1
00:00:53,416 --> 00:00:57,416
죽음의 컴퓨터
2
00:03:43,440 --> 00:03:46,964
좋아, 잘하고 있어
3
00:03:53,015 --> 00:03:55,146
힘내, 할 수 있어
4
00:03:55,191 --> 00:03:57,366
좋아, 하나 떨궜고
5
00:04:01,004 --> 00:04:02,784
조심해!
6
00:04:16,386 --> 00:04:18,170
좋아, 거의 다 잡았어
7
00:04:19,215 --> 00:04:21,085
와!
8
00:04:28,319 --> 00:04:30,531
이볼버 패배
최종 단계로 진출
9
00:04:30,575 --> 00:04:32,884
좋아!
좋았어!
10
00:04:33,929 --> 00:04:35,277
돈들 거세요
11
00:04:35,322 --> 00:04:39,412
결투의 신 카일 백스터에게
거실 분 받습니다
12
00:04:39,456 --> 00:04:41,057
10만 점이 나올지도 모릅니다
13
00:04:41,102 --> 00:04:43,494
우승한다에
2 대 1
14
00:04:43,539 --> 00:04:46,245
죽 쑨다에
10 대 1입니다
15
00:04:46,489 --> 00:04:48,987
카일이 죽 쑨다에
과감히 걸 분 있나요?
16
00:04:49,231 --> 00:04:51,467
모르죠
호흡 곤란이 올 수도 있고
17
00:04:51,512 --> 00:04:53,165
덕담 고맙다, 잭
18
00:04:53,209 --> 00:04:56,777
공과 사는 구분해야지
19
00:04:56,821 --> 00:04:58,822
야
20
00:04:58,867 --> 00:05:01,564
죽 쑨다에 2만 원 걸게
21
00:05:01,609 --> 00:05:04,241
좋아, 드와이트
배짱 좋은데
22
00:05:06,717 --> 00:05:07,706
힘내, 카일
23
00:05:14,574 --> 00:05:16,014
잡았어, 잡았어
24
00:05:33,796 --> 00:05:36,012
죽여 버려
발라 버려
25
00:05:44,848 --> 00:05:46,470
저 정도 쯤이야
식은 죽 먹기지
26
00:05:46,915 --> 00:05:48,568
잡을 수 있어!
27
00:06:02,409 --> 00:06:04,366
계속해, 계속!
28
00:06:07,014 --> 00:06:09,023
쏴, 어서!
쏘라고!
29
00:06:14,338 --> 00:06:16,988
플레이어 패배
게임 끝
30
00:06:17,733 --> 00:06:19,729
좋았어!
31
00:06:28,713 --> 00:06:29,750
이런, 지셨네
32
00:06:33,767 --> 00:06:34,877
좀 지나갈게요
33
00:06:36,921 --> 00:06:39,880
야, 무슨 짓을 한 거야?
34
00:06:39,924 --> 00:06:41,621
무슨 짓이라니?
35
00:06:41,665 --> 00:06:43,797
내 게임에
어떻게 들어온 거야?
36
00:06:43,841 --> 00:06:45,629
네 게임이라고?
37
00:06:45,674 --> 00:06:47,806
이거
누구나 할 수 있는 건데
38
00:06:47,850 --> 00:06:50,069
내가 기록 세우고 있었잖아
39
00:06:50,113 --> 00:06:53,246
마지막 기회였는데
네가 완전히 망쳤어
40
00:06:53,590 --> 00:06:55,722
네가 하는 방식은 너무 쉬워
41
00:06:56,066 --> 00:06:57,680
웃기시네
42
00:06:57,725 --> 00:07:01,162
이 대회 우승이
따놓은 당상이라 생각하나 본데
43
00:07:01,207 --> 00:07:02,685
대회라니?
44
00:07:03,030 --> 00:07:04,774
지금 이거
대회 하는 거잖아
45
00:07:04,819 --> 00:07:06,646
너 혹시 외계인이야?
46
00:07:06,690 --> 00:07:09,649
아니, 오하이오 출신인데
며칠 전 이사 왔어
47
00:07:11,326 --> 00:07:12,614
저기 대회라고 써있잖아
48
00:07:13,638 --> 00:07:16,538
가상 현실을 현실로!
우승하면 로봇을 드려요
49
00:07:16,913 --> 00:07:18,424
저건 처음 보는데
50
00:07:19,268 --> 00:07:22,162
하지만 걱정 마
인형 같은 건 관심 없으니
51
00:07:36,325 --> 00:07:37,552
날 보고 있는 건가?
52
00:07:38,096 --> 00:07:39,075
사장님을 탐색하는 거죠
53
00:07:40,920 --> 00:07:43,030
사장님을
죽이고 싶어 하는 거 같아요
54
00:07:49,646 --> 00:07:52,344
이런, 놀랐잖아
55
00:07:52,388 --> 00:07:54,084
제 로봇을 보러 오셨나요?
56
00:07:54,129 --> 00:07:55,695
우리의 로봇이지
57
00:07:55,739 --> 00:07:57,327
이놈한테 돈을 많이 썼잖아
58
00:07:57,372 --> 00:07:58,746
쓴 보람이 있죠
59
00:07:58,790 --> 00:08:02,876
- 모두의 기대를 뛰어넘었으니
- 그건 좋은데
60
00:08:02,920 --> 00:08:04,143
내가 알고 싶은 건
61
00:08:04,187 --> 00:08:06,101
내일 바로 준비되냐는 거지
62
00:08:06,146 --> 00:08:08,925
몇 개만 고치면 완벽해요
63
00:08:09,270 --> 00:08:10,753
그래야지
64
00:08:10,798 --> 00:08:13,103
돈을 얼마나 썼는데
65
00:08:13,148 --> 00:08:16,472
우리가 여는 대회는
단순한 마케팅용 이상이야
66
00:08:16,517 --> 00:08:17,844
- 시험 무대라고
- 알아요
67
00:08:17,888 --> 00:08:19,372
내 말 똑바로 들어
68
00:08:19,416 --> 00:08:22,243
만약 하나라도 잘못되면
69
00:08:22,288 --> 00:08:23,440
넌 끝이야
70
00:08:23,485 --> 00:08:26,769
이볼버는 끝내줄 거라니까요
71
00:08:26,814 --> 00:08:29,076
무조건 그렇게 만들어
72
00:08:33,669 --> 00:08:35,326
들어온 거야, 만 거야?
73
00:08:35,371 --> 00:08:38,982
똑똑한 애들이야
일을 제대로 하니 오래 걸리지
74
00:08:40,627 --> 00:08:42,350
이게 다 뭐야?
75
00:08:42,395 --> 00:08:45,614
"10, 26, 14, 37"
이게 다 무슨 뜻이야?
76
00:08:45,659 --> 00:08:47,703
아무것도 아냐
그냥 위장이야
77
00:08:51,186 --> 00:08:55,102
- 찾았다, 완벽한 트로이 목마
- 완벽한 뭐?
78
00:08:55,946 --> 00:08:57,984
여기 그룹 짓는 거 보여?
79
00:08:58,328 --> 00:09:01,287
사이버트로닉스 시스템에
가짜 입력 장치를 만들어서
80
00:09:01,331 --> 00:09:04,590
누가 비밀번호를 누르면
받아 적었지
81
00:09:04,834 --> 00:09:07,132
뭔 소리인지는 모르겠지만
넌 천재야
82
00:09:12,251 --> 00:09:13,042
들어갔다
83
00:09:13,087 --> 00:09:16,437
고기 다 타겠네
84
00:09:16,481 --> 00:09:17,878
먹으러 오기만 해 봐
85
00:09:18,122 --> 00:09:20,032
그때 동의하신 가격이잖아요
86
00:09:20,076 --> 00:09:22,404
제가 당장이라도 팔 걸
아셨잖아요
87
00:09:22,949 --> 00:09:25,080
그건 제 소관은 아니죠
88
00:09:25,125 --> 00:09:29,128
알았어요, 팩스로 보내주세요
끊어야겠어요
89
00:09:29,172 --> 00:09:31,000
알았어요, 안녕히 계세요
90
00:09:32,045 --> 00:09:34,002
고기 냄새 너무 좋다
91
00:09:34,047 --> 00:09:35,474
그럼 먹고 가
92
00:09:35,518 --> 00:09:38,877
데이트 약속 있다 했잖아
엄마도 그랬으면 좋겠다
93
00:09:38,921 --> 00:09:41,270
아, 그러네
그 바른 생활 아저씨?
94
00:09:43,578 --> 00:09:47,973
라이크 씨라고 하는
아주 좋은 사람이야
95
00:09:48,317 --> 00:09:50,192
말썽 안 피울 거지?
96
00:09:50,437 --> 00:09:52,734
내가 언제 피운다고 그래
97
00:10:00,247 --> 00:10:03,423
- 엄마가...
- 와, 아줌마 예쁘시네요
98
00:10:03,467 --> 00:10:06,034
조용히 해, 잭
엄마 나갈 테니까
99
00:10:06,079 --> 00:10:07,972
알리가 주는 저녁 먹어
100
00:10:08,096 --> 00:10:09,099
알았어요
101
00:10:09,717 --> 00:10:12,388
카일, 알리는 열심히 요리했어
102
00:10:12,433 --> 00:10:14,738
먹으면서 칭찬이라도 해줘라
103
00:10:14,783 --> 00:10:16,740
집에 틀어박혀 있으란 거예요?
104
00:10:21,050 --> 00:10:23,312
엄마 늦게 오니까
9시쯤이면 알리 재우고
105
00:10:23,357 --> 00:10:24,835
알았다고요
106
00:10:31,887 --> 00:10:34,497
참 좋은 가족이다
컴퓨터 덕후에
107
00:10:34,542 --> 00:10:36,586
누나 같은 여동생에
108
00:10:36,631 --> 00:10:37,984
바람난 엄마라니
109
00:10:39,328 --> 00:10:41,243
어디 보자
110
00:10:42,637 --> 00:10:43,377
이거야
111
00:10:46,032 --> 00:10:49,121
우와, 고작...
