1 00:00:45,572 --> 00:00:49,555 '시수'는 단순번역이 불가능한 핀란드어 단어로 2 00:00:49,655 --> 00:00:53,863 주먹을 꽉 쥔 듯한 용기와 상상을 초월한 결단력을 뜻한다 3 00:00:54,405 --> 00:00:58,821 모든 희망이 사라지면 그 모습을 드러낸다 4 00:01:08,364 --> 00:01:11,779 제2차 세계 대전은 끝을 향해 가고 있었다 5 00:01:13,351 --> 00:01:16,785 핀란드와 소련은 모스크바 휴전 협정을 맺었다 6 00:01:18,951 --> 00:01:22,332 그 협정에 따라 핀란드는 나치를 무장 해제 해서 7 00:01:22,701 --> 00:01:24,904 라플란드에서 몰아내야 했다 8 00:01:27,756 --> 00:01:31,321 나치는 초토화 전술을 채택해 9 00:01:32,689 --> 00:01:35,569 눈에 보이는 모든 도로와 가교 10 00:01:35,929 --> 00:01:37,681 마을과 도시를 파괴했다 11 00:01:41,846 --> 00:01:45,113 라플란드 황야 깊은 곳에 12 00:01:46,326 --> 00:01:50,363 전쟁을 뒤로하고 떠나기로 한 자가 있었다 13 00:01:51,619 --> 00:01:53,446 영원히... 14 00:02:53,155 --> 00:02:57,639 됐다! 15 00:02:57,739 --> 00:03:02,779 1장 황금 16 00:10:18,822 --> 00:10:22,529 2장 나치 부대 17 00:12:45,155 --> 00:12:47,404 어차피 죽게 돼 있어 18 00:14:32,905 --> 00:14:34,446 말에서 내려 19 00:14:39,697 --> 00:14:41,779 어디를 가려는 거지, 할배? 20 00:14:42,322 --> 00:14:43,930 저 아래엔 아무것도 없어 21 00:14:44,030 --> 00:14:45,821 우리가 다 처리했거든 22 00:14:48,697 --> 00:14:50,321 뭘 갖고 있지? 23 00:15:04,572 --> 00:15:07,029 이 할배 금 광부네 24 00:15:15,072 --> 00:15:16,863 그 가방에 황금이 있나? 25 00:15:23,197 --> 00:15:25,113 이것 봐라 26 00:15:28,864 --> 00:15:30,363 우리 이제 부자야 27 00:15:34,572 --> 00:15:35,696 넌 죽은 목숨이야 28 00:15:48,739 --> 00:15:50,363 무릎 꿇어 29 00:15:51,364 --> 00:15:53,529 이 가방에 황금이 가득해 30 00:15:57,989 --> 00:16:00,321 꿇으라고, 할배 31 00:16:06,655 --> 00:16:08,238 쏴 버려 32 00:16:09,489 --> 00:16:10,863 조져 버려 33 00:16:18,489 --> 00:16:19,904 금 고맙수다 34 00:16:22,030 --> 00:16:23,654 황금을 손에 넣었다! 35 00:16:25,155 --> 00:16:26,279 고맙군, 노친... 36 00:20:58,447 --> 00:21:02,821 3장 지뢰밭 37 00:23:25,197 --> 00:23:26,196 기다려 38 00:24:27,280 --> 00:24:28,321 지금이다 39 00:24:40,864 --> 00:24:42,071 발사! 40 00:24:56,405 --> 00:24:57,863 사격 중지! 41 00:26:47,822 --> 00:26:48,863 너 42 00:26:53,780 --> 00:26:55,029 그리고 너 43 00:26:56,197 --> 00:26:58,488 길 양옆으로 가라 44 00:27:30,447 --> 00:27:32,654 우리가 여기에 지뢰를 몇 개나 묻었지? 45 00:27:33,780 --> 00:27:35,321 있는 대로 다요 46 00:27:39,072 --> 00:27:41,696 여자 두 명을 골라서 데려와 47 00:27:43,364 --> 00:27:44,571 밧줄도 가져오고 48 00:27:58,405 --> 00:27:59,196 너 49 00:28:01,322 --> 00:28:02,488 그리고 너 50 00:28:10,197 --> 00:28:11,363 날 골라 51 00:29:13,614 --> 00:29:17,988 4장 전설 52 00:29:18,572 --> 00:29:19,988 감사합니다, 장군 53 00:29:20,447 --> 00:29:22,446 그대로 전달하죠 54 00:29:23,072 --> 00:29:24,363 통신 종료 55 00:29:27,364 --> 00:29:30,404 장군이 명령을 내리셨습니다 56 00:29:31,072 --> 00:29:32,555 여기서 돌아서 57 00:29:32,655 --> 00:29:35,696 즉시 핀란드에서 노르웨이로 가라고 하십니다 58 00:29:36,405 --> 00:29:38,847 놈이 우리 병사 일곱 명을 죽였다고 말했어? 59 00:29:38,947 --> 00:29:40,029 네 60 00:29:40,864 --> 00:29:41,988 그런데? 61 00:29:43,530 --> 00:29:45,279 우리가 운이 좋았답니다 62 00:29:46,947 --> 00:29:48,613 겁나게 좋았다고요 63 00:29:52,447 --> 00:29:55,946 그 군번줄은 아아타미 코르피란 자의 것으로 64 00:29:56,947 --> 00:29:59,029 핀란드 특공대원이었습니다 65 00:29:59,447 --> 00:30:01,654 그 부대 에이스였답니다 66 00:30:03,780 --> 00:30:07,113 장군이 정확히 이렇게 말씀하셨습니다 67 00:30:07,947 --> 00:30:11,363 '함부로 건드려선 안 되는 망할 자식이야' 68 00:30:15,239 --> 00:30:17,680 그 자는 겨울전쟁에서 싸웠는데 69 00:30:17,780 --> 00:30:21,321 집과 가족을 러시아군 손에 잃었답니다 70 00:30:23,114 --> 00:30:26,180 무자비하고 복수심에 불타는 병사가 되어 71 00:30:26,280 --> 00:30:28,488 그 누구의 명령도 받지 않았다는군요 72 00:30:29,655 --> 00:30:30,847 핀란드군은 73 00:30:30,947 --> 00:30:33,805 그 자를 훈련시키고 통제하는 걸 포기하곤 74 00:30:33,905 --> 00:30:35,264 그냥 보내 줬답니다 75 00:30:35,364 --> 00:30:37,305 홀로 황야로 가 76 00:30:37,405 --> 00:30:39,404 러시아 순찰대를 사냥하게 했죠 77 00:30:40,530 --> 00:30:43,071 1인 암살단이 된 겁니다 78 00:30:49,072 --> 00:30:51,430 확인되지 않은 보고이긴 하지만 79 00:30:51,530 --> 00:30:56,154 러시아군 300명 이상을 죽였다고 합니다 80 00:30:57,489 --> 00:30:59,029 러시아군이 81 00:30:59,489 --> 00:31:01,113 그 자한테 별명을 붙였는데 82 00:31:03,030 --> 00:31:05,029 '코샤이'라고 했다죠 83 00:31:06,364 --> 00:31:07,696 '불사신' 말입니다 84 00:31:09,655 --> 00:31:10,821 불사신? 85 00:31:38,655 --> 00:31:40,196 도로에 이상 없습니다 86 00:31:43,239 --> 00:31:45,654 명령을 따르는 거죠? 87 00:31:48,072 --> 00:31:49,821 돌아가는 거죠? 88 00:31:52,072 --> 00:31:53,071 아니 89 00:31:55,239 --> 00:31:56,779 우린 돌아가지 않아 90 00:31:59,405 --> 00:32:02,404 우린 전쟁에서 지고 있어 그게 사실이지 91 00:32:03,405 --> 00:32:06,738 몇 달 뒤면 모든 게 끝날 거야 92 00:32:08,655 --> 00:32:10,821 