 01:18:58,281 경찰한테 다 들었어! 그 남자는 누구야? 597 01:18:58,948 --> 01:19:02,156 진정해, 당장은 아니지만 금방 돌아갈게 598 01:19:02,323 --> 01:19:04,698 금방이라니 대체 언제? 599 01:19:04,864 --> 01:19:06,906 어디로 연락하면 돼? 600 01:19:07,073 --> 01:19:08,989 엄마는 연락 못 해 601 01:19:09,156 --> 01:19:11,823 발신자 번호를 숨겨서 연락 못 할 거야 602 01:19:11,989 --> 01:19:12,656 잘 지내, 엄마 603 01:19:12,823 --> 01:19:14,698 아바, 끊지 마! 604 01:20:33,198 --> 01:20:34,239 후안! 605 01:20:37,073 --> 01:20:37,698 후안! 606 01:20:40,573 --> 01:20:42,656 지금 당신에게 말하고 있어 607 01:20:42,823 --> 01:20:45,739 당신과 함께라면 인생은 아름다워 608 01:23:07,698 --> 01:23:09,198 결혼식 장소는 저기야 609 01:23:09,989 --> 01:23:11,531 작은 다리까지 610 01:23:11,698 --> 01:23:14,739 길을 쭉 따라가면 입구가 나와 611 01:23:15,239 --> 01:23:19,156 회색 네바다가 있을 텐데 그게 내 차야 612 01:23:19,323 --> 01:23:20,448 네바다? 613 01:23:20,989 --> 01:23:22,573 어떻게 생겼는지 알아? 614 01:23:23,448 --> 01:23:24,864 응, 찾을 수 있어 615 01:23:27,281 --> 01:23:28,781 기다릴게 616 01:25:06,198 --> 01:25:07,573 너 누구니? 617 01:25:11,239 --> 01:25:12,114 쥘리예요 618 01:25:12,281 --> 01:25:13,739 무슨 쥘리? 619 01:25:14,156 --> 01:25:15,489 결혼식 도우미예요 620 01:25:15,656 --> 01:25:17,531 쥘리라는 이름은 못 들었는데 621 01:25:18,489 --> 01:25:19,823 테이블 서빙하러 왔어요 622 01:25:19,989 --> 01:25:22,364 누가 널 고용했어? 솔레다드? 623 01:25:22,698 --> 01:25:24,989 대충 어떤 일인지 알아? 624 01:25:28,406 --> 01:25:30,906 일 끝내기 전에는 수당 못 줘 625 01:25:31,531 --> 01:25:32,406 알았어요 626 01:25:32,573 --> 01:25:34,156 그럼 어서 서둘러 627 01:26:23,531 --> 01:26:25,114 거기, 너! 이리 와 628 01:26:45,656 --> 01:26:47,323 검정 하나 빨강 하나씩 놔 629 01:26:56,364 --> 01:26:58,656 펀치가 맛있었으면 좋겠네 630 01:30:06,406 --> 01:30:08,948 - 영장 먼저 보여 줘요 - 여기서는 필요 없어 631 01:30:16,489 --> 01:30:17,656 왜 저래? 632 01:30:17,823 --> 01:30:19,531 주방으로 돌아가 633 01:30:22,823 --> 01:30:23,906 쥘리? 634 01:30:24,739 --> 01:30:25,864 쥘리! 635 01:30:27,489 --> 01:30:28,948 나 좀 도와줄래? 636 01:30:31,448 --> 01:30:34,406 케이크 주위에 꽃을 장식하면 돼 637 01:30:36,031 --> 01:30:37,073 저리 가 638 01:30:37,781 --> 01:30:39,864 이걸 잊으면 안 되지 639 01:30:45,448 --> 01:30:46,989 보기 흉하지? 640 01:30:48,489 --> 01:30:49,948 난 좋은데 641 01:30:55,781 --> 01:30:56,989 헤시카와 아는 사이야? 642 01:30:57,823 --> 01:30:58,948 그렇다고 할 수 있지 643 01:30:59,114 --> 01:31:01,239 결혼하니까 좋대? 644 01:31:01,406 --> 01:31:02,739 그건 모르지 645 01:31:04,906 --> 01:31:06,323 헤시카는 몇 살이야? 646 01:31:06,489 --> 01:31:08,073 16살일 걸 647 01:31:09,781 --> 01:31:11,656 얘들아, 문제가 생겼어 648 01:31:11,823 --> 01:31:15,031 엄마가 경찰 붙잡고 있는데 후안을 찾는대 649 01:31:18,906 --> 01:31:20,656 너희 셋은 케이크 장식해 650 01:31:20,823 --> 01:31:24,114 쥘리, 엄마가 경찰 못 막으면 나한테 말해 651 01:34:21,198 --> 01:34:23,823 이쪽이야, 서둘러! 652 01:34:44,739 --> 01:34:47,281 - 왜 이래요? - 너희 중 찾는 사람이 있다 653 01:34:47,448 --> 01:34:49,739 개를 기르는 18세 남자와 13세 여자애야 654 01:34:49,906 --> 01:34:52,489 누군지 알아? 655 01:34:52,656 --> 01:34:54,906 그만 좀 해요 656 01:34:55,073 --> 01:34:56,031 나가라고요! 657 01:34:57,156 --> 01:34:58,656 대체 왜 이래요? 658 01:34:58,823 --> 01:35:00,573 이스마엘! 659 01:35:00,739 --> 01:35:04,031 젠장, 이 개자식들 뭐 하는 짓이야? 660 01:35:04,198 --> 01:35:06,198 내 결혼식을 망쳤어! 661 01:35:06,364 --> 01:35:08,073 쓰레기 같은 자식들! 662 01:35:21,364 --> 01:35:22,656 걱정 마, 나야 663 01:35:25,989 --> 01:35:28,531 차 열쇠 못 찾았어 664 01:35:46,489 --> 01:35:47,864 이러다 잡히겠어 665 01:36:12,114 --> 01:36:14,031 - 건너서 도망치자 - 미쳤어? 666 01:36:14,198 --> 01:36:17,031 강을 건너려면 나뭇가지가 필요해! 667 01:36:17,573 --> 01:36:18,739 아바 668 01:36:19,781 --> 01:36:20,656 제기랄! 669 01:38:46,448 --> 01:38:47,656 고마워 670 01:39:01,198 --> 01:39:02,531 가자