1
00:01:05,957 --> 00:01:13,832
강시번생 일미도인
2
00:02:00,374 --> 00:02:02,207
- 천상의 개가 달을 삼킬때,
3
00:02:02,207 --> 00:02:05,707
- 악의 힘이 우세해지는동안
어둠은 모든것을 지배한다
4
00:02:05,749 --> 00:02:10,207
- 달이떠오르면,
음(陰)의힘은 최고점에달한다
5
00:02:10,207 --> 00:02:14,666
- 달빛에 잡힌 영혼은,
분노를 터트린다
6
00:02:15,541 --> 00:02:16,791
들어가지마!
7
00:02:16,874 --> 00:02:18,416
길 막지마!
8
00:02:19,082 --> 00:02:20,874
저 안은 위험하다니까!
9
00:02:20,874 --> 00:02:23,082
들어가야되
10
00:02:23,082 --> 00:02:24,666
왜 그렇게 겁이 많어
11
00:02:25,124 --> 00:02:27,249
사부님이 빛을 다 막으랬어
12
00:02:27,249 --> 00:02:29,041
항아리에 빛이 닿으면 안된다고
13
00:02:29,041 --> 00:02:30,457
나한테 뭐라고 그러지마
14
00:02:30,457 --> 00:02:31,999
사부님이 잔소리하실꺼야
15
00:02:36,499 --> 00:02:37,832
일러바치지마
16
00:02:37,832 --> 00:02:39,749
엎드려봐
17
00:02:45,499 --> 00:02:46,707
항아리에 달빛이 닿겠다
18
00:02:48,416 --> 00:02:49,832
항아리는 왜 들고 가는거야?
19
00:02:50,457 --> 00:02:51,666
그걸 가져가면
20
00:02:51,666 --> 00:02:52,957
다 막을수 없어
21
00:02:52,957 --> 00:02:54,957
넌 사부님 말씀을 절대 안듣구나
22
00:02:54,957 --> 00:02:56,749
당연히 그렇게 말씀하시지
23
00:02:56,749 --> 00:02:58,041
넌 머리가 나뻐
24
00:02:58,041 --> 00:02:59,332
그렇지만 난 융통성이 있다구
25
00:03:00,416 --> 00:03:03,166
좋아, 네가 직접 고쳐
26
00:03:04,999 --> 00:03:06,832
변명하지마
27
00:03:12,457 --> 00:03:13,541
사부님이 가르켜준데로
28
00:03:30,457 --> 00:03:31,416
자
29
00:03:40,666 --> 00:03:42,541
하나 더 줘
30
00:03:43,249 --> 00:03:44,457
자
31
00:03:52,999 --> 00:03:56,082
너 오줌싼거야 아님 방귀를 낀거야?
냄새 정말 지독하다
32
00:03:57,166 --> 00:03:58,624
네꺼 보단 나아
33
00:04:04,082 --> 00:04:05,166
다 정리했다
34
00:04:07,291 --> 00:04:08,832
밟아서 미안
35
00:04:14,624 --> 00:04:16,249
어둡다 했더니
36
00:04:17,124 --> 00:04:18,916
이런, 생명의 불이 꺼져버렸네
37
00:04:20,457 --> 00:04:21,749
기다려
38
00:04:21,749 --> 00:04:22,791
서둘러
39
00:04:23,707 --> 00:04:24,999
왜 안되는거야?
40
00:04:26,291 --> 00:04:28,041
켜져라
41
00:04:33,957 --> 00:04:35,082
호
42
00:04:39,374 --> 00:04:40,541
잡아
43
00:04:41,957 --> 00:04:43,374
이 항아리는 달빛에
쬐인거 같은데
44
00:04:43,374 --> 00:04:44,624
뭐가 튀어 나오면 어떻하지?
45
00:04:44,624 --> 00:04:45,416
아!
46
00:05:14,957 --> 00:05:16,207
놀래키지마!
47
00:05:16,791 --> 00:05:18,041
어서하라고!
48
00:05:20,124 --> 00:05:21,999
나오지 못하게해!
49
00:05:26,499 --> 00:05:27,916
내손!
50
00:05:30,124 --> 00:05:31,791
아이고 아퍼라!
51
00:05:37,124 --> 00:05:38,166
부적 먼저
52
00:05:39,416 --> 00:05:40,457
쓰러진다
53
00:05:51,582 --> 00:05:53,332
강시다! 도망가자!
54
00:05:53,749 --> 00:05:55,082
아무것도 없네?
55
00:05:59,582 --> 00:06:00,541
빨리 찾아!
56
00:06:08,207 --> 00:06:10,291
도망가지 못하게
어서 잡아!
57
00:06:13,166 --> 00:06:14,082
서!
58
00:06:14,082 --> 00:06:15,041
알았어
59
00:06:21,249 --> 00:06:22,541
또 도망갈려고?
60
00:06:23,874 --> 00:06:24,999
서, 서!
61
00:06:24,999 --> 00:06:25,999
잡아!
62
00:06:26,291 --> 00:06:28,499
꼬마 강시야, 그쪽이 아니라
이쪽..
63
00:06:30,374 --> 00:06:31,916
젠장, 늦었네!
64
00:06:40,541 --> 00:06:41,707
혈액을 순환시켜줘야해
65
00:06:41,707 --> 00:06:44,249
마사지를 해
66
00:06:47,624 --> 00:06:48,749
어, 괜찮네
67
00:07:02,249 --> 00:07:04,249
요..교활한 녀석
때려주마
68
00:07:14,374 --> 00:07:15,832
나가지마, 꼬마강시야
69
00:07:18,207 --> 00:07:19,999
왜 돌아다니는거야 ?
70
00:07:21,416 --> 00:07:23,499
어쩐지 밤새 눈썹이
간지럽다했더니
71
00:08:17,499 --> 00:08:19,041
그 위에서 뭐하는게냐?
72
00:08:19,041 --> 00:08:20,499
침묵이 평화는 아니다
73
00:08:20,957 --> 00:08:22,791
침묵은 금이죠,
사부님이 그러셨잖아요
74
00:08:23,249 --> 00:08:25,332
사부님, 저희 최선을 다했다구요
75
00:08:25,332 --> 00:08:27,666
우리가 올라갔었을땐
이미 밤이었어요
76
00:08:27,666 --> 00:08:28,749
못믿으시겠다면
77
00:08:28,749 --> 00:08:30,416
퐁에게 물어보세요
78
00:08:30,416 --> 00:08:31,499
전 몰라요
79
00:08:31,499 --> 00:08:33,249
단지 호와 꼬마강시랑 노는것뿐이 못봤어요
80
00:08:34,249 --> 00:08:35,999
아, 아니, 실은 그녀석이 장난을 쳤어요
81
00:08:36,374 --> 00:08:37,707
정말이냐?
82
00:08:51,832 --> 00:08:53,332
네가 하는 말을 믿어주마
83
00:08:53,332 --> 00:08:55,124
그렇지만 넌 벌을 받아야해
84
00:09:13,957 --> 00:09:16,582
벌받기 싫어 아부하는거야
85
00:09:17,416 --> 00:09:18,791
꼭 아버지와 아들같군
86
00:09:19,374 --> 00:09:20,499
뭐라고 하는게냐?
87
00:09:21,082 --> 00:09:21,749
아니에요
88
00:09:21,749 --> 00:09:23,124
다정해보인다구요
89
00:09:23,249 --> 00:09:24,707
가서 일이나 보거라
90
00:09:29,582 --> 00:09:30,624
사부
91
00:09:31,499 --> 00:09:33,582
사부님, 사부님의 정을
보여주실 기회가 다시 왔네요
92
00:09:33,582 --> 00:09:34,082
뭐?
93
00:09:34,082 --> 00:09:35,499
제가 안그랬어요, 퐁이 그랬어요
94
00:09:35,624 --> 00:09:36,957
심각하다구!
95
00:09:40,791 --> 00:09:41,957
이 사람 어떻게 들어온거야?
96
00:09:41,957 --> 00:09:43,249
사부님 안에 계신가 ?
97
00:09:43,249 --> 00:09:44,166
예
98
00:09:47,207 --> 00:09:51,874
일자눈썹도사님,
이건 심각해요...
99
00:10:01,416 --> 00:10:02,582
무슨일이 분명 일어났군
100
00:10:04,582 --> 00:10:07,624
이사람 일으키고 도구들을 챙기거라
101
00:10:12,416 --> 00:10:13,582
치 레이 칸
102
00:10:19,332 --> 00:10:21,041
가만히 앉아있어야 한다
103
00:10:34,374 --> 00:10:35,416
가위
104
00:10:35,416 --> 00:10:36,332
보자기
105
00:10:36,707 --> 00:10:37,666
- 주먹
106
00:10:37,749 --> 00:10:39,291
네가 진거야, 어서가자
107
00:10:42,749 --> 00:10:44,916
말도 않듣는 녀석들...
108
00:12:07,416 --> 00:12:09,374
저 나무중에 하나가 한짓이군
109
00:12:10,041 --> 00:12:11,416
그 나무들에 가까이 가지 말거라
110
00:12:21,332 --> 00:12:22,332
제 동생이에요
111
00:12:22,332 --> 00:12:24,374
가망이 있나요, 사부님?
112
00:12:26,832 --> 00:12:27,999
여기서 먼저 옮깁시다
113
00:12:41,791 --> 00:12:43,791
나무에 깃든 여자귀신은 남자를 유혹하지
114
00:12:45,124 --> 00:12:47,249
따라서 총각만이 그녀를 유인할수 있다
115
00:12:50,082 --> 00:12:51,832
너희들중 나 말고 누가 총각이냐?
116
00:12:53,124 --> 00:12:55,041
첫째
117
00:12:55,041 --> 00:12:56,916
신랑처럼 옷을 입는다
118
00:13:00,666 --> 00:13:04,166
그리고 빨간 실을 초에 묶은 후
119
00:13:04,166 --> 00:13:05,624
불을 붙이거라
120
00:13:12,332 --> 00:13:15,124
실 하나는 나무 숲에다 던지고
121
00:13:17,166 --> 00:13:18,999
한쪽은 집으로 가지고 가서
122
00:13:18,999 --> 00:13:21,166
그리고 발가락에 묶거라
123
00:13:26,916 --> 00:13:29,416
기억하거라, 우선 매듭을 살짝 묶고
124
00:13:35,082 --> 00:13:37,499
그리고 자고 있는 척하거라
125
00:13:37,999 --> 00:13:40,499
귀신이 나타나면 소리를 치거라
126
00:13:41,624 --> 00:13:42,916
놀래라!
127
00:13:43,332 --> 00:13:44,457
봐!
128
00:13:48,291 --> 00:13:50,541
이걸 사용할꺼야, 우린 아무것도 없잖아
129
00:13:50,791 --> 00:13:52,374
겨우 거울 하나 ?
130
00:13:52,541 --> 00:13:53,791
사부님이 이거 어떻게 쓰는지 가르켜주셨어 ?
