1
00:00:27,819 --> 00:00:31,823
꽃 좀 사올게요
20분쯤 걸릴 거예요
2
00:00:31,990 --> 00:00:37,871
튤립이 만발해서
무척 행복해요
3
00:00:40,082 --> 00:00:44,211
- x같은 자식
- 이리 와!
4
00:00:44,378 --> 00:00:47,214
어서 와!
5
00:00:51,510 --> 00:00:55,222
어서 와, 아가!
6
00:00:55,389 --> 00:00:57,683
이리 와, 복실아!
7
00:00:57,850 --> 00:01:03,397
바람 쐬러 가서
동네방네 싸질러봐
8
00:01:03,564 --> 00:01:07,609
어서 나가자
9
00:01:07,776 --> 00:01:09,862
안 돼, 싸지 마!
10
00:01:11,113 --> 00:01:13,615
다리 내려, 옳지!
11
00:01:14,408 --> 00:01:17,536
잘 했어, 이리 와봐
12
00:01:17,703 --> 00:01:20,622
안 돼, 고얀 새끼!
13
00:01:20,789 --> 00:01:23,876
쌌다간 거시기가
14
00:01:24,042 --> 00:01:28,755
싹뚝 될 줄 알아
15
00:01:28,922 --> 00:01:33,594
개로 태어난걸 통곡하게...
16
00:01:33,760 --> 00:01:37,055
망할 놈의 개새끼
17
00:01:38,932 --> 00:01:42,644
여긴 뉴욕이니까
18
00:01:42,811 --> 00:01:44,813
어디 맘대로 싸질러봐
19
00:01:45,022 --> 00:01:50,736
이보다 더 좋을 순 없다
20
00:01:52,905 --> 00:01:55,115
버델
21
00:01:55,282 --> 00:01:58,243
버델?
22
00:01:59,661 --> 00:02:03,123
어디 간 거지?
23
00:02:03,957 --> 00:02:06,919
버델? 이리 와!
24
00:02:07,628 --> 00:02:09,838
미스터 유달
25
00:02:12,299 --> 00:02:16,762
- 버델 못 봤어요?
- 인상착의가 어때?
26
00:02:18,931 --> 00:02:23,310
제가 사랑하는...
27
00:02:23,477 --> 00:02:26,021
작고 얼굴이 예뻐요
28
00:02:26,188 --> 00:02:32,444
- 몰라서 묻는 거예요?
- 알았다! 강아지 얘기였군!
29
00:02:32,611 --> 00:02:37,157
흑인 친구 얘긴 줄 알았어
30
00:02:37,991 --> 00:02:39,660
누구 말이죠?
31
00:02:39,826 --> 00:02:44,498
체구가 땅땅하고
32
00:02:44,665 --> 00:02:49,503
코가 납작해
납작하다 못해 짜부러졌어
33
00:02:49,670 --> 00:02:51,338
뭐해, 옷 입어
34
00:02:51,505 --> 00:02:54,383
- 멜빈 유달이셔
- 별 일 없나?
35
00:02:54,591 --> 00:02:59,471
제 작품을 전시해요
알고 계시죠?
36
00:02:59,638 --> 00:03:03,976
쌍방울만 밖에
꺼내놓지 않으면
37
00:03:04,142 --> 00:03:07,020
뭘 전시하든 상관없어
38
00:03:07,187 --> 00:03:10,524
이웃끼리 안면 튼 거지?
39
00:03:15,028 --> 00:03:19,992
그럴 필요 없어
집안 어딘가에 있겠지, 뭐!
40
00:03:25,038 --> 00:03:28,000
개를 꼭 찾게나, 나도 사랑해
41
00:03:29,209 --> 00:03:32,504
사랑이 뭔지 알기나 해요?
42
00:03:56,236 --> 00:03:59,531
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯!
43
00:04:23,931 --> 00:04:27,392
핫 뜨거!
44
00:04:44,952 --> 00:04:48,956
- 칼, 사이먼은?
- 여기 살아?
45
00:04:49,122 --> 00:04:51,250
진정해, 개가 가출했대
46
00:04:51,416 --> 00:04:54,461
- 못생긴 개야
- 귀여워
47
00:04:59,216 --> 00:05:01,969
자기야, 어디 있었니?
48
00:05:04,096 --> 00:05:07,599
얼굴 좀 볼까?
49
00:05:11,436 --> 00:05:15,524
- 제가 찾았어요
- 알아요, 당신 덕이에요
50
00:05:15,732 --> 00:05:18,151
어디 있었어요?
51
00:05:18,318 --> 00:05:22,781
쓰레기통 안에서
기저귀를 핥고 있더군요
52
00:05:26,660 --> 00:05:31,164
- 농담 한 거죠?
- 제가 짓궂었군요
53
00:05:31,331 --> 00:05:33,041
잠깐!
54
00:05:34,501 --> 00:05:39,006
지하엔 어떻게 내려갔죠?
엘리베이터를 탄들...
55
00:05:40,007 --> 00:05:44,469
좋은 이웃이 버렸겠죠, 뭐!
56
00:05:46,972 --> 00:05:52,728
"어둠속 어딘가에서
그녀는 고백했고, 그는 용서했다"
57
00:05:52,895 --> 00:05:55,856
"당신은 내 존재의 이유"
58
00:05:56,023 --> 00:05:59,818
"베개를 함께 비며
과거를 덮어두면"
59
00:05:59,985 --> 00:06:04,698
"함께 라는 기쁨만이
두 몸을 감싸주리라"
60
00:06:04,865 --> 00:06:10,662
"그녀는 두려웠다
내게 희망이 남아있을까?"
61
00:06:10,829 --> 00:06:16,376
"그녀는 사랑을 정의 내렸다"
62
00:06:16,585 --> 00:06:19,004
"사랑은..."
63
00:06:19,171 --> 00:06:24,718
할 얘기가 있어요
나한테 맡겨
64
00:06:24,885 --> 00:06:27,846
- "사랑은..."
- 안에 있어요?
65
00:06:28,013 --> 00:06:30,224
죽일 놈!
66
00:06:30,432 --> 00:06:32,684
벼락 맞아 죽을 놈!
67
00:06:32,851 --> 00:06:35,020
뭐야?
68
00:06:35,562 --> 00:06:38,524
급히 보잔 건...
69
00:06:38,690 --> 00:06:42,611
조금 전에 버델을 찾았어요
70
00:06:47,115 --> 00:06:51,286
그거 다행이군
71
00:06:51,453 --> 00:06:55,541
혹시, 개를 건들지 않았어요?
72
00:06:55,707 --> 00:06:59,586
내가 집에서 일하는 거 아나?
73
00:07:00,254 --> 00:07:01,547
아뇨, 몰랐어요
74
00:07:01,713 --> 00:07:06,760
정원에서 한가히 쉴 때
방해받고 싶나?
75
00:07:09,263 --> 00:07:13,725
천만에요, 전화선을 뽑아놓고
76
00:07:13,934 --> 00:07:17,813
- 귀를 틀어막은 다음...
- 난 24시간 작업해
77
00:07:17,980 --> 00:07:22,109
그러니 절대
방해하지 마, 알겠나?
78
00:07:22,651 --> 00:07:27,072
불이 났다거나
지붕에 비행기가 추락했거나
79
00:07:27,239 --> 00:07:32,077
집안에서 시체가
썩고 있어도 안 돼
80
00:07:32,244 --> 00:07:37,624
썩는 악취 땜에
질식할 지경이 돼도
81
00:07:37,791 --> 00:07:41,295
나한텐 찾아오지 마
82
00:07:41,461 --> 00:07:47,134
대통령 선거일 밤
동성연애 짝이 대통령에 당선되어
83
00:07:47,301 --> 00:07:53,098
쌩난리를 치며 파티를 열고
84
00:07:53,265 --> 00:07:58,145
별장에 자넬 초대했을 때
85
00:07:58,312 --> 00:08:02,357
파트너가 또 필요하다 해도
86
00:08:02,524 --> 00:08:08,113
절대 노크 하지 마
내 방은 절대 안 돼
87
00:08:08,280 --> 00:08:11,658
어떤 이유든 말이야
88
00:08:12,701 --> 00:08:15,621
알겠나, 이웃사촌?
89
00:08:16,997 --> 00:08:23,003
어떤 뜻인지 확실히 이해됐어요
90
00:08:24,171 --> 00:08:26,215
좋아!
91
00:08:38,977 --> 00:08:43,357
변은 무서워서 피하는 게 아냐
92
00:08:48,820 --> 00:08:50,822
계속 써볼까?
93
00:08:52,699 --> 00:08:55,077
"사랑은..."
94
00:08:58,372 --> 00:09:01,333
뭘까?
95
00:09:01,583 --> 00:09:04,378
"사랑은..."
96
00:09:09,049 --> 00:09:12,344
이번엔 절대로 가만 안 둬
97
00:09:14,513 --> 00:09:16,932
멱살 놔!
98
00:09:17,099 --> 00:09:21,895
닥쳐요!
협박이 특기인가 본데
99
00:09:22,062 --> 00:09:25,941
난 험하게 컸어요
제 할머닌 더 지독했어요
100
00:09:26,108 --> 00:09:33,073
경찰! 졸고 있는 경찰아저씨!
살려줘요!
101
00:09:34,908 --> 00:09:37,244
폭행에다가
당신은 흑인이야
102
00:09:37,411 --> 00:09:41,874
사이먼을 위해
당신을 박살내기 전에
103
00:09:42,040 --> 00:09:46,753
협박하지도 말고
개도 가만 놔둬요
104
00:09:49,715 --> 00:09:55,470
제 말을 거역하면
봉변이 뭔지 기대해요
105
00:09:55,637 --> 00:10:00,893
이러는 거 싫지만
그의 작품 딜러라...
106
00:10:01,101 --> 00:10:03,145
즐겁게 지네세요
107
00:10:03,312 --> 00:10:05,564
파티 계속해!
108
00:10:24,958 --> 00:10:27,628
- 비켜요
- 재수 없어
109
00:10:31,840 --> 00:10:33,592
- 조심해요
- 비켜요
110
00:10:41,600 --> 00:10:44,603
- 병은 다 나았니?
- 약을 바꿨어요
111
00:10:44,770 --> 00:10:48,148
제 아들 알죠?
데이트 있다고 했더니
112
00:10:48,315 --> 00:10:52,986
뭐랬는지 아세요?
"기침 안하고 얌전히 있을게"
113
00:10:53,153 --> 00:10:57,115
- 착하기도 하지!
- 금발의 천사예요
114
00:11:05,832 --> 00:11:10,838
주둥이가 한가하면
발톱 때나 긁어내
115
00:11:11,672 --> 00:11:14,299
전에 빌린 거 갚을게
116
00:11:14,466 --> 00:11:18,512
-천천히 줘
-빚지기 싫어, 약속까지 했잖아
117
00:11:18,679 --> 00:11:20,639
죄송해요
118
00:11:23,725 --> 00:11:26,478
여기 있어요, 잘 가요
119
00:11:29,731 --> 00:11:34,528
실례해요
난 빚지곤 못살아
120
00:11:34,695 --> 00:11:38,365
남자랑 집에 가서
화끈하게 즐길 준비해
121
00:11:38,532 --> 00:11:40,826
난 항상 준비돼있어
122
00:11:41,410 --> 00:11:46,164
- 시장해요
- 앉아요, 여긴 안 돼요
123
00:11:46,331 --> 00:11:51,879
나보다 애가 더 기뻐해
124
00:11:53,130 --> 00:11:55,757
애가 얼마나 기특한지
종일 껴안아 주고 싶어
125
00:11:55,924 --> 00:12:00,012
- 내 자리를 뺏겼어요
- 그 자리 주인은
126
00:12:00,179 --> 00:12:03,223
식당이에요, 얌전히 있어요
웬만하면 딴 데 앉아요
127
00:12:05,058 --> 00:12:07,060
기다렸다가 앉던가
128
00:12:16,403 --> 00:12:19,364
언제까지 죽칠 거요?
129
00:12:22,534 --> 00:12:26,038
후식도 당신 코처럼 클까?
130
00:12:26,205 --> 00:12:28,373
- 네?
- 더는 못 참아
131
00:12:28,540 --> 00:12:30,626
- 제게 맡겨요
- 가자
132
00:12:30,792 --> 00:12:33,795
- 경고할게요
- 출입 금지시켜
133
00:12:33,962 --> 00:12:36,256
그러죠
134
00:12:46,225 --> 00:12:49,728
- 갔어요
- 그러게요
135
00:12:52,481 --> 00:12:58,278
한 번만 더 그러면
다신 못 오게 하래요
136
00:12:58,445 --> 00:13:01,448
내쫓고 싶지만
이번만 봐줄게요
137
00:13:02,950 --> 00:13:05,244
반숙 셋
138
00:13:05,452 --> 00:13:09,623
- 소세지 둘, 베이컨 여섯, 감자튀김
- 왠일이죠?
139
00:13:09,790 --> 00:13:13,961
펜케익 두어 개와
커피엔 크림, 슈가!
140
00:13:14,127 --> 00:13:17,130
매일 같은 거만
먹어도 해로워요
141
00:13:17,297 --> 00:13:23,011
나나 당신이나 다 죽어
당신 애도 말이야
142
00:13:40,237 --> 00:13:43,490
우리 애 얘기 또 하면
143
00:13:43,657 --> 00:13:47,160
다신 못 와요, 알겠죠?
144
00:13:54,334 --> 00:13:59,173
알았으면 대꾸하던가
싫음 나가요
145
00:14:01,175 --> 00:14:06,305
알겠어요? 못된 자식아!
146
00:14:10,767 --> 00:14:12,561
알겠어요?
147
00:14:20,360 --> 00:14:22,404
알겠소!
148
00:14:29,328 --> 00:14:31,496
주문한 거 갖다드릴게요
149
00:14:33,373 --> 00:14:35,584
내 귀걸이 해!
150
00:14:39,546 --> 00:14:44,051
저녁식사 때 한 말
건성 아녔어요?
151
00:14:49,431 --> 00:14:54,853
- 침대는 어디예요?
- 실은...
152
00:14:55,062 --> 00:14:58,524
난 여기서 자요
153
00:15:07,449 --> 00:15:09,409
내버려 둬요
154
00:15:33,892 --> 00:15:35,352
왜 웃어요?
155
00:15:37,104 --> 00:15:39,606
그냥요, 모르겠어요
156
00:15:47,239 --> 00:15:50,117
할머니!
157
00:15:50,284 --> 00:15:54,955
- 왜 저러나 가 봐요
- 안 가볼까 봐서요?
