월간 모상과학 07화

뭐야, 여기

 

이 모양은...
본 적이 있어

 

설마!

 

그렇구나
여기에 모두 모으면!

 

왜 그래?

 

아니...

아무것도 아냐

 

이 경치는... 뭐지?

 

설마 그 방까지
찾아낼 줄이야

 

역시 이건 이제 제가
직접 나설 수밖에 없겠군요

 

 월간 
모상과학
 
 

 

아마추어 자막은 언제나
완성본이 아닌, 수시로 수정될 수 있는 물건으로
동영상에 입히는 등의 형태로 재배포하는 것은
추구하는 방향성과 다릅니다.
 

하느@harne_

 

7월호  ​
뫵~렬!?  ​
맞선 파티!

 

어라? 이건 잘 보니 홈이...

그러니까...

 

6개 있어!

 

대체 뭐지, 그건?

 

과연, 모파츠는 전부 6개!

지금 우리가 소지한 건 2개!

앞으로 4개 더 모으면!

듣고 있나요?

 

뭐..뭐야?

 

아마도 모파츠는
원래는 하나였다고 생각돼요

옛날에 읽은, 철학자 펠레톤의
문헌에도 있었어요

세상에 흩어진 암반이
한 장으로 모이는 때

황금빛 대륙으로
인도될 것이라고!

 

황금빛 대륙?

 

저는 모 대륙을
말한다고 생각해요

 

모 대륙에
대량의 금이 존재하든

아니면 고도의 테크놀로지를
황금빛으로 표현한 것이든

아무튼 나머지 모파츠를
모두 모으면

아마도 모 대륙 부상과
뭔가 이어질 거예요

아, 그건 그렇고
마스터한테 그 방에 대해...

록 할아버지는 지금
장 보러 갔어

근데 나가시기 전에
물어봤는데

네? 뭐라고 하셨죠?

그런 건 모른다

 

─라네

아... 그런가요?

 

그러고 보니 타로 씨는요?

글쎄

 

헤에, 맞선 파티라고?

네, 뭔가 조언 좀!

 

뭐, 외모겠지
기본적으로

외모? 연봉이 아니라요?

 

난 화이트 페가수스의
전속 모델을 하곤 있지만

사실 우리끼리 얘긴데

그 자식들 무지 쩨쩨해서
수입은 별로 안 좋아

 

하지만

 

인기 있지!

 

- 이처럼!
- 역시 외모구나

고마워, 조니

굿럭!

 

그럴 수가!
어째서?

 

그야 연봉이 참가 조건에
미달하니까 그렇지

조니가 연봉보단
외모라고 그랬어

네가 그 외모로 말해?

 

외모도 미달이란 거야

그러면

 

진짜, VIP 한정 맞선 파티
나가고 싶었는데!

 

그거 유감이야

구혼보다, 나머지 모파츠를
찾아내는 게 먼저예요!

지금은 타로 씨에 더해
지로 씨도 변신할 수 있고

본격적으로 나서면 금방!

아, 변신이라고 하니

이거 각자 하나씩
갖고 있으세요

 

왜?

여차할 때 변신하기 위해서요!

변신 좋아하네

난 전직하고 싶다고!
전업주부로!

안 돼요!

똑바로 갖고 있으세요

여기 주머니에 넣고...

싫어!

생각보다 크다고, 이거

네, 갑니다!

그럼 난 여기에

네, 카페 록입니다

 

네, 신세 집니다

 

기다려 주세요

모먼트 매리지의
낸시 씨예요

 

뭐야, 이제 와서

 

그래, 난데

 

뭐? 정말?

물론 당연히 가야지!

뭐?

 

아, 알았어
그럼

왜 그러세요?

 

맞선 파티 참가해도 된대

 

어째서?

참고로 고로
너도 참가야

 

저도요?

하지만 결혼 같은 건
전혀 흥미 없는데요

 

파티 스폰서가

누스호의 누시 기사를 쓴 스태프가
꼭 와줬으면 한다고 지명했다네

 

엄청 호화로워요

그렇지?
만남이 있을 법하지?