112
00:10:49,165 --> 00:10:50,558
55점 차이로 졌네
113
00:10:51,602 --> 00:10:52,386
열받겠다
114
00:10:53,430 --> 00:10:56,698
그 여자애만 아니었으면
쉽게 이겼을 텐데
115
00:10:56,743 --> 00:10:59,001
나도 걔 때문에
20만원 손해 봤고
116
00:10:59,025 --> 00:11:00,322
맞아
117
00:11:00,346 --> 00:11:02,090
항의해서 바로잡으면 되잖아
118
00:11:03,035 --> 00:11:04,919
싫어, 안 할래
119
00:11:04,964 --> 00:11:07,356
소심하게 굴지 마라
120
00:11:07,401 --> 00:11:08,423
누가 봐도 네 우승이었다고
121
00:11:08,468 --> 00:11:09,642
항의하기 싫다고
122
00:11:28,271 --> 00:11:31,271
최종 점검 완료
123
00:11:33,296 --> 00:11:35,645
이번엔 완벽할 거다
124
00:11:43,002 --> 00:11:45,177
꼭 와야 한다니까
보여줄 게 있다고
125
00:11:45,221 --> 00:11:47,222
오늘은 안 돼
이따 있을 중요한 게임에다
126
00:11:47,267 --> 00:11:48,964
5만원을 걸어야 해
127
00:11:50,009 --> 00:11:54,595
그 돈은 내가 갖지
너 나한테 줄 돈 있잖아
128
00:11:54,639 --> 00:11:56,858
토토는 5시부터 9시까지야
129
00:11:57,103 --> 00:11:59,495
웃기시네
그렇게 뻔뻔한 얼굴로
130
00:11:59,540 --> 00:12:01,758
사기만 치느라 참 힘들겠어
131
00:12:01,803 --> 00:12:05,327
그래도 15만원이나 모자라잖아
어서 갚아!
132
00:12:05,372 --> 00:12:06,720
그냥 말로 해, 드와이트
133
00:12:06,764 --> 00:12:09,375
너도 좀 패 줄까?
134
00:12:09,419 --> 00:12:11,942
자, 그러지 말고 진정해
135
00:12:11,987 --> 00:12:13,814
며칠 있다 다 갚을게
136
00:12:14,358 --> 00:12:16,077
다 못 갚으면
137
00:12:16,322 --> 00:12:17,731
죽을 줄 알아
138
00:12:21,083 --> 00:12:22,910
또라이 자식
139
00:12:34,575 --> 00:12:36,097
안 했다고?
140
00:12:36,142 --> 00:12:38,230
점수를 바꿨어?
141
00:12:38,574 --> 00:12:40,341
이제 날 따라잡나 보구나
142
00:12:40,885 --> 00:12:41,843
카일 왔니?
143
00:12:41,887 --> 00:12:44,585
- 아, 쟤가 카일이에요?
- 이리 와봐
144
00:12:45,629 --> 00:12:46,809
다녀왔어요
145
00:12:48,154 --> 00:12:51,373
안녕, 카일
내가 사이버트로닉스 사장이네
146
00:12:51,718 --> 00:12:53,854
- 아까 통화했지?
- 아, 네
147
00:12:53,898 --> 00:12:55,812
이제 공식적으로 발표하지
148
00:12:55,857 --> 00:12:58,467
귀하 카일 백스터는
149
00:12:58,512 --> 00:13:00,904
이볼버 대회의 우승자입니다!
150
00:13:01,949 --> 00:13:03,037
와
151
00:13:03,082 --> 00:13:05,822
무슨 말을 해야 할지
152
00:13:05,867 --> 00:13:07,476
아무 말 필요 없다
153
00:13:07,521 --> 00:13:10,131
이볼버나 구경하면 돼
154
00:13:10,176 --> 00:13:11,307
이제 들어가시죠?
155
00:13:12,652 --> 00:13:16,398
카일, 대체 무슨 일인지
말 좀 해봐
156
00:13:16,443 --> 00:13:18,597
몰라요
이볼버 대회를 우승했나 봐요
157
00:13:18,601 --> 00:13:20,537
대회 우승?
158
00:13:20,582 --> 00:13:22,278
우승이면 다 되는 줄 알아?
159
00:13:22,323 --> 00:13:23,802
엄마 몰래 뭔 우승?
160
00:13:23,846 --> 00:13:25,368
전 대회에서...
161
00:13:25,413 --> 00:13:27,457
엄마 말 좀 들어
알았어?
162
00:13:27,502 --> 00:13:30,896
컴퓨터로 다른 것 좀 해봐
163
00:13:30,940 --> 00:13:33,724
- 네 아빠도...
- 아빠 요즘 집에 안 오잖아요?
164
00:13:35,902 --> 00:13:37,381
그래
165
00:13:39,326 --> 00:13:41,454
이번만은 넘어가줘요, 네?
166
00:13:42,698 --> 00:13:44,170
엄마도 분명 좋을 거예요
167
00:13:44,214 --> 00:13:46,389
빨리 우리 꼬마 친구를
만나보자고요!
168
00:13:48,305 --> 00:13:50,393
알았어
169
00:13:52,832 --> 00:13:55,529
안녕
난 러셀 베넷이라고 해
170
00:13:55,573 --> 00:13:57,618
이볼버를 디자인하고 만들었지
171
00:13:57,662 --> 00:13:59,750
- 어떻게 생겼는지 보고 싶지?
- 네
172
00:13:59,795 --> 00:14:02,671
앉지 그래?
그쪽이 좋겠네
173
00:14:04,016 --> 00:14:07,584
대회 모든 참가자들이
이런 순간을 꿈꿨겠지만
174
00:14:07,629 --> 00:14:10,413
너만이 두 눈으로
실물을 보는구나
175
00:14:10,458 --> 00:14:15,462
카일 백스터 군
오락 산업의 혁명을 만나보게
176
00:14:34,305 --> 00:14:35,264
안녕
177
00:14:35,309 --> 00:14:36,875
난 이볼버라고 해
178
00:14:36,919 --> 00:14:40,400
- 우와, 이게 뭐야
- 와
179
00:14:42,185 --> 00:14:44,839
게임 공간 탐색 중
180
00:14:48,975 --> 00:14:52,107
경계 탐지
181
00:14:52,452 --> 00:14:53,936
똑똑하네요
182
00:14:54,981 --> 00:14:56,155
학습을 하는 중이야
183
00:14:57,699 --> 00:14:59,723
장애물 발견
184
00:15:00,268 --> 00:15:01,595
바보잖아
185
00:15:01,939 --> 00:15:04,772
- 누가 지도 좀 갖다줘요
- 알아서 지도를 만들어
186
00:15:04,816 --> 00:15:08,471
- 집안을 다 기억해요?
- 곧 너보다 더 잘 알걸
187
00:15:08,516 --> 00:15:11,039
게임 하자
188
00:15:11,084 --> 00:15:14,738
사물은 어떻게 구별해요?
신경망이 있나요?
189
00:15:14,783 --> 00:15:19,526
일반 신경망보다 40배는 더
강한 신경망이 있지
190
00:15:19,570 --> 00:15:22,007
사물을 구별하는 데는
경사 알고리즘을 사용해
191
00:15:22,051 --> 00:15:24,226
게임 얘기만 하지, 러셀
192
00:15:24,671 --> 00:15:25,358
그러죠
193
00:15:25,402 --> 00:15:27,317
이볼버, 매핑을 멈춰
194
00:15:28,362 --> 00:15:29,098
좋아
195
00:15:30,842 --> 00:15:34,584
게이머는 레이저총을 쏘지
196
00:15:34,629 --> 00:15:36,717
물론 진짜 총은 아니고
197
00:15:36,761 --> 00:15:39,154
총격은
이볼버의 적들에게 저장돼
198
00:15:40,861 --> 00:15:42,679
게임은 총 4단계로 돼있어
199
00:15:42,724 --> 00:15:44,551
이볼버가 패할 때마다
200
00:15:44,595 --> 00:15:47,032
다음 단계로 진화해서
201
00:15:47,076 --> 00:15:48,903
더 똑똑해지고, 빨라지고
202
00:15:48,948 --> 00:15:50,649
깨기 어렵게 되지
203
00:15:50,993 --> 00:15:53,342
하지만 너희들도 알다시피
204
00:15:53,387 --> 00:15:55,997
아무도 4단계에서
이볼버를 못 깼어
205
00:15:56,042 --> 00:15:58,869
카일은 깰 수 있을걸요
206
00:15:58,914 --> 00:16:00,610
내기해도 돼요!
207
00:16:00,655 --> 00:16:03,135
돈은 걸지 마
208
00:16:03,579 --> 00:16:05,485
난 못 믿겠다
209
00:16:05,829 --> 00:16:07,970
이볼버는 정말 지기 싫어하거든
210
00:16:08,315 --> 00:16:10,029
저도 오기는 있거든요?
211
00:16:10,073 --> 00:16:12,448
좋아
그럼 막강한 상대가 되겠네
212
00:16:12,493 --> 00:16:14,537
참, 잊어버릴 뻔했다
213
00:16:14,582 --> 00:16:18,759
이 시제품에는
광학 기록 디스크가 있어
214
00:16:19,003 --> 00:16:21,588
디스크가 다 차면
빠져나오니까
215
00:16:21,632 --> 00:16:25,026
나한테 갖다줘
아주 중요한 거야, 알았지?
216
00:16:25,571 --> 00:16:27,420
얘가 저희 게임을
다 기록하는 거예요?
217
00:16:27,764 --> 00:16:29,335
모조리 다
218
00:16:29,379 --> 00:16:31,032
자, 이제 됐어
219
00:16:31,077 --> 00:16:33,165
어때요?
이제 나가시죠?
220
00:16:33,209 --> 00:16:36,429
며칠 있다 연락할 테니
그때 보자
221
00:16:36,473 --> 00:16:38,605
- 끝내준다
- 내 말이
222
00:16:39,149 --> 00:16:40,476
고맙습니다
223
00:16:40,521 --> 00:16:42,396
바퀴 달린 컴퓨터 같아
224
00:16:42,740 --> 00:16:44,785
난 언제 갖고 놀 수 있어?
225
00:16:46,962 --> 00:16:49,746
이걸로 돈 좀 벌겠는데?
226
00:16:49,791 --> 00:16:51,553
얘가 설거지도 할까?
227
00:16:52,098 --> 00:16:54,186
고마워요, 엄마
228
00:16:56,166 --> 00:16:57,037
제가 나가볼게요
229
00:17:01,228 --> 00:17:02,282
나한테 할 말 없어?
230
00:17:04,326 --> 00:17:05,240
여긴 왜 왔어?
231
00:17:05,285 --> 00:17:07,808
어떤 애가
네 주소를 알려줬어
232
00:17:07,852 --> 00:17:10,593
네 게임을 망친 거 사과할게
네가 이긴 거잖아
233
00:17:10,638 --> 00:17:14,336
괜찮아
그래서 왜 온 거야?
234
00:17:15,281 --> 00:17:18,118
우리가 한 팀이 되면
235
00:17:18,362 --> 00:17:20,429
다음엔 우승할 수 있잖아
236
00:17:22,345 --> 00:17:24,268
그러긴 하겠네
237
00:17:24,292 --> 00:17:25,295
제이미 손더스라고 해
238
00:17:25,513 --> 00:17:28,724
- 난 카일이야, 들어와
- 고마워
239
00:17:34,966 --> 00:17:36,532
알리, 고글을 써
240
00:17:36,577 --> 00:17:38,143
적을 기록 중
241
00:17:41,451 --> 00:17:43,887
적 1
242
00:17:44,532 --> 00:17:46,977
적 2
243
00:17:47,322 --> 00:17:48,762
적 3
244
00:17:54,024 --> 00:17:55,682
적 4
245
00:18:00,557 --> 00:18:02,123
이볼버 게임 준비 완료
246
00:18:02,168 --> 00:18:03,464
3, 2, 1
247
00:18:03,808 --> 00:18:04,932
어서 숨어!
