ワンルーム、日当たり普通、天使つき。

지쳤다…

 

메이드 님들이랑
스모 연습, 장난 아니었다…

 

잘 자, 토와

 

신타로!

 

아냐!

방금 그건 나도 모르게 습관으로!

중요한 걸 잊고 있었다!

 

뭐야?

악마 소환!

소    악
환    마

 

네?

 

ったひとつ輝いて
오직 하나가 빛나서

たったひとつ輝いて
오직 하나가 빛나서

たったひとつ輝いて
오직 하나가 빛나서

たったひとつ輝いて
오직 하나가 빛나서

たったひとつ輝いて
오직 하나가 빛나서

たったひとつ輝いて
오직 하나가 빛나서

たったひとついて
오직 하나가 빛나서

たったひとついて
오직 하나가 빛나서

たったひとつ輝いて
오직 하나가 빛나서

たったひとつ輝い
오직 하나가 빛나서

たったひとつ輝いて
오직 하나가 빛나서

つけたMy Life
찾아낸 My life

見つけたMy Life
찾아낸 My life

見つけたMy Life
찾아낸 My life

見つけたMy Life
찾아낸 My life

見つけたMy Life
찾아낸 My life

見つけたMy Life
찾아낸 My life

見つけたMy Life
찾아낸 My life

見つけたMy Life
찾아낸 My life

見つけたMy Life
찾아낸 My life

見つけたMy Life
찾아낸 My life

っと忘れずにいたい
계속 잊지 않고 있고 싶어

ずっと忘れずにいたい
계속 잊지 않고 있고 싶어

ずっと忘れずにいたい
계속 잊지 않고 있고 싶어

ずっとれずにいたい
계속 잊지 않고 있고 싶어

ずっと忘れずにいたい
계속 잊지 않고 있고 싶어

ずっと忘れずにいたい
계속 잊지 않고 있고 싶어

ずっと忘れずにいたい
계속 잊지 않고 있고 싶어

ずっと忘れずにいたい
계속 잊지 않고 있고 싶어

ずっと忘れずにいたい
계속 잊지 않고 있고 싶어

ずっと忘れずにいた
계속 잊지 않고 있고 싶어

ずっと忘れずにいたい
계속 잊지 않고 있고 싶어

色のキセキ
너의 색 기적

色のキセキ
너의 색 기적

のキセキ
너의 색 기적

君色のキセキ
너의 색 기적

君色のキセキ
너의 색 기적

君色のキセキ
너의 색 기적

君色のキセ
너의 색 기적

君色のキセキ
너의 색 기적

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

knock-knock トキメキのDoor
knock-knock 두근두근 Door

こからはじまる Room
이제부터 시작되는 Room

ここからはじまる Room
이제부터 시작되는 Room

ここからはじまる Room
이제부터 시작되는 Room

ここからはじまる Room
이제부터 시작되는 Room

ここからはじまる Room
이제부터 시작되는 Room

ここからはじまる Room
이제부터 시작되는 Room

ここからはじまる Room
이제부터 시작되는 Room

ここからはじまる Room
이제부터 시작되는 Room

ここからはじまる Room
이제부터 시작되는 Room

ここからはじまる Room
이제부터 시작되는 Room

ここからはじまる Room
이제부터 시작되는 Room

ここからはじまる Room
이제부터 시작되는 Room

원룸, 햇볕 보통, 천사 딸림.
Sub by. 코코렛

Opening. 君色のキセキ
歌. 小倉唯

 

