1
00:02:27,499 --> 00:02:31,050
20세기 홍콩
무법 지대인 구룡성채는
2
00:02:31,150 --> 00:02:35,131
수많은 난민이 모여든
범죄의 온상이었고
3
00:02:35,231 --> 00:02:39,750
갱단들의 영역 싸움으로
폭력이 끊이지 않았다
4
00:02:44,583 --> 00:02:49,583
그리하여 구룡성채는
악명 높은 '어둠의 도시'가 되었다
5
00:02:56,083 --> 00:02:59,999
그중 가장 강한 것은
레이의 갱단이었다
6
00:03:01,749 --> 00:03:05,374
수하 '살인왕'
찬짐의 활약으로
7
00:03:06,874 --> 00:03:10,999
레이는
구룡성채의 왕좌에 올랐다
8
00:03:12,791 --> 00:03:17,624
그러나 사이클론이 나타난 뒤
다시 전쟁이 시작됐다
9
00:03:18,958 --> 00:03:23,958
그는 다른 갱단과 손잡고
레이에게 대적했다
10
00:03:28,916 --> 00:03:35,208
결국 한때 형제였던
레이, 사이클론, 찬짐은
11
00:03:38,249 --> 00:03:41,458
구룡성채 때문에
서로를 등졌다
12
00:03:45,374 --> 00:03:49,499
치열한 싸움 끝에
사이클론이 찬짐을 죽이며
13
00:03:50,208 --> 00:03:55,708
구룡성채 내의 전쟁도
막을 내렸다
14
00:03:57,291 --> 00:04:04,374
구룡성채: 무법지대
15
00:04:04,499 --> 00:04:11,083
1980년대 홍콩
16
00:04:41,124 --> 00:04:43,333
자, 베팅 시작합니다
17
00:04:43,791 --> 00:04:45,108
돈 건만큼 버는 겁니다
18
00:04:45,208 --> 00:04:47,941
뭐에 걸었는지
잘 보이게 두세요
19
00:04:48,041 --> 00:04:51,333
끝까지 버티는 사람이
이기는 겁니다
20
00:04:59,249 --> 00:05:01,166
형님
시작했습니다
21
00:05:31,583 --> 00:05:32,583
못 보던 놈이네?
22
00:05:35,374 --> 00:05:36,583
최근에 밀항했답니다
23
00:05:53,958 --> 00:05:55,041
싸움 꽤 하던데?
24
00:05:55,833 --> 00:05:56,999
내 밑으로 들어와
25
00:05:59,041 --> 00:06:00,191
관심 없습니다
26
00:06:00,291 --> 00:06:02,208
삼합회가 만만해?
27
00:06:03,666 --> 00:06:04,708
돈 주세요
28
00:06:05,249 --> 00:06:06,874
형님이 말씀하시잖아
29
00:06:07,458 --> 00:06:09,666
뭐 급하게 돈 쓸 일 있어?
30
00:06:11,958 --> 00:06:14,499
이 돈으로 뭐 할 건데?
31
00:06:15,208 --> 00:06:16,158
신분증 살 겁니다
32
00:06:16,258 --> 00:06:17,249
그래?
33
00:06:17,499 --> 00:06:18,878
그 가짜 신분증
34
00:06:18,978 --> 00:06:20,499
다 내가 만든 거야
35
00:06:20,791 --> 00:06:22,208
왜 말 안 해 줬어?
36
00:06:22,624 --> 00:06:23,749
그래, 맞아
37
00:06:24,458 --> 00:06:27,333
2주 후에
신분증 가지러 와
38
00:06:27,874 --> 00:06:29,833
2주면 되니까 걱정 마
39
00:06:31,666 --> 00:06:32,874
그만 가 봐
40
00:06:57,166 --> 00:06:59,499
UN이
1979년 7월 홍콩을
41
00:06:59,874 --> 00:07:02,291
제1수용항으로 지정하면서
42
00:07:02,958 --> 00:07:05,916
수많은 난민이
몰려들었습니다
43
00:07:06,499 --> 00:07:10,041
현재 홍콩 내 난민은
6만 명에 육박합니다
44
00:07:17,124 --> 00:07:19,249
신분증 나왔어
따라와
45
00:07:57,791 --> 00:08:00,874
찬록쿤
46
00:08:00,999 --> 00:08:02,291
너무 티 나요
47
00:08:03,916 --> 00:08:04,999
어떻게 씁니까?
48
00:08:05,208 --> 00:08:08,333
가짜 신분증 샀잖아
가짜니까 티 나지
49
00:08:08,916 --> 00:08:10,916
너 바보냐?
50
00:08:14,791 --> 00:08:15,916
이거 필요 없습니다
51
00:08:16,208 --> 00:08:18,291
돈 돌려줘요
내 돈 돌려줘요!
52
00:08:20,874 --> 00:08:22,624
그게 삼합회 방식이야
53
00:08:23,249 --> 00:08:26,124
돈은 우리도 많아
삼합회가 만만해?
54
00:08:26,583 --> 00:08:28,666
이 바닥은 원래 이래
55
00:08:29,208 --> 00:08:31,999
감히 형님의 호의를
거절해?
56
00:08:32,249 --> 00:08:34,499
넌 끝났어
이 새끼야
57
00:08:34,874 --> 00:08:36,083
그만 가
58
00:08:37,124 --> 00:08:38,291
꺼져
59
00:08:39,124 --> 00:08:40,333
꺼지라니까!
60
00:08:40,999 --> 00:08:42,041
당장 꺼져
61
00:08:42,999 --> 00:08:44,374
얼른 꺼지라고!
62
00:08:50,958 --> 00:08:51,999
뭐야?
63
00:08:53,916 --> 00:08:54,916
잡아
64
00:08:57,958 --> 00:08:59,499
못 찾아오면 다 죽는다
65
00:09:07,916 --> 00:09:09,291
거기 서
대머리
66
00:09:16,333 --> 00:09:17,291
거기 서!
67
00:09:33,499 --> 00:09:34,458
젠장
68
00:09:38,124 --> 00:09:39,041
어딜 튀어?
69
00:09:47,874 --> 00:09:48,999
안녕
70
00:09:52,624 --> 00:09:53,524
내놔
71
00:10:02,124 --> 00:10:03,041
여기다
72
00:10:11,166 --> 00:10:12,124
그거 내놔
73
00:10:31,666 --> 00:10:32,999
나중에 보자!
시발
74
00:10:49,416 --> 00:10:50,499
거기 서!
75
00:10:55,374 --> 00:10:59,999
구룡성채
76
00:11:00,999 --> 00:11:02,216
사이클론 구역입니다
77
00:11:02,316 --> 00:11:03,499
누가 몰라?
78
00:11:04,458 --> 00:11:05,666
이봐, 킹
79
00:11:10,083 --> 00:11:12,191
뭐야?
길 잃었어?
80
00:11:12,291 --> 00:11:15,833
시발, 재주 있으면
내 앞에 와서 말해
81
00:11:18,333 --> 00:11:19,583
누가 들어왔습니다
82
00:11:22,708 --> 00:11:24,083
쟤들 잘 지켜봐
83
00:11:37,083 --> 00:11:39,499
비켜요, 비켜
조심해요
84
00:11:50,958 --> 00:11:52,583
걸리적거리잖아
85
00:11:54,208 --> 00:11:55,499
비켜요
86
00:12:00,041 --> 00:12:01,416
뭐가 그렇게 급해?
87
00:12:38,166 --> 00:12:39,541
그거 어디서 팝니까?
88
00:13:06,624 --> 00:13:08,374
딱 한 개만 가져가
89
00:13:13,249 --> 00:13:16,041
돈 거기 둬
물건은 철망에 있다
90
00:13:20,333 --> 00:13:21,291
물건 있습니다
91
00:13:22,249 --> 00:13:23,166
뭐라고?
92
00:13:29,208 --> 00:13:30,208
우리 구역이야
93
00:13:32,083 --> 00:13:33,166
너 누가 보냈어?
94
00:13:33,374 --> 00:13:34,291
미안합니다
95
00:14:25,208 --> 00:14:27,983
넌 누군데
여기서 깽판이야?
96
00:14:28,083 --> 00:14:30,666
그런 게 아니라
돈이 필요해서요
97
00:14:31,208 --> 00:14:32,541
그게 깽판이야
98
00:15:33,708 --> 00:15:35,416
- 저기다!
- 놓치면 안 돼
99
00:15:42,291 --> 00:15:44,083
거기 서!
놈이 내려갔다!
100
00:15:48,333 --> 00:15:49,291
위다!
101
00:15:50,624 --> 00:15:53,191
타이후로 갔다!
102
00:15:53,291 --> 00:15:54,791
내려간다!
103
00:15:59,124 --> 00:16:00,499
이발소로 갔다!
104
00:16:01,499 --> 00:16:02,541
영업 끝났습니다
105
00:16:09,708 --> 00:16:10,791
보내줘
106
00:16:44,874 --> 00:16:46,166
도와줘?
107
00:16:48,624 --> 00:16:51,666
고모님
진작 말씀하시죠
108
00:16:53,458 --> 00:16:54,708
파마 잘하세요
109
00:17:02,041 --> 00:17:03,249
무슨 일이야?
110
00:17:03,874 --> 00:17:06,499
저 새끼가
약을 팔려고 했습니다
111
00:17:08,208 --> 00:17:09,666
규칙을 모르는군
112
00:17:17,333 --> 00:17:20,249
경고하는데
여기서 함부로 까불지 마
113
00:17:20,999 --> 00:17:24,333
또 깽판 치면
그땐 죽는 거야
114
00:17:32,249 --> 00:17:33,166
꺼져
115
00:19:04,374 --> 00:19:05,499
따뜻할 때 먹어요
116
00:19:23,583 --> 00:19:25,874
이것도 마셔요
117
00:19:39,499 --> 00:19:41,999
거기서 밑으로 내려가면
118
00:19:43,416 --> 00:19:44,749
붉은 창틀 보일 거야
119
00:19:46,333 --> 00:19:48,166
사이클론이 도와줄 거야
120
00:20:10,333 --> 00:20:11,541
아직도 안 꺼졌냐?
121
00:20:17,833 --> 00:20:18,833
원하는 게 뭐야?
122
00:20:19,499 --> 00:20:20,999
돈이 필요합니다
123
00:20:22,874 --> 00:20:24,333
그건 어디서 났어?