131
00:13:53,791 --> 00:13:56,041
응, 거울을 비추라고하셨어
132
00:13:56,291 --> 00:13:57,624
위력적이겠는걸
133
00:13:58,666 --> 00:14:00,249
내가 쓸께
134
00:14:00,249 --> 00:14:01,749
넌 별로 위험하지도 않잔아
135
00:14:01,749 --> 00:14:02,791
안되
136
00:14:04,582 --> 00:14:05,457
우린 친구잖아
137
00:14:05,457 --> 00:14:07,624
넌 내가 동정을 잃긴 바라지 않겠지 ?
138
00:14:07,874 --> 00:14:08,832
너 총각이었어?
139
00:14:08,832 --> 00:14:11,582
날 봐
난 아직 능력이 안된다구
140
00:14:11,874 --> 00:14:13,082
좋아, 너 대신
141
00:14:13,082 --> 00:14:15,666
내가 희생한다
142
00:15:45,874 --> 00:15:47,999
이런,깨졌네, 어떻하지?
143
00:16:10,874 --> 00:16:11,749
가자
144
00:16:15,041 --> 00:16:16,249
사부님, 도와주세요!
145
00:16:17,166 --> 00:16:18,207
떨어져!
146
00:16:21,624 --> 00:16:22,916
불을 두려워하는군
147
00:16:23,124 --> 00:16:24,666
- 도와줘요, 사부님!
148
00:16:44,499 --> 00:16:45,916
불꽃을 가져오거라
149
00:18:11,124 --> 00:18:13,832
크게 외지마,
따분하다구!
150
00:18:27,082 --> 00:18:28,916
너 사부님 동전검을 부셨구나
151
00:18:28,916 --> 00:18:31,957
이건 네가 평생 불행해진다구
152
00:18:32,666 --> 00:18:34,124
왜 탁자밑에 숨어있는게냐?
153
00:18:34,499 --> 00:18:36,832
사부님오신다
어서 숨겨!
154
00:18:40,582 --> 00:18:43,416
이번일에 보수는 얼마 안되는구나
155
00:18:44,082 --> 00:18:46,082
그렇지만 공평하게 분배하마
156
00:18:46,457 --> 00:18:49,624
이건, 생활비로하고
요건 내몫
157
00:18:50,166 --> 00:18:51,999
그리고 이것들은
158
00:18:52,416 --> 00:18:54,999
나중에 너희들이
광줘우로 갈때를 위한 몫
159
00:18:58,874 --> 00:19:00,957
한푼도 안주시고 공평하다구?
160
00:19:04,166 --> 00:19:07,207
공평하게,널 위해
검을 고쳐주마
161
00:19:07,207 --> 00:19:08,624
대신 넌 호의에 보답해야되
162
00:19:11,541 --> 00:19:13,499
네가 보답을해야 공평해지는거야
163
00:19:13,499 --> 00:19:16,332
우리가 해준 만큼의 보답을 해야지
164
00:19:17,832 --> 00:19:19,541
우리가 불공평하다고
뭐라하지마
165
00:19:19,749 --> 00:19:23,874
꼬마강시좀 내버려두거라
166
00:19:23,874 --> 00:19:25,791
생활비가지고 토마토 좀 사오거라
167
00:19:25,791 --> 00:19:27,166
아주 공평하지
168
00:19:28,374 --> 00:19:29,124
네 그러시네요
169
00:19:29,124 --> 00:19:30,707
침묵 시위라도 할참이냐 ?
170
00:19:30,957 --> 00:19:32,291
아니에요
171
00:19:32,457 --> 00:19:33,832
나도 같이 해볼까
172
00:19:33,916 --> 00:19:36,082
어떻게 하는게냐
173
00:19:38,582 --> 00:19:40,082
벌써 가버렸어 ?
174
00:19:41,916 --> 00:19:45,416
촌장님, 이 마을은
산으로 둘러싸였지요
175
00:19:45,416 --> 00:19:49,457
왼쪽은, 금(金) 오른쪽은, 수(水)
176
00:19:49,457 --> 00:19:51,874
앞쪽으로 학(鶴)의 형상
177
00:19:51,874 --> 00:19:53,249
그리고 뒤는 옥(玉)의 기운을 띄고 있지요
178
00:19:53,249 --> 00:19:56,832
이런 풍수(風水)는 자손과 부(富)를 위해선
아주 좋은 위치입니다
179
00:19:57,249 --> 00:19:59,416
그렇지만 최근
180
00:19:59,416 --> 00:20:02,041
많은 불운이 겹치고 있습니다
181
00:20:02,041 --> 00:20:04,207
안좋은 일이 생길려는 징조일까요?
182
00:20:04,207 --> 00:20:07,666
풍(風)이란 글자는 공기의 흐름을 의미합니다
183
00:20:07,666 --> 00:20:09,791
지금의 흐름은 아주 좋습니다
184
00:20:09,791 --> 00:20:11,166
아무 문제문제가 없지요
185
00:20:11,207 --> 00:20:12,874
그럼 수(水)는요 ?
186
00:20:13,624 --> 00:20:14,707
어디 물의 흐름을 한번 살펴보죠
187
00:20:14,707 --> 00:20:15,666
가시죠
188
00:20:19,624 --> 00:20:20,416
엄청무겁다
189
00:20:20,416 --> 00:20:21,416
지독하게 덥네
190
00:20:21,666 --> 00:20:23,207
왜 이리 늦었냐
191
00:20:23,207 --> 00:20:25,874
사부님, 이렇게 무거운짐을 지고
빨리 올수는 없어요
192
00:20:25,916 --> 00:20:29,707
왜 그렇게 빨리 걸어가는거야?
193
00:20:29,707 --> 00:20:31,291
꼭 도망자 처럼
194
00:20:32,249 --> 00:20:34,832
자기, 피곤하지 ?
195
00:20:34,832 --> 00:20:35,707
조금요
196
00:20:35,707 --> 00:20:36,791
목마르지 않아 ?
197
00:20:36,791 --> 00:20:37,749
조금요
198
00:20:37,749 --> 00:20:39,374
내가 물을 좀 가져올께..
199
00:20:39,791 --> 00:20:41,332
자기, 조심해
200
00:20:41,832 --> 00:20:44,082
짐들 내려놓고 좀 쉬거라
201
00:20:44,832 --> 00:20:47,249
이건 모두 촌장님과 당신들을 위한거야
202
00:20:47,249 --> 00:20:50,332
그분들은 마을을 위해 일하는거야,
날위해서가 아니라고
203
00:20:53,999 --> 00:20:56,041
자기, 케익 먼저 먹어
204
00:21:01,832 --> 00:21:03,207
올라가서 수원을 찾아보거라
205
00:21:03,207 --> 00:21:04,416
저사람에게 다 줘버려
206
00:21:09,666 --> 00:21:11,166
자기, 더 필요한거 없어?
207
00:21:11,416 --> 00:21:12,249
조금요
208
00:21:12,332 --> 00:21:13,291
응, 조금
209
00:21:13,541 --> 00:21:15,666
저들한테 다 줘버리거라
210
00:21:15,666 --> 00:21:16,791
우리한테 뭐라하지 마세요
211
00:21:17,707 --> 00:21:19,791
우린 마을을 위해 일하는거라구요
212
00:21:20,832 --> 00:21:21,791
뭐?
213
00:21:23,874 --> 00:21:26,332
난 내 여자친구를 위한거라구
214
00:21:34,582 --> 00:21:38,582
촌장님, 풍(風)은 인구를 통제합니다
수(水)는 부(富)를 지배하구요
215
00:21:39,041 --> 00:21:40,916
풍(風)없이는 아이도없게되고
216
00:21:40,957 --> 00:21:42,957
수(水)없이는 부(富)도 없지요
217
00:21:43,124 --> 00:21:45,541
이마을의 수(水)의 형상은 최고입니다
218
00:21:45,541 --> 00:21:47,207
책에서 이르길,용주골(龍珠汨)형상
219
00:21:47,207 --> 00:21:50,332
세대가 지나면서
풍식작용을 이루어
220
00:21:50,332 --> 00:21:53,624
용의 구슬(龍珠) 형상을 이루게 됩니다
221
00:21:54,582 --> 00:21:57,707
이르길, 구슬의 형상을 띄게되면
부를 누린다고 합니다
222
00:21:58,166 --> 00:22:00,249
구슬의 형상을 찾아봅시다
223
00:22:00,332 --> 00:22:02,624
용의 구슬의 어디 있다는 말이요?
224
00:22:03,332 --> 00:22:04,499
아마도 이곳일겁니다
225
00:22:08,457 --> 00:22:10,166
이건 구슬의 형상이 아닌데..
226
00:22:10,166 --> 00:22:11,707
도사님,
이건 무슨 의미인것이요?
227
00:22:13,082 --> 00:22:15,249
수(水)에 뭔가 문제가 있는것 같군요..
228
00:22:33,666 --> 00:22:35,041
이곳에서 흐르는 물은
229
00:22:35,874 --> 00:22:37,207
마을 사람들이
절대 마시지 말도록 일러두십시요
230
00:22:37,541 --> 00:22:38,416
대장은 어디에 있습니까?
231
00:22:38,416 --> 00:22:39,457
저기 수원(水原)에 있을게요
232
00:22:50,082 --> 00:22:51,291
문제가 생겼네
233
00:23:10,832 --> 00:23:11,666
왜 그렇게 오래걸려요?
234
00:23:11,666 --> 00:23:13,999
목욕 하는거에요?
235
00:23:14,624 --> 00:23:15,624
곧 갈께
236
00:23:29,124 --> 00:23:30,499
깊지 않아서 다행이에요
237
00:23:30,499 --> 00:23:32,374
어서 올라와요, 더러운 물인데
238
00:23:32,374 --> 00:23:33,957
잡아요
239
00:23:34,207 --> 00:23:35,207
미안, 자기
240
00:23:35,666 --> 00:23:36,666
뱀
241
00:23:36,999 --> 00:23:38,041
뱀
242
00:23:38,166 --> 00:23:39,374
물뱀이다, 어서 도망쳐
243
00:23:39,374 --> 00:23:41,166
물렸다
244
00:23:42,541 --> 00:23:43,874
뛰어, 자기
245
00:23:46,874 --> 00:23:48,207
자기, 괜찮아요?
246
00:23:55,249 --> 00:23:56,957
괜찮냐구요?
247
00:23:57,332 --> 00:23:59,291
물속에 왠 박쥐가?
248
00:23:59,291 --> 00:24:00,499
도사님
249
00:24:00,499 --> 00:24:02,499
뭔가 이상한거 아니오?
250
00:24:02,499 --> 00:24:03,707
무슨일인지 알아봅시다
251
00:24:03,916 --> 00:24:05,457
박쥐굴이 있는지
252
00:24:27,374 --> 00:24:29,874
넌 악마야
내 치마를 찢어 놓다니
253
00:24:29,874 --> 00:24:31,374
뒤를 볼수가 없었어
254
00:24:31,374 --> 00:24:32,957
왜 피하지 않았어?