はようって いちばん先に言いたくて
좋은 아침이라고 먼저 말하고 싶어서

おはようって いちばん先に言いたくて
좋은 아침이라고 먼저 말하고 싶어서

おはようって いちばん先に言いたくて
좋은 아침이라고 먼저 말하고 싶어서

おはようって いちばん先に言いたくて
좋은 아침이라고 먼저 말하고 싶어서

おはようって いちばん先に言いたくて
좋은 아침이라고 먼저 말하고 싶어서

おはようって いちばん先に言いたくて
좋은 아침이라고 먼저 말하고 싶어서

おはようって いちばん先に言いたくて
좋은 아침이라고 먼저 말하고 싶어서

おはようって いちばん先に言いたくて
좋은 아침이라고 먼저 말하고 싶어서

おはようって いちばん先に言いたくて
좋은 아침이라고 먼저 말하고 싶어서

おはようって いちばん先に言いたくて
좋은 아침이라고 먼저 말하고 싶어서

おはようって いちばんに言いたくて
좋은 아침이라고 먼저 말하고 싶어서

おはようって いちばん先に言いたくて
좋은 아침이라고 먼저 말하고 싶어서

おはようって いちばん先に言いたくて
좋은 아침이라고 먼저 말하고 싶어서

おはようって いちばん先に言いたくて
좋은 아침이라고 먼저 말하고 싶어서

おはようって いちばん先に言いたくて
좋은 아침이라고 먼저 말하고 싶어서

おはようって いちばん先に言いたくて
좋은 아침이라고 먼저 말하고 싶어서

おはようって いちばん先に言いたく
좋은 아침이라고 먼저 말하고 싶어서

おはようって いちばん先に言いたくて
좋은 아침이라고 먼저 말하고 싶어서

ちょっとだけ早起きした
조금만 일찍 일어났어

ちょっとだけ早起きした
조금만 일찍 일어났어

ちょっとだけ早起きした
조금만 일찍 일어났어

ちょっとだけ早起きした
조금만 일찍 일어났어

ちょっとだけ早起きした
조금만 일찍 일어났어

ちょっとだけ起きした
조금만 일찍 일어났어

ちょっとだけ早起きした
조금만 일찍 일어났어

ちょっとだけ早起きした
조금만 일찍 일어났어

ちょっとだけ早起きした
조금만 일찍 일어났어

ちょっとだけ早起きし
조금만 일찍 일어났어

ちょっとだけ早起きした
조금만 일찍 일어났어

だ夢の途中ね…
아직 꿈속이구나…

まだ夢の途中ね…
아직 꿈속이구나…

まだの途中ね…
아직 꿈속이구나…

まだ夢の途中ね…
아직 꿈속이구나…

まだ夢の途中ね…
아직 꿈속이구나…

まだ夢の途中ね…
아직 꿈속이구나…

まだ夢の途ね…
아직 꿈속이구나…

まだ夢の途中ね…
아직 꿈속이구나…

まだ夢の途中ね
아직 꿈속이구나…

まだ夢の途中ね…
아직 꿈속이구나…

覚めたときには お日様いっぱいの
잠에서 깼을 땐 햇님이 한가득이야

目覚めたときには お日様いっぱいの
잠에서 깼을 땐 햇님이 한가득이야

目覚めたときには お日様いっぱいの
잠에서 깼을 땐 햇님이 한가득이야

目覚めたときには お日様いっぱいの
잠에서 깼을 땐 햇님이 한가득이야

目覚めたときには お日様いっぱいの
잠에서 깼을 땐 햇님이 한가득이야

目覚めたときには お日様いっぱいの
잠에서 깼을 땐 햇님이 한가득이야

目覚めたときには お日様いっぱいの
잠에서 깼을 땐 햇님이 한가득이야

目覚めたときには お日様いっぱいの
잠에서 깼을 땐 햇님이 한가득이야

目覚めたときには お日様いっぱいの
잠에서 깼을 땐 햇님이 한가득이야

目覚めたときには お日様いっぱいの
잠에서 깼을 땐 햇님이 한가득이야

目覚めたときには お日いっぱいの
잠에서 깼을 땐 햇님이 한가득이야

目覚めたときには お日様いっぱいの
잠에서 깼을 땐 햇님이 한가득이야

目覚めたときには お日様いっぱいの
잠에서 깼을 땐 햇님이 한가득이야

目覚めたときには お日様いっぱいの
잠에서 깼을 땐 햇님이 한가득이야

目覚めたときには お日様いっぱいの
잠에서 깼을 땐 햇님이 한가득이야

目覚めたときには お日様いっぱい
잠에서 깼을 땐 햇님이 한가득이야

目覚めたときには お日様いっぱいの
잠에서 깼을 땐 햇님이 한가득이야

くもり溢れて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

ぬくもり溢れて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

ぬくもり溢れて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