 

타로 J. 스즈키 님과
고로 사토 님이죠?

네!

 

정말 저 같은 게
참가해도 되는 걸까요?

괜찮아, 폴인러브는
갑자기 찾아오는 거라고!

 

이 2-S 타임이란 건 뭐죠?

투샷 타임이야

단둘이 얘기할 수 있는
러브러브 타임이란 거지

 

어라, 저 녀석
평소의 가방을 안 갖고 있어

뭐?

 

VIP스러운 사람이 잔뜩 있네

그보다 타로 씨
문제의 그건 똑바로 챙겼죠?

아, 이거 말이지?

있다

 

확인했습니다

그렇습니까?

 

알겠습니다

 

취미: 오버 사이언티픽

특기: 오버 사이언티픽

상대에게 바라는 것:
같이 오버 사이언티픽?

뭐야, 이거

두 분 다
처음이신가 보네요

네, 맞아요

 

요령을 알려드릴까요?

그래도 되나요?

 

우선 파티 맨 처음에
자기소개 타임이 있죠

자기소개 타임...?

 

각각에 주어지는 시간이
대단히 짧으니

아무튼 상대에게
좋은 인상을 주는 게 중요하죠

좋은 인상...
구체적으로는요?

미소, 인사, 그리고

상대의 눈을 가만히 본다

과연!

알겠지, 고로 군?

네, 뭐...

그리고, 대화가 끊기지 않도록

상대에겐 YES/NO로 답할 수 없는
질문을 하는 걸 추천해요

YES/NO로
답할 수 없는 질문?

예를 들자면
'휴일에는 어떻게 지내나요?'

그렇구나!

고로 군, 메모해 메모!

 

아, 네

보스, 영 글렀잖아

곱게 자라서
소매치기는 무리인 거야

상당히 잘 아시네요

사실 이번 맞선 파티가

기념비적인 50번째인
베테랑이거든요

50번? 굉장해

그야말로 맞선 파티의
레전드 아닌가요!

도리어 승률 낮아서
큰일 아냐?

 

여러분,
오늘은 슈퍼 VIP 한정

구혼 크루즈에
참가해주셔서 고맙습니다!

첫 코너는 '돌아라 돌아라
만남은 회전목마'

자기소개 타임!

 

제한시간 1인당 3분입니다

그러면 스타트!

 

처음 뵙겠습니다

 

아..안녕하세요

집안일은 저한테 맡겨주세요

일하는 당신을
제가 전력으로 서포트하죠

그런데 그쪽이 하는 일은요?

출판사예요

하지만 결혼하면
바로 그만둘 생각이죠

 

그런가요?

 

일은 잡지 편집입니다

월간 모상과학이라는

뭐랄까, 신비 현상을
과학적으로 어떻다 하는 내용으로

 

담당 잡지는
월간 모상과학이라는

 

지난 호는 완판됐죠

 

누시 특집으로!

 

사실은 우주 비행사입니다

어머나!

 

세계 밴텀급 챔피언입니다

그러세요?

 

용사입니다!

 

석유왕입니다

저 녀석 거짓말해대는데?

어차피 금방 들킬 텐데

 

저..저기

저는 전에 사이언스 연구소에서
연구원을 했는데요

어머나
그럼 지금은요?

그게, 지금은
그 경험을 살려서

출판사에서 일하면서 연구도...

세상에!
연구 외길이라니 훌륭해요

그래서, 휴일엔 뭐 하세요?

취미는요? 연봉은?

 

이어서 첫인상 체크!

다들 첫인상이 좋았던 이성에게
메시지 카드를 써주세요

그 카드는 스태프가 ...

타로 씨, 역시 전
이런 건 안 내켜요

 

뭐더라?

 

왜 그러세요?

그, 누구한테 어느 직업을 말했는지
필사적으로 떠올리는 중이야

설마 거짓말을?

어쩔 수 없잖아

사실대로 말하면
다들 기겁한다고

그렇다고 거짓말은...

그렇지?

정말 어쩌지?

