魔法科高校の劣等生

서기 2096년 8월 15일
대회 11일차

 
 
 

 

픽시, 파라사이돌 위치는?

여기입니다

 

선두를 달리는 미유키가

파라사이돌과
접촉할 때까지 10분 정도

그렇다면 가장 가까운
파라사이돌을 8분 이내에 쓰러뜨리고

20분 이내에 소탕을 완료한다

 

とか夢じゃまだ足りない
사랑이라던가 꿈으론 아직 부족해

とか夢じゃまだ足りない
사랑이라던가 꿈으론 아직 부족해

愛とか夢じゃまだ足りない
사랑이라던가 꿈으론 아직 부족해

愛とか夢じゃまだ足りない
사랑이라던가 꿈으론 아직 부족해

愛とかじゃまだ足りない
사랑이라던가 꿈으론 아직 부족해

愛とか夢じゃまだ足りない
사랑이라던가 꿈으론 아직 부족해

愛とか夢じゃまだ足りない
사랑이라던가 꿈으론 아직 부족해

愛とか夢じゃまだ足りない
사랑이라던가 꿈으론 아직 부족해

愛とか夢じゃまだ足りない
사랑이라던가 꿈으론 아직 부족해

愛とか夢じゃまだ足りない
사랑이라던가 꿈으론 아직 부족해

愛とか夢じゃまだ足りない
사랑이라던가 꿈으론 아직 부족해

愛とか夢じゃまだ足りな
사랑이라던가 꿈으론 아직 부족해

愛とか夢じゃまだ足りない
사랑이라던가 꿈으론 아직 부족해

can’t you see?

can’t you see?

can’t you see?

can’t you see?

can’t you see?

can’t you see?

can’t you see?

can’t you see?

can’t you see?

can’t you see?

can’t you see?

can’t you see?

待しろ 全世界
기대해라, 전세계

しろ 全世界
기대해라, 전세계

期待しろ 全世界
기대해라, 전세계

期待しろ 全世界
기대해라, 전세계

期待しろ 全世界
기대해라, 전세계

期待しろ 世界
기대해라, 전세계

期待しろ 全世界
기대해라, 전세계

期待しろ 全世
기대해라, 전세계

期待しろ 全世
기대해라, 전세계

期待しろ 全世界
기대해라, 전세계

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Hey, welcome back to the ruthless reality

Still now I'm me!

Still now I'm me!

Still now I'm me!

Still now I'm me!

Still now I'm me!

Still now I'm me!

Still now I'm me!

Still now I'm me!

Still now I'm me!

Still now I'm me!

Still now I'm me!

Still now I'm me!

Still now I'm me!

Still now I'm me!

Alright, here we go!

Alright, here we go!

Alright, here we go!

Alright, here we go!

Alright, here we go!

Alright, here we go!

Alright, here we go!

Alright, here we go!

Alright, here we go!

Alright, here we go!

Alright, here we go!

Alright, here we go!

Alright, here we go!

Alright, here we go!

Alright, here we go!

Alright, here we go!

Alright, here we go!

마법과고교의 열등생
Sub by. 코코렛

마법과고교의 열등생
스        

Sub by. 코코렛

마법과고교의 열등생
스티       

Sub by. 코코렛

마법과고교의 열등생
스티플     

Sub by. 코코렛

마법과고교의 열등생
스티플 체    

Sub by. 코코렛

마법과고교의 열등생
스티플 체이   

Sub by. 코코렛

마법과고교의 열등생
스티플 체이스  

Sub by. 코코렛

마법과고교의 열등생
스티플 체이스 편

Sub by. 코코렛

Opening. shouted serenade
歌. LiSA

 

トーリーは未だ数奇まみれ
스토리는 아직도 기구투성이

ストーリーは未だ数奇まみれ
스토리는 아직도 기구투성이

ストーリーは未だ数奇まみれ
스토리는 아직도 기구투성이

ストーリーは未だ数奇まみれ
스토리는 아직도 기구투성이

ストーリーは未だ数奇まみれ
스토리는 아직도 기구투성이

ストーリーは未だ数奇まみれ
스토리는 아직도 기구투성이

ストーリーはだ数奇まみれ
스토리는 아직도 기구투성이

ストーリーは未だ数奇まみれ
스토리는 아직도 기구투성이

ストーリーは未だ数奇まみれ
스토리는 아직도 기구투성이

ストーリーは未だ数奇まみれ
스토리는 아직도 기구투성이

ストーリーは未だ数奇まみれ
스토리는 아직도 기구투성이

ストーリーは未だ数奇まみれ
스토리는 아직도 기구투성이

ストーリーは未だ数奇まみ
스토리는 아직도 기구투성이

ストーリーは未だ数奇まみれ
스토리는 아직도 기구투성이

測不能の連続だな
예측 불능의 연속이군

不能の連続だな
예측 불능의 연속이군

予測不能の連続だな
예측 불능의 연속이군

予測不能の連続だな
예측 불능의 연속이군

予測不の連続だな
예측 불능의 연속이군

予測不能の連続だな
예측 불능의 연속이군

予測不能の連続だな
예측 불능의 연속이군

予測不能の続だな
예측 불능의 연속이군

予測不能の連続だな
예측 불능의 연속이군

予測不能の連だな
예측 불능의 연속이군

予測不能の連続だな
예측 불능의 연속이군

予測不能の連続だ
예측 불능의 연속이군

予測不能の連続だな
예측 불능의 연속이군

義感なんて邪魔なのに
정의감 따위는 거추장스러운데

義感なんて邪魔なのに
정의감 따위는 거추장스러운데

正義感なんて邪魔なのに
정의감 따위는 거추장스러운데

正義なんて邪魔なのに
정의감 따위는 거추장스러운데

正義感なんて邪魔なのに
정의감 따위는 거추장스러운데

正義感なんて邪魔なのに
정의감 따위는 거추장스러운데

正義感なんて邪魔なのに
정의감 따위는 거추장스러운데

正義感なんて邪魔なのに
정의감 따위는 거추장스러운데

正義感なんて邪魔なのに
정의감 따위는 거추장스러운데

正義感なんて邪魔なのに
정의감 따위는 거추장스러운데

正義感なんて邪魔なのに
정의감 따위는 거추장스러운데

正義感なんて邪魔なの
정의감 따위는 거추장스러운데

正義感なんて邪魔なのに
정의감 따위는 거추장스러운데

大してく この願い
비대해져 가는 이 소원

してく この願い
비대해져 가는 이 소원

肥大してく この願い
비대해져 가는 이 소원

肥大してく この願い
비대해져 가는 이 소원

肥大してく この願い
비대해져 가는 이 소원

肥大してく この願い
비대해져 가는 이 소원

肥大してく この願い
비대해져 가는 이 소원

肥大してく この願い
비대해져 가는 이 소원

肥大してく この
비대해져 가는 이 소원

肥大してく この願
비대해져 가는 이 소원

肥大してく この願い
비대해져 가는 이 소원

 