ぬくもり溢れて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

ぬくもりれて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

ぬくもり溢れて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

ぬくもり溢れて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

ぬくもり溢れて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

ぬくもり溢れて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

ぬくもり溢れて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

ぬくもり溢れて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

ぬくもり溢れて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

ぬくもり溢れて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

ぬくもり溢れて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

ぬくもり溢れて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

ぬくもり溢れて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

ぬくもり溢れて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

ぬくもり溢れて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

ぬくもり溢れて 過ごすHappy Day
온기 넘치게 지내는 Happy Day

とり暗闇に迷い込んでも
혼자 어둠속을 헤매도

ひとり暗闇に迷い込んでも
혼자 어둠속을 헤매도

ひとり暗闇に迷い込んでも
혼자 어둠속을 헤매도

ひとり闇に迷い込んでも
혼자 어둠속을 헤매도

ひとり暗闇に迷い込んでも
혼자 어둠속을 헤매도

ひとり暗に迷い込んでも
혼자 어둠속을 헤매도

ひとり暗闇に迷い込んでも
혼자 어둠속을 헤매도

ひとり暗闇に迷い込んでも
혼자 어둠속을 헤매도

ひとり暗闇にい込んでも
혼자 어둠속을 헤매도

ひとり暗闇に迷い込んでも
혼자 어둠속을 헤매도

ひとり暗闇に迷い込んでも
혼자 어둠속을 헤매도

ひとり暗闇に迷い込んでも
혼자 어둠속을 헤매도

ひとり暗闇に迷い込んでも
혼자 어둠속을 헤매도

ひとり暗闇に迷い込んで
혼자 어둠속을 헤매도

ひとり暗闇に迷い込んでも
혼자 어둠속을 헤매도

たし
내가

わた
내가

わたし
내가

みが
당신이

きみ
당신이

きみが
당신이

こに
여기에

ここ
여기에

ここに
여기에

るの
있는 게

いる
있는 게

いるの
있는 게

セキ
기적이야

キセ
기적이야

キセキ
기적이야

ったひとつ輝いて
오직 하나가 빛나서

たったひとつ輝いて
오직 하나가 빛나서

たったひとつ輝いて
오직 하나가 빛나서

たったひとつ輝いて
오직 하나가 빛나서

たったひとつ輝いて
오직 하나가 빛나서

たったひとつ輝いて
오직 하나가 빛나서

たったひとついて
오직 하나가 빛나서

たったひとついて
오직 하나가 빛나서

たったひとつ輝いて
오직 하나가 빛나서

たったひとつ輝い
오직 하나가 빛나서

たったひとつ輝いて
오직 하나가 빛나서

つけたMy Life
찾아낸 My life

見つけたMy Life
찾아낸 My life

見つけたMy Life
찾아낸 My life

見つけたMy Life
찾아낸 My life

見つけたMy Life
찾아낸 My life

見つけたMy Life
찾아낸 My life

見つけたMy Life
찾아낸 My life

見つけたMy Life
찾아낸 My life

見つけたMy Life
찾아낸 My life

見つけたMy Life
찾아낸 My life

