1 00:02:27,499 --> 00:02:31,050 20세기 홍콩 무법 지대인 구룡성채는 2 00:02:31,150 --> 00:02:35,131 수많은 난민이 모여든 범죄의 온상이었고 3 00:02:35,231 --> 00:02:39,750 갱단들의 영역 싸움으로 폭력이 끊이지 않았다 4 00:02:44,583 --> 00:02:49,583 그리하여 구룡성채는 악명 높은 '어둠의 도시'가 되었다 5 00:02:56,083 --> 00:02:59,999 그중 가장 강한 것은 레이의 갱단이었다 6 00:03:01,749 --> 00:03:05,374 수하 '살인왕' 찬짐의 활약으로 7 00:03:06,874 --> 00:03:10,999 레이는 구룡성채의 왕좌에 올랐다 8 00:03:12,791 --> 00:03:17,624 그러나 사이클론이 나타난 뒤 다시 전쟁이 시작됐다 9 00:03:18,958 --> 00:03:23,958 그는 다른 갱단과 손잡고 레이에게 대적했다 10 00:03:28,916 --> 00:03:35,208 결국 한때 형제였던 레이, 사이클론, 찬짐은 11 00:03:38,249 --> 00:03:41,458 구룡성채 때문에 서로를 등졌다 12 00:03:45,374 --> 00:03:49,499 치열한 싸움 끝에 사이클론이 찬짐을 죽이며 13 00:03:50,208 --> 00:03:55,708 구룡성채 내의 전쟁도 막을 내렸다 14 00:03:57,291 --> 00:04:04,374 구룡성채: 무법지대 15 00:04:04,499 --> 00:04:11,083 1980년대 홍콩 16 00:04:41,124 --> 00:04:43,333 자, 베팅 시작합니다 17 00:04:43,791 --> 00:04:45,108 돈 건만큼 버는 겁니다 18 00:04:45,208 --> 00:04:47,941 뭐에 걸었는지 잘 보이게 두세요 19 00:04:48,041 --> 00:04:51,333 끝까지 버티는 사람이 이기는 겁니다 20 00:04:59,249 --> 00:05:01,166 형님 시작했습니다 21 00:05:31,583 --> 00:05:32,583 못 보던 놈이네? 22 00:05:35,374 --> 00:05:36,583 최근에 밀항했답니다 23 00:05:53,958 --> 00:05:55,041 싸움 꽤 하던데? 24 00:05:55,833 --> 00:05:56,999 내 밑으로 들어와 25 00:05:59,041 --> 00:06:00,191 관심 없습니다 26 00:06:00,291 --> 00:06:02,208 삼합회가 만만해? 27 00:06:03,666 --> 00:06:04,708 돈 주세요 28 00:06:05,249 --> 00:06:06,874 형님이 말씀하시잖아 29 00:06:07,458 --> 00:06:09,666 뭐 급하게 돈 쓸 일 있어? 30 00:06:11,958 --> 00:06:14,499 이 돈으로 뭐 할 건데? 31 00:06:15,208 --> 00:06:16,158 신분증 살 겁니다 32 00:06:16,258 --> 00:06:17,249 그래? 33 00:06:17,499 --> 00:06:18,878 그 가짜 신분증 34 00:06:18,978 --> 00:06:20,499 다 내가 만든 거야 35 00:06:20,791 --> 00:06:22,208 왜 말 안 해 줬어? 36 00:06:22,624 --> 00:06:23,749 그래, 맞아 37 00:06:24,458 --> 00:06:27,333 2주 후에 신분증 가지러 와 38 00:06:27,874 --> 00:06:29,833 2주면 되니까 걱정 마 39 00:06:31,666 --> 00:06:32,874 그만 가 봐 40 00:06:57,166 --> 00:06:59,499 UN이 1979년 7월 홍콩을 41 00:06:59,874 --> 00:07:02,291 제1수용항으로 지정하면서 42 00:07:02,958 --> 00:07:05,916 수많은 난민이 몰려들었습니다 43 00:07:06,499 --> 00:07:10,041 현재 홍콩 내 난민은 6만 명에 육박합니다 44 00:07:17,124 --> 00:07:19,249 신분증 나왔어 따라와 45 00:07:57,791 --> 00:08:00,874 찬록쿤 46 00:08:00,999 --> 00:08:02,291 너무 티 나요 47 00:08:03,916 --> 00:08:04,999 어떻게 씁니까? 48 00:08:05,208 --> 00:08:08,333 가짜 신분증 샀잖아 가짜니까 티 나지 49 00:08:08,916 --> 00:08:10,916 너 바보냐? 50 00:08:14,791 --> 00:08:15,916 이거 필요 없습니다 51 00:08:16,208 --> 00:08:18,291 돈 돌려줘요 내 돈 돌려줘요! 52 00:08:20,874 --> 00:08:22,624 그게 삼합회 방식이야 53 00:08:23,249 --> 00:08:26,124 돈은 우리도 많아 삼합회가 만만해? 54 00:08:26,583 --> 00:08:28,666 이 바닥은 원래 이래 55 00:08:29,208 --> 00:08:31,999 감히 형님의 호의를 거절해? 56 00:08:32,249 --> 00:08:34,499 넌 끝났어 이 새끼야 57 00:08:34,874 --> 00:08:36,083 그만 가 58 00:08:37,124 --> 00:08:38,291 꺼져 59 00:08:39,124 --> 00:08:40,333 꺼지라니까! 60 00:08:40,999 --> 00:08:42,041 당장 꺼져 61 00:08:42,999 --> 00:08:44,374 얼른 꺼지라고! 62 00:08:50,958 --> 00:08:51,999 뭐야? 63 00:08:53,916 --> 00:08:54,916 잡아 64 00:08:57,958 --> 00:08:59,499 못 찾아오면 다 죽는다 65 00:09:07,916 --> 00:09:09,291 거기 서 대머리 66 00:09:16,333 --> 00:09:17,291 거기 서! 67 00:09:33,499 --> 00:09:34,458 젠장 68 00:09:38,124 --> 00:09:39,041 어딜 튀어? 69 00:09:47,874 --> 00:09:48,999 안녕 70 00:09:52,624 --> 00:09:53,524 내놔 71 00:10:02,124 --> 00:10:03,041 여기다 72 00:10:11,166 --> 00:10:12,124 그거 내놔 73 00:10:31,666 --> 00:10:32,999 나중에 보자! 시발 74 00:10:49,416 --> 00:10:50,499 거기 서! 75 00:10:55,374 --> 00:10:59,999 구룡성채 76 00:11:00,999 --> 00:11:02,216 사이클론 구역입니다 77 00:11:02,316 --> 00:11:03,499 누가 몰라? 78 00:11:04,458 --> 00:11:05,666 이봐, 킹 79 00:11:10,083 --> 00:11:12,191 뭐야? 길 잃었어? 80 00:11:12,291 --> 00:11:15,833 시발, 재주 있으면 내 앞에 와서 말해 81 00:11:18,333 --> 00:11:19,583 누가 들어왔습니다 82 00:11:22,708 --> 00:11:24,083 쟤들 잘 지켜봐 83 00:11:37,083 --> 00:11:39,499 비켜요, 비켜 조심해요 84 00:11:50,958 --> 00:11:52,583 걸리적거리잖아 85 00:11:54,208 --> 00:11:55,499 비켜요 86 00:12:00,041 --> 00:12:01,416 뭐가 그렇게 급해? 87 00:12:38,166 --> 00:12:39,541 그거 어디서 팝니까? 88 00:13:06,624 --> 00:13:08,374 딱 한 개만 가져가 89 00:13:13,249 --> 00:13:16,041 돈 거기 둬 물건은 철망에 있다 90 00:13:20,333 --> 00:13:21,291 물건 있습니다 91 00:13:22,249 --> 00:13:23,166 뭐라고? 92 00:13:29,208 --> 00:13:30,208 우리 구역이야 93 00:13:32,083 --> 00:13:33,166 너 누가 보냈어? 94 00:13:33,374 --> 00:13:34,291 미안합니다 95 00:14:25,208 --> 00:14:27,983 넌 누군데 여기서 깽판이야? 96 00:14:28,083 --> 00:14:30,666 그런 게 아니라 돈이 필요해서요 97 00:14:31,208 --> 00:14:32,541 그게 깽판이야 98 00:15:33,708 --> 00:15:35,416 - 저기다! - 놓치면 안 돼 99 00:15:42,291 --> 00:15:44,083 거기 서! 놈이 내려갔다! 100 00:15:48,333 --> 00:15:49,291 위다! 101 00:15:50,624 --> 00:15:53,191 타이후로 갔다! 102 00:15:53,291 --> 00:15:54,791 내려간다! 103 00:15:59,124 --> 00:16:00,499 이발소로 갔다! 104 00:16:01,499 --> 00:16:02,541 영업 끝났습니다 105 00:16:09,708 --> 00:16:10,791 보내줘 106 00:16:44,874 --> 00:16:46,166 도와줘? 107 00:16:48,624 --> 00:16:51,666 고모님 진작 말씀하시죠 108 00:16:53,458 --> 00:16:54,708 파마 잘하세요 109 00:17:02,041 --> 00:17:03,249 무슨 일이야? 110 00:17:03,874 --> 00:17:06,499 저 새끼가 약을 팔려고 했습니다 111 00:17:08,208 --> 00:17:09,666 규칙을 모르는군 112 00:17:17,333 --> 00:17:20,249 경고하는데 여기서 함부로 까불지 마 113 00:17:20,999 --> 00:17:24,333 또 깽판 치면 그땐 죽는 거야 114 00:17:32,249 --> 00:17:33,166 꺼져 115 00:19:04,374 --> 00:19:05,499 따뜻할 때 먹어요 116 00:19:23,583 --> 00:19:25,874 이것도 마셔요 117 00:19:39,499 --> 00:19:41,999 거기서 밑으로 내려가면 118 00:19:43,416 --> 00:19:44,749 붉은 창틀 보일 거야 119 00:19:46,333 --> 00:19:48,166 사이클론이 도와줄 거야 120 00:20:10,333 --> 00:20:11,541 아직도 안 꺼졌냐? 121 00:20:17,833 --> 00:20:18,833 원하는 게 뭐야? 122 00:20:19,499 --> 00:20:20,999 돈이 필요합니다 123 00:20:22,874 --> 00:20:24,333 그건 어디서 났어? 124 00:20:25,291 --> 00:20:26,333 미스터 빅이요 125 00:20:26,624 --> 00:20:30,249 킹이 저놈 잡으려고 밤새 죽치고 있더라고요 126 00:20:30,458 --> 00:20:31,749 누구 밑에 있어? 127 00:20:32,124 --> 00:20:33,666 난 삼합회 아닙니다 128 00:20:34,124 --> 00:20:35,333 그놈한테 속은 겁니다 129 00:20:35,874 --> 00:20:38,691 꼴을 보니 홍콩 사람은 아닌 듯한데 130 00:20:38,791 --> 00:20:40,291 밀항했습니다 131 00:20:43,458 --> 00:20:44,499 가족은? 132 00:20:46,833 --> 00:20:47,749 없습니다 133 00:20:49,333 --> 00:20:53,708 성채에 오는 놈들은 죄다 골칫덩이지 134 00:21:07,124 --> 00:21:08,749 그거 이리 내 135 00:21:12,166 --> 00:21:13,666 네가 선택해 136 00:21:14,041 --> 00:21:15,666 돈이야, 목숨이야? 137 00:21:44,958 --> 00:21:46,499 AV한테 데려가 138 00:21:50,124 --> 00:21:53,416 대머리, 살고 싶으면 1층에서 기다려 139 00:22:05,374 --> 00:22:06,291 일어났어? 140 00:22:06,916 --> 00:22:08,749 여기 왜 왔어? 