124
00:20:25,291 --> 00:20:26,333
미스터 빅이요
125
00:20:26,624 --> 00:20:30,249
킹이 저놈 잡으려고
밤새 죽치고 있더라고요
126
00:20:30,458 --> 00:20:31,749
누구 밑에 있어?
127
00:20:32,124 --> 00:20:33,666
난 삼합회 아닙니다
128
00:20:34,124 --> 00:20:35,333
그놈한테 속은 겁니다
129
00:20:35,874 --> 00:20:38,691
꼴을 보니
홍콩 사람은 아닌 듯한데
130
00:20:38,791 --> 00:20:40,291
밀항했습니다
131
00:20:43,458 --> 00:20:44,499
가족은?
132
00:20:46,833 --> 00:20:47,749
없습니다
133
00:20:49,333 --> 00:20:53,708
성채에 오는 놈들은
죄다 골칫덩이지
134
00:21:07,124 --> 00:21:08,749
그거 이리 내
135
00:21:12,166 --> 00:21:13,666
네가 선택해
136
00:21:14,041 --> 00:21:15,666
돈이야, 목숨이야?
137
00:21:44,958 --> 00:21:46,499
AV한테 데려가
138
00:21:50,124 --> 00:21:53,416
대머리, 살고 싶으면
1층에서 기다려
139
00:22:05,374 --> 00:22:06,291
일어났어?
140
00:22:06,916 --> 00:22:08,749
여기 왜 왔어?
꺼져!
141
00:22:09,041 --> 00:22:12,333
보이차 우렸는데
일단 한잔해
142
00:22:14,291 --> 00:22:17,833
내가 여기 왔다고
괜히 부하들 잡지 마
143
00:22:18,541 --> 00:22:20,166
내가 좀 빠르잖아
144
00:22:21,624 --> 00:22:24,441
저거 돌려줄게
돈도 넣었어
145
00:22:24,541 --> 00:22:26,291
네가 뭔 상관이야?
146
00:22:26,958 --> 00:22:28,374
괜히 힘 빼지 마
147
00:22:28,666 --> 00:22:30,916
왜 잔챙이랑 실랑이를 해?
148
00:22:31,333 --> 00:22:32,666
아는 새끼야?
149
00:22:32,916 --> 00:22:34,374
너랑 뭔 상관인데?
150
00:22:38,166 --> 00:22:40,208
그 새끼 가만 안 두겠다면
151
00:22:42,249 --> 00:22:43,458
어떻게 할 건데?
152
00:23:02,916 --> 00:23:04,874
그건 나도 모르지
153
00:23:05,958 --> 00:23:09,291
새로 나온 건데
재미있는 얘기 많아
154
00:23:09,624 --> 00:23:12,666
이거 보면서 생각해 봐
안 돌려줘도 돼
155
00:23:15,583 --> 00:23:18,666
무기라도 들고
싸우러 온 줄 알았잖아
156
00:23:19,208 --> 00:23:19,983
망할 자식
157
00:23:20,083 --> 00:23:21,316
조만간 찾아갈 테니까
158
00:23:21,416 --> 00:23:23,666
그 새끼
거기 딱 있으라고 해
159
00:23:24,208 --> 00:23:26,249
올 수 있으면 와 보든가
160
00:23:32,083 --> 00:23:33,208
숨 들이마시고
161
00:23:35,666 --> 00:23:36,708
내뱉어요
162
00:23:39,583 --> 00:23:40,666
골절은 안 됐어요
163
00:23:42,208 --> 00:23:43,416
약 바르면 나을 겁니다
164
00:23:45,458 --> 00:23:46,708
음식 가려 먹어요
165
00:23:47,208 --> 00:23:48,666
기름진 음식 금지
166
00:23:50,041 --> 00:23:51,249
술도 안 됩니다
167
00:24:02,041 --> 00:24:03,416
어제 그 사람이죠?
168
00:24:03,874 --> 00:24:05,333
성채에서는
169
00:24:06,416 --> 00:24:09,333
누굴 도우면
나도 도움받을 수 있죠
170
00:24:17,374 --> 00:24:18,374
그거 내려놔요
171
00:24:18,708 --> 00:24:19,833
미안해요
172
00:24:22,624 --> 00:24:23,583
뭘 봐요?
173
00:24:24,541 --> 00:24:25,604
처음 봐요?
174
00:24:25,704 --> 00:24:26,604
네
175
00:24:28,374 --> 00:24:29,333
뭡니까?
176
00:24:29,458 --> 00:24:31,166
진료 보러 온 거잖아요
177
00:24:31,458 --> 00:24:32,358
포르노 보러 왔지
178
00:24:35,541 --> 00:24:37,708
네가 말한 사람
찾는 중이잖아
179
00:24:39,083 --> 00:24:43,024
뭐야?
제수씨가 언제 백인이 됐어?
180
00:24:43,124 --> 00:24:46,608
제수씨가 배우가 됐어도
동양인이야
181
00:24:46,708 --> 00:24:47,666
알겠습니다
182
00:24:47,999 --> 00:24:49,499
좀 감정적이지?
183
00:24:49,791 --> 00:24:52,708
옛날에
칼부림 당하기 전에는
184
00:24:53,458 --> 00:24:55,166
돈 존슨처럼 잘생겼었어
185
00:24:55,374 --> 00:24:58,166
닥쳐
망할 삼합회
186
00:24:59,708 --> 00:25:01,774
네 일은 형님이 해결했어
187
00:25:01,874 --> 00:25:02,999
돈도 물어줬고
188
00:25:04,416 --> 00:25:05,524
여기에 사인하고
189
00:25:05,624 --> 00:25:06,524
차용증
190
00:25:07,374 --> 00:25:08,416
나중에 갚아
191
00:25:11,166 --> 00:25:13,541
당한 건 난데
왜 내가 물어줍니까?
192
00:25:14,583 --> 00:25:17,166
목숨으로
안 갚은 것만으로도
193
00:25:17,416 --> 00:25:20,208
운수 대통한 건데
대체 뭘 원해?
194
00:25:20,708 --> 00:25:21,749
돈이 필요합니다
195
00:25:21,999 --> 00:25:25,833
성채에선 의지만 있으면
벌 수 있습니다
196
00:25:40,916 --> 00:25:41,733
뭐죠?
197
00:25:41,833 --> 00:25:42,999
옌펀 누님 계세요?
198
00:25:43,708 --> 00:25:45,208
신이가 소개했어요?
199
00:25:47,166 --> 00:25:48,291
앞치마 입어요
200
00:25:51,374 --> 00:25:53,583
장화 신고
꼬맹이한테 가 봐요
201
00:25:57,458 --> 00:25:59,708
돼지고기 염장은 쉬워
202
00:25:59,916 --> 00:26:02,066
두반장, 차소장
시유장, 마시장
203
00:26:02,166 --> 00:26:04,024
해선장, 노추, 소금, 설탕
204
00:26:04,124 --> 00:26:05,399
배합은 더 쉬워
205
00:26:05,499 --> 00:26:06,774
하나, 둘, 둘, 셋, 하나
206
00:26:06,874 --> 00:26:08,749
셋, 둘, 셋, 하나, 일곱
207
00:26:10,166 --> 00:26:12,541
이게 뭐 어렵다고
못 외워?
208
00:26:12,749 --> 00:26:15,791
모르는 거 있으면
뭐든 물어봐요
209
00:26:16,416 --> 00:26:19,166
크기가 같아야 해요
반죽 잘 잡고
210
00:26:19,458 --> 00:26:21,666
엄지와 검지로 눌러서...
211
00:26:22,458 --> 00:26:23,458
하나
212
00:26:25,138 --> 00:26:25,848
셋
213
00:26:25,948 --> 00:26:27,066
어이쿠
214
00:26:27,166 --> 00:26:28,691
천천히 말할게
잘 들어
215
00:26:28,791 --> 00:26:31,566
하나, 둘, 둘, 셋
하나, 셋, 둘, 셋, 하나, 일곱
216
00:26:31,666 --> 00:26:34,083
이렇게 쉬운데
아직도 못 외웠어?
217
00:26:34,624 --> 00:26:35,749
더 천천히요
218
00:27:13,874 --> 00:27:15,941
샴푸만 한 시간째예요
219
00:27:16,041 --> 00:27:19,041
성채에 물 부족한 거
몰라요?
220
00:27:19,499 --> 00:27:21,083
회복이 빠르네요
221
00:27:21,999 --> 00:27:24,166
여기 물 다 전세 냈어요?
222
00:27:25,458 --> 00:27:26,358
저 사람 정체가 뭐죠?
223
00:27:26,458 --> 00:27:29,333
누님 채소에
거품 들어가잖아요
224
00:27:29,624 --> 00:27:32,291
사이클론 형님은
뭐든 다 관여하죠
225
00:27:32,833 --> 00:27:34,708
성채 내 일이라면 뭐든요
226
00:27:44,749 --> 00:27:45,686
LPG 왔어요
227
00:27:45,786 --> 00:27:47,083
저쪽에 두세요
228
00:27:50,208 --> 00:27:52,416
마당에 옷을 널었는데
229
00:27:53,166 --> 00:27:57,499
나 없을 때 와서는
속옷까지 훔쳐 갔어
230
00:27:58,374 --> 00:28:00,017
진짜 구역질 나
231
00:28:00,117 --> 00:28:01,649
일단 앉으세요
232
00:28:01,749 --> 00:28:04,999
아침마다 운동해
춤도 추고
233
00:28:10,083 --> 00:28:11,153
정신 멀쩡해
234
00:28:11,253 --> 00:28:12,499
통증은 어떠세요?
235
00:28:15,041 --> 00:28:18,541
괜찮긴 한데
공간 배치가 좀 아쉽네요
236
00:28:18,749 --> 00:28:21,816
집 좋아요
이전 사람이 얼마 안 산 건
237
00:28:21,916 --> 00:28:23,874
공동 주택에
당첨돼서 그래요
238
00:28:24,999 --> 00:28:26,083
풍수가 좋아요
239
00:28:26,541 --> 00:28:28,833
배치는 못 바꾸지만요
240
00:29:22,249 --> 00:29:23,791
또 밥 안 먹어요?
241
00:29:53,749 --> 00:29:54,791
이봐
242
00:29:56,999 --> 00:29:58,458
그 빵 맛있어?
243
00:30:01,166 --> 00:30:03,916
여기서 유명한 고기덮밥
먹어 봤나?