158
00:15:57,791 --> 00:16:00,961
- 미안해
- 엄마!
159
00:16:01,128 --> 00:16:03,297
행여 소리가 들릴까봐
160
00:16:03,463 --> 00:16:07,467
이거로 막고 있었어
161
00:16:07,634 --> 00:16:09,636
저녁은 어땠니?
162
00:16:10,012 --> 00:16:12,139
- 아가야!
- 친구는?
163
00:16:12,306 --> 00:16:13,932
- 괜찮아?
- 심하지 않아
164
00:16:14,099 --> 00:16:17,769
열 있니? 어디, 봐!
165
00:16:18,478 --> 00:16:21,273
- 어디서 외식했어?
- 좋은 데
166
00:16:23,317 --> 00:16:26,361
내가 돌봐줄게
167
00:16:26,528 --> 00:16:30,324
- 한 번 더 해봐
- 친구가 기다릴라
168
00:16:30,490 --> 00:16:33,118
- 가봐
- 걱정 마
169
00:16:33,285 --> 00:16:37,039
한 번 안아보자, 엄마 안아줘
170
00:16:37,289 --> 00:16:42,336
- 나한테 맡겨
- 괜찮아, 어서 가봐
171
00:16:47,216 --> 00:16:50,177
커튼을 쳐버리렴
172
00:16:53,680 --> 00:16:56,808
담배 피면 안 돼요
173
00:17:00,145 --> 00:17:02,064
마술이에요
174
00:17:10,321 --> 00:17:15,577
가슴을 만진 대가예요
묻은 걸 몰랐어요
175
00:17:16,494 --> 00:17:18,704
이리 줘봐요
176
00:17:29,007 --> 00:17:34,012
- 괜찮아요, 쬐금 게워낸거예요
- 이게 쬐금이라고요?
177
00:17:35,973 --> 00:17:39,518
어쩔까요?
178
00:17:39,685 --> 00:17:43,397
바래다줘요? 아니면 앉아서...
179
00:17:43,564 --> 00:17:46,567
됐어요! 택시 타고 갈게요
180
00:17:52,781 --> 00:17:55,701
어수선한 주말은 딱 질색이에요
181
00:18:01,707 --> 00:18:04,751
안 돼! 사이먼이 부탁했어
182
00:18:04,918 --> 00:18:09,089
스피커폰 꺼!
로얄박스 표인거 알아?
183
00:18:09,256 --> 00:18:15,220
쉬어가며 일해, 여보세요? 칼?
184
00:18:15,804 --> 00:18:19,808
- 듣고 있어?
- 기다려, 하나 찾았어
185
00:18:21,894 --> 00:18:25,606
- 이봐!
- 나한테 저녁을 샀던 친구야
186
00:18:29,067 --> 00:18:32,070
뭡니까?
187
00:18:32,613 --> 00:18:37,159
- 나 기억하죠?
- 한 명만 필요해
188
00:18:37,576 --> 00:18:40,621
몇 주 전에 나랑 잤었죠?
189
00:18:40,787 --> 00:18:44,791
- 초상화를 그릴 거야, 예뻐야 돼
- 초상화?
190
00:18:46,084 --> 00:18:49,588
주소 줄게, 아침에 찾아가
191
00:18:49,755 --> 00:18:54,092
- 브래드 피트를 닮았죠?
- 글 읽을 줄 알아?
192
00:18:58,680 --> 00:19:01,975
누구야?
193
00:19:04,645 --> 00:19:07,940
누군데 그래?
194
00:19:09,942 --> 00:19:13,362
오늘인 걸 깜빡 했군요
195
00:19:13,570 --> 00:19:16,490
작업에 열중하느라...
196
00:19:17,574 --> 00:19:19,660
여기예요
197
00:19:19,826 --> 00:19:23,205
- 근사하군요
- 거슈윈이예요, 훌륭하죠?
198
00:19:23,455 --> 00:19:27,876
전 눈이 까다로워요
그래서 칼이
199
00:19:28,126 --> 00:19:31,505
이것저것 많이 물어봤죠?
200
00:19:35,133 --> 00:19:38,095
누드화가 아녜요
201
00:19:39,137 --> 00:19:41,515
장난이었어요
202
00:19:42,474 --> 00:19:44,393
너무 과속했나?
203
00:19:46,311 --> 00:19:48,230
딴 자세를 해볼까요?
204
00:19:48,480 --> 00:19:51,692
- 경험이 많나요?
- 이건 어때요?
205
00:19:53,110 --> 00:19:55,028
아이디어가 안 떠올라요
206
00:19:57,406 --> 00:20:00,659
- 원하는 걸 주문 해봐요
- 난 영감이
207
00:20:00,826 --> 00:20:07,708
떠오를 때까지 관찰만 해요
자유롭게 해봐요
208
00:20:07,875 --> 00:20:13,213
도중에 "가만" 하면
움직이지 마요
209
00:20:15,048 --> 00:20:17,009
맘대로 하라고요?
210
00:20:22,055 --> 00:20:23,515
난 관찰만 해요
211
00:20:24,933 --> 00:20:28,437
숨어서 관찰해본 적 없어요?
212
00:20:28,645 --> 00:20:33,275
버스안의 나이든 여인
등교길의 아이...
213
00:20:33,442 --> 00:20:38,906
누군가를 기다리는 사람
그들의 갑자기 바뀐 표정...
214
00:20:39,072 --> 00:20:44,745
상황이 변해서가 아니라
문득 뭔가가 떠오른 표정
215
00:20:44,912 --> 00:20:49,583
그런 표정들은
더 사실적이고 생동감 있어요
216
00:20:50,709 --> 00:20:54,254
인간미가 담긴 표정 말예요
217
00:21:00,093 --> 00:21:02,930
무슨 뜻인지 알겠어요
218
00:21:07,601 --> 00:21:12,231
바로 이거야, 가만!
219
00:21:14,900 --> 00:21:16,443
똑바로 다녀
220
00:21:16,610 --> 00:21:18,570
죄송해요
221
00:21:20,614 --> 00:21:23,992
세 번째 대사를 그만 까먹었어
222
00:21:24,201 --> 00:21:27,120
캄캄하더라, 얘!
223
00:21:27,287 --> 00:21:29,414
계속 못 본 척하는군
224
00:21:29,623 --> 00:21:33,961
"한번만 더" 하길래
225
00:21:34,127 --> 00:21:37,297
- 다시 시도했어
- 그냥 가겠지?
226
00:21:37,464 --> 00:21:39,967
근데 또 망쳤어
227
00:21:40,133 --> 00:21:42,636
결과가 뭔진 알지?
228
00:21:42,803 --> 00:21:44,805
합격이야
229
00:21:44,972 --> 00:21:47,266
배우의 씨가 말랐군
230
00:21:47,432 --> 00:21:49,935
알았어요, 그만해요
231
00:21:56,441 --> 00:21:58,610
저없인 못살아요?
232
00:22:01,738 --> 00:22:06,660
주문 받을게요
왜 플라스틱을 써요?
233
00:22:07,494 --> 00:22:10,831
우리 건 더러울까봐?
234
00:22:10,998 --> 00:22:16,378
- 내 눈엔 불결하게 보였소
- 이렇게 생각해봐요
235
00:22:16,545 --> 00:22:21,800
"남의 식기 사용도
외식의 즐거움이다"
236
00:22:24,011 --> 00:22:28,849
- 아이는 어때요?
- 그건 왜 묻죠?
237
00:22:37,357 --> 00:22:41,403
호흡기가 나쁘고
천식으로 고생인데
238
00:22:41,570 --> 00:22:47,659
특히 먼지에 약해요
여기 뉴욕은 먼지가 많아 걱정돼...
239
00:22:49,369 --> 00:22:53,040
- 듣기 따분해요?
- 전혀
240
00:22:54,875 --> 00:22:58,504
5일에 한번 꼴로
병원에 달려가지만
241
00:22:58,670 --> 00:23:02,925
풋내기 의사들이 뭘 알겠어요?
242
00:23:03,091 --> 00:23:05,511
잡담 즐거웠어요
243
00:23:07,095 --> 00:23:09,515
- 이름은?
- 스펜서
244
00:23:11,517 --> 00:23:12,559
기억하리다
245
00:23:14,728 --> 00:23:16,730
애칭은 스펜스예요
246
00:23:23,362 --> 00:23:25,906
괜찮아, 들어가
247
00:23:35,749 --> 00:23:38,043
원하는 곡을 틀어요
248
00:23:38,252 --> 00:23:42,756
- 거의 끝났어요
- 2주 내내 작업만 했어요
249
00:23:45,342 --> 00:23:47,344
기분 냅시다
250
00:23:57,771 --> 00:24:04,444
- 다 끝나가요?
- 마지막 터치가 남았어요
251
00:24:10,909 --> 00:24:14,997
- 어디 가요?
- 가긴요, 다시 감상할래요
252
00:24:27,134 --> 00:24:31,180
- 버델, 초콜릿 줘?
- 주지 마요
253
00:24:31,388 --> 00:24:36,101
잠깐! 난 갈건데
작별인사나 할까요?
254
00:24:36,268 --> 00:24:39,938
- 잠깐만요, 금방 올게요
- 잠깐! 기다려요
255
00:24:40,105 --> 00:24:42,482
그림을 감상하고 있을게요
256
00:24:46,987 --> 00:24:48,822
어디 가?
257
00:24:51,658 --> 00:24:55,120
물 줘? 왜 그래?
258
00:24:55,329 --> 00:24:57,414
물 줘?
259
00:25:00,918 --> 00:25:03,462
사이먼, 안 돼요!
260
00:25:16,016 --> 00:25:18,435
나한테 왜?
261
00:25:19,186 --> 00:25:21,855
진정해 봐요
262
00:25:22,022 --> 00:25:27,069
- 화실의 그림...
- 뭘 더듬거려?
263
00:25:38,038 --> 00:25:41,834
- 살려줘!
- 빨리 튀어
264
00:25:57,349 --> 00:25:59,893
신고할 때 이름을 안 밝혔죠?
265
00:26:00,060 --> 00:26:01,520
맞아요
266
00:26:01,687 --> 00:26:05,190
- 어떤 이유에서...
- 죽은 사람은 없잖소
267
00:26:05,357 --> 00:26:07,901
딴 데서 물어봐요
268
00:26:08,068 --> 00:26:12,614
- 왜 그래?
- 생사람 잡지 마! 네 이름 안 불었어
269
00:26:12,781 --> 00:26:17,411
딴 증인이 없으면
계속 찾아올 겁니다
270
00:26:17,578 --> 00:26:22,249
협박하는 게 특기인가 본데
난 험하게 컸소
271
00:26:22,416 --> 00:26:24,543
할머닌 더 지독해요
272
00:26:24,710 --> 00:26:28,255
- 수색하래요
- 헛고생 관둬요
273
00:26:28,422 --> 00:26:33,051
범인의 얼굴을 그린 거 같아요
274
00:26:35,762 --> 00:26:40,976
- 소식을 듣고 기도했다우
- 병원에 가야돼요
275
00:26:41,143 --> 00:26:45,772
- 하룻밤만 돌봐줘요
- 싫어, 미안해!
276
00:26:45,939 --> 00:26:48,775
할 수 없죠
277
00:26:50,402 --> 00:26:54,072
야박하긴! 이놈의 개!
278
00:26:57,951 --> 00:27:00,662
당신이 맡아줘요, 적임자예요
279
00:27:00,829 --> 00:27:02,998
저리 비켜요!
280
00:27:03,165 --> 00:27:06,293
하룻밤만 입양해줘요
281
00:27:09,671 --> 00:27:11,548
거절할 겁니까?
282
00:27:11,840 --> 00:27:14,760
그럴 생각이에요?
283
00:27:15,636 --> 00:27:17,471
거절 할 거예요?
284
00:27:18,263 --> 00:27:21,642
아무 대꾸도 안할 거요
285
00:27:22,434 --> 00:27:28,482
난 지금 발광 직전이니까
각오하고 대답해요
286
00:27:32,569 --> 00:27:34,613
돌봐준다니 고마워요
287
00:27:34,821 --> 00:27:41,787
- 이봐, 어디 가? 이건 억지야
- 잔소리 마요
288
00:27:41,954 --> 00:27:46,959
난 못 키워, 내 방엔 누구도
들여놓지 않았었어
289
00:27:47,167 --> 00:27:50,504
프랭크
290
00:28:39,761 --> 00:28:42,389
넌 죽었어
291
00:28:42,556 --> 00:28:46,393
내 집에 개밥 따윈 없어
292
00:28:46,560 --> 00:28:50,189
주는 대로 받아먹어
293
00:29:00,240 --> 00:29:02,743
찍 소리 말고 있어!
294
00:29:17,549 --> 00:29:20,052
독약을 섞었을까봐?
295
00:29:29,436 --> 00:29:32,898
왜 이다지도 꼬일까?
296
00:29:41,782 --> 00:29:47,037
인생을 밝게 바라봐요
297
00:29:50,249 --> 00:29:55,379
명랑한 눈으로 바라봐요
298
00:30:04,638 --> 00:30:06,640
주여!
299
00:30:06,807 --> 00:30:11,603
일주일 지나도록
하나도 안 팔렸어
300
00:30:11,812 --> 00:30:15,107
가격 인하는 안 돼
301
00:30:15,274 --> 00:30:18,151
- 추락하는 기분이야, 네?
- 면회가 된대요
302
00:30:18,318 --> 00:30:20,362
병실에서 봐요
303
00:30:21,613 --> 00:30:26,159
곧 갈게요, 알았죠?
잠깐이면 돼요
304
00:30:27,119 --> 00:30:29,037
땡큐, 계속 해
305
00:30:31,748 --> 00:30:36,295
- 어때요?
- 거울을 못 봤어요
306
00:30:36,461 --> 00:30:39,256
엉망인가 보죠?
307
00:30:41,842 --> 00:30:45,846
- 심각해요?
- 의사가 그러는데
308
00:30:49,183 --> 00:30:51,685
심각한 건 아니래
309
00:30:52,352 --> 00:30:55,731
몇 주 지나면 괜찮대
310
00:30:55,898 --> 00:31:00,485
흉터는... 미치겠군!
311
00:31:06,283 --> 00:31:08,202
재키
312
00:31:08,368 --> 00:31:10,370
거울을 빌려줘요
313
00:31:19,087 --> 00:31:23,050
작은 거울을 줄게요
314
00:31:32,851 --> 00:31:36,396
다들 별 일 없죠?
315
00:31:37,022 --> 00:31:42,194
- 버델은?
