소시민 시리즈 08화

소시민 시리즈
(여름철 한정) 트로피컬 파르페 사건]
 
 

 

葉じゃわかんないようにできてる
말로는 알 수 없게 돼있어

葉じゃわかんないようにできてる
말로는 알 수 없게 돼있어

言葉じゃわかんないようにできてる
말로는 알 수 없게 돼있어

言葉じゃわかんないようにできてる
말로는 알 수 없게 돼있어

言葉じゃわかんないようにできてる
말로는 알 수 없게 돼있어

言葉じゃわかんないようにできてる
말로는 알 수 없게 돼있어

言葉じゃわかんないようにできてる
말로는 알 수 없게 돼있어

言葉じゃわかんないようにできてる
말로는 알 수 없게 돼있어

言葉じゃわかんないようにできてる
말로는 알 수 없게 돼있어

言葉じゃわかんないようにできてる
말로는 알 수 없게 돼있어

言葉じゃわかんないようにできてる
말로는 알 수 없게 돼있어

言葉じゃわかんないようにできてる
말로는 알 수 없게 돼있어

言葉じゃわかんないようにできてる
말로는 알 수 없게 돼있어

言葉じゃわかんないようにできてる
말로는 알 수 없게 돼있어

言葉じゃわかんないようにできて
말로는 알 수 없게 돼있어

言葉じゃわかんないようにできてる
말로는 알 수 없게 돼있어

れでいいんだ
그거면 충분해

それでいいんだ
그거면 충분해

それでいいんだ
그거면 충분해

それでいいんだ
그거면 충분해

それでいいんだ
그거면 충분해

それでいいん
그거면 충분해

それでいいんだ
그거면 충분해

らまだここに居たいから
우리는 아직 여기 있고 싶으니까

らまだここに居たいから
우리는 아직 여기 있고 싶으니까

僕らまだここに居たいから
우리는 아직 여기 있고 싶으니까

僕らまだここに居たいから
우리는 아직 여기 있고 싶으니까

僕らまだここに居たいから
우리는 아직 여기 있고 싶으니까

僕らまだここに居たいから
우리는 아직 여기 있고 싶으니까

僕らまだここに居たいから
우리는 아직 여기 있고 싶으니까

僕らまだここに居たいから
우리는 아직 여기 있고 싶으니까

僕らまだここに居たいから
우리는 아직 여기 있고 싶으니까

僕らまだここに居たいから
우리는 아직 여기 있고 싶으니까

僕らまだここに居たいから
우리는 아직 여기 있고 싶으니까

僕らまだここに居たいか
우리는 아직 여기 있고 싶으니까

僕らまだここに居たいから
우리는 아직 여기 있고 싶으니까

 

れだけが繋ぎとめた
그것만이 동여매 줬지

それだけが繋ぎとめた
그것만이 동여매 줬지

それだけが繋ぎとめた
그것만이 동여매 줬지

それだけが繋ぎとめた
그것만이 동여매 줬지

それだけが繋ぎとめた
그것만이 동여매 줬지

それだけがぎとめた
그것만이 동여매 줬지

それだけが繋ぎとめた
그것만이 동여매 줬지

それだけが繋ぎとめた
그것만이 동여매 줬지

それだけが繋ぎとめた
그것만이 동여매 줬지

それだけが繋ぎとめ
그것만이 동여매 줬지

それだけが繋ぎとめた
그것만이 동여매 줬지

って似た者同士の僕ら
애초에 닮은 꼴인 우린

だって似た者同士の僕ら
애초에 닮은 꼴인 우린

だって似た者同士の僕ら
애초에 닮은 꼴인 우린

だって似た者同士の僕ら
애초에 닮은 꼴인 우린

だって似た者同士の僕ら
애초에 닮은 꼴인 우린

だって似た同士の僕ら
애초에 닮은 꼴인 우린

だって似た者同士の僕ら
애초에 닮은 꼴인 우린

だって似た者士の僕ら
애초에 닮은 꼴인 우린

だって似た者同士の僕ら
애초에 닮은 꼴인 우린

だって似た者同士の僕ら
애초에 닮은 꼴인 우린

だって似た者同士の僕ら
애초에 닮은 꼴인 우린

だって似た者同士の
애초에 닮은 꼴인 우린

だって似た者同士の僕
애초에 닮은 꼴인 우린

だって似た者同士の僕ら
애초에 닮은 꼴인 우린

の隠された秘密を抱いて
그 감춰진 비밀을 품고서

その隠された秘密を抱いて
그 감춰진 비밀을 품고서

そのされた秘密を抱いて
그 감춰진 비밀을 품고서

その隠された秘密を抱いて
그 감춰진 비밀을 품고서

その隠された秘密を抱いて
그 감춰진 비밀을 품고서

その隠された秘密を抱いて
그 감춰진 비밀을 품고서

その隠された秘密を抱いて
그 감춰진 비밀을 품고서

その隠された秘密を抱いて
그 감춰진 비밀을 품고서

その隠された秘を抱いて
그 감춰진 비밀을 품고서

その隠された秘密を抱いて
그 감춰진 비밀을 품고서

その隠された秘密を抱いて
그 감춰진 비밀을 품고서

その隠された秘密をいて
그 감춰진 비밀을 품고서

その隠された秘密を抱いて
그 감춰진 비밀을 품고서

その隠された秘密を抱い
그 감춰진 비밀을 품고서

その隠された秘密を抱いて
그 감춰진 비밀을 품고서

 