꺼져! 141 00:22:09,041 --> 00:22:12,333 보이차 우렸는데 일단 한잔해 142 00:22:14,291 --> 00:22:17,833 내가 여기 왔다고 괜히 부하들 잡지 마 143 00:22:18,541 --> 00:22:20,166 내가 좀 빠르잖아 144 00:22:21,624 --> 00:22:24,441 저거 돌려줄게 돈도 넣었어 145 00:22:24,541 --> 00:22:26,291 네가 뭔 상관이야? 146 00:22:26,958 --> 00:22:28,374 괜히 힘 빼지 마 147 00:22:28,666 --> 00:22:30,916 왜 잔챙이랑 실랑이를 해? 148 00:22:31,333 --> 00:22:32,666 아는 새끼야? 149 00:22:32,916 --> 00:22:34,374 너랑 뭔 상관인데? 150 00:22:38,166 --> 00:22:40,208 그 새끼 가만 안 두겠다면 151 00:22:42,249 --> 00:22:43,458 어떻게 할 건데? 152 00:23:02,916 --> 00:23:04,874 그건 나도 모르지 153 00:23:05,958 --> 00:23:09,291 새로 나온 건데 재미있는 얘기 많아 154 00:23:09,624 --> 00:23:12,666 이거 보면서 생각해 봐 안 돌려줘도 돼 155 00:23:15,583 --> 00:23:18,666 무기라도 들고 싸우러 온 줄 알았잖아 156 00:23:19,208 --> 00:23:19,983 망할 자식 157 00:23:20,083 --> 00:23:21,316 조만간 찾아갈 테니까 158 00:23:21,416 --> 00:23:23,666 그 새끼 거기 딱 있으라고 해 159 00:23:24,208 --> 00:23:26,249 올 수 있으면 와 보든가 160 00:23:32,083 --> 00:23:33,208 숨 들이마시고 161 00:23:35,666 --> 00:23:36,708 내뱉어요 162 00:23:39,583 --> 00:23:40,666 골절은 안 됐어요 163 00:23:42,208 --> 00:23:43,416 약 바르면 나을 겁니다 164 00:23:45,458 --> 00:23:46,708 음식 가려 먹어요 165 00:23:47,208 --> 00:23:48,666 기름진 음식 금지 166 00:23:50,041 --> 00:23:51,249 술도 안 됩니다 167 00:24:02,041 --> 00:24:03,416 어제 그 사람이죠? 168 00:24:03,874 --> 00:24:05,333 성채에서는 169 00:24:06,416 --> 00:24:09,333 누굴 도우면 나도 도움받을 수 있죠 170 00:24:17,374 --> 00:24:18,374 그거 내려놔요 171 00:24:18,708 --> 00:24:19,833 미안해요 172 00:24:22,624 --> 00:24:23,583 뭘 봐요? 173 00:24:24,541 --> 00:24:25,604 처음 봐요? 174 00:24:25,704 --> 00:24:26,604 네 175 00:24:28,374 --> 00:24:29,333 뭡니까? 176 00:24:29,458 --> 00:24:31,166 진료 보러 온 거잖아요 177 00:24:31,458 --> 00:24:32,358 포르노 보러 왔지 178 00:24:35,541 --> 00:24:37,708 네가 말한 사람 찾는 중이잖아 179 00:24:39,083 --> 00:24:43,024 뭐야? 제수씨가 언제 백인이 됐어? 180 00:24:43,124 --> 00:24:46,608 제수씨가 배우가 됐어도 동양인이야 181 00:24:46,708 --> 00:24:47,666 알겠습니다 182 00:24:47,999 --> 00:24:49,499 좀 감정적이지? 183 00:24:49,791 --> 00:24:52,708 옛날에 칼부림 당하기 전에는 184 00:24:53,458 --> 00:24:55,166 돈 존슨처럼 잘생겼었어 185 00:24:55,374 --> 00:24:58,166 닥쳐 망할 삼합회 186 00:24:59,708 --> 00:25:01,774 네 일은 형님이 해결했어 187 00:25:01,874 --> 00:25:02,999 돈도 물어줬고 188 00:25:04,416 --> 00:25:05,524 여기에 사인하고 189 00:25:05,624 --> 00:25:06,524 차용증 190 00:25:07,374 --> 00:25:08,416 나중에 갚아 191 00:25:11,166 --> 00:25:13,541 당한 건 난데 왜 내가 물어줍니까? 192 00:25:14,583 --> 00:25:17,166 목숨으로 안 갚은 것만으로도 193 00:25:17,416 --> 00:25:20,208 운수 대통한 건데 대체 뭘 원해? 194 00:25:20,708 --> 00:25:21,749 돈이 필요합니다 195 00:25:21,999 --> 00:25:25,833 성채에선 의지만 있으면 벌 수 있습니다 196 00:25:40,916 --> 00:25:41,733 뭐죠? 197 00:25:41,833 --> 00:25:42,999 옌펀 누님 계세요? 198 00:25:43,708 --> 00:25:45,208 신이가 소개했어요? 199 00:25:47,166 --> 00:25:48,291 앞치마 입어요 200 00:25:51,374 --> 00:25:53,583 장화 신고 꼬맹이한테 가 봐요 201 00:25:57,458 --> 00:25:59,708 돼지고기 염장은 쉬워 202 00:25:59,916 --> 00:26:02,066 두반장, 차소장 시유장, 마시장 203 00:26:02,166 --> 00:26:04,024 해선장, 노추, 소금, 설탕 204 00:26:04,124 --> 00:26:05,399 배합은 더 쉬워 205 00:26:05,499 --> 00:26:06,774 하나, 둘, 둘, 셋, 하나 206 00:26:06,874 --> 00:26:08,749 셋, 둘, 셋, 하나, 일곱 207 00:26:10,166 --> 00:26:12,541 이게 뭐 어렵다고 못 외워? 208 00:26:12,749 --> 00:26:15,791 모르는 거 있으면 뭐든 물어봐요 209 00:26:16,416 --> 00:26:19,166 크기가 같아야 해요 반죽 잘 잡고 210 00:26:19,458 --> 00:26:21,666 엄지와 검지로 눌러서... 211 00:26:22,458 --> 00:26:23,458 하나 212 00:26:25,138 --> 00:26:25,848 셋 213 00:26:25,948 --> 00:26:27,066 어이쿠 214 00:26:27,166 --> 00:26:28,691 천천히 말할게 잘 들어 215 00:26:28,791 --> 00:26:31,566 하나, 둘, 둘, 셋 하나, 셋, 둘, 셋, 하나, 일곱 216 00:26:31,666 --> 00:26:34,083 이렇게 쉬운데 아직도 못 외웠어? 217 00:26:34,624 --> 00:26:35,749 더 천천히요 218 00:27:13,874 --> 00:27:15,941 샴푸만 한 시간째예요 219 00:27:16,041 --> 00:27:19,041 성채에 물 부족한 거 몰라요? 220 00:27:19,499 --> 00:27:21,083 회복이 빠르네요 221 00:27:21,999 --> 00:27:24,166 여기 물 다 전세 냈어요? 222 00:27:25,458 --> 00:27:26,358 저 사람 정체가 뭐죠? 223 00:27:26,458 --> 00:27:29,333 누님 채소에 거품 들어가잖아요 224 00:27:29,624 --> 00:27:32,291 사이클론 형님은 뭐든 다 관여하죠 225 00:27:32,833 --> 00:27:34,708 성채 내 일이라면 뭐든요 226 00:27:44,749 --> 00:27:45,686 LPG 왔어요 227 00:27:45,786 --> 00:27:47,083 저쪽에 두세요 228 00:27:50,208 --> 00:27:52,416 마당에 옷을 널었는데 229 00:27:53,166 --> 00:27:57,499 나 없을 때 와서는 속옷까지 훔쳐 갔어 230 00:27:58,374 --> 00:28:00,017 진짜 구역질 나 231 00:28:00,117 --> 00:28:01,649 일단 앉으세요 232 00:28:01,749 --> 00:28:04,999 아침마다 운동해 춤도 추고 233 00:28:10,083 --> 00:28:11,153 정신 멀쩡해 234 00:28:11,253 --> 00:28:12,499 통증은 어떠세요? 235 00:28:15,041 --> 00:28:18,541 괜찮긴 한데 공간 배치가 좀 아쉽네요 236 00:28:18,749 --> 00:28:21,816 집 좋아요 이전 사람이 얼마 안 산 건 237 00:28:21,916 --> 00:28:23,874 공동 주택에 당첨돼서 그래요 238 00:28:24,999 --> 00:28:26,083 풍수가 좋아요 239 00:28:26,541 --> 00:28:28,833 배치는 못 바꾸지만요 240 00:29:22,249 --> 00:29:23,791 또 밥 안 먹어요? 241 00:29:53,749 --> 00:29:54,791 이봐 242 00:29:56,999 --> 00:29:58,458 그 빵 맛있어? 243 00:30:01,166 --> 00:30:03,916 여기서 유명한 고기덮밥 먹어 봤나? 244 00:30:05,624 --> 00:30:07,499 정말 맛있지 245 00:30:08,958 --> 00:30:10,083 돈 없습니다 246 00:30:11,249 --> 00:30:12,833 내가 사줄게 따라와 247 00:30:33,124 --> 00:30:36,333 달걀 추가해 달라는 말은 안 하겠지? 248 00:30:51,499 --> 00:30:54,583 일 많이 하던데 돈을 그렇게 벌어서 249 00:30:55,041 --> 00:30:56,083 뭐 할 거야? 250 00:30:56,333 --> 00:30:59,041 신분증 살 겁니다 비싸거든요 251 00:31:01,458 --> 00:31:04,333 홍콩에서 잡히고 싶어? 