- 옆방 유달이 봐주고 있어
316
00:31:42,402 --> 00:31:48,033
- 어떻게 그 자한테? 해칠 거야
- 약속 받았어
317
00:31:48,200 --> 00:31:53,038
절대 걱정 마, 단단히 일러놨고
봐줄 사람도 없었어
318
00:31:53,205 --> 00:31:56,124
난 일 땜에 바빠서...
319
00:31:56,333 --> 00:31:58,252
걱정 마!
320
00:31:59,336 --> 00:32:04,091
- 진짜 괜찮겠어?
- 그래, 안전해
321
00:32:10,931 --> 00:32:12,766
궁금해 미치겠어
322
00:32:30,909 --> 00:32:33,745
설마?!
323
00:32:43,505 --> 00:32:45,632
나 맞아?
324
00:32:47,593 --> 00:32:50,762
- 당신 개예요?
- 아니오
325
00:32:51,680 --> 00:32:53,891
개랑 뭐 하게요?
326
00:32:54,975 --> 00:32:59,980
- 강제로 입양 당했소
- 누가 훔쳐 가면 어쩌죠?
327
00:33:02,649 --> 00:33:06,153
어쩌긴, 큰 탈 나는 거죠
328
00:33:06,320 --> 00:33:09,114
- 미안해요
- 여기 앉겠소
329
00:33:10,407 --> 00:33:12,826
- 멍멍아!
- 예쁘지?
330
00:33:13,660 --> 00:33:17,122
얼굴이 쬐그만해
331
00:33:17,289 --> 00:33:18,707
어떤 종일까?
332
00:33:23,545 --> 00:33:28,634
개가 어리니까
매니저 없을 땐 안에 데려와요
333
00:33:31,345 --> 00:33:34,014
몇 살이오?
334
00:33:34,181 --> 00:33:37,643
눈가를 보니 50은 됐겠군요
335
00:33:38,185 --> 00:33:42,397
당신 눈은 친절해뵈요
눈 얘긴 그만해요
336
00:33:42,564 --> 00:33:46,985
댁은 몇 이죠?
먼저 물었잖아요
337
00:33:47,152 --> 00:33:52,074
- 당신이 못생겼단 뜻은 아니오
- 우쭐 해지네요
338
00:33:52,241 --> 00:33:56,828
당신이 칭찬하면
떨리고 긴장돼요
339
00:33:57,037 --> 00:34:00,666
내 말뜻은...
눈 밑이 왜 검은 거지?
340
00:34:03,043 --> 00:34:05,254
잠을 설쳤어요
오늘 새벽에요
341
00:34:05,879 --> 00:34:09,216
애가 심하게 아파서...
342
00:34:09,382 --> 00:34:14,721
기절하지 마세요, 의사가 약을
잘못 줬어요, 그래서 집에...
343
00:34:14,888 --> 00:34:17,724
안 돼요
344
00:34:17,891 --> 00:34:22,062
개 줄 거요
개 먹일 베이컨이오
345
00:34:23,897 --> 00:34:28,110
일전에 피아노 쳐줬더니
녀석이 좋아했어요
346
00:34:28,277 --> 00:34:32,781
오늘은 녀석에게
약을 좀 올릴 거요
347
00:34:32,989 --> 00:34:35,117
다 드셨으면 가세요
348
00:34:43,708 --> 00:34:47,920
산책하기 좋은 날씨지?
349
00:34:59,933 --> 00:35:03,562
요 녀석 좀 보게?!
350
00:35:03,729 --> 00:35:08,942
맛있는 거 줄게
아주 맛있는 거야
351
00:35:09,276 --> 00:35:13,030
어떤 건지 잘 봐
352
00:35:14,281 --> 00:35:17,242
나처럼 되면 안 돼
353
00:35:17,409 --> 00:35:23,123
남들 따라하지 말고 살아
집에 가서 맛있는 거 줄게
354
00:35:25,250 --> 00:35:28,420
저런 남자 가져봤으면!
355
00:35:29,588 --> 00:35:34,092
집에 가서 기막힌 거 먹고
기분 좋게 소설을 끝내자
356
00:35:35,344 --> 00:35:40,057
"여자를 행복하게 해줬다"
357
00:35:40,474 --> 00:35:43,936
"제 인생을 밝혀줬군요
그녀가 고백했다"
358
00:35:45,437 --> 00:35:48,941
"그가 말했다
동반자가 돼주오"
359
00:35:51,610 --> 00:35:54,279
끝!
360
00:35:54,446 --> 00:35:57,783
욘석아, 다 끝냈어
앙증맞은 녀석아!
361
00:35:58,951 --> 00:36:02,204
62권째 책을 끝냈어
362
00:36:02,788 --> 00:36:08,502
- 비용을 줄여야 돼요
- 의료 보험은 없어요?
363
00:36:08,669 --> 00:36:13,674
영수증과 가계비용과
364
00:36:13,841 --> 00:36:17,636
- 버델에 관한 영수증...
- 뭔지 알거 같아요
365
00:36:17,845 --> 00:36:20,848
이건 세탁비구요
366
00:36:23,100 --> 00:36:29,648
얼씨구! 잘도 먹는구나
내 집이 훨씬 좋지?
367
00:36:31,316 --> 00:36:35,737
왜 나한테 왔어?
나한테 바짝 붙지 마
368
00:36:35,904 --> 00:36:41,034
옳지, 앉거라, 에머슨의
작품을 읽어줄게
369
00:36:41,201 --> 00:36:42,536
네 멋대로 하렴
370
00:36:53,881 --> 00:36:59,845
- 버델은 잘 있죠?
- 귀찮아 미치겠어
371
00:37:03,724 --> 00:37:10,272
사이먼이 퇴원했어요
완치될 때까지 맡길까 했지만...
372
00:37:10,731 --> 00:37:14,443
까짓거 몇 주든 난 상관없네
373
00:37:14,651 --> 00:37:19,865
실은 당장 달래요
내일 집에 와요
374
00:37:22,576 --> 00:37:26,288
그러지, 뭐!
375
00:37:31,919 --> 00:37:35,172
배고파? 잠깐만 기다려
376
00:38:38,652 --> 00:38:40,612
미스터 유달
377
00:38:47,661 --> 00:38:50,497
살가죽이 남아있군
마치...
378
00:38:50,664 --> 00:38:54,459
그만 해요, 전 지금...
379
00:38:55,377 --> 00:38:58,630
굉장히 예민해요
380
00:39:01,842 --> 00:39:03,844
고마워요
381
00:39:06,513 --> 00:39:08,974
버델
382
00:39:10,350 --> 00:39:14,521
이리 와, 아가!
어서 이리 와!
383
00:39:14,688 --> 00:39:16,773
집에 가서 쉬자
384
00:39:19,276 --> 00:39:25,073
얼굴이 무서운가봐
프랑켄슈타인 같잖아
385
00:39:28,702 --> 00:39:30,996
고마워요
386
00:39:34,208 --> 00:39:37,169
이리 와!
387
00:39:37,336 --> 00:39:40,714
어서 이리 와!
388
00:39:42,841 --> 00:39:45,844
뭘 바라는지 알아
389
00:39:49,515 --> 00:39:52,059
이리 와, 어디 숨었지?
390
00:39:57,314 --> 00:40:00,067
억지로 하진 마요
391
00:40:32,599 --> 00:40:34,893
개 한 마리 때문에
392
00:40:38,105 --> 00:40:41,650
가슴이 미어지다니!
393
00:40:48,782 --> 00:40:53,579
뉴욕 최악의 도로야
정신 사나워 죽겠어
394
00:40:53,996 --> 00:40:56,999
'정신과 병원'
395
00:40:59,918 --> 00:41:01,670
살려줘요!
396
00:41:01,879 --> 00:41:05,007
제가 필요하면 예약하고 와요
397
00:41:05,174 --> 00:41:09,178
강박 신경증이라
진단할 땐 언제고
398
00:41:09,386 --> 00:41:12,347
내 행동을 핀잔하는 거요?
399
00:41:12,514 --> 00:41:15,976
- 상담하기 싫으니 돌아가요
- 도와준다더니
400
00:41:16,143 --> 00:41:21,607
- 약 올린 거요?
- 미리 예약하고 찾아오면...
401
00:41:21,815 --> 00:41:25,819
- 실내를 바꿨어요?
- 2년 됐어요
402
00:41:25,986 --> 00:41:29,948
수염을 다시 길렀어도
알아보지 못하잖아요
403
00:41:30,157 --> 00:41:34,119
시간이 없어요
시간 맞춰 식당에 가야돼요
404
00:41:34,328 --> 00:41:37,122
큰 결심하고 온 거 알죠?
405
00:41:39,958 --> 00:41:42,336
하여간 오늘은 안 돼요
406
00:41:42,503 --> 00:41:47,633
충고대로 하난 고쳤소
407
00:41:47,841 --> 00:41:50,219
안 돼요, 절대!
408
00:41:59,353 --> 00:42:02,064
이런다고 더 좋아질 거 같소?
409
00:42:15,953 --> 00:42:18,330
이딴 건 뭐에 쓰게요?
410
00:42:21,208 --> 00:42:24,336
싫어, 캐롤을 불러줘
411
00:42:24,503 --> 00:42:30,342
제가 대타예요, 나오기 힘들대요
집 가까이서 일할 거래요
412
00:42:32,594 --> 00:42:37,015
- 왜 이런 걸 쓰죠?
- 네가 뭔데 이래?
413
00:42:37,182 --> 00:42:41,228
- 이러다뇨?
- 하마 아가씨...
414
00:42:41,395 --> 00:42:47,067
가서 캐롤을 데려와
한 끼만이라도 서빙 하라고 해
415
00:42:47,234 --> 00:42:50,279
올 때까지 기다리겠소
416
00:42:52,614 --> 00:42:54,992
어서 데려와!
417
00:42:57,619 --> 00:43:00,247
매니저님, 비상!
418
00:43:06,420 --> 00:43:10,757
나가요!
입 다물고 나가요
419
00:43:11,508 --> 00:43:17,639
얌전히 있을 테니 앉아있게
놔둬요, 사고 안치겠소
420
00:43:17,806 --> 00:43:22,102
캐롤을 데려와요, 꼭 데려와요
421
00:43:22,644 --> 00:43:27,900
난 당신과 달라서
속물이 아뇨, 난 귀한 단골이오
422
00:43:28,108 --> 00:43:33,155
오늘 하루는
완전히 망가져서
423
00:43:33,947 --> 00:43:37,743
- 견딜 수 있을지 장담 못해요
- 나가요!
424
00:43:38,785 --> 00:43:42,623
당장 안 나가면
시끄러울 줄 아세요
425
00:43:42,789 --> 00:43:45,250
농담이 아니에요
426
00:43:56,803 --> 00:43:58,472
잘 가쇼!
427
00:44:03,644 --> 00:44:05,979
지긋지긋 해요
428
00:44:07,314 --> 00:44:11,527
- 캐롤의 성이 뭐죠?
- 코넬리요
429
00:44:11,693 --> 00:44:13,320
고맙소
430
00:45:15,382 --> 00:45:17,134
시장해요
431
00:45:18,135 --> 00:45:21,388
당신 땜에 쫄딱 굶었소
432
00:45:21,555 --> 00:45:25,893
- 여긴 왠일이죠?
- 오해하진 마요, 식당에...
433
00:45:26,059 --> 00:45:29,521
여긴 제 집이란 말예요
434
00:45:31,648 --> 00:45:37,279
이건 심각한 상황인 만큼
냉정하게 얘기하리다
435
00:45:37,446 --> 00:45:42,409
- 따지고 싶었소
- 따지다뇨, 뭘?
436
00:45:42,576 --> 00:45:48,582
독설을 참아내며 서빙하지 않은 거요?
당신의 괴팍성은 통제할 수 없나요?
437
00:45:54,379 --> 00:45:58,091
물론, 할 수 있어요
438
00:45:58,967 --> 00:46:04,765
적어도 당신한테 인격적인
비난은 한 적 없잖소
439
00:46:05,557 --> 00:46:09,895
왜 식당에 안 나왔죠? 아파요?
440
00:46:11,980 --> 00:46:14,233
아픈 거 같진 않고
441
00:46:15,943 --> 00:46:19,696
좀 피곤해 보여요
442
00:46:21,615 --> 00:46:24,910
애가 아파요, 됐죠?
443
00:46:27,412 --> 00:46:30,249
어머니가 계시잖소?
444
00:46:30,791 --> 00:46:36,296
- 그건 어떻게 아셨죠?
- 식당에서 언뜻 들었어요
445
00:46:36,463 --> 00:46:40,592
- 쥬스 다 마셨어
- 잠깐만!
446
00:46:49,643 --> 00:46:51,937
안녕?
447
00:46:57,651 --> 00:46:59,987
왜 대꾸를 않는 거야?
448
00:47:00,153 --> 00:47:04,950
그만 가세요
내 아이를 가만 놔둬요
449
00:47:07,786 --> 00:47:09,538
짜증나!
450
00:47:17,838 --> 00:47:20,632
왜 그래?
451
00:47:20,799 --> 00:47:23,343
5초, 4초
452
00:47:23,510 --> 00:47:28,265
3초, 2초, 됐어!
453
00:47:29,850 --> 00:47:33,854
- 104.9
- 택시 잡자
454
00:47:35,981 --> 00:47:39,276
얘들아, 길 비켜줘
455
00:47:40,360 --> 00:47:42,529
얘들아, 빨리 비켜
456
00:47:42,696 --> 00:47:44,698
- 왜 그래요?
- 걱정 마
457
00:47:46,491 --> 00:47:49,036
멜빈! 기다려요!
458
00:47:50,037 --> 00:47:53,040
기다려요!
459
00:47:58,587 --> 00:48:00,881
시꺼!
460
00:48:02,549 --> 00:48:04,551
차비 없어요, 태워줘요
461
00:48:09,515 --> 00:48:12,392
기침날 땐 입 다물고 해
462
00:48:14,520 --> 00:48:18,607
브룩클린 병원, 빨리요
463
00:48:18,815 --> 00:48:20,400
- 병원?
- 네!
464
00:48:20,901 --> 00:48:26,240
- 이따 식당에 나올 거요?
- 당장 사라져요
465
00:48:30,744 --> 00:48:36,583
더 이상 미룰 수 없어요
나도 말해주기...
466
00:48:36,959 --> 00:48:41,380
그냥 놔둘 수 없어요?
467
00:48:43,131 --> 00:48:45,133
미안해요
468
00:48:49,221 --> 00:48:53,892
- 그 카드는 뭐죠?