々と毎日が 望んだ日常
담담하게 하루하루가 바랐던 일상

々と毎日が 望んだ日常
담담하게 하루하루가 바랐던 일상

と毎日が 望んだ日常
담담하게 하루하루가 바랐던 일상

淡々と毎日が 望んだ日常
담담하게 하루하루가 바랐던 일상

淡々と毎日が 望んだ日常
담담하게 하루하루가 바랐던 일상

淡々と日が 望んだ日常
담담하게 하루하루가 바랐던 일상

淡々と毎日が 望んだ日常
담담하게 하루하루가 바랐던 일상

淡々と毎が 望んだ日常
담담하게 하루하루가 바랐던 일상

淡々と毎日が 望んだ日常
담담하게 하루하루가 바랐던 일상

淡々と毎日が 望んだ日常
담담하게 하루하루가 바랐던 일상

淡々と毎日が んだ日常
담담하게 하루하루가 바랐던 일상

淡々と毎日が 望んだ日常
담담하게 하루하루가 바랐던 일상

淡々と毎日が 望んだ日常
담담하게 하루하루가 바랐던 일상

淡々と毎日が 望んだ日常
담담하게 하루하루가 바랐던 일상

淡々と毎日が 望んだ
담담하게 하루하루가 바랐던 일상

淡々と毎日が 望んだ日
담담하게 하루하루가 바랐던 일상

淡々と毎日が 望んだ日
담담하게 하루하루가 바랐던 일상

淡々と毎日が 望んだ日常
담담하게 하루하루가 바랐던 일상

たされない想いを暴くのさ
채워지지 않는 마음을 들춰내 봐

満たされない想いを暴くのさ
채워지지 않는 마음을 들춰내 봐

満たされない想いを暴くのさ
채워지지 않는 마음을 들춰내 봐

満たされない想いを暴くのさ
채워지지 않는 마음을 들춰내 봐

満たされない想いを暴くのさ
채워지지 않는 마음을 들춰내 봐

満たされない想いを暴くのさ
채워지지 않는 마음을 들춰내 봐

満たされないいを暴くのさ
채워지지 않는 마음을 들춰내 봐

満たされない想いを暴くのさ
채워지지 않는 마음을 들춰내 봐

満たされない想いを暴くのさ
채워지지 않는 마음을 들춰내 봐

満たされない想いを暴くのさ
채워지지 않는 마음을 들춰내 봐

満たされない想いをくのさ
채워지지 않는 마음을 들춰내 봐

満たされない想いを暴くのさ
채워지지 않는 마음을 들춰내 봐

満たされない想いを暴くのさ
채워지지 않는 마음을 들춰내 봐

満たされない想いを暴くの
채워지지 않는 마음을 들춰내 봐

満たされない想いを暴くのさ
채워지지 않는 마음을 들춰내 봐

が真実でも嘘でも
네가 진실이든 거짓이든

が真実でも嘘でも
네가 진실이든 거짓이든

君が真実でも嘘でも
네가 진실이든 거짓이든

君が実でも嘘でも
네가 진실이든 거짓이든

君が真実でも嘘でも
네가 진실이든 거짓이든

君が真でも嘘でも
네가 진실이든 거짓이든

君が真実でも嘘でも
네가 진실이든 거짓이든

君が真実でも嘘でも
네가 진실이든 거짓이든

君が真実でも嘘でも
네가 진실이든 거짓이든

君が真実でもでも
네가 진실이든 거짓이든

君が真実でも嘘でも
네가 진실이든 거짓이든

君が真実でも嘘で
네가 진실이든 거짓이든

君が真実でも嘘でも
네가 진실이든 거짓이든

うでもよかった
아무래도 좋았어

どうでもよかった
아무래도 좋았어

どうでもよかった
아무래도 좋았어

どうでもよかった
아무래도 좋았어

どうでもよかった
아무래도 좋았어

どうでもよかった
아무래도 좋았어

どうでもよかっ
아무래도 좋았어

どうでもよかった
아무래도 좋았어

すぎてひどい思い出も
너무도 달콤해 지독한 추억도

すぎてひどい思い出も
너무도 달콤해 지독한 추억도

甘すぎてひどい思い出も
너무도 달콤해 지독한 추억도

甘すぎてひどい思い出も
너무도 달콤해 지독한 추억도

甘すぎてひどい思い出も
너무도 달콤해 지독한 추억도

甘すぎてひどい思い出も
너무도 달콤해 지독한 추억도

甘すぎてひどい思い出も
너무도 달콤해 지독한 추억도

