[All of us]
[Dream save us, us]
ANIME ONE PIECE
夢の果て 海の果て
行きたい場所はそれぞれだ
だけどひとつ 輝ける
伝説をぶち上げてからだ
バチバチ No limit ここからが
ONE PIECE!
All of us 旅人に告ぐ
その夢は
まだ濁っちゃいないか?
眠れない細胞が
くすぐられハジけてく
今も All of us
冒険の途中
All of us 旅人へ告ぐ
意味のない戦いはないんだ
バラバラの文脈が
意思を持ち繋がれば
時の糸が紡ぎ直される
俺たちとともに世界
変わり続けてる
[Dream save us, us]
Subtitled by 가이안트
베가펑크를 찾는
누군가의 책략으로
카메라의 영상이..
하나씩 꺼져 간다
연구소 안에..
누군가 있어
그럴 수가!
명령을 안 듣잖아!
위험해라..
이건 참으로
통신 두절
배리어에 갇힌
모두 계산이
누군가가 우리를..
몰살하려 하고 있다
스텔라!
여기에 있었군요
대체 누가 이런 짓을?
샤카
베가펑크를 발견한
마수가 다가온다
무사해서 다행이야,
이봐..
샤카, 누구랑 온 거지?
샤카!
오하라의 재래!
꽤 추워지는군요
앞으로 얼마나 남았지?
예, 곧 에그 헤드에
곧..말이지?
식사라도 해야지
중장들한테도
예
그분은?
이제부터 식사하십니다
[오로성]
엄중히 경호하도록
예!
あーっす あーっす
US! US!
あーーっす All of us
US! All of us!
26th Op Theme
Title:あーーっす!
Artist:키타다니 히로시
꿈의 끝 바다의 끝
가고 싶은 곳은 제각기 달라
하지만 하나로 빛날 거야
전설을 한바탕 쏘아대면서
호득호득 No limit 이제부터가
원피스!
All of us 모험가에게 전하는
그 꿈은
아직 흐리지는 않을런지?
잠 못 이루는 세포가
근질거려 터져 나와
지금도 All of us
모험의 도중
All of us 모험가에게 전하는
의미 없는 싸움이란 없어
흐트러진 문맥들이
의미를 갖고 이어진다면
시간의 실이 다시 엮일 거야
우리들과 함께 세계는
계속 변해가고 있어
[All of us]
あーっす あーっす
US! US!
あーーっす All of us
US! All of us!
blog.naver.com/chereamante
밀짚모자 일당은
궁지에 몰리고 있다
곤란한 상황이군
이 상황조차
끝난 것이라면
샤캬에게도
바로 풀어드리죠
흑막의 야망!
도착할 예정입니다
연락을 해 두거라
제이가르시아 새턴 성