りがとう♪出会えた幸せ
고마워♪ 만날 수 있었던 행복

ありがとう♪出会えた幸せ
고마워♪ 만날 수 있었던 행복

ありがとう♪出会えた幸せ
고마워♪ 만날 수 있었던 행복

ありがとう♪出会えた幸せ
고마워♪ 만날 수 있었던 행복

ありがとう♪出会えた幸せ
고마워♪ 만날 수 있었던 행복

ありがとう♪出会えた幸せ
고마워♪ 만날 수 있었던 행복

ありがとう♪出会えた幸せ
고마워♪ 만날 수 있었던 행복

ありがとう♪出会えた幸せ
고마워♪ 만날 수 있었던 행복

ありがとう♪出会えた幸せ
고마워♪ 만날 수 있었던 행복

ありがとう♪出会えた幸せ
고마워♪ 만날 수 있었던 행복

ありがとう♪出会えた
고마워♪ 만날 수 있었던 행복

ありがとう♪出会えた
고마워♪ 만날 수 있었던 행복

ありがとう♪出会えた幸
고마워♪ 만날 수 있었던 행복

ありがとう♪出会えた幸せ
고마워♪ 만날 수 있었던 행복

ラキラするよ世界
반짝반짝거려 세계가

キラキラするよ世界
반짝반짝거려 세계가

キラキラするよ世界
반짝반짝거려 세계가

キラキラするよ世界
반짝반짝거려 세계가

キラキラするよ世界
반짝반짝거려 세계가

キラキラするよ世界
반짝반짝거려 세계가

キラキラするよ世界
반짝반짝거려 세계가

キラキラするよ世
반짝반짝거려 세계가

キラキラするよ世
반짝반짝거려 세계가

キラキラするよ世界
반짝반짝거려 세계가

んなときだってイチバン
어떤 시간이라도 가장

どんなときだってイチバン
어떤 시간이라도 가장

どんなときだってイチバン
어떤 시간이라도 가장

どんなときだってイチバン
어떤 시간이라도 가장

どんなときだってイチバン
어떤 시간이라도 가장

どんなときだってイチバン
어떤 시간이라도 가장

どんなときだってイチバン
어떤 시간이라도 가장

どんなときだってイチバン
어떤 시간이라도 가장

どんなときだってイチバン
어떤 시간이라도 가장

どんなときだってイチバン
어떤 시간이라도 가장

どんなときだってイチバ
어떤 시간이라도 가장

どんなときだってイチバン
어떤 시간이라도 가장

顔になって
웃는 얼굴이 되어서

になって
웃는 얼굴이 되어서

笑顔になって
웃는 얼굴이 되어서

笑顔になって
웃는 얼굴이 되어서

笑顔になって
웃는 얼굴이 되어서

笑顔になっ
웃는 얼굴이 되어서

笑顔になって
웃는 얼굴이 되어서

切にしていきたい
소중히 간직해 가고 싶어

切にしていきたい
소중히 간직해 가고 싶어

にしていきたい
소중히 간직해 가고 싶어

大切にしていきたい
소중히 간직해 가고 싶어

大切にしていきたい
소중히 간직해 가고 싶어

大切にしていきたい
소중히 간직해 가고 싶어

大切にしていきたい
소중히 간직해 가고 싶어

大切にしていきたい
소중히 간직해 가고 싶어

大切にしていきたい
소중히 간직해 가고 싶어

大切にしていきた
소중히 간직해 가고 싶어

大切にしていきたい
소중히 간직해 가고 싶어

ラフルなこの思い出
컬러풀한 이 마음을

カラフルなこの思い出
컬러풀한 이 마음을

カラフルなこの思い出
컬러풀한 이 마음을

カラフルなこの思い出
컬러풀한 이 마음을

カラフルなこの思い出
컬러풀한 이 마음을

カラフルなこの思い出
컬러풀한 이 마음을

カラフルなこの思い出
컬러풀한 이 마음을

カラフルなこのい出
컬러풀한 이 마음을

カラフルなこの思い出
컬러풀한 이 마음을

カラフルなこの思い
컬러풀한 이 마음을

カラフルなこの思い出
컬러풀한 이 마음을

なった このキモチは
겹쳐진 이 기분은

なった このキモチは
겹쳐진 이 기분은

重なった このキモチは
겹쳐진 이 기분은

重なった このキモチは
겹쳐진 이 기분은

重なった このキモチは
겹쳐진 이 기분은

重なった このキモチは
겹쳐진 이 기분은

重なった このキモチは
겹쳐진 이 기분은

重なった このキモチは
겹쳐진 이 기분은

重なった このキモチは
겹쳐진 이 기분은

重なった このキモチ
겹쳐진 이 기분은

重なった このキモチは
겹쳐진 이 기분은

色のキセキ
너의 색 기적

色のキセキ
너의 색 기적

のキセキ
너의 색 기적

君色のキセキ
너의 색 기적

君色のキセキ
너의 색 기적

君色のキセキ
너의 색 기적

君色のキセ
너의 색 기적

君色のキセキ
너의 색 기적

 

그래서

그 악마 소환?