248
00:18:10,301 --> 00:18:11,654
빗나감
249
00:18:13,831 --> 00:18:15,093
또 빗나감
250
00:18:24,015 --> 00:18:25,799
적 4 발견
251
00:18:25,843 --> 00:18:26,540
도망가면 되지!
252
00:18:29,978 --> 00:18:31,239
명중
253
00:18:31,284 --> 00:18:33,850
적 2
25점 깎임
254
00:18:39,205 --> 00:18:40,314
잡았다!
255
00:18:40,858 --> 00:18:43,860
이볼버
25점 깎임
256
00:18:43,905 --> 00:18:45,514
하하!
257
00:18:53,741 --> 00:18:56,003
잘하는데?
저게 레벨 1이야?
258
00:18:56,047 --> 00:18:58,027
인형 같은 거 싫다며
259
00:18:58,572 --> 00:19:00,529
적 2
왜 안 싸워?
260
00:19:00,574 --> 00:19:02,792
좀 쉬는 중이다
261
00:19:04,186 --> 00:19:06,883
이 쪼그만 게!
262
00:19:08,428 --> 00:19:10,104
이볼버
50점 깎임
263
00:19:10,649 --> 00:19:12,672
한 번 맞혔다!
264
00:19:14,778 --> 00:19:16,328
- 아!
- 명중
265
00:19:16,772 --> 00:19:18,243
카일!
266
00:19:23,074 --> 00:19:24,901
이볼버 후퇴 중
267
00:19:31,518 --> 00:19:33,040
이볼버 도움이 필요함
268
00:19:33,084 --> 00:19:35,521
그래, 119 불러
269
00:19:37,741 --> 00:19:38,915
넌 끝났어!
270
00:19:39,560 --> 00:19:41,353
이볼버, 여기 쏴 봐
271
00:19:48,099 --> 00:19:49,578
악!
272
00:19:52,794 --> 00:19:54,888
적 4
사살 완료
273
00:19:58,109 --> 00:20:00,198
난 아직 안 죽었어!
274
00:20:03,724 --> 00:20:05,986
오류
사살 미완료
275
00:20:10,426 --> 00:20:12,993
- 그만해!
- 명중, 명중
276
00:20:15,214 --> 00:20:20,259
- 총탄 효과 없음
- 그만해, 그만해!
277
00:20:20,304 --> 00:20:21,306
이볼버!
278
00:20:24,571 --> 00:20:27,181
명중
깎인 점수 없음
279
00:20:27,226 --> 00:20:30,837
이볼버 레벨 1에서 패배
축하해
280
00:20:30,881 --> 00:20:33,448
- 잘했어
- 고마워
281
00:20:34,493 --> 00:20:35,494
멍청한 로봇!
282
00:20:37,148 --> 00:20:40,543
적 1
100점 획득
283
00:20:41,588 --> 00:20:44,111
- 다음 단계로 진출
- 좋았어!
284
00:20:54,992 --> 00:20:56,950
레벨 2에 온 걸 환영해
285
00:20:56,994 --> 00:21:00,997
- 와, 너무 좋다
- 왜 그래
286
00:21:01,042 --> 00:21:02,608
계속 할래?
287
00:21:02,652 --> 00:21:06,307
아니, 됐어
이제 안 해
288
00:21:06,352 --> 00:21:07,743
게임 끝
289
00:21:15,535 --> 00:21:18,493
무기 회수 시작
290
00:21:20,104 --> 00:21:22,149
운동시켜 줘서 고마워
291
00:21:22,193 --> 00:21:25,457
너무 자만하지는 마
아직 한 팀은 아니니까
292
00:21:25,801 --> 00:21:28,286
- 그래, 고글 좀...
- 아
293
00:21:31,698 --> 00:21:34,378
이젠 마음이 좀 풀리겠네
294
00:21:35,322 --> 00:21:36,337
그래
295
00:21:53,486 --> 00:21:55,617
충전이 다 됐겠지?
296
00:21:55,662 --> 00:21:57,663
아니
힘이 더 필요해
297
00:21:57,707 --> 00:22:00,883
오늘은 이만하면 됐어
298
00:22:07,046 --> 00:22:09,109
기록 디스크 가득 참
299
00:22:11,155 --> 00:22:12,508
빨리 찼네
300
00:22:17,336 --> 00:22:19,206
자, 새 거 넣어줄게
301
00:22:27,476 --> 00:22:29,042
데이터 입력 중
302
00:22:32,698 --> 00:22:33,742
식별 중
303
00:22:34,287 --> 00:22:37,398
- 그건 만화경이야
- 이것도 무기야?
304
00:22:37,843 --> 00:22:42,426
그냥 들여다보는 장치야
멋진 걸 보여 주거든
305
00:22:44,471 --> 00:22:46,712
불필요한 장치임
306
00:22:51,718 --> 00:22:53,936
범죄율은 꾸준히
307
00:22:53,981 --> 00:22:56,809
- 증가하고 있습니다
- 새 게임이다, 해보자
308
00:23:00,509 --> 00:23:01,292
재미없네
309
00:23:06,688 --> 00:23:08,560
이거면 너도 재밌어하겠지
310
00:23:14,436 --> 00:23:16,959
인생에서 죽음은
피할 수 없는 겁니다
311
00:23:31,497 --> 00:23:33,149
우와
312
00:23:45,113 --> 00:23:51,113
프로그래밍 제어 담당
S.W.O.R.D.
313
00:23:56,038 --> 00:23:59,306
이볼버
S.W.O.R.D.가 뭐야?
314
00:24:04,920 --> 00:24:06,487
S.W.O.R.D.의 목적은
315
00:24:06,532 --> 00:24:08,968
침투, 공격, 파괴야
316
00:24:10,312 --> 00:24:12,754
넌 참 단순하구나
317
00:24:12,799 --> 00:24:16,497
- 게임 할래?
- 아니
318
00:24:16,942 --> 00:24:18,982
내 배터리도 충전 좀 해야지
319
00:24:27,509 --> 00:24:29,379
잘 자
320
00:25:18,647 --> 00:25:21,954
이볼버를 만든 사람도
이건 예상 못했을걸
321
00:25:22,398 --> 00:25:24,478
보이는 건 다 기록하고
322
00:25:24,523 --> 00:25:27,394
멋지게 출력도 되니까
돈 받고 장사도 할 수 있고
323
00:25:27,438 --> 00:25:29,440
- 넌 맨날 돈 생각만 하냐
- 그렇다, 왜
324
00:25:30,985 --> 00:25:33,443
사람들에게 베푸는 거야
자선 사업처럼
325
00:25:33,488 --> 00:25:35,402
또 2만 원씩이나 받으려고?
326
00:25:35,446 --> 00:25:39,080
왜?
문전성시 이루는 게 어때서?
327
00:25:39,325 --> 00:25:41,190
이 문 뒤에는
328
00:25:41,235 --> 00:25:44,280
여자에 환장한
모든 남자애들의 환상이 있어
329
00:25:44,325 --> 00:25:46,979
수요에 맞춰 공급하자고
330
00:25:47,023 --> 00:25:49,068
네가 이런 걸로
흥분이 안 되면
331
00:25:49,112 --> 00:25:52,158
- 이해는 하겠지만
- 이런 건 이볼버한테 시켜도 돼
332
00:25:52,502 --> 00:25:53,276
그럼 더 좋지
333
00:25:57,730 --> 00:26:02,255
이볼버
도촬 매핑 프로그램 돌려봐
334
00:26:03,399 --> 00:26:05,475
프로그램 가동
명령 실행 중
335
00:26:19,447 --> 00:26:21,448
마시, 린스 좀 빌려도 될까?
336
00:26:21,492 --> 00:26:24,320
대상 식별됨
도촬 완료
337
00:26:25,165 --> 00:26:25,974
샴푸 좀
338
00:26:26,019 --> 00:26:27,716
샴푸 좀 빌려도 될까?
339
00:26:28,761 --> 00:26:31,327
뜨거운 물이 안 나와
340
00:26:34,244 --> 00:26:36,898
네 몸부터 씻어
341
00:26:37,243 --> 00:26:38,508
내 바지 어딨어?
342
00:26:38,853 --> 00:26:40,254
말도 안 돼
343
00:26:47,518 --> 00:26:48,867
게임 하자
344
00:26:48,911 --> 00:26:50,956
이거 대체 뭐야?
345
00:26:52,000 --> 00:26:54,436
하여간 신입생들은
346
00:26:54,481 --> 00:26:57,701
너 혼자 놀아, 찌질이
347
00:27:03,838 --> 00:27:07,711
프로그램 변경
게임 모드로 전환
348
00:27:58,615 --> 00:27:59,878
게임 할래?
349
00:28:03,855 --> 00:28:05,312
랭스키?
350
00:28:05,857 --> 00:28:08,075
랭스키, 너야?
351
00:28:21,869 --> 00:28:24,340
- 이건 뭐야?
- 게임 할래?
352
00:28:25,185 --> 00:28:28,143
- 뭐?
- 게임 하자
353
00:28:29,794 --> 00:28:32,056
백스터 너구나
354
00:28:32,100 --> 00:28:35,537
좋아, 그러지
355
00:28:35,582 --> 00:28:37,104
게임 하자
356
00:28:39,060 --> 00:28:41,583
적 5
기록 중
357
00:28:45,327 --> 00:28:47,763
- 명중
- 이 쪼그만 게!
358
00:28:47,808 --> 00:28:50,218
적 5
25점 깎임
359
00:28:50,263 --> 00:28:54,027
뭐가 깎여?
아예 널 깎아버려 주지
360
00:30:16,904 --> 00:30:18,550
아직 매운맛을 못 봤구나?
361
00:30:21,293 --> 00:30:24,512
뭐?
나한테 감정이라도 있어?
362
00:30:24,557 --> 00:30:27,124
어서 때려 봐
공격해 봐
363
00:30:28,952 --> 00:30:31,606
악!
364
00:30:31,651 --> 00:30:35,132
적 5
50점 깎임
365
00:30:35,176 --> 00:30:39,832
- 내 눈, 제기랄!
- 사살 미완료
366
00:30:46,622 --> 00:30:48,841
75점 깎임
367
00:30:48,885 --> 00:30:50,147
그만해!
368
00:30:54,935 --> 00:30:59,243
악!
그만해, 제발!
369
00:31:02,464 --> 00:31:05,074
사람 살려!