다른 곳으로 가 252 00:31:04,708 --> 00:31:05,833 어디로요? 253 00:31:06,499 --> 00:31:08,208 홍콩도 힘들게 왔습니다 254 00:31:11,666 --> 00:31:13,249 아는 사람 있습니까? 255 00:31:13,916 --> 00:31:15,749 내가 사기 칠 수도 있잖아 256 00:31:17,291 --> 00:31:18,499 안 그럴 거 같아서요 257 00:31:20,791 --> 00:31:24,666 나 성채 치안 위원회 위원장이야 258 00:31:26,083 --> 00:31:27,583 그냥 물어본 겁니다 259 00:31:28,249 --> 00:31:29,291 근데 말이야 260 00:31:29,624 --> 00:31:31,458 처마에서 자는 게 편해? 261 00:31:32,541 --> 00:31:34,291 돈 쓰기 싫어서요 262 00:31:35,708 --> 00:31:36,551 신이 263 00:31:36,651 --> 00:31:37,551 네 264 00:31:37,916 --> 00:31:39,583 다락방 좀 치워 265 00:31:43,291 --> 00:31:44,208 티쯔 266 00:31:50,583 --> 00:31:51,916 돈 안 내도 돼 267 00:31:52,374 --> 00:31:56,583 일단 충분히 쉬고 갈 곳 찾으면 그때 나가 268 00:32:13,666 --> 00:32:14,999 괜찮으면 이거 입어 269 00:32:19,458 --> 00:32:22,291 필요한 거 있으면 뭐든 말해 270 00:32:23,874 --> 00:32:24,833 충분합니다 271 00:32:28,041 --> 00:32:30,791 앞으로 뭐라고 부를까? 대머리? 272 00:32:31,458 --> 00:32:33,083 찬록쿤입니다 273 00:32:38,958 --> 00:32:40,441 루하이펑 진짜 웃기네! 274 00:32:40,541 --> 00:32:46,166 대추를 먹으면 굽은 허리가 펴진답니다 275 00:33:18,749 --> 00:33:19,859 여자 필요해요? 276 00:33:20,202 --> 00:33:21,102 어묵 꼬맹이 277 00:33:21,874 --> 00:33:22,906 왜 여기 있어? 278 00:33:23,329 --> 00:33:24,524 엄마 기다려요 279 00:33:24,624 --> 00:33:26,341 내놔 280 00:33:26,441 --> 00:33:27,666 없어요 281 00:33:29,124 --> 00:33:30,041 없다니까요 282 00:33:31,583 --> 00:33:32,499 정말이에요 283 00:33:32,797 --> 00:33:34,672 - 없어? - 없다고 했잖아요 284 00:33:36,208 --> 00:33:38,083 그러면 이건 뭔데? 285 00:33:38,374 --> 00:33:40,483 내 돈 주고 산 거예요 286 00:33:40,583 --> 00:33:42,803 얼굴은 피해서 때려요 287 00:33:42,903 --> 00:33:43,889 일은 해야 하잖아요 288 00:33:43,989 --> 00:33:45,041 신경 꺼 289 00:33:46,166 --> 00:33:47,102 이봐 290 00:33:47,359 --> 00:33:48,666 넌 뭘 봐? 291 00:33:57,791 --> 00:33:59,708 나도 좀 하자 292 00:34:25,833 --> 00:34:27,499 액젓 상했던데 293 00:34:27,958 --> 00:34:29,874 왜 안 버리고 여기 있어? 294 00:34:40,958 --> 00:34:42,191 고약한 냄새가 나 295 00:34:42,291 --> 00:34:44,416 죽은 쥐라도 있나? 296 00:34:44,583 --> 00:34:46,166 그래서 부른 거야 297 00:34:47,249 --> 00:34:50,166 꼬마야 집에 가 298 00:34:52,374 --> 00:34:56,208 가여워라 왜 저기서 죽었지? 299 00:35:04,833 --> 00:35:07,166 신이 AV 불러와 300 00:35:23,208 --> 00:35:24,541 옷 좀 빌려주세요 301 00:35:34,708 --> 00:35:35,916 찬록쿤 302 00:35:37,749 --> 00:35:38,649 고맙다 303 00:35:40,124 --> 00:35:41,483 손은 멀쩡합니다 304 00:35:41,583 --> 00:35:43,083 발을 헛디뎌 넘어졌으면 305 00:35:44,208 --> 00:35:45,541 다시 올라갔을 겁니다 306 00:35:46,291 --> 00:35:47,666 누군가 머리를 치고 307 00:35:50,166 --> 00:35:51,916 밀어서 떨어트린 겁니다 308 00:35:52,583 --> 00:35:56,774 나 보기 싫어 그만 보고 싶어 309 00:35:56,874 --> 00:35:59,941 가자 가서 일해야지 310 00:36:00,041 --> 00:36:02,066 나 여기 있기 싫어 311 00:36:02,166 --> 00:36:03,166 얘 312 00:36:05,249 --> 00:36:06,166 잘 들어 313 00:36:07,083 --> 00:36:08,124 앞으로 언니랑 살자 314 00:36:08,374 --> 00:36:11,333 내가 어딜 가든 너도 같이 가는 거야 315 00:36:20,041 --> 00:36:21,749 어떤 놈이 때렸습니다 316 00:36:22,791 --> 00:36:24,083 신이도 압니다 317 00:36:26,624 --> 00:36:28,833 시신을 공중화장실로 옮기고 318 00:36:29,874 --> 00:36:31,874 관례대로 시의회에 전화해 319 00:36:34,958 --> 00:36:36,874 여긴 왜 관리자가 없죠? 320 00:36:40,124 --> 00:36:41,749 여기는 구룡성채야 321 00:36:42,291 --> 00:36:44,583 신분증 없는 사람도 살 수 있는 곳 322 00:36:45,208 --> 00:36:47,083 평범한 사람은 323 00:36:47,999 --> 00:36:51,541 성채의 악취를 맡으면 바로 도망가 324 00:36:53,624 --> 00:36:55,374 근데 뭘 어쩌겠어? 325 00:37:01,999 --> 00:37:03,166 사장님 326 00:37:04,458 --> 00:37:05,728 이거밖에 없어요? 327 00:37:06,111 --> 00:37:07,541 5센트야 328 00:37:59,458 --> 00:38:01,541 여자를 때려? 더 패버려! 329 00:38:06,083 --> 00:38:07,041 사탕수수 먹네? 330 00:38:07,666 --> 00:38:08,791 이거나 먹어라! 331 00:38:45,666 --> 00:38:46,666 우연이네 332 00:38:47,041 --> 00:38:48,708 내가 놈 손볼 건 어찌 알았어? 333 00:38:49,416 --> 00:38:51,666 안 도와줘도 나 혼자 할 수 있는데 334 00:38:52,708 --> 00:38:53,999 퍽이나 335 00:38:55,166 --> 00:38:56,541 숨이나 마저 쉬어 336 00:38:58,374 --> 00:39:00,916 아까 고마웠어 337 00:39:02,999 --> 00:39:04,374 찬록쿤 맞지? 338 00:39:05,666 --> 00:39:07,291 형님한테 맞은 놈? 339 00:39:07,458 --> 00:39:09,166 성채 사람들은 다 알아 340 00:39:10,541 --> 00:39:12,499 록쿤도 반은 성채 사람이야 341 00:39:13,041 --> 00:39:13,818 십이야 342 00:39:13,918 --> 00:39:14,818 십이소 343 00:39:15,791 --> 00:39:16,833 난 십이소야 344 00:39:17,333 --> 00:39:19,624 묘가 최고의 싸움꾼이지 345 00:39:20,624 --> 00:39:23,499 아까 그 자식 작살을 내놨는데 346 00:39:23,874 --> 00:39:24,651 괜찮겠지? 347 00:39:24,751 --> 00:39:25,899 웬 걱정? 348 00:39:25,999 --> 00:39:27,749 다 가면 썼잖아 349 00:39:27,874 --> 00:39:30,208 근데 이건 어디서 샀어? 350 00:39:30,416 --> 00:39:31,791 코너 상점 351 00:39:32,666 --> 00:39:33,624 나도 갔었는데 352 00:39:33,749 --> 00:39:35,666 돈 없어서 굶은 얼굴인데 353 00:39:35,958 --> 00:39:38,374 고기덮밥 먹으면서 자축이나 하자 354 00:39:39,791 --> 00:39:42,399 이거 나한테 어울리지? 355 00:39:42,499 --> 00:39:44,441 응, 완전 똑같이 생겼어 356 00:39:44,541 --> 00:39:46,774 이상한 소리 작작 해 357 00:39:46,874 --> 00:39:48,397 삼합회 시끄러워 358 00:39:48,497 --> 00:39:49,899 죽을래? 359 00:39:49,999 --> 00:39:51,249 나 먼저 간다 360 00:39:57,458 --> 00:39:58,458 츠 361 00:40:06,583 --> 00:40:07,499 깡 362 00:40:13,416 --> 00:40:14,316 펑 363 00:40:19,666 --> 00:40:20,624 이겼다 364 00:40:29,166 --> 00:40:30,333 셋이 짰지? 365 00:40:31,874 --> 00:40:32,916 당연하지 366 00:40:33,458 --> 00:40:36,958 늘 한 명이 부족했는데 오늘은 인원이 딱 맞네 367 00:40:37,624 --> 00:40:38,874 불만이야? 368 00:40:39,458 --> 00:40:40,666 돈 내놔 369 00:40:52,583 --> 00:40:53,999 계산해서 가져가 370 00:40:54,624 --> 00:40:55,791 와, 돈 많다 371 00:40:57,458 --> 00:40:59,291 내 건 좀 남겨 줘 372 00:40:59,541 --> 00:41:01,416 나 점수 컸거든! 373 00:41:02,124 --> 00:41:03,791 그래 딱 맞네 374 00:41:05,791 --> 00:41:06,749 한 판 더 해 375 00:41:14,208 --> 00:41:15,166 날려 376 00:41:20,291 --> 00:41:21,844 거짓말이 아니었네 377 00:41:21,944 --> 00:41:22,958 나도 할래요 378 00:41:23,708 --> 00:41:25,749 여기에서 연도 날리네요 379 00:41:26,833 --> 00:41:28,541 싸움하니까 신나? 380 00:41:29,874 --> 00:41:31,749 말썽 피우지 말랬지? 381 00:41:34,583 --> 00:41:35,958 왜 말 안 들어? 382 00:41:39,291 --> 00:41:40,708 다음에 또 싸울 거면 383 00:41:41,999 --> 00:41:42,999 나도 끼워 줘 384 00:41:46,416 --> 00:41:47,499 알겠습니다 385 00:41:51,708 --> 00:41:53,541 평생 여기서 살 거야? 386 00:41:56,999 --> 00:41:59,416 안 돼! 