甘すぎてひどい思い出も
너무도 달콤해 지독한 추억도

甘すぎてひどいい出も
너무도 달콤해 지독한 추억도

甘すぎてひどい思い出も
너무도 달콤해 지독한 추억도

甘すぎてひどい思い出も
너무도 달콤해 지독한 추억도

甘すぎてひどい思い出
너무도 달콤해 지독한 추억도

甘すぎてひどい思い出も
너무도 달콤해 지독한 추억도

を凪いでく
마음을 가라앉혀 주네

を凪いでく
마음을 가라앉혀 주네

を凪いでく
마음을 가라앉혀 주네

心を凪いでく
마음을 가라앉혀 주네

心を凪いでく
마음을 가라앉혀 주네

心を凪いでく
마음을 가라앉혀 주네

心を凪いで
마음을 가라앉혀 주네

心を凪いでく
마음을 가라앉혀 주네

 

の笑みを解いてみたい
그 웃음을 풀어보고 싶어

その笑みを解いてみたい
그 웃음을 풀어보고 싶어

その笑みを解いてみたい
그 웃음을 풀어보고 싶어

その笑みを解いてみたい
그 웃음을 풀어보고 싶어

その笑みを解いてみたい
그 웃음을 풀어보고 싶어

その笑みを解いてみたい
그 웃음을 풀어보고 싶어

その笑みを解いてみたい
그 웃음을 풀어보고 싶어

その笑みを解いてみたい
그 웃음을 풀어보고 싶어

その笑みを解いてみたい
그 웃음을 풀어보고 싶어

その笑みを解いてみた
그 웃음을 풀어보고 싶어

その笑みを解いてみたい
그 웃음을 풀어보고 싶어

日を選んだ証明も
내일을 택한 증명도

明日を選んだ証明も
내일을 택한 증명도

明日を選んだ証明も
내일을 택한 증명도

明日をんだ証明も
내일을 택한 증명도

明日を選んだ証明も
내일을 택한 증명도

明日を選んだ証明も
내일을 택한 증명도

明日を選んだ証明も
내일을 택한 증명도

明日を選んだ明も
내일을 택한 증명도

明日を選んだ証明も
내일을 택한 증명도

明日を選んだ証
내일을 택한 증명도

明日を選んだ証明
내일을 택한 증명도

明日を選んだ証明も
내일을 택한 증명도

たりぼっちな関係も
단둘인 관계도

ふたりぼっちな関係も
단둘인 관계도

ふたりぼっちな関係も
단둘인 관계도

ふたりぼっちな関係も
단둘인 관계도

ふたりぼっちな関係も
단둘인 관계도

ふたりぼっちな関係も
단둘인 관계도

ふたりぼっちな関係も
단둘인 관계도

ふたりぼっちな係も
단둘인 관계도

ふたりぼっちな関係も
단둘인 관계도

ふたりぼっちな関
단둘인 관계도

ふたりぼっちな関係
단둘인 관계도

ふたりぼっちな関係も
단둘인 관계도

に絡み合う
일그러져 뒤엉키네

に絡み合う
일그러져 뒤엉키네

に絡み合う
일그러져 뒤엉키네

歪に絡み合う
일그러져 뒤엉키네

歪にみ合う
일그러져 뒤엉키네

歪に絡み合う
일그러져 뒤엉키네

歪に絡み合う
일그러져 뒤엉키네

歪に絡み合
일그러져 뒤엉키네

歪に絡み合う
일그러져 뒤엉키네

相はその瞳の中
진상은 그 눈동자 속에

相はその瞳の中
진상은 그 눈동자 속에

はその瞳の中
진상은 그 눈동자 속에

真相はその瞳の中
진상은 그 눈동자 속에

真相はその瞳の中
진상은 그 눈동자 속에

真相はその瞳の中
진상은 그 눈동자 속에

真相はその瞳の中
진상은 그 눈동자 속에

真相はそのの中
진상은 그 눈동자 속에

真相はそのの中
진상은 그 눈동자 속에

真相はその瞳の中
진상은 그 눈동자 속에

真相はその瞳の
진상은 그 눈동자 속에

真相はその瞳の
진상은 그 눈동자 속에

真相はその瞳の中
진상은 그 눈동자 속에

 

하느@harne_

[산야도리 마츠리]

제8화 이리 오렴, 캔디를 주마

 

[무라마츠야 링고아메]

 

네, 알겠습니다

 

네, 부탁드립니다

 

기다리겠습니다

 

일이 이렇게 돼서 미안하구나

곧 경찰이 올 테니, 오늘은...