check mateのはずが闇は続く
check mate일테지만 어둠은 계속된다

check mateのはずが闇は続く
check mate일테지만 어둠은 계속된다

check mateのはずが闇は続く
check mate일테지만 어둠은 계속된다

check mateのはずが闇は続く
check mate일테지만 어둠은 계속된다

check mateのはずが闇は続く
check mate일테지만 어둠은 계속된다

check mateのはずが闇は続く
check mate일테지만 어둠은 계속된다

check mateのはずが闇は続く
check mate일테지만 어둠은 계속된다

check mateのはずが闇は続く
check mate일테지만 어둠은 계속된다

check mateのはずが闇は続く
check mate일테지만 어둠은 계속된다

check mateのはずが闇は続く
check mate일테지만 어둠은 계속된다

check mateのはずが闇は続く
check mate일테지만 어둠은 계속된다

check mateのはずが闇は続く
check mate일테지만 어둠은 계속된다

check mateのはずが闇は続く
check mate일테지만 어둠은 계속된다

check mateのはずがは続く
check mate일테지만 어둠은 계속된다

check mateのはずが闇は続く
check mate일테지만 어둠은 계속된다

check mateのはずが闇は続く
check mate일테지만 어둠은 계속된다

check mateのはずが闇は
check mate일테지만 어둠은 계속된다

check mateのはずが闇は続
check mate일테지만 어둠은 계속된다

check mateのはずが闇は続く
check mate일테지만 어둠은 계속된다

間の業は厄介だな
인간의 업보는 귀찮군

間の業は厄介だな
인간의 업보는 귀찮군

の業は厄介だな
인간의 업보는 귀찮군

人間の業は厄介だな
인간의 업보는 귀찮군

人間の業は厄介だな
인간의 업보는 귀찮군

人間のは厄介だな
인간의 업보는 귀찮군

人間の業は厄介だな
인간의 업보는 귀찮군

人間の業は厄介だな
인간의 업보는 귀찮군

人間の業は介だな
인간의 업보는 귀찮군

人間の業は厄介だな
인간의 업보는 귀찮군

人間の業は厄だな
인간의 업보는 귀찮군

人間の業は厄介だな
인간의 업보는 귀찮군

人間の業は厄介だ
인간의 업보는 귀찮군

人間の業は厄介だな
인간의 업보는 귀찮군

じゃあ依然僕をやるだけだ
그럼, 여전히 나를 할 뿐이지

じゃあ依然僕をやるだけだ
그럼, 여전히 나를 할 뿐이지

じゃあ依然僕をやるだけだ
그럼, 여전히 나를 할 뿐이지

じゃあ依僕をやるだけだ
그럼, 여전히 나를 할 뿐이지

じゃあ依然僕をやるだけだ
그럼, 여전히 나를 할 뿐이지

じゃあ依然をやるだけだ
그럼, 여전히 나를 할 뿐이지

じゃあ依然僕をやるだけだ
그럼, 여전히 나를 할 뿐이지

じゃあ依然僕をやるだけだ
그럼, 여전히 나를 할 뿐이지

じゃあ依然僕をやるだけだ
그럼, 여전히 나를 할 뿐이지

じゃあ依然僕をやるだけだ
그럼, 여전히 나를 할 뿐이지

じゃあ依然僕をやるだけだ
그럼, 여전히 나를 할 뿐이지

じゃあ依然僕をやるだけ
그럼, 여전히 나를 할 뿐이지

じゃあ依然僕をやるだけだ
그럼, 여전히 나를 할 뿐이지

待しろ 全世界
기대해라, 전세계

しろ 全世界
기대해라, 전세계

期待しろ 全世界
기대해라, 전세계

期待しろ 全世界
기대해라, 전세계

期待しろ 全世界
기대해라, 전세계

期待しろ 世界
기대해라, 전세계

期待しろ 全世界
기대해라, 전세계

期待しろ 全世
기대해라, 전세계

期待しろ 全世
기대해라, 전세계

期待しろ 全世界
기대해라, 전세계

たい世界に 涙が混じる
차가운 세계에 눈물이 섞이네

たい世界に 涙が混じる
차가운 세계에 눈물이 섞이네

冷たい世界に 涙が混じる
차가운 세계에 눈물이 섞이네

冷たい世界に 涙が混じる
차가운 세계에 눈물이 섞이네

冷たい世界に 涙が混じる
차가운 세계에 눈물이 섞이네

冷たい世に 涙が混じる
차가운 세계에 눈물이 섞이네

冷たい世界に 涙が混じる
차가운 세계에 눈물이 섞이네

冷たい世界に 涙が混じる
차가운 세계에 눈물이 섞이네

冷たい世界に が混じる
차가운 세계에 눈물이 섞이네

冷たい世界に が混じる
차가운 세계에 눈물이 섞이네

冷たい世界に 涙が混じる
차가운 세계에 눈물이 섞이네

冷たい世界に 涙が混じる
차가운 세계에 눈물이 섞이네

冷たい世界に 涙が混じる
차가운 세계에 눈물이 섞이네

冷たい世界に 涙が混じ
차가운 세계에 눈물이 섞이네

冷たい世界に 涙が混じる
차가운 세계에 눈물이 섞이네

気ない序章には安心できないよ
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

気ない序章には安心できないよ
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

味気ない序章には安心できないよ
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

味気ない序章には安心できないよ
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

味気ない序章には安心できないよ
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

味気ない序章には安心できないよ
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

味気ない序には安心できないよ
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

味気ない序章には安心できないよ
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

味気ない序章には安心できないよ
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

味気ない序章には安心できないよ
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

味気ない序章には心できないよ
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

味気ない序章には安心できないよ
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

味気ない序章には安できないよ
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

味気ない序章には安心できないよ
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

味気ない序章には安心できないよ
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

味気ない序章には安心できないよ
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

味気ない序章には安心できないよ
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