 

괜찮아요

어떤 일을 하는지보단

어떤 인생을 어떤 가치관으로
사느냐가 중요하죠

반드시 타로 씨의
매력을 알아줄

운명의 여성이
여기에 있을 겁니다

 

역시 레전드!
좋은 말씀 하시네요

자신감을 가지고
메시지 카드를 씁시다!

네!

 

보스의 제2 작전
결행 신호야!

좋아. 부탁해, 안리

네, 맡겨주시죠

  

결국 메시지 카드를 못 썼어요

그래, 한 명을 고르는 건 무리지

 

부탁받은 물건입니다

 

고맙습니다

 

나도?

 

나는? 나는?

 

실례하겠습니다

 

응? 내 건?

 

왜 나만...

초조한 태도가 전해지는걸?

뭐라고?

 

왜 네가 여기 있어?

나뿐만이 아니야

봐, 저기

 

사부로까지 커플이...

 

개한테 졌어

 

저기요

 

말씀 나눠도 될까요?

 

저요?

물론이죠

 

네, 기꺼이요!

 

그러면 바깥에서

네, 가시죠

 

기분 좋은 바람

바깥 공기를 마시고 싶었어요

 

당신이랑 단둘이

다..단둘이?

 

저기, 아깐 못 봤었는데요

애초에 당신으로 정해둬서
자기소개 타임은 건너뛰었어요

 

사실 주최자한테
당신 참가를 부탁한 건 저예요

 

지지난달 호 누스호의
누시 기사, 감동했어요!

그쪽은 제가
어떤 일을 하는지 알고도...

물론이죠

어떤 일을 하느냐보다

어떤 인생을 어떤 가치관으로
살아가느냐가 중요한걸요

 

분명 다양한 체험을 하셨겠죠?

 

네, 일단은...

뭐 신비한 물건은
안 갖고 있나요?

 

예를 들어 신비한 돌이라거나

아, 그거라면...

 

아니, 이쪽이었지

 

어머나!

 

그치만 이런 건 재미없죠?

맞다, 이거 이거!

저, 점 보는데
이걸 뽑았거든요

분명 이 하트가 당신이랑 저를
맺어준 게 틀림없어요!

모~ 오버 사이언티픽!

그보다 방금 그거
다시 한 번 잘 보여주세요

아, 이거?

그거 말고!

 

아니에요

저도 참, 광석에 눈이 돌아가서
조금 이성을 잃었네요

저기, 제 직업이
맘에 드신 건 기쁘지만

사실 전 결혼하면
일은 그만둘 생각이라서요

어머나, 어쩜 이리 이상적이래?

 

사실 전 결혼 후에도
일을 계속할 생각이라

서포트해줄 분을 찾았거든요

그런가요?

그래서 어떤 일을 하시죠?

가수예요
모델도 조금

안심하세요!

제가 당신을
전력으로 서포트할게요!

 

전력으로 좋아하네, 정말

 

그런데 왠지 저 사람

어디선가...

 

프리 타임 종료!

 

여기서 휴게입니다

그다음엔 두 번째
메시지 카드 ...

왠지 엄청 지쳤어

 

마침내 나도
꿈의 취집을 하겠어!

결혼이라는 새로운 대양으로
떠나는 거야!

 

그런가요?
저는 여기서 빠질까 해요

뭐? 그래선
참가 여성한테 실례잖아

인원수도 안 맞게 되잖아

애초에 남자 쪽이
많은 것 같으니 괜찮아

응? 지로 씨?

어이, 아직 있었어?

여긴 바다 위거든
못 돌아가거든

이거 참, 여러분
어떤가요?

덕분에 완벽해요!

그거 잘됐네요

이번엔 저도
잘 풀릴 것 같아요

혹시 서로 커플이 된다면
부디 더블 데이트라도?

레전드와 함께
더블 데이트라니 영광이죠!

 

최종 매칭 타임 시작하겠어

왠지 송구스러워서요

다들 저렇게 결혼에 진지한데

역시 나 같은 건
참가하면 안 되는 거였어

그야 결혼할 맘도 없으니까

정말 반성해요

 

그나저나

 

그 맞선 파티의 레전드

 

어디서 본 적 있는 것 같아요

 

나도

 

그 안리란 사람
어디서 본 적 있는 것 같아

 

고백 타임!