 

이건 지혜 테스트
소재가 아니야

오사나이가 유괴됐다고!

경찰도 움직이고 있어

내가 나설 자리가 아니야

 

오사나이

미안해             ​
링고아메 4개랑 카늘레 1개 사다줘
미안해             ​

 

미안해             ​
링고아메 4개랑 카늘레 1개 사다줘
미안해             ​
 

미안해             ​
링고아메 4개랑 카늘레 1개 사다줘

미안해             ​
 

 

지금 거신 번호는

전파가 닿지 않는 곳에 있거나
전원이 켜져있지 않아

 

- 뭐야?
- 켄고, 당장 와줘

엄청 매운 탄멘 리벤지야?

오사나이가 유괴됐어

범인한테서
몸값 요구가 있었어

그런 다음 오사나이한테서
메시지가 왔어

감금 장소를 찾아서
경찰을 부를게

부탁이니까 힘을 빌려줘

조고로, 안 웃겨

농담이 아니야!
진짜라고

지금 오사나이 집에
경찰이 가고 있어

너, 따로 의지할 앤 없어?

없어!

 

[코바토 화과자]

 

이건?

이 지도는 나랑
오사나이밖에 안 갖고 있어

이 동네에서
단걸 파는 가게를 망라한

오사나이 특제 맵이야

그리고, 받은 메시지가 이거야

 

카늘레 하나라고?

하나면 이상해?

내가 아는 카늘레는
작은 과자야

과연 하나만 살까?

생각대로야

이건 심부름 의뢰가 아냐

봐봐, 링고아메를 파는
가게는 여기 있어

 

무라마츠야의 링고아메

'오사나이 스위츠 셀렉션 -
여름'의 다음 타겟이야

뭐야, 그건?

 

그리고, 카늘레가
목록에 들어간 가게는

[ ⚬ 레몬시드 카늘레 ]
 
 

[ ⚬ 레몬시드 카늘레 ]
 
​ 레몬시드야 ​

 

찾았다, 여기야

 

전에 오사나이가
수수께끼를 냈어

두 가게 이름을 놓고
그 사이의 가게로 오라고

그 방법이라면
이쯤이란 소린데

쇼핑몰이야

이렇게 남들 눈에 띄는 곳에?

 

거기서 개수가 도움이 돼

 

응용 문제야

 

4:1

무라마츠야에서 4
레몬시드에서 1인 곳

 

[남부 체육관]
 
 

[남부 체육관]
 
​ 여기야 ​

시영 남부 체육관?

어라, 문제 있어?

조고로, 몰라?
거긴 재건축될 거야

지금은 출입 금지인
거대한 폐건물이 됐어

 

여긴 어때?

 

때가 안 꼈어

최근 누군가가
여기에 타고 온 거야

뒷문은 폐쇄되지 않았나 봐

 

왜 그래, 조고로?

저거, 확실힌 안 보이지만
롤리팝 포장지 같아

롤리팝?

막대 달린 캔디

오사나이가 가끔 빨거든

 

사탕을 줄 테니 따라오란
꼬드김에 당한 건 아니겠지?

 

안 웃겨, 켄고

미안

그래서, 결정 났어?

 

아직 알 수 없지만

 

켄고, 저건 뭘까?

 

전에 어디서 봤어

 

저건 아마 보이스 체인저야

 

오사나이 집에 걸려 온
전화 속 목소리는

기계를 거친 목소리였나 봐

신고할까?

 

우선 오사나이를 확인하자

 

조수석이 비어있고, 뒷좌석에
오사나이가 타고 있었다면

범인은 여럿이겠지

최소 둘, 아마 셋일 거야

조심하자

 

어쩔래, 창문 깨고 들어갈까?

아니, 소리로 들키면 위험해

 

저 문은?

 

가보자

 

왜 그래?

이거

 

진짜 말도 안 돼

조고로

쓸모없는 녀석은
쓰레기만도 못하다고

알아~

목소리가...

그래, 어쩔래?

여기까지 왔는데,
오사나이 얼굴을 보고 신고하자

 

제 발로 기어들었다가
내빼다니, 건방지지?

사나에, 걔
다음에 보면 죽인다

좋지

걔, 또 우는 거 아냐?

저번에도 렌치에
엄청 쫄아서 웃겼었지

하지만 잘못한 건 사나에고

그 뭐냐, 자업자박이랄까?

- 자득이겠지
- 어라, 그랬던가?

 

뭐라는 거야

웃긴다

멍청하긴

 

뭐, 그래도
가장 최악인 건 너지

 

얌전한 얼굴 하고서
하는 짓은 아주...

얌전한 얼굴 하고서
하는 짓은 아주...

너 맞지?