244
00:30:05,624 --> 00:30:07,499
정말 맛있지
245
00:30:08,958 --> 00:30:10,083
돈 없습니다
246
00:30:11,249 --> 00:30:12,833
내가 사줄게
따라와
247
00:30:33,124 --> 00:30:36,333
달걀 추가해 달라는 말은
안 하겠지?
248
00:30:51,499 --> 00:30:54,583
일 많이 하던데
돈을 그렇게 벌어서
249
00:30:55,041 --> 00:30:56,083
뭐 할 거야?
250
00:30:56,333 --> 00:30:59,041
신분증 살 겁니다
비싸거든요
251
00:31:01,458 --> 00:31:04,333
홍콩에서 잡히고 싶어?
다른 곳으로 가
252
00:31:04,708 --> 00:31:05,833
어디로요?
253
00:31:06,499 --> 00:31:08,208
홍콩도 힘들게 왔습니다
254
00:31:11,666 --> 00:31:13,249
아는 사람 있습니까?
255
00:31:13,916 --> 00:31:15,749
내가 사기 칠 수도 있잖아
256
00:31:17,291 --> 00:31:18,499
안 그럴 거 같아서요
257
00:31:20,791 --> 00:31:24,666
나 성채 치안 위원회
위원장이야
258
00:31:26,083 --> 00:31:27,583
그냥 물어본 겁니다
259
00:31:28,249 --> 00:31:29,291
근데 말이야
260
00:31:29,624 --> 00:31:31,458
처마에서 자는 게 편해?
261
00:31:32,541 --> 00:31:34,291
돈 쓰기 싫어서요
262
00:31:35,708 --> 00:31:36,551
신이
263
00:31:36,651 --> 00:31:37,551
네
264
00:31:37,916 --> 00:31:39,583
다락방 좀 치워
265
00:31:43,291 --> 00:31:44,208
티쯔
266
00:31:50,583 --> 00:31:51,916
돈 안 내도 돼
267
00:31:52,374 --> 00:31:56,583
일단 충분히 쉬고
갈 곳 찾으면 그때 나가
268
00:32:13,666 --> 00:32:14,999
괜찮으면 이거 입어
269
00:32:19,458 --> 00:32:22,291
필요한 거 있으면
뭐든 말해
270
00:32:23,874 --> 00:32:24,833
충분합니다
271
00:32:28,041 --> 00:32:30,791
앞으로 뭐라고 부를까?
대머리?
272
00:32:31,458 --> 00:32:33,083
찬록쿤입니다
273
00:32:38,958 --> 00:32:40,441
루하이펑 진짜 웃기네!
274
00:32:40,541 --> 00:32:46,166
대추를 먹으면
굽은 허리가 펴진답니다
275
00:33:18,749 --> 00:33:19,859
여자 필요해요?
276
00:33:20,202 --> 00:33:21,102
어묵 꼬맹이
277
00:33:21,874 --> 00:33:22,906
왜 여기 있어?
278
00:33:23,329 --> 00:33:24,524
엄마 기다려요
279
00:33:24,624 --> 00:33:26,341
내놔
280
00:33:26,441 --> 00:33:27,666
없어요
281
00:33:29,124 --> 00:33:30,041
없다니까요
282
00:33:31,583 --> 00:33:32,499
정말이에요
283
00:33:32,797 --> 00:33:34,672
- 없어?
- 없다고 했잖아요
284
00:33:36,208 --> 00:33:38,083
그러면 이건 뭔데?
285
00:33:38,374 --> 00:33:40,483
내 돈 주고 산 거예요
286
00:33:40,583 --> 00:33:42,803
얼굴은 피해서 때려요
287
00:33:42,903 --> 00:33:43,889
일은 해야 하잖아요
288
00:33:43,989 --> 00:33:45,041
신경 꺼
289
00:33:46,166 --> 00:33:47,102
이봐
290
00:33:47,359 --> 00:33:48,666
넌 뭘 봐?
291
00:33:57,791 --> 00:33:59,708
나도 좀 하자
292
00:34:25,833 --> 00:34:27,499
액젓 상했던데
293
00:34:27,958 --> 00:34:29,874
왜 안 버리고 여기 있어?
294
00:34:40,958 --> 00:34:42,191
고약한 냄새가 나
295
00:34:42,291 --> 00:34:44,416
죽은 쥐라도 있나?
296
00:34:44,583 --> 00:34:46,166
그래서 부른 거야
297
00:34:47,249 --> 00:34:50,166
꼬마야
집에 가
298
00:34:52,374 --> 00:34:56,208
가여워라
왜 저기서 죽었지?
299
00:35:04,833 --> 00:35:07,166
신이
AV 불러와
300
00:35:23,208 --> 00:35:24,541
옷 좀 빌려주세요
301
00:35:34,708 --> 00:35:35,916
찬록쿤
302
00:35:37,749 --> 00:35:38,649
고맙다
303
00:35:40,124 --> 00:35:41,483
손은 멀쩡합니다
304
00:35:41,583 --> 00:35:43,083
발을 헛디뎌 넘어졌으면
305
00:35:44,208 --> 00:35:45,541
다시 올라갔을 겁니다
306
00:35:46,291 --> 00:35:47,666
누군가 머리를 치고
307
00:35:50,166 --> 00:35:51,916
밀어서 떨어트린 겁니다
308
00:35:52,583 --> 00:35:56,774
나 보기 싫어
그만 보고 싶어
309
00:35:56,874 --> 00:35:59,941
가자
가서 일해야지
310
00:36:00,041 --> 00:36:02,066
나 여기 있기 싫어
311
00:36:02,166 --> 00:36:03,166
얘
312
00:36:05,249 --> 00:36:06,166
잘 들어
313
00:36:07,083 --> 00:36:08,124
앞으로 언니랑 살자
314
00:36:08,374 --> 00:36:11,333
내가 어딜 가든
너도 같이 가는 거야
315
00:36:20,041 --> 00:36:21,749
어떤 놈이 때렸습니다
316
00:36:22,791 --> 00:36:24,083
신이도 압니다
317
00:36:26,624 --> 00:36:28,833
시신을
공중화장실로 옮기고
318
00:36:29,874 --> 00:36:31,874
관례대로 시의회에 전화해
319
00:36:34,958 --> 00:36:36,874
여긴 왜 관리자가 없죠?
320
00:36:40,124 --> 00:36:41,749
여기는 구룡성채야
321
00:36:42,291 --> 00:36:44,583
신분증 없는 사람도
살 수 있는 곳
322
00:36:45,208 --> 00:36:47,083
평범한 사람은
323
00:36:47,999 --> 00:36:51,541
성채의 악취를 맡으면
바로 도망가
324
00:36:53,624 --> 00:36:55,374
근데 뭘 어쩌겠어?
325
00:37:01,999 --> 00:37:03,166
사장님
326
00:37:04,458 --> 00:37:05,728
이거밖에 없어요?
327
00:37:06,111 --> 00:37:07,541
5센트야
328
00:37:59,458 --> 00:38:01,541
여자를 때려?
더 패버려!
329
00:38:06,083 --> 00:38:07,041
사탕수수 먹네?
330
00:38:07,666 --> 00:38:08,791
이거나 먹어라!
331
00:38:45,666 --> 00:38:46,666
우연이네
332
00:38:47,041 --> 00:38:48,708
내가 놈 손볼 건
어찌 알았어?
333
00:38:49,416 --> 00:38:51,666
안 도와줘도
나 혼자 할 수 있는데
334
00:38:52,708 --> 00:38:53,999
퍽이나
335
00:38:55,166 --> 00:38:56,541
숨이나 마저 쉬어
336
00:38:58,374 --> 00:39:00,916
아까 고마웠어
337
00:39:02,999 --> 00:39:04,374
찬록쿤 맞지?
338
00:39:05,666 --> 00:39:07,291
형님한테 맞은 놈?
339
00:39:07,458 --> 00:39:09,166
성채 사람들은 다 알아
340
00:39:10,541 --> 00:39:12,499
록쿤도
반은 성채 사람이야
341
00:39:13,041 --> 00:39:13,818
십이야
342
00:39:13,918 --> 00:39:14,818
십이소
343
00:39:15,791 --> 00:39:16,833
난 십이소야
344
00:39:17,333 --> 00:39:19,624
묘가 최고의 싸움꾼이지
345
00:39:20,624 --> 00:39:23,499
아까 그 자식
작살을 내놨는데
346
00:39:23,874 --> 00:39:24,651
괜찮겠지?
347
00:39:24,751 --> 00:39:25,899
웬 걱정?
348
00:39:25,999 --> 00:39:27,749
다 가면 썼잖아
349
00:39:27,874 --> 00:39:30,208
근데 이건 어디서 샀어?
350
00:39:30,416 --> 00:39:31,791
코너 상점
351
00:39:32,666 --> 00:39:33,624
나도 갔었는데
352
00:39:33,749 --> 00:39:35,666
돈 없어서 굶은 얼굴인데
353
00:39:35,958 --> 00:39:38,374
고기덮밥 먹으면서
자축이나 하자
354
00:39:39,791 --> 00:39:42,399
이거 나한테 어울리지?
355
00:39:42,499 --> 00:39:44,441
응, 완전 똑같이 생겼어
356
00:39:44,541 --> 00:39:46,774
이상한 소리 작작 해
357
00:39:46,874 --> 00:39:48,397
삼합회
시끄러워
358
00:39:48,497 --> 00:39:49,899
죽을래?
359
00:39:49,999 --> 00:39:51,249
나 먼저 간다
360
00:39:57,458 --> 00:39:58,458
츠
361
00:40:06,583 --> 00:40:07,499
깡
362
00:40:13,416 --> 00:40:14,316
펑
363
00:40:19,666 --> 00:40:20,624
이겼다
364
00:40:29,166 --> 00:40:30,333
셋이 짰지?
365
00:40:31,874 --> 00:40:32,916
당연하지
366
00:40:33,458 --> 00:40:36,958
늘 한 명이 부족했는데
오늘은 인원이 딱 맞네
367
00:40:37,624 --> 00:40:38,874
불만이야?
368
00:40:39,458 --> 00:40:40,666
돈 내놔
369
00:40:52,583 --> 00:40:53,999
계산해서 가져가
370
00:40:54,624 --> 00:40:55,791
와, 돈 많다
371
00:40:57,458 --> 00:40:59,291
내 건 좀 남겨 줘
372
00:40:59,541 --> 00:41:01,416
나 점수 컸거든!