 

안리가 보낸 거야

이걸로 꿈의 취집이구나!

 

우리의 커플 성립은
거의 확정이네요

타로 씨, 꼭 더블 데이트 해요

네, 꼭!

 

아, 생각났어요!

그 사람!

화이트 페가수스 사장
에드워드 치예요!

 

그렇구나, 그 사람

화이트 페가수스 사옥에
붙어있던 포스터에서!

그런데 왜 사장이 몸소
이 파티에?

 

- 함정이다!

 

- 안 열려!
- 어쩌지?

타로 씨, 이건 함정이에요!

타로, 눈치채!
타로!

 

축하드립니다!

커플 성립입니다!

이어서 5번 분 입장!

 

드디어 다음이다

마침내 취집해서
가정에 들어가는구나

 

많은 일이 있었지

 

그런 일도

 

이런 일도

 

그 녀석들이랑 같이

지금 생각해보면...

 

왠지 즐거웠지

 

그보다...
왜 우는 거야, 난

 

취집의 꿈이
이제 곧 이뤄지는데

이게 매리지 블루란 건가?

 

안 되겠어
이래선 괴력이라도 없는 한!

괴력?

그렇지!

 

설마?

 

그러면 6번 분, 앞으로!

 

그러니까, 저는 그...

 

그 고백, 잠깐 기다려라

 

저기, 누구시죠?

이 무례한 것
보면 모르느냐!

 

간다, 미천한 자여

 

어이!

그러면 안녕히

 

뭐야, 방금 그건?

 

이상, 이런 전개가 있었으면
좋겠다는 여흥 타임이었습니다!

 

정말, 누구 덕분에

내 취집은 말짱 꽝이야

난 그다지 기억 안 나거든

 

뭐, 사실 솔직히 말하자면
매리지 블루 상태였거든

난 여기서 일하는 게
의외로 즣은 걸지도?

 

아무튼 지금까지처럼

다 같이 일도
계속할 수 있고, 잘됐죠

모~ 오버 사이언티픽!

 

있잖아

나, 사실 타로를 안고
도망쳤을 때

뭐? 사실 기억한단 거잖아

기억한다기보단, 떠올랐어

뭐가요?

모 대륙에 대해

 

이 정도는 예상 범위입니다

이렇게 되면 문제의 기획에
그쪽이 참가하도록 만들죠

 