우리가 돌아가면 93 00:32:12,489 --> 00:32:14,238 우린 교수형에 처해지겠지 94 00:32:19,655 --> 00:32:21,779 황금이 있어야 살아남을 수 있어 95 00:34:40,030 --> 00:34:41,404 눈 잘 뜨고 봐라 96 00:34:44,489 --> 00:34:45,779 측면을 확인해 97 00:34:50,322 --> 00:34:51,613 여긴 이상 무! 98 00:35:18,322 --> 00:35:20,279 잠깐, 움직임이 보이는데 99 00:35:21,072 --> 00:35:22,988 뒤처지지 마 100 00:35:49,947 --> 00:35:51,654 집중해 101 00:36:36,322 --> 00:36:37,738 휘발유다 102 00:36:46,155 --> 00:36:48,029 냄새 흔적이 끊겼다 103 00:36:55,072 --> 00:36:56,279 무슨 일이지? 104 00:36:57,947 --> 00:36:59,738 길에 휘발유가 있습니다 105 00:37:01,030 --> 00:37:02,279 쓸모없긴! 106 00:37:03,155 --> 00:37:04,571 진정해 107 00:37:12,155 --> 00:37:13,279 저기다! 108 00:37:21,030 --> 00:37:22,113 개를 풀어 109 00:37:23,822 --> 00:37:25,071 개를 풀어라 110 00:37:25,655 --> 00:37:26,779 잡아! 111 00:37:35,739 --> 00:37:36,863 마무리해 112 00:38:07,405 --> 00:38:10,571 불사신이든 뭐든 인간은 숨을 쉬어야 하지 113 00:38:53,280 --> 00:38:55,321 이제 금을 가져와 114 00:39:41,572 --> 00:39:43,113 뒤쫓아라 115 00:39:43,697 --> 00:39:44,946 당장! 116 00:41:00,030 --> 00:41:02,529 1m만 더 가면 쏜다 117 00:41:10,614 --> 00:41:13,071 탈영은 사형감이지 118 00:41:35,364 --> 00:41:36,696 돌겠네 119 00:42:39,239 --> 00:42:40,363 어이 120 00:42:41,739 --> 00:42:43,029 이리 온 121 00:42:47,614 --> 00:42:49,029 배를 구해 와 122 00:42:50,489 --> 00:42:55,071 5장 초토화 123 00:44:45,947 --> 00:44:49,738 {\an8}주유소 124 00:47:57,322 --> 00:47:59,071 마지막으로 할 말은? 125 00:48:04,780 --> 00:48:06,321 뜻밖이군 126 00:49:26,114 --> 00:49:27,821 수고했어 127 00:49:49,739 --> 00:49:51,363 모자 다시 써 128 00:53:18,822 --> 00:53:21,154 이 개자식이 아직 살아 있습니다 129 00:53:24,614 --> 00:53:25,738 쏴 버려 130 00:53:26,655 --> 00:53:27,904 개도 쏘고 131 00:53:45,864 --> 00:53:47,321 개도 쏘라니까 132 00:53:51,447 --> 00:53:53,404 망할 개도 쏘라고! 133 00:54:03,364 --> 00:54:04,613 뮐러? 134 00:54:28,280 --> 00:54:29,321 뮐러? 135 00:58:17,697 --> 00:58:19,113 비행기 준비됐습니다 136 00:58:19,822 --> 00:58:21,930 다른 대원들은 어쩌죠? 137 00:58:22,030 --> 00:58:24,139 노르웨이까지 가는 데 우리 도움은 필요없지 138 00:58:24,239 --> 00:58:27,946 대원들한테 술과 여자가 차고 넘치니 139 00:58:28,364 --> 00:58:30,446 방법을 찾아내겠죠 140 00:58:31,155 --> 00:58:32,488 나라면 그럴 테니... 141 00:58:44,197 --> 00:58:47,113 길이 막혔습니다 나와서 보시죠 142 00:58:49,447 --> 00:58:50,946 무슨 일이야? 143 00:58:51,655 --> 00:58:53,363 길에 뭐가 있어 144 00:59:30,989 --> 00:59:32,529 준비된 비행기입니까? 