373
00:41:02,124 --> 00:41:03,791
그래
딱 맞네
374
00:41:05,791 --> 00:41:06,749
한 판 더 해
375
00:41:14,208 --> 00:41:15,166
날려
376
00:41:20,291 --> 00:41:21,844
거짓말이 아니었네
377
00:41:21,944 --> 00:41:22,958
나도 할래요
378
00:41:23,708 --> 00:41:25,749
여기에서 연도 날리네요
379
00:41:26,833 --> 00:41:28,541
싸움하니까 신나?
380
00:41:29,874 --> 00:41:31,749
말썽 피우지 말랬지?
381
00:41:34,583 --> 00:41:35,958
왜 말 안 들어?
382
00:41:39,291 --> 00:41:40,708
다음에 또 싸울 거면
383
00:41:41,999 --> 00:41:42,999
나도 끼워 줘
384
00:41:46,416 --> 00:41:47,499
알겠습니다
385
00:41:51,708 --> 00:41:53,541
평생 여기서 살 거야?
386
00:41:56,999 --> 00:41:59,416
안 돼! 끊어졌잖아
얼른 가서 줍자
387
00:42:00,083 --> 00:42:02,874
저 아이들 참 열심이지?
388
00:42:05,458 --> 00:42:09,083
근데 저 연을 잡을지는
애들한테 달렸어
389
00:42:13,499 --> 00:42:16,749
공중에 떠 있는
저 망할 연이
390
00:42:16,958 --> 00:42:19,499
언제 떨어질지
아무도 모르니까
391
00:42:22,166 --> 00:42:24,358
올해는
홍콩에 중요한 해죠
392
00:42:24,458 --> 00:42:27,983
영국은 중국에 홍콩을
반환하기로 했습니다
393
00:42:28,083 --> 00:42:31,066
구룡성채에 대한
논의를 위해
394
00:42:31,166 --> 00:42:32,333
뭐 드릴까요?
395
00:42:32,791 --> 00:42:34,941
시사 전문가를 모셨습니다
396
00:42:35,041 --> 00:42:38,583
허진주, 량스잉 선생님
나와주셨습니다
397
00:42:38,874 --> 00:42:41,916
중영 양국 정부는
구룡성채 문제를
398
00:42:42,083 --> 00:42:44,899
어떻게 처리할까요?
399
00:42:44,999 --> 00:42:47,608
철거할 가능성이
제일 큽니다
400
00:42:47,708 --> 00:42:50,566
하지만 철거는 보상이나
401
00:42:50,666 --> 00:42:53,749
이주 및 재정착 등
많은 문제를 수반하죠
402
00:42:54,249 --> 00:42:56,108
부동산 소유권이나
403
00:42:56,208 --> 00:42:58,666
자격 확인은
시간이 꽤 걸립니다
404
00:42:58,874 --> 00:43:00,541
신이한테 말해서
405
00:43:02,499 --> 00:43:05,166
병원 가서
정밀 검사 해 보세요
406
00:43:06,291 --> 00:43:08,749
이명
가슴 통증이 생겼다는 건
407
00:43:09,374 --> 00:43:11,291
폐종양이
악화됐다는 거예요
408
00:43:20,708 --> 00:43:22,666
아무한테도 말하지 마
409
00:43:24,166 --> 00:43:27,774
물론
철거에 들어가기 전에
410
00:43:27,874 --> 00:43:30,166
주민 의견을 들어봐야겠죠
411
00:43:30,541 --> 00:43:33,124
합의에 이르기는
어려울 겁니다
412
00:43:33,791 --> 00:43:36,166
그날을 볼 수 있을지
모르겠군
413
00:43:41,791 --> 00:43:44,774
잠깐 계세요
운동 끝내고 나오신대요
414
00:43:44,874 --> 00:43:45,791
고마워요
415
00:44:17,333 --> 00:44:20,166
왔어?
앉아
416
00:44:31,624 --> 00:44:33,416
이번 달 성채 임대료야
417
00:44:33,833 --> 00:44:34,916
고생했어
418
00:44:45,499 --> 00:44:46,791
좀 내려놔
419
00:44:47,874 --> 00:44:50,124
자신 좀 그만 몰아세워
420
00:44:50,458 --> 00:44:52,291
그게 잘 안돼
421
00:44:53,291 --> 00:44:55,041
네 도움이 참 컸어
422
00:44:55,833 --> 00:44:57,541
짐도 죽여 줬잖아
423
00:44:59,624 --> 00:45:01,291
하지만 내 아들이 죽었어
424
00:45:08,208 --> 00:45:09,108
그 개새끼...
425
00:45:09,874 --> 00:45:11,333
짐 핏줄도 끊을 거야
426
00:45:13,333 --> 00:45:15,458
처자식을 찾아봤는데
427
00:45:15,833 --> 00:45:19,333
처는 이미 죽었고
아들은 살아 있더군
428
00:45:20,374 --> 00:45:21,424
내가 꼭 찾아서
429
00:45:21,524 --> 00:45:22,833
차 마셔
430
00:45:25,541 --> 00:45:27,333
짐이 했던 것처럼
죽일 거야
431
00:45:33,874 --> 00:45:35,166
왜 소리가 안 나지?
432
00:45:37,708 --> 00:45:40,916
여긴 좋은 곳인데
왜 철거하려는 거지?
433
00:45:41,124 --> 00:45:42,416
뭐가 좋은데?
434
00:45:42,624 --> 00:45:45,124
좁고 더럽고
맨날 물, 전기 끊기고
435
00:45:45,458 --> 00:45:46,999
설명서에서 뭐래?
436
00:45:50,833 --> 00:45:52,499
죄다 일어라 모르겠어
437
00:45:53,541 --> 00:45:56,041
너 일본 포르노 보잖아
좀 봐 봐
438
00:46:03,999 --> 00:46:08,708
'마이크를 오디오 출력 단자에
연결합니다'
439
00:46:27,124 --> 00:46:30,774
여보세요
440
00:46:30,874 --> 00:46:32,125
됐다
441
00:46:32,354 --> 00:46:33,135
된 거야?
442
00:46:33,235 --> 00:46:34,018
된 거지
443
00:46:34,118 --> 00:46:36,649
노래 따라 부른다고
아무나 다 가수 되냐
444
00:46:36,749 --> 00:46:38,249
대단하지?
445
00:46:39,041 --> 00:46:40,441
내가 생각해 봤는데
446
00:46:40,541 --> 00:46:44,374
여기 철거되면
대형 노래방을 여는 거야
447
00:46:44,666 --> 00:46:46,208
분명 대박 날걸
448
00:46:46,791 --> 00:46:47,691
이건 어때?
449
00:46:47,874 --> 00:46:51,416
다들 싸움 잘하니까
나가서 갱단 만들자
450
00:46:51,666 --> 00:46:53,791
형님 하는 거 피곤해
451
00:46:54,208 --> 00:46:55,208
춤추는 건 안 피곤해?
452
00:46:55,708 --> 00:46:58,358
사실 행복해지는 건
아주 쉬워
453
00:46:58,458 --> 00:47:01,374
그냥 재미있게 놀면 돼
454
00:47:01,624 --> 00:47:03,499
일단 다 같이
한 곡 부르자
455
00:47:14,166 --> 00:47:15,291
무슨 일이야?
456
00:47:17,333 --> 00:47:18,374
여기 있고 싶습니다
457
00:47:18,874 --> 00:47:21,666
열쇠 줄 테니까
문 잘 잠가
458
00:47:22,749 --> 00:47:25,208
어릴 때
어머니가 돌아가신 후
459
00:47:26,124 --> 00:47:28,041
여러 집을 전전했지만
460
00:47:28,874 --> 00:47:30,833
마음 편한 곳이
없었습니다
461
00:47:32,208 --> 00:47:33,541
이곳에 온 후
462
00:47:34,499 --> 00:47:36,291
아침까지 푹 잡니다
463
00:47:36,749 --> 00:47:39,916
전 여기 있고 싶습니다
나가기 싫어요
464
00:47:43,708 --> 00:47:46,041
여기는 언젠가
철거될 거야
465
00:47:47,083 --> 00:47:48,999
그래도 있고 싶어요
466
00:47:49,999 --> 00:47:52,166
아침까지 푹 자는 건
467
00:47:53,499 --> 00:47:55,083
성채 때문이 아니라
468
00:47:56,749 --> 00:47:58,541
성채 사람들 때문일 거야
469
00:47:59,124 --> 00:48:00,291
형님을 따르겠습니다
470
00:48:05,499 --> 00:48:07,166
이발하는 거 배우게?
471
00:48:16,416 --> 00:48:18,583
와, 면도 가르쳐 줄게
472
00:49:22,291 --> 00:49:23,208
말해
473
00:49:34,874 --> 00:49:35,916
계속 찾아
474
00:49:54,666 --> 00:49:56,916
한밤에 웬 선글라스?
475
00:49:57,124 --> 00:49:58,041
멋지잖아
476
00:49:59,083 --> 00:49:59,999
길은 보여?
477
00:50:01,499 --> 00:50:02,749
그래서 이거 들었잖아
478
00:50:04,708 --> 00:50:07,541
난 추 형님 모르는데
왜 부르셨지?
479
00:50:07,708 --> 00:50:11,399
사이클론 형님이
새 사람 인사시키는 거지
480
00:50:11,499 --> 00:50:14,166
이따 내가 모시는
타이거 형님도 오실 거야
481
00:50:17,041 --> 00:50:18,624
추 형님과
사이클론 형님은...
482
00:50:18,874 --> 00:50:21,708
전에 함께 목숨 걸고 싸운
의형제야
483
00:50:21,874 --> 00:50:24,499
추 형님이 여기 땅을 샀고
484
00:50:24,624 --> 00:50:26,499
지금은 거의
성채 주인이야
485
00:50:30,458 --> 00:50:32,041
계속 궁금했던 게 있어
486
00:50:36,958 --> 00:50:38,691
이 벽은 왜 이래?
487
00:50:38,791 --> 00:50:40,066
오래됐어
488
00:50:40,166 --> 00:50:41,791
그 역사적인 장면
모르지?