아아

あぁ
아아

く短い人生で
덧없고도 짧은 인생에서

く短い人生で
덧없고도 짧은 인생에서

く短い人生で
덧없고도 짧은 인생에서

儚く短い人生で
덧없고도 짧은 인생에서

儚くい人生で
덧없고도 짧은 인생에서

儚くい人生で
덧없고도 짧은 인생에서

儚く短い人生で
덧없고도 짧은 인생에서

儚く短い人生で
덧없고도 짧은 인생에서

儚く短い生で
덧없고도 짧은 인생에서

儚く短い人生で
덧없고도 짧은 인생에서

儚く短い人
덧없고도 짧은 인생에서

儚く短い人生
덧없고도 짧은 인생에서

儚く短い人生で
덧없고도 짧은 인생에서

れだけの真実に会えるかな
얼마나 많은 진실을 만날 수 있을까

どれだけの真実に会えるかな
얼마나 많은 진실을 만날 수 있을까

どれだけの真実に会えるかな
얼마나 많은 진실을 만날 수 있을까

どれだけの真実に会えるかな
얼마나 많은 진실을 만날 수 있을까

どれだけの真実に会えるかな
얼마나 많은 진실을 만날 수 있을까

どれだけの実に会えるかな
얼마나 많은 진실을 만날 수 있을까

どれだけの真実に会えるかな
얼마나 많은 진실을 만날 수 있을까

どれだけの真に会えるかな
얼마나 많은 진실을 만날 수 있을까

どれだけの真実に会えるかな
얼마나 많은 진실을 만날 수 있을까

どれだけの真実に会えるかな
얼마나 많은 진실을 만날 수 있을까

どれだけの真実に会えるかな
얼마나 많은 진실을 만날 수 있을까

どれだけの真実に会えるかな
얼마나 많은 진실을 만날 수 있을까

どれだけの真実に会えるかな
얼마나 많은 진실을 만날 수 있을까

どれだけの真実に会えるか
얼마나 많은 진실을 만날 수 있을까

どれだけの真実に会えるかな
얼마나 많은 진실을 만날 수 있을까

を背けても
눈을 돌리더라도

目を背けても
눈을 돌리더라도

目をけても
눈을 돌리더라도

目を背けても
눈을 돌리더라도

目を背けても
눈을 돌리더라도

目を背けて
눈을 돌리더라도

目を背けても
눈을 돌리더라도

こには確かにある
거기엔 확실히 존재해

そこには確かにある
거기엔 확실히 존재해

そこには確かにある
거기엔 확실히 존재해

そこには確かにある
거기엔 확실히 존재해

そこにはかにある
거기엔 확실히 존재해

そこには確かにある
거기엔 확실히 존재해

そこには確かにある
거기엔 확실히 존재해

そこには確かにある
거기엔 확실히 존재해

そこには確かにあ
거기엔 확실히 존재해

そこには確かにある
거기엔 확실히 존재해

るはずなんだ
존재할 거야

あるはずなんだ
존재할 거야

あるはずなんだ
존재할 거야

あるはずなんだ
존재할 거야

あるはずなんだ
존재할 거야

あるはずなん
존재할 거야

あるはずなんだ
존재할 거야


아아

あぁ
아아

知なる世界を求める
미지의 세계를 추구하는

未知なる世界を求める
미지의 세계를 추구하는

未知なる世界を求める
미지의 세계를 추구하는

未知なる世界を求める
미지의 세계를 추구하는

未知なる世界を求める
미지의 세계를 추구하는

未知なる世を求める
미지의 세계를 추구하는

未知なる世界を求める
미지의 세계를 추구하는

未知なる世界を求める
미지의 세계를 추구하는