145 00:59:35,239 --> 00:59:37,071 아니야, 멍청한 놈 146 00:59:39,280 --> 00:59:40,988 이건 다른 거야 147 01:00:09,489 --> 01:00:11,363 조종사가 목이 졸렸습니다 148 01:00:20,030 --> 01:00:21,279 제 밧줄입니다 149 01:00:21,697 --> 01:00:22,654 뭐? 150 01:00:23,197 --> 01:00:25,529 코샤이의 목을 맬 때 쓴 밧줄이에요 151 01:00:35,864 --> 01:00:37,488 당장 여기를 뜨지 152 01:00:39,239 --> 01:00:40,180 무슨 일이지? 153 01:00:40,280 --> 01:00:42,404 진짜 그 밧줄 맞아 154 01:00:43,155 --> 01:00:44,847 - 코샤이 짓이다 - 명령이 뭡니까? 155 01:00:44,947 --> 01:00:46,264 다들 움직여 156 01:00:46,364 --> 01:00:47,347 출발한다 157 01:00:47,447 --> 01:00:48,805 시동 걸어 158 01:00:48,905 --> 01:00:50,363 어서 가자 159 01:00:59,197 --> 01:01:00,488 출발하자고 160 01:01:04,905 --> 01:01:06,154 무슨 일이야? 161 01:01:10,364 --> 01:01:11,488 놈이 돌아왔어 162 01:01:14,572 --> 01:01:16,639 밧줄에 목매달린 놈이야 163 01:01:16,739 --> 01:01:17,988 죽었다고 164 01:01:21,864 --> 01:01:22,972 뭘 처웃어? 165 01:01:23,072 --> 01:01:24,363 아무것도 아니야 166 01:01:24,947 --> 01:01:26,946 그럼 왜 실실 쪼개냐고 167 01:01:34,322 --> 01:01:36,764 러시아군 수백 명이 실패한 걸 168 01:01:36,864 --> 01:01:40,904 멍청한 네 놈들이 정말 해냈다고 생각하나? 169 01:01:45,572 --> 01:01:47,363 우리 모두 그 이야기를 알아 170 01:01:50,905 --> 01:01:54,279 그 자의 전부를 앗아 가면 어떻게 되는지 봐 171 01:01:57,655 --> 01:01:58,946 그 자는 포기하지 않아 172 01:02:00,864 --> 01:02:02,779 끊임없이 돌아오지 173 01:02:03,989 --> 01:02:06,071 정말 그 자가 불사신이라고 믿나? 174 01:02:06,697 --> 01:02:07,779 아니 175 01:02:10,030 --> 01:02:12,113 그저 죽길 거부할 뿐이야 176 01:02:15,530 --> 01:02:17,571 핀란드어로 그걸 뜻하는 단어가 있는데 177 01:02:18,280 --> 01:02:20,363 번역할 수가 없어 178 01:02:21,072 --> 01:02:22,321 있지 179 01:02:23,447 --> 01:02:25,821 누가 강한지 겨루는 게 아니야 180 01:02:27,072 --> 01:02:29,279 누가 포기하지 않는지에 대한 거지 181 01:02:30,364 --> 01:02:31,738 그 자는 포기 안 해 182 01:02:33,822 --> 01:02:34,863 절대로 183 01:02:40,739 --> 01:02:43,071 네 놈들이 무슨 수를 써도 184 01:02:44,322 --> 01:02:46,154 그 자를 더 강하게 할 뿐 185 01:02:47,614 --> 01:02:48,779 그러니... 186 01:02:50,489 --> 01:02:52,654 웃을 수밖에 없지 않겠어? 187 01:02:53,822 --> 01:02:55,113 네 놈과 188 01:02:57,864 --> 01:02:59,238 네 놈의 남자 친구 189 01:03:01,280 --> 01:03:04,904 불쌍한 너희 대원 모두 190 01:03:06,614 --> 01:03:08,238 이미 죽은 목숨인데 191 01:03:15,280 --> 01:03:16,279 뭐야? 192 01:03:33,072 --> 01:03:34,696 아군이었나? 