 

입 다물지 마

네가 찌른 덕분에
이쪽은 보호관찰 당했다고

그래도 아직 모르는 척
넘어가려고?

하세미한테 엎드리고 빌어

'제가 했습니다' 하고!

그래, 얼른 엎드려!

정말

무슨 말 좀 해봐

 

짜증 난다고, 너

 

정말이라니까

 

네, 오사나이입니다

여보세요
아까 들른 코바토입니다

유키를 찾았어요

 

남부 체육관이에요

폐쇄된 남부 체육관의 격투기실

범인 그룹은 고등학생 정도
여자 5명이고요

 

경찰은 거기 있나요?

넌 누구야?
방금 얘기는 정말이야?

 

전 코바토 조고로

오사나이 유키의 친구입니다

짐작 가는 게 있어서
오사나이를 찾았습니다

오사나이는 지금 묶인 채
범인 그룹에 둘러싸여 있습니다

어서 와주세요

- 남부 체육관 말이지?
- 맞아요

알았어, 5분 안에 갈게

부탁합니다

 

긴장했네...

조고로, 오사나이를
추궁하던 애 봤어?

응, 봤어

그건 이사와 하세미야
틀림없어

 

이사와라면...

카와마타 사나에를
끌어들인 애야

약물 그룹의 리더?

 

듣자 하니 이사와는
상당히 막 나가는 애야

무슨 짓을 할지 몰라

 

얼굴은 봐줄 테니까
일단 팔부터 내놓으실까?

 

하세미, 친절해라

 

사과할 맘 들었어?

 

하지만, 이제 안 멈출 거지만

 

간다

 

저기!

 

이사와

뺨 5번, 펀치가
어깨에 1번, 팔에 1번

엄청 아팠던 명치 2번

정강이를 찬 게 2번

정강이를 차려다
무릎에 맞은 게 1번

그리고

아프다고 했는데
머리카락을 콱 집어당긴 게 1번

 

그리고 뒤에 있는, 호조

도망칠 수 없는 걸 알면서도
묶자고 했어

너무 꽉 묶어서

나, 왠지 지금
손가락 감각이 없어

하지만 괜찮아

아팠지만 괜찮아

조금 입안을 베었지만
그래도 괜찮아

신경 안 쓰니까
신경 쓰지 마

하지만, 그런 걸로 다치면
흉터가 남잖아

그렇게 되면 어떻게 될까

응? 알아?

 

뭐?

그렇게 되면 난

그 흔적을 볼 때마다
떠올릴 것 같아

이사와, 너를

그리고 호조

 

우에노

 

소다

 

하야시

 

잊을 수 없게 될 것 같아

 

그래서?

 

네가 기억한 게 뭐?

여차하면 더 기억하기 쉽게
만들어줄 수도 있는데

 

목 그어줄까?

 

섣불리 움직이면 죽는다?

 

뭐 그래도

넌 죽는 게 낫지!

 

그쯤 해둬, 멍청아

 

그러니까...

 

이 이상 죄를 더하지 마라

 

- 누구야?
- 지나가던 사람

아, 얘도

돌아가
이쪽은 대화 도중이라고

대화라고?

 

웃기지도 않네

 

건드리지 마!

난 피해자라고 했지!

어이!

 

응, 무사해

다친 데도 없어

 

내일 사정을 듣고 싶대

 

미안, 경찰한테
태워달라고 해서 갈게

 

코바토 군, 안 아파?
괜찮아?

 

켄고에 비하면 가볍지

 

도지마 군한테도
고맙다고 해야지

구급차로 갔으니까, 다음번에

 

괜찮을까?

뭐, 어떻게 봐도
가벼운 상처였어

오사나이야말로 괜찮아?

역시 들었어?

 

사실은 여기저기 아파

그 사람, 적당히를 모르고
배를 때리거든

 

그래?

슬슬 갈까요?

 

코바코 군, 와줘서 고마워

 

코바토 군이라면
꼭 와줄 줄 알았어

 

그런 무모한 큰소리는
내가 있는 걸 알고 한 거지?

설마 뛰어들 줄은 몰랐지만

 

시간을 끌려고 했어

 

고맙습니다

아, 그게...

 

별말씀을

 

왜 그래?
맞은 데가 아파?

그것도 있지만

배고파...

 

있지, 오사나이

오늘은 힘들었지?

오사나이가 좋아하는 거 사서
집까지 가져다 줄게

 

됐어, 난 코바토 군한텐
답례를 해야 하는데

에이, 그건 그거
이건 이거지

그래?
그러면...

'오사나이 스위츠 셀렉션 - 여름'의
다음 타겟으로 하자

다음은 아마

 

팅커 링커의 피치 파이!

백도를 써서 엄청,
엄청 맛있어!