끊어졌잖아 얼른 가서 줍자 387 00:42:00,083 --> 00:42:02,874 저 아이들 참 열심이지? 388 00:42:05,458 --> 00:42:09,083 근데 저 연을 잡을지는 애들한테 달렸어 389 00:42:13,499 --> 00:42:16,749 공중에 떠 있는 저 망할 연이 390 00:42:16,958 --> 00:42:19,499 언제 떨어질지 아무도 모르니까 391 00:42:22,166 --> 00:42:24,358 올해는 홍콩에 중요한 해죠 392 00:42:24,458 --> 00:42:27,983 영국은 중국에 홍콩을 반환하기로 했습니다 393 00:42:28,083 --> 00:42:31,066 구룡성채에 대한 논의를 위해 394 00:42:31,166 --> 00:42:32,333 뭐 드릴까요? 395 00:42:32,791 --> 00:42:34,941 시사 전문가를 모셨습니다 396 00:42:35,041 --> 00:42:38,583 허진주, 량스잉 선생님 나와주셨습니다 397 00:42:38,874 --> 00:42:41,916 중영 양국 정부는 구룡성채 문제를 398 00:42:42,083 --> 00:42:44,899 어떻게 처리할까요? 399 00:42:44,999 --> 00:42:47,608 철거할 가능성이 제일 큽니다 400 00:42:47,708 --> 00:42:50,566 하지만 철거는 보상이나 401 00:42:50,666 --> 00:42:53,749 이주 및 재정착 등 많은 문제를 수반하죠 402 00:42:54,249 --> 00:42:56,108 부동산 소유권이나 403 00:42:56,208 --> 00:42:58,666 자격 확인은 시간이 꽤 걸립니다 404 00:42:58,874 --> 00:43:00,541 신이한테 말해서 405 00:43:02,499 --> 00:43:05,166 병원 가서 정밀 검사 해 보세요 406 00:43:06,291 --> 00:43:08,749 이명 가슴 통증이 생겼다는 건 407 00:43:09,374 --> 00:43:11,291 폐종양이 악화됐다는 거예요 408 00:43:20,708 --> 00:43:22,666 아무한테도 말하지 마 409 00:43:24,166 --> 00:43:27,774 물론 철거에 들어가기 전에 410 00:43:27,874 --> 00:43:30,166 주민 의견을 들어봐야겠죠 411 00:43:30,541 --> 00:43:33,124 합의에 이르기는 어려울 겁니다 412 00:43:33,791 --> 00:43:36,166 그날을 볼 수 있을지 모르겠군 413 00:43:41,791 --> 00:43:44,774 잠깐 계세요 운동 끝내고 나오신대요 414 00:43:44,874 --> 00:43:45,791 고마워요 415 00:44:17,333 --> 00:44:20,166 왔어? 앉아 416 00:44:31,624 --> 00:44:33,416 이번 달 성채 임대료야 417 00:44:33,833 --> 00:44:34,916 고생했어 418 00:44:45,499 --> 00:44:46,791 좀 내려놔 419 00:44:47,874 --> 00:44:50,124 자신 좀 그만 몰아세워 420 00:44:50,458 --> 00:44:52,291 그게 잘 안돼 421 00:44:53,291 --> 00:44:55,041 네 도움이 참 컸어 422 00:44:55,833 --> 00:44:57,541 짐도 죽여 줬잖아 423 00:44:59,624 --> 00:45:01,291 하지만 내 아들이 죽었어 424 00:45:08,208 --> 00:45:09,108 그 개새끼... 425 00:45:09,874 --> 00:45:11,333 짐 핏줄도 끊을 거야 426 00:45:13,333 --> 00:45:15,458 처자식을 찾아봤는데 427 00:45:15,833 --> 00:45:19,333 처는 이미 죽었고 아들은 살아 있더군 428 00:45:20,374 --> 00:45:21,424 내가 꼭 찾아서 429 00:45:21,524 --> 00:45:22,833 차 마셔 430 00:45:25,541 --> 00:45:27,333 짐이 했던 것처럼 죽일 거야 431 00:45:33,874 --> 00:45:35,166 왜 소리가 안 나지? 432 00:45:37,708 --> 00:45:40,916 여긴 좋은 곳인데 왜 철거하려는 거지? 433 00:45:41,124 --> 00:45:42,416 뭐가 좋은데? 434 00:45:42,624 --> 00:45:45,124 좁고 더럽고 맨날 물, 전기 끊기고 435 00:45:45,458 --> 00:45:46,999 설명서에서 뭐래? 436 00:45:50,833 --> 00:45:52,499 죄다 일어라 모르겠어 437 00:45:53,541 --> 00:45:56,041 너 일본 포르노 보잖아 좀 봐 봐 438 00:46:03,999 --> 00:46:08,708 '마이크를 오디오 출력 단자에 연결합니다' 439 00:46:27,124 --> 00:46:30,774 여보세요 440 00:46:30,874 --> 00:46:32,125 됐다 441 00:46:32,354 --> 00:46:33,135 된 거야? 442 00:46:33,235 --> 00:46:34,018 된 거지 443 00:46:34,118 --> 00:46:36,649 노래 따라 부른다고 아무나 다 가수 되냐 444 00:46:36,749 --> 00:46:38,249 대단하지? 445 00:46:39,041 --> 00:46:40,441 내가 생각해 봤는데 446 00:46:40,541 --> 00:46:44,374 여기 철거되면 대형 노래방을 여는 거야 447 00:46:44,666 --> 00:46:46,208 분명 대박 날걸 448 00:46:46,791 --> 00:46:47,691 이건 어때? 449 00:46:47,874 --> 00:46:51,416 다들 싸움 잘하니까 나가서 갱단 만들자 450 00:46:51,666 --> 00:46:53,791 형님 하는 거 피곤해 451 00:46:54,208 --> 00:46:55,208 춤추는 건 안 피곤해? 452 00:46:55,708 --> 00:46:58,358 사실 행복해지는 건 아주 쉬워 453 00:46:58,458 --> 00:47:01,374 그냥 재미있게 놀면 돼 454 00:47:01,624 --> 00:47:03,499 일단 다 같이 한 곡 부르자 455 00:47:14,166 --> 00:47:15,291 무슨 일이야? 456 00:47:17,333 --> 00:47:18,374 여기 있고 싶습니다 457 00:47:18,874 --> 00:47:21,666 열쇠 줄 테니까 문 잘 잠가 458 00:47:22,749 --> 00:47:25,208 어릴 때 어머니가 돌아가신 후 459 00:47:26,124 --> 00:47:28,041 여러 집을 전전했지만 460 00:47:28,874 --> 00:47:30,833 마음 편한 곳이 없었습니다 461 00:47:32,208 --> 00:47:33,541 이곳에 온 후 462 00:47:34,499 --> 00:47:36,291 아침까지 푹 잡니다 463 00:47:36,749 --> 00:47:39,916 전 여기 있고 싶습니다 나가기 싫어요 464 00:47:43,708 --> 00:47:46,041 여기는 언젠가 철거될 거야 465 00:47:47,083 --> 00:47:48,999 그래도 있고 싶어요 466 00:47:49,999 --> 00:47:52,166 아침까지 푹 자는 건 467 00:47:53,499 --> 00:47:55,083 성채 때문이 아니라 468 00:47:56,749 --> 00:47:58,541 성채 사람들 때문일 거야 469 00:47:59,124 --> 00:48:00,291 형님을 따르겠습니다 470 00:48:05,499 --> 00:48:07,166 이발하는 거 배우게? 471 00:48:16,416 --> 00:48:18,583 와, 면도 가르쳐 줄게 472 00:49:22,291 --> 00:49:23,208 말해 473 00:49:34,874 --> 00:49:35,916 계속 찾아 474 00:49:54,666 --> 00:49:56,916 한밤에 웬 선글라스? 475 00:49:57,124 --> 00:49:58,041 멋지잖아 476 00:49:59,083 --> 00:49:59,999 길은 보여? 477 00:50:01,499 --> 00:50:02,749 그래서 이거 들었잖아 478 00:50:04,708 --> 00:50:07,541 난 추 형님 모르는데 왜 부르셨지? 479 00:50:07,708 --> 00:50:11,399 사이클론 형님이 새 사람 인사시키는 거지 480 00:50:11,499 --> 00:50:14,166 이따 내가 모시는 타이거 형님도 오실 거야 481 00:50:17,041 --> 00:50:18,624 추 형님과 사이클론 형님은... 482 00:50:18,874 --> 00:50:21,708 전에 함께 목숨 걸고 싸운 의형제야 483 00:50:21,874 --> 00:50:24,499 추 형님이 여기 땅을 샀고 484 00:50:24,624 --> 00:50:26,499 지금은 거의 성채 주인이야 485 00:50:30,458 --> 00:50:32,041 계속 궁금했던 게 있어 486 00:50:36,958 --> 00:50:38,691 이 벽은 왜 이래? 487 00:50:38,791 --> 00:50:40,066 오래됐어 488 00:50:40,166 --> 00:50:41,791 그 역사적인 장면 모르지? 489 00:50:43,041 --> 00:50:44,608 30년 전 일이었어 490 00:50:44,708 --> 00:50:46,916 예전엔 성채가 지금과 달랐어 491 00:50:47,291 --> 00:50:48,916 그야말로 노다지라 492 00:50:49,166 --> 00:50:52,166 다들 돈 벌려고 혈안이었지 493 00:50:52,416 --> 00:50:54,774 갱단들 영역 싸움도 심했는데 494 00:50:54,874 --> 00:50:58,874 마지막엔 레이와 사이클론 형님만 남았어 495 00:50:59,083 --> 00:51:01,191 우리 형님과 대적한 건 496 00:51:01,291 --> 00:51:02,666 레이가 잘나서가 아니라 497 00:51:02,874 --> 00:51:05,024 대단한 심복을 둬서였지 498 00:51:05,124 --> 00:51:07,249 무자비하게 사람을 죽이는 499 00:51:08,083 --> 00:51:10,624 '살인왕' 찬짐이었지 500 00:51:24,624 --> 00:51:28,083 우리 형님을 잡으려고 추 형님을 인질로 잡았고 501 00:51:48,791 --> 00:51:51,499 여보! 