255
00:24:35,291 --> 00:24:38,249
제발, 장난치지 말거라
256
00:24:38,249 --> 00:24:39,791
무슨 말씀이세요, 수녀님
257
00:24:39,791 --> 00:24:40,957
간섭하지마!
258
00:24:41,832 --> 00:24:42,916
안들려?
259
00:24:43,291 --> 00:24:44,207
저사람 알아?
260
00:24:44,207 --> 00:24:45,207
아니, 그는 쥐같다구
261
00:24:45,832 --> 00:24:47,291
날 우습게 보지마
262
00:24:51,416 --> 00:24:52,416
누구야?
263
00:24:53,124 --> 00:24:55,624
성직자가 되고싶어?
264
00:24:58,457 --> 00:24:59,832
뒤에서 공격하려고? 손들어!
265
00:25:01,582 --> 00:25:02,499
대장
266
00:25:02,499 --> 00:25:05,041
이거부터 치워
267
00:25:06,666 --> 00:25:08,374
대장, 제가 발견했어요
268
00:25:08,374 --> 00:25:10,624
치우고 나서 얘기해
269
00:25:10,624 --> 00:25:11,666
제가 발견했다구요......
270
00:25:11,666 --> 00:25:13,041
아무것도 말할 필요없어
271
00:25:13,041 --> 00:25:14,832
저 서양 사원부터 태워버릴테다
272
00:25:14,916 --> 00:25:15,832
태워요?
273
00:25:16,291 --> 00:25:18,291
어서 태워버려
274
00:25:20,874 --> 00:25:22,666
이 십자가도 불태워 버릴테다
275
00:25:22,666 --> 00:25:24,416
왜 내 교회를 태운다는거요?
276
00:25:25,374 --> 00:25:27,207
내 부하가 박쥐소굴을 발견했다고
277
00:25:27,207 --> 00:25:28,416
내 임무는 박쥐들을 태워버리는거라고
278
00:25:28,416 --> 00:25:31,832
당신의 사원도 포함해서
279
00:25:31,832 --> 00:25:34,749
그게 이치라고, 알겠어?
280
00:25:34,749 --> 00:25:36,999
허튼소리..당신은 내 교회를
박쥐소굴이라고 부를수 없어
281
00:25:36,999 --> 00:25:39,041
그리고 박쥐 때문에 내 교회를 태울수 없고
282
00:25:39,041 --> 00:25:40,791
말해봐, 말해봐
283
00:25:40,874 --> 00:25:45,707
왜냐고? 왜냐고 ?
284
00:25:49,499 --> 00:25:51,749
우린 교회와 생사를 같이 할겁니다
285
00:25:52,249 --> 00:25:53,457
용기가 있다면 태워봐
286
00:25:54,666 --> 00:25:55,999
날 먼저 쏘고나서
287
00:25:55,999 --> 00:25:57,832
내 삶은 하느님께 속해있으니까
288
00:25:57,832 --> 00:25:59,249
난 죽을 준비가 되있어
289
00:25:59,249 --> 00:26:02,124
이교회를 세우는데 많은걸 바쳤어
290
00:26:02,124 --> 00:26:05,749
난 희생할 각오가 되어있다고
291
00:26:05,749 --> 00:26:07,124
교회를 태운다면
292
00:26:07,124 --> 00:26:08,957
같이 죽는거야
293
00:26:09,666 --> 00:26:10,999
내가 사람을 죽인거야?
294
00:26:12,207 --> 00:26:13,291
괜찮소?
295
00:26:16,374 --> 00:26:17,291
제 때에 오셨군요
296
00:26:17,291 --> 00:26:18,832
우린 이 서양사원을 태울꺼요
297
00:26:18,916 --> 00:26:19,457
어째서지?
298
00:26:19,457 --> 00:26:21,541
왜냐고? 따라와보시오
299
00:26:21,541 --> 00:26:22,082
대장
300
00:26:22,082 --> 00:26:23,916
우리가 뭘 발견했는지 도사에게 말해주라고
301
00:26:24,207 --> 00:26:25,374
제가 발견했습니다........
302
00:26:25,749 --> 00:26:26,874
어서!
303
00:26:27,749 --> 00:26:30,624
여긴 5명의 수녀가 있는데
충분하지 않나요
304
00:26:31,332 --> 00:26:33,082
단지 오해입니다, 도사님
305
00:26:33,082 --> 00:26:34,666
우린 증거가 필요한거요
허튼소린하지 맙시다
306
00:26:34,666 --> 00:26:35,749
맞아요
307
00:26:36,249 --> 00:26:38,124
이 신사분은 이해하시는구나
308
00:26:38,124 --> 00:26:40,499
당신은 다른 사람들처럼 멍청하지 않군요
309
00:26:40,499 --> 00:26:42,124
아주머니, 이 주위를 보여주시겠소?
310
00:26:42,166 --> 00:26:45,374
네, 하지만 몇몇 사람들은 반기지 않을걸요
311
00:26:46,749 --> 00:26:48,041
눈꼴 시린 사람들이야
312
00:26:48,041 --> 00:26:48,874
이리와
313
00:26:48,874 --> 00:26:49,999
안쪽은 그들보고 찾으라고해
314
00:26:49,999 --> 00:26:51,207
이 근방을 수색해보자
315
00:26:51,749 --> 00:26:52,582
여깁니다
316
00:26:52,749 --> 00:26:54,207
이쪽으로
317
00:26:55,916 --> 00:26:57,291
모든걸 보여드리죠
318
00:26:57,291 --> 00:26:59,291
둘러보세요
319
00:26:59,291 --> 00:27:01,416
여기엔 박쥐가 숨을수 없어요
320
00:27:03,416 --> 00:27:04,874
그 안엔 들어갈수없어요
321
00:27:04,874 --> 00:27:06,666
명상실이랍니다
322
00:27:06,666 --> 00:27:08,249
전 열쇠가 없어요
323
00:27:09,207 --> 00:27:11,582
자물쇠는 이미 녹슬었는데
부숴버립시다
324
00:27:11,582 --> 00:27:14,249
안되요, 여긴 성스러운 곳이라구요
325
00:27:14,249 --> 00:27:15,999
그건 신성모독이에요
326
00:27:16,791 --> 00:27:19,374
그렇다면 당신을 괴롭히진 않겠소
327
00:27:19,374 --> 00:27:20,541
나가봅시다
328
00:27:24,541 --> 00:27:26,541
불이다!
329
00:27:26,957 --> 00:27:28,499
불? 어디?
330
00:27:28,582 --> 00:27:29,374
저쪽
331
00:27:29,374 --> 00:27:31,874
이런, 저 불을 어떻게 끄지?
332
00:27:32,291 --> 00:27:33,207
고마워요
333
00:27:41,041 --> 00:27:42,082
어디서 불이 난거지?
334
00:27:42,749 --> 00:27:44,499
벌써 꺼졌나보군요
335
00:27:47,374 --> 00:27:49,457
여긴 부엌이오?
336
00:27:49,832 --> 00:27:52,624
왜 마늘을 여기다 걸어두었지?
337
00:27:52,624 --> 00:27:54,207
귀신을 내쫓을려고 한건가?
338
00:27:55,207 --> 00:27:56,082
저건 누구요?
339
00:28:02,791 --> 00:28:05,166
저 옷은 사진의 것과 같군요
340
00:28:05,541 --> 00:28:09,582
케이신부님?
그는 이전의 선교사에요
341
00:28:13,624 --> 00:28:15,624
당신은 성스러운일을 포기하지 않았군요
342
00:28:15,624 --> 00:28:17,624
이곳에서 쓸쓸히 선교를 하고계시다니..
343
00:28:18,124 --> 00:28:20,916
당신은 이곳에서 엑소시스트로 남아계셨군요
344
00:28:20,916 --> 00:28:22,957
이분의 선교 활동을 설명해드릴께요
345
00:28:22,957 --> 00:28:24,541
케이신부님, 당신 영혼에 평화가...
346
00:28:30,457 --> 00:28:32,082
형제가 있었군요
347
00:28:35,791 --> 00:28:39,249
10년전쯤, 두분의 신부님이 선교를 하러오셨어요
348
00:28:39,499 --> 00:28:41,624
케이신부님은 마귀들에게 습격을 당했어요
349
00:28:41,999 --> 00:28:44,832
다른 한분은 희생이 되셨고
350
00:28:44,832 --> 00:28:46,749
하나는 도울만큼 힘이 있지 않고
351
00:28:47,874 --> 00:28:49,416
그들이 그렇게 되었을꺼라 확신하는것이요?
352
00:28:49,791 --> 00:28:51,291
네
353
00:28:51,291 --> 00:28:53,249
그들이 분명 싸웠을꺼라 확신해요
354
00:28:53,457 --> 00:28:56,832
보세요, 성경은 태워져있고, 성수는 깨져있고
355
00:28:56,832 --> 00:28:58,541
마늘이 사방에 걸려있어요
356
00:28:58,957 --> 00:29:01,166
마귀에게 진거같아 보여요
357
00:29:01,457 --> 00:29:03,207
그의 목숨또한
358
00:29:04,957 --> 00:29:07,124
불가능하오
만약 그가 마귀에게 당했다면
359
00:29:07,124 --> 00:29:07,957
어떻게 우리가 평화롭게 살수 있었겠소
360
00:29:07,957 --> 00:29:09,957
지난 몇년동안
361
00:29:11,166 --> 00:29:12,749
내 생각엔 그가 이긴것같소
362
00:29:14,624 --> 00:29:15,791
어떻게 그가 자살할수 있었겠소?
363
00:29:15,791 --> 00:29:16,916
자살 ?
364
00:29:18,749 --> 00:29:20,416
보시오, 이것으로 자살한것이오
365
00:29:24,041 --> 00:29:26,416
할렐루야, 치워요!
366
00:29:28,332 --> 00:29:30,499
내 등에 있어요, 빨리 치워요!
367
00:29:30,499 --> 00:29:32,499
알았소...
368
00:29:39,832 --> 00:29:41,249
이건 그사람 손...
369
00:29:41,957 --> 00:29:43,541
밖에서 누가 부르는것 같은데요
370
00:29:49,124 --> 00:29:50,957
하느님, 용서해주세요
371
00:29:50,957 --> 00:29:52,749
저에게 벌을 내리소서
372
00:29:52,749 --> 00:29:54,082
그는 그렇게할 목적이 아니었습니다
373
00:29:59,749 --> 00:30:01,499
어떻게하는건지 가르켜줘
374
00:30:02,541 --> 00:30:04,166
가시죠, 촌장님, 여기선 찾아낸게 없습니다
375
00:30:04,166 --> 00:30:06,666
새 수원(水原)이 다른것들 보다 더 중요합니다
376
00:30:08,416 --> 00:30:10,874
사부님, 왜그렇게 서두르세요?
377
00:30:11,207 --> 00:30:12,374
어서 가
378
00:30:12,416 --> 00:30:13,791
다음에 다시하자고
379
00:30:16,291 --> 00:30:17,624
왜 여기에다가 그걸 붙여요?