 

알았어
그럼 피치 파이 사갈게

고마워

이제 남은 건

세실리아의 여름철 한정
트로피컬 파르페뿐이구나

 

[코바토 화과자]

 

1. 세실리아 여름철 한정 트로피컬 파르페
2. 팅커 링커 피치 파이        ​
3. 무라마츠야 링고아메 ※판매시기 주의!※

 

어서 오세요

 

몇 분이신가요?

그러니까,
누굴 만나기로 했는데요

 

기다렸지?

아냐

 

[ (여름철 한정)     ]
[  트로피컬 파르페   ]
[       3980엔 ]

 

코바토 군 건
내가 사줄게

 

구해준 답례

 

여름철 한정 트로피컬
파르페 2개 주세요

 

저기, 코바토 군

입 다물고 있으면 재미없어

무슨 얘기라도 해봐

 

그럼, 고등학교 2학년의
이 여름방학이

얼마나 유의미했는지에
대해서 조금

 

이번 여름

우리는 소시민답지 않은
대사건에 휘말렸어

 

스위츠 순회를 그저 만끽하던
나랑 오사나이에겐

잊을 수 없는 여름이 됐지

 

하지만

 

유괴당할 걸 알았던 거지?

오사나이

 

This is fate with you

This is fate with you

This is fate with you

This is fate with you

This is fate with you

This is fate with you

This is fate with you

This is fate with you

This is fate with you

This is fate with you

This is fate with you

This is fate with you

This is fate with you

This is fate with you

This is fate with you

This is fate with you

This is fate with you

Hello Mellow 甘い果汁
Hello Mellow 달콤한 과즙

Hello Mellow 甘い果汁
Hello Mellow 달콤한 과즙

Hello Mellow 甘い果汁
Hello Mellow 달콤한 과즙

Hello Mellow 甘い果汁
Hello Mellow 달콤한 과즙

Hello Mellow 甘い果汁
Hello Mellow 달콤한 과즙

Hello Mellow 甘い果汁
Hello Mellow 달콤한 과즙

Hello Mellow 甘い果汁
Hello Mellow 달콤한 과즙

Hello Mellow 甘い果汁
Hello Mellow 달콤한 과즙

Hello Mellow 甘い果汁
Hello Mellow 달콤한 과즙

Hello Mellow 甘い果汁
Hello Mellow 달콤한 과즙

Hello Mellow 甘い果汁
Hello Mellow 달콤한 과즙

Hello Mellow い果汁
Hello Mellow 달콤한 과즙

Hello Mellow 甘い果汁
Hello Mellow 달콤한 과즙

Hello Mellow 甘い果汁
Hello Mellow 달콤한 과즙

Hello Mellow 甘い果
Hello Mellow 달콤한 과즙

Hello Mellow 甘い果
Hello Mellow 달콤한 과즙

Hello Mellow 甘い果汁
Hello Mellow 달콤한 과즙

の痛みも
이 아픔도

この痛みも
이 아픔도

このみも
이 아픔도

この痛みも
이 아픔도

この痛み
이 아픔도

この痛みも
이 아픔도

年味を求めている
올해의 맛을 원하고 있어

味を求めている
올해의 맛을 원하고 있어

今年味を求めている
올해의 맛을 원하고 있어

今年を求めている
올해의 맛을 원하고 있어

今年味を求めている
올해의 맛을 원하고 있어

今年味を求めている
올해의 맛을 원하고 있어

今年味をめている
올해의 맛을 원하고 있어

今年味を求めている
올해의 맛을 원하고 있어

今年味を求めている
올해의 맛을 원하고 있어

今年味を求めている
올해의 맛을 원하고 있어

今年味を求めてい
올해의 맛을 원하고 있어

今年味を求めている
올해의 맛을 원하고 있어

 