…을 하려고 모두 일어났구나

응, 릴리 쨩이
꼭 하고 싶다고 해서

난 딱히 상관없는데

토와, 눈이 3이 돼버렸어!

눈이 자주
3이 되어버리는 타입의 천사

 

이 시간까지 잊고 있었다면
이제 됐지 않아?

안 됐어!

무엇을 위한 오컬연 합숙이냐!

오컬연이 아닌데

방법 알고 있어?

알아

전부 여기에 적혀 있어

전에 히스이랑
둘이서 했을 땐 실패했어

이번에는 사람도 늘었으니
소환력이 좋아졌을 거라고 생각해

수상쩍어

하지만 다행이다

성공하지 못할 것 같아

좋지 않아?

이런 것도
추억이 되어서 재밌을지도

그것도 그렇네

담력 시험 대신이라는 느낌으로

 

그럼, 이번에는 유명한

엘로힘 엣차임 방식으로
도전해보고자 합니다

엘로힘 엣차임

유명한 주문이구나

응, 나도 들어본 적 있어

방법은 간단

엘로힘이여 엣차임이여

나의 부르는 소리를 들어라

…를 다같이
일심불란하게 3번 외쳐야 하지만

 

실은 무엇이 올지는 잘 모르겠어

 

악마가 오는 게 아니야?

 

일반적으로는 악마 소환의 방법으로서
소개되어 있지만

이건 대략적으로 말하자면

모든 영적 존재에게
말을 거는 행위이기에

악마가 아닌
정령 같은 게 올지도 몰라

아마 이쪽이 상대를
부르는 걸 원하는 것처럼

이쪽에 오고 싶다고 바라고 있는
존재가 올 거라고 생각해

이쪽에 오고 싶다고
바라고 있는 존재…?

뭔가 조금
분위기가 나오는걸

설마 아무것도
안 나오지는 않겠지만

두근거리기 시작했어

응…

저기, 릴리 쨩

그런 건 왠지 제물 같은 걸
필요로 하지 않아?

역시 노엘 아가씨

맞는 말

주문 전에 한 번도
달걀을 낳아본 적 없는 검은 암탉을

갈라야만 한다

 

그런 건 안 돼요!

 

…지만

불쌍하니까

검게 구운
병아리 쿠키로 하려고 해

 

왜 그걸로 할 수 있을 거라
생각하는 거야

 

그럼!

의식의 재물이 되거라!

 

그럼, 동쪽을 향해 복창합시다

엘로힘이여, 엣차임이여

나의 부르는 소리를 들어라

 

- 엘로힘이여, 엣차임이여

- 나의 부르는 소리를 들어라

- 엘로힘이여, 엣차임이여

- 나의 부르는 소리를 들어라

 

뭐야, 이거?

정말로 뭔가 올지도!

 

- 엘로힘이여, 엣차임이여

- 나의 부르는 소리를 들어라

 

토와 님…

 

정말로 나왔어!

순식간이었지만!

정말로 나왔지?

날개 달렸었지?

천사!?

천사 아니야!?

릴리 쨩?

정신 차려!

신타로 님, 방금 그건…

응, 시우였어

굉장해

정말로 이런 의식이 가능하구나

그치?

근데 왜 갑자기 사라져버린 걸까?

 

이미 이곳에 천사가 있어서?

 

저, 저기…
죄송해요…

딱히 사과할 일은 아닌데

 

아무튼 소환이
성공한다는 건 알았어

응!
꼭 한번 더 도전하자!

 

즉, 오컬연 입부!?

입부해도 좋을 정도로 감동했어!

 

난 그건 좀…

정말…!

뭐든 좋으니까
제대로 불러보고 싶어!

오컬트 대집합 하고 싶어!