489
00:50:43,041 --> 00:50:44,608
30년 전 일이었어
490
00:50:44,708 --> 00:50:46,916
예전엔 성채가
지금과 달랐어
491
00:50:47,291 --> 00:50:48,916
그야말로 노다지라
492
00:50:49,166 --> 00:50:52,166
다들 돈 벌려고
혈안이었지
493
00:50:52,416 --> 00:50:54,774
갱단들 영역 싸움도
심했는데
494
00:50:54,874 --> 00:50:58,874
마지막엔 레이와
사이클론 형님만 남았어
495
00:50:59,083 --> 00:51:01,191
우리 형님과 대적한 건
496
00:51:01,291 --> 00:51:02,666
레이가 잘나서가 아니라
497
00:51:02,874 --> 00:51:05,024
대단한 심복을 둬서였지
498
00:51:05,124 --> 00:51:07,249
무자비하게 사람을 죽이는
499
00:51:08,083 --> 00:51:10,624
'살인왕' 찬짐이었지
500
00:51:24,624 --> 00:51:28,083
우리 형님을 잡으려고
추 형님을 인질로 잡았고
501
00:51:48,791 --> 00:51:51,499
여보!
우리 좀 구해 줘!
502
00:51:52,541 --> 00:51:53,749
여보!
503
00:51:56,874 --> 00:51:58,749
추 형님 처자식을 죽였어
504
00:52:07,791 --> 00:52:09,666
우리 형님 눈도 앗아갔지
505
00:52:19,333 --> 00:52:20,941
형님은 어떻게 이겼는데?
506
00:52:21,041 --> 00:52:23,499
여기서 7일 동안 싸웠어
507
00:52:23,666 --> 00:52:25,291
그것도 밤낮으로
508
00:52:32,041 --> 00:52:32,999
결국 짐은
509
00:52:33,916 --> 00:52:35,541
저기서 형님 손에 죽었지
510
00:52:49,958 --> 00:52:50,916
얼른 오라신다
511
00:52:52,958 --> 00:52:53,958
록쿤
512
00:53:04,916 --> 00:53:06,291
이게 다 뭐야?
513
00:53:07,166 --> 00:53:08,916
뭘 이렇게 많이 시켰어?
514
00:53:09,541 --> 00:53:10,791
경마로 돈 벌었어?
515
00:53:11,208 --> 00:53:12,374
이따 말할게
516
00:53:20,291 --> 00:53:21,191
타이거 형님
517
00:53:24,458 --> 00:53:25,416
타이거 형님
518
00:53:29,583 --> 00:53:30,541
기다렸어
519
00:53:31,583 --> 00:53:34,499
묘가에 일이 생겨서
가 봐야 해
520
00:53:34,874 --> 00:53:36,499
이건 내가 살게
521
00:53:38,833 --> 00:53:39,774
무슨 일인데 그래?
522
00:53:39,874 --> 00:53:42,291
그러게
통 말을 안 하네
523
00:53:44,541 --> 00:53:46,083
드디어 찾았어
524
00:53:46,708 --> 00:53:47,999
뭘 찾았는데?
525
00:53:48,874 --> 00:53:50,166
찬짐의 아들
526
00:53:53,833 --> 00:53:55,249
국화룸입니다
527
00:53:55,874 --> 00:53:57,166
고맙습니다
528
00:53:58,666 --> 00:54:00,166
정말이야?
529
00:54:01,083 --> 00:54:03,749
하늘이 보내준 거겠지
530
00:54:06,333 --> 00:54:08,416
그놈은 백번 죽어도 싸
531
00:54:09,333 --> 00:54:12,041
잔 들어
축하주 마셔야지
532
00:54:12,249 --> 00:54:12,866
그래
533
00:54:12,966 --> 00:54:13,866
건배
534
00:54:14,124 --> 00:54:15,291
건배
535
00:54:21,833 --> 00:54:23,608
- 형님
- 추 형님, 형님
536
00:54:23,708 --> 00:54:25,941
- 형님
- 다들 기다리는데
537
00:54:26,041 --> 00:54:27,171
죽고 싶어?
538
00:54:27,668 --> 00:54:28,566
죄송해요
539
00:54:28,666 --> 00:54:30,666
형님 안 쪽팔리게
치장 좀 했어요
540
00:54:30,958 --> 00:54:31,999
추 형님
541
00:54:32,999 --> 00:54:34,479
건강하세요
542
00:54:34,869 --> 00:54:36,166
고마워
543
00:54:38,124 --> 00:54:39,374
처음 보는 얼굴이네?
544
00:54:39,708 --> 00:54:42,416
이봐
형님들한테 인사해
545
00:54:43,874 --> 00:54:46,249
추 형님, 타이거 형님
안녕하세요
546
00:54:48,374 --> 00:54:52,124
앞으로 성채는
젊은 친구들한테 달렸어
547
00:54:52,749 --> 00:54:53,666
다들 앉아
548
00:54:54,374 --> 00:54:57,416
어른들 자리에 뭘 껴?
나가서 먹어
549
00:54:57,999 --> 00:54:58,899
자, 나가자
550
00:54:59,166 --> 00:55:01,791
어디 한번
배 터지게 먹어 봐
551
00:55:02,041 --> 00:55:03,166
명 받들겠습니다!
552
00:55:03,499 --> 00:55:04,791
뭐 먹을까?
553
00:55:19,458 --> 00:55:20,791
아무도 못 봤지?
554
00:55:21,249 --> 00:55:22,759
나 실험 대상이야?
555
00:55:22,859 --> 00:55:24,291
외투 벗어
556
00:55:24,749 --> 00:55:26,666
목 베는 거면 모를까
557
00:55:26,833 --> 00:55:28,166
면도?
558
00:55:28,708 --> 00:55:30,666
- 할 수 있어?
- 물론이지
559
00:55:30,833 --> 00:55:32,649
부두 형제들은 다 싫대
560
00:55:32,749 --> 00:55:35,208
한 놈도 안 왔어
너밖에 없다
561
00:55:35,319 --> 00:55:35,966
누워
562
00:55:36,066 --> 00:55:37,166
안 하는 게 좋겠어
563
00:55:37,916 --> 00:55:39,249
누우라니까
564
00:55:41,749 --> 00:55:42,932
위험한 거 같아
565
00:55:43,032 --> 00:55:44,833
누우라니까
566
00:55:49,333 --> 00:55:50,916
내 아내 임신했대
567
00:55:51,666 --> 00:55:54,666
축하해
오래 기다렸잖아
568
00:55:55,208 --> 00:55:56,291
내 아이 대부 해 줘
569
00:55:56,391 --> 00:55:57,416
미쳤구나
570
00:55:57,624 --> 00:55:59,691
내가 대부인 거
너희 형님이 알면
571
00:55:59,791 --> 00:56:01,166
너 죽어
572
00:56:02,208 --> 00:56:03,499
내 아이 부탁한다
573
00:56:05,166 --> 00:56:06,816
너 진짜 미쳤구나
574
00:56:06,916 --> 00:56:08,124
움직이지 마
575
00:57:20,958 --> 00:57:22,874
난 레이를 죽일 거야
576
00:57:25,374 --> 00:57:27,166
그 전에 날 죽여야 할걸
577
00:57:33,999 --> 00:57:37,083
여기서 살아 나가는 건
한 명뿐이야
578
00:57:37,374 --> 00:57:38,666
어떻게 할까?
579
00:57:53,583 --> 00:57:55,291
둘 다 눈이 안 보이면
580
00:57:56,666 --> 00:57:58,083
오히려 쉬울 거야
581
00:58:02,791 --> 00:58:04,666
내가 죽으면
582
00:58:05,624 --> 00:58:07,333
내 아내랑 아들 내보내 줘
583
00:58:08,708 --> 00:58:10,083
내가 죽으면
584
00:58:10,708 --> 00:58:15,458
네가 면도랑 이발 배워서
이발소 잘 운영해 줘
585
00:58:37,666 --> 00:58:39,608
배 타고 홍콩을 빠져나가요
586
00:58:39,708 --> 00:58:40,874
도착하면
누가 안내할 겁니다
587
00:59:05,999 --> 00:59:08,833
형님
머리 조심하세요
588
00:59:13,833 --> 00:59:15,208
넌 그 자식 잘 챙겨
589
00:59:17,624 --> 00:59:19,041
애들 불러서
590
00:59:20,833 --> 00:59:22,499
그놈 찾아내
591
00:59:25,749 --> 00:59:29,583
홍콩으로 밀항했대
이름은 찬록쿤
592
00:59:29,958 --> 00:59:31,208
최대한 빨리 찾아
593
00:59:32,458 --> 00:59:34,166
0723 메시지요
594
00:59:34,374 --> 00:59:35,324
비밀번호요
595
00:59:35,424 --> 00:59:36,916
926
596
00:59:37,749 --> 00:59:40,833
십이소 왈
'찬록쿤이 찬짐 아들이야'
597
00:59:41,874 --> 00:59:42,791
뭐라고요?
598
00:59:43,166 --> 00:59:46,999
십이소가 찬록쿤이
찬짐의 아들이랍니다
599
00:59:51,249 --> 00:59:53,166
십이소가 취했는지
600
00:59:53,666 --> 00:59:56,208
찬록쿤이 찬짐 아들이래요
601
01:00:00,124 --> 01:00:03,316
2번 말 보물이
선두로 나서고
602
01:00:03,416 --> 01:00:05,708
5번 말이
그 뒤를 따라갑니다
603
01:00:05,958 --> 01:00:08,083
2번!
604
01:00:13,791 --> 01:00:15,499
5번 말이 뒤를 따릅니다
605
01:00:16,083 --> 01:00:17,749
2번!
달려라!
606
01:00:19,458 --> 01:00:22,166
2번 말 보물이
1등을 차지합니다
607
01:00:23,999 --> 01:00:25,499
또 맞혔네요
608
01:00:25,833 --> 01:00:27,316
운이 참 좋으십니다
609
01:00:27,416 --> 01:00:30,108
운이 아니라
머리를 쓴 겁니다
610
01:00:30,208 --> 01:00:31,774
형님
대박입니다
611
01:00:31,874 --> 01:00:33,666
전부 우리 거예요
612
01:00:37,583 --> 01:00:39,733
성채 건 좀 도와주시죠
613
01:00:39,833 --> 01:00:41,441
손 못 대는 거 아시잖아요
614
01:00:41,541 --> 01:00:44,958
좋은 일 아니면
나 찾아오지 마세요
615
01:00:45,208 --> 01:00:46,858
철거하면 보상금 나옵니다
616
01:00:46,958 --> 01:00:49,583
정부가 얼마 주겠습니까
끽해야 10만?