ツアツ
앗뜨 앗뜨

アツアツ
앗뜨 앗뜨

アツア
앗뜨 앗뜨

アツアツ
앗뜨 앗뜨

け焦げた砂糖のような硬い表情
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

溶け焦げた砂糖のような硬い表情
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

溶け焦げた砂糖のような硬い表情
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

溶け焦げた砂糖のような硬い表情
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

溶け焦げた砂糖のような硬い表情
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

溶け焦げた砂糖のような硬い表情
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

溶け焦げた砂のような硬い表情
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

溶け焦げた砂糖のような硬い表情
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

溶け焦げた砂糖のような硬い表情
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

溶け焦げた砂糖のような硬い表情
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

溶け焦げた砂糖のような硬い表情
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

溶け焦げた砂糖のような硬い表情
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

溶け焦げた砂糖のようない表情
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

溶け焦げた砂糖のような硬い表情
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

溶け焦げた砂糖のような硬い表情
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

溶け焦げた砂糖のような硬い
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

溶け焦げた砂糖のような硬い表
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

溶け焦げた砂糖のような硬い表
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

溶け焦げた砂糖のような硬い表情
눌러붙은 설탕처럼 딱딱한 표정

党と葛藤繰り返してる
설탕광이랑 갈등을 벌이고 있어

党と葛藤繰り返してる
설탕광이랑 갈등을 벌이고 있어

と葛藤繰り返してる
설탕광이랑 갈등을 벌이고 있어

甘党と葛藤繰り返してる
설탕광이랑 갈등을 벌이고 있어

甘党と葛藤繰り返してる
설탕광이랑 갈등을 벌이고 있어

甘党と藤繰り返してる
설탕광이랑 갈등을 벌이고 있어

甘党と葛藤繰り返してる
설탕광이랑 갈등을 벌이고 있어

甘党と葛繰り返してる
설탕광이랑 갈등을 벌이고 있어

甘党と葛藤繰り返してる
설탕광이랑 갈등을 벌이고 있어

甘党と葛藤繰り返してる
설탕광이랑 갈등을 벌이고 있어

甘党と葛藤繰り返してる
설탕광이랑 갈등을 벌이고 있어

甘党と葛藤繰りしてる
설탕광이랑 갈등을 벌이고 있어

甘党と葛藤繰り返してる
설탕광이랑 갈등을 벌이고 있어

甘党と葛藤繰り返してる
설탕광이랑 갈등을 벌이고 있어

甘党と葛藤繰り返して
설탕광이랑 갈등을 벌이고 있어

甘党と葛藤繰り返してる
설탕광이랑 갈등을 벌이고 있어

 

TEL…

模様の放課後
비가 올 듯한 방과 후

模様の放課後
비가 올 듯한 방과 후

雨模様の放課後
비가 올 듯한 방과 후

雨模の放課後
비가 올 듯한 방과 후

雨模様の放課後
비가 올 듯한 방과 후

雨模様の放課後
비가 올 듯한 방과 후

雨模様の課後
비가 올 듯한 방과 후

雨模様の放課後
비가 올 듯한 방과 후

雨模様の放課
비가 올 듯한 방과 후

雨模様の放課後
비가 올 듯한 방과 후

 