380
00:30:17,624 --> 00:30:19,582
대장님이 당신은 이걸보고 주의하랬어요
381
00:30:22,207 --> 00:30:23,874
원장수녀님, 저들은 우리 교회를
불태워 버리려해요
382
00:30:23,874 --> 00:30:24,749
어떻해여하죠, 수녀님?
383
00:30:24,749 --> 00:30:26,832
우린 거리에서 자야하나요
384
00:30:28,041 --> 00:30:28,749
걱정할것없어
385
00:30:28,749 --> 00:30:30,582
내가 처리할테니까
386
00:30:36,041 --> 00:30:38,416
촌장님, 여기선 더이상 수원(水原)을
찾을수가 없습니다
387
00:30:38,957 --> 00:30:40,666
사부님, 정말 대단하시네요
388
00:30:40,666 --> 00:30:43,124
저기 반리(理)떨어져있는 두 산의
물은 지하수로 연결되어 있어요
389
00:30:43,124 --> 00:30:44,541
대단하세요, 그걸 알아내시다니
390
00:30:50,374 --> 00:30:53,457
수원(水原)은 아마
그 산허리를 따라 흐를꺼다
391
00:30:53,457 --> 00:30:55,082
올라가서 찾아보거라
392
00:31:26,041 --> 00:31:27,416
자기, 나무아래가 시원해
393
00:31:27,416 --> 00:31:30,916
사부님
394
00:31:35,082 --> 00:31:36,249
사부님 말씀이 맞아요,
395
00:31:36,249 --> 00:31:38,166
허리쪽으로 흐르고 있어요
396
00:31:53,499 --> 00:31:54,749
여기
397
00:31:55,999 --> 00:31:56,999
도사님
398
00:31:57,582 --> 00:31:58,249
어떻습니까?
399
00:31:58,249 --> 00:31:59,207
찾아냈습니다
400
00:31:59,832 --> 00:32:01,041
이 산에 관은
401
00:32:01,041 --> 00:32:02,791
물이 계속 넘쳐흐릅니다
402
00:32:02,791 --> 00:32:04,666
이곳에다 뚫는게 좋겠군요
403
00:32:04,916 --> 00:32:06,332
그럼 바로 시작하죠
404
00:32:06,332 --> 00:32:07,791
오후에 시작할겁니다
405
00:32:08,249 --> 00:32:09,374
그럼 내려가서 식사부터 하시죠
406
00:32:09,374 --> 00:32:11,374
먼저 내려가시죠
뒤따라 갈테니
407
00:32:11,499 --> 00:32:12,541
그러시죠
408
00:32:14,541 --> 00:32:15,832
밥먹기 전에 준비해 놓거라
409
00:32:20,624 --> 00:32:21,707
먼저간다
410
00:32:22,124 --> 00:32:23,207
기다려
411
00:32:45,832 --> 00:32:47,541
동전검은 다 고쳤다
412
00:32:47,541 --> 00:32:48,916
근데 너 우리한테 아무것도 안해줬어
413
00:32:49,707 --> 00:32:52,291
싫다고 그러는거야 ?
414
00:32:52,291 --> 00:32:53,124
만약에 널 빛에 쬐이게 되면
415
00:32:53,124 --> 00:32:54,291
사부님이 그러시길
416
00:32:54,291 --> 00:32:55,957
넌 산산조각 난됐어
417
00:32:56,249 --> 00:32:57,124
그럴래
418
00:32:57,416 --> 00:32:58,124
나갈래 ?
419
00:32:58,124 --> 00:32:59,374
왜 그러느냐?
420
00:32:59,582 --> 00:33:01,457
아무것도 아니에요
421
00:33:04,249 --> 00:33:05,749
또 꼬마강시를 괴롭히는게냐?
422
00:33:06,916 --> 00:33:08,041
아니에요, 사부님
423
00:33:08,041 --> 00:33:10,291
얘가 같이 감자 캐러가겠다는데요
424
00:33:10,291 --> 00:33:11,707
네, 제가 맛있는 죽 만들어드릴께요
425
00:33:11,707 --> 00:33:12,916
할 일들은 다 끝냇겠지?
426
00:33:13,416 --> 00:33:14,374
예
427
00:33:15,124 --> 00:33:16,541
그럼 늦지 않게 다녀오거라
428
00:33:18,957 --> 00:33:20,291
사부님, 다녀올께요
429
00:33:22,082 --> 00:33:23,291
- 돌아가자
430
00:33:23,332 --> 00:33:25,499
우리 몫
431
00:33:26,124 --> 00:33:26,874
고맙다
432
00:33:26,874 --> 00:33:27,749
아직도 싫다고하는거야?
433
00:33:27,749 --> 00:33:29,624
어서 하자고, 사부님이 목욕하시는동안
434
00:33:32,166 --> 00:33:33,249
세닢 ?
435
00:33:37,416 --> 00:33:38,374
안되, 각자 한닢씩이야
436
00:33:38,374 --> 00:33:40,249
그래, 한사람에 한닢씩
437
00:34:22,499 --> 00:34:23,999
사부님, 감자를 찾느라......
438
00:34:24,499 --> 00:34:25,624
너, 뭐하는게냐
439
00:34:29,666 --> 00:34:30,666
얼마나 훔친게야?
440
00:34:30,916 --> 00:34:32,874
뭐?
너도 한패거리구나
441
00:34:33,166 --> 00:34:34,416
서!
442
00:34:35,457 --> 00:34:36,666
서라고!
443
00:34:38,624 --> 00:34:40,374
한번만 더 도둑질 가르켜봐라!
444
00:34:40,374 --> 00:34:41,582
못된짓이나 시키다니
445
00:34:41,582 --> 00:34:41,999
이녀석들! 똑똑히 기억해
446
00:34:41,999 --> 00:34:43,666
저녁 밥은 커녕
447
00:34:44,416 --> 00:34:45,707
들어와서 잘생각도 하지마
448
00:34:45,707 --> 00:34:47,207
잘못을 빌기전에는!
449
00:34:49,874 --> 00:34:51,957
다 온거같은데
450
00:34:53,207 --> 00:34:54,957
여긴 가봐요
451
00:34:55,957 --> 00:34:57,291
아무도 안계세요?
452
00:34:57,416 --> 00:35:00,124
일자눈썹도사님
453
00:35:00,124 --> 00:35:01,291
왜 아무대답이 없지?
454
00:35:01,541 --> 00:35:04,332
방금 무슨소리 들은거같은데
455
00:35:04,666 --> 00:35:06,332
작게 부른거 아니야?
456
00:35:06,332 --> 00:35:10,082
내가 불러볼께,
- 일자눈썹도사님!
457
00:35:11,291 --> 00:35:15,416
예의바르게, 행동해야지
458
00:35:19,624 --> 00:35:20,624
- 내가 큰소리치지 말라고했잖아
459
00:35:20,624 --> 00:35:22,041
- 점잖게
460
00:35:22,707 --> 00:35:24,999
소란스럽게들 하지말고
461
00:35:24,999 --> 00:35:27,124
어서 찾아보도록하자
462
00:35:31,874 --> 00:35:34,457
일자눈썹도사님
463
00:35:34,791 --> 00:35:35,832
일자눈썹도사님
464
00:35:35,832 --> 00:35:36,749
왜 그래~
465
00:35:36,999 --> 00:35:38,457
예의바르게
466
00:35:41,166 --> 00:35:44,249
병아리야, 도사님은 어디계시니?
467
00:35:44,249 --> 00:35:45,707
어디계신지 알려줄래?
468
00:35:50,457 --> 00:35:52,541
닭장에 계신다구? 못믿겠는데~
469
00:35:54,291 --> 00:35:56,207
일자눈썹도사님
470
00:35:56,416 --> 00:35:58,457
저들에게 현명함을 주소서
471
00:35:58,749 --> 00:36:00,082
안에들어가서 찾아보자꾸나
472
00:36:06,499 --> 00:36:10,041
수녀님, 도사님이 닭장에..
473
00:36:13,332 --> 00:36:14,916
반갑습니다, 도사님
474
00:36:20,374 --> 00:36:22,749
멈춰라!
지금 도술 연습중입니다
475
00:36:23,582 --> 00:36:25,582
어서 나가 보십시요, 안그럼 제가 다칩니다
476
00:36:26,291 --> 00:36:28,207
저희들이 도울수 있을꺼에요
477
00:36:28,207 --> 00:36:31,541
저리가세요,
안그럼 벌레들이 물껍니다
478
00:36:32,707 --> 00:36:34,082
그래서, 벌레를 잡고계시나요?
479
00:36:34,082 --> 00:36:36,291
맞아요, 이 벌레들은 독이있어서
480
00:36:36,582 --> 00:36:37,666
제가 도와드리죠
481
00:36:39,374 --> 00:36:40,249
뭐하는겁니까?
482
00:36:40,249 --> 00:36:41,707
벌레잡게 같이도와요
483
00:36:41,707 --> 00:36:44,041
안되!
너무많으면 더 안좋아요
484
00:36:44,041 --> 00:36:45,666
걱정마세요, 우린 매일 하는일이니까
485
00:36:48,582 --> 00:36:49,916
보았다
486
00:36:49,957 --> 00:36:50,999
다 보셨나요...?
487
00:36:52,082 --> 00:36:53,791
하느님의 죄인을 봤습니다
488
00:36:53,791 --> 00:36:55,374
지금 설교하는겁니까?
489
00:36:56,082 --> 00:36:57,916
제 설교를 들어야 합니다
490
00:36:57,916 --> 00:36:59,041
그러고 싶지 않군요
491
00:36:59,041 --> 00:37:01,082
전 같은 말을 하고 싶지않아요
492
00:37:01,082 --> 00:37:03,207
이것의 마음이 어떤가 말해봐요
493
00:37:04,332 --> 00:37:07,707
죄없는 짐승입니다
당신은 속죄해야해요
494
00:37:07,707 --> 00:37:11,582
전능하신 하느님이 당신을 인도하실겁니다
495
00:37:13,457 --> 00:37:16,957
그분은 세상을 창조하셨고
496
00:37:16,957 --> 00:37:19,499
삶을 창조하시고
497
00:37:19,499 --> 00:37:22,249
그분의 성수가 홍해를 갈랐습니다
498
00:37:22,249 --> 00:37:26,124
절름발이를 걷게하시고
장님의 눈을 뜨이게 해주신
499
00:37:26,124 --> 00:37:27,957
주께선 어디에나 계십니다
500
00:37:27,957 --> 00:37:30,957
그분의 기적을 믿으셔야 합니다
501
00:37:32,166 --> 00:37:33,499
기적 ?
502
00:37:33,499 --> 00:37:36,624
만약, 알에서 바로 병아리를 꺼내신다면
당신을 믿지요
503
00:37:38,332 --> 00:37:40,416
수녀님, 어떻게...
504
00:37:40,416 --> 00:37:43,082
말도 안되는 소리에요
505
00:37:43,082 --> 00:37:45,374
수녀님께서 포기하게 하려는거에요
506
00:37:45,957 --> 00:37:47,582
믿음이 있다면 다 되는거 아니오?