味気ない序章には安心できない
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

味気ない序章には安心できないよ
무미건조한 서장에는 안심할 수 없어

な悲観なんて要らない
조잡한 비관 따위는 필요 없어

な悲観なんて要らない
조잡한 비관 따위는 필요 없어

雑な悲観なんて要らない
조잡한 비관 따위는 필요 없어

雑な悲観なんて要らない
조잡한 비관 따위는 필요 없어

雑な悲なんて要らない
조잡한 비관 따위는 필요 없어

雑な悲観なんて要らない
조잡한 비관 따위는 필요 없어

雑な悲観なんて要らない
조잡한 비관 따위는 필요 없어

雑な悲観なんて要らない
조잡한 비관 따위는 필요 없어

雑な悲観なんて要らない
조잡한 비관 따위는 필요 없어

雑な悲観なんて要らない
조잡한 비관 따위는 필요 없어

雑な悲観なんて要らない
조잡한 비관 따위는 필요 없어

雑な悲観なんて要らな
조잡한 비관 따위는 필요 없어

雑な悲観なんて要らない
조잡한 비관 따위는 필요 없어

例とかも役に立たない
전례 같은 것도 도움 안 돼

例とかも役に立たない
전례 같은 것도 도움 안 돼

とかも役に立たない
전례 같은 것도 도움 안 돼

前例とかも役に立たない
전례 같은 것도 도움 안 돼

前例とかも役に立たない
전례 같은 것도 도움 안 돼

前例とかも役に立たない
전례 같은 것도 도움 안 돼

前例とかも役に立たない
전례 같은 것도 도움 안 돼

前例とかもに立たない
전례 같은 것도 도움 안 돼

前例とかも役に立たない
전례 같은 것도 도움 안 돼

前例とかも役に立たない
전례 같은 것도 도움 안 돼

前例とかも役に立たない
전례 같은 것도 도움 안 돼

前例とかも役に立たない
전례 같은 것도 도움 안 돼

前例とかも役に立たな
전례 같은 것도 도움 안 돼

前例とかも役に立たない
전례 같은 것도 도움 안 돼

び出すのは 特別な未来なんだ
골라내는 것은 특별한 미래야

び出すのは 特別な未来なんだ
골라내는 것은 특별한 미래야

選び出すのは 特別な未来なんだ
골라내는 것은 특별한 미래야

選び出すのは 特別な未来なんだ
골라내는 것은 특별한 미래야

選び出すのは 特別な未来なんだ
골라내는 것은 특별한 미래야

選び出すのは 特別な未来なんだ
골라내는 것은 특별한 미래야

選び出すのは 特別な未来なんだ
골라내는 것은 특별한 미래야

選び出すのは 別な未来なんだ
골라내는 것은 특별한 미래야

選び出すのは 特別な未来なんだ
골라내는 것은 특별한 미래야

選び出すのは 特な未来なんだ
골라내는 것은 특별한 미래야

選び出すのは 特別な未来なんだ
골라내는 것은 특별한 미래야

選び出すのは 特別な未来なんだ
골라내는 것은 특별한 미래야

選び出すのは 特別な未来なんだ
골라내는 것은 특별한 미래야

選び出すのは 特別な未なんだ
골라내는 것은 특별한 미래야

選び出すのは 特別な未来なんだ
골라내는 것은 특별한 미래야

選び出すのは 特別な未来なんだ
골라내는 것은 특별한 미래야

選び出すのは 特別な未来なん
골라내는 것은 특별한 미래야

選び出すのは 特別な未来なんだ
골라내는 것은 특별한 미래야

 

から走っていける
그러니 달려갈 수 있어

だから走っていける
그러니 달려갈 수 있어

だから走っていける
그러니 달려갈 수 있어

だからっていける
그러니 달려갈 수 있어

だから走っていける
그러니 달려갈 수 있어

だから走っていける
그러니 달려갈 수 있어

だから走っていける
그러니 달려갈 수 있어

だから走っていける
그러니 달려갈 수 있어

だから走っていけ
그러니 달려갈 수 있어

だから走っていける
그러니 달려갈 수 있어

んでいける
바라다 볼 수 있어

んでいける
바라다 볼 수 있어

望んでいける
바라다 볼 수 있어

望んでいける
바라다 볼 수 있어

望んでいける
바라다 볼 수 있어

望んでいけ
바라다 볼 수 있어

望んでいける
바라다 볼 수 있어

いつくまま挑むんだ
생각나는 대로 도전하는 거야

いつくまま挑むんだ
생각나는 대로 도전하는 거야

思いつくまま挑むんだ
생각나는 대로 도전하는 거야

思いつくまま挑むんだ
생각나는 대로 도전하는 거야

思いつくまま挑むんだ
생각나는 대로 도전하는 거야

思いつくまま挑むんだ
생각나는 대로 도전하는 거야

思いつくまま挑むんだ
생각나는 대로 도전하는 거야

思いつくままむんだ
생각나는 대로 도전하는 거야

思いつくまま挑むんだ
생각나는 대로 도전하는 거야

思いつくまま挑むんだ
생각나는 대로 도전하는 거야

思いつくまま挑むん
생각나는 대로 도전하는 거야

思いつくまま挑むんだ
생각나는 대로 도전하는 거야

ミと生き続けるこの世界
너와 계속 살아가는 이 세계를

キミと生き続けるこの世界
너와 계속 살아가는 이 세계를

キミと生き続けるこの世界
너와 계속 살아가는 이 세계를

キミと生き続けるこの世界
너와 계속 살아가는 이 세계를

キミと生き続けるこの世界
너와 계속 살아가는 이 세계를

キミと生きけるこの世界
너와 계속 살아가는 이 세계를

キミと生き続けるこの世界
너와 계속 살아가는 이 세계를

キミと生き続けるこの世界
너와 계속 살아가는 이 세계를

キミと生き続けるこの世界
너와 계속 살아가는 이 세계를

キミと生き続けるこの世界
너와 계속 살아가는 이 세계를

キミと生き続けるこの世界
너와 계속 살아가는 이 세계를

キミと生き続けるこの世
너와 계속 살아가는 이 세계를

キミと生き続けるこの世
너와 계속 살아가는 이 세계를

キミと生き続けるこの世界
너와 계속 살아가는 이 세계를

せにしなくちゃ
행복하게 만들어야 해

せにしなくちゃ
행복하게 만들어야 해

せにしなくちゃ
행복하게 만들어야 해

幸せにしなくちゃ
행복하게 만들어야 해

幸せにしなくちゃ
행복하게 만들어야 해

幸せにしなくちゃ
행복하게 만들어야 해

幸せにしなくちゃ
행복하게 만들어야 해

幸せにしなくちゃ
행복하게 만들어야 해

幸せにしなくちゃ
행복하게 만들어야 해

人じゃ望まなかったことばかり
혼자서는 바라지 않았던 일들 뿐

じゃ望まなかったことばかり
혼자서는 바라지 않았던 일들 뿐

一人じゃ望まなかったことばかり
혼자서는 바라지 않았던 일들 뿐

一人じゃ望まなかったことばかり
혼자서는 바라지 않았던 일들 뿐

一人じゃまなかったことばかり
혼자서는 바라지 않았던 일들 뿐

一人じゃ望まなかったことばかり
혼자서는 바라지 않았던 일들 뿐

一人じゃ望まなかったことばかり
혼자서는 바라지 않았던 일들 뿐

一人じゃ望まなかったことばかり
혼자서는 바라지 않았던 일들 뿐

一人じゃ望まなかったことばかり
혼자서는 바라지 않았던 일들 뿐

一人じゃ望まなかったことばかり
혼자서는 바라지 않았던 일들 뿐

一人じゃ望まなかったことばかり
혼자서는 바라지 않았던 일들 뿐

一人じゃ望まなかったことばかり
혼자서는 바라지 않았던 일들 뿐

一人じゃ望まなかったことばかり
혼자서는 바라지 않았던 일들 뿐

一人じゃ望まなかったことばかり
혼자서는 바라지 않았던 일들 뿐

一人じゃ望まなかったことばか
혼자서는 바라지 않았던 일들 뿐

一人じゃ望まなかったことばかり
혼자서는 바라지 않았던 일들 뿐

法と呼ぶには野暮ったいか?
마법이라고 부르기엔 촌스러운가?