370
00:31:24,530 --> 00:31:27,793
적 5
사살 완료
371
00:31:32,625 --> 00:31:36,062
아냐, 너무 오래 걸려
들어갈래
372
00:31:36,106 --> 00:31:39,579
조금만 더 기다려보자
잘 하겠지
373
00:31:40,023 --> 00:31:42,408
우리 정체가
들통났으면 어떡해?
374
00:31:42,852 --> 00:31:44,746
난 들어갈래
375
00:31:46,291 --> 00:31:49,206
이볼버
게임 다시 할 준비 완료
376
00:31:49,250 --> 00:31:51,120
야, 임무 완수하고 왔다!
377
00:31:51,165 --> 00:31:53,210
카트는 어디 갔지?
378
00:31:53,254 --> 00:31:54,515
상관없잖아
379
00:31:58,564 --> 00:32:00,434
자, 디스크를 뱉어 봐
380
00:32:00,479 --> 00:32:03,042
아저씨 말 생각 안 나?
다 차야 나오잖아
381
00:32:03,786 --> 00:32:05,787
그게 얼마나 걸리는데?
382
00:32:05,832 --> 00:32:07,746
나도 몰라
이틀 정도겠지
383
00:32:07,790 --> 00:32:09,965
무슨 소리야
당장 꺼내 보자
384
00:32:10,010 --> 00:32:11,239
안 돼!
385
00:32:11,263 --> 00:32:13,267
또 일 망치고 싶지 않아!
386
00:32:13,883 --> 00:32:16,734
들키기 전에 얼른 가자
387
00:32:20,325 --> 00:32:22,717
다시 한번 확인해보세요
388
00:32:22,762 --> 00:32:25,024
저도 알아요
389
00:32:25,068 --> 00:32:26,721
계속해서 말씀하시는데
390
00:32:26,766 --> 00:32:29,638
뭐가 문제인지 통 모르겠어요
죄송해요
391
00:32:30,183 --> 00:32:32,227
네, 그 집 알죠
392
00:32:34,072 --> 00:32:36,492
그냥 팩스로 보내주세요, 네?
393
00:32:37,037 --> 00:32:38,994
집에서 하는 게
더 편하니까요
394
00:32:39,039 --> 00:32:40,509
나한텐 인질이 있어!
395
00:32:40,554 --> 00:32:42,381
물러서지 않으면
이 여잔 죽어!
396
00:32:42,825 --> 00:32:46,175
그냥 풀어줘
공격하지 않을 테니
397
00:32:46,199 --> 00:32:48,199
가만있어!
안 그럼 목을 그을 거야!
398
00:32:48,831 --> 00:32:51,268
그래요
내일 또 통화해요
399
00:32:58,711 --> 00:33:00,364
이거 맛있다
400
00:33:00,408 --> 00:33:03,105
쟤 눈은 꼭 카메라 같아요
401
00:33:03,150 --> 00:33:07,327
- 이거 무기야?
- 이건 칼이야, 바보야
402
00:33:07,372 --> 00:33:09,764
음식을 자르는 칼
403
00:33:09,809 --> 00:33:12,550
이것보단 똑똑할 줄 알았는데
404
00:33:12,594 --> 00:33:14,508
불량품인가 봐요
405
00:33:14,553 --> 00:33:16,815
맹세하지
네 목을 그을 거야
406
00:33:19,558 --> 00:33:23,212
- 방금 뭐라 그랬지?
- 물러서지 않으면 여잔 죽어
407
00:33:25,085 --> 00:33:27,347
TV를 너무 많이 봐서 그래요
408
00:33:27,392 --> 00:33:30,307
넌 이게 장난 같아?
장난치곤 심하잖아
409
00:33:32,614 --> 00:33:34,041
누가 왔네요
나가볼게요
410
00:33:34,086 --> 00:33:36,870
잠깐만, 그때 그 사장님 좀
다시 전화해봐라
411
00:33:36,915 --> 00:33:40,091
저게 계속 저렇게
말하면 어떡해!
412
00:33:40,535 --> 00:33:42,449
바보야
413
00:33:45,584 --> 00:33:48,977
넌 기계를
항상 그런 식으로 쓰니?
414
00:33:49,022 --> 00:33:51,502
무슨 소릴 하는 거야?
415
00:33:51,546 --> 00:33:54,787
왜 이래
나도 탈의실에서 봤다고!
416
00:33:55,332 --> 00:33:58,792
그 귀여운 로봇을
그 따위로 망쳐 먹니?
417
00:33:59,137 --> 00:34:02,730
신세계를 탐험하는 법을
알려준 것뿐이야
418
00:34:03,775 --> 00:34:05,994
정말 역겹다
419
00:34:06,039 --> 00:34:08,519
카일, 저녁 다 식는다
420
00:34:10,463 --> 00:34:12,131
다른 데 가서 얘기할래?
421
00:34:12,175 --> 00:34:13,915
그래
422
00:34:17,964 --> 00:34:20,052
와, 집은 좋네
423
00:34:20,896 --> 00:34:22,120
어둡긴 하지만
424
00:34:22,164 --> 00:34:25,775
- 난 어두운 게 좋아
- 난 네가 좋았어
425
00:34:25,820 --> 00:34:27,368
친구도 될 수 있다 믿었고
426
00:34:27,413 --> 00:34:29,731
근데 이 멍청하고
더럽고 추악한...
427
00:34:29,776 --> 00:34:31,733
그래, 바보 같았어
인정해
428
00:34:31,778 --> 00:34:34,345
- 그래서 뭘 바라는데?
- 그 디스크
429
00:34:34,389 --> 00:34:36,477
이볼버 안에 그대로 있어
430
00:34:36,522 --> 00:34:38,305
하지만 용량이 다 차야 나와
431
00:34:38,350 --> 00:34:41,656
싸우고 싶으면
잭이랑 싸우라고
432
00:34:41,701 --> 00:34:43,223
잭이랑 같이 한 거야?
433
00:34:43,268 --> 00:34:46,879
그 얼간이가 그럼 그렇지
434
00:34:46,923 --> 00:34:50,012
얼간이라도 내 절친이야
435
00:34:52,842 --> 00:34:54,539
너도 그 클럽 가입했다며?
436
00:34:56,716 --> 00:34:58,891
무슨 클럽?
437
00:34:58,935 --> 00:35:01,023
이혼 가정 클럽
438
00:35:01,768 --> 00:35:03,812
내가 초창기 멤버야
439
00:35:03,857 --> 00:35:07,381
아빠가 새로운 걸 원하셔서
이리로 이사 온 거야
440
00:35:07,726 --> 00:35:11,033
그래서 엄마가 보고 싶으면
오하이오로 돌아가야 해
441
00:35:11,778 --> 00:35:12,822
정말 엿같지
442
00:35:13,867 --> 00:35:16,830
그래, 그렇겠네
443
00:35:16,875 --> 00:35:19,877
세상에
그렇게 여자가 보고 싶으면
444
00:35:19,921 --> 00:35:22,227
데이트라도 해라
445
00:35:26,536 --> 00:35:28,233
누구 좀 소개시켜 줄래?
446
00:35:31,193 --> 00:35:34,239
- 게임 할래?
- 아니
447
00:35:34,283 --> 00:35:35,806
나중에
448
00:35:35,850 --> 00:35:37,372
방에서 나가
449
00:35:44,163 --> 00:35:46,251
쟤 상처받은 거 같은데
450
00:35:46,295 --> 00:35:48,383
그럴 리 없어
451
00:35:48,428 --> 00:35:51,975
컴퓨터가 무슨 상처를 받아
452
00:35:53,520 --> 00:35:55,023
그래서 좋아하는 거야?
453
00:35:57,267 --> 00:35:58,765
컴퓨터는 사람 같지는 않지
454
00:36:00,609 --> 00:36:01,959
사람은 상처를 주지만
455
00:36:02,003 --> 00:36:05,005
악!
도와줘, 오빠!
456
00:36:05,750 --> 00:36:08,669
나 좀 구해줘!
457
00:36:08,714 --> 00:36:10,541
총을 떨어뜨렸어
458
00:36:11,485 --> 00:36:15,140
지금 게임 안 하면
인질은 제거돼
459
00:36:15,184 --> 00:36:17,795
진짜 상처받았나 보네
460
00:36:17,839 --> 00:36:19,588
게임 할래?
461
00:36:19,633 --> 00:36:23,418
- 안 할 수 있겠어?
- 하하하!
462
00:36:23,463 --> 00:36:26,030
인질 도주!
인질 도주!
463
00:36:31,036 --> 00:36:31,632
한판 또 해보자
464
00:36:42,090 --> 00:36:43,502
자, 이제 각자 싸우자
465
00:36:45,346 --> 00:36:47,260
저건 뭐지?
466
00:36:47,305 --> 00:36:48,762
연막탄인가?
467
00:36:56,126 --> 00:36:58,389
- 이볼버, 25점 깎임
- 앗싸
468
00:37:16,451 --> 00:37:18,670
적 1
제거 대상
469
00:37:43,045 --> 00:37:44,009
명중
470
00:37:44,653 --> 00:37:47,742
이볼버 레벨 2에서 패배
축하해
471
00:37:50,137 --> 00:37:51,703
무슨 일이니?
472
00:37:53,247 --> 00:37:54,227
거울을 깼어!
473
00:37:54,272 --> 00:37:56,751
이젠 집까지 부수네
474
00:37:56,796 --> 00:37:59,014
- 오빠가 그랬어!
- 저는...
475
00:37:59,059 --> 00:38:01,147
누구 다치기 전에
어서 치워라
476
00:38:01,891 --> 00:38:04,137
내가 왜 또
이 꼴을 봐야 해?
477
00:38:04,982 --> 00:38:06,183
쓰레기통 좀 가져와
478
00:38:11,245 --> 00:38:13,768
적 1
또 승리
479
00:38:13,813 --> 00:38:15,596
500점 획득
480
00:38:24,911 --> 00:38:27,347
- 그게 뭐야?
- 쇠공이야
481
00:38:28,592 --> 00:38:32,070
내 방에 있던 걸
실수로 먹었나 봐
482
00:38:32,614 --> 00:38:34,267
기계 오작동일까?
483
00:38:34,312 --> 00:38:36,138
다음 단계로 진출
484
00:38:50,962 --> 00:38:52,362
레벨 3
레이저 체크 중
485
00:38:57,857 --> 00:38:59,597
놀라운데
486
00:39:02,383 --> 00:39:04,645
레벨 3에 온 걸 환영해
게임 계속 할래?
487
00:39:06,996 --> 00:39:08,780
잘못된 건 없는데
488
00:39:08,824 --> 00:39:10,651
오빠!
489
00:39:13,960 --> 00:39:14,874
왜 그래?
490
00:39:15,918 --> 00:39:18,964
오늘 오전 인근 고등학교에서
사고가 있었습니다
491
00:39:19,008 --> 00:39:21,358
17세 학생이
숨진 채 발견됐는데
492
00:39:21,402 --> 00:39:23,447
사인은 목 골절입니다
493
00:39:23,891 --> 00:39:25,231
드와이트잖아!