좋아!

 

힘내자!

 

네?

 

아니…

 

이미 꽤나
오컬트 대집합 하고 있는데

 

다음에는 UFO를 부르자!

유령!

나, 유령이 좋아

플래그 세우지 마!

 

화, 환각?

 

왠지 잠이 깨버렸네

응, 절대 이대로 잠 못 잘 거야

뭔가 하자, 신타로

자, 불꽃놀이라든가

노엘 아가씨, 나이스 아이디어

불꽃놀이가 뭔가요?

그러니까

불을 붙이면 반짝반짝 빛나서

팡팡 터져서 예뻐

 

퍼펑- 하는 것도 있는데

반짝반짝? 팡팡?

퍼펑?

뭐, 분명히 불꽃놀이는 재밌겠지만

준비 안 했는데

 

- 이쪽에 있습니다

 

자, 불을 붙여라!

릴리 쨩, 위험하니까 얌전히 있어

­ 화염이여, 춤추어라!
릴리 쨩, 위험하니까 얌전히 있어

어떤 게 좋을까?

많이 반짝반짝 나오는 거

반짝반짝

 

그럼, 토와

먼저 이거 하자

 

반대, 반대

나풀나풀 거리는 곳에
불을 붙일 거니까

아, 다른 사람한테 향하면 안 돼

아, 네!

 

어라? 안 되네

반짝반짝…

팡팡…

퍼펑…

퍼펑?

 

붙었다!

신타로 님!

 

이거, 폭발하거나 하는 건…!?

괜찮아

 

여, 역시 무서워요!

 

그럼, 내가 들게!

 

토와, 이제 무섭지 않지?

네…

 

예뻐…

 

뭔가 조금 질투가 날지도…

츠무기, 빨리 하자

 

응, 이즈미 양

 

그게 아니라!
노엘!

미안, 미안

아직 익숙하지 않아서

알면 됐어

 

츠무기도 이거면 돼?

아, 신타로

츠무기 거 불 붙여줘

 

응, 물론

 

노엘부터 해줘

사양할 일이 아니잖아?

하지만 츠츠미 양이랑 노엘은
전부터 이름으로 불렀던가?

 

응, 저번부터

친구니까

 

어라?

하지만 노엘, 토와랑 릴리 쨩에겐
전부터 이름으로 부르지 않았어?

 

신타로가 부르는 방법을 따라해서?

 

미묘하게 때리고 있어…

 

그보다 츠무기랑 신타로는
서로 이름으로 부르지 않아?

부르면 되는데

나이스 노엘

드디어 토쿠미츠랑
이름으로 서로 부르는 때가…!

 

츠무기

 

그럼…
나도 토쿠미츠를…

시, 시…

신타로라고!

 

뭔가 츠츠미 양은
츠츠미 양이라는 느낌이라니까

 

바보 같은 소리 하지 마…!

 

그럼, 불 붙인다?

아, 응

 

이게 지금의
토쿠미츠와 나의 거리구나

무척 가깝지는 않지만

너무 먼 것도 아냐

 

이걸로 됐어

 

지금은 아직

 

얼티메이트 세인트
파이어 릴리슈카 스페셜!

릴리 쨩, 위험하다니까…!

다 같이 하트 그리자, 하트

JK 같아서 귀여우니까

 

JK가 뭔가요?

 

여름방학

최고잖아

 

도착했어요!

토와, 의욕이 넘치는구나

그렇게 스카이트리 보는 게 기대돼?

네!

스카이트리도 기대되는데요

무척 기뻐서요!

그게 오늘은 하루종일
신타로 님이랑 함께니까요!

 

천사냐…!

그보다 천사였다…

 

크다…

 

커요!

응, 생각보다 제법 큰걸

뭔가 전파탑으로서는
높이가 세계 1위래

전파탑? 이 뭔가요?

항상 보고 있는 TV 방송 있지?

그걸 우리 집까지 전달해주는
전파를 내뿜어주는 것 같은

 

항상 신세를 지고 있습니다

 

토와, TV를 무척 좋아하니까

 

그럼, 전망대로 가자

네!