507
00:37:48,582 --> 00:37:49,916
어쩌죠
508
00:37:50,416 --> 00:37:51,582
조용히
509
00:37:51,582 --> 00:37:53,499
신께서 해주실꺼에요
510
00:37:53,499 --> 00:37:54,749
기도합시다
511
00:38:10,874 --> 00:38:12,291
끔찍해~~
512
00:38:12,416 --> 00:38:13,666
걱정마요
513
00:38:13,666 --> 00:38:15,166
송충이니까
514
00:38:15,916 --> 00:38:20,374
이런..많이 놀랬겠구나
515
00:38:21,749 --> 00:38:23,624
수녀님, 그냥 밟아 죽이세요
516
00:38:24,124 --> 00:38:27,541
그건 너무 끔찍해
그냥 반으로 짤라버리자
517
00:38:27,541 --> 00:38:30,166
뜨거운 물에 던져버리던지
518
00:38:30,624 --> 00:38:31,791
안되요
519
00:38:31,791 --> 00:38:35,541
죄를 짓지마세요,
다 하느님께서 만드신거라구요
520
00:38:36,416 --> 00:38:37,957
놓아줍시다
521
00:38:38,749 --> 00:38:40,457
저것봐!
522
00:38:41,249 --> 00:38:44,249
도사님, 곤란하시겠네요
523
00:38:44,249 --> 00:38:46,707
후회하시기엔 늦었죠
524
00:38:46,916 --> 00:38:49,916
속죄를 하실꺼죠?
525
00:38:49,916 --> 00:38:51,999
죄를 고백하실껀가요 ?
526
00:38:51,999 --> 00:38:53,916
보셨죠?
527
00:38:53,916 --> 00:38:54,957
부인할수 없으시죠?
528
00:38:54,957 --> 00:38:56,749
말도 안되, 저여자 혼자만 본것 아니오
529
00:38:56,749 --> 00:38:57,624
분명히 확실하게
530
00:38:57,624 --> 00:38:58,916
여기 있는 사람들 다 봤어요
531
00:38:58,916 --> 00:39:01,291
알에서 병아리가 나오는걸
532
00:39:01,666 --> 00:39:03,166
근데 소리는 왜 지를거요?
533
00:39:03,582 --> 00:39:04,374
마찬가지일꺼 아니에요
534
00:39:04,374 --> 00:39:06,999
만약에 그게 당신한테 기어갔으면
535
00:39:07,582 --> 00:39:08,832
그래, 벌레때문에 소릴쳤다는거요
536
00:39:09,082 --> 00:39:11,791
믿음으로 포용합시다
537
00:39:13,749 --> 00:39:14,916
때마침 잘왔구나
538
00:39:22,916 --> 00:39:23,832
- 나쁜놈
539
00:39:23,832 --> 00:39:25,749
- 왜 지금껏 안나타난거야?
540
00:39:32,582 --> 00:39:34,957
왜 여기에 있는거야?
아직까지 집에 안가고
541
00:39:34,957 --> 00:39:36,374
아직 돈도 다 쓰지 않았잖아
542
00:39:36,874 --> 00:39:38,999
사부님한테 혼나기전에
543
00:39:38,999 --> 00:39:39,874
돌아가는게 좋겠다
544
00:39:39,874 --> 00:39:41,082
걱정마
545
00:39:41,874 --> 00:39:42,957
왜 걱정을해?
546
00:39:43,999 --> 00:39:46,166
이봐, 내가 먼저 맡은자리라고
547
00:39:48,874 --> 00:39:50,374
이게 네 자리야?
548
00:39:50,374 --> 00:39:51,791
네가 봤던 여자들도
549
00:39:51,791 --> 00:39:54,166
다 네여자냐? 바보같긴
550
00:39:54,874 --> 00:39:57,749
이것도 네가 본건데
551
00:39:57,749 --> 00:39:59,416
이것도 네꺼야?
552
00:40:15,291 --> 00:40:17,332
가만히 있을꺼야?
553
00:40:17,332 --> 00:40:19,582
내가 왜?
554
00:40:19,582 --> 00:40:20,541
멍청이
555
00:40:21,457 --> 00:40:22,374
가자
556
00:40:23,374 --> 00:40:26,124
야비한놈
557
00:40:26,124 --> 00:40:27,541
귀신한테나 홀려버려라
558
00:40:39,124 --> 00:40:40,124
사부님
559
00:40:40,124 --> 00:40:41,707
사부님, 어디계세요?
560
00:40:41,707 --> 00:40:43,332
어디 있냐구?
561
00:40:45,249 --> 00:40:45,999
사부님
562
00:40:46,957 --> 00:40:49,124
사부님, 이 의자로
같이 놀자고 그러시는거에요?
563
00:40:49,124 --> 00:40:51,332
그래, 오늘 밤새 같이 놀아보자
564
00:40:51,332 --> 00:40:52,582
아니예요..
565
00:40:52,707 --> 00:40:54,124
사부님 용서해 주세요
566
00:40:54,957 --> 00:40:57,041
난 아직 아니야
567
00:40:57,041 --> 00:40:57,957
사부님
568
00:40:59,124 --> 00:40:59,791
이제 너 차례야~
569
00:40:59,791 --> 00:41:01,124
사부님, 저것보세요
570
00:41:15,499 --> 00:41:16,666
우릴 쫓아온거야?
571
00:41:16,749 --> 00:41:18,041
우리 귀신한테 홀린건가
572
00:41:18,041 --> 00:41:20,124
너희들이 데리고 온것이니
573
00:41:20,541 --> 00:41:22,374
너희들이 직접 해결하거라
574
00:41:22,374 --> 00:41:23,832
저 처녀귀신은 널 홀릴꺼야
575
00:41:23,832 --> 00:41:25,124
혹은 널
576
00:41:25,374 --> 00:41:26,999
내일 아침 일어날때 쯤이면,
577
00:41:26,999 --> 00:41:30,082
네녀석들은 반은 여자, 반은 남자가 되어있겠군
578
00:41:30,082 --> 00:41:32,499
홀리게 되면, 사람이 될수도
귀신이 될수도 없는게야
579
00:41:33,291 --> 00:41:35,499
사부님
580
00:41:35,499 --> 00:41:36,707
난, 잠이나 자러가야겠다
581
00:41:36,707 --> 00:41:38,124
사부님, 잔인한거 아니에요
582
00:41:39,582 --> 00:41:40,624
잔인하다고?
583
00:41:40,624 --> 00:41:42,207
내 돈 훔쳐가는건 괜찮고?
584
00:41:46,457 --> 00:41:47,582
이제 어쩌지?
585
00:41:47,749 --> 00:41:49,791
넌 사부님이 무정하시다고 생각하냐?
586
00:41:49,791 --> 00:41:51,082
아니라고 믿지
587
00:41:51,332 --> 00:41:53,207
귀신이 홀리려고 다가올때
588
00:41:58,291 --> 00:42:00,624
사부님께 큰소리로 외치는거야
589
00:42:06,916 --> 00:42:08,791
사부님, 호가 귀신한테 홀리고있어요
590
00:42:08,791 --> 00:42:10,541
창백해지고 경련이 일어나요
591
00:42:29,541 --> 00:42:39,957
"한숨섞인 좌절에 갇혀있다네"
592
00:42:40,332 --> 00:42:45,832
"낯선땅에서 부모님을 잃었으니"
593
00:42:45,832 --> 00:42:50,541
"난 혼자 날아가는 용(龍)처럼 외롭다네"
594
00:42:51,207 --> 00:43:01,374
"이세상 끝에서 다른끝까지 떠돌아다니다"
595
00:43:02,166 --> 00:43:07,249
"내 이 부드러운 느낌을"
596
00:43:07,332 --> 00:43:15,207
"당신이 알아주시길 바랍니다"
597
00:43:20,582 --> 00:43:22,291
뭘 그렇게 좋아 하고 있는거야?
598
00:43:22,291 --> 00:43:26,541
좋은 술에 노래, 여자들...죽이는데
599
00:43:26,541 --> 00:43:27,666
정말? 나도 한번해보자
600
00:43:27,666 --> 00:43:29,207
나중에 사부님 부르는거 잊지마
601
00:43:32,457 --> 00:43:34,457
사부님, 퐁이 귀신한테 홀렸어요
602
00:43:34,457 --> 00:43:36,249
창백하고 경련을 일으켜요
603
00:43:38,999 --> 00:43:40,832
안되요! 놔주세요!
604
00:43:56,124 --> 00:43:57,166
안되요!
605
00:44:03,957 --> 00:44:07,457
사부님, 퐁에 얼굴이 창백해지고 떨고있는데요
606
00:44:10,041 --> 00:44:11,791
연기 잘하는데
607
00:44:11,791 --> 00:44:14,541
내가 사부님 모시고 올께, 걱정마
608
00:44:20,624 --> 00:44:23,791
사부님,
도와주세요, 도와주세요
609
00:44:24,541 --> 00:44:25,916
내 손!
610
00:44:26,499 --> 00:44:28,332
소리 질러댈려고 날 부른게냐?
611
00:44:31,166 --> 00:44:32,207
항아리를 들고오너라
612
00:44:36,332 --> 00:44:39,749
사부님 속이기는 쉽다니까
613
00:44:44,624 --> 00:44:46,374
꼬마강시, 서둘러!
614
00:44:49,082 --> 00:44:51,874
사부님, 여기 받으세요!
615
00:44:53,374 --> 00:44:54,957
혈액 순환을 유지시키거라
616
00:44:58,749 --> 00:45:00,374
혀를 깨물수 있으니 살펴보고
617
00:45:07,332 --> 00:45:09,207
너 연기가 대단한데,
네가 이겼다
618
00:45:09,207 --> 00:45:10,707
사부님까지 속여버리는구나
619
00:45:11,374 --> 00:45:14,582
얼음처럼 차네, 무슨 일이야?
620
00:45:14,582 --> 00:45:16,957
혀 깨물려하네
안되! 아야~
621
00:45:17,832 --> 00:45:19,707
사부님, 진짜 홀렸나봐요
622
00:45:20,249 --> 00:45:21,207
허튼소리
623
00:45:21,249 --> 00:45:22,541
안되!
624
00:45:23,207 --> 00:45:24,332
쎄게 물지마
625
00:45:25,416 --> 00:45:27,791
사부님, 어서요 손가락이 잘리겠어요
626
00:45:35,957 --> 00:45:36,749
괜찮은거냐?
627
00:45:36,749 --> 00:45:37,457
예
628
00:45:37,457 --> 00:45:38,916
데려가서 뜨거운 차를 먹이거라
629
00:45:39,749 --> 00:45:41,332
사부님, 그녀는.......
630
00:45:41,332 --> 00:45:43,291
누구에게도 말하거나 발설하지 말아
631
00:45:43,291 --> 00:45:44,666
그렇지 않으면 넌 불길해 질꺼야
632
00:45:45,582 --> 00:45:46,916
그녀는 괜찮을게다
633
00:45:46,916 --> 00:45:48,291
좋은 몸을 찾아서
634
00:45:48,707 --> 00:45:50,082
다시 환생할수 있을거야
635
00:45:51,416 --> 00:45:52,666
차마셔
636
00:45:54,457 --> 00:45:55,749
사부님이 뭐라고 하시던?