우리 좀 구해 줘! 502 00:51:52,541 --> 00:51:53,749 여보! 503 00:51:56,874 --> 00:51:58,749 추 형님 처자식을 죽였어 504 00:52:07,791 --> 00:52:09,666 우리 형님 눈도 앗아갔지 505 00:52:19,333 --> 00:52:20,941 형님은 어떻게 이겼는데? 506 00:52:21,041 --> 00:52:23,499 여기서 7일 동안 싸웠어 507 00:52:23,666 --> 00:52:25,291 그것도 밤낮으로 508 00:52:32,041 --> 00:52:32,999 결국 짐은 509 00:52:33,916 --> 00:52:35,541 저기서 형님 손에 죽었지 510 00:52:49,958 --> 00:52:50,916 얼른 오라신다 511 00:52:52,958 --> 00:52:53,958 록쿤 512 00:53:04,916 --> 00:53:06,291 이게 다 뭐야? 513 00:53:07,166 --> 00:53:08,916 뭘 이렇게 많이 시켰어? 514 00:53:09,541 --> 00:53:10,791 경마로 돈 벌었어? 515 00:53:11,208 --> 00:53:12,374 이따 말할게 516 00:53:20,291 --> 00:53:21,191 타이거 형님 517 00:53:24,458 --> 00:53:25,416 타이거 형님 518 00:53:29,583 --> 00:53:30,541 기다렸어 519 00:53:31,583 --> 00:53:34,499 묘가에 일이 생겨서 가 봐야 해 520 00:53:34,874 --> 00:53:36,499 이건 내가 살게 521 00:53:38,833 --> 00:53:39,774 무슨 일인데 그래? 522 00:53:39,874 --> 00:53:42,291 그러게 통 말을 안 하네 523 00:53:44,541 --> 00:53:46,083 드디어 찾았어 524 00:53:46,708 --> 00:53:47,999 뭘 찾았는데? 525 00:53:48,874 --> 00:53:50,166 찬짐의 아들 526 00:53:53,833 --> 00:53:55,249 국화룸입니다 527 00:53:55,874 --> 00:53:57,166 고맙습니다 528 00:53:58,666 --> 00:54:00,166 정말이야? 529 00:54:01,083 --> 00:54:03,749 하늘이 보내준 거겠지 530 00:54:06,333 --> 00:54:08,416 그놈은 백번 죽어도 싸 531 00:54:09,333 --> 00:54:12,041 잔 들어 축하주 마셔야지 532 00:54:12,249 --> 00:54:12,866 그래 533 00:54:12,966 --> 00:54:13,866 건배 534 00:54:14,124 --> 00:54:15,291 건배 535 00:54:21,833 --> 00:54:23,608 - 형님 - 추 형님, 형님 536 00:54:23,708 --> 00:54:25,941 - 형님 - 다들 기다리는데 537 00:54:26,041 --> 00:54:27,171 죽고 싶어? 538 00:54:27,668 --> 00:54:28,566 죄송해요 539 00:54:28,666 --> 00:54:30,666 형님 안 쪽팔리게 치장 좀 했어요 540 00:54:30,958 --> 00:54:31,999 추 형님 541 00:54:32,999 --> 00:54:34,479 건강하세요 542 00:54:34,869 --> 00:54:36,166 고마워 543 00:54:38,124 --> 00:54:39,374 처음 보는 얼굴이네? 544 00:54:39,708 --> 00:54:42,416 이봐 형님들한테 인사해 545 00:54:43,874 --> 00:54:46,249 추 형님, 타이거 형님 안녕하세요 546 00:54:48,374 --> 00:54:52,124 앞으로 성채는 젊은 친구들한테 달렸어 547 00:54:52,749 --> 00:54:53,666 다들 앉아 548 00:54:54,374 --> 00:54:57,416 어른들 자리에 뭘 껴? 나가서 먹어 549 00:54:57,999 --> 00:54:58,899 자, 나가자 550 00:54:59,166 --> 00:55:01,791 어디 한번 배 터지게 먹어 봐 551 00:55:02,041 --> 00:55:03,166 명 받들겠습니다! 552 00:55:03,499 --> 00:55:04,791 뭐 먹을까? 553 00:55:19,458 --> 00:55:20,791 아무도 못 봤지? 554 00:55:21,249 --> 00:55:22,759 나 실험 대상이야? 555 00:55:22,859 --> 00:55:24,291 외투 벗어 556 00:55:24,749 --> 00:55:26,666 목 베는 거면 모를까 557 00:55:26,833 --> 00:55:28,166 면도? 558 00:55:28,708 --> 00:55:30,666 - 할 수 있어? - 물론이지 559 00:55:30,833 --> 00:55:32,649 부두 형제들은 다 싫대 560 00:55:32,749 --> 00:55:35,208 한 놈도 안 왔어 너밖에 없다 561 00:55:35,319 --> 00:55:35,966 누워 562 00:55:36,066 --> 00:55:37,166 안 하는 게 좋겠어 563 00:55:37,916 --> 00:55:39,249 누우라니까 564 00:55:41,749 --> 00:55:42,932 위험한 거 같아 565 00:55:43,032 --> 00:55:44,833 누우라니까 566 00:55:49,333 --> 00:55:50,916 내 아내 임신했대 567 00:55:51,666 --> 00:55:54,666 축하해 오래 기다렸잖아 568 00:55:55,208 --> 00:55:56,291 내 아이 대부 해 줘 569 00:55:56,391 --> 00:55:57,416 미쳤구나 570 00:55:57,624 --> 00:55:59,691 내가 대부인 거 너희 형님이 알면 571 00:55:59,791 --> 00:56:01,166 너 죽어 572 00:56:02,208 --> 00:56:03,499 내 아이 부탁한다 573 00:56:05,166 --> 00:56:06,816 너 진짜 미쳤구나 574 00:56:06,916 --> 00:56:08,124 움직이지 마 575 00:57:20,958 --> 00:57:22,874 난 레이를 죽일 거야 576 00:57:25,374 --> 00:57:27,166 그 전에 날 죽여야 할걸 577 00:57:33,999 --> 00:57:37,083 여기서 살아 나가는 건 한 명뿐이야 578 00:57:37,374 --> 00:57:38,666 어떻게 할까? 579 00:57:53,583 --> 00:57:55,291 둘 다 눈이 안 보이면 580 00:57:56,666 --> 00:57:58,083 오히려 쉬울 거야 581 00:58:02,791 --> 00:58:04,666 내가 죽으면 582 00:58:05,624 --> 00:58:07,333 내 아내랑 아들 내보내 줘 583 00:58:08,708 --> 00:58:10,083 내가 죽으면 584 00:58:10,708 --> 00:58:15,458 네가 면도랑 이발 배워서 이발소 잘 운영해 줘 585 00:58:37,666 --> 00:58:39,608 배 타고 홍콩을 빠져나가요 586 00:58:39,708 --> 00:58:40,874 도착하면 누가 안내할 겁니다 587 00:59:05,999 --> 00:59:08,833 형님 머리 조심하세요 588 00:59:13,833 --> 00:59:15,208 넌 그 자식 잘 챙겨 589 00:59:17,624 --> 00:59:19,041 애들 불러서 590 00:59:20,833 --> 00:59:22,499 그놈 찾아내 591 00:59:25,749 --> 00:59:29,583 홍콩으로 밀항했대 이름은 찬록쿤 592 00:59:29,958 --> 00:59:31,208 최대한 빨리 찾아 593 00:59:32,458 --> 00:59:34,166 0723 메시지요 594 00:59:34,374 --> 00:59:35,324 비밀번호요 595 00:59:35,424 --> 00:59:36,916 926 596 00:59:37,749 --> 00:59:40,833 십이소 왈 '찬록쿤이 찬짐 아들이야' 597 00:59:41,874 --> 00:59:42,791 뭐라고요? 598 00:59:43,166 --> 00:59:46,999 십이소가 찬록쿤이 찬짐의 아들이랍니다 599 00:59:51,249 --> 00:59:53,166 십이소가 취했는지 600 00:59:53,666 --> 00:59:56,208 찬록쿤이 찬짐 아들이래요 601 01:00:00,124 --> 01:00:03,316 2번 말 보물이 선두로 나서고 602 01:00:03,416 --> 01:00:05,708 5번 말이 그 뒤를 따라갑니다 603 01:00:05,958 --> 01:00:08,083 2번! 604 01:00:13,791 --> 01:00:15,499 5번 말이 뒤를 따릅니다 605 01:00:16,083 --> 01:00:17,749 2번! 달려라! 606 01:00:19,458 --> 01:00:22,166 2번 말 보물이 1등을 차지합니다 607 01:00:23,999 --> 01:00:25,499 또 맞혔네요 608 01:00:25,833 --> 01:00:27,316 운이 참 좋으십니다 609 01:00:27,416 --> 01:00:30,108 운이 아니라 머리를 쓴 겁니다 610 01:00:30,208 --> 01:00:31,774 형님 대박입니다 611 01:00:31,874 --> 01:00:33,666 전부 우리 거예요 612 01:00:37,583 --> 01:00:39,733 성채 건 좀 도와주시죠 613 01:00:39,833 --> 01:00:41,441 손 못 대는 거 아시잖아요 614 01:00:41,541 --> 01:00:44,958 좋은 일 아니면 나 찾아오지 마세요 615 01:00:45,208 --> 01:00:46,858 철거하면 보상금 나옵니다 616 01:00:46,958 --> 01:00:49,583 정부가 얼마 주겠습니까 끽해야 10만? 617 01:00:50,999 --> 01:00:52,666 보상금은 적지만 618 01:00:52,999 --> 01:00:55,999 성채 자체는 수억의 가치가 있죠 619 01:00:58,166 --> 01:01:01,791 지금 성채는 사이클론 구역입니다 620 01:01:02,666 --> 01:01:05,374 그 새끼 구역이면 뭐? 