- 프랭크가 권한 방법이에요
469
00:48:54,893 --> 00:49:00,107
차근차근 침착하게
설명할 수 있대요
470
00:49:00,274 --> 00:49:05,404
그가 옳았어요
이게 필요해요
471
00:49:09,575 --> 00:49:12,953
돈이 바닥났어요
472
00:49:13,996 --> 00:49:18,959
치료비는 6만 천 달러이며
전시회는 실패예요
473
00:49:20,961 --> 00:49:23,964
부모님께 전화했어요
듣기만 하시더군요
474
00:49:24,131 --> 00:49:28,135
전화하기 난처하시데요
475
00:49:28,302 --> 00:49:32,973
저도 그래요, 이리 와
476
00:49:34,183 --> 00:49:36,143
어서!
477
00:49:36,310 --> 00:49:40,272
버델, 왜 그래?
478
00:49:40,439 --> 00:49:44,943
심술통이 그리워?
내가 왔도다
479
00:49:45,152 --> 00:49:50,157
반갑나, 털복숭아?
쓰레기통 구경할까?
480
00:49:50,324 --> 00:49:52,993
미안해, 진심이 아냐
481
00:49:53,160 --> 00:49:55,954
장난으로 해본거야
482
00:49:56,121 --> 00:49:57,789
미안해요
483
00:49:59,291 --> 00:50:04,630
아파트는 안 나가도 되죠?
484
00:50:09,551 --> 00:50:11,678
설마? 세상에!
485
00:50:41,166 --> 00:50:45,254
당신 덕에 우리가 돈을 번건 인정해요
하지만 그런 부탁은...
486
00:50:45,462 --> 00:50:48,006
이렇게만 말해줘요
487
00:50:48,173 --> 00:50:52,553
"부탁 해볼게요"
488
00:50:55,389 --> 00:50:59,268
- 부탁 해볼게요
- 고마워요, 좋아요
489
00:50:59,560 --> 00:51:05,858
제 아들이 브라운 대학에
붙었어요, 남편도 기뻐해요
490
00:51:06,567 --> 00:51:11,905
기분이 흐뭇하고 짜릿짜릿 하겠소
용건이 끝났으니 들어가슈
491
00:51:19,621 --> 00:51:21,415
있잖아요, 선생님
492
00:51:21,790 --> 00:51:27,129
늘 바쁘게 다녀가셔서
여쭤볼 짬이 없었어요
493
00:51:27,337 --> 00:51:31,300
선생님 작품은 제게 각별해요
494
00:51:31,466 --> 00:51:33,635
어떤 의미에서?
495
00:51:34,678 --> 00:51:39,266
여주인공의 생각과 제 생각이
정확히 일치해요
496
00:51:40,559 --> 00:51:42,978
이건 악몽의 수준이야
497
00:51:43,645 --> 00:51:47,774
몇 개 더 여쭤봐도 괜찮겠죠?
498
00:51:50,944 --> 00:51:55,282
- 여자를 어떻게 그렇게 잘 알죠?
- 남자와 똑같은데
499
00:51:55,449 --> 00:51:58,202
이성과 책임감만 빼버리면 여자야
500
00:52:20,432 --> 00:52:22,351
의사?
501
00:52:31,235 --> 00:52:33,529
- 엄마!
- 코넬리 부인?
502
00:52:35,197 --> 00:52:37,199
무슨 일이죠?
503
00:52:37,366 --> 00:52:40,035
- 말해줘요
- 전 마틴입니다
504
00:52:40,202 --> 00:52:44,623
- 누가 이름을 말하랬어요? 어딨어요?
- 화장실이요
505
00:52:44,831 --> 00:52:46,667
- 왜 그래?
- 아냐
506
00:52:46,834 --> 00:52:49,211
집에까지 오는 의사도 계셔?
507
00:52:51,046 --> 00:52:53,173
어떻게 오셨어요?
508
00:52:53,340 --> 00:52:56,051
네가 인덕이 많은 건지...
이런 일도 있구나
509
00:52:56,218 --> 00:52:57,636
좋은 의사야
510
00:52:58,762 --> 00:53:01,974
겪어봐서 척 보면 알아
511
00:53:02,182 --> 00:53:04,226
용건요?
512
00:53:05,602 --> 00:53:09,314
아내가 유달의 책을 출판해요
513
00:53:09,481 --> 00:53:14,820
아드님을 잘 돌봐주래요
직장에서 당신이 꼭 필요하다면서요
514
00:53:14,987 --> 00:53:19,366
- 어떤 일을 하죠?
- 웨이트리스예요
515
00:53:19,533 --> 00:53:23,495
- 맨하탄에서라우
- 닥터 배츠?
516
00:53:23,704 --> 00:53:26,206
왜, 테리?
517
00:53:27,499 --> 00:53:31,962
오래 걸려서 미안해요
518
00:53:32,129 --> 00:53:38,594
이 혈액 샘플을 가져가서
면밀하게 검사한 뒤에 오늘내로 알려줘
519
00:53:38,760 --> 00:53:44,975
- 결과가 오늘 나온다구요?
- 그럼요, 앉읍시다
520
00:53:45,893 --> 00:53:51,398
처방약 영수증이에요
521
00:53:51,565 --> 00:53:57,237
- 달력
- 달력에 아팠을 때와
522
00:53:57,404 --> 00:54:00,532
- 뭘 먹였는지 적어놨어요
- 아주 좋아요
523
00:54:00,741 --> 00:54:05,370
- 언제부터 아팠죠?
- 생후 6개월 이후로요
524
00:54:05,537 --> 00:54:08,290
혈액검사는 해봤어요?
525
00:54:08,457 --> 00:54:12,252
- 응급실에서만요? 보통 때도요?
- 응급실에서만요
526
00:54:12,419 --> 00:54:15,714
알레르기 피부 검사는?
527
00:54:15,881 --> 00:54:18,884
긁어보거나 바늘로
찌르던가요?
528
00:54:19,092 --> 00:54:24,640
요청은 해봤지만 보험 커버가
안 된댔어요, 검사 받았어야 돼요?
529
00:54:26,058 --> 00:54:29,269
돈만 밝히는 개떡 의료기관!
530
00:54:31,271 --> 00:54:34,900
- 욕해서 죄송해요
- 욕이 아니라 사실이 그래요
531
00:54:37,069 --> 00:54:43,367
결과를 받으면, 선생님 사무실의
누구에게 문의해요?
532
00:54:43,534 --> 00:54:47,287
저한테 해요
집 전화번호를 줄게요
533
00:54:48,455 --> 00:54:51,416
집 전화래
534
00:54:56,505 --> 00:54:59,800
- 왜요?
- 자택 번호를 주시다니!
535
00:55:03,428 --> 00:55:09,101
- 마실 거 드릴까요? 생수나 커피?
- 아녜요
536
00:55:09,309 --> 00:55:13,146
댁에 파출부가
필요하지는 않나요?
537
00:55:13,313 --> 00:55:18,235
정밀검진이 남았어요
좀 더 진찰해야겠어요
538
00:55:18,402 --> 00:55:22,030
현재로선 하나 분명한 건
539
00:55:22,197 --> 00:55:26,368
상태가 훨씬 좋아질 거예요
540
00:55:35,627 --> 00:55:37,838
고마워요!
541
00:55:42,426 --> 00:55:46,471
그만 해요
542
00:55:51,852 --> 00:55:55,856
치료비가 얼마나 나올까요?
543
00:55:56,106 --> 00:56:00,068
꽤 높게 나올 겁니다
544
00:56:00,235 --> 00:56:04,072
걱정 마세요
유달 씨가 내겠대요
545
00:56:08,076 --> 00:56:10,746
어쩜!
546
00:56:14,082 --> 00:56:17,628
아무튼 정말 고마웠어요
547
00:56:17,878 --> 00:56:23,175
일이 풀리면 꼭 연락할게요
548
00:56:29,389 --> 00:56:30,390
아뿔싸!
549
00:56:31,433 --> 00:56:34,353
- 왜 그래요?
- 버델의 산책은요?
550
00:56:34,520 --> 00:56:36,897
저런!
551
00:56:38,106 --> 00:56:39,274
그건 안 돼요
552
00:56:54,915 --> 00:56:58,335
- 그가 죽었소?
- 천만에요
553
00:56:59,920 --> 00:57:06,051
폐가 안 되면 산책 좀
시켜줄래요?
554
00:57:06,426 --> 00:57:11,640
- 기꺼이!
- 좋은 분이네요
555
00:57:15,143 --> 00:57:20,107
2시가 좋겠어요
사이먼이 자면 이걸로 따요
556
00:57:21,358 --> 00:57:26,655
커튼을 활짝 열어서
바깥세상을 보게 해주세요
557
00:57:26,822 --> 00:57:31,743
그럼 사이먼도
힘을 더 낼 거예요
558
00:57:31,952 --> 00:57:36,582
당신네 부류는 다 이래요?
작부가 숫총각 유혹하듯
559
00:57:36,748 --> 00:57:39,626
입발린 소리를 하는 게 특기요?
560
00:57:39,793 --> 00:57:44,548
아양 떨지 말고
딴 데서 알아보슈
561
00:57:52,431 --> 00:57:58,353
뭔가 구린 의도가 있어
562
00:57:58,520 --> 00:58:03,859
위급할 때마다 병원에서
찬밥신세 당하고 싶어?
563
00:58:04,276 --> 00:58:07,946
속셈이 있어
564
00:58:08,113 --> 00:58:09,448
진정해봐
565
00:58:12,284 --> 00:58:15,245
어떤 결과가 올지
너도 잘 알잖니
566
00:58:15,454 --> 00:58:20,542
유혹의 수작이 아냐
호의를 무시하지 마
567
00:58:25,255 --> 00:58:27,007
알겠니?
568
00:58:32,346 --> 00:58:38,352
그럴게요,
이해해요, 그만 끊을게요
569
00:58:38,519 --> 00:58:40,854
'도움을 청할 친구들'
570
00:58:51,782 --> 00:58:54,034
힘든 하루였어
571
00:58:54,201 --> 00:58:57,037
먹을 것도 사줄게
572
00:58:57,204 --> 00:58:59,790
산책 잘 부탁해요
573
00:59:02,334 --> 00:59:07,548
- 우울하니 이해해줘요
- 방안이 온통 악취야
574
00:59:07,714 --> 00:59:10,092
나가요
575
00:59:10,384 --> 00:59:15,722
- 청소부가...
- 제발 나가요!
576
00:59:17,349 --> 00:59:22,312
- 게이 친구들은 어딨나?
- 나가요!
577
00:59:27,192 --> 00:59:30,404
이런 꼴 정말 비참해요
578
00:59:30,571 --> 00:59:34,116
저승사자가 입맛 다시겠군
579
00:59:38,453 --> 00:59:44,334
- 저주받아요
- 게이 생활을 청산하게?
580
00:59:44,543 --> 00:59:47,713
걱정 마! 회복되면
실컷 할 수 있어
581
00:59:56,430 --> 00:59:59,641
재밌어요?
582
01:00:00,142 --> 01:00:06,231
제가 당한 게 그렇게 기뻐요?
집도 없어지고
583
01:00:06,398 --> 01:00:11,987
프랭크는 나더러
부모님께 가라지만
584
01:00:12,154 --> 01:00:14,072
전 구걸 따윈 안 해요
585
01:00:14,239 --> 01:00:17,492
그림 작업도 싫어요
586
01:00:17,910 --> 01:00:21,163
내가 꿈꿨던 인생은 끝났고
587
01:00:21,413 --> 01:00:27,169
아무 희망도 없어요
질식하기 직전에 처했어요
588
01:00:27,753 --> 01:00:33,175
당신이야 신나겠죠?
게이 이웃이 두려움에...
589
01:00:33,800 --> 01:00:36,261
두려움에 떠니까요
590
01:00:47,940 --> 01:00:51,777
기분을 풀어주려고 했던 걸세
591
01:00:51,944 --> 01:00:56,657
운 좋게도 당신은
제 파멸의 증인이 됐군요
592
01:00:56,823 --> 01:01:01,662
당신은 사악하고
잔인한 분이예요
593
01:01:14,049 --> 01:01:19,054
기쁘게 해줄 테니
기분을 풀어보게
594
01:01:19,304 --> 01:01:21,807
나가요
595
01:01:21,974 --> 01:01:26,019
개가 왜 날 따를까?
애정 때문이 아니라
596
01:01:26,186 --> 01:01:28,856
머릴 썼던 거야
597
01:01:30,858 --> 01:01:33,527
베이컨을 넣어 다녀
598
01:01:34,695 --> 01:01:36,947
거봐!
599
01:01:37,656 --> 01:01:40,200
놀랍군요
600
01:01:42,661 --> 01:01:47,499
같이 불러보세
간단한 트릭일 뿐이야
601
01:01:56,884 --> 01:02:00,262
이리 와, 버델
602
01:02:05,058 --> 01:02:07,603
이리 와!
603
01:02:08,020 --> 01:02:11,398
어서!
604
01:02:11,565 --> 01:02:14,401
이리 와, 아가!
605
01:02:17,112 --> 01:02:19,406
이 개가 미쳤나봐
606
01:02:22,409 --> 01:02:26,788
나가줘요, 제발!
607
01:02:28,207 --> 01:02:32,628
왜 나한테 온담?
이해가 안 가는군
608
01:04:08,515 --> 01:04:10,475
미스터 유달?
609
01:04:12,311 --> 01:04:15,731
웨이트리스, 캐롤?
610
01:04:25,532 --> 01:04:30,204
의사가 알려줬어요
늦게 죄송해요
611
01:04:35,834 --> 01:04:38,337
혹시
612
01:04:41,381 --> 01:04:45,719
인사하러 왔다면...
613
01:04:45,886 --> 01:04:47,513
그 때문만은 아녜요
614
01:04:48,388 --> 01:04:53,894
무척 고마웠어요
의사 선생님이 참 자상하셨어요
615
01:04:56,522 --> 01:05:00,192
감사편지에 적어 보내요
616
01:05:10,744 --> 01:05:14,665
- 헤어드라이어 있어요
- 왜 그런 거죠?
617
01:05:18,794 --> 01:05:24,091
- 식당에 다시 나왔으면 해요
- 얼마나 헷갈리는지 알아요?
618
01:05:27,302 --> 01:05:29,888
전 당신이 혹시...
619
01:05:46,113 --> 01:05:49,324
내가 대꾸할 차례요?
620
01:05:53,412 --> 01:05:55,956
난 내일...
621
01:05:57,624 --> 01:06:03,213
- 식당에 나갈 거요
- 지금 분명히 해둬야겠어요
622
01:06:04,631 --> 01:06:06,425
분명히 뭘?