未知なる世界をめる
미지의 세계를 추구하는

未知なる世界を求める
미지의 세계를 추구하는

未知なる世界を求め
미지의 세계를 추구하는

未知なる世界を求める
미지의 세계를 추구하는

間の裏側の欲望
인간 이면의 욕망

間の裏側の欲望
인간 이면의 욕망

の裏側の欲望
인간 이면의 욕망

人間の裏側の欲望
인간 이면의 욕망

人間の裏側の欲望
인간 이면의 욕망

人間の側の欲望
인간 이면의 욕망

人間の裏側の欲望
인간 이면의 욕망

人間の裏の欲望
인간 이면의 욕망

人間の裏側の欲望
인간 이면의 욕망

人間の裏側の欲望
인간 이면의 욕망

人間の裏側の
인간 이면의 욕망

人間の裏側の欲
인간 이면의 욕망

人間の裏側の欲
인간 이면의 욕망

人間の裏側の欲望
인간 이면의 욕망

据える瞳の黒さと闇が
응시하는 눈동자의 검은색과 어둠이

見据える瞳の黒さと闇が
응시하는 눈동자의 검은색과 어둠이

見据える瞳の黒さと闇が
응시하는 눈동자의 검은색과 어둠이

見据える瞳の黒さと闇が
응시하는 눈동자의 검은색과 어둠이

見据えるの黒さと闇が
응시하는 눈동자의 검은색과 어둠이

見据えるの黒さと闇が
응시하는 눈동자의 검은색과 어둠이

見据える瞳の黒さと闇が
응시하는 눈동자의 검은색과 어둠이

見据える瞳の黒さと闇が
응시하는 눈동자의 검은색과 어둠이

見据える瞳のさと闇が
응시하는 눈동자의 검은색과 어둠이

見据える瞳の黒さと闇が
응시하는 눈동자의 검은색과 어둠이

見据える瞳の黒さと闇が
응시하는 눈동자의 검은색과 어둠이

見据える瞳の黒さと闇が
응시하는 눈동자의 검은색과 어둠이

見据える瞳の黒さと
응시하는 눈동자의 검은색과 어둠이

見据える瞳の黒さと闇
응시하는 눈동자의 검은색과 어둠이

見据える瞳の黒さと闇が
응시하는 눈동자의 검은색과 어둠이

差している
교차하고 있어

差している
교차하고 있어

交差している
교차하고 있어

交差している
교차하고 있어

交差している
교차하고 있어

交差してい
교차하고 있어

交差している
교차하고 있어

てふためく日常の間に間に
허둥지둥 부산떠는 일상 사이사이에

てふためく日常の間に間に
허둥지둥 부산떠는 일상 사이사이에

慌てふためく日常の間に間に
허둥지둥 부산떠는 일상 사이사이에

慌てふためく日常の間に間に
허둥지둥 부산떠는 일상 사이사이에

慌てふためく日常の間に間に
허둥지둥 부산떠는 일상 사이사이에

慌てふためく日常の間に間に
허둥지둥 부산떠는 일상 사이사이에

慌てふためく日常の間に間に
허둥지둥 부산떠는 일상 사이사이에

慌てふためく常の間に間に
허둥지둥 부산떠는 일상 사이사이에

慌てふためく日常の間に間に
허둥지둥 부산떠는 일상 사이사이에

慌てふためく日の間に間に
허둥지둥 부산떠는 일상 사이사이에

慌てふためく日常の間に間に
허둥지둥 부산떠는 일상 사이사이에

慌てふためく日常の間に間に
허둥지둥 부산떠는 일상 사이사이에

慌てふためく日常の間に間に
허둥지둥 부산떠는 일상 사이사이에

慌てふためく日常の間に間に
허둥지둥 부산떠는 일상 사이사이에

慌てふためく日常の間に間
허둥지둥 부산떠는 일상 사이사이에

慌てふためく日常の間に間に