と呼ぶには野暮ったいか?
마법이라고 부르기엔 촌스러운가?

魔法と呼ぶには野暮ったいか?
마법이라고 부르기엔 촌스러운가?

魔法と呼ぶには野暮ったいか?
마법이라고 부르기엔 촌스러운가?

魔法と呼ぶには野暮ったいか?
마법이라고 부르기엔 촌스러운가?

魔法と呼ぶには野暮ったいか?
마법이라고 부르기엔 촌스러운가?

魔法と呼ぶには野暮ったいか?
마법이라고 부르기엔 촌스러운가?

魔法と呼ぶには野暮ったいか?
마법이라고 부르기엔 촌스러운가?

魔法と呼ぶには野暮ったいか?
마법이라고 부르기엔 촌스러운가?

魔法と呼ぶには野暮ったいか?
마법이라고 부르기엔 촌스러운가?

魔法と呼ぶには野暮ったいか?
마법이라고 부르기엔 촌스러운가?

魔法と呼ぶには野暮ったいか?
마법이라고 부르기엔 촌스러운가?

魔法と呼ぶには野暮ったいか?
마법이라고 부르기엔 촌스러운가?

魔法と呼ぶには野暮ったいか?
마법이라고 부르기엔 촌스러운가?

魔法と呼ぶには野暮ったいか?
마법이라고 부르기엔 촌스러운가?

ったメッセージのその先へ
붙잡은 메시지의 그 끝에

ったメッセージのその先へ
붙잡은 메시지의 그 끝에

握ったメッセージのその先へ
붙잡은 메시지의 그 끝에

握ったメッセージのその先へ
붙잡은 메시지의 그 끝에

握ったメッセージのその先へ
붙잡은 메시지의 그 끝에

握ったメッセージのその先へ
붙잡은 메시지의 그 끝에

握ったメッセージのその先へ
붙잡은 메시지의 그 끝에

握ったメッセージのその先へ
붙잡은 메시지의 그 끝에

握ったメッセージのその先へ
붙잡은 메시지의 그 끝에

握ったメッセージのその先へ
붙잡은 메시지의 그 끝에

握ったメッセージのその先へ
붙잡은 메시지의 그 끝에

握ったメッセージのその先へ
붙잡은 메시지의 그 끝에

握ったメッセージのその
붙잡은 메시지의 그 끝에

握ったメッセージのその先
붙잡은 메시지의 그 끝에

握ったメッセージのその先へ
붙잡은 메시지의 그 끝에

のまま ここから 光る方へ
이대로 여기서 빛나는 방향으로

このまま ここから 光る方へ
이대로 여기서 빛나는 방향으로

このまま ここから 光る方へ
이대로 여기서 빛나는 방향으로

このまま ここから 光る方へ
이대로 여기서 빛나는 방향으로

このまま ここから 光る方へ
이대로 여기서 빛나는 방향으로

このまま ここから 光る方へ
이대로 여기서 빛나는 방향으로

このまま ここから 光る方へ
이대로 여기서 빛나는 방향으로

このまま ここから 光る方へ
이대로 여기서 빛나는 방향으로

このまま ここから る方へ
이대로 여기서 빛나는 방향으로

このまま ここから 光る方へ
이대로 여기서 빛나는 방향으로

このまま ここから 光る方へ
이대로 여기서 빛나는 방향으로

このまま ここから 光る
이대로 여기서 빛나는 방향으로

このまま ここから 光る方
이대로 여기서 빛나는 방향으로

このまま ここから 光る方へ
이대로 여기서 빛나는 방향으로

に嘘はつけない
진심으로 거짓말 할 수 없어

に嘘はつけない
진심으로 거짓말 할 수 없어

に嘘はつけない
진심으로 거짓말 할 수 없어

心に嘘はつけない
진심으로 거짓말 할 수 없어

心にはつけない
진심으로 거짓말 할 수 없어

心に嘘はつけない
진심으로 거짓말 할 수 없어

心に嘘はつけない
진심으로 거짓말 할 수 없어

心に嘘はつけない
진심으로 거짓말 할 수 없어

心に嘘はつけない
진심으로 거짓말 할 수 없어

心に嘘はつけな
진심으로 거짓말 할 수 없어

心に嘘はつけない
진심으로 거짓말 할 수 없어

独を振り切りながら
고독을 뿌리치면서

を振り切りながら
고독을 뿌리치면서

孤独を振り切りながら
고독을 뿌리치면서

孤独を振り切りながら
고독을 뿌리치면서

孤独を振り切りながら
고독을 뿌리치면서

孤独を振り切りながら
고독을 뿌리치면서

孤独を振り切りながら
고독을 뿌리치면서

孤独を振り切りながら
고독을 뿌리치면서

孤独を振り切りながら
고독을 뿌리치면서

孤独を振り切りなが
고독을 뿌리치면서

孤独を振り切りながら
고독을 뿌리치면서

ぶようなserenade
소리치는 듯한 serenade

ぶようなserenade
소리치는 듯한 serenade

叫ぶようなserenade
소리치는 듯한 serenade

叫ぶようなserenade
소리치는 듯한 serenade

叫ぶようなserenade
소리치는 듯한 serenade

叫ぶようなserenade
소리치는 듯한 serenade

叫ぶようなserenade
소리치는 듯한 serenade

叫ぶようなserenade
소리치는 듯한 serenade

叫ぶようなserenade
소리치는 듯한 serenade

叫ぶようなserenade
소리치는 듯한 serenade

叫ぶようなserenade
소리치는 듯한 serenade

叫ぶようなserenade
소리치는 듯한 serenade

叫ぶようなserenade
소리치는 듯한 serenade

叫ぶようなserenade
소리치는 듯한 serenade

 

국방군 사령부 분동
 
 
 

 

소속 불명 마법사
침입을 확인했습니다

영상으로 내보낼 수 있나?