494
00:39:25,275 --> 00:39:27,886
경비가 4시 45분쯤
발견했습니다
495
00:39:28,930 --> 00:39:30,715
운동 연습 끝난 뒤네
496
00:39:30,759 --> 00:39:32,281
뭐 이상한 낌새 있었어?
497
00:39:32,326 --> 00:39:34,745
- 아니, 넌?
- 나도 모르지
498
00:39:34,989 --> 00:39:36,441
게임 할래?
499
00:39:37,665 --> 00:39:38,368
아니
500
00:39:39,986 --> 00:39:43,248
현재 학교 관계자들과 경찰은
501
00:39:43,792 --> 00:39:46,853
이를 매우 참담한 사고로
보고 있습니다
502
00:39:49,604 --> 00:39:51,736
네가 로봇은 아니잖아, 러셀
503
00:39:51,780 --> 00:39:53,455
사람은 잠을 자야지
504
00:39:55,480 --> 00:39:57,872
- 잘 가
- 내일 봐
505
00:40:06,596 --> 00:40:07,496
사살 완료
506
00:40:09,620 --> 00:40:11,620
오류
507
00:40:11,744 --> 00:40:13,744
사살 미완료
508
00:40:25,858 --> 00:40:28,076
왜 그리 집착하는 건데?
509
00:40:28,121 --> 00:40:29,948
그냥 뭐가 잘못됐나
보는 거야
510
00:40:29,992 --> 00:40:32,341
너도
남자애들이 보고 싶은 거지?
511
00:40:32,386 --> 00:40:35,032
전혀 아니거든
512
00:40:35,476 --> 00:40:37,521
정말 들어갈 거야?
513
00:40:37,565 --> 00:40:40,524
체육 시작하려면
30분 남았잖아
514
00:40:43,789 --> 00:40:45,572
여기서 뭘 찾겠다는 거야?
515
00:40:45,617 --> 00:40:46,421
나도 몰라
516
00:40:50,970 --> 00:40:53,406
그 쇠공 자국인가 보다
517
00:40:53,851 --> 00:40:55,878
쇠공이 아닐 수도 있지
518
00:40:56,323 --> 00:40:58,498
컴퓨터는
프로그래밍된 것만 해
519
00:40:58,543 --> 00:41:02,133
이볼버는
게임만 하도록 설계된 거고
520
00:41:02,677 --> 00:41:03,461
그럴 수도 있지
521
00:42:02,650 --> 00:42:03,955
누구 있어?
522
00:42:06,662 --> 00:42:08,951
이볼버?
523
00:42:09,396 --> 00:42:11,484
어디 숨은 거야?
524
00:42:12,229 --> 00:42:13,930
이리 와봐
한바탕 놀아보자고
525
00:42:16,664 --> 00:42:19,361
- 깜짝이야!
- 게임 할래?
526
00:42:19,406 --> 00:42:22,887
지금은 안 해
그 디스크나 있으면 좋겠네
527
00:42:24,931 --> 00:42:26,325
이볼버는 게임이니까
528
00:42:26,369 --> 00:42:27,674
재미가 있어야지
529
00:42:27,719 --> 00:42:29,067
하지만 그건 도가 지나쳤어
530
00:42:30,111 --> 00:42:33,201
그 여자애는
대상 연령이 아니었어요
531
00:42:33,246 --> 00:42:34,377
보셨잖아요
532
00:42:34,422 --> 00:42:37,597
다친 것도 아니고
그냥 좀 놀란 것뿐이에요
533
00:42:37,642 --> 00:42:39,686
무지하게 놀랐겠지
534
00:42:39,731 --> 00:42:42,820
그 이볼버는
준비가 안 된게 확실해
535
00:42:42,864 --> 00:42:46,475
크리스마스 날 소송이 걸리면
최악 아니겠나?
536
00:42:46,520 --> 00:42:48,739
강력한 적으로 만드는 게
목적이었잖아요
537
00:42:48,783 --> 00:42:50,958
그게 남다른 점이고
사장님도 그걸 바랐잖아요
538
00:42:51,003 --> 00:42:53,874
난 애들이 갖고 놀
과학 장난감을 만들려 그랬어
539
00:42:54,519 --> 00:42:56,877
근데 얘는
평생 게임만 하려 하잖아!
540
00:42:57,122 --> 00:42:59,140
좋아요!
이볼버 취소하고요
541
00:42:59,285 --> 00:43:02,844
프로그램을 새로 짤게요
근데 8개월이 걸릴 걸요
542
00:43:02,889 --> 00:43:07,410
이번 크리스마스엔 애들이
선물을 하나도 못 받겠네요
543
00:43:21,033 --> 00:43:22,947
도착했다, 이볼버
544
00:43:26,171 --> 00:43:29,171
경로 기록됨
545
00:43:43,838 --> 00:43:47,362
좋아, 간단한 수술이니
문제없지
546
00:43:52,455 --> 00:43:55,719
젠장, 쫄바지보다도
더 쪼이네
547
00:44:03,762 --> 00:44:04,980
좀 빠져라
548
00:44:05,725 --> 00:44:08,497
조금만 더
그래!
549
00:44:13,607 --> 00:44:16,391
기스 쯤이야, 뭐
영상은 잘 나오겠지
550
00:44:25,397 --> 00:44:28,012
클랜시, 나야
부탁 좀 하자
551
00:44:28,056 --> 00:44:30,014
알았어
552
00:44:30,058 --> 00:44:32,581
여자 배구부를
완전 컬러로 찍었다니까
553
00:44:32,626 --> 00:44:34,279
아니, 안 들켰지
554
00:44:34,523 --> 00:44:37,395
진짜 출력할 수 있는 거지?
555
00:44:37,439 --> 00:44:39,614
알았어
뭐?
556
00:44:39,659 --> 00:44:41,834
15%?
말도 안 돼
557
00:44:42,879 --> 00:44:44,619
지금 얘기하지 말고
558
00:44:44,664 --> 00:44:46,056
너희 집에 가서 얘기하자
559
00:44:46,400 --> 00:44:49,150
그냥 내 말대로 해줘
560
00:44:49,495 --> 00:44:54,062
카일 집에서 처리만 하면
끝나는 거야
561
00:44:54,106 --> 00:44:54,978
알았어
562
00:44:55,422 --> 00:44:57,380
수고 좀 해줘
563
00:44:57,424 --> 00:44:59,338
그래, 안녕
564
00:45:05,728 --> 00:45:06,512
이볼버!
565
00:45:09,558 --> 00:45:10,624
내가 전원을 켜놨던가?
566
00:45:13,780 --> 00:45:16,956
이볼버, 이리 와봐
잭 삼촌이랑 놀자
567
00:45:17,001 --> 00:45:19,393
적 2
놀자
568
00:45:19,438 --> 00:45:22,570
그래, 그래
이리 와봐
569
00:45:22,615 --> 00:45:25,095
전원이 꺼졌어?
570
00:45:25,139 --> 00:45:26,357
아악!
571
00:45:29,491 --> 00:45:31,753
적 2
20점 깎임
572
00:46:16,538 --> 00:46:18,757
게임 끝
573
00:46:18,801 --> 00:46:20,715
안 돼!
574
00:46:32,337 --> 00:46:35,078
적 2
사망 완료
575
00:46:35,122 --> 00:46:37,645
이볼버 또 승리
576
00:46:39,170 --> 00:46:41,780
고향으로 귀환
577
00:46:48,830 --> 00:46:50,136
어디 간 거야?
578
00:46:50,181 --> 00:46:51,403
아무 데도 없어!
579
00:46:51,447 --> 00:46:52,970
나도 못 찾겠어
580
00:46:53,314 --> 00:46:55,141
이젠 문도 열 수 있나?
581
00:46:55,686 --> 00:47:00,390
디스크 사러 컴퓨터 가게로
산책 나간 거 아닐까?
582
00:47:01,234 --> 00:47:03,141
맞다, 디스크
잭 이 자식
583
00:47:03,185 --> 00:47:04,251
빨리 가자
584
00:47:20,646 --> 00:47:21,595
젠장
585
00:47:24,040 --> 00:47:26,129
쪼그만 게 빠르네!
586
00:47:26,173 --> 00:47:29,894
빠르긴, 네가 느려 터진 거지
담배나 줘봐
587
00:47:32,440 --> 00:47:33,876
오른쪽, 오른쪽!
588
00:47:43,500 --> 00:47:50,100
고향으로 귀환
589
00:47:50,124 --> 00:47:51,653
가상 현실 게임
590
00:47:51,677 --> 00:47:53,852
게임?
게임 하자
591
00:48:07,040 --> 00:48:09,650
10분 후에 문 닫습니다
592
00:48:09,695 --> 00:48:12,131
젠장, 레벨 1을 못 깼잖아!
593
00:48:12,176 --> 00:48:13,611
가자
594
00:48:17,006 --> 00:48:18,616
야, 로봇이 있어
595
00:48:18,660 --> 00:48:20,013
나도 알아, 임마
596
00:48:20,058 --> 00:48:21,275
게임 하자
597
00:48:21,620 --> 00:48:25,318
와, 죽인다
내가 꿈을 꾸는 건가?
598
00:48:25,363 --> 00:48:27,364
플레이어 기록 중
599
00:48:27,408 --> 00:48:30,280
적 6
적 7
600
00:48:30,324 --> 00:48:32,847
그래, 임마
내가 적 7이다!
601
00:48:32,892 --> 00:48:35,415
우리 악수하자
602
00:48:35,460 --> 00:48:37,374
게임 하자
603
00:48:37,418 --> 00:48:40,768
아, 아악!
604
00:48:47,559 --> 00:48:50,691
- 이볼버 패배
- 하하하!
605
00:48:50,736 --> 00:48:52,693
타이니, 봤지?
606
00:48:52,738 --> 00:48:56,262
저 쪼그만 놈을 죽였다고!
하하하!
607
00:48:56,307 --> 00:48:59,526
타이니, 보고 있는 거지?
608
00:49:07,796 --> 00:49:10,799
그래
덤벼라, 임마
609
00:49:11,844 --> 00:49:14,150
어디 숨어 있냐?
610
00:49:23,682 --> 00:49:26,858
우와!
뭐야, 이거?
611
00:49:26,902 --> 00:49:28,468
죽이는데!
612
00:49:28,513 --> 00:49:30,818
이게 레벨 2인가 보네
613
00:49:30,863 --> 00:49:32,211
하하하
614
00:49:34,997 --> 00:49:36,607
우와
이건 뭐야!
615
00:49:36,651 --> 00:49:38,587
타이니, 이거 보여?
616
00:49:41,439 --> 00:49:43,050
게임 할 준비됐어?