637
00:45:56,041 --> 00:45:57,582
사부님이 나더러 홍등가에 가서
경험 좀 쌓고오래
638
00:45:57,582 --> 00:45:58,707
매춘부를 찾으러?
639
00:45:58,832 --> 00:46:00,916
사부님이 넌 말고, 나만
640
00:46:02,707 --> 00:46:07,291
쟤만 ?, 말도 안되
641
00:46:09,666 --> 00:46:11,874
페달을 좀 더 밟아봐
642
00:46:11,874 --> 00:46:13,666
최선을 다하고 있는거라구요
643
00:46:13,666 --> 00:46:15,249
무서워요
644
00:46:15,249 --> 00:46:15,957
걱정하지마, 내가 있으니
645
00:46:15,957 --> 00:46:16,999
도와줘요
646
00:46:17,041 --> 00:46:19,832
대장님, 우리 골동품을 발굴 한거같아요
647
00:46:20,082 --> 00:46:21,166
골동품?
648
00:46:21,166 --> 00:46:22,582
천천히해
내가 그리가서 볼테니
649
00:46:22,582 --> 00:46:24,124
골동품?
650
00:46:24,207 --> 00:46:27,957
그냥 쇠조각이잖아!
651
00:46:27,957 --> 00:46:30,207
빈둥거리지말고,
밑으로 내려갈테니 천천히 내려
652
00:46:30,874 --> 00:46:32,457
대장님이 내려간다
653
00:46:32,707 --> 00:46:35,791
내려간다, 좋아
멈춰!
654
00:46:37,874 --> 00:46:39,416
왜 이리 시커멓지?
655
00:47:00,249 --> 00:47:01,832
운도 좋아라~
656
00:47:02,457 --> 00:47:04,041
올려라!
657
00:47:12,249 --> 00:47:13,291
저것들도 함께
658
00:47:13,291 --> 00:47:14,374
네, 대장
659
00:47:16,707 --> 00:47:18,207
자기, 절대 말하지마
660
00:47:18,207 --> 00:47:19,124
난 이제 부자야
661
00:47:19,124 --> 00:47:20,332
루비를 찾아냈지
662
00:47:20,582 --> 00:47:21,499
루비?
663
00:47:22,749 --> 00:47:24,416
어디에 있는데요?
664
00:47:24,416 --> 00:47:25,374
지금 올리고 있다고
665
00:47:39,457 --> 00:47:40,957
대장, 왜 자리를 옮긴거요 ?
666
00:48:02,957 --> 00:48:04,291
- 천천히 내려
667
00:48:10,666 --> 00:48:13,249
대장, 녹색과 붉은색의 눈이요
부패되었지만 모양은 변하지 않았소
668
00:48:13,916 --> 00:48:15,416
이건 화장을 해야합니다,
669
00:48:15,791 --> 00:48:17,332
그렇지 안으면 강시가 될것이요
670
00:48:19,332 --> 00:48:20,457
살려줘, 살려줘!
671
00:48:20,457 --> 00:48:22,416
아이고 깜짝이야, 칠칠한 녀석
672
00:48:22,541 --> 00:48:25,457
시체를 어서, 마을회관에다 옮겨
673
00:48:26,166 --> 00:48:27,416
다른녀석들은 나머지 일들을 하고
674
00:48:27,416 --> 00:48:28,832
루비는 어떻게 된거에요?
675
00:48:28,832 --> 00:48:29,582
걱정마
676
00:48:29,582 --> 00:48:31,374
결혼식에 쓸꺼니까
677
00:48:35,082 --> 00:48:36,499
여기에요
678
00:48:36,499 --> 00:48:37,707
들어가봐
679
00:48:40,499 --> 00:48:41,374
저자에게 물어보세요
680
00:48:41,374 --> 00:48:42,749
범인은 저 포주에요
나머지들도 한패거리고
681
00:48:42,749 --> 00:48:44,041
모두 잡아가세요
682
00:48:45,207 --> 00:48:47,666
잡아가고 말고는 내가 결정해
683
00:48:49,624 --> 00:48:52,124
당신들은 살인죄로 고소됐어
684
00:48:52,124 --> 00:48:53,624
여자들을 확인해봐야겠는데
685
00:48:53,624 --> 00:48:56,291
그러세요, 들어오시죠
686
00:48:58,416 --> 00:49:00,207
젊은오빠~
687
00:49:00,832 --> 00:49:03,207
저여자를 데리고 가야겠다
이건 전적으로 수사 때문이야
688
00:49:03,332 --> 00:49:04,541
좋아요
689
00:49:07,207 --> 00:49:08,791
난 유능한 사람이니
둘을 데리고 가겠어
690
00:49:08,791 --> 00:49:10,957
그럼요,
원하신다면
691
00:49:20,457 --> 00:49:22,082
이봐,
영리하게 굴자고
692
00:49:22,124 --> 00:49:23,291
난 다 잊을수 있어
693
00:49:24,332 --> 00:49:27,666
또 그렇게 얘기해보지?
이녀석들 뒷뜰로 끌고가
694
00:49:27,666 --> 00:49:28,624
예
695
00:49:29,707 --> 00:49:31,916
가자
696
00:49:44,166 --> 00:49:45,124
어디 해볼까
697
00:49:52,666 --> 00:49:53,916
도망쳐
698
00:49:58,499 --> 00:49:59,707
젠장
699
00:50:06,832 --> 00:50:07,957
물어, 번
700
00:50:09,582 --> 00:50:11,416
번!
701
00:50:11,416 --> 00:50:14,166
번!, 가지마!
702
00:50:14,166 --> 00:50:15,457
번!
703
00:50:36,624 --> 00:50:37,916
이리와
704
00:51:01,499 --> 00:51:03,166
시체는 어딧지?
705
00:51:03,249 --> 00:51:04,582
네가 없에버린거야?
706
00:51:05,124 --> 00:51:06,249
정신 잃은 척하지마
707
00:51:06,249 --> 00:51:08,624
네가 없앳어? 말해!
708
00:51:08,624 --> 00:51:10,957
어디다 숨긴거야? 말해!
709
00:51:15,749 --> 00:51:17,541
어디쯤이라고 말했어?
710
00:51:17,541 --> 00:51:18,916
기절 해버렷어
711
00:51:21,332 --> 00:51:22,666
직접 찾아야겠군
712
00:51:26,166 --> 00:51:27,707
열심히 해
713
00:51:32,166 --> 00:51:34,666
어두워지고 있다
시체를 꺼내와
714
00:51:34,666 --> 00:51:35,666
예
715
00:51:44,791 --> 00:51:46,582
빨리, 서둘러요
716
00:51:46,582 --> 00:51:47,582
알았어
717
00:51:48,707 --> 00:51:50,832
대장님, 장작 다 쌓았는데요
718
00:51:50,832 --> 00:51:52,541
대장님하고 시체만 있으면 됩니다
719
00:51:52,541 --> 00:51:54,499
기다려, 기다려
720
00:51:54,499 --> 00:51:56,749
우리 꿈이 부서지게됐어요
721
00:51:56,749 --> 00:51:58,791
당신이랑 결혼할꺼라고 기대도 안할꺼라구요
722
00:51:59,374 --> 00:52:01,374
아직 아니야, 이거 보라고
723
00:52:03,041 --> 00:52:05,707
아, 너무가깝네. 젠장!
724
00:52:06,082 --> 00:52:06,832
망치
725
00:52:06,832 --> 00:52:07,707
너무 꽉 끼어있어
726
00:52:07,707 --> 00:52:08,499
괭이
727
00:52:08,499 --> 00:52:09,332
너무 깊이 패인다고
728
00:52:09,332 --> 00:52:09,999
이건?
729
00:52:09,999 --> 00:52:10,832
이빨을 뽑는게 아니라고
730
00:52:10,832 --> 00:52:12,374
어떻해요, 빨리요
731
00:52:12,374 --> 00:52:13,332
대장님
732
00:52:13,707 --> 00:52:15,374
대장님, 도와드릴까요?
733
00:52:15,457 --> 00:52:18,124
기다려, 지금 바쁘다고
734
00:52:18,124 --> 00:52:19,457
이게 어때요?
735
00:52:21,166 --> 00:52:22,707
이 사슬은 ?
736
00:52:23,832 --> 00:52:25,832
당신 머리는 ?
737
00:52:26,666 --> 00:52:28,249
그거 다 치워버리고
738
00:52:28,249 --> 00:52:29,457
그냥 뽑아버려요
739
00:52:29,541 --> 00:52:31,041
꽉잡아요
740
00:52:31,999 --> 00:52:33,249
날 쳐다보지마세요
741
00:52:33,249 --> 00:52:35,082
날 끌어 앉을때처럼 꽈 잡아봐요
742
00:52:35,082 --> 00:52:37,332
어서, 쎄게
743
00:52:37,499 --> 00:52:39,957
어서 당겨요
744
00:52:39,957 --> 00:52:41,582
빨리 당기라구요
745
00:52:41,582 --> 00:52:44,166
소리지르지말고, 조용히좀해!
746
00:52:49,249 --> 00:52:52,249
미안, 저 시체한테 한소리라구..
747
00:52:59,749 --> 00:53:02,374
이걸 어떻해야합니까?
748
00:53:02,374 --> 00:53:03,874
으이, 답답하네.....
749
00:53:07,499 --> 00:53:08,874
지금 시체를 옮겨와야되겠는데
750
00:53:08,874 --> 00:53:09,874
방법이 없어요
751
00:53:11,791 --> 00:53:13,874
옮기는거 도와줘
752
00:53:14,416 --> 00:53:16,166
이런 힘든 일은 안도와주셔도 되요
753
00:53:16,249 --> 00:53:17,166
무겁다, 왜이리 무거워!
754
00:53:17,166 --> 00:53:18,999
별로 무겁지도 않은데 엄살이야
755
00:53:20,041 --> 00:53:22,374
침착하라고, 빼낼수 있을꺼야
756
00:53:29,582 --> 00:53:31,374
자네 안경 떨어트렸어
757
00:53:31,374 --> 00:53:32,082
바보같으니라고
758
00:53:32,082 --> 00:53:33,499
어서 집으라고
759
00:53:33,499 --> 00:53:34,582
제께 아닌데요
760
00:53:34,582 --> 00:53:36,082
니꺼인척하라고!
761
00:53:37,374 --> 00:53:38,874
서둘러
762
00:53:43,374 --> 00:53:46,916
보지마세요, 괜히 기분만 얹잖아지니까
763
00:53:46,916 --> 00:53:50,082
저것만 보면 기분이 꺼림직해서요
764
00:53:50,082 --> 00:53:51,416
토할꺼 같으시죠?
765
00:53:51,416 --> 00:53:53,874
떨어져계세요, 어서, 어서 태워버려
766
00:53:55,957 --> 00:53:57,124
내가 먼저 봐야겠네
767
00:53:57,499 --> 00:53:58,416
왜 그러세요?