 

사에키 소장의 부대에서 개발하고 있는
신형 무벌 수트군

사에키 소장이
이번 실험을 망치기 위해

비밀리에 공작원을
투입한다는 정보는

사실이었던 건가

쿠도의 기술자에 연락을

대립하고 있다고는 하나

저 공작원도
일본을 지키는 귀중한 인재다

 

반격은 상관없지만
죽이지 말도록 전하라

예, 공작원에게 치명상을
주지 않도록 지시하겠습니다

 

있구나

 

이 녀석, 빨라

 

이 반응 속도

설마 여성형 메카니컬 솔저

개발이 계속되고 있던 건가

 

이 속도와
정보체 구성의 짜임은

가속계통 단일

아니, 염동력인가

 

이것도 가중계 마법

이 원시적인 마법식은
역시 염동력

파라사이돌은
초능력을 무기로 하는 건가

 

지금이다!

 

재생, 전개

충성 술식 복사 완료

 

사이온을 잃고

충성 술식으로부터
파라사이트를 개방시키고 있어

재생, 전개

카피한 충성 술식과
파라사이트를 가이노이드에 재차 연결

미량의 사이온을 주입하는 것으로

파라사이트는 가이노이드 안에 봉인되어
휴면 상태로 들아간다

 

파라사이트는
완전히 휴면에 들어갔어

 

연습도 안 했지만 잘했어

어제 스승님께 들었던
이야기가 도움이 됐어

 

어떤 술자라도

지킬 대상, 공격할 대상의 정의는
잊지 않는 모양이야

그래서 그 정의를 꼭두각시가
부쉈을 때는 벌을 주고 봉인하지

그 봉인의 술식까지 포함해서
하나의 사역술이라고 말했었지

 

픽시, 더 가까운
파라사이돌은 어디지?

상대 위치

2시와 11시 방향으로부터
3체의 파라사이돌이 접근 중입니다

 

바보 같은!

이 녀석은 진짜 인간입니까!

 

대체 어떤
신체 구조를 하고 있는 거지?

터프라든가 맷집이 강하다든가

그런 레벨이 아니라고

 

마헤슈라

 

뭐?

 

대령님은 4년 전 오키나와 방위선
및 작년의 요코하마 사변에서

적군으로부터 마헤슈라라고 불렸던
선투 마법사에 대해서 알고 계십니까

 

들은 적이 있다

기동 병기를 일격으로 없애고

어떤 공격을 받아도
다음 순간에는

아무런 일도
없었다는 듯이 부활하는…

설마!

상황으로 보면

마헤슈라는 카자마 소령과 인연이 있는
마법사라고 생각됩니다

 

어째서 그런 괴물이

고등학생 대회 같은 곳에
나오는 거냐…!

 

스바루, 무슨 일이야?

저기 봐

 

전투용 가이노이드네

 

저건 분명
오라버니가 쓰러뜨린 것

 

기능을 정지하고
있는 것처럼 보이는데

이전에 연습에서 사용했던 기체가
회수가 안 된걸까요

 

어쨌든 움직이지 않는다면
신경 쓸 필요도 없어

의심암귀로 써서 걸음을 멈추게 하는 게
목적일지도 모르고

그러면?

이 이상
시간을 낭비하기 전에 가자

 

예정보다 시간이 걸리고 있어

미유키가 선두로 쫓아올 때까지

남은 시간은 앞으로
10분 정도인가

 

10체 째

 

11체 째

 

이걸로 12체 째

 

마스터, 오고 있습니다

 

나머지 4체

 

파라사이돌 잔존 4!

 

어떻게 돼먹은 녀석이냐…

하지만 남은 4체는
최고 성능 개체 프라임 포

 

아무리 마헤슈라라 해도
지금처럼은 되지 않을 거다!

 

마법과고교의 열등생 -스티플 체이스 편Ⅲ-
Sub by. 코코렛

 

거기냐!

 

빨라

단순한 속도라면
에리카의 자기 가속 술식에 필적해

하지만

 

먼저 1체!

 

아니?

 

이 녀석들, 연계가 능숙해

 

마스터, 우측에서 공격입니다

 

재장전까지 50초

왼쪽에서 참격

오른쪽으로 1M 피해주세요

 

픽시, 적의 공격을
알 수 있는 거냐?

네, 마스터

제게는 그녀들의 대화가 들립니다

대화?

이 녀석들은 독자적으로 판단해서
움직이고 있는 게 아닌가?

포탄이 옵니다

노리는 곳은 머리

 

그 4체는 상시 사고를
교환하면서 행동하고 있습니다

그런 건가!

 

픽시, 적의 대화를 중계해줘

알겠습니다

 

어째서냐!

갑자기 프라임 포의 공격이
맞지 않게 됐어!

 

저런 말도 안 되는…

 

참격

오른손, 왼손, 왼발

 

마스터, 뒤쪽입니다

 

마스터, 축하드립니다

픽시, 고마워

 

내 역할은 이걸로 끝이다

뒷처리는 다른 자에게
맡기기로 하지

 

골이야

 

늦었다!

 

이, 이런 곳에서
군대처럼 하지 않아도…!

죄송해요
먼저 가겠습니다

 

- 박정해!

 

프라임 포를 눈 깜짝할 사이에…

철수를 서두르지 않으면…

실험 데이터만 있다면
나머지는 상관없어!

 

이건?

가스냐

아뇨, 마법입니다

 

사카이 대령
그리고 그 일행 분들

초대해 응해주셨습니다

누구냐!

 

이대로 꿈의 세계로
초대하겠습니다

 

모두, 이번에도 수고했다

파라사이돌 실험은 표면적으로 보면
아쉬운 결과로 끝났지만

마헤슈라를
그렇게까지 고전시켰다

마법의 군사 이용을 생각하는 자에게는
강한 인상을 남겼겠지

 

젊은 마법사의 징용을
꾸미고 있던 자들은

내일이라도 실각시킨다

전통파를 말려들게 해서 말이다

그쪽도 커다란 성과였다고
할 수 있겠지

 

내일은 안 되겠습니다

 

카자마 군

 

거기에 사에키 각하

오랜만이군요, 쿠도 각하

 

무슨 일인가, 갑자기

이 모임은 사적인 거다

아쉽지만 대접할 수는 없다

갑작스런 방문이라는 건
잘 알고 있습니다

선물을 받아주신다면
바로 나가겠습니다

 

선물?