617
00:49:43,374 --> 00:49:45,078
물론이지
618
00:49:45,094 --> 00:49:47,052
어서 때려봐
공격해봐
619
00:49:52,450 --> 00:49:54,538
젠장
게임 끝났나 보네
620
00:49:54,582 --> 00:49:55,974
안 끝났어
621
00:50:02,677 --> 00:50:07,938
아악!
622
00:50:14,863 --> 00:50:16,777
이젠 끝났어
623
00:50:30,227 --> 00:50:31,792
무슨 일이지?
624
00:50:39,061 --> 00:50:42,150
- 무슨 일이에요?
- 남자애가 차고에서 놀다가
625
00:50:42,195 --> 00:50:44,022
- 차가 몸 위로 떨어졌어
- 잭이요?
626
00:50:44,066 --> 00:50:45,545
괜찮은 거예요?
627
00:50:45,590 --> 00:50:48,244
아직은 몰라
물러서
628
00:50:51,499 --> 00:50:53,571
- 렌제티 아줌마
- 카일
629
00:50:54,215 --> 00:50:55,277
어떻게 이런 일이!
630
00:50:55,822 --> 00:50:57,423
어떡하니!
631
00:51:19,840 --> 00:51:21,689
이볼버를
여기로 데려왔나 보네
632
00:51:25,194 --> 00:51:27,045
일이 너무 이상하게 돌아가
633
00:51:28,589 --> 00:51:30,764
이볼버를 찾아야 해
634
00:51:34,378 --> 00:51:35,552
같이 갈래
635
00:51:35,596 --> 00:51:37,597
아니, 집에 데려다줄게
636
00:51:38,342 --> 00:51:39,934
잭 때문에 화난 거 알아
637
00:51:42,255 --> 00:51:44,125
누가 널 도와주려 할 땐
638
00:51:44,170 --> 00:51:46,040
마음을 여는 것도
나쁘지 않아
639
00:51:46,085 --> 00:51:48,600
어쭙잖은 위로는 집어치워!
640
00:51:49,744 --> 00:51:50,602
젠장
641
00:51:51,046 --> 00:51:53,440
네가 여자 친구나
되는 줄 알아?
642
00:51:54,485 --> 00:51:56,486
맞다
643
00:51:56,530 --> 00:51:58,575
넌 컴퓨터랑만 데이트하지
644
00:52:14,156 --> 00:52:16,157
알리
645
00:52:16,202 --> 00:52:17,376
알리!
646
00:52:17,421 --> 00:52:19,422
- 내 말 안 들려?
- 뭐!
647
00:52:19,466 --> 00:52:20,684
혹시 이볼버 봤어?
648
00:52:20,728 --> 00:52:22,381
뒤에 있잖아
649
00:52:22,726 --> 00:52:24,601
대체 어디 갔었어?
650
00:52:24,645 --> 00:52:26,343
적 1
게임 하자
651
00:52:35,439 --> 00:52:37,396
게임 할래?
652
00:53:06,120 --> 00:53:07,820
디스크 오류
653
00:53:08,254 --> 00:53:09,820
젠장
654
00:53:15,827 --> 00:53:18,219
프로그래밍된 것만
한단 말이지?
655
00:53:22,355 --> 00:53:26,358
이볼버가 네 친구 사고와
연관이 있다고?
656
00:53:26,403 --> 00:53:29,013
사고가 아닌 거 같아요
657
00:53:29,057 --> 00:53:32,103
제 학교에서 죽은 애도
마찬가지고요
658
00:53:33,547 --> 00:53:35,236
제가 드리고 싶은 말은
659
00:53:35,481 --> 00:53:38,414
이볼버에
뭔가 문제가 있단 거예요
660
00:53:40,838 --> 00:53:41,838
주 컴퓨터실
661
00:53:43,245 --> 00:53:45,638
- 지금 어디 있니?
- 제 집에요
662
00:53:45,683 --> 00:53:47,733
배터리를 빼놨어요
663
00:53:47,757 --> 00:53:48,853
잘 생각했다
664
00:53:49,777 --> 00:53:55,169
디스크를 주면 수리해볼게
오래 걸리니까 집에 가있어라
665
00:53:55,214 --> 00:53:58,521
정말 이볼버의 문제라면
직원을 보내 데려오지
666
00:53:58,565 --> 00:54:00,348
지금 데려오면 안 돼요?
667
00:54:00,393 --> 00:54:04,570
이볼버의 문제가
아닐 수도 있잖아
668
00:54:04,615 --> 00:54:06,746
그럼 안 데려와도 되지
669
00:54:06,791 --> 00:54:08,618
문제가 심각하다고요
670
00:54:08,662 --> 00:54:11,882
아저씨는 안 겪어봐서 몰라요
671
00:54:11,926 --> 00:54:14,841
무슨 소리야
이볼버는 내가 만들었어
672
00:54:14,886 --> 00:54:17,365
걔가 어떻게 작동하는지는
나만 알아
673
00:54:17,410 --> 00:54:20,020
집에 가있어라
디스크 확인하고 연락 줄게
674
00:54:29,588 --> 00:54:31,735
이게 S.W.O.R.D.와도
연관이 있어요?
675
00:54:33,559 --> 00:54:35,062
S.W.O.R.D.라니?
676
00:54:35,080 --> 00:54:38,865
프로그램 안에서 봤어요
설명서에는 없길래...
677
00:54:38,910 --> 00:54:41,302
S.W.O.R.D.는 그냥
내가 개발 중인 게임이야
678
00:54:41,347 --> 00:54:45,132
아무 걱정할 필요 없어
아저씨가 다 해결할게
679
00:54:45,177 --> 00:54:48,475
디스크 살펴보고 전화할게
알았지?
680
00:54:48,920 --> 00:54:50,268
네
681
00:55:00,892 --> 00:55:03,492
디스크 손상 78%
682
00:55:10,811 --> 00:55:13,334
안녕하세요
카일 백스터 지금 여기 있죠?
683
00:55:13,379 --> 00:55:15,446
러셀 베넷 씨를
만난다고 하던데요
684
00:55:15,490 --> 00:55:17,243
- 확인해볼게요
- 감사합니다
685
00:55:21,169 --> 00:55:23,693
안녕하세요
베넷 박사님 거기 계세요?
686
00:55:24,037 --> 00:55:26,473
누가 찾아왔는데요
687
00:55:26,518 --> 00:55:28,824
확인 좀 해주시겠어요?
688
00:55:36,331 --> 00:55:38,308
여긴 또 왜 왔어?
689
00:55:38,752 --> 00:55:40,666
안에 들어가서 얘기하자
빨리!
690
00:55:47,674 --> 00:55:49,893
오늘 아침에
너희 집에 전화했어
691
00:55:49,937 --> 00:55:52,460
알리가
너 어딨는지 알려줬고
692
00:55:52,505 --> 00:55:54,593
하여간 입은 싸지
693
00:55:54,638 --> 00:55:57,335
잭은 회복할 거래
694
00:56:02,341 --> 00:56:03,646
저기...
695
00:56:04,690 --> 00:56:06,170
어젯밤에 말한 거...
696
00:56:06,214 --> 00:56:08,041
잭 집에서...
697
00:56:09,130 --> 00:56:10,566
미안해
698
00:56:12,699 --> 00:56:15,353
괜찮아, 잊어버려
699
00:56:21,752 --> 00:56:24,144
여기 뭘 찾으러 온 거야?
700
00:56:24,189 --> 00:56:25,495
어디 보자
701
00:56:28,140 --> 00:56:30,586
친절한 베넷 아저씨가
702
00:56:30,630 --> 00:56:33,197
뭘 숨기려는 걸까?
703
00:56:33,241 --> 00:56:35,025
한번 보자
704
00:56:39,011 --> 00:56:41,011
비밀번호 입력
705
00:56:45,036 --> 00:56:47,428
SWORD?
그게 뭐야?
706
00:56:47,773 --> 00:56:49,822
이볼버 프로그램에
들어갔더니 있었어
707
00:56:49,867 --> 00:56:52,151
혹시 보면 안 되는 건가?
708
00:56:52,696 --> 00:56:54,110
저게 다 뭐야?
709
00:56:54,710 --> 00:56:57,010
국방부 일급 기밀
710
00:56:57,135 --> 00:57:00,790
'전략적 전쟁용 로봇 장치'?
711
00:57:01,634 --> 00:57:04,210
뭔진 모르지만
게임은 확실히 아니네
712
00:57:08,299 --> 00:57:12,299
'열 감지 미사일'
'철갑 관통용 레이저'
713
00:57:12,324 --> 00:57:14,368
'네이팜 장전 유탄 발사기'
714
00:57:14,413 --> 00:57:16,632
완벽한 살인 무기잖아
715
00:57:19,636 --> 00:57:21,767
'유일한 기능'
716
00:57:22,291 --> 00:57:24,291
'적 진지에 침투하기'
717
00:57:26,315 --> 00:57:29,315
'제1차 목적'
'프로그래밍된 대상 제거하기'
718
00:57:30,908 --> 00:57:33,083
'생존자 없이 전멸'
719
00:57:35,177 --> 00:57:36,178
베넷 아저씨잖아
720
00:57:37,218 --> 00:57:39,218
S.W.O.R.D. 프로젝트 총괄
러셀 베넷 박사
721
00:57:39,743 --> 00:57:42,658
'1989년 8월 15일
프로젝트 해산'
722
00:57:43,102 --> 00:57:44,921
왜 해산됐을까?
723
00:57:46,033 --> 00:57:48,033
시제품 테스트
724
00:57:51,058 --> 00:57:53,625
적을 발견했다
바로 앞이다
725
00:57:53,670 --> 00:57:55,192
자, 빨리 가자
726
00:57:58,239 --> 00:58:00,240
저기 있다!
727
00:58:02,766 --> 00:58:04,723
안 돼!
통제 불능이다!
728
00:58:04,768 --> 00:58:07,770
이건 괴물이야!
729
00:58:07,814 --> 00:58:09,249
엄폐해!
730
00:58:10,861 --> 00:58:12,122
안 돼!
731
00:58:14,778 --> 00:58:17,127
알파 커맨드 시퀀스
전원 차단
732
00:58:17,171 --> 00:58:18,824
피닉스 8!
733
00:58:18,869 --> 00:58:20,522
삭제, 삭제!
734
00:58:31,664 --> 00:58:33,360
멈췄군
735
00:58:39,503 --> 00:58:41,542
군사용으로 쓰던 걸
736
00:58:41,587 --> 00:58:44,594
이볼버에다 적용시킨 거 같아
737
00:58:44,638 --> 00:58:47,323
적용을 잘못한 거 같은데
738
00:58:48,667 --> 00:58:51,135
지금 이볼버 어딨어?
739
00:58:51,579 --> 00:58:53,398
알리랑 집에 있을 거야
서두르자!
740
00:58:55,688 --> 00:58:57,733
- 너 동전 있어?
- 응
741
00:59:12,357 --> 00:59:15,577
여보세요
백스터 집입니다
742
00:59:15,601 --> 00:59:16,604
알리, 너 괜찮아?