623
01:06:08,802 --> 01:06:14,016
전 당신과 안 자요
절대 안 자요
624
01:06:15,642 --> 01:06:17,603
절대로요
625
01:06:22,107 --> 01:06:26,445
어림없어요
626
01:06:28,322 --> 01:06:32,034
섹스 안 하겠단 선언은
환한 대낮에 찾아와서 해요
627
01:06:34,494 --> 01:06:38,665
- 농담 아녜요
- 딴 얘긴?
628
01:06:42,336 --> 01:06:43,962
아무튼
629
01:06:46,173 --> 01:06:47,799
고마워요
630
01:06:52,804 --> 01:06:55,891
내일 나올 거죠?
631
01:07:15,702 --> 01:07:19,081
"절대로 안 자요"라고 했겠다?
632
01:07:37,391 --> 01:07:40,727
안 잘 거 같아서
633
01:07:41,603 --> 01:07:44,398
중국 수프를 가져왔네
634
01:07:47,192 --> 01:07:49,069
고마워요
635
01:08:05,586 --> 01:08:08,589
이렇게 피곤하긴 처음이야
636
01:08:16,263 --> 01:08:18,765
한잠도 못 잤다네
637
01:08:21,100 --> 01:08:26,439
머리가 혼탁하고
내 정신이 아냐
638
01:08:29,276 --> 01:08:31,444
골칫거리가 생겼어
639
01:08:32,404 --> 01:08:35,115
피곤해서가 아냐
640
01:08:35,448 --> 01:08:38,952
아프고, 멀미가 나고
641
01:08:39,286 --> 01:08:40,953
피곤해
642
01:08:41,121 --> 01:08:47,377
전부 이상하게 보이고
복통이 나고
643
01:08:47,586 --> 01:08:49,630
불평할 기력도 없어요
644
01:08:49,796 --> 01:08:52,633
바로 그 증세야
645
01:08:55,426 --> 01:08:57,970
자네와 대화를 하다니
646
01:08:59,515 --> 01:09:01,808
얘기 즐거웠네
647
01:09:10,651 --> 01:09:16,990
- 아직까지 감사 편지를 쓰니?
- 다 써가, '양심'의 철자가 뭐야?
648
01:09:20,661 --> 01:09:25,874
애는 숀한테 맡기고
바람 쐬러 가자
649
01:09:26,041 --> 01:09:29,877
불안해서 싫어
철자가 뭐라구?
650
01:09:30,045 --> 01:09:35,216
스펜서는 괜찮아
소일꺼리 없나 찾아봐
651
01:09:36,301 --> 01:09:38,679
숀, 배고파?
652
01:09:40,680 --> 01:09:46,812
피자 먹어, 난 캐롤과 나가
스펜서와 나중에 먹을래?
653
01:09:48,856 --> 01:09:52,442
우리도 남처럼 외식 좀 해
654
01:09:54,361 --> 01:10:00,742
자유 시간을 감당하기 힘들면
가끔 외출하거나
655
01:10:00,951 --> 01:10:06,206
유달한테 말해서
정신과 의사를 부탁해봐
656
01:10:06,415 --> 01:10:09,710
말짱한데 정신과 의사는 왜?
657
01:10:12,546 --> 01:10:18,594
이거 못 끝내면 미칠 거야
이상해, "컨사이언스"?
658
01:10:19,219 --> 01:10:20,888
캐롤
659
01:10:25,559 --> 01:10:26,810
대체 왜 이래?
660
01:10:43,744 --> 01:10:46,872
기분이 아주 묘한 게
661
01:10:47,539 --> 01:10:51,877
바보 같던 긴장감도 사라졌어
662
01:10:52,586 --> 01:10:56,381
나를 돌아보는 시간도 늘었지만
663
01:10:56,590 --> 01:11:00,010
그런 게 다 무슨 소용이야?
664
01:11:02,763 --> 01:11:06,266
버스에 다정한 부부가 탔었는데
665
01:11:06,433 --> 01:11:09,269
난 그들을 바라보며
666
01:11:10,562 --> 01:11:13,315
시기하고 있었어
667
01:11:14,650 --> 01:11:20,072
내 인생은 왜 시종일관...
668
01:11:27,829 --> 01:11:30,332
계속 해
669
01:11:31,500 --> 01:11:34,920
빗나가나 몰라
670
01:11:35,629 --> 01:11:42,052
예전에... 나한테 남자가
있었을 때처럼
671
01:11:42,219 --> 01:11:44,596
어루만지고 사랑하며...
672
01:11:45,806 --> 01:11:48,141
- 미안해
- 괜찮아
673
01:11:48,809 --> 01:11:51,603
팔짱도 끼고 싶어
674
01:11:54,398 --> 01:12:00,612
닥터 배츠는 왜...
미혼이 아니냔 말야?
675
01:12:04,157 --> 01:12:09,329
그래서 자꾸 애한테
날 껴안게 하나봐
676
01:12:11,123 --> 01:12:16,128
남자가 그리운 나를
안아주도록 말이야
677
01:12:20,424 --> 01:12:26,263
- 푸념해본들 뭐 하겠어?
- 좌절감 같은 거 생기니?
678
01:12:26,430 --> 01:12:31,476
날 내버려둬, 왜 이래?
대체 뭘 바래?
679
01:12:31,643 --> 01:12:37,983
생각하기 싫은 아픔을
왜 자꾸 떠올리게 해?
680
01:12:39,359 --> 01:12:42,779
진짜 바라는 게 뭐야?
681
01:12:43,238 --> 01:12:46,283
- 말 해봐!
- 바람 쐬러 가고 싶어
682
01:12:54,541 --> 01:12:56,543
그러지, 뭐!
683
01:13:17,272 --> 01:13:22,236
- 고마워!
- 엄마한테도 감사편지 쓸게
684
01:13:23,278 --> 01:13:26,198
에벌린도 있고 조이도 있어
685
01:13:28,700 --> 01:13:31,620
그래서 절 데려왔어요?
686
01:13:31,787 --> 01:13:37,417
개 걱정할 여유가 없을 거야
사이먼 가슴이 얼마나 심란하겠어
687
01:13:37,584 --> 01:13:41,588
개가 어제만 두 번 토했고
그래서 비실거려
688
01:13:41,755 --> 01:13:47,135
- 병원에 데려가요
- 갔었지, 위가 안 좋다며
689
01:13:47,302 --> 01:13:50,597
- 이삼일 맡기래
- 당장 맡겨요
690
01:13:51,765 --> 01:13:54,518
- 미안해요
- 실례해요
691
01:13:55,185 --> 01:13:58,856
- 나중에 읽어봐요
- 뭔데요?
692
01:14:00,065 --> 01:14:03,944
- 편지예요
- 편지?
693
01:14:04,111 --> 01:14:07,656
- 감사 편지
- 감사? 사절할래요
694
01:14:07,823 --> 01:14:10,242
- 나중에 읽어봐요
- 괜찮아요
695
01:14:10,450 --> 01:14:15,205
난 이런 거 싫어해요
696
01:14:15,372 --> 01:14:18,584
고마워요
697
01:14:24,131 --> 01:14:25,799
멋진 여자군요
698
01:14:26,758 --> 01:14:30,679
- 멋져요
- 아주 멋져
699
01:14:33,223 --> 01:14:38,103
감사를 사절하는 건
잘하는 일 아냐?
700
01:14:39,897 --> 01:14:43,025
개똥철학도 아세요?
701
01:14:43,567 --> 01:14:48,488
아저씨도, 참!
702
01:14:48,655 --> 01:14:53,994
사이먼한텐 수프 줬다죠?
703
01:14:58,248 --> 01:15:01,293
- 왜요?
- 내가 말야... 바보인 줄 아나?
704
01:15:01,502 --> 01:15:04,087
개만 돌봐준게 아녔더군요
705
01:15:04,254 --> 01:15:07,007
저도 사이먼이 걱정돼요
706
01:15:07,174 --> 01:15:10,135
- 그래?
- 경제적인 도움을 청하러
707
01:15:10,344 --> 01:15:13,388
그가 볼티모어에
찾아갔으면 해요
708
01:15:13,555 --> 01:15:19,144
살아계신다면 도울걸세
부모 자식간 아닌가
709
01:15:19,311 --> 01:15:23,023
자네가 태워다줘
710
01:15:24,608 --> 01:15:26,944
근데 전...
711
01:15:27,110 --> 01:15:32,449
중견작가 전시회가 있어요
712
01:15:32,824 --> 01:15:35,077
태워 주실래요?
713
01:15:35,953 --> 01:15:38,163
말 같은 소릴 하게
714
01:15:40,123 --> 01:15:43,293
제 컨버터블을 운전 하세요
715
01:15:44,711 --> 01:15:48,715
- 운전 잘 해요?
- 눈감고도 하지만 싫어
716
01:15:48,882 --> 01:15:51,176
또 딱총부대가 떴군요
717
01:15:52,928 --> 01:15:58,475
자기 고객을 태워다 주래
718
01:15:58,642 --> 01:16:02,729
누가 저한테 넉넉한 휴가와
컨버터블을 주면 당장 뜨겠어요
719
01:16:09,319 --> 01:16:13,866
- 멋진 여자야!
- 좋아, 하겠네
720
01:16:14,074 --> 01:16:19,580
데려다 줄게
짐 싸라고 하게
721
01:16:19,788 --> 01:16:23,125
내일 아침에 출발하겠어
722
01:16:24,126 --> 01:16:29,840
데려다 줄게, 이쯤에서 잡담은 관두세
자네하곤 수준차이가 느껴져
723
01:16:35,012 --> 01:16:40,100
당신은 수거 되야 마땅한 속물이니
어디 두고 봐요
724
01:16:40,976 --> 01:16:45,606
- 성깔이 남비같긴!
- 행운을 빌어요
725
01:16:46,773 --> 01:16:50,110
더 시킬 거예요?
726
01:16:52,279 --> 01:16:55,157
게이랑 볼티모어에 갈 거예요
727
01:17:00,621 --> 01:17:04,708
도와준 일은 잘 됐어요?
728
01:17:08,212 --> 01:17:10,380
제 인생을 바꿔놨어요
729
01:17:15,469 --> 01:17:17,846
감사 편지는 사절하겠어요
730
01:17:18,013 --> 01:17:23,644
편지 내용 중 일부는...
어차피 안 읽겠지만...
731
01:17:23,977 --> 01:17:29,775
당신은 누구보다
어머니와 제 아들과
732
01:17:29,942 --> 01:17:33,111
저에게 잘 해줬어요
733
01:17:33,278 --> 01:17:36,823
이 부분은 꼭 읽어줄게요
734
01:17:37,783 --> 01:17:43,664
"제가 만나본 사람 중
가장 소중하고 친절했어요"
735
01:17:43,830 --> 01:17:49,211
"기도할 때 마다
당신을 떠올릴게요"
736
01:17:49,878 --> 01:17:51,964
감동했어요
737
01:17:53,173 --> 01:17:57,511
또 있어요, 미안해요
738
01:17:59,596 --> 01:18:03,433
당신께 화냈을 때
미안했던 거와
739
01:18:03,600 --> 01:18:08,355
제 아들 꾸중할 때 화냈던 거도
언성을 높였던 것도 미안하고요
740
01:18:08,522 --> 01:18:15,070
절대로
741
01:18:15,612 --> 01:18:17,739
같이 안 자겠단...
742
01:18:19,908 --> 01:18:25,497
음식은 항상 찬 걸 드렸고
커피도 늦게 드렸죠?
743
01:18:25,706 --> 01:18:28,750
당신이 얼마나 착하고
친절한 분인지 몰라뵈서
744
01:18:28,917 --> 01:18:32,713
정말 미안해요
745
01:18:34,590 --> 01:18:37,342
처음부터 다시 읽을래요
746
01:18:37,509 --> 01:18:41,763
"감사의 마음을
표현할 길이 없어요"
747
01:18:41,930 --> 01:18:46,143
"'감사'라는 말로는
표현이 부족해요"
748
01:18:50,814 --> 01:18:55,235
과분해요, 고마워요
749
01:18:58,155 --> 01:19:00,115
고마운 건 저예요
750
01:19:09,583 --> 01:19:13,295
부탁할 게 하나 있어요
751
01:19:20,260 --> 01:19:25,265
미안해요, 뭔데요?
제가 뭐냐고 안 물어봤죠?
752
01:19:28,810 --> 01:19:33,148
- 뭔데요?
- 같이 여행 갑시다
753
01:19:33,315 --> 01:19:36,902
싫어요
754
01:19:37,110 --> 01:19:40,280
당신 없인 싫어요
겁탈당할까봐 무서워요
755
01:19:40,447 --> 01:19:44,618
차 빼놓곤 전부 나눠 써요
756
01:19:44,785 --> 01:19:47,287
컨버터블을 타고 싶다면서요?
757
01:19:47,454 --> 01:19:51,083
- 겁탈하다니, 누가요?
- 딱 이틀!
758
01:19:51,291 --> 01:19:53,335
- 일해야 돼요
- 며칠 쉬어요
759
01:19:53,502 --> 01:19:57,005
- 내 아들...
- 의사가 괜찮댔잖아요
760
01:19:57,840 --> 01:20:00,592
- 전 싫어요
- 어째서?
761
01:20:00,801 --> 01:20:04,847
- 질문 잘 했어요
- 고맙다고 해놓곤
762
01:20:05,013 --> 01:20:11,436
- 간청을 마다해요?
- 사양하면 안 된단 뜻이에요?
763
01:20:12,145 --> 01:20:16,358
"좋아요" 하면 안 돼요?
764
01:20:17,985 --> 01:20:20,320
싫어요
765
01:20:24,992 --> 01:20:30,455
작은 가방이 있어
아직은 꽤 쓸만해
766
01:20:39,381 --> 01:20:42,176
이건 필요 없겠지?
767
01:21:06,033 --> 01:21:09,578
- 맘 변하지 않았죠?
- 네!
768
01:21:10,871 --> 01:21:15,000
정확히 어디라고요?
769
01:21:15,167 --> 01:21:19,588
볼티모어 남쪽
무슨 말을 할지 알아요
770
01:21:19,755 --> 01:21:23,008
무슨 뜻이냐면...
알거라고 생각해요
771
01:21:23,884 --> 01:21:30,390
- 내 짐작이지만 알거라고 믿어요
- 정장이 필요해요?
772
01:21:32,809 --> 01:21:36,480
정장해야 되는 식당도 있잖아요
773
01:21:41,735 --> 01:21:43,737
글쎄
774
01:21:44,071 --> 01:21:49,034
- 맞아요, 준비합시다
- 좋아요, 알았어요
775
01:21:52,120 --> 01:21:56,083
- 뭘 물어볼 거 같았어요?