193 01:04:17,530 --> 01:04:20,988 6장 몰살 194 01:05:07,239 --> 01:05:08,529 방금 옌스였나? 195 01:05:36,864 --> 01:05:39,055 하마터면 여자들 트럭과 부딪칠 뻔했습니다 196 01:05:39,155 --> 01:05:41,904 도대체 무슨 상황인지 누가 말 좀 해 봐 197 01:05:47,030 --> 01:05:49,363 아무 일도 없습니다 괜찮습니다 198 01:06:39,614 --> 01:06:40,779 대장님 199 01:06:41,322 --> 01:06:42,613 전부 죽었습니다 200 01:06:45,072 --> 01:06:47,113 거의 다 왔어, 밟아 201 01:07:09,530 --> 01:07:10,654 볼프 202 01:07:11,780 --> 01:07:13,821 나가서 놈을 죽여 203 01:07:21,989 --> 01:07:23,071 하나 204 01:07:23,905 --> 01:07:24,821 둘 205 01:07:25,530 --> 01:07:26,613 셋 206 01:08:18,697 --> 01:08:19,988 전진해 207 01:08:22,947 --> 01:08:24,154 계속 가라고 208 01:08:45,239 --> 01:08:47,279 제발... 209 01:09:05,322 --> 01:09:07,571 그 자야, 코샤이 210 01:12:25,614 --> 01:12:27,071 놈이 보이나? 211 01:12:29,697 --> 01:12:32,488 네, 지상에 있습니다 212 01:13:03,197 --> 01:13:05,597 아무래도 총상을 입어서... 213 01:13:05,697 --> 01:13:08,363 안 죽었으니 정신 차리고 조종해 214 01:13:22,322 --> 01:13:23,389 들었나? 215 01:13:23,489 --> 01:13:26,321 아무것도 아닙니다 비행기가 워낙 낡아서... 216 01:14:16,572 --> 01:14:19,113 문제가 생겼을지도... 217 01:17:00,530 --> 01:17:02,555 죽어, 망할 놈 218 01:17:02,655 --> 01:17:03,597 넌 219 01:17:03,697 --> 01:17:05,347 도대체 왜 220 01:17:05,447 --> 01:17:06,904 안 죽는 거야! 221 01:18:05,364 --> 01:18:07,321 개자식! 222 01:20:29,947 --> 01:20:31,363 위치로 223 01:21:07,614 --> 01:21:08,654 안녕하신가 224 01:21:11,405 --> 01:21:13,904 어디서 그 탱크를 구했지? 225 01:21:14,614 --> 01:21:15,863 나치 놈들 거야 226 01:21:17,364 --> 01:21:18,779 나치들은 어디 있고? 227 01:21:20,364 --> 01:21:22,863 이 자식 빼고는 전부 지옥에 떨어졌어 228 01:21:24,530 --> 01:21:25,779 지옥? 229 01:21:29,822 --> 01:21:31,488 다른 놈들도 있었나? 230 01:21:33,364 --> 01:21:35,113 다 죽었어 231 01:21:37,905 --> 01:21:41,988 최종장 232 01:24:53,155 --> 01:24:54,472 지폐로 바꿔 줘 233 01:24:54,572 --> 01:24:57,363 큰 단위로, 부탁하지 234 01:25:01,447 --> 01:25:04,571 들고 다니기 무겁지 않게...