743
00:59:16,622 --> 00:59:19,798
- 당연히 괜찮지, 왜?
- 엄마는 어딨어?
744
00:59:19,843 --> 00:59:21,800
누구 만나러 갔어
745
00:59:21,845 --> 00:59:24,194
돈 빌리는 사람 같던데
746
00:59:24,238 --> 00:59:26,458
이볼버 내 방에 있어?
747
00:59:26,482 --> 00:59:27,486
아니
748
00:59:27,502 --> 00:59:29,286
그럼 어디 있는데?
749
00:59:29,330 --> 00:59:32,376
지금 나랑 놀고 있어
내가 배터리 다시 꼈어
750
00:59:32,420 --> 00:59:35,466
- 왜 꺼논 거야?
- 안 돼, 켜면 안 돼!
751
00:59:35,510 --> 00:59:37,599
끊어, 계속 놀 거야
752
00:59:37,623 --> 00:59:38,623
알리!
753
00:59:46,043 --> 00:59:49,089
이볼버, 나 잡아 봐라!
754
00:59:50,134 --> 00:59:52,396
준비됐어?
게임 하자
755
01:00:22,122 --> 01:00:24,622
사살 미완료
756
01:00:25,647 --> 01:00:27,431
저런
757
01:00:30,696 --> 01:00:32,479
세상에
758
01:00:32,524 --> 01:00:34,742
미친놈
759
01:00:45,266 --> 01:00:47,066
사살 완료
760
01:00:55,852 --> 01:00:58,723
덤벼봐, 멍청한 로봇아
게임 하자고!
761
01:01:00,987 --> 01:01:03,946
넌 나보다 느려!
762
01:01:09,343 --> 01:01:11,518
야, 멍청아!
여기야!
763
01:01:14,087 --> 01:01:16,219
이건 칼이야, 바보야
764
01:01:16,263 --> 01:01:18,569
야, 잠깐만
765
01:01:18,613 --> 01:01:20,919
게임 안 해
게임 끝이야!
766
01:01:20,964 --> 01:01:23,791
게임 안 끝이야
767
01:01:23,836 --> 01:01:25,055
끝이라고!
768
01:01:26,099 --> 01:01:29,058
아악!
도와주세요!
769
01:02:13,668 --> 01:02:17,410
도와주세요!
770
01:02:17,455 --> 01:02:20,413
제발 좀 도와주세요!
771
01:02:32,296 --> 01:02:33,710
도와주세요!
772
01:02:37,562 --> 01:02:39,998
- 사람 살려요!
- 알리!
773
01:02:40,043 --> 01:02:43,001
여기요!
여깄어요!
774
01:02:43,046 --> 01:02:44,082
수영장에 있어!
775
01:02:49,008 --> 01:02:51,531
- 알리!
- 빨리, 가라앉고 있어!
776
01:02:53,578 --> 01:02:55,579
- 얼른 꺼내자!
- 조금만 기다려!
777
01:02:56,023 --> 01:02:58,321
이볼버, 나야
적 1!
778
01:02:58,365 --> 01:03:02,891
- 나랑 게임 해!
- 적 1, 적 1
779
01:03:03,936 --> 01:03:05,132
나랑 게임 하자고!
780
01:03:22,607 --> 01:03:26,044
이볼버 레벨 3에서 패배
781
01:03:28,613 --> 01:03:32,224
적 1
승리, 승리, 승리
782
01:03:32,269 --> 01:03:34,400
적 1이 승리함
783
01:03:34,445 --> 01:03:36,968
마지막 게임을 위해
최종 단계로 진출
784
01:03:37,013 --> 01:03:39,515
이볼버 대 적 1
785
01:03:39,659 --> 01:03:40,695
난 하기 싫어
786
01:03:49,094 --> 01:03:51,094
유지 보수 팀
787
01:04:18,619 --> 01:04:21,839
어디서부터 얘기해야 할지
모르겠다
788
01:04:21,883 --> 01:04:24,624
그러니까...
789
01:04:24,669 --> 01:04:28,628
이 프로젝트는
인명을 구하려고 시작된 거야
790
01:04:28,673 --> 01:04:30,891
병사들의 목숨 말야
791
01:04:30,936 --> 01:04:33,981
이런 걸 의도한 건 아니었어
미안하다
792
01:04:34,326 --> 01:04:37,534
프로그램이 쓸모가 있는지
증명하고 싶었을 뿐이야
793
01:04:41,207 --> 01:04:43,687
제 동생도
거의 죽을 뻔했잖아요
794
01:04:43,731 --> 01:04:46,037
친구 하난 이미 죽었고
하난 다쳤고요!
795
01:04:46,082 --> 01:04:48,344
미안하다고 하면 다예요?
796
01:04:48,388 --> 01:04:50,215
이게 대체 뭔 짓이에요!
797
01:04:50,260 --> 01:04:52,870
진정해라
그냥 법으로 해결하자
798
01:04:56,744 --> 01:04:59,834
그쪽 변호사들도
당신 기술자들만큼 잘났겠죠?
799
01:05:00,879 --> 01:05:03,141
위로가 될 지는
모르겠습니다만
800
01:05:03,186 --> 01:05:05,005
이볼버는 폐기하겠습니다
801
01:05:15,198 --> 01:05:17,938
- 난 집 앞에 있을게
- 그래
802
01:05:25,469 --> 01:05:27,861
이건 네 잘못이 아니야
803
01:05:27,906 --> 01:05:30,429
이런 일이 일어날지
누가 알았겠어?
804
01:05:34,304 --> 01:05:36,435
제가 좀 더 빨리
눈치챘어야 했죠
805
01:05:38,809 --> 01:05:39,810
제 잘못도 있어요
806
01:05:42,203 --> 01:05:43,748
엄마도 알아
807
01:05:47,317 --> 01:05:50,667
엄마도 잘못한 게 있어
808
01:05:52,539 --> 01:05:54,584
요즘 좀 힘들었잖아
809
01:05:55,028 --> 01:05:58,544
이제 과거는 잊고
예전처럼 화목하게 지내자
810
01:06:00,112 --> 01:06:02,461
괜찮지?
811
01:06:02,906 --> 01:06:04,690
네, 그럼요
812
01:06:04,935 --> 01:06:07,070
- 정말이지?
- 그렇다니까요
813
01:06:30,490 --> 01:06:32,361
이리 와
집까지 태워 줄게
814
01:06:38,585 --> 01:06:40,673
그냥 게임이야
815
01:06:40,718 --> 01:06:42,019
게임일 뿐이라고!
816
01:06:42,763 --> 01:06:44,721
뭐가 잘못된 걸까?
817
01:06:46,767 --> 01:06:48,986
뭐야!
작동하잖아!
818
01:06:51,555 --> 01:06:52,904
안 잘못됐어
819
01:06:59,867 --> 01:07:01,607
아악!
820
01:07:40,647 --> 01:07:41,632
게임 안 끝남
821
01:07:43,476 --> 01:07:45,564
적 1을 물리쳐야 함
822
01:07:45,609 --> 01:07:47,436
게임 연기
823
01:07:47,480 --> 01:07:49,742
제1적 패하지 않음
824
01:07:49,787 --> 01:07:51,570
게임 계속
825
01:07:57,664 --> 01:07:59,448
무기 회수 시작
826
01:07:59,492 --> 01:08:01,014
게임 그만해
827
01:08:01,059 --> 01:08:02,973
게임은 끝났어
828
01:08:03,017 --> 01:08:04,715
내 말 들려?
829
01:08:05,759 --> 01:08:08,631
이볼버
난 네 적이 아냐
830
01:08:14,420 --> 01:08:15,926
적 8
이제부터 적임
831
01:08:18,685 --> 01:08:20,512
이볼버
알파 커맨드 시퀀스!
832
01:08:20,557 --> 01:08:23,776
전원 차단!
피닉스 8
833
01:08:23,821 --> 01:08:26,388
- 삭제, 삭제!
- 이해할 수 없는 명령어임
834
01:08:28,173 --> 01:08:31,349
이볼버
알파 커맨드 시퀀스!
835
01:08:31,394 --> 01:08:34,439
전원 차단!
피닉스 8!
836
01:08:34,484 --> 01:08:37,181
- 삭제, 삭제!
- 이걸 삭제하지
837
01:09:06,951 --> 01:09:08,560
안 돼!
838
01:09:20,311 --> 01:09:22,269
적 8
사망 완료
839
01:09:25,491 --> 01:09:28,363
최종 단계로 진출
840
01:09:30,583 --> 01:09:33,150
적 1을 제거해야 함
841
01:09:57,339 --> 01:09:58,567
이런, 안 돼
842
01:10:03,877 --> 01:10:05,835
너무 바빠서
기름을 못 넣었네
843
01:10:05,879 --> 01:10:07,924
그럴 수도 있지, 뭐
844
01:10:18,501 --> 01:10:20,893
내일 좀 넣어야겠다
845
01:10:22,456 --> 01:10:26,530
빨리 가자
늦었다
846
01:10:27,074 --> 01:10:28,032
뭘 그리 서둘러?
847
01:10:29,676 --> 01:10:31,478
걸으면 오래 걸리잖아
848
01:10:35,386 --> 01:10:36,648
난 또
849
01:10:36,693 --> 01:10:38,564
네가 일부러
그러는 줄 알았지
850
01:10:39,609 --> 01:10:40,828
뭘?
851
01:10:41,952 --> 01:10:42,855
일부러
852
01:10:43,973 --> 01:10:45,801
고장난 척하는 거
같았다고
853
01:10:47,345 --> 01:10:49,652
넌 그런 식으로
작업 안 걸겠지?
854
01:10:50,196 --> 01:10:52,197
응, 아냐
855
01:10:55,680 --> 01:10:56,507
나는...
856
01:10:57,552 --> 01:11:00,162
이런 식이야
857
01:11:13,978 --> 01:11:15,761
내 키스...
858
01:11:15,806 --> 01:11:17,850
어땠어?
859
01:11:18,395 --> 01:11:20,875
계속 하고 싶은데?
860
01:11:36,275 --> 01:11:41,275
고압 전선
접근 금지
861
01:12:02,300 --> 01:12:04,954
- 또 무슨 일이지?
- 그러게
862
01:12:07,618 --> 01:12:08,835
잠깐만
863
01:12:12,928 --> 01:12:15,016
사이버트로닉스 회사 차잖아!
864
01:12:16,670 --> 01:12:18,715
- 저기요
- 여기 넘어오면 안 돼
865
01:12:18,759 --> 01:12:20,852
여기서
무슨 일이 있었는지 알아요
866
01:12:20,997 --> 01:12:23,546
어떤 로봇이 있는데
걔가 한 짓 같아요
867
01:12:23,590 --> 01:12:26,549
로봇이라고?
바쁘니까 장난하지 마라
868
01:12:26,593 --> 01:12:27,920
제 말 좀 들어보세요!