「こんなのはどうだろう」
「이런 건 어떨까」

「こんなのはどうだろう」
「이런 건 어떨까」

「こんなのはどうだろう」
「이런 건 어떨까」

「こんなのはどうだろう」
「이런 건 어떨까」

「こんなのはどうだろう」
「이런 건 어떨까」

「こんなのはどうだろう」
「이런 건 어떨까」

「こんなのはどうだろう」
「이런 건 어떨까」

「こんなのはどうだろう」
「이런 건 어떨까」

「こんなのはどうだろう」
「이런 건 어떨까」

「こんなのはどうだろう」
「이런 건 어떨까」

戯に微笑む
심술궂게 미소 지어

戯に微笑む
심술궂게 미소 지어

に微笑む
심술궂게 미소 지어

悪戯に微笑む
심술궂게 미소 지어

悪戯に微笑む
심술궂게 미소 지어

悪戯に笑む
심술궂게 미소 지어

悪戯に微笑む
심술궂게 미소 지어

悪戯に微笑
심술궂게 미소 지어

悪戯に微笑む
심술궂게 미소 지어

わって
두둥실

ふわって
두둥실

ふわっ
두둥실

ふわって
두둥실

そぎが風に揺れる
가지런한 머리가 바람에 흔들려

そぎが風に揺れる
가지런한 머리가 바람에 흔들려

尼そぎが風に揺れる
가지런한 머리가 바람에 흔들려

尼そぎが風に揺れる
가지런한 머리가 바람에 흔들려

尼そぎが風に揺れる
가지런한 머리가 바람에 흔들려

尼そぎがに揺れる
가지런한 머리가 바람에 흔들려

尼そぎが風に揺れる
가지런한 머리가 바람에 흔들려

尼そぎが風に揺れる
가지런한 머리가 바람에 흔들려

尼そぎが風に揺れる
가지런한 머리가 바람에 흔들려

尼そぎが風に揺れ
가지런한 머리가 바람에 흔들려

尼そぎが風に揺れる
가지런한 머리가 바람에 흔들려

だ僕ら孤独な過去に生きてる
아직 우린 고독한 과거에 살고 있어

まだ僕ら孤独な過去に生きてる
아직 우린 고독한 과거에 살고 있어

まだら孤独な過去に生きてる
아직 우린 고독한 과거에 살고 있어

まだ僕ら孤独な過去に生きてる
아직 우린 고독한 과거에 살고 있어

まだ僕ら孤独な過去に生きてる
아직 우린 고독한 과거에 살고 있어

まだ僕ら孤独な過去に生きてる
아직 우린 고독한 과거에 살고 있어

まだ僕ら孤な過去に生きてる
아직 우린 고독한 과거에 살고 있어

まだ僕ら孤独な過去に生きてる
아직 우린 고독한 과거에 살고 있어

まだ僕ら孤独な過去に生きてる
아직 우린 고독한 과거에 살고 있어

まだ僕ら孤独な過去に生きてる
아직 우린 고독한 과거에 살고 있어

まだ僕ら孤独な過去に生きてる
아직 우린 고독한 과거에 살고 있어

まだ僕ら孤独な過去に生きてる
아직 우린 고독한 과거에 살고 있어

まだ僕ら孤独な過去に生きてる
아직 우린 고독한 과거에 살고 있어

まだ僕ら孤独な過去に生きてる
아직 우린 고독한 과거에 살고 있어

まだ僕ら孤独な過去に生きて
아직 우린 고독한 과거에 살고 있어

まだ僕ら孤独な過去に生きてる
아직 우린 고독한 과거에 살고 있어

賢しさも執念深さも片がつく
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

しさも執念深さも片がつく
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

小賢しさも執念深さも片がつく
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

小賢しさも執念深さも片がつく
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

小賢しさも執念深さも片がつく
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

小賢しさも執念深さも片がつく
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

小賢しさも念深さも片がつく
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

小賢しさも執念深さも片がつく
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

小賢しさも執深さも片がつく
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

小賢しさも執念深さも片がつく
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

小賢しさも執念さも片がつく
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

小賢しさも執念深さも片がつく
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

小賢しさも執念深さも片がつく
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

小賢しさも執念深さも片がつく
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

小賢しさも執念深さもがつく
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

小賢しさも執念深さも片がつく
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

小賢しさも執念深さも片がつく
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

小賢しさも執念深さも片がつ
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

小賢しさも執念深さも片がつく
교활함도 과도한 집념도 결론이 나는

の星を目指した!
저 별을 향했어!

あの星を目指した!
저 별을 향했어!

あのを目指した!
저 별을 향했어!

あの星を目指した!
저 별을 향했어!

あの星を目指した!
저 별을 향했어!

あの星を目指した!
저 별을 향했어!

あの星を目指した!
저 별을 향했어!

あの星を目指した!
저 별을 향했어!

あの星を目指した
저 별을 향했어!

あの星を目指した!
저 별을 향했어!

つかまた
언젠가 다시

いつかまた
언젠가 다시

いつかまた
언젠가 다시

いつかま
언젠가 다시

いつかまた
언젠가 다시

​  から笑える    日々が     ​
진심으로 웃을 수    있는 나날이  ​

​  から笑える    日々が     ​
진심으로 웃을 수    있는 나날이  ​

​  から笑える    日々が     ​
진심으로 웃을 수    있는 나날이  ​

​  心から笑える    日々が     ​
진심으로 웃을 수    있는 나날이  ​

​  心から笑える    日々が     ​
진심으로 웃을 수    있는 나날이  ​

​  心からえる    日々が     ​
진심으로 웃을 수    있는 나날이  ​

​  心から笑える    日々が     ​
진심으로 웃을 수    있는 나날이  ​

​  心から笑える    日々が     ​
진심으로 웃을 수    있는 나날이  ​

​  心から笑える    日々が     ​
진심으로 웃을 수    있는 나날이  ​

​  心から笑える    日々が     ​
진심으로 웃을 수    있는 나날이  ​

​  心から笑える    日々     ​
진심으로 웃을 수    있는 나날이  ​

​  心から笑える    日々が     ​
진심으로 웃을 수    있는 나날이  ​

れても
찾아오더라도

れても
찾아오더라도

れても
찾아오더라도

訪れても
찾아오더라도

訪れて
찾아오더라도

訪れても
찾아오더라도

も闇もないよ
빛도 어둠도 없어

も闇もないよ
빛도 어둠도 없어

も闇もないよ
빛도 어둠도 없어

光も闇もないよ
빛도 어둠도 없어

光ももないよ
빛도 어둠도 없어

光も闇もないよ
빛도 어둠도 없어

光も闇もないよ
빛도 어둠도 없어

光も闇もないよ
빛도 어둠도 없어

光も闇もない
빛도 어둠도 없어

光も闇もないよ
빛도 어둠도 없어

 

も裏でも君だよ
겉으로도 속으로도 너야

も裏でも君だよ
겉으로도 속으로도 너야

も裏でも君だよ
겉으로도 속으로도 너야

表も裏でも君だよ
겉으로도 속으로도 너야

表もでも君だよ
겉으로도 속으로도 너야

表も裏でも君だよ
겉으로도 속으로도 너야

表も裏でも君だよ
겉으로도 속으로도 너야

表も裏でも君だよ
겉으로도 속으로도 너야

表も裏でもだよ
겉으로도 속으로도 너야

表も裏でも君だよ
겉으로도 속으로도 너야

表も裏でも君だ
겉으로도 속으로도 너야

表も裏でも君だよ
겉으로도 속으로도 너야

 

하느@harne_