 

저번에 갔던 쇼핑몰 같아요

붐비네

그보다 뭔가
유카타 입은 사람이 많네

다 같이 갔던 축제 같네요

 

저기서 렌탈하는구나

렌탈?

입어볼래? 유카타

 

네!

 

저, 저기…

 

신타로 님…
어, 어때요…?

 

어울려요?

 

어울려

어울린다고나 할까

엄청 어울려

그…
어, 어울…

그러니까…

엄청 귀여워요

감사합니다

 

얘, 저기 봐봐

 

저 아이 귀엽다

정말이다

그렇지?
그렇지?

아니, 왜 내가
자랑스러워하는 거야

 

그러니까…

제1 전망 플로어까지 2100엔

 

그 위의 제2 전망 플로어까지
합치면 3100엔인가

모처럼 왔으니까
가장 위층까지 올라가자

 

금일 전시장 반입작업으로 인해
제2 전망 플로어는 입장할 수 없습니다

 

금일 전시장 반입작업으로 인해
제2 전망 플로어는 입장할 수 없습니다

휴일?

금일 전시장 반입작업으로 인해
제2 전망 플로어는 입장할 수 없습니다

정말이냐…

금일 전시장 반입작업으로 인해
제2 전망 플로어는 입장할 수 없습니다

사전에 조사해둘 걸 그랬어

사전에 조사해둘 걸 그랬어

저기, 신타로 님

위로 올라가기 위해서라면
돈이 필요한가요?

 

 

저, 오르는 거 그만둘게요…!

 

1인분 무를 15개 살 수 있어요

2인분이라면 30개…

뭐야, 그 무 계산법!

괜찮다니까!

난 이럴 때를 위해서
알바하고 있다고

 

유카타&간단 헤어셋 = 약3000엔
혹시 이 유카타도 돈이 든 건…!

유카타&간단 헤어셋 = 약3000엔
 

유카타&간단 헤어셋 = 약3000엔
그거야 뭐…

갈아 입을 때 지불함
 

 

이제 벗을게요…!

잠깐, 잠깐!

벗지 않아도 되니까!

돈은 괜찮으니까

그보다 내가!

 

내가…

토와가 유카타를
입어줬으면 했었고

토와랑 함께
전망대를 올라가고 싶어

그러니까 괜찮아요…

감사합니다…

 

풋풋해…

풋풋한 커플

둘 다 귀여워

 

오늘은 방문해주셔서
정말 감사합니다

이 엘리베이터는 약 50초 후

지상 350m에 있는
제1 전망 플로어에 도착합니다

 

제1 전망 플로어입니다

 

굉장해!
굉장해요!

날지 않고 이렇게 높은 경치를!

굉장해요!

정말이네

우리 집은 저쪽이려나

 

저 사람이 읽고 있는 책,
재밌어 보여요

 

토와는 혹시 눈이 엄청 좋아?

 

평범한데요…

천사, 대박이네

 

정말로 굉장해요

이걸 만든 사람들이 있군요

 

그러네

 

무서워! 너무 높아! 무리!

무리! 무리! 무리! 무리!
정말로 무리!

모두들 높은 곳이 무섭군요

그야 그렇지

하지만 신타로 님은
무서워하지 않아요

그럴지도

높은 곳은
경치가 좋아서 기분이 좋죠?

뭐, 여기 건물 안이니까

떨어지면 위험한 곳은
역시 무서울 거라 생각해

 

떨어지면 위험해…

아, 그런가

그러니까…

인간은 못 나니까

떨어지면 죽어버리니까…

 

신타로 님, 좀 더
제대로 무서워해주세요…!

위험하다구요!

미, 미안!

그래도 말이지

만약 지금 떨어져도
토와가 구해줄 거잖아?

물론이에요!

그럼, 무서워하지 않아도 괜찮잖아

 

확실히

 

솔직한 아이구나

 

귀여워…

 

그러고 보니, 커다란 짐을
가진 사람이 많네요

뭐, 여름방학이니까

귀성 와서 오신 분도 계실 테니

귀성?