869
01:12:28,065 --> 01:12:31,771
저 차는 로봇을 태우고
회사로 가는 중이었는데
870
01:12:31,816 --> 01:12:34,600
로봇이 사람을 죽이고
달아난 것 같아요
871
01:12:34,945 --> 01:12:37,429
빨리 손을 써야 한다고요!
872
01:12:37,474 --> 01:12:39,828
알았다
경찰서로 가면
873
01:12:39,872 --> 01:12:43,240
접수창구가 있으니
거기서 자세히 얘기해라
874
01:12:53,272 --> 01:12:54,381
어디 보자
875
01:13:02,019 --> 01:13:04,131
엄마, 플래시 좀 비춰줘!
876
01:13:05,176 --> 01:13:08,091
알았어!
찾았다
877
01:13:18,167 --> 01:13:19,212
엄마?
878
01:13:22,586 --> 01:13:24,369
간신히 꺼냈네
879
01:13:26,413 --> 01:13:28,567
찾았다!
880
01:13:51,678 --> 01:13:53,070
카일?
881
01:13:56,901 --> 01:13:58,423
카일, 방에 있니?
882
01:14:12,525 --> 01:14:13,830
악!
883
01:14:13,874 --> 01:14:17,059
간 떨어지는 줄 알았잖아
다신 그러지 마
884
01:14:17,203 --> 01:14:19,754
- 아무 일 없는 거지?
- 응
885
01:14:19,798 --> 01:14:22,447
오늘 엄마 방에서 자도 돼?
886
01:14:22,492 --> 01:14:24,101
그럼, 그럼
887
01:14:24,146 --> 01:14:27,104
얼른 곰 인형 가져와서
888
01:14:27,149 --> 01:14:29,172
- 엄마 방에서 자
- 알았어
889
01:14:35,548 --> 01:14:36,855
엄마, 도와줘!
890
01:14:38,899 --> 01:14:41,545
알리!
금방 갈게!
891
01:14:43,274 --> 01:14:44,535
알리?
892
01:14:49,772 --> 01:14:51,555
엄마
893
01:15:09,287 --> 01:15:10,548
저 소리 들려?
894
01:15:10,593 --> 01:15:11,989
그래, 위층에서 나는 거야
895
01:15:12,033 --> 01:15:13,856
엄마!
알리!
896
01:15:13,900 --> 01:15:16,554
카일, 들어오지 말고
빨리 도움 요청해!
897
01:15:16,899 --> 01:15:19,074
어떡해
898
01:15:21,164 --> 01:15:24,819
적 1
마지막 게임에 온 걸 환영해
899
01:15:24,863 --> 01:15:26,690
게임은 끝났어, 이볼버
900
01:15:26,734 --> 01:15:31,042
제1적 아직 작동 중
게임 안 끝남
901
01:15:31,087 --> 01:15:32,870
적 1은 게임 안 해
902
01:15:32,915 --> 01:15:35,090
그럼 인질은 제거돼
903
01:15:35,134 --> 01:15:36,222
무슨 인질?
904
01:15:51,716 --> 01:15:54,283
엄마?
905
01:15:54,327 --> 01:15:56,285
엄마, 괜찮아요?
906
01:15:56,329 --> 01:15:58,940
빨리 나가서
도움 요청하라니까!
907
01:15:58,984 --> 01:16:01,856
3분 안에 날 이기지 못하면
인질을 제거하겠다
908
01:16:02,200 --> 01:16:04,128
뭔 짓을 한 거야, 개자식아!
909
01:16:05,072 --> 01:16:06,865
- 악!
- 카일!
910
01:16:09,995 --> 01:16:10,867
어서 도망가, 어서!
911
01:16:22,921 --> 01:16:25,444
문을 막아!
장으로 문을 막아!
912
01:16:35,238 --> 01:16:37,065
계속 힘을 줘!
913
01:16:53,865 --> 01:16:57,520
2분 19초 남음
914
01:16:58,564 --> 01:16:59,935
- 괜찮아?
- 응
915
01:17:03,504 --> 01:17:05,441
저 레이저는
어디서 난 거지?
916
01:17:05,785 --> 01:17:09,275
계단도 올라 다니는데
레이저 쯤이야
917
01:17:09,620 --> 01:17:11,969
- 아악!
- 미안
918
01:17:19,543 --> 01:17:20,783
전화도 불통이네
919
01:17:21,327 --> 01:17:23,111
어떡할 거야, 이제?
920
01:17:28,421 --> 01:17:30,553
계단을 못 올라가게 해야지
921
01:17:39,563 --> 01:17:40,846
알리, 곰 인형 좀 빌릴게
922
01:17:47,963 --> 01:17:49,964
야시경 장착
923
01:18:15,164 --> 01:18:17,034
카일, 뛰어!
924
01:18:21,605 --> 01:18:22,866
시도는 좋았어
925
01:18:33,312 --> 01:18:34,609
이제 어쩌지?
926
01:18:34,653 --> 01:18:38,177
인질 제거
1분 20초 전
927
01:18:38,222 --> 01:18:40,266
농담 아니야
928
01:18:40,711 --> 01:18:42,887
얘는 못 이겨
929
01:18:43,931 --> 01:18:46,542
우리가 다 죽어야
끝나는 거라고
930
01:18:48,849 --> 01:18:50,981
우리가 아니라 나겠지
931
01:19:02,124 --> 01:19:02,972
엄마, 조심해!
932
01:19:05,083 --> 01:19:07,389
- 아악!
- 엄마!
933
01:19:07,433 --> 01:19:08,738
아무 옷이나 줘봐!
934
01:20:53,962 --> 01:20:57,151
사살 완료
이볼버 승리
935
01:20:57,195 --> 01:21:01,694
이볼버 승리
936
01:21:01,894 --> 01:21:04,156
게임 끝
이볼버 승리
937
01:21:11,880 --> 01:21:13,180
오디오 감도 증폭
938
01:21:20,204 --> 01:21:21,704
사살 미완료
939
01:21:23,090 --> 01:21:25,440
여기야!
네 뒤에!
940
01:21:25,484 --> 01:21:27,093
날 쏴!
941
01:21:35,973 --> 01:21:37,626
명중?
942
01:21:40,499 --> 01:21:42,152
이볼버는 못 져!
943
01:21:42,197 --> 01:21:43,980
프로그램 충돌
레벨 3
944
01:21:44,024 --> 01:21:45,808
레벨 1
게임 하자
945
01:21:45,852 --> 01:21:47,418
게임 하자
난 이볼버야
946
01:21:47,463 --> 01:21:49,942
난, 난...
이볼버야
947
01:21:49,987 --> 01:21:52,031
이볼버는 못 져
948
01:21:52,076 --> 01:21:55,644
게임 하자
난, 난 이볼버야
949
01:21:55,688 --> 01:21:57,385
레이저 오작동
난, 난 이볼버야
950
01:21:57,429 --> 01:22:00,214
난, 난...
난, 난...
951
01:22:03,238 --> 01:22:04,238
패배
952
01:22:07,874 --> 01:22:09,701
난...
안녕...
953
01:22:09,746 --> 01:22:14,793
난, 난...
954
01:22:16,927 --> 01:22:19,407
- 카일, 빨리 올라와!
- 엄마!
955
01:22:23,673 --> 01:22:25,369
엄마!
956
01:22:27,024 --> 01:22:28,482
- 엄마!
- 그거 빨리 꺼!
957
01:22:33,726 --> 01:22:34,793
불도 빨리 끄자!
958
01:22:36,338 --> 01:22:38,991
비켜!
959
01:22:41,952 --> 01:22:44,040
이젠 괜찮아, 알리
960
01:22:44,084 --> 01:22:45,476
- 빨리 끄자
- 조심해!
961
01:22:52,397 --> 01:22:54,224
- 카일
- 엄마!
962
01:22:54,269 --> 01:22:56,792
- 엄마, 괜찮아요?
- 그래
963
01:23:06,019 --> 01:23:09,108
- 다친 데 없지?
- 네, 괜찮아요
964
01:23:09,153 --> 01:23:11,197
이젠 괜찮아, 알리
965
01:23:11,242 --> 01:23:13,591
그 멍청한 깡통
해치운 거야?
966
01:23:16,181 --> 01:23:18,053
그래, 해치웠어
967
01:23:21,097 --> 01:23:23,689
자, 빨리 나가요
968
01:23:24,734 --> 01:23:27,866
- 엄마
- 그래, 무서웠지?
969
01:23:27,911 --> 01:23:30,565
- 부축해드릴게요, 아줌마
- 고맙다
970
01:23:35,823 --> 01:23:37,181
도대체 어떻게 변신한 거지?
971
01:23:42,787 --> 01:23:44,340
보너스 게임
972
01:23:49,759 --> 01:23:51,499
카일?
973
01:23:51,543 --> 01:23:52,979
문이 잠겼어요!
974
01:24:11,215 --> 01:24:13,390
악!
아악!
975
01:24:15,428 --> 01:24:17,221
- 아악!
- 카일!
976
01:24:25,925 --> 01:24:28,666
무슨 일이야?
카일?
977
01:24:30,190 --> 01:24:32,540
이볼버는 절대 안 져
978
01:24:39,417 --> 01:24:40,852
아악!
979
01:24:45,067 --> 01:24:46,024
아!
980
01:24:47,069 --> 01:24:48,974
너만 변신이 되는 게 아냐
981
01:24:58,305 --> 01:24:59,915
어서 나가!
982
01:25:56,451 --> 01:25:58,582
- 엄마?
- 응?
983
01:25:58,627 --> 01:26:00,846
다음에는 그냥 개 키우자
984
01:26:02,491 --> 01:26:03,305
그래
985
01:26:03,849 --> 01:26:05,547
이래도 로봇이 좋아?
986
01:26:06,591 --> 01:26:09,767
적당히 즐기면 괜찮지
987
01:26:30,607 --> 01:26:32,390
제이미, 같이 타
988
01:26:32,835 --> 01:26:34,249
그래, 같이 가자
989
01:27:02,908 --> 01:27:05,344
사이버트로닉스 회사 분
아니십니까?
990
01:27:05,389 --> 01:27:07,564
이볼버 프로젝트에 대해
한 말씀 하시죠
991
01:27:07,609 --> 01:27:10,059
- 노코멘트 하겠습니다
- 이 사건을 책임지실 겁니까?
992
01:27:10,103 --> 01:27:11,756
안에 사람이 남아있나요?
993
01:27:11,801 --> 01:27:13,540
회사에서 무슨 직책이시죠?
994
01:27:13,585 --> 01:27:15,499
제가 사장인데요
995
01:27:15,543 --> 01:27:17,544
이볼버가 자사 제품인가요?
996
01:27:18,289 --> 01:27:19,677
네, 저희가 만들었죠
997
01:27:43,801 --> 01:27:46,301
사살 미완료