허둥지둥 부산떠는 일상 사이사이에

が刺す刺激の中毒性
마가 끼는 자극의 중독성

魔が刺す刺激の中毒性
마가 끼는 자극의 중독성

魔が刺す刺激の中毒性
마가 끼는 자극의 중독성

魔が刺す刺激の中毒性
마가 끼는 자극의 중독성

魔が刺す刺激の中毒性
마가 끼는 자극의 중독성

魔が刺す刺の中毒性
마가 끼는 자극의 중독성

魔が刺す刺激の中毒性
마가 끼는 자극의 중독성

魔が刺す刺激の中毒性
마가 끼는 자극의 중독성

魔が刺す刺激の毒性
마가 끼는 자극의 중독성

魔が刺す刺激の中毒性
마가 끼는 자극의 중독성

魔が刺す刺激の中
마가 끼는 자극의 중독성

魔が刺す刺激の中毒
마가 끼는 자극의 중독성

魔が刺す刺激の中毒
마가 끼는 자극의 중독성

魔が刺す刺激の中毒性
마가 끼는 자극의 중독성

きたい本性 崩れ出す本能
까발리고 싶은 본성, 무너지는 본능

きたい本性 崩れ出す本能
까발리고 싶은 본성, 무너지는 본능

暴きたい本性 崩れ出す本能
까발리고 싶은 본성, 무너지는 본능

暴きたい本性 崩れ出す本能
까발리고 싶은 본성, 무너지는 본능

暴きたい本性 崩れ出す本能
까발리고 싶은 본성, 무너지는 본능

暴きたい性 崩れ出す本能
까발리고 싶은 본성, 무너지는 본능

暴きたい本性 崩れ出す本能
까발리고 싶은 본성, 무너지는 본능

暴きたい本 崩れ出す本能
까발리고 싶은 본성, 무너지는 본능

暴きたい本性 崩れ出す本能
까발리고 싶은 본성, 무너지는 본능

暴きたい本性 れ出す本能
까발리고 싶은 본성, 무너지는 본능

暴きたい本性 崩れ出す本能
까발리고 싶은 본성, 무너지는 본능

暴きたい本性 崩れ出す本能
까발리고 싶은 본성, 무너지는 본능

暴きたい本性 崩れ出す本能
까발리고 싶은 본성, 무너지는 본능

暴きたい本性 崩れ出す本能
까발리고 싶은 본성, 무너지는 본능

暴きたい本性 崩れ出す
까발리고 싶은 본성, 무너지는 본능

暴きたい本性 崩れ出す本
까발리고 싶은 본성, 무너지는 본능

暴きたい本性 崩れ出す本
까발리고 싶은 본성, 무너지는 본능

暴きたい本性 崩れ出す本能
까발리고 싶은 본성, 무너지는 본능

ー、知らないままでいいのかな
모-, 모르고 있어도 괜찮을까

もー、知らないままでいいのかな
모-, 모르고 있어도 괜찮을까

もー、知らないままでいいのかな
모-, 모르고 있어도 괜찮을까

もー、知らないままでいいのかな
모-, 모르고 있어도 괜찮을까

もー、知らないままでいいのかな
모-, 모르고 있어도 괜찮을까

もー、知らないままでいいのかな
모-, 모르고 있어도 괜찮을까

もー、知らないままでいいのかな
모-, 모르고 있어도 괜찮을까

もー、知らないままでいいのかな
모-, 모르고 있어도 괜찮을까

もー、知らないままでいいのかな
모-, 모르고 있어도 괜찮을까

もー、知らないままでいいのかな
모-, 모르고 있어도 괜찮을까

もー、知らないままでいいのかな
모-, 모르고 있어도 괜찮을까

もー、知らないままでいいのかな
모-, 모르고 있어도 괜찮을까

もー、知らないままでいいのか
모-, 모르고 있어도 괜찮을까

もー、知らないままでいいのかな
모-, 모르고 있어도 괜찮을까

 