겁나? 621 01:01:09,374 --> 01:01:11,249 형님 안으로 가시죠 622 01:01:23,166 --> 01:01:24,629 늘 드시던 거요? 623 01:01:24,729 --> 01:01:25,274 그래 624 01:01:25,374 --> 01:01:26,624 형님 625 01:01:29,499 --> 01:01:30,458 추 형님 626 01:01:32,624 --> 01:01:35,541 이른 아침부터 얼굴 보니 조금 놀랍군 627 01:01:36,416 --> 01:01:39,083 형님하고 사업 얘기 좀 하려고요 628 01:01:39,958 --> 01:01:42,583 사업 얘기라면 난 할 말 없어 629 01:01:46,208 --> 01:01:49,499 전엔 그랬겠지만 이제 성채 철거하잖아요 630 01:01:49,916 --> 01:01:53,249 성채 주인하고는 할 얘기 있죠 631 01:01:54,124 --> 01:01:56,916 내 형제 사이클론이 성채 관리하는 거 알잖아 632 01:01:57,583 --> 01:01:59,774 뭔 얘기를 하자는 거야? 633 01:01:59,874 --> 01:02:01,916 형제요? 참 순진하시네요 634 01:02:02,499 --> 01:02:03,541 예의를 갖춰 635 01:02:03,916 --> 01:02:05,791 일단 진실은 말하지 마 636 01:02:07,124 --> 01:02:09,874 찬록쿤이란 놈 찾고 있죠? 637 01:02:10,374 --> 01:02:11,916 맞아 그게 뭐? 638 01:02:12,583 --> 01:02:13,666 누군지 압니다 639 01:02:18,708 --> 01:02:22,249 찬록쿤 640 01:02:22,416 --> 01:02:24,608 찬록쿤 찾는단 말 형제한테 안 했습니까? 641 01:02:24,708 --> 01:02:25,608 부 찬짐 642 01:02:26,041 --> 01:02:30,166 사이클론이 성채에서 이놈을 데리고 있습니다 643 01:02:31,249 --> 01:02:34,124 형님과 짐이 원수인 건 세상이 다 알죠 644 01:02:34,499 --> 01:02:37,499 우리 형님도 가만히 안 있을걸요 645 01:02:37,749 --> 01:02:39,916 가족이 처참하게 죽었는데 646 01:02:40,458 --> 01:02:41,999 형님의 그 형제는 647 01:02:42,249 --> 01:02:44,083 형님을 바보로 아나 봅니다 648 01:02:45,583 --> 01:02:48,916 천후고묘 649 01:03:23,374 --> 01:03:25,291 망할 운명... 650 01:03:33,666 --> 01:03:35,749 십이소가 배 잡아놨어 얼른 가자 651 01:03:37,416 --> 01:03:38,916 무슨 소리야? 652 01:03:39,749 --> 01:03:41,166 네가 찬짐 아들이야 653 01:03:41,541 --> 01:03:43,249 추, 타이거 형님들이 널 죽일 거야 654 01:03:44,083 --> 01:03:45,833 타이거 형님이 네 눈 파버린대 655 01:03:46,541 --> 01:03:48,583 살려면 지금 도망쳐야 해 656 01:03:48,749 --> 01:03:49,708 가자 657 01:03:52,416 --> 01:03:53,541 뭐 하는 거야? 658 01:03:54,499 --> 01:03:56,066 그 세대 일이잖아 659 01:03:56,166 --> 01:03:58,399 닥쳐 우리 형님 곤란해져 660 01:03:58,499 --> 01:03:59,499 가자 661 01:04:20,791 --> 01:04:22,666 형님도 날 쫓아냅니까? 662 01:04:24,208 --> 01:04:25,999 내가 네 아비를 죽였다 663 01:04:27,499 --> 01:04:28,999 모르는 사람이에요 664 01:04:29,374 --> 01:04:30,833 나랑 아무 상관 없다고요 665 01:04:33,333 --> 01:04:34,291 가라 666 01:04:35,833 --> 01:04:38,416 나한텐 아무도 없었습니다 667 01:04:39,874 --> 01:04:42,499 날 거둬준 사람은 형님밖에 없습니다 668 01:04:44,458 --> 01:04:45,499 난 안 갈 겁니다 669 01:04:53,999 --> 01:04:55,666 넌 선택권이 없어 670 01:04:57,208 --> 01:04:58,024 얼른 가! 671 01:04:58,124 --> 01:04:59,499 가자 672 01:05:28,208 --> 01:05:29,541 어제 왜 말 안 했지? 673 01:05:31,208 --> 01:05:34,916 처자식의 복수를 하려고 지금까지 기다렸어 674 01:05:35,458 --> 01:05:37,041 저 자식 내가 데려가지 675 01:05:37,749 --> 01:05:38,666 한마디만 해 676 01:05:39,583 --> 01:05:40,999 돼, 안 돼? 677 01:05:43,333 --> 01:05:44,291 놈 잡아 678 01:05:51,249 --> 01:05:52,374 잡아! 679 01:06:36,791 --> 01:06:38,208 - 저 새끼 죽여 - 저기다! 680 01:06:39,333 --> 01:06:40,291 저 새끼 잡아! 681 01:08:44,624 --> 01:08:45,708 젠장! 682 01:09:32,333 --> 01:09:35,583 한 번 더 덤비면 진짜 죽일 거야 683 01:09:43,583 --> 01:09:45,333 네 아비가 빚진 게 있어 684 01:09:47,166 --> 01:09:49,291 네가 평생 갚아도 못 갚아 685 01:10:10,666 --> 01:10:11,749 저 새끼 죽여 686 01:10:18,874 --> 01:10:20,666 다신 홍콩에 오지 마 687 01:10:27,999 --> 01:10:28,958 거기 서 688 01:10:32,374 --> 01:10:33,274 형님 689 01:10:57,333 --> 01:10:58,233 멈춰 690 01:11:14,833 --> 01:11:16,333 우리 세대의 일이잖아 691 01:11:17,916 --> 01:11:19,041 그만 끝내자 692 01:11:21,249 --> 01:11:22,791 제기랄 693 01:11:39,499 --> 01:11:40,541 형님 694 01:12:06,791 --> 01:12:09,166 패가 끝내주는걸 695 01:12:17,416 --> 01:12:18,458 미스터 빅은? 696 01:12:19,208 --> 01:12:20,416 낮잠 주무세요 697 01:12:20,624 --> 01:12:21,833 제게 말하시죠 698 01:12:22,458 --> 01:12:23,374 기다리지 699 01:12:29,041 --> 01:12:31,208 일 처리는 내가 합니다 700 01:12:41,833 --> 01:12:43,249 찬록쿤을 죽여 줘 701 01:12:47,083 --> 01:12:48,291 비쌉니다 702 01:12:48,666 --> 01:12:50,583 얼마든 다 지불하지 703 01:12:54,541 --> 01:12:56,416 그럼 성채에 들어갑니다 704 01:13:11,749 --> 01:13:13,249 앉아 705 01:13:24,916 --> 01:13:28,499 날 찾아온 걸 보니 사이클론과 틀어졌군요 706 01:13:28,708 --> 01:13:30,624 내가 성채 접수해도 됩니까? 707 01:13:32,208 --> 01:13:34,124 찬록쿤만 죽여 주면 708 01:13:35,083 --> 01:13:36,499 원하는 건 뭐든 주지 709 01:13:37,541 --> 01:13:38,791 거래 성립 710 01:13:56,124 --> 01:13:57,024 어때? 711 01:13:57,257 --> 01:13:58,191 출혈은 막았지만 712 01:13:58,291 --> 01:13:59,374 내장을 다쳤습니다 713 01:13:59,999 --> 01:14:01,666 추 형님이 포기 안 할 텐데 714 01:14:02,291 --> 01:14:03,916 당장 데리고 나가야 해요 715 01:14:04,416 --> 01:14:05,833 움직이면 위험할까? 716 01:14:06,541 --> 01:14:07,999 여기가 더 위험하죠 717 01:14:13,249 --> 01:14:14,333 준비해 718 01:14:33,124 --> 01:14:34,499 병세가 더 안 좋아지는데 719 01:14:35,583 --> 01:14:36,874 병원 가 보세요 720 01:14:40,958 --> 01:14:42,041 괜찮아 721 01:15:14,083 --> 01:15:16,666 미스터 빅이 와서 록쿤을 찾습니다 722 01:15:17,083 --> 01:15:19,691 형님 록쿤과 떠나세요 723 01:15:19,791 --> 01:15:21,208 미스터 빅은 제가 상대하죠 724 01:15:47,958 --> 01:15:49,041 너만 믿는다 725 01:15:55,333 --> 01:15:56,416 신이 726 01:15:57,583 --> 01:15:58,833 형님 따라가 727 01:16:04,458 --> 01:16:05,374 가서 일해 728 01:16:06,874 --> 01:16:07,833 비켜 729 01:16:08,416 --> 01:16:10,024 이 자식 봤어? 730 01:16:10,124 --> 01:16:11,333 이 자식 봤냐고! 731 01:16:11,458 --> 01:16:12,566 똑바로 봐 732 01:16:12,666 --> 01:16:14,566 찬록쿤 봤어? 733 01:16:14,666 --> 01:16:16,083 아뇨 못 봤어요 734 01:16:17,208 --> 01:16:18,333 봤어? 735 01:16:18,708 --> 01:16:20,333 뭐? 