- "게가 한창 때인가요?"
776
01:21:56,250 --> 01:22:00,546
기대할게요, 잘 자요
777
01:22:05,759 --> 01:22:10,055
음식은 가려서 먹여요?
778
01:22:10,514 --> 01:22:14,518
개 집은 있겠죠?
작은 거 옆에 둬요
779
01:22:14,685 --> 01:22:17,020
기죽이기 싫어요
780
01:22:18,146 --> 01:22:19,982
입술에 쪽!
781
01:22:22,943 --> 01:22:25,320
사랑해, 보고 싶을 거야
782
01:22:25,487 --> 01:22:28,448
야박하긴!
783
01:22:29,449 --> 01:22:33,662
- 안녕!
- 도착하면 전화해
784
01:22:41,336 --> 01:22:44,423
- 걱정 말고 잘 갔다 와
- 뛰지 마
785
01:22:44,590 --> 01:22:45,632
걱정 마
786
01:22:45,799 --> 01:22:49,887
- 뛰지 마
- 할머니가 놀아 줄 거야
787
01:22:54,975 --> 01:22:58,478
- 내가 못 가서 미안해
- 나도 유감이야
788
01:22:58,645 --> 01:23:01,481
안아줘
789
01:23:02,482 --> 01:23:05,110
다 잘 될 거야
790
01:23:05,319 --> 01:23:10,991
실컷 안아둬
며칠간 못할거잖아
791
01:23:26,381 --> 01:23:29,843
제때 와줘서 고마워요
792
01:23:33,388 --> 01:23:37,142
웨이트리스, 캐롤
게이, 사이먼
793
01:23:39,061 --> 01:23:40,687
안녕!
794
01:23:40,854 --> 01:23:44,525
어쩌다 다쳤어요?
795
01:23:45,067 --> 01:23:50,197
강도를 당했어요
심하게 몰매 맞곤
796
01:23:50,364 --> 01:23:54,117
입원했어요
797
01:23:55,244 --> 01:24:00,207
- 죽다 살았어요
- 일단 타요, 출발해요
798
01:24:04,086 --> 01:24:07,089
- 내가 실어줄게요
- 괜찮아요, 어디 앉죠?
799
01:24:07,256 --> 01:24:12,177
- 아무 데나 앉아요
- 댁은 넓은 게 좋을 테니
800
01:24:13,637 --> 01:24:16,348
여기 앉을래요
801
01:24:30,237 --> 01:24:33,198
억세게 김새는구만
802
01:24:33,991 --> 01:24:36,910
양보해줘서 고마워요
803
01:24:37,744 --> 01:24:41,790
- 비좁겠어요
- 괜찮아요
804
01:24:44,585 --> 01:24:45,711
고마워요
805
01:24:54,595 --> 01:24:55,721
고마워요
806
01:24:57,931 --> 01:24:59,933
고맙긴!
807
01:25:03,645 --> 01:25:07,316
음악을 준비했어요
808
01:25:10,819 --> 01:25:15,407
바꿀게요
반응이 궁금했어요
809
01:25:16,617 --> 01:25:19,620
'분위기 잡을 때'
810
01:25:19,786 --> 01:25:22,289
좋은 곡들이 꽤 있어요
811
01:25:22,456 --> 01:25:23,957
'기분이 뜰 때'
812
01:25:37,930 --> 01:25:40,641
맘에 들어요
813
01:25:42,559 --> 01:25:45,646
이 음악이 맘에 들어요
814
01:25:59,326 --> 01:26:03,163
부모님이 원망스럽겠죠?
815
01:26:03,455 --> 01:26:06,500
부모와 엉킨 감정은
816
01:26:06,667 --> 01:26:10,462
언젠가는 풀어 줄
계기가 필요해요
817
01:26:11,338 --> 01:26:16,051
전화위복으로 삼아 봐요
818
01:26:16,218 --> 01:26:19,054
헛소리! 왜 그런 줄 알아요?
819
01:26:19,221 --> 01:26:23,308
멜빈 얘기 들을 사람 거수
820
01:26:31,859 --> 01:26:34,194
부모님 얘기 해줘요?
821
01:26:37,531 --> 01:26:42,202
- 어렸을 때...
- 가만! 세울 테니 자세히 들려줘요
822
01:26:46,039 --> 01:26:51,003
난 화가가 꿈이었고
어머니가 용기를 줬어요
823
01:26:51,211 --> 01:26:55,215
어머닌 내가
그림 그리는 걸 좋아했어요
824
01:26:55,549 --> 01:27:01,513
그날 우린 잘못됐단 생각이
전혀 안 들었어요
825
01:27:01,722 --> 01:27:05,017
어머닌 거리낌 없이
826
01:27:05,225 --> 01:27:08,729
누드가 돼줬어요
827
01:27:08,896 --> 01:27:13,734
난 아버지가 아시는 줄 알았죠
828
01:27:13,901 --> 01:27:17,029
- 그딴 얘기는 왜 해?
- 방해 마요
829
01:27:17,237 --> 01:27:19,323
나도 얘기해줘?
830
01:27:19,656 --> 01:27:21,783
가만있어요!
831
01:27:23,744 --> 01:27:28,373
계속 해요, 신경 쓰지 마요
832
01:27:29,249 --> 01:27:34,505
하루는 아버지가 우리를 발견하곤
소리를 질렀어요
833
01:27:34,671 --> 01:27:37,883
내 아버진 11년간 칩거했고
834
01:27:38,050 --> 01:27:42,846
회초리로 손을 후려치곤 했어
피아노를 못 치면 말야
835
01:27:47,601 --> 01:27:52,981
계속해요
아버지가 발악했다구요?
836
01:27:53,148 --> 01:27:55,400
계속 해줘요
837
01:27:56,777 --> 01:27:59,571
무서웠던 난...
838
01:27:59,905 --> 01:28:04,660
어머니를 변호했고
839
01:28:05,035 --> 01:28:11,375
화해를 시도했지만
때는 늦었어요
840
01:28:11,542 --> 01:28:16,463
난 외쳤죠
"알몸이 아니라 예술이에요"
841
01:28:19,716 --> 01:28:22,886
날 마구 때렸는데
842
01:28:23,053 --> 01:28:26,557
너무 맞아서
의식을 잃고 말았어요
843
01:28:27,099 --> 01:28:33,313
차츰 대화도 끊겼고요
아버진 내가 게이인 걸 알아요
844
01:28:34,064 --> 01:28:38,819
제가 대학 가던 날
방에 들어와선
845
01:28:38,986 --> 01:28:45,033
손을 내밀더군요
양손 가득 돈을 쥐고서요
846
01:28:45,826 --> 01:28:51,665
두툼한 지폐다발 말이에요
847
01:28:52,541 --> 01:28:57,796
그리곤 이랬어요
"집에 다시는 오지 마"
848
01:28:57,963 --> 01:29:01,967
제가 차분하게
아버지를 안아드리자
849
01:29:02,176 --> 01:29:05,929
등을 보이며 나가시더군요
850
01:29:15,856 --> 01:29:21,570
- 누구나 잊고픈 사연이 있어요
- 다 그런 건 아니에요
851
01:29:21,862 --> 01:29:24,656
훌륭한 사연도 한없이 많아요
852
01:29:24,865 --> 01:29:30,787
아름다운 호숫가 추억
보트와 친구와 누들 샐러드
853
01:29:30,954 --> 01:29:35,959
우리만 빼고 많은 사람들에겐
따뜻한 이야기와 좋은 추억이 있어요
854
01:29:36,126 --> 01:29:41,757
문제는 남들만 행복한 거 같아서
855
01:29:41,924 --> 01:29:46,136
심통이 나서 인생이 힘든 거요
856
01:29:46,470 --> 01:29:51,308
- 그건 억지예요
- 전혀 억지예요
857
01:29:52,142 --> 01:29:54,394
내가 억지라고?
858
01:29:57,689 --> 01:30:00,234
일단 호텔로 가요
859
01:30:00,400 --> 01:30:06,365
내일 자네한테
또 돈다발이 생길까?
860
01:30:15,415 --> 01:30:18,502
사적인 거 하나 물어볼까?
861
01:30:20,921 --> 01:30:24,049
그럼요
862
01:30:24,216 --> 01:30:28,470
여자 앞에서 발기해봤나?
863
01:30:29,930 --> 01:30:36,144
- 게이가 아니었다면 인생이 더...
- 당신 인생은 쉬워요?
864
01:30:37,521 --> 01:30:41,984
좋아, 좋은 지적이야
865
01:30:44,444 --> 01:30:47,239
짐을 잘 쌌군
866
01:30:54,371 --> 01:30:56,290
엄마!
867
01:30:56,456 --> 01:30:59,751
내가 말야...
868
01:30:59,960 --> 01:31:04,214
- 왜 헐떡거려?
- 한 명을 재끼고 골을 넣었어
869
01:31:04,381 --> 01:31:08,385
- 정말?
- 덩치 큰 챨리 알지?
870
01:31:08,635 --> 01:31:13,056
정말 놀랍구나
나도 놀라워, 진짜지?
871
01:31:13,849 --> 01:31:17,644
- 후반전 해야 돼, 안녕!
- 기다려!
872
01:31:20,314 --> 01:31:24,651
- 골을 넣었어
- 거짓말 같아
873
01:31:24,818 --> 01:31:26,904
- 기절할 거니?
- 세상에!
874
01:31:28,655 --> 01:31:32,826
제 아들이 축구를 하고 있대요
875
01:31:32,993 --> 01:31:38,040
- 우리도 즐겨요, 춤추러 가요
- 춤추러?
876
01:31:39,833 --> 01:31:44,796
- 안 돼요, 피곤해요
- 어서요
877
01:31:45,172 --> 01:31:47,382
안 돼요
878
01:31:47,549 --> 01:31:50,886
알았어요, 당신이 옳아요
879
01:31:51,345 --> 01:31:56,099
- 우울해요?
- 아뇨!
880
01:31:56,350 --> 01:31:59,937
긴장돼서 그래요
당신이 없었다면 힘이 빠졌을 거예요
881
01:32:00,354 --> 01:32:01,939
기분 좋은 말이네요
882
01:32:15,118 --> 01:32:20,165
전 행복해요, 저랑 데이트해요
883
01:32:21,750 --> 01:32:25,337
옷 입어요
884
01:32:32,553 --> 01:32:38,141
얼른 샤워하리다
금방 나올게요
885
01:33:15,429 --> 01:33:18,891
됐어요?
886
01:33:22,603 --> 01:33:24,980
- 게 있죠?
- 네
887
01:33:25,147 --> 01:33:28,275
- 게 팔죠?
- 네
888
01:33:36,116 --> 01:33:38,994
진짜요? 게요리 있죠?
889
01:33:43,999 --> 01:33:45,542
안녕하세요?
890
01:33:45,709 --> 01:33:48,879
- 게요리 진짜 있나요?
- 그만 물어요
891
01:33:49,046 --> 01:33:52,883
- 이번만, 대답해주면 더 안 묻겠소
- 물론 있습니다
892
01:33:53,800 --> 01:33:56,970
- 넥타이와 재킷을 드릴게요
- 네?
893
01:33:57,304 --> 01:34:00,307
고객을 위한 여벌이 있어요
894
01:34:14,363 --> 01:34:16,365
그건 싫어요
895
01:34:17,324 --> 01:34:21,245
게다가 만의 하나
감염되면 어쩔 거요?
896
01:34:21,453 --> 01:34:26,500
좋은 식당 같아요
항상 드라이 해놓죠?
897
01:34:26,834 --> 01:34:29,837
꼭 그렇진 않아요
898
01:34:39,847 --> 01:34:43,100
잠깐만 기다려줘요
실례해요
899
01:34:55,028 --> 01:34:56,697
안녕하세요?
900
01:34:58,824 --> 01:35:02,160
- 정장이 필요해요
- 들어오세요
901
01:35:02,327 --> 01:35:03,829
싫어요
902
01:35:05,372 --> 01:35:08,041
- 싫다뇨?
- 그거!
903
01:35:08,709 --> 01:35:09,710
이거요?
904
01:35:09,877 --> 01:35:12,171
그거와 이 넥타이
905
01:35:27,060 --> 01:35:31,773
- 아직 계세요, 자리를 봐뒀어요
- 고맙소
906
01:35:32,566 --> 01:35:38,280
- 제가 모셔올까요?
- 괜찮아요, 구경하고 싶어요
907
01:36:32,584 --> 01:36:34,127
거기 계세요
908
01:36:41,593 --> 01:36:44,137
술이 따라다녀요
909
01:37:04,116 --> 01:37:06,493
당신 섹시...
910
01:37:08,996 --> 01:37:12,165
아주 근사해요
911
01:37:13,458 --> 01:37:15,544
정말 멋져요
912
01:37:25,888 --> 01:37:28,390
춤 출래요?
913
01:37:28,557 --> 01:37:31,560
호텔서부터
어쩔까 생각했었어요
914
01:37:31,768 --> 01:37:32,978
했는데요?
915
01:37:33,187 --> 01:37:35,063
싫어요
916
01:37:37,649 --> 01:37:40,027
맘에 안 들어요
917
01:37:40,194 --> 01:37:44,198
난 새 옷을 사게 하고
촌티 나게 입은 당신은 괜찮고
918
01:37:44,364 --> 01:37:45,782
이해가 안 가요
919
01:37:47,826 --> 01:37:53,165
왜? 기다려요
어디 가요? 왜?
920
01:37:56,210 --> 01:38:00,047
옷을 핀잔할 의도는
아녔어요, 앉아요
921
01:38:00,214 --> 01:38:03,217
실컷 째려보고
얼른 앉아요
922
01:38:03,383 --> 01:38:05,427
칭찬 한마디 해봐요
923
01:38:05,677 --> 01:38:08,597
하나 만요, 어서!
924
01:38:08,847 --> 01:38:12,809
제 가슴에 상처준 거 알죠?
925
01:38:13,018 --> 01:38:17,773
담아뒀던 말을 하자마자
후회하게 되면 어쩌죠?
926
01:38:17,940 --> 01:38:22,569
칭찬은 들어서
기분 좋은 말이에요
927
01:38:22,861 --> 01:38:26,198
- 지금 안하면 각오해요
- 알았어요
928
01:38:35,749 --> 01:38:38,877
농담 아녜요
929
01:38:49,221 --> 01:38:52,266
주문 먼저 할까요?
930
01:38:58,146 --> 01:39:02,484
게 요리 2인분과
생맥주 피처 한 개
931
01:39:02,651 --> 01:39:06,989
감자 구운 거, 튀긴 거?