 

저는 국방 육군 총사령부 소속
사카이 대령입니다

저는 쿠도가 당주
쿠도 마코토 님과 담합해

구교전을 무대로
자율 마법 병기의 실험을 추진했습니다

 

사카이 대령은
자네들의 수중에 있는 것인가

붙잡은 것은 저희가 아니지만요

누가 붙잡았는지
괜찮다면 알려 줄 수 없겠나

저는 이 음성 데이터를
요츠바가로부터 입수했습니다

 

마야인가

역시 요츠바는 일족에게 손을 댄 자를
결코 용서하지 않는군

그렇지만도 않습니다

 

무슨 소리지

이 음성 데이터의 제공자

요츠바 님은 이 데이터를
공개하지 않을 것을 조건으로 하셨습니다

 

요츠바 님의 목적은

사카이를 리더로 한
대 대아연합 강경파의 숙청

그 뒷정리를 하는 것과

음성 데이터 그 자체를
공개하지 않을 것을 조건으로

저는 이 데이터를
요츠바 님으로부터 건네받았습니다

그렇군

사카이 군네는
그 분의 분노를 산 건가

그래서 자네는 그 데이터를
손에 넣어서 어쩌려는건가

쿠도 각하, 국방군은
마법사에게 병기로서의 일을

더 이상 강요하지 않습니다

 

바라신다면
이 백발의 머리를 걸어도 됩니다

마법사가 자기의 의지에 반해서
전장에 세워지는 일은 없습니다

 

손자 분도
그도 마찬가지로

 

자네는 나한테 은거하라고
말하고 싶은 건가

파라사이돌은 분명
유익한 병기가 되겠죠

사용법만 착각하지 않으면요

10년 전의 각하였다면

이번 같은 잘못된 운용은
하지 않으셨겠죠

 

군의 마법사 권리는
현역인 저희에게 맡겨주세요

쿠도 각하가 걱정할 짓은
하게 두지 않겠습니다

 

그래…

 