똑바로 보랬지? 736 01:16:22,041 --> 01:16:23,208 3323 메시지 확인 737 01:16:24,374 --> 01:16:25,291 223 738 01:16:31,166 --> 01:16:32,249 무슨 일이야? 739 01:16:35,333 --> 01:16:36,916 미스터 빅이 성채에 들어갔습니다 740 01:16:37,708 --> 01:16:39,166 추 형님은 포기 안 해요 741 01:16:40,083 --> 01:16:41,083 어쩌려고? 742 01:16:43,291 --> 01:16:44,499 성채로 가겠습니다 743 01:16:44,833 --> 01:16:46,733 13살 때 마약 하다 죽을 뻔한 걸 744 01:16:46,833 --> 01:16:48,666 살린 건 사이클론 형님입니다 745 01:16:49,374 --> 01:16:51,458 그때처럼 록쿤을 살린다는데 746 01:16:51,791 --> 01:16:54,166 동참할 겁니다 성채는 포기 못 해요 747 01:17:01,249 --> 01:17:02,374 알았다 748 01:17:03,374 --> 01:17:04,874 뒤를 조심해 749 01:17:06,124 --> 01:17:08,208 내가 있다는 거 잊지 말고 750 01:17:09,083 --> 01:17:10,833 역시 제 형님이시네요 751 01:17:14,833 --> 01:17:15,858 같이 가세요 752 01:17:15,958 --> 01:17:18,416 AV가 록쿤 챙길 거예요 같이 가요 753 01:17:22,583 --> 01:17:24,166 저 믿는다면서요 754 01:17:24,791 --> 01:17:25,749 제 선택입니다 755 01:17:36,791 --> 01:17:38,499 이제 내가 널 따를게 756 01:17:41,708 --> 01:17:42,624 그만해요 757 01:17:43,541 --> 01:17:45,166 그만하라고요! 758 01:17:46,916 --> 01:17:49,983 찬록쿤 어디 있는지 말하면 759 01:17:50,083 --> 01:17:51,774 이 돈 준다 760 01:17:51,874 --> 01:17:52,791 킹 형님 761 01:18:00,708 --> 01:18:02,541 움직이면 죽는다 762 01:18:04,124 --> 01:18:06,583 뭐야? 사람도 못 찾아? 763 01:18:07,791 --> 01:18:09,999 네가 뭔 짓 하는지 잘 생각해 764 01:18:12,083 --> 01:18:14,208 좀 매너 있게 말해요 765 01:18:14,416 --> 01:18:16,066 이제 우리 구역입니다 766 01:18:16,166 --> 01:18:19,124 만약 까불면 그쪽 죽일 수도 있어요 767 01:18:19,499 --> 01:18:21,333 미스터 빅이 이발소로 갔습니다 768 01:18:21,583 --> 01:18:22,999 형님이 기다립니다 769 01:18:24,833 --> 01:18:26,608 놈들이 못 날뛰게 해 770 01:18:26,708 --> 01:18:27,999 성채 사람들 보호하고 771 01:18:39,916 --> 01:18:42,166 이 만화책 내가 좀 볼게 772 01:18:43,083 --> 01:18:44,899 이거 구역 침범 아니야 773 01:18:44,999 --> 01:18:48,666 네 형제 추가 여기를 나한테 넘겼거든 774 01:18:49,124 --> 01:18:52,708 여기에 무슨 가게 열면 장사가 잘될까? 775 01:18:57,124 --> 01:18:59,791 당연히 스트립쇼 공연장이죠 776 01:19:02,083 --> 01:19:04,208 지금 찬록쿤 넘기면 777 01:19:04,499 --> 01:19:06,608 문 옆자리는 남겨 줄게 778 01:19:06,708 --> 01:19:08,583 거기서 계속 이발해 779 01:19:22,208 --> 01:19:24,333 안 그래도 은퇴하고 싶었어 780 01:19:24,749 --> 01:19:26,499 이번엔 그 자식 못 지켜 781 01:19:29,291 --> 01:19:30,333 저기 있다 782 01:19:44,916 --> 01:19:47,458 형님, 찾았습니다 노인가입니다 783 01:19:57,749 --> 01:19:58,666 창문으로 나가 784 01:20:08,708 --> 01:20:09,666 AV 785 01:20:29,499 --> 01:20:30,499 피해 786 01:20:43,166 --> 01:20:44,208 차단 787 01:20:53,333 --> 01:20:54,291 쓰레기 자식 788 01:21:13,583 --> 01:21:14,541 내려놔 789 01:21:16,333 --> 01:21:17,333 내려놓으라니까 790 01:21:29,041 --> 01:21:29,999 AV 얼른 가 791 01:21:44,791 --> 01:21:45,534 차단 792 01:21:45,634 --> 01:21:46,666 경기공인가? 793 01:21:46,999 --> 01:21:48,166 눈썰미 있네 794 01:22:12,208 --> 01:22:13,166 얼른 가 795 01:22:33,374 --> 01:22:34,316 신공호체! 796 01:22:34,416 --> 01:22:35,374 받아라 797 01:22:38,541 --> 01:22:40,374 저놈 경기공 연마해서 칼이 안 통해 798 01:23:27,666 --> 01:23:28,791 벌써 힘 빠졌어? 799 01:23:31,749 --> 01:23:32,708 여긴 제가 막죠 800 01:25:27,624 --> 01:25:28,541 형님 801 01:25:32,666 --> 01:25:34,124 문 여세요 802 01:25:34,999 --> 01:25:36,874 형님 문 여세요 803 01:25:37,916 --> 01:25:39,291 문 여시라고요! 804 01:25:39,541 --> 01:25:42,208 형님 문 여세요 805 01:25:44,374 --> 01:25:46,083 그렇게 감성적이어서 806 01:25:47,999 --> 01:25:50,541 앞으로 어떻게 형님 할래? 807 01:25:53,833 --> 01:25:55,916 사람은 누구나 죽어 808 01:25:56,958 --> 01:26:00,191 빌어먹을 죽어라 809 01:26:00,291 --> 01:26:03,166 젠장, 멈춰! 810 01:26:06,583 --> 01:26:09,249 킹, 멈춰! 멈추라고! 811 01:26:09,541 --> 01:26:11,374 손 치워! 812 01:26:12,249 --> 01:26:13,166 형님 813 01:26:16,124 --> 01:26:17,916 이건 운명이야 814 01:26:19,583 --> 01:26:21,583 네 목숨을 지켜라 815 01:26:21,874 --> 01:26:22,999 가서 살아 816 01:26:25,208 --> 01:26:26,166 가라 817 01:26:30,458 --> 01:26:31,374 가자 818 01:26:33,583 --> 01:26:35,291 록쿤 데리고 나간다 819 01:26:44,874 --> 01:26:45,916 팔을 잘라버린다 820 01:27:06,333 --> 01:27:07,291 무슨 일이지? 821 01:27:14,041 --> 01:27:15,333 경찰 불러요 822 01:27:57,999 --> 01:27:58,958 무등록자입니다 823 01:28:00,333 --> 01:28:01,083 수갑 채워 824 01:28:01,183 --> 01:28:02,083 알겠습니다 825 01:28:44,583 --> 01:28:45,499 왜요? 826 01:28:45,874 --> 01:28:49,374 형제인 사이클론을 죽여서 마음이 아픕니까? 827 01:28:50,333 --> 01:28:51,416 적당히 해요 828 01:28:54,916 --> 01:28:56,458 찬록쿤 못 죽였잖아 829 01:28:56,749 --> 01:28:58,374 성채에서 나가 830 01:28:58,583 --> 01:29:01,374 여기 들어온 이상 못 나갑니다 831 01:29:01,666 --> 01:29:03,899 왜요? 어떻게 하게요? 832 01:29:03,999 --> 01:29:07,441 사이클론 죽였다고 여길 차지하겠다? 833 01:29:07,541 --> 01:29:08,666 당장 꺼져 834 01:29:10,666 --> 01:29:13,233 내가 이 형님 순진하댔잖아 835 01:29:13,333 --> 01:29:14,666 알아서 왔네요 836 01:29:14,916 --> 01:29:16,041 놈들 데려와 837 01:29:19,624 --> 01:29:20,541 걸어 838 01:29:20,999 --> 01:29:23,274 걸으라고 얼른 걸어! 839 01:29:23,374 --> 01:29:25,291 꿇어, 꿇어! 840 01:29:28,458 --> 01:29:31,624 성채 4대 주인 중 형님만 빠졌더라고요 841 01:29:31,999 --> 01:29:34,941 저분들은 이미 지분 넘겼습니다 842 01:29:35,041 --> 01:29:36,333 그것도 저렴하게요 843 01:29:36,874 --> 01:29:38,624 평당 20달러요 844 01:29:39,208 --> 01:29:40,333 얼마에 파실래요? 845 01:29:41,958 --> 01:29:43,833 잔챙이는 빠져! 846 01:29:45,083 --> 01:29:46,916 미스터 빅, 뭐야? 847 01:29:57,041 --> 01:29:58,666 팔겠다고 할 때까지 가둬 놔 848 01:30:02,874 --> 01:30:04,499 머리 숙여 849 01:30:18,708 --> 01:30:21,691 성채를 손에 넣었으니 판 키워야죠 850 01:30:21,791 --> 01:30:24,858 몇 년 후에 정부가 철거한다고 하면 851 01:30:24,958 --> 01:30:27,983 평당 3천 달러를 요구해도 852 01:30:28,083 --> 01:30:29,608 줄 수밖에 없을 겁니다 853 01:30:29,708 --> 01:30:31,124 이 성채가 네 거야? 854 01:30:32,124 --> 01:30:33,666 당연히 아니죠 855 01:30:34,041 --> 01:30:35,441 형님 대신 구상한 겁니다 856 01:30:35,541 --> 01:30:37,358 형님 고생하실까 봐요 857 01:30:37,458 --> 01:30:40,416 부하들이 멍청하니까 고생하잖아 858 01:30:40,708 --> 01:30:42,999 다들 들었지? 일하자 859 01:30:55,874 --> 01:30:57,291 다 내쫓아 860 01:30:58,083 --> 01:31:00,774 다들 가게 접어! 861 01:31:00,874 --> 01:31:01,649 나가! 862 01:31:01,749 --> 01:31:03,499 다들 장사 접고 나가! 863 01:31:05,124 --> 01:31:06,291 죽어도 못 떠나요 864 01:31:07,041 --> 01:31:08,374 장사 접고 나가라고! 865 01:31:11,083 --> 01:31:12,416 뭐 하는 거예요? 866 01:31:12,999 --> 01:31:16,666 형님이 성채를 접수하시면 안 됩니까? 867 01:31:16,916 --> 01:31:20,399 사이클론도 죽였고 큰형님도 다치셨는데 868 01:31:20,499 --> 01:31:22,958 그냥 큰형님 하세요 다들 따를게요 869 01:31:23,666 --> 01:31:24,833 뭔 헛소리야? 870 01:31:26,374 --> 01:31:27,833 혀 잘리고 싶어? 871 01:31:32,124 --> 01:31:33,291 다들 나와 872 01:32:53,416 --> 01:32:57,124 날 바꿔줘서 정말 고마워요 873 01:32:57,249 --> 01:33:02,541 묵묵히 베풀어 준 그 마음에 겸손해지네요 874 01:33:03,416 --> 01:33:09,124 고마워요 고마워요, 모니카 875 01:33:09,666 --> 01:33:15,291 누가 내 자리를 대신할 수 있을까요 876 01:33:15,416 --> 01:33:19,124 3개월 후 877 01:33:33,333 --> 01:33:34,263 0723... 