き明かすサイエンス サイエンス
밝혀내는 사이언스 사이언스

解き明かすサイエンス サイエンス
밝혀내는 사이언스 사이언스

解き明かすサイエンス サイエンス
밝혀내는 사이언스 사이언스

解き明かすサイエンス サイエンス
밝혀내는 사이언스 사이언스

解き明かすサイエンス サイエンス
밝혀내는 사이언스 사이언스

解き明かすサイエンス サイエンス
밝혀내는 사이언스 사이언스

解き明かすサイエンス サイエンス
밝혀내는 사이언스 사이언스

解き明かすサイエンス サイエンス
밝혀내는 사이언스 사이언스

解き明かすサイエンス サイエンス
밝혀내는 사이언스 사이언스

解き明かすサイエンス サイエンス
밝혀내는 사이언스 사이언스

解き明かすサイエンス サイエンス
밝혀내는 사이언스 사이언스

解き明かすサイエンス サイエンス
밝혀내는 사이언스 사이언스

解き明かすサイエンス サイエンス
밝혀내는 사이언스 사이언스

解き明かすサイエンス サイエン
밝혀내는 사이언스 사이언스

解き明かすサイエンス サイエンス
밝혀내는 사이언스 사이언스

像を超えて 湧き出る構想
상상을 넘어서 솟아나는 구상

像を超えて 湧き出る構想
상상을 넘어서 솟아나는 구상

を超えて 湧き出る構想
상상을 넘어서 솟아나는 구상

想像を超えて 湧き出る構想
상상을 넘어서 솟아나는 구상

想像を超えて 湧き出る構想
상상을 넘어서 솟아나는 구상

想像を超えて 湧き出る構想
상상을 넘어서 솟아나는 구상

想像を超えて 湧き出る構想
상상을 넘어서 솟아나는 구상

想像を超えて 湧き出る構想
상상을 넘어서 솟아나는 구상

想像を超えて 湧き出る構想
상상을 넘어서 솟아나는 구상

想像を超えて 湧き出る構想
상상을 넘어서 솟아나는 구상

想像を超えて 湧き出る構想
상상을 넘어서 솟아나는 구상

想像を超えて 湧き出る構想
상상을 넘어서 솟아나는 구상

想像を超えて 湧き出る
상상을 넘어서 솟아나는 구상

想像を超えて 湧き出る構
상상을 넘어서 솟아나는 구상

想像を超えて 湧き出る構
상상을 넘어서 솟아나는 구상

想像を超えて 湧き出る構想
상상을 넘어서 솟아나는 구상

いて 切り裂いて散らばる妄想
가르고, 베어 가르고 흩날리는 망상

裂いて 切り裂いて散らばる妄想
가르고, 베어 가르고 흩날리는 망상

裂いて 切り裂いて散らばる妄想
가르고, 베어 가르고 흩날리는 망상

裂いて 切り裂いて散らばる妄想
가르고, 베어 가르고 흩날리는 망상

裂いて 切り裂いて散らばる妄想
가르고, 베어 가르고 흩날리는 망상

裂いて 切り裂いて散らばる妄想
가르고, 베어 가르고 흩날리는 망상

裂いて 切り裂いて散らばる妄想
가르고, 베어 가르고 흩날리는 망상

裂いて 切り裂いて散らばる妄想
가르고, 베어 가르고 흩날리는 망상

裂いて 切り裂いて散らばる妄想
가르고, 베어 가르고 흩날리는 망상

裂いて 切り裂いて散らばる妄想
가르고, 베어 가르고 흩날리는 망상

裂いて 切り裂いて散らばる妄想
가르고, 베어 가르고 흩날리는 망상

裂いて 切り裂いて散らばる妄想
가르고, 베어 가르고 흩날리는 망상

裂いて 切り裂いて散らばる
가르고, 베어 가르고 흩날리는 망상

裂いて 切り裂いて散らばる妄
가르고, 베어 가르고 흩날리는 망상

裂いて 切り裂いて散らばる妄
가르고, 베어 가르고 흩날리는 망상

裂いて 切り裂いて散らばる妄想
가르고, 베어 가르고 흩날리는 망상

識という名の鎖を断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

識という名の鎖を断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

という名の鎖を断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

常識という名の鎖を断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

常識という名の鎖を断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

常識という名の鎖を断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

常識という名の鎖を断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

常識という名の鎖を断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

常識という名の鎖を断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

常識という名のを断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

常識という名のを断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

常識という名の鎖を断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

常識という名の鎖を断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

常識という名の鎖を断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

常識という名の鎖を断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

常識という名の鎖を断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

常識という名の鎖を断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

常識という名の鎖を断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

常識という名の鎖を断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

常識という名の鎖を断ち切れ!切れ
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

常識という名の鎖を断ち切れ!切れ!
상식이라는 족쇄를 잘라 끊어! 끊어!

がれた知識で
연마한 지식으로

研がれた知識で
연마한 지식으로

研がれた知識で
연마한 지식으로

研がれた知識で
연마한 지식으로

研がれた知識で
연마한 지식으로

研がれた知
연마한 지식으로

研がれた知識
연마한 지식으로

研がれた知識で
연마한 지식으로

イエンス サイエンス
사이언스 사이언스

サイエンス サイエンス
사이언스 사이언스

サイエンス サイエンス
사이언스 사이언스

サイエンス サイエンス
사이언스 사이언스

サイエンス サイエンス
사이언스 사이언스

サイエンス サイエンス
사이언스 사이언스

サイエンス サイエンス
사이언스 사이언스

サイエンス サイエンス
사이언스 사이언스

サイエンス サイエン
사이언스 사이언스

サイエンス サイエンス
사이언스 사이언스

り開け
열어젖혀

切り開け
열어젖혀

切り
열어젖혀

切り開
열어젖혀

切り開け
열어젖혀

 

아마추어 자막은 언제나
완성본이 아닌, 수시로 수정될 수 있는 물건으로
동영상에 입히는 등의 형태로 재배포하는 것은
추구하는 방향성과 다릅니다.
 

하느@harne_

 

양질의 짐승 애니로

일부에서 소문이 자자한
월간 모상과학

8월호는 미러클 멍멍이 대집합!

뫵~견!
개도 쏘다니면 모를 맞는다

다음 화는 열심히 짖을...
뿐만이 아니야!