617
01:00:50,999 --> 01:00:52,666
보상금은 적지만
618
01:00:52,999 --> 01:00:55,999
성채 자체는
수억의 가치가 있죠
619
01:00:58,166 --> 01:01:01,791
지금 성채는
사이클론 구역입니다
620
01:01:02,666 --> 01:01:05,374
그 새끼 구역이면 뭐?
겁나?
621
01:01:09,374 --> 01:01:11,249
형님
안으로 가시죠
622
01:01:23,166 --> 01:01:24,629
늘 드시던 거요?
623
01:01:24,729 --> 01:01:25,274
그래
624
01:01:25,374 --> 01:01:26,624
형님
625
01:01:29,499 --> 01:01:30,458
추 형님
626
01:01:32,624 --> 01:01:35,541
이른 아침부터
얼굴 보니 조금 놀랍군
627
01:01:36,416 --> 01:01:39,083
형님하고
사업 얘기 좀 하려고요
628
01:01:39,958 --> 01:01:42,583
사업 얘기라면
난 할 말 없어
629
01:01:46,208 --> 01:01:49,499
전엔 그랬겠지만
이제 성채 철거하잖아요
630
01:01:49,916 --> 01:01:53,249
성채 주인하고는
할 얘기 있죠
631
01:01:54,124 --> 01:01:56,916
내 형제 사이클론이
성채 관리하는 거 알잖아
632
01:01:57,583 --> 01:01:59,774
뭔 얘기를 하자는 거야?
633
01:01:59,874 --> 01:02:01,916
형제요?
참 순진하시네요
634
01:02:02,499 --> 01:02:03,541
예의를 갖춰
635
01:02:03,916 --> 01:02:05,791
일단 진실은 말하지 마
636
01:02:07,124 --> 01:02:09,874
찬록쿤이란 놈 찾고 있죠?
637
01:02:10,374 --> 01:02:11,916
맞아
그게 뭐?
638
01:02:12,583 --> 01:02:13,666
누군지 압니다
639
01:02:18,708 --> 01:02:22,249
찬록쿤
640
01:02:22,416 --> 01:02:24,608
찬록쿤 찾는단 말
형제한테 안 했습니까?
641
01:02:24,708 --> 01:02:25,608
부 찬짐
642
01:02:26,041 --> 01:02:30,166
사이클론이 성채에서
이놈을 데리고 있습니다
643
01:02:31,249 --> 01:02:34,124
형님과 짐이 원수인 건
세상이 다 알죠
644
01:02:34,499 --> 01:02:37,499
우리 형님도
가만히 안 있을걸요
645
01:02:37,749 --> 01:02:39,916
가족이 처참하게 죽었는데
646
01:02:40,458 --> 01:02:41,999
형님의 그 형제는
647
01:02:42,249 --> 01:02:44,083
형님을 바보로 아나 봅니다
648
01:02:45,583 --> 01:02:48,916
천후고묘
649
01:03:23,374 --> 01:03:25,291
망할 운명...
650
01:03:33,666 --> 01:03:35,749
십이소가 배 잡아놨어
얼른 가자
651
01:03:37,416 --> 01:03:38,916
무슨 소리야?
652
01:03:39,749 --> 01:03:41,166
네가 찬짐 아들이야
653
01:03:41,541 --> 01:03:43,249
추, 타이거 형님들이
널 죽일 거야
654
01:03:44,083 --> 01:03:45,833
타이거 형님이
네 눈 파버린대
655
01:03:46,541 --> 01:03:48,583
살려면 지금 도망쳐야 해
656
01:03:48,749 --> 01:03:49,708
가자
657
01:03:52,416 --> 01:03:53,541
뭐 하는 거야?
658
01:03:54,499 --> 01:03:56,066
그 세대 일이잖아
659
01:03:56,166 --> 01:03:58,399
닥쳐
우리 형님 곤란해져
660
01:03:58,499 --> 01:03:59,499
가자
661
01:04:20,791 --> 01:04:22,666
형님도 날 쫓아냅니까?
662
01:04:24,208 --> 01:04:25,999
내가 네 아비를 죽였다
663
01:04:27,499 --> 01:04:28,999
모르는 사람이에요
664
01:04:29,374 --> 01:04:30,833
나랑 아무 상관 없다고요
665
01:04:33,333 --> 01:04:34,291
가라
666
01:04:35,833 --> 01:04:38,416
나한텐 아무도 없었습니다
667
01:04:39,874 --> 01:04:42,499
날 거둬준 사람은
형님밖에 없습니다
668
01:04:44,458 --> 01:04:45,499
난 안 갈 겁니다
669
01:04:53,999 --> 01:04:55,666
넌 선택권이 없어
670
01:04:57,208 --> 01:04:58,024
얼른 가!
671
01:04:58,124 --> 01:04:59,499
가자
672
01:05:28,208 --> 01:05:29,541
어제 왜 말 안 했지?
673
01:05:31,208 --> 01:05:34,916
처자식의 복수를 하려고
지금까지 기다렸어
674
01:05:35,458 --> 01:05:37,041
저 자식 내가 데려가지
675
01:05:37,749 --> 01:05:38,666
한마디만 해
676
01:05:39,583 --> 01:05:40,999
돼, 안 돼?
677
01:05:43,333 --> 01:05:44,291
놈 잡아
678
01:05:51,249 --> 01:05:52,374
잡아!
679
01:06:36,791 --> 01:06:38,208
- 저 새끼 죽여
- 저기다!
680
01:06:39,333 --> 01:06:40,291
저 새끼 잡아!
681
01:08:44,624 --> 01:08:45,708
젠장!
682
01:09:32,333 --> 01:09:35,583
한 번 더 덤비면
진짜 죽일 거야
683
01:09:43,583 --> 01:09:45,333
네 아비가 빚진 게 있어
684
01:09:47,166 --> 01:09:49,291
네가 평생 갚아도 못 갚아
685
01:10:10,666 --> 01:10:11,749
저 새끼 죽여
686
01:10:18,874 --> 01:10:20,666
다신 홍콩에 오지 마
687
01:10:27,999 --> 01:10:28,958
거기 서
688
01:10:32,374 --> 01:10:33,274
형님
689
01:10:57,333 --> 01:10:58,233
멈춰
690
01:11:14,833 --> 01:11:16,333
우리 세대의 일이잖아
691
01:11:17,916 --> 01:11:19,041
그만 끝내자
692
01:11:21,249 --> 01:11:22,791
제기랄
693
01:11:39,499 --> 01:11:40,541
형님
694
01:12:06,791 --> 01:12:09,166
패가 끝내주는걸
695
01:12:17,416 --> 01:12:18,458
미스터 빅은?
696
01:12:19,208 --> 01:12:20,416
낮잠 주무세요
697
01:12:20,624 --> 01:12:21,833
제게 말하시죠
698
01:12:22,458 --> 01:12:23,374
기다리지
699
01:12:29,041 --> 01:12:31,208
일 처리는 내가 합니다
700
01:12:41,833 --> 01:12:43,249
찬록쿤을 죽여 줘
701
01:12:47,083 --> 01:12:48,291
비쌉니다
702
01:12:48,666 --> 01:12:50,583
얼마든 다 지불하지
703
01:12:54,541 --> 01:12:56,416
그럼 성채에 들어갑니다
704
01:13:11,749 --> 01:13:13,249
앉아
705
01:13:24,916 --> 01:13:28,499
날 찾아온 걸 보니
사이클론과 틀어졌군요
706
01:13:28,708 --> 01:13:30,624
내가 성채
접수해도 됩니까?
707
01:13:32,208 --> 01:13:34,124
찬록쿤만 죽여 주면
708
01:13:35,083 --> 01:13:36,499
원하는 건 뭐든 주지
709
01:13:37,541 --> 01:13:38,791
거래 성립
710
01:13:56,124 --> 01:13:57,024
어때?
711
01:13:57,257 --> 01:13:58,191
출혈은 막았지만
712
01:13:58,291 --> 01:13:59,374
내장을 다쳤습니다
713
01:13:59,999 --> 01:14:01,666
추 형님이
포기 안 할 텐데
714
01:14:02,291 --> 01:14:03,916
당장 데리고 나가야 해요
715
01:14:04,416 --> 01:14:05,833
움직이면 위험할까?
716
01:14:06,541 --> 01:14:07,999
여기가 더 위험하죠
717
01:14:13,249 --> 01:14:14,333
준비해
718
01:14:33,124 --> 01:14:34,499
병세가 더 안 좋아지는데
719
01:14:35,583 --> 01:14:36,874
병원 가 보세요
720
01:14:40,958 --> 01:14:42,041
괜찮아
721
01:15:14,083 --> 01:15:16,666
미스터 빅이 와서
록쿤을 찾습니다
722
01:15:17,083 --> 01:15:19,691
형님
록쿤과 떠나세요
723
01:15:19,791 --> 01:15:21,208
미스터 빅은
제가 상대하죠
724
01:15:47,958 --> 01:15:49,041
너만 믿는다
725
01:15:55,333 --> 01:15:56,416
신이
726
01:15:57,583 --> 01:15:58,833
형님 따라가
727
01:16:04,458 --> 01:16:05,374
가서 일해
728
01:16:06,874 --> 01:16:07,833
비켜
729
01:16:08,416 --> 01:16:10,024
이 자식 봤어?
730
01:16:10,124 --> 01:16:11,333
이 자식 봤냐고!
731
01:16:11,458 --> 01:16:12,566
똑바로 봐
732
01:16:12,666 --> 01:16:14,566
찬록쿤 봤어?
733
01:16:14,666 --> 01:16:16,083
아뇨
못 봤어요
734
01:16:17,208 --> 01:16:18,333
봤어?
735
01:16:18,708 --> 01:16:20,333
뭐?
똑바로 보랬지?
736
01:16:22,041 --> 01:16:23,208
3323 메시지 확인
737
01:16:24,374 --> 01:16:25,291
223
738
01:16:31,166 --> 01:16:32,249
무슨 일이야?
739
01:16:35,333 --> 01:16:36,916
미스터 빅이
성채에 들어갔습니다
740
01:16:37,708 --> 01:16:39,166
추 형님은 포기 안 해요
741
01:16:40,083 --> 01:16:41,083
어쩌려고?