768
00:54:02,791 --> 00:54:03,999
헤헤, 격분에 찬 소리죠
769
00:54:03,999 --> 00:54:06,082
폭죽 한발없길래
770
00:54:06,082 --> 00:54:08,832
이 총으로 오늘 일을 잘 지뤄내고
771
00:54:09,207 --> 00:54:11,707
이 한발은 행운이 오길를 바라고
772
00:54:13,041 --> 00:54:13,999
우리가 발굴해낸
773
00:54:13,999 --> 00:54:16,832
이 시체가 불운이 아닌
774
00:54:16,832 --> 00:54:18,624
행운이 되기를 바라는 마음에서
775
00:54:18,624 --> 00:54:21,541
도사님에게 행운을..헤헤
776
00:54:21,916 --> 00:54:23,832
총명하군!
777
00:54:23,832 --> 00:54:24,874
감사합니다
778
00:54:24,916 --> 00:54:26,166
희망의 포화죠
779
00:54:26,166 --> 00:54:28,791
행운을 가져다 주기를 바라며
780
00:54:29,999 --> 00:54:31,457
불을 붙여
781
00:54:51,291 --> 00:54:52,499
도사님, 무엇을 보셨나요?
782
00:54:52,499 --> 00:54:53,624
저 시체
783
00:54:53,624 --> 00:54:55,666
화장하고 바다에 뿌리는걸 잊지 말게
784
00:54:55,999 --> 00:54:57,374
절대 안잊겠습니다
785
00:54:57,374 --> 00:54:58,124
완벽하게 해내죠
786
00:54:58,124 --> 00:54:59,249
제 임무는 걱정하지 마세요
787
00:54:59,874 --> 00:55:02,749
촌장님, 이 문제는 더이상 걱정하지 마세요
788
00:55:03,249 --> 00:55:04,707
대장,
수고했소, 무엇보다 고생했는데
789
00:55:04,707 --> 00:55:05,582
별말씀을요
790
00:55:05,582 --> 00:55:06,916
여러분들,
791
00:55:06,916 --> 00:55:10,124
모두 저녁이나 합시다
792
00:55:11,749 --> 00:55:14,082
우리들이 부담할테니
793
00:55:16,832 --> 00:55:19,249
난 가서 보고서 작성할테니
방해하지마
794
00:55:22,124 --> 00:55:23,082
자기
795
00:55:23,082 --> 00:55:23,624
잘됐어요?
796
00:55:23,624 --> 00:55:25,999
잘되가고있지
797
00:55:32,374 --> 00:55:34,249
우린 행운이야!
798
00:55:34,249 --> 00:55:36,166
꼭 날 노려보는거같아서
무섭다구요
799
00:55:36,166 --> 00:55:37,291
뭘로 좀 덮어버려요
800
00:55:37,791 --> 00:55:38,916
이걸로 덮지
801
00:55:39,999 --> 00:55:42,457
망할시체, 지독하게 못생겼네
802
00:55:43,082 --> 00:55:45,082
자기, 이제 천천히 해도 된다고
803
00:55:45,082 --> 00:55:46,124
아무도 우릴 감시하지 않아
804
00:55:46,124 --> 00:55:47,457
좋아요
805
00:55:48,541 --> 00:55:49,541
아직도 단단하군
806
00:55:54,666 --> 00:55:56,249
어서요, 빨리!
807
00:55:57,499 --> 00:55:59,582
제발 빨리좀 해요
808
00:55:59,749 --> 00:56:01,332
좋아, 한번에 처리해버리지
809
00:56:07,541 --> 00:56:09,249
괜찮아요?
810
00:56:12,082 --> 00:56:13,416
피가 나잖아요
811
00:56:13,624 --> 00:56:15,416
고개숙이지말고, 들어요
812
00:56:15,457 --> 00:56:17,999
가서 피를 멈출만한걸 가져올께요
813
00:56:22,832 --> 00:56:24,207
조심해
814
00:56:28,332 --> 00:56:29,332
- 앞이야 뒤야
815
00:56:29,332 --> 00:56:30,082
내가 또 이겼다
816
00:56:30,374 --> 00:56:32,332
대장이 피가나니까 도와줘요
817
00:56:32,332 --> 00:56:34,707
어서 데리고 가요
818
00:56:41,499 --> 00:56:43,166
운이 좋아
819
00:57:39,541 --> 00:57:40,957
앞에 조심해
820
00:58:01,207 --> 00:58:03,082
놀래라!
821
00:58:03,416 --> 00:58:05,332
수녀님, 무슨 소리 못들었요?
822
00:58:05,332 --> 00:58:06,416
밖에서 이상한 소리가 났어요
823
00:58:06,416 --> 00:58:07,666
소름끼치는소리에요
824
00:58:07,666 --> 00:58:08,666
네
825
00:58:09,249 --> 00:58:10,874
- 무서워요
826
00:58:10,999 --> 00:58:13,207
- 무서워요
827
00:58:16,999 --> 00:58:19,457
너희들이 더 무섭다
828
00:58:24,707 --> 00:58:26,416
뭐하는거야
829
00:58:26,791 --> 00:58:28,332
어딜 갔다 오는거야?
830
00:58:29,707 --> 00:58:31,207
배가 아퍼서요
831
00:58:31,541 --> 00:58:32,666
우선 들어와
832
00:58:40,082 --> 00:58:41,666
모두 겁쟁이뿐이니..
833
00:58:41,666 --> 00:58:42,874
내가 가서 보고 오마
834
00:58:45,874 --> 00:58:47,332
수녀님을 따라가는게 좋겠다
835
00:58:47,999 --> 00:58:49,082
수녀님, 기다려요
836
00:58:51,332 --> 00:58:52,499
아..배아퍼..
837
00:58:53,541 --> 00:58:55,749
수녀님, 기다려요
838
00:59:12,874 --> 00:59:15,291
바람때문에 그런거야
839
00:59:30,416 --> 00:59:32,082
교회안에 진짜 박쥐가 있었네
840
00:59:34,624 --> 00:59:36,749
대장이 저걸봤다면 분명,
교회를 태워버린다고 할텐데
841
00:59:36,749 --> 00:59:38,041
뭐에요?
842
00:59:41,541 --> 00:59:42,707
돌아보지마
843
00:59:42,874 --> 00:59:44,541
우린 안전하게 돌아가는거야
844
00:59:44,541 --> 00:59:47,249
내가 소리치면 달리는거야, 준비
845
00:59:55,666 --> 00:59:56,791
어서 가 지금!
846
01:00:03,541 --> 01:00:05,124
쉬! 쉬!
847
01:00:05,124 --> 01:00:06,374
어서 가
848
01:00:06,374 --> 01:00:11,124
쉬! 쉬!
849
01:00:13,374 --> 01:00:14,541
어서 가
850
01:00:18,624 --> 01:00:19,999
문부터 잡아
851
01:00:22,541 --> 01:00:24,749
손으로 막아
852
01:00:25,124 --> 01:00:26,207
저쪽에 있다
853
01:00:27,957 --> 01:00:29,582
쳐, 쳐
854
01:00:36,624 --> 01:00:38,166
끔찍하다!
855
01:00:45,749 --> 01:00:46,957
수녀님
856
01:00:48,291 --> 01:00:49,541
무슨 소리죠?
857
01:00:55,374 --> 01:00:56,332
이게 뭐야?
858
01:00:57,999 --> 01:01:00,041
신발 벗어서
구멍에다 쑤셔넣어
859
01:01:00,666 --> 01:01:02,249
여기에 좀 더
860
01:01:02,291 --> 01:01:02,874
수녀님
861
01:01:02,874 --> 01:01:05,666
더 버틸수가 없어요
862
01:01:06,041 --> 01:01:09,207
걱정하지마
작은녀 석들이라 우릴 해칠수없으니까
863
01:01:30,166 --> 01:01:32,332
걱정말고
앉아서 이 문을 막자
864
01:01:33,332 --> 01:01:35,499
오줌쌀꺼같아!
865
01:01:35,499 --> 01:01:37,249
성가신것들
멀리 가버리거라
866
01:01:39,874 --> 01:01:42,582
문을 꽉막아, 늦추지 말고
867
01:02:11,707 --> 01:02:13,999
기도 멈추고
문을 다 막아
868
01:02:23,832 --> 01:02:25,916
더이상 막을수 없으니
저쪽으로 숨어
869
01:02:25,916 --> 01:02:27,707
관밑으로 다 들어가
870
01:02:29,916 --> 01:02:31,166
절대 나오지 말고
871
01:03:28,707 --> 01:03:31,249
아가씨, 전 최선을 다했지만
872
01:03:31,249 --> 01:03:32,749
아가씨의 시체를 찾지못하겠어요
873
01:03:32,749 --> 01:03:34,541
절 곤란에 빠트리지 마세요, 제발
874
01:03:34,957 --> 01:03:36,707
최소한 하루 세번 향을 피워드릴께요
875
01:03:37,124 --> 01:03:38,582
당신의 시체를 찾을때까지
876
01:03:39,207 --> 01:03:40,999
그건 해결책이 아니지
877
01:03:41,624 --> 01:03:42,791
다른 해결책이 있어?
878
01:03:42,791 --> 01:03:44,082
물론
879
01:03:44,082 --> 01:03:46,291
항아리를 땅속에 묻어주는거야
880
01:03:47,607 --> 01:03:48,307
안되!
881
01:03:49,332 --> 01:03:50,416
왜 그러는데?
882
01:03:57,791 --> 01:03:59,207
가져 가지마
883
01:04:07,749 --> 01:04:09,957
이럼 내 제자들이 다친단다
884
01:04:10,541 --> 01:04:12,124
사부님, 저흰 벌써 최선을 다해봤어요
885
01:04:12,124 --> 01:04:14,207
네, 온 마을을 다 뒤져봤지만
찾을수 없었어요
886
01:04:15,541 --> 01:04:16,791
등(燈)을 가지고 오너라
887
01:05:18,207 --> 01:05:19,666
저 등(燈)을 따라가면
888
01:05:19,666 --> 01:05:21,707
그 아가씨의 시신으로 인도 해줄것이다
889
01:05:21,957 --> 01:05:23,082
어디로 가는게냐?
890
01:05:23,791 --> 01:05:25,041
들어가거라, 돌아다니지 말고
891
01:06:10,874 --> 01:06:11,874
괜찮잔아
892
01:06:42,791 --> 01:06:43,832
저기
893
01:06:53,124 --> 01:06:54,332
사부님, 보세요!
894
01:07:30,416 --> 01:07:32,541
시신은 손상되지 않았구나
업어라
895
01:07:41,041 --> 01:07:42,707
사부님
896
01:07:47,541 --> 01:07:48,666
내 신발?
897
01:07:55,207 --> 01:07:56,666
사부님, 시신을
찾으셨네요
898
01:07:58,499 --> 01:07:59,707
사부님, 정말 환상적이네요!