932
01:39:08,448 --> 01:39:11,994
- 튀긴 거요
- 구운 거 하나, 튀긴 거 하나
933
01:39:12,160 --> 01:39:14,288
담당에게 전할게요
934
01:39:15,372 --> 01:39:16,623
담당 웨이터?
935
01:39:17,457 --> 01:39:24,298
아주 멋진 칭찬이 있어요
진심이에요
936
01:39:25,257 --> 01:39:31,805
- 찬물 뿌릴까봐 겁나요
- 비관적인 건 당신답지 않아요
937
01:39:31,972 --> 01:39:38,437
일단 들어봐요
기분이 안 좋아지면 어쩐다?
938
01:39:39,980 --> 01:39:44,318
나한텐...
정신적인 병이 있어요
939
01:39:48,488 --> 01:39:52,201
내 담당 의사가 말하길
940
01:39:52,451 --> 01:39:58,207
나 같은 환자의 5,60%가
941
01:39:58,916 --> 01:40:02,169
약을 먹으면 낫는대요
난 약을 싫어해요
942
01:40:02,336 --> 01:40:07,174
약은 위험하잖아요
약이라면 난 치가 떨려요
943
01:40:07,341 --> 01:40:12,930
그날 밤 날 찾아와선
당신이 나와 절대...
944
01:40:15,307 --> 01:40:19,311
당신이 한 말이니
반복할 필요 없겠죠
945
01:40:19,645 --> 01:40:22,814
칭찬을 시작하리다
946
01:40:23,315 --> 01:40:28,153
다녀간 다음 날부터
난 약을 먹기 시작했어요
947
01:40:31,657 --> 01:40:35,202
그게 무슨 칭찬이에요?
948
01:40:39,998 --> 01:40:45,087
더 좋은 남자가
되고 싶게 만들었어요
949
01:40:55,347 --> 01:40:59,560
제 생애 최고의 칭찬이에요
950
01:41:03,897 --> 01:41:09,778
말솜씨는 없지만
칭찬으로 들렸다니 기뻐요
951
01:41:21,498 --> 01:41:27,129
약효는 어때요?
물론 팡팡 듣겠죠?
952
01:41:33,010 --> 01:41:36,305
조금씩...
953
01:41:37,014 --> 01:41:42,144
이런 얘긴 피곤해요
아주 피곤해요
954
01:42:01,288 --> 01:42:06,251
대담하게 로맨틱
해본 적 있어요?
955
01:42:06,418 --> 01:42:08,462
전혀!
956
01:42:08,962 --> 01:42:12,174
저랑 이러면요?
957
01:42:33,654 --> 01:42:38,867
- 그 정도 칭찬에?!
- 해주고 싶었어요
958
01:42:39,326 --> 01:42:44,831
식당에 처음 왔을 때
참 미남이다 싶었어요
959
01:42:46,083 --> 01:42:49,294
당신이 입을 열기 전까진요
960
01:42:51,004 --> 01:42:53,674
당신의 약점들이
961
01:42:53,841 --> 01:42:57,302
이젠 장점으로 보여요
962
01:42:58,178 --> 01:43:02,599
왜 여기 데려왔죠?
963
01:43:04,977 --> 01:43:06,645
왜냐면...
964
01:43:11,817 --> 01:43:17,155
- 대답하기 곤란해요
- 떨려도 얘기해 봐요
965
01:43:17,322 --> 01:43:21,201
- 떨리다뇨?
- 왜 데려왔죠?
966
01:43:21,535 --> 01:43:26,248
괜찮아요
원하면 같이 잘게요
967
01:43:33,714 --> 01:43:36,049
당신을 호텔에 두면
968
01:43:36,258 --> 01:43:40,387
혹시 사이먼과 잘까봐...
969
01:43:40,554 --> 01:43:42,890
네?
970
01:43:43,765 --> 01:43:49,438
- 그냥 생각일 뿐이에요
- 그래서 데려왔어요?
971
01:43:49,646 --> 01:43:54,067
그와 잘까봐...
어째요?
972
01:43:54,234 --> 01:43:58,947
나도 이유는 몰라요
생각일 뿐인데
973
01:43:59,156 --> 01:44:02,701
불쑥 튀어나왔어
974
01:44:02,868 --> 01:44:07,039
나하고 처럼 그와 키스하면
잘 어울릴 거 같았어요
975
01:44:07,206 --> 01:44:11,919
기다려요, 제발...
사이먼 얘긴 잊어요
976
01:44:12,085 --> 01:44:15,797
- 잊지 않겠어요
- 실수예요
977
01:44:16,048 --> 01:44:18,425
실수였어요
978
01:44:23,931 --> 01:44:28,602
비숍과 베티예요
지금은 부재중이니
979
01:44:28,769 --> 01:44:34,316
- 메시지를 남겨주세요
- 고마워요
980
01:44:34,733 --> 01:44:37,694
안녕! 저예요
981
01:44:38,278 --> 01:44:41,240
시내에 와있어요
982
01:44:41,448 --> 01:44:43,492
계세요?
983
01:44:45,452 --> 01:44:51,333
10시 넘어까지 외출하지
않잖아요, 어서 받아봐요
984
01:44:53,502 --> 01:44:56,463
어서요
985
01:44:59,800 --> 01:45:04,346
아침에 또 걸게요
뵙고 싶어요
986
01:45:04,513 --> 01:45:07,516
안 되면 꼭 통화라도
987
01:45:16,650 --> 01:45:18,318
잘 있었어요?
988
01:45:19,236 --> 01:45:21,989
- 이 방 써요?
- 같이 써요, 꼴 보기 싫어요
989
01:45:22,155 --> 01:45:23,991
얼씬 못하게 해요
990
01:45:24,783 --> 01:45:28,954
- 왜 그래요?
- 묻지 마요
991
01:45:31,498 --> 01:45:34,126
- 살살 좀 못해요?
- 못해요
992
01:45:34,293 --> 01:45:36,753
- 바지...
- 안 돼요
993
01:45:39,047 --> 01:45:42,176
샤워하고 포식할거예요
994
01:45:42,342 --> 01:45:45,387
미안, 기분 어때요?
995
01:45:45,804 --> 01:45:49,558
묻지 마요
머리가 복잡해요
996
01:45:49,808 --> 01:45:54,646
- 어떤 생각인데요?
- 어떻게 죽을 건가...
997
01:45:56,064 --> 01:46:01,028
당신과 룸메이트 된 게
다행이에요
998
01:46:12,998 --> 01:46:15,334
잘 자요
999
01:46:58,085 --> 01:47:01,463
가만!
1000
01:47:20,399 --> 01:47:23,569
그려야겠어요
1001
01:47:25,612 --> 01:47:28,824
- 당신을 그릴래요
- 하지 마요
1002
01:47:28,991 --> 01:47:32,327
생각보다 수줍음이 많아요
보기와는 달라요
1003
01:47:32,619 --> 01:47:33,620
그릴래요
1004
01:47:33,871 --> 01:47:38,333
- 수 주간 스케치를 못해봤어요
- 뚫어지게 보지 마요
1005
01:47:39,793 --> 01:47:44,590
아름다워요
피부, 사슴 같은 목
1006
01:47:45,174 --> 01:47:48,552
등, 우아한 곡선
1007
01:47:50,137 --> 01:47:54,600
벽화가 존재했던
이유를 알겠죠?
1008
01:47:56,727 --> 01:47:59,813
그만 놀려요
1009
01:48:21,919 --> 01:48:25,714
그녀가 곁에 앉아있었어요
1010
01:48:26,965 --> 01:48:32,346
세세한 얘긴 빼고 넘어갑시다
1011
01:48:32,513 --> 01:48:35,933
실언 한마디에 엉망이 됐어요
1012
01:48:38,894 --> 01:48:41,939
허튼 소리만 안했어도
1013
01:48:42,105 --> 01:48:46,026
그녀와 침실에 있을 거요
1014
01:48:46,193 --> 01:48:50,364
그녀를 기쁘게 했다면 말이오
1015
01:48:51,490 --> 01:48:54,409
근데 이러고 있잖아요
1016
01:48:54,576 --> 01:48:59,706
멍청한 바텐더 양반
1017
01:49:03,085 --> 01:49:06,213
제임슨 한 잔과 석수를 줘요
1018
01:49:07,798 --> 01:49:12,052
당신이 뭐라던 좋아요
어린애가 된 기분이죠?
1019
01:49:12,219 --> 01:49:17,182
천만에요, 이건...
너무나 훌륭해요
1020
01:49:17,349 --> 01:49:22,104
손이 영감을 따라잡지
못해요, 가만있어요
1021
01:49:22,271 --> 01:49:24,565
- 돌아누울래요
- 얌전히 있어요
1022
01:49:24,731 --> 01:49:26,775
- 이렇게요?
- 좋을 대로요!
1023
01:49:26,942 --> 01:49:30,571
손도 불편하지 않아요
1024
01:49:32,739 --> 01:49:36,618
각도 조절이 어색한 거 말곤...
1025
01:49:39,997 --> 01:49:42,249
조심해요
1026
01:49:48,630 --> 01:49:50,382
'깨우지 마시오'
1027
01:49:53,343 --> 01:49:57,097
들어가겠네, 날 샜어
1028
01:50:02,603 --> 01:50:08,317
- 그녀와 했어?
- 샴푸 안 필요해요?
1029
01:50:12,196 --> 01:50:14,156
미안!
1030
01:50:15,407 --> 01:50:19,745
여기 있을 줄 몰랐네
둘이 했어?
1031
01:50:19,912 --> 01:50:24,666
하다뇨, 뭘?
그런 거 이상이었어요
1032
01:50:25,626 --> 01:50:31,548
마음을 꽉 채워줬어요
금방 입고 올게요
1033
01:50:36,637 --> 01:50:39,640
캐롤이 맘에 들어요
1034
01:50:44,728 --> 01:50:47,856
기분이 어때요?
1035
01:51:02,454 --> 01:51:06,416
- 엄마? 저예요
- 사이먼
1036
01:51:06,583 --> 01:51:10,170
- 어제 집에 있었어
- 안 들려요
1037
01:51:10,337 --> 01:51:15,759
- 전화 안 받은 건...
- 결과적으로 더 잘 됐어요
1038
01:51:15,926 --> 01:51:19,805
- 아빤 안 풀렸어
- 안 들려요
1039
01:51:19,972 --> 01:51:23,183
- 잠깐!
- 왜요? 통화 중에 어디 가요?
1040
01:51:23,809 --> 01:51:28,063
- 왜 화났는지 짐작하지만...
- 전화하잖아요
1041
01:51:28,230 --> 01:51:32,860
원망은 안 하지만
1042
01:51:33,068 --> 01:51:37,739
병원에 안 왔을 땐
섭섭했어요
1043
01:51:37,906 --> 01:51:40,742
- 가려고 했었어
- 이젠 괜찮아요
1044
01:51:40,909 --> 01:51:45,414
- 제가 행복하면 됐잖아요
- 달라진 거 같아
1045
01:51:45,581 --> 01:51:48,792
- 다시 그림 그려요
- 돈은...
1046
01:51:48,959 --> 01:51:53,463
필요 없어요
어딜 가든 소식 전할게요
1047
01:51:53,630 --> 01:51:56,133
회답 안 해도 괜찮아요
1048
01:51:56,300 --> 01:52:01,555
따로 떼어놓고
둘이 호숫가에 바람 쐬러 가요
1049
01:52:02,431 --> 01:52:05,601
- 알았어요
- 잘 가거라
1050
01:52:05,767 --> 01:52:07,519
안녕!
1051
01:52:08,353 --> 01:52:13,317
다섯 시간쯤 달리면서
기분 풉시다, 둘이서만...
1052
01:52:14,943 --> 01:52:18,405
- 같이 가요
- 부모님은요?
1053
01:52:18,572 --> 01:52:22,367
- 혼자 해낼 수 있어요
- 무슨 소리야?
1054
01:52:22,534 --> 01:52:27,748
- 자넨 심각해
- 알아요, 긴장은 돼도
1055
01:52:27,915 --> 01:52:31,585
자신감이 팍 생겼어요
1056
01:52:31,960 --> 01:52:35,547
우울증도 사라졌어요
1057
01:52:37,966 --> 01:52:41,303
- 하룻밤 만에요
- 그러게요
1058
01:52:45,307 --> 01:52:47,100
- 안 돼!
- 선물을 샀어요
1059
01:52:47,267 --> 01:52:50,354
안된다면 안 돼, 잔말 마
1060
01:52:50,854 --> 01:52:54,650
어디 봐요, 아주 멋져요
1061
01:52:55,567 --> 01:53:00,322
개를 병원에서 찾아와
1062
01:53:00,489 --> 01:53:03,283
잘 있게
1063
01:53:03,492 --> 01:53:05,661
자네 딱하게 됐어
1064
01:53:05,827 --> 01:53:10,958
아파트를 내놨대
길에서 자야 돼
1065
01:53:11,124 --> 01:53:16,797
- 프랭크가 딴 데를 찾고 있어
- 딴 데 어디요?
1066
01:53:17,464 --> 01:53:21,009
어디든 그게 중요해?
1067
01:53:22,094 --> 01:53:25,097
아뇨! 전혀!
1068
01:53:26,014 --> 01:53:29,101
괜찮아요, 모자 멋지죠?
1069
01:53:30,227 --> 01:53:32,020
미안해요
1070
01:53:47,119 --> 01:53:49,538
'상황이 절박할 때'
1071
01:54:04,720 --> 01:54:08,390
- 그 음악, 지금은 싫어요
- 전엔 좋다면서요?
1072
01:54:08,557 --> 01:54:10,017
싫어요
1073
01:54:12,436 --> 01:54:16,565
- 의미 있는 곡이예요
- 어쨌든 전 싫어요
1074
01:54:16,732 --> 01:54:18,942
상관도 않겠지만요
1075
01:54:38,462 --> 01:54:40,881
이렇게 하세
1076
01:54:41,048 --> 01:54:45,260
내 아파트 열쇠야
1077
01:54:45,427 --> 01:54:49,681
바래다주고 올 테니 기다려
1078
01:54:49,848 --> 01:54:54,394
- 버스를 탈래요
- 바래다줄게요
1079
01:54:59,816 --> 01:55:02,736
이리 와봐요
1080
01:55:02,903 --> 01:55:06,698
- 아무 관심 없어요
- 왜 그래요?
1081
01:55:06,865 --> 01:55:08,951
더 이상 알고 싶지 않아요
1082
01:55:09,117 --> 01:55:12,246
기분만 잡치게 해요
1083
01:55:15,624 --> 01:55:18,585
전화번호 알죠?