742
01:16:43,291 --> 01:16:44,499
성채로 가겠습니다
743
01:16:44,833 --> 01:16:46,733
13살 때 마약 하다
죽을 뻔한 걸
744
01:16:46,833 --> 01:16:48,666
살린 건
사이클론 형님입니다
745
01:16:49,374 --> 01:16:51,458
그때처럼
록쿤을 살린다는데
746
01:16:51,791 --> 01:16:54,166
동참할 겁니다
성채는 포기 못 해요
747
01:17:01,249 --> 01:17:02,374
알았다
748
01:17:03,374 --> 01:17:04,874
뒤를 조심해
749
01:17:06,124 --> 01:17:08,208
내가 있다는 거
잊지 말고
750
01:17:09,083 --> 01:17:10,833
역시 제 형님이시네요
751
01:17:14,833 --> 01:17:15,858
같이 가세요
752
01:17:15,958 --> 01:17:18,416
AV가 록쿤 챙길 거예요
같이 가요
753
01:17:22,583 --> 01:17:24,166
저 믿는다면서요
754
01:17:24,791 --> 01:17:25,749
제 선택입니다
755
01:17:36,791 --> 01:17:38,499
이제 내가 널 따를게
756
01:17:41,708 --> 01:17:42,624
그만해요
757
01:17:43,541 --> 01:17:45,166
그만하라고요!
758
01:17:46,916 --> 01:17:49,983
찬록쿤 어디 있는지
말하면
759
01:17:50,083 --> 01:17:51,774
이 돈 준다
760
01:17:51,874 --> 01:17:52,791
킹 형님
761
01:18:00,708 --> 01:18:02,541
움직이면 죽는다
762
01:18:04,124 --> 01:18:06,583
뭐야?
사람도 못 찾아?
763
01:18:07,791 --> 01:18:09,999
네가 뭔 짓 하는지
잘 생각해
764
01:18:12,083 --> 01:18:14,208
좀 매너 있게 말해요
765
01:18:14,416 --> 01:18:16,066
이제 우리 구역입니다
766
01:18:16,166 --> 01:18:19,124
만약 까불면
그쪽 죽일 수도 있어요
767
01:18:19,499 --> 01:18:21,333
미스터 빅이
이발소로 갔습니다
768
01:18:21,583 --> 01:18:22,999
형님이 기다립니다
769
01:18:24,833 --> 01:18:26,608
놈들이 못 날뛰게 해
770
01:18:26,708 --> 01:18:27,999
성채 사람들 보호하고
771
01:18:39,916 --> 01:18:42,166
이 만화책 내가 좀 볼게
772
01:18:43,083 --> 01:18:44,899
이거 구역 침범 아니야
773
01:18:44,999 --> 01:18:48,666
네 형제 추가
여기를 나한테 넘겼거든
774
01:18:49,124 --> 01:18:52,708
여기에 무슨 가게 열면
장사가 잘될까?
775
01:18:57,124 --> 01:18:59,791
당연히
스트립쇼 공연장이죠
776
01:19:02,083 --> 01:19:04,208
지금 찬록쿤 넘기면
777
01:19:04,499 --> 01:19:06,608
문 옆자리는 남겨 줄게
778
01:19:06,708 --> 01:19:08,583
거기서 계속 이발해
779
01:19:22,208 --> 01:19:24,333
안 그래도
은퇴하고 싶었어
780
01:19:24,749 --> 01:19:26,499
이번엔 그 자식 못 지켜
781
01:19:29,291 --> 01:19:30,333
저기 있다
782
01:19:44,916 --> 01:19:47,458
형님, 찾았습니다
노인가입니다
783
01:19:57,749 --> 01:19:58,666
창문으로 나가
784
01:20:08,708 --> 01:20:09,666
AV
785
01:20:29,499 --> 01:20:30,499
피해
786
01:20:43,166 --> 01:20:44,208
차단
787
01:20:53,333 --> 01:20:54,291
쓰레기 자식
788
01:21:13,583 --> 01:21:14,541
내려놔
789
01:21:16,333 --> 01:21:17,333
내려놓으라니까
790
01:21:29,041 --> 01:21:29,999
AV
얼른 가
791
01:21:44,791 --> 01:21:45,534
차단
792
01:21:45,634 --> 01:21:46,666
경기공인가?
793
01:21:46,999 --> 01:21:48,166
눈썰미 있네
794
01:22:12,208 --> 01:22:13,166
얼른 가
795
01:22:33,374 --> 01:22:34,316
신공호체!
796
01:22:34,416 --> 01:22:35,374
받아라
797
01:22:38,541 --> 01:22:40,374
저놈 경기공 연마해서
칼이 안 통해
798
01:23:27,666 --> 01:23:28,791
벌써 힘 빠졌어?
799
01:23:31,749 --> 01:23:32,708
여긴 제가 막죠
800
01:25:27,624 --> 01:25:28,541
형님
801
01:25:32,666 --> 01:25:34,124
문 여세요
802
01:25:34,999 --> 01:25:36,874
형님
문 여세요
803
01:25:37,916 --> 01:25:39,291
문 여시라고요!
804
01:25:39,541 --> 01:25:42,208
형님
문 여세요
805
01:25:44,374 --> 01:25:46,083
그렇게 감성적이어서
806
01:25:47,999 --> 01:25:50,541
앞으로
어떻게 형님 할래?
807
01:25:53,833 --> 01:25:55,916
사람은 누구나 죽어
808
01:25:56,958 --> 01:26:00,191
빌어먹을
죽어라
809
01:26:00,291 --> 01:26:03,166
젠장, 멈춰!
810
01:26:06,583 --> 01:26:09,249
킹, 멈춰!
멈추라고!
811
01:26:09,541 --> 01:26:11,374
손 치워!
812
01:26:12,249 --> 01:26:13,166
형님
813
01:26:16,124 --> 01:26:17,916
이건 운명이야
814
01:26:19,583 --> 01:26:21,583
네 목숨을 지켜라
815
01:26:21,874 --> 01:26:22,999
가서 살아
816
01:26:25,208 --> 01:26:26,166
가라
817
01:26:30,458 --> 01:26:31,374
가자
818
01:26:33,583 --> 01:26:35,291
록쿤 데리고 나간다
819
01:26:44,874 --> 01:26:45,916
팔을 잘라버린다
820
01:27:06,333 --> 01:27:07,291
무슨 일이지?
821
01:27:14,041 --> 01:27:15,333
경찰 불러요
822
01:27:57,999 --> 01:27:58,958
무등록자입니다
823
01:28:00,333 --> 01:28:01,083
수갑 채워
824
01:28:01,183 --> 01:28:02,083
알겠습니다
825
01:28:44,583 --> 01:28:45,499
왜요?
826
01:28:45,874 --> 01:28:49,374
형제인 사이클론을 죽여서
마음이 아픕니까?
827
01:28:50,333 --> 01:28:51,416
적당히 해요
828
01:28:54,916 --> 01:28:56,458
찬록쿤 못 죽였잖아
829
01:28:56,749 --> 01:28:58,374
성채에서 나가
830
01:28:58,583 --> 01:29:01,374
여기 들어온 이상
못 나갑니다
831
01:29:01,666 --> 01:29:03,899
왜요?
어떻게 하게요?
832
01:29:03,999 --> 01:29:07,441
사이클론 죽였다고
여길 차지하겠다?
833
01:29:07,541 --> 01:29:08,666
당장 꺼져
834
01:29:10,666 --> 01:29:13,233
내가 이 형님
순진하댔잖아
835
01:29:13,333 --> 01:29:14,666
알아서 왔네요
836
01:29:14,916 --> 01:29:16,041
놈들 데려와
837
01:29:19,624 --> 01:29:20,541
걸어
838
01:29:20,999 --> 01:29:23,274
걸으라고
얼른 걸어!
839
01:29:23,374 --> 01:29:25,291
꿇어, 꿇어!
840
01:29:28,458 --> 01:29:31,624
성채 4대 주인 중
형님만 빠졌더라고요
841
01:29:31,999 --> 01:29:34,941
저분들은 이미
지분 넘겼습니다
842
01:29:35,041 --> 01:29:36,333
그것도 저렴하게요
843
01:29:36,874 --> 01:29:38,624
평당 20달러요
844
01:29:39,208 --> 01:29:40,333
얼마에 파실래요?
845
01:29:41,958 --> 01:29:43,833
잔챙이는 빠져!
846
01:29:45,083 --> 01:29:46,916
미스터 빅, 뭐야?
847
01:29:57,041 --> 01:29:58,666
팔겠다고 할 때까지
가둬 놔
848
01:30:02,874 --> 01:30:04,499
머리 숙여
849
01:30:18,708 --> 01:30:21,691
성채를 손에 넣었으니
판 키워야죠
850
01:30:21,791 --> 01:30:24,858
몇 년 후에 정부가
철거한다고 하면
851
01:30:24,958 --> 01:30:27,983
평당 3천 달러를
요구해도
852
01:30:28,083 --> 01:30:29,608
줄 수밖에 없을 겁니다
853
01:30:29,708 --> 01:30:31,124
이 성채가 네 거야?
854
01:30:32,124 --> 01:30:33,666
당연히 아니죠
855
01:30:34,041 --> 01:30:35,441
형님 대신 구상한 겁니다
856
01:30:35,541 --> 01:30:37,358
형님 고생하실까 봐요
857
01:30:37,458 --> 01:30:40,416
부하들이 멍청하니까
고생하잖아
858
01:30:40,708 --> 01:30:42,999
다들 들었지?
일하자
859
01:30:55,874 --> 01:30:57,291
다 내쫓아
860
01:30:58,083 --> 01:31:00,774
다들 가게 접어!
861
01:31:00,874 --> 01:31:01,649
나가!
862
01:31:01,749 --> 01:31:03,499
다들 장사 접고 나가!
863
01:31:05,124 --> 01:31:06,291
죽어도 못 떠나요
864
01:31:07,041 --> 01:31:08,374
장사 접고 나가라고!
865
01:31:11,083 --> 01:31:12,416
뭐 하는 거예요?
866
01:31:12,999 --> 01:31:16,666
형님이 성채를
접수하시면 안 됩니까?
867
01:31:16,916 --> 01:31:20,399
사이클론도 죽였고
큰형님도 다치셨는데
868
01:31:20,499 --> 01:31:22,958
그냥 큰형님 하세요
다들 따를게요
869
01:31:23,666 --> 01:31:24,833
뭔 헛소리야?