899
01:08:02,166 --> 01:08:03,624
그 스승에 그 제자네
900
01:08:05,124 --> 01:08:06,124
뭐하는거야?
901
01:08:07,707 --> 01:08:08,624
받아
902
01:08:37,582 --> 01:08:38,582
시신을 저쪽에 둬
903
01:08:57,249 --> 01:08:58,541
사부님, 괜찮으세요?
904
01:08:58,957 --> 01:08:59,999
잡고있어
905
01:09:19,374 --> 01:09:21,041
서둘러
906
01:09:33,332 --> 01:09:36,666
사부님, 이리로 오고있어요!
907
01:09:59,332 --> 01:10:00,332
어서 뛰어!
908
01:10:05,749 --> 01:10:06,832
시신을 옮겨
909
01:10:12,916 --> 01:10:13,707
어떻게 여기에 있지?
910
01:10:13,707 --> 01:10:14,749
빨리 뛰어!
911
01:10:41,957 --> 01:10:43,624
호, 괜찮아?
912
01:10:44,207 --> 01:10:47,082
붙잡고 있을테니
내 등으로 지나가
913
01:10:47,207 --> 01:10:49,582
네 등으로?
난 못하겠어
914
01:10:50,832 --> 01:10:54,666
어서
더 버틸수가 없어!
915
01:10:55,166 --> 01:10:57,749
그게 온다
빨리 다리를 건너
916
01:10:57,749 --> 01:10:58,707
사부님
917
01:11:00,582 --> 01:11:01,582
어서
918
01:11:05,291 --> 01:11:06,207
뛰어!
919
01:11:08,374 --> 01:11:09,374
뛰어 빨리!
920
01:11:15,207 --> 01:11:16,582
조심해
921
01:11:20,332 --> 01:11:21,791
시신을 잡아!
922
01:11:34,499 --> 01:11:35,707
놔~
923
01:11:37,249 --> 01:11:38,582
놔~
924
01:11:40,166 --> 01:11:41,166
사부님
925
01:11:52,332 --> 01:11:55,249
내 잘못이 아니야
오해라고
926
01:12:04,124 --> 01:12:05,207
무시무시하다!
927
01:12:06,332 --> 01:12:07,499
여기서 빠져나가자
928
01:12:12,541 --> 01:12:13,582
사부님
929
01:12:16,707 --> 01:12:18,166
어디서 저렇게 많은 박쥐가 나왔지?
930
01:12:19,916 --> 01:12:21,207
시체를 잘못 가지고 왔구나
931
01:12:21,332 --> 01:12:22,332
다시 돌아가야겠다
932
01:12:23,124 --> 01:12:24,457
제가 가볼께요
933
01:12:29,374 --> 01:12:30,291
사부님
934
01:12:30,416 --> 01:12:31,791
돌아가서 시신을 매장하거라
935
01:12:31,791 --> 01:12:32,916
난 가서 대장을 보고 오마
936
01:12:42,124 --> 01:12:44,749
사부님, 잘오셨네요
그게 되살아났어요
937
01:12:44,749 --> 01:12:46,082
알고있다
대장은 어딧지?
938
01:12:46,082 --> 01:12:47,291
지금 약을 다리고 있어요
939
01:12:47,791 --> 01:12:49,249
마을에 돌리자고
940
01:12:54,416 --> 01:12:57,874
자기, 일어나서 약좀 마셔보라고
진정을 시켜줄꺼야
941
01:12:58,707 --> 01:13:00,541
당신이 두근거리는걸 고쳐줄꺼야
942
01:13:02,124 --> 01:13:04,249
좀 식혀줄께
943
01:13:29,291 --> 01:13:30,291
맥이 안좋은데
944
01:13:30,291 --> 01:13:33,249
놀랠 정도로 손이 찬데
945
01:13:33,249 --> 01:13:35,291
물렸다면 큰일났을꺼야
946
01:13:35,291 --> 01:13:35,999
운좋게 물리진 않았지만
947
01:13:35,999 --> 01:13:38,207
이걸 마시고나면
편안해 질꺼야
948
01:13:45,582 --> 01:13:47,249
감히 내 여자친구를
거칠게 다뤄?
949
01:13:47,249 --> 01:13:48,332
그녀는 흡혈귀가 되가고 있어
950
01:13:48,332 --> 01:13:49,082
말도 안되는 소리
951
01:13:49,082 --> 01:13:51,707
내 여자친구랑 즐기고 싶어서 그래?
952
01:13:51,707 --> 01:13:52,999
못믿겠다면
보여주지
953
01:13:59,749 --> 01:14:02,291
이런 성도착자 같으니라고
954
01:14:03,457 --> 01:14:04,957
뭐, 흡혈귀가 된다고?
955
01:14:15,416 --> 01:14:17,582
여자? 저쪽에?
956
01:14:22,957 --> 01:14:24,082
왜 그러고 있어?
957
01:14:25,041 --> 01:14:26,124
저 박쥐한테 물렸어요
958
01:14:26,124 --> 01:14:28,624
교회에서요
959
01:14:28,624 --> 01:14:29,957
같이 가서 그들을 구하자고
960
01:14:30,166 --> 01:14:31,499
바지 먼저 입고
961
01:14:33,541 --> 01:14:34,791
사부님이 오실때까지 기다리자
962
01:14:35,874 --> 01:14:37,166
박쥐가 얼마나 있는데?
963
01:14:37,166 --> 01:14:38,624
그걸 어떻게 세요
964
01:14:38,624 --> 01:14:40,332
셀수 없을 만큼 많다구요
965
01:14:40,332 --> 01:14:41,749
하늘을 다 뒤덮고 있어요
966
01:14:41,749 --> 01:14:44,374
엄청나게 많이!
967
01:14:45,541 --> 01:14:46,707
제대로 찾아왔어
968
01:14:47,124 --> 01:14:48,749
우리가 처리해준다면 뭘로 보답할꺼야?
969
01:14:48,749 --> 01:14:50,332
대낮에 꿈꾸는거 아냐?
970
01:14:50,749 --> 01:14:52,791
무슨 소리들 하는거에요
어서 가요
971
01:16:05,957 --> 01:16:07,249
빨리 와서 도와
972
01:16:08,874 --> 01:16:09,874
어디가는거야?
973
01:16:54,124 --> 01:16:55,166
가자
974
01:17:30,374 --> 01:17:31,457
침착하고..조용하게
975
01:17:31,457 --> 01:17:32,666
무슨일인지 살펴보자
976
01:17:39,249 --> 01:17:41,999
조용하랫잖아!
977
01:17:41,999 --> 01:17:43,041
허!
978
01:18:12,999 --> 01:18:14,041
서둘러
979
01:18:17,874 --> 01:18:20,291
믿을수 없어, 엄청나게 많은 박쥐였어요
980
01:18:20,291 --> 01:18:21,999
수녀님은 저것들한테 공격당했다구요
981
01:18:21,999 --> 01:18:23,499
아무것도 없잖아
982
01:18:23,499 --> 01:18:24,666
안으로 들어가서 살펴봐요
983
01:18:37,916 --> 01:18:39,291
날려버리는게 어때?
984
01:18:39,332 --> 01:18:40,832
다시 올꺼라고
985
01:18:40,832 --> 01:18:42,082
계속 날려보내면되잖아
986
01:18:42,416 --> 01:18:43,457
안되
987
01:18:47,416 --> 01:18:48,291
어서
988
01:18:48,332 --> 01:18:50,541
수녀님, 수녀님
989
01:18:51,124 --> 01:18:52,166
지금, 가
990
01:18:54,124 --> 01:18:56,582
밖은 안되요
박쥐들이 엄청나요
991
01:18:58,374 --> 01:18:59,499
불을 이용하자!
992
01:19:00,416 --> 01:19:01,707
태워버리자
993
01:19:15,541 --> 01:19:16,791
이번엔 진짜 태워주지
994
01:19:16,832 --> 01:19:19,457
- 지붕위로 올라가, 왜 이리 느려
995
01:19:19,541 --> 01:19:20,916
가지마, 빛을 두려워하고 있어
996
01:19:20,916 --> 01:19:21,957
그들을 먼저 돕자
997
01:19:27,207 --> 01:19:28,416
당겨줘
998
01:19:29,082 --> 01:19:29,999
올라와
999
01:19:29,999 --> 01:19:31,249
올라올 필요없어
1000
01:19:32,707 --> 01:19:34,124
침착해, 내가 있으니까
1001
01:19:34,124 --> 01:19:35,916
난 당신들의 빛이니까, 내가 도와줄께
1002
01:19:35,916 --> 01:19:37,499
제대로 따라와야해
1003
01:19:39,957 --> 01:19:41,874
문제가 생겼네, 다시 올라가
1004
01:19:42,291 --> 01:19:43,124
올라가!!
1005
01:19:43,124 --> 01:19:44,707
날 믿어
1006
01:19:44,707 --> 01:19:46,457
못믿겠다면 내가 보여줄께
1007
01:19:49,166 --> 01:19:50,457
와봐, 와봐
1008
01:19:51,082 --> 01:19:52,541
맞지? 내가 얘기했잖아
1009
01:19:53,749 --> 01:19:55,082
다시 문제가 생겼다
1010
01:19:55,249 --> 01:19:56,457
서두르지 않으면 다시 문제가 생길꺼야
1011
01:20:03,499 --> 01:20:04,457
내가 유인할께 도망가
1012
01:20:04,457 --> 01:20:05,916
내가 소리치면, 그들을 데리고 도망가야되
1013
01:20:06,124 --> 01:20:07,332
크게 소리쳐
1014
01:20:16,541 --> 01:20:19,041
좋아, 엄청 크게 소리치네
1015
01:20:19,041 --> 01:20:20,374
이건 우리한테 지른 소리가 아닌거 같은데
1016
01:20:21,166 --> 01:20:22,249
내려가 확인해보죠
1017
01:21:11,999 --> 01:21:13,749
왜 이제 오셨어요 사부님
1018
01:21:13,749 --> 01:21:15,541
서양 튀김을 만들어주마
1019
01:21:16,457 --> 01:21:17,749
돕고 싶으냐?
1020
01:21:17,832 --> 01:21:18,874
아뇨, 사양할께요
1021
01:22:11,791 --> 01:22:13,416
여긴 안전하니까
어서 내려와요
1022
01:22:19,541 --> 01:22:21,707
안전하지 않네,
다시 올라뒤로
1023
01:25:19,291 --> 01:25:20,582
그들이 여기에있어
이리와
1024
01:25:25,874 --> 01:25:27,832
떨어져, 여긴 위험해!
1025
01:25:30,541 --> 01:25:32,207
뒤죽박죽이군
1026
01:25:34,582 --> 01:25:36,499
그가 온다
어서 가!
1027
01:25:45,332 --> 01:25:47,582
수녀님, 괜찮으세요?
1028
01:25:48,207 --> 01:25:50,707
빠지고 있어요
1029
01:25:53,832 --> 01:25:55,874
다시 나온다!
1030
01:26:02,000 --> 01:26:05,100
즐감 하셨습니까~