고향에서 가족이랑 지내기 위해
돌아간다는 듯한

가족이랑…

 

엄마

이거 이따가
할머니에게 보여줄 거야

할머니랑 만나는 거 기대되지?

응, 기대돼

신타로 님은 가족이랑
만나지 못해서 외롭지 않나요?

 

뭐, 모두 해외에 계시니까

토와는?

천계 분들이랑
만나지 못해서 외롭지 않아?

 

만나면 기쁜데요

외롭다는 거랑은 다른 것 같아요

신타로 님이 옆에 있으니까

나도

토와가 온 이후로
외롭다는 건 잊어버렸어

 

늦었지만 점심은 밖에서 먹을까?

 

토와, 발은 아프지 않아?

나막신 신고 있어서

괜찮아요

조금 떠있어서

조금 떠있구나!

 

미꾸로지…

미꾸라지

 

토, 토와!

 

어, 어라?

 

시, 신타로 님?

 

신타로 님

 

떨어질 것 같으니까

 

뭐야, 이거…

떨어지기 않기 위해서고

그냥 차라리 손 잡는 게
좋을지도 모르겠지만

 

뭔가 외출하면
이상한 기분이 드는걸…

 

오늘은 정말로 즐거웠어요

다행이다

나도 엄청 재밌었어

가장 위층 전망 플로어는 못 간 것만
조금 아쉬운걸

아, 저녁은 역 도시락 사갈까?

집에서 먹자

토와?

죄송해요

무척 즐거워서
뭔가 돌아가는 게 쓸쓸해진 것 같아요

 

이제 여름방학 시작한지
얼마 안 됐으니까

좀 더 여러 군데
가기로 약속했잖아

그치?

 

맞다

돌아갈 때 전해줄까 했는데

 

이거, 기념으로

 

토와?

아, 필요없었어…!?

 

신타로 님

감사합니다

 

뭐라도 보답해드리고 싶은데요

괜찮아

나야말로 토와에게
항상 여러모로 받고 있으니까

 

신타로 님, 이쪽으로 와주세요!

 

뭐야?

 

아무도 없네요

 

신타로 님, 눈을 감아주세요

 

응…

움직이지 마세요

 

뭐지?

 

잠깐, 이거

설마 이거!

뽀, 뽀뽀…!?

토와!

잠깐, 그런 건 조금 너무 일러!

 

고, 공중에 떠있어!

 

괜찮아요, 신타로 님!

절대 떨어지지 않으니까요!

 

이거, 천사 파워?

 

그러니까…

답례예요

스노우 돔의…

 

너무 굉장해서
말문이 막혔어

토와가 본 건
이런 세계구나

저도 이렇게 높은 곳은
지상에 온 이후로 처음이에요

신타로 님

 

저, 지상에 왔을 때
무척 두근두근거렸지만

불안한 기분도 있었어요

 

하지만 신타로 님 덕분에
여러 장소에 갈 수 있어서

츠무기 씨나 노엘 씨나

릴리슈카 씨나
히스이 씨랑도 만나서

지상 세계의
즐거움을, 상냥함을, 대단함을

매우 잘 배웠어요

저…

신타로 님을
만나서 정말로 다행이에요

 

하지만 저는 아직
인간에 대해 공부해야만 해요

그러니까

앞으로도 잘 부탁해요

나야말로

돌아갈까, 우리 집에

네!

 

토와…

나, 엄청 꼴사납지 않아!?

아니에요

 

점장님

먼저 들어가겠습니다

수고했어, 토쿠미츠 군

 

오늘은 이상하게 바빴지만

어떻게 해내서 다행이다

 

아, 너희야?

안녕

 

그럼, 또 보자

 

내 이름은 토쿠미츠 신타로

특별히 불행하지도 행복하지도 않은
평범한 16세

…라고 계속 생각했었다

 

하지만 나는 지금
아마…

 

특별히 행복하고
조금 평범하지 않은 16세라고 생각해

다녀왔어, 토와

 

어서 오세요, 신타로 님