870
01:31:26,374 --> 01:31:27,833
혀 잘리고 싶어?
871
01:31:32,124 --> 01:31:33,291
다들 나와
872
01:32:53,416 --> 01:32:57,124
날 바꿔줘서
정말 고마워요
873
01:32:57,249 --> 01:33:02,541
묵묵히 베풀어 준
그 마음에 겸손해지네요
874
01:33:03,416 --> 01:33:09,124
고마워요
고마워요, 모니카
875
01:33:09,666 --> 01:33:15,291
누가 내 자리를
대신할 수 있을까요
876
01:33:15,416 --> 01:33:19,124
3개월 후
877
01:33:33,333 --> 01:33:34,263
0723...
878
01:33:35,513 --> 01:33:36,399
찬록쿤
879
01:33:36,499 --> 01:33:39,041
메시지는 내가 나가면...
880
01:33:39,541 --> 01:33:41,291
0723은 정지됐어요
881
01:33:45,958 --> 01:33:47,191
난민은 절차에 따라
882
01:33:47,291 --> 01:33:50,249
본국이나 타국으로
갈 수 있습니다
883
01:33:50,708 --> 01:33:51,666
알겠습니까?
884
01:33:52,458 --> 01:33:53,583
어디서 왔습니까?
885
01:33:56,874 --> 01:33:58,166
홍콩에서 태어났습니다
886
01:34:05,708 --> 01:34:08,749
찬록쿤 씨 말대로
출생 증거를 찾았습니다
887
01:34:10,791 --> 01:34:13,166
부모님이 홍콩인인 것도
확인했고요
888
01:34:13,999 --> 01:34:15,999
홍콩 신분증을
발급해 드리겠습니다
889
01:34:21,916 --> 01:34:23,416
여기가 어디라고 나타나!
890
01:34:30,333 --> 01:34:31,291
왜 왔어?
891
01:34:32,374 --> 01:34:33,291
타이거 형님
892
01:34:33,833 --> 01:34:36,166
십이소, 신이, AV
어디 있습니까?
893
01:34:40,416 --> 01:34:41,624
다 죽었어
894
01:34:46,208 --> 01:34:47,249
못 믿겠습니다
895
01:34:49,541 --> 01:34:51,916
너 때문에 죽은 거야
896
01:35:00,416 --> 01:35:02,499
전 홍콩에서 죽을 겁니다
897
01:35:04,916 --> 01:35:08,583
반드시 사이클론 형님의
복수를 할 겁니다
898
01:35:09,916 --> 01:35:10,916
타이거 형님
899
01:35:11,833 --> 01:35:13,333
형님한테 일이 생겼다면
900
01:35:15,499 --> 01:35:16,958
십이소도 똑같았을 겁니다
901
01:35:23,624 --> 01:35:27,416
이제 세 사람은
예전하고 달라졌어
902
01:35:28,249 --> 01:35:31,166
최악을 생각하는 게
좋을 거야
903
01:35:43,624 --> 01:35:44,999
AV
904
01:35:45,208 --> 01:35:46,541
괜찮아
905
01:36:13,416 --> 01:36:14,374
안 죽었네
906
01:36:49,958 --> 01:36:52,999
다 모였으니
뭔가 해야 하지 않을까?
907
01:37:09,916 --> 01:37:10,916
마작할까?
908
01:37:15,374 --> 01:37:16,291
마작 좋지
909
01:37:39,999 --> 01:37:41,583
이건 아니지
910
01:37:42,666 --> 01:37:44,083
패 안 좋아도 내
911
01:37:45,374 --> 01:37:46,666
미리 말하지만
912
01:37:47,666 --> 01:37:49,166
사전에 짠 거 아니야
913
01:37:52,624 --> 01:37:54,666
'서' 필요해?
914
01:37:56,124 --> 01:37:57,374
필요해?
915
01:38:01,583 --> 01:38:03,708
알았어
내가 졌어
916
01:38:05,166 --> 01:38:06,374
이겼다
917
01:38:06,666 --> 01:38:07,708
돈 내놔
918
01:38:08,291 --> 01:38:09,666
젠장
919
01:38:10,249 --> 01:38:11,291
계속해
920
01:38:11,624 --> 01:38:12,749
패 하나 없는데 계속해?
921
01:38:13,541 --> 01:38:15,041
괜찮아
계속해
922
01:38:16,291 --> 01:38:18,024
패 하나가 없는데
어떻게 해?
923
01:38:18,124 --> 01:38:19,691
닥쳐
죽을래?
924
01:38:19,791 --> 01:38:21,858
난 죽여도 되는데
패가 없어
925
01:38:21,958 --> 01:38:24,166
너 진짜 죽는다
926
01:38:56,541 --> 01:38:57,666
록쿤은?
927
01:39:06,374 --> 01:39:10,791
구룡성채 상점가
우란분회
928
01:40:31,708 --> 01:40:33,374
무공을 보여주시죠
929
01:40:51,833 --> 01:40:54,541
웬 미친놈들이
여기를 망치네
930
01:40:56,333 --> 01:40:58,499
업보를 받을 거예요
931
01:41:15,041 --> 01:41:16,499
돌아왔어요?
932
01:41:20,208 --> 01:41:21,874
사이클론이네요
933
01:41:25,249 --> 01:41:26,333
그러게
934
01:41:32,708 --> 01:41:34,166
다들 일찍 들어가고
935
01:41:34,874 --> 01:41:36,208
밤에 나오지 말라고 해
936
01:41:50,958 --> 01:41:53,583
록쿤이 일찍 들어가고
밤에 나오지 말래
937
01:42:05,333 --> 01:42:07,249
오늘 밤에 나오지 말래요
938
01:42:09,083 --> 01:42:10,149
록쿤이 돌아왔대요
939
01:42:10,249 --> 01:42:11,458
얼른 가요
940
01:42:12,083 --> 01:42:13,316
집에 가세요
941
01:42:13,416 --> 01:42:14,499
싫어
942
01:42:20,583 --> 01:42:21,499
꼬마야
943
01:42:22,333 --> 01:42:23,608
너도 해 볼래?
944
01:42:23,708 --> 01:42:24,774
아들, 가자
945
01:42:24,874 --> 01:42:26,208
애랑 좀 놀아줘
946
01:42:27,791 --> 01:42:29,999
이거 놔요
애 괴롭히지 말아요
947
01:42:30,624 --> 01:42:32,364
눈 가리면 안 무서워
948
01:42:32,464 --> 01:42:33,358
어린애예요
949
01:42:33,458 --> 01:42:35,958
알았어
맛만 보여줄게
950
01:42:57,124 --> 01:42:59,858
겁내지 말고 용기를 내
951
01:42:59,958 --> 01:43:00,858
안 돼요
952
01:43:01,208 --> 01:43:02,124
하나
953
01:43:06,833 --> 01:43:07,791
집에 가자
954
01:43:13,708 --> 01:43:15,208
누구야?
955
01:43:27,791 --> 01:43:29,249
아직 안 죽었어?
956
01:43:59,624 --> 01:44:00,666
개자식!
957
01:44:31,791 --> 01:44:32,749
우리 빼면 안 되지
958
01:44:35,666 --> 01:44:36,874
그럼
959
01:44:39,333 --> 01:44:40,749
망할 삼합회
960
01:44:44,166 --> 01:44:45,791
실려 나가게 해주마
961
01:44:46,541 --> 01:44:47,316
그래 보든가
962
01:44:47,416 --> 01:44:49,291
'이 새끼, 죽여버린다'
963
01:45:57,874 --> 01:45:59,624
시발
빨리도 피하네
964
01:47:25,416 --> 01:47:26,316
신이
965
01:47:47,541 --> 01:47:49,124
죽어라!
966
01:48:09,624 --> 01:48:10,541
AV
967
01:48:13,833 --> 01:48:16,249
킹, 넌 죽었어!
968
01:48:58,499 --> 01:48:59,458
차단
969
01:49:44,708 --> 01:49:46,541
안 되겠어
먼저 이놈을 묶어
970
01:50:06,583 --> 01:50:08,649
경기공을 못 쓰게 해야 해
971
01:50:08,749 --> 01:50:09,916
사지를 찢어 버리자
972
01:50:31,624 --> 01:50:32,958
이놈의 약점을 찾아야 해
973
01:50:56,999 --> 01:50:57,999
덤벼
974
01:52:02,041 --> 01:52:04,066
신이, 손 놔
975
01:52:04,166 --> 01:52:05,541
안 돼
976
01:52:06,083 --> 01:52:07,416
손 놔
977
01:52:08,791 --> 01:52:10,291
살아도 같이 살고
978
01:52:12,291 --> 01:52:13,291
죽어도
979
01:52:15,541 --> 01:52:16,666
같이 죽는다
980
01:53:30,583 --> 01:53:32,708
사이클론...
981
01:54:34,124 --> 01:54:36,608
칼날을 삼켜서
경기공을 못 써
982
01:54:36,708 --> 01:54:37,999
못 뱉게 해
983
01:54:50,416 --> 01:54:51,583
록쿤!
984
01:55:52,874 --> 01:55:54,249
난 멀쩡하다
985
01:55:54,999 --> 01:55:56,208
또 덤벼 봐
986
01:58:42,916 --> 01:58:44,708
경치 죽이네
987
01:58:45,291 --> 01:58:46,941
볼 수 있을 때 많이 봐둬
988
01:58:47,041 --> 01:58:49,666
홍콩은 눈 깜빡하면
변하니까
989
01:58:49,958 --> 01:58:52,333
다 철거돼서
새 건물이 올라오지
990
01:58:54,166 --> 01:58:55,583
모든 게 변해
991
01:58:56,041 --> 01:58:57,999
몇 년 후면
성채도 철거될걸
992
01:59:00,291 --> 01:59:02,041
뭐, 상관없어
993
01:59:02,333 --> 01:59:05,749
절대 변하지 않는 것도
있으니까
994
01:59:56,666 --> 02:00:01,708
1993년 9월
구룡성채는 철거됐다
995
02:00:02,583 --> 02:00:07,666
위자안 선생을 기리며...
996
02:03:49,833 --> 02:03:51,916
집 좀 치워
997
02:03:52,541 --> 02:03:55,333
안 그럼 머리에
빗도 안 들어가겠다