れずとも 口にせずとも
건들지 않아도, 입에 담지 않아도

触れずとも 口にせずとも
건들지 않아도, 입에 담지 않아도

触れずとも 口にせずとも
건들지 않아도, 입에 담지 않아도

触れずとも 口にせずとも
건들지 않아도, 입에 담지 않아도

触れずとも 口にせずとも
건들지 않아도, 입에 담지 않아도

触れずとも にせずとも
건들지 않아도, 입에 담지 않아도

触れずとも 口にせずとも
건들지 않아도, 입에 담지 않아도

触れずとも 口にせずとも
건들지 않아도, 입에 담지 않아도

触れずとも 口にせずとも
건들지 않아도, 입에 담지 않아도

触れずとも 口にせずとも
건들지 않아도, 입에 담지 않아도

触れずとも 口にせずと
건들지 않아도, 입에 담지 않아도

触れずとも 口にせずとも
건들지 않아도, 입에 담지 않아도

なたのこと全てわかるの
그대에 대해 전부 알겠어

あなたのこと全てわかるの
그대에 대해 전부 알겠어

あなたのこと全てわかるの
그대에 대해 전부 알겠어

あなたのこと全てわかるの
그대에 대해 전부 알겠어

あなたのこと全てわかるの
그대에 대해 전부 알겠어

あなたのこと全てわかるの
그대에 대해 전부 알겠어

あなたのことてわかるの
그대에 대해 전부 알겠어

あなたのこと全てわかるの
그대에 대해 전부 알겠어

あなたのこと全てわかるの
그대에 대해 전부 알겠어

あなたのこと全てわかるの
그대에 대해 전부 알겠어

あなたのこと全てわかるの
그대에 대해 전부 알겠어

あなたのこと全てわかる
그대에 대해 전부 알겠어

あなたのこと全てわかるの
그대에 대해 전부 알겠어

を穿つ この痛みは
가슴을 파고드는 이 아픔은

を穿つ この痛みは
가슴을 파고드는 이 아픔은

胸を穿つ この痛みは
가슴을 파고드는 이 아픔은

胸を穿つ この痛みは
가슴을 파고드는 이 아픔은

胸を穿つ この痛みは
가슴을 파고드는 이 아픔은

胸を穿つ この痛みは
가슴을 파고드는 이 아픔은

胸を穿つ この痛みは
가슴을 파고드는 이 아픔은

胸を穿つ この痛みは
가슴을 파고드는 이 아픔은

胸を穿つ このみは
가슴을 파고드는 이 아픔은

胸を穿つ この痛みは
가슴을 파고드는 이 아픔은

胸を穿つ この痛み
가슴을 파고드는 이 아픔은

胸を穿つ この痛みは
가슴을 파고드는 이 아픔은

り溶け血に還り
썩고 녹아 피로 돌아가

り溶け血に還り
썩고 녹아 피로 돌아가

腐り溶け血に還り
썩고 녹아 피로 돌아가

腐り溶け血に還り
썩고 녹아 피로 돌아가

腐り溶け血に還り
썩고 녹아 피로 돌아가

腐り溶け血に還り
썩고 녹아 피로 돌아가

腐り溶け血に還り
썩고 녹아 피로 돌아가

腐り溶け血に
썩고 녹아 피로 돌아가

腐り溶け血に還
썩고 녹아 피로 돌아가

腐り溶け血に還り
썩고 녹아 피로 돌아가

えない秘密のまま
말할 수 없는 비밀인 채로

言えない秘密のまま
말할 수 없는 비밀인 채로

言えない秘密のまま
말할 수 없는 비밀인 채로

言えない秘密のまま
말할 수 없는 비밀인 채로

言えない秘密のまま
말할 수 없는 비밀인 채로

言えない秘のまま
말할 수 없는 비밀인 채로

言えない秘密のまま
말할 수 없는 비밀인 채로

言えない秘密のまま
말할 수 없는 비밀인 채로

言えない秘密のま
말할 수 없는 비밀인 채로

言えない秘密のまま
말할 수 없는 비밀인 채로

分かりのいい振りしていれば
이해심만 좋은 척만 하고 있으면

分かりのいい振りしていれば
이해심만 좋은 척만 하고 있으면

物分かりのいい振りしていれば
이해심만 좋은 척만 하고 있으면

物分かりのいい振りしていれば
이해심만 좋은 척만 하고 있으면

物分かりのいい振りしていれば
이해심만 좋은 척만 하고 있으면

物分かりのいい振りしていれば
이해심만 좋은 척만 하고 있으면

物分かりのいい振りしていれば
이해심만 좋은 척만 하고 있으면

物分かりのいい振りしていれば
이해심만 좋은 척만 하고 있으면

物分かりのいい振りしていれば
이해심만 좋은 척만 하고 있으면

物分かりのいい振りしていれば
이해심만 좋은 척만 하고 있으면

物分かりのいい振りしていれば
이해심만 좋은 척만 하고 있으면

物分かりのいい振りしていれば
이해심만 좋은 척만 하고 있으면

物分かりのいい振りしていれば
이해심만 좋은 척만 하고 있으면

物分かりのいい振りしていれ
이해심만 좋은 척만 하고 있으면

物分かりのいい振りしていれば
이해심만 좋은 척만 하고 있으면

っとそばで笑い合える
계속 곁에서 서로 웃을 수 있어

ずっとそばで笑い合える
계속 곁에서 서로 웃을 수 있어

ずっとそばで笑い合える
계속 곁에서 서로 웃을 수 있어

ずっとそばで笑い合える
계속 곁에서 서로 웃을 수 있어

ずっとそばで笑い合える
계속 곁에서 서로 웃을 수 있어

ずっとそばで笑い合える
계속 곁에서 서로 웃을 수 있어

ずっとそばでい合える
계속 곁에서 서로 웃을 수 있어

ずっとそばで笑い合える
계속 곁에서 서로 웃을 수 있어

ずっとそばで笑い合える
계속 곁에서 서로 웃을 수 있어

ずっとそばで笑い合える
계속 곁에서 서로 웃을 수 있어

ずっとそばで笑い合え
계속 곁에서 서로 웃을 수 있어

ずっとそばで笑い合える
계속 곁에서 서로 웃을 수 있어

けど
하지만

だけ
하지만

だけど
하지만

が理性を追い越してく
몸이 이성을 앞질러 가지

が理性を追い越してく
몸이 이성을 앞질러 가지

が理性を追い越してく
몸이 이성을 앞질러 가지

体が理性を追い越してく
몸이 이성을 앞질러 가지

体が理性を追い越してく
몸이 이성을 앞질러 가지

体が理を追い越してく
몸이 이성을 앞질러 가지

体が理性を追い越してく
몸이 이성을 앞질러 가지

体が理性を追い越してく
몸이 이성을 앞질러 가지

体が理性を追い越してく
몸이 이성을 앞질러 가지

体が理性を追い越してく
몸이 이성을 앞질러 가지

体が理性を追い越してく
몸이 이성을 앞질러 가지

体が理性を追い越してく
몸이 이성을 앞질러 가지

体が理性を追い越して
몸이 이성을 앞질러 가지

体が理性を追い越してく
몸이 이성을 앞질러 가지

にあふれるアイラービュー
눈망울에 넘치는 아이 러브 유

にあふれるアイラービュー
눈망울에 넘치는 아이 러브 유

にあふれるアイラービュー
눈망울에 넘치는 아이 러브 유

瞳にあふれるアイラービュー
눈망울에 넘치는 아이 러브 유

瞳にあふれるアイラービュー
눈망울에 넘치는 아이 러브 유

瞳にあふれるアイラービュー
눈망울에 넘치는 아이 러브 유

瞳にあふれるアイラービュー
눈망울에 넘치는 아이 러브 유

瞳にあふれるアイラービュー
눈망울에 넘치는 아이 러브 유

瞳にあふれるアイラービュー
눈망울에 넘치는 아이 러브 유

瞳にあふれるアイラービュー
눈망울에 넘치는 아이 러브 유

瞳にあふれるアイラービュー
눈망울에 넘치는 아이 러브 유

瞳にあふれるアイラービュー
눈망울에 넘치는 아이 러브 유

瞳にあふれるアイラービュ
눈망울에 넘치는 아이 러브 유

瞳にあふれるアイラービュー
눈망울에 넘치는 아이 러브 유

ぶたを閉じても見つめてる
눈꺼풀을 감고도 바라볼 수 있어

まぶたを閉じても見つめてる
눈꺼풀을 감고도 바라볼 수 있어

まぶたを閉じても見つめてる
눈꺼풀을 감고도 바라볼 수 있어

まぶたを閉じても見つめてる
눈꺼풀을 감고도 바라볼 수 있어

まぶたを閉じても見つめてる
눈꺼풀을 감고도 바라볼 수 있어

まぶたを閉じても見つめてる
눈꺼풀을 감고도 바라볼 수 있어

まぶたを閉じても見つめてる
눈꺼풀을 감고도 바라볼 수 있어

まぶたを閉じても見つめてる
눈꺼풀을 감고도 바라볼 수 있어

まぶたを閉じても見つめてる
눈꺼풀을 감고도 바라볼 수 있어

まぶたを閉じても見つめてる
눈꺼풀을 감고도 바라볼 수 있어

まぶたを閉じても見つめてる
눈꺼풀을 감고도 바라볼 수 있어

まぶたを閉じても見つめて
눈꺼풀을 감고도 바라볼 수 있어

まぶたを閉じても見つめてる
눈꺼풀을 감고도 바라볼 수 있어

なたと世界争うなら