1084
01:55:19,962 --> 01:55:24,132
- 바래다달라고 해요
- 생각 없어요
1085
01:55:25,217 --> 01:55:28,345
- 사랑해요
- 사랑해요
1086
01:55:38,230 --> 01:55:39,606
아무 말 말게
1087
01:55:43,193 --> 01:55:48,615
프랭크한테
방을 구했나 알아볼게요
1088
01:55:49,408 --> 01:55:53,328
- 당분간 나와 지내세
- 무슨 뜻이에요?
1089
01:55:53,495 --> 01:55:56,790
버델, 어디 보자!
1090
01:56:05,007 --> 01:56:08,594
엄마, 아빠가 왔어!
1091
01:56:10,095 --> 01:56:14,349
미안해요
장난꾸러기 였었죠?
1092
01:56:15,517 --> 01:56:20,856
자네 아파트를 세놨대
재키가 짐을 가져다 놓았어
1093
01:56:21,023 --> 01:56:25,903
방이 남으니까 잘 꾸며보게
1094
01:56:26,069 --> 01:56:28,322
오래 안 썼지만 조명은
괜찮아, 정 들여봐
1095
01:56:28,739 --> 01:56:30,782
들어갈게
1096
01:56:41,293 --> 01:56:44,046
재키가 자네 음악과
1097
01:56:44,505 --> 01:56:47,799
그림과 그림 도구며
1098
01:56:47,966 --> 01:56:50,427
세심하게 신경써줬군
1099
01:56:53,222 --> 01:56:59,353
지내보면 맘에 들 거야
아늑하지?
1100
01:57:04,149 --> 01:57:08,737
고마워요, 감격했어요
1101
01:57:16,036 --> 01:57:19,831
사랑해요
1102
01:57:23,919 --> 01:57:30,592
나도 자네처럼 게이라면
금상첨화겠지?
1103
01:57:42,729 --> 01:57:46,358
자네 집처럼 생각해
1104
01:57:47,693 --> 01:57:50,320
뭐가 들었어?
1105
01:57:50,487 --> 01:57:54,241
- 여행 갔을 때 축구했어
- 알아
1106
01:57:54,408 --> 01:57:57,911
요리책이 맘에 들어
최고야!
1107
01:57:58,078 --> 01:58:03,083
상어 요리도 나와 있어
향료를 입히면 더 맛있대
1108
01:58:03,250 --> 01:58:08,505
- 침 나오지?
- 아니
1109
01:58:08,672 --> 01:58:11,383
희한한 쿠키도 다 있네?!
1110
01:58:14,803 --> 01:58:18,265
털복숭아, 어딨니?
1111
01:58:18,473 --> 01:58:23,270
어딨어? 아가야
어디 있니?
1112
01:58:23,437 --> 01:58:25,606
멍멍아!
1113
01:58:25,772 --> 01:58:29,234
자는데 깨웠군요
1114
01:58:33,113 --> 01:58:39,828
얼마 안 살건데 버델이 여기에
너무 정들면 안 될 거 같았어요
1115
01:58:39,995 --> 01:58:43,665
이미 정든걸, 뭐!
1116
01:58:47,669 --> 01:58:49,630
제가 받아줘요?
1117
01:58:51,590 --> 01:58:55,135
저예요
1118
01:58:55,594 --> 01:59:00,849
유달 덕에 편해요
당신 전화예요
1119
01:59:01,016 --> 01:59:05,854
- 재키가 갔다 줬어요
- 개 데려가
1120
01:59:06,855 --> 01:59:08,815
- 어서 가져가
- 이리와
1121
01:59:12,194 --> 01:59:17,699
- 빨리 데려가, 절뚝 대지마
- 잘 해봐요
1122
01:59:29,753 --> 01:59:31,588
여보세요
1123
01:59:32,172 --> 01:59:33,841
네
1124
01:59:34,049 --> 01:59:37,177
- 좀 어때요?
- 별루예요
1125
01:59:37,344 --> 01:59:43,100
- 왜요? 아파요?
- 제가 예민한 걸까요? 차가운 걸까요?
1126
01:59:43,392 --> 01:59:45,519
둘 다일 걸, 아마!
1127
01:59:45,686 --> 01:59:49,690
애교인지 미친 건지
구분이 안 가는군요
1128
01:59:49,857 --> 01:59:54,528
- 애교였어
- 말 끊지 말고 더 들어봐요
1129
01:59:54,736 --> 01:59:57,155
일단 들어봐요
1130
01:59:57,906 --> 02:00:02,202
사이먼을 돌봐준 건
정말 잘했어요
1131
02:00:02,369 --> 02:00:08,041
제가 길에서 한 말...
정말 지나쳤어요
1132
02:00:08,250 --> 02:00:14,381
제 마음도 편하지 않아요
1133
02:00:14,756 --> 02:00:19,469
당신이 같이 지낸 게
실은 즐거웠어요
1134
02:00:21,096 --> 02:00:27,227
하지만 당신은 절 혼란시켰어요
안 만나는 게 좋겠어요
1135
02:00:27,436 --> 02:00:32,024
당신은 아직도
준비가 안됐어요
1136
02:00:32,191 --> 02:00:36,737
준비할 나이가 지났는데도 말예요
그걸 무시할 만큼 저는 젊지 못해요
1137
02:00:36,904 --> 02:00:42,576
하지만 당신은 무척이나
놀랍도록 친절했어요
1138
02:00:49,249 --> 02:00:52,211
여행 즐거웠어요
1139
02:00:54,004 --> 02:00:59,593
- 부디 잘 자요
- 한마디 해도 돼요?
1140
02:01:03,639 --> 02:01:06,225
좋아요
1141
02:01:07,226 --> 02:01:11,396
당신과 춤췄어야 했어요
1142
02:01:14,483 --> 02:01:17,945
잘 자요
1143
02:01:37,506 --> 02:01:42,094
- 할 말이 있는 거야, 뭐야?
- 건너갈게요
1144
02:01:52,521 --> 02:01:57,568
- 뭐래요?
- 내가 굉장히 멋지지만
1145
02:01:57,734 --> 02:02:00,988
상종하기 싫대
1146
02:02:03,115 --> 02:02:05,993
고통을 못 참겠어
1147
02:02:07,286 --> 02:02:09,162
왜냐면
1148
02:02:09,329 --> 02:02:13,208
- 사랑해서 그래요
- 천만에!
1149
02:02:13,375 --> 02:02:16,628
자네 같은 게이는
다 냉정해?
1150
02:02:16,795 --> 02:02:21,216
왜 흥분하죠?
고통을 못 참아서요?
1151
02:02:21,383 --> 02:02:25,053
- 나도 모르겠어, 연구해봐야겠어
- 무슨 연구요?
1152
02:02:25,220 --> 02:02:29,016
- 혼자 알아낼 거야
- 제발...
1153
02:02:30,434 --> 02:02:36,815
가슴이 터지려해
옛날의 나로 돌아갈 수가 없어
1154
02:02:38,942 --> 02:02:43,864
- 그녀가 내 혼을 빼내갔어
- 만나기 전이 더 좋아요?
1155
02:02:44,031 --> 02:02:47,242
지금 심정보단 낫겠지
1156
02:02:47,409 --> 02:02:51,872
난 지성인이야
희망을 주려면 세련되게 굴고
1157
02:02:52,039 --> 02:02:55,918
빈정거릴 셈이면 아가리 닥쳐
1158
02:02:56,084 --> 02:03:00,088
도와 달라는데
구경만 하고 있잖아
1159
02:03:00,255 --> 02:03:03,342
억지 부리지 마요
1160
02:03:04,468 --> 02:03:08,347
그래, 난 앞이 캄캄해
1161
02:03:08,514 --> 02:03:12,559
행운아란 걸 못 느껴요?
1162
02:03:17,064 --> 02:03:20,734
뭘 원하는지 알잖아요
1163
02:03:21,151 --> 02:03:27,241
전 충분히 감 잡았어요
그녀한테 달려가세요
1164
02:03:27,407 --> 02:03:32,704
뜬 눈으로 세우지 말구요
속으로 삭히는 게 능사는 아녜요
1165
02:03:32,871 --> 02:03:36,875
그녀를 사로잡아요
1166
02:03:37,042 --> 02:03:40,254
가서 사랑을 잡아요
감정을 솔직하게 털어놔요
1167
02:03:40,462 --> 02:03:44,675
- 힘이 솟아
- 당연하죠
1168
02:03:44,842 --> 02:03:49,471
- 획 돌아서면?
- 그땐 발목이라도 부여잡아요
1169
02:03:49,638 --> 02:03:55,435
사로잡을 수 있어요
수치감 따윈 당장 팽개쳐요
1170
02:03:55,602 --> 02:03:59,356
찾아가면 감동할거예요
1171
02:04:09,157 --> 02:04:11,827
고마워
1172
02:04:13,495 --> 02:04:16,290
갔다 올게
1173
02:04:25,340 --> 02:04:28,135
왜요?
1174
02:04:29,720 --> 02:04:32,848
문 잠그는 거 까먹었어
1175
02:05:51,134 --> 02:05:54,763
- 뭘 원해요?
- 깨워서 미안해요
1176
02:05:54,930 --> 02:05:58,225
안 잤어요
1177
02:06:01,562 --> 02:06:04,565
다행이군요
1178
02:06:05,524 --> 02:06:09,194
왜 왔는지 말 안 해요?
1179
02:06:11,446 --> 02:06:14,408
보고 싶었어요
1180
02:06:17,578 --> 02:06:19,872
왜죠?
1181
02:06:22,291 --> 02:06:26,336
마음이 편안해져요
1182
02:06:26,795 --> 02:06:30,924
당신 집 앞에서
기다리는 게
1183
02:06:31,133 --> 02:06:35,512
나한텐 딴 데서보다
편안했어요
1184
02:06:35,679 --> 02:06:38,307
실은 과장이오
1185
02:06:38,473 --> 02:06:44,354
당신 집안에 들어가고 싶어요
신발을 더럽히기 싫어서요
1186
02:06:44,521 --> 02:06:50,068
그만! 왜 난 보통의 남자 친구를
가질 수 없는 거죠?
1187
02:06:50,235 --> 02:06:53,989
절 힘들게
안하는 친구말예요
1188
02:06:54,156 --> 02:06:57,534
누구나 원하지만
그런 친구는 없어
1189
02:07:01,163 --> 02:07:06,293
미안해요
방해할 생각 없었어요
1190
02:07:12,424 --> 02:07:15,636
남자 친구?!
1191
02:07:18,514 --> 02:07:23,810
들어와선
찬물 끼얹기 없기예요
1192
02:07:24,019 --> 02:07:28,148
빈정대지 않고도
살 수 있잖아요
1193
02:07:31,527 --> 02:07:35,280
가능하겠죠, 뭐!
1194
02:08:00,180 --> 02:08:05,185
여긴 왠지 답답해요
산책 나갑시다
1195
02:08:08,105 --> 02:08:13,652
새벽 4시예요
그건 좀 이상할 거예요
1196
02:08:14,528 --> 02:08:19,700
- 사양해도 되죠?
- 굳이 이유를 대자면...
1197
02:08:20,534 --> 02:08:24,705
빵집이 곧 문을 열어요
1198
02:08:24,913 --> 02:08:30,669
그 정도면 되겠어요?
따뜻한 빵 좋아하잖아요
1199
02:08:34,965 --> 02:08:36,717
좋아요
1200
02:08:54,985 --> 02:08:59,907
- 뭐 해요?
- 차에서 잠깐 틀었던 노래예요
1201
02:09:00,073 --> 02:09:01,408
안하셔도 돼요
1202
02:09:08,790 --> 02:09:13,629
사랑하는 그대여
난 결코 외롭지 않아
1203
02:09:13,795 --> 02:09:17,299
그대가 곁에 있잖소
1204
02:09:18,133 --> 02:09:20,093
고마워요
1205
02:09:21,762 --> 02:09:24,932
제가 바라는 건...
1206
02:09:38,820 --> 02:09:44,076
미안해요
우린 힘들겠어요
1207
02:09:52,501 --> 02:09:54,920
- 난...
- 네?
1208
02:09:57,089 --> 02:09:59,883
난 기분이 더 좋아졌어요
1209
02:10:00,050 --> 02:10:06,765
나 때문이라 해도
당신은 절 잘 몰라요
1210
02:10:07,808 --> 02:10:10,853
달라지지 않아요
1211
02:10:11,019 --> 02:10:15,107
- 진심으로 칭찬할게 있어요
- 왜 그런 줄 알아요?
1212
02:10:15,274 --> 02:10:19,152
일단... 얘길 들어봐요
1213
02:10:25,742 --> 02:10:29,496
난 당신이
최고로 멋진 여자란 걸
1214
02:10:29,705 --> 02:10:32,708
유일하게 알고 있는 남자요
1215
02:10:32,875 --> 02:10:37,129
아무리 사소한 경우에서 조차
1216
02:10:37,296 --> 02:10:40,674
당신이 얼마나
놀라운지 느꼈고
1217
02:10:40,841 --> 02:10:45,012
극진한 모정도 잘 알아요
스펜스 말이에요
1218
02:10:46,221 --> 02:10:49,850
당신의 모든 생각과
얘기에는
1219
02:10:50,017 --> 02:10:52,394
깊은 뜻이 담겨있는데
1220
02:10:52,561 --> 02:10:57,316
항상 솔직하고
감동적인 거였어요
1221
02:10:58,567 --> 02:11:02,404
남들은 그걸 인식하지 못해요
1222
02:11:02,571 --> 02:11:07,743
당신이 음식을 나르거나
식탁을 치울 때면
1223
02:11:07,910 --> 02:11:12,206
남들은 당신의
참모습을 놓쳐도
1224
02:11:12,414 --> 02:11:17,544
나는 당신이
훌륭한 여성인 걸 알기에
1225
02:11:18,462 --> 02:11:22,674
언제나 흐뭇했어요
1226
02:11:29,097 --> 02:11:35,562
내가 당신 곁에 있는 게
그렇게도 싫어요?
1227
02:11:44,738 --> 02:11:47,157
아뇨
1228
02:11:49,910 --> 02:11:53,163
안아 봐도 돼요?
1229
02:11:53,330 --> 02:11:58,001
묻지 말고 할걸 그랬죠?
1230
02:12:21,316 --> 02:12:24,361
안아줄게요
더 잘할 자신 있어요
1231
02:12:47,509 --> 02:12:51,680
한결 나았어요
1232
02:12:55,684 --> 02:12:58,687
진짜죠?
1233
02:13:12,701 --> 02:13:17,414
- 뭣 좀 먹을까요?
- 빵이 따뜻하겠어요