878 01:33:35,513 --> 01:33:36,399 찬록쿤 879 01:33:36,499 --> 01:33:39,041 메시지는 내가 나가면... 880 01:33:39,541 --> 01:33:41,291 0723은 정지됐어요 881 01:33:45,958 --> 01:33:47,191 난민은 절차에 따라 882 01:33:47,291 --> 01:33:50,249 본국이나 타국으로 갈 수 있습니다 883 01:33:50,708 --> 01:33:51,666 알겠습니까? 884 01:33:52,458 --> 01:33:53,583 어디서 왔습니까? 885 01:33:56,874 --> 01:33:58,166 홍콩에서 태어났습니다 886 01:34:05,708 --> 01:34:08,749 찬록쿤 씨 말대로 출생 증거를 찾았습니다 887 01:34:10,791 --> 01:34:13,166 부모님이 홍콩인인 것도 확인했고요 888 01:34:13,999 --> 01:34:15,999 홍콩 신분증을 발급해 드리겠습니다 889 01:34:21,916 --> 01:34:23,416 여기가 어디라고 나타나! 890 01:34:30,333 --> 01:34:31,291 왜 왔어? 891 01:34:32,374 --> 01:34:33,291 타이거 형님 892 01:34:33,833 --> 01:34:36,166 십이소, 신이, AV 어디 있습니까? 893 01:34:40,416 --> 01:34:41,624 다 죽었어 894 01:34:46,208 --> 01:34:47,249 못 믿겠습니다 895 01:34:49,541 --> 01:34:51,916 너 때문에 죽은 거야 896 01:35:00,416 --> 01:35:02,499 전 홍콩에서 죽을 겁니다 897 01:35:04,916 --> 01:35:08,583 반드시 사이클론 형님의 복수를 할 겁니다 898 01:35:09,916 --> 01:35:10,916 타이거 형님 899 01:35:11,833 --> 01:35:13,333 형님한테 일이 생겼다면 900 01:35:15,499 --> 01:35:16,958 십이소도 똑같았을 겁니다 901 01:35:23,624 --> 01:35:27,416 이제 세 사람은 예전하고 달라졌어 902 01:35:28,249 --> 01:35:31,166 최악을 생각하는 게 좋을 거야 903 01:35:43,624 --> 01:35:44,999 AV 904 01:35:45,208 --> 01:35:46,541 괜찮아 905 01:36:13,416 --> 01:36:14,374 안 죽었네 906 01:36:49,958 --> 01:36:52,999 다 모였으니 뭔가 해야 하지 않을까? 907 01:37:09,916 --> 01:37:10,916 마작할까? 908 01:37:15,374 --> 01:37:16,291 마작 좋지 909 01:37:39,999 --> 01:37:41,583 이건 아니지 910 01:37:42,666 --> 01:37:44,083 패 안 좋아도 내 911 01:37:45,374 --> 01:37:46,666 미리 말하지만 912 01:37:47,666 --> 01:37:49,166 사전에 짠 거 아니야 913 01:37:52,624 --> 01:37:54,666 '서' 필요해? 914 01:37:56,124 --> 01:37:57,374 필요해? 915 01:38:01,583 --> 01:38:03,708 알았어 내가 졌어 916 01:38:05,166 --> 01:38:06,374 이겼다 917 01:38:06,666 --> 01:38:07,708 돈 내놔 918 01:38:08,291 --> 01:38:09,666 젠장 919 01:38:10,249 --> 01:38:11,291 계속해 920 01:38:11,624 --> 01:38:12,749 패 하나 없는데 계속해? 921 01:38:13,541 --> 01:38:15,041 괜찮아 계속해 922 01:38:16,291 --> 01:38:18,024 패 하나가 없는데 어떻게 해? 923 01:38:18,124 --> 01:38:19,691 닥쳐 죽을래? 924 01:38:19,791 --> 01:38:21,858 난 죽여도 되는데 패가 없어 925 01:38:21,958 --> 01:38:24,166 너 진짜 죽는다 926 01:38:56,541 --> 01:38:57,666 록쿤은? 927 01:39:06,374 --> 01:39:10,791 구룡성채 상점가 우란분회 928 01:40:31,708 --> 01:40:33,374 무공을 보여주시죠 929 01:40:51,833 --> 01:40:54,541 웬 미친놈들이 여기를 망치네 930 01:40:56,333 --> 01:40:58,499 업보를 받을 거예요 931 01:41:15,041 --> 01:41:16,499 돌아왔어요? 932 01:41:20,208 --> 01:41:21,874 사이클론이네요 933 01:41:25,249 --> 01:41:26,333 그러게 934 01:41:32,708 --> 01:41:34,166 다들 일찍 들어가고 935 01:41:34,874 --> 01:41:36,208 밤에 나오지 말라고 해 936 01:41:50,958 --> 01:41:53,583 록쿤이 일찍 들어가고 밤에 나오지 말래 937 01:42:05,333 --> 01:42:07,249 오늘 밤에 나오지 말래요 938 01:42:09,083 --> 01:42:10,149 록쿤이 돌아왔대요 939 01:42:10,249 --> 01:42:11,458 얼른 가요 940 01:42:12,083 --> 01:42:13,316 집에 가세요 941 01:42:13,416 --> 01:42:14,499 싫어 942 01:42:20,583 --> 01:42:21,499 꼬마야 943 01:42:22,333 --> 01:42:23,608 너도 해 볼래? 944 01:42:23,708 --> 01:42:24,774 아들, 가자 945 01:42:24,874 --> 01:42:26,208 애랑 좀 놀아줘 946 01:42:27,791 --> 01:42:29,999 이거 놔요 애 괴롭히지 말아요 947 01:42:30,624 --> 01:42:32,364 눈 가리면 안 무서워 948 01:42:32,464 --> 01:42:33,358 어린애예요 949 01:42:33,458 --> 01:42:35,958 알았어 맛만 보여줄게 950 01:42:57,124 --> 01:42:59,858 겁내지 말고 용기를 내 951 01:42:59,958 --> 01:43:00,858 안 돼요 952 01:43:01,208 --> 01:43:02,124 하나 953 01:43:06,833 --> 01:43:07,791 집에 가자 954 01:43:13,708 --> 01:43:15,208 누구야? 955 01:43:27,791 --> 01:43:29,249 아직 안 죽었어? 956 01:43:59,624 --> 01:44:00,666 개자식! 957 01:44:31,791 --> 01:44:32,749 우리 빼면 안 되지 958 01:44:35,666 --> 01:44:36,874 그럼 959 01:44:39,333 --> 01:44:40,749 망할 삼합회 960 01:44:44,166 --> 01:44:45,791 실려 나가게 해주마 961 01:44:46,541 --> 01:44:47,316 그래 보든가 962 01:44:47,416 --> 01:44:49,291 '이 새끼, 죽여버린다' 963 01:45:57,874 --> 01:45:59,624 시발 빨리도 피하네 964 01:47:25,416 --> 01:47:26,316 신이 965 01:47:47,541 --> 01:47:49,124 죽어라! 966 01:48:09,624 --> 01:48:10,541 AV 967 01:48:13,833 --> 01:48:16,249 킹, 넌 죽었어! 968 01:48:58,499 --> 01:48:59,458 차단 969 01:49:44,708 --> 01:49:46,541 안 되겠어 먼저 이놈을 묶어 970 01:50:06,583 --> 01:50:08,649 경기공을 못 쓰게 해야 해 971 01:50:08,749 --> 01:50:09,916 사지를 찢어 버리자 972 01:50:31,624 --> 01:50:32,958 이놈의 약점을 찾아야 해 973 01:50:56,999 --> 01:50:57,999 덤벼 974 01:52:02,041 --> 01:52:04,066 신이, 손 놔 975 01:52:04,166 --> 01:52:05,541 안 돼 976 01:52:06,083 --> 01:52:07,416 손 놔 977 01:52:08,791 --> 01:52:10,291 살아도 같이 살고 978 01:52:12,291 --> 01:52:13,291 죽어도 979 01:52:15,541 --> 01:52:16,666 같이 죽는다 980 01:53:30,583 --> 01:53:32,708 사이클론... 981 01:54:34,124 --> 01:54:36,608 칼날을 삼켜서 경기공을 못 써 982 01:54:36,708 --> 01:54:37,999 못 뱉게 해 983 01:54:50,416 --> 01:54:51,583 록쿤! 984 01:55:52,874 --> 01:55:54,249 난 멀쩡하다 985 01:55:54,999 --> 01:55:56,208 또 덤벼 봐 986 01:58:42,916 --> 01:58:44,708 경치 죽이네 987 01:58:45,291 --> 01:58:46,941 볼 수 있을 때 많이 봐둬 988 01:58:47,041 --> 01:58:49,666 홍콩은 눈 깜빡하면 변하니까 989 01:58:49,958 --> 01:58:52,333 다 철거돼서 새 건물이 올라오지 990 01:58:54,166 --> 01:58:55,583 모든 게 변해 991 01:58:56,041 --> 01:58:57,999 몇 년 후면 성채도 철거될걸 992 01:59:00,291 --> 01:59:02,041 뭐, 상관없어 993 01:59:02,333 --> 01:59:05,749 절대 변하지 않는 것도 있으니까 994 01:59:56,666 --> 02:00:01,708 1993년 9월 구룡성채는 철거됐다 995 02:00:02,583 --> 02:00:07,666 위자안 선생을 기리며... 996 02:03:49,833 --> 02:03:51,916 집 좀 치워 997 02:03:52,541 --> 02:03:55,333 안 그럼 머리에 빗도 안 들어가겠다