그대와 세계 싸움이라면

あなたと世界争うなら
그대와 세계 싸움이라면

あなたと世界争うなら
그대와 세계 싸움이라면

あなたと世界争うなら
그대와 세계 싸움이라면

あなたと世界争うなら
그대와 세계 싸움이라면

あなたと世争うなら
그대와 세계 싸움이라면

あなたと世界争うなら
그대와 세계 싸움이라면

あなたと世界うなら
그대와 세계 싸움이라면

あなたと世界うなら
그대와 세계 싸움이라면

あなたと世界争うなら
그대와 세계 싸움이라면

あなたと世界争うなら
그대와 세계 싸움이라면

あなたと世界争うな
그대와 세계 싸움이라면

あなたと世界争うなら
그대와 세계 싸움이라면

わずに支えるよ
망설이지 않고 지지할게

わずに支えるよ
망설이지 않고 지지할게

迷わずに支えるよ
망설이지 않고 지지할게

迷わずに支えるよ
망설이지 않고 지지할게

迷わずに支えるよ
망설이지 않고 지지할게

迷わずにえるよ
망설이지 않고 지지할게

迷わずに支えるよ
망설이지 않고 지지할게

迷わずに支えるよ
망설이지 않고 지지할게

迷わずに支える
망설이지 않고 지지할게

迷わずに支えるよ
망설이지 않고 지지할게

にあふれるアイニージュー
눈망울에 넘치는 아이 니드 유

にあふれるアイニージュー
눈망울에 넘치는 아이 니드 유

にあふれるアイニージュー
눈망울에 넘치는 아이 니드 유

瞳にあふれるアイニージュー
눈망울에 넘치는 아이 니드 유

瞳にあふれるアイニージュー
눈망울에 넘치는 아이 니드 유

瞳にあふれるアイニージュー
눈망울에 넘치는 아이 니드 유

瞳にあふれるアイニージュー
눈망울에 넘치는 아이 니드 유

瞳にあふれるアイニージュー
눈망울에 넘치는 아이 니드 유

瞳にあふれるアイニージュー
눈망울에 넘치는 아이 니드 유

瞳にあふれるアイニージュー
눈망울에 넘치는 아이 니드 유

瞳にあふれるアイニージュー
눈망울에 넘치는 아이 니드 유

瞳にあふれるアイニージュー
눈망울에 넘치는 아이 니드 유

瞳にあふれるアイニージュ
눈망울에 넘치는 아이 니드 유

瞳にあふれるアイニージュー
눈망울에 넘치는 아이 니드 유

なたはいつでも曖昧ね
당신은 언제나 애매한걸

あなたはいつでも曖昧ね
당신은 언제나 애매한걸

あなたはいつでも曖昧ね
당신은 언제나 애매한걸

あなたはいつでも曖昧ね
당신은 언제나 애매한걸

あなたはいつでも曖昧ね
당신은 언제나 애매한걸

あなたはいつでも曖昧ね
당신은 언제나 애매한걸

あなたはいつでも曖昧ね
당신은 언제나 애매한걸

あなたはいつでも曖昧ね
당신은 언제나 애매한걸

あなたはいつでも昧ね
당신은 언제나 애매한걸

あなたはいつでも曖昧ね
당신은 언제나 애매한걸

あなたはいつでも曖
당신은 언제나 애매한걸

あなたはいつでも曖昧
당신은 언제나 애매한걸

あなたはいつでも曖昧ね
당신은 언제나 애매한걸

んでくれればこの運命
원한다면 이 운명을

んでくれればこの運命
원한다면 이 운명을

望んでくれればこの運命
원한다면 이 운명을

望んでくれればこの運命
원한다면 이 운명을

望んでくれればこの運命
원한다면 이 운명을

望んでくれればこの運命
원한다면 이 운명을

望んでくれればこの運命
원한다면 이 운명을

望んでくれればこの運命
원한다면 이 운명을

望んでくれればこの運命
원한다면 이 운명을

望んでくれればこの運命
원한다면 이 운명을

望んでくれればこの
원한다면 이 운명을

望んでくれればこの運
원한다면 이 운명을

望んでくれればこの運
원한다면 이 운명을

望んでくれればこの運命
원한다면 이 운명을

つだって塗りかえるよ
언제든지 다시 칠할 거야

いつだって塗りかえるよ
언제든지 다시 칠할 거야

いつだって塗りかえるよ
언제든지 다시 칠할 거야

いつだって塗りかえるよ
언제든지 다시 칠할 거야

いつだって塗りかえるよ
언제든지 다시 칠할 거야

いつだって塗りかえるよ
언제든지 다시 칠할 거야

いつだって塗りかえるよ
언제든지 다시 칠할 거야

いつだって塗りかえるよ
언제든지 다시 칠할 거야

いつだって塗りかえるよ
언제든지 다시 칠할 거야

いつだって塗りかえる
언제든지 다시 칠할 거야

いつだって塗りかえるよ
언제든지 다시 칠할 거야

も恋も全部 ふたり
사랑도 연심도 전부 두 사람은

も恋も全部 ふたり
사랑도 연심도 전부 두 사람은

愛も恋も全部 ふたり
사랑도 연심도 전부 두 사람은

愛もも全部 ふたり
사랑도 연심도 전부 두 사람은

愛も恋も全部 ふたり
사랑도 연심도 전부 두 사람은

愛も恋も全部 ふたり
사랑도 연심도 전부 두 사람은

愛も恋も部 ふたり
사랑도 연심도 전부 두 사람은

愛も恋も全部 ふたり
사랑도 연심도 전부 두 사람은

愛も恋も全部 ふたり
사랑도 연심도 전부 두 사람은

愛も恋も全部 ふたり
사랑도 연심도 전부 두 사람은

愛も恋も全部 ふた
사랑도 연심도 전부 두 사람은

愛も恋も全部 ふたり
사랑도 연심도 전부 두 사람은

まるの ノワールブルー
물드네, 느와르 블루

染まるの ノワールブルー
물드네, 느와르 블루

染まるの ノワールブルー
물드네, 느와르 블루

染まるの ノワールブルー
물드네, 느와르 블루

染まるの ノワールブルー
물드네, 느와르 블루

染まるの ノワールブルー
물드네, 느와르 블루

染まるの ノワールブルー
물드네, 느와르 블루

染まるの ノワールブルー
물드네, 느와르 블루

染まるの ノワールブルー
물드네, 느와르 블루

染まるの ノワールブル
물드네, 느와르 블루

染まるの ノワールブルー
물드네, 느와르 블루

 

Ending. スノーノワール
歌. 三月のパンタシア

 

서기 2096년 8월 16일
 
 
 

 

타깃은 서문으로 향했다

이점은 저쪽에 있다

반드시 세 명 이상이서 쫓아라

 

타깃을 발견

 

무슨 일이냐!

뭔가, 개 같은 것한테…!

 

생각했던 것보다 버겁군요, 보스

지금까지 국내를
휘젓고 다닌 거물이다

개인의 힘도
약할 리가 없겠지

당주님은 시바 타츠야 님을
파견해 주신다고 하셨습니다만

녀석이 오기 전에
슈 코우킨을 확보하라

 

후미야 님과 시바 타츠야 공의 도착을
기다리지 않아도 됩니까?

 

마야 씨도
무슨 생각을 하고 있지…

이런 곳에서
그것을 사용할 수는 없다

원래 그것은
밖에 내놓아서는 안 되는 것이다

 

그것은 요츠바의 죄의 결정

그것을 요츠바 안에
가두는 것만이

우리가 할 수 있는 속죄이건만

 

내가 가겠다

지위를 부탁한다

예스, 보스

 

여기까지다, 슈 코우킨

 

이거 이거

저 따위 잔챙이를 위해

요츠바의 어둠
쿠로바 당주를 내보낼 줄이야

꽤나 과대평가해 주시고
있는 모양이네요

 

과대평가라고는 생각하지 않는다

 

브랑슈의 봉기

노 헤드 드래곤의 암약

대아연합 특수부대의 인솔

파라사이트의 밀입국 수배

잘도 이 만큼의 일을
혼자 해왔군

 

저는 힘을 빌려드렸을 뿐입니다

제가 없어도
언젠가 일어났을 일뿐입니다

민폐다

언젠가를 지금으로 만드는 것은

 

이 거리라면 특기인 기문둔갑으로
도망치는 것도 불가능하지

포기해라, 슈 코우킨

그렇겠죠

이렇게까지 제 코앞까지 오시면

그러니 조금
아프게 해드리겠습니다

(疾)
샤오텐켄(哮天犬)

 

아니?

 

이런, 이런

이걸 만드는데
10년 걸렸단 말이죠

뭐, 쿠로바 미츠구의
한쪽 팔과 맞바꾼 거라면

손해를 본 건 아니죠

 

아빠!

 

타츠야 형님!

 

그만둬라
너의 신세를 질 순 없다

아빠!
무슨 소리를 하는 거야!

불만일지도 모르겠습니다만

당신을 그대로 두면
후미야와 아야코가 슬퍼하니까요

 

쿠로바 씨, 당신이
이런 중상을 입다니…

슈 코우킨은 대체
어떤 마법을 사용한 겁니까?

모른다

슈 코우킨은
샤오텐켄이라고 말했다만

이름 그대로일 리가 없다

화성체(化成體) 마법의 일종인가

 

꽤나 성가신 상대군

 

마법과고교의 열등생 -고도 내란 편Ⅰ-