1
00:00:10,458 --> 00:00:11,916
나도 악몽을 꿔
2
00:00:15,541 --> 00:00:17,541
똑같은 꿈을 계속 꾼다고나 할까
3
00:00:17,625 --> 00:00:18,500
진짜로
4
00:00:23,375 --> 00:00:24,375
계속해
5
00:00:26,125 --> 00:00:26,958
어서
6
00:00:30,166 --> 00:00:31,791
- 정말 대단한데
- 하지 마
7
00:00:31,875 --> 00:00:33,250
진짜 대박이다
8
00:00:34,000 --> 00:00:35,208
그러니까 내 말은…
9
00:00:39,125 --> 00:00:41,416
- 넌 스타야!
- 그만해
10
00:00:41,500 --> 00:00:42,416
그만 좀 해
11
00:00:42,500 --> 00:00:43,833
진짜야, 계속해 봐
12
00:00:50,833 --> 00:00:51,666
빨리
13
00:00:55,250 --> 00:00:56,166
그녀가 걸어가
14
00:00:57,375 --> 00:00:59,083
뜨거운 숯불 위로
15
00:00:59,750 --> 00:01:02,916
남 말하는 데 끊지 마
16
00:01:03,000 --> 00:01:04,041
미안
17
00:01:04,125 --> 00:01:06,916
너무 멋지다
어떻게 이렇게 잘할 수 있어?
18
00:01:10,250 --> 00:01:13,250
술을 끊은 후로
이렇게 행복해 보긴 처음이야
19
00:01:20,458 --> 00:01:22,166
다들 오늘 패배를 맛볼걸
20
00:01:23,708 --> 00:01:24,791
네가 나가면
21
00:01:26,291 --> 00:01:27,583
넌 꼭 나가야 해
22
00:01:32,583 --> 00:01:34,083
나갈 거지?
23
00:01:35,625 --> 00:01:37,250
응, 그럴걸
24
00:01:37,750 --> 00:01:38,625
아니
25
00:01:38,708 --> 00:01:39,875
나가야 해
26
00:01:41,166 --> 00:01:42,125
알겠어?
27
00:01:47,125 --> 00:01:50,250
- 안 나가면 죽여 버린다
- 저기요, 진정하세요
28
00:01:53,291 --> 00:01:54,333
나가는 거다
29
00:02:00,041 --> 00:02:01,708
약속해
30
00:02:06,416 --> 00:02:07,291
됐어
31
00:02:11,500 --> 00:02:16,666
"나는 너의 일부"
32
00:02:36,583 --> 00:02:38,125
그녀가 저 앞에서 걸어가
33
00:02:38,208 --> 00:02:39,333
뜨거운 숯불 위로
34
00:02:40,208 --> 00:02:42,458
얼굴은 볼 수가 없고
35
00:02:42,541 --> 00:02:43,750
뒤를 돌아 보지도 않아
36
00:02:45,500 --> 00:02:47,958
내가 물어보지
'어이!'하고 소리쳐 불러
37
00:02:48,583 --> 00:02:50,291
'안녕, 뒤돌아봐 줄래?'
38
00:02:51,875 --> 00:02:53,166
근데 아무런 반응도 없어
39
00:02:53,666 --> 00:02:54,708
그녀는 거부하지
40
00:02:56,500 --> 00:02:57,416
고마워요
41
00:02:59,208 --> 00:03:00,625
좋아, 어디 보자
42
00:03:02,375 --> 00:03:03,458
앙네스 스반
43
00:03:07,291 --> 00:03:08,791
앙네스 스반?
44
00:03:11,625 --> 00:03:13,625
앙네스 스반 없나요? 없어?
45
00:03:13,708 --> 00:03:15,833
그럼 다음 지원자로 넘어가죠
46
00:03:17,000 --> 00:03:18,125
여기 있어요
47
00:03:19,791 --> 00:03:21,208
- 네
- 지나갈게
48
00:03:27,541 --> 00:03:30,833
- 노엘, 오늘 밤에 꼭 데려와
- 발푸르기스잖아!
49
00:03:30,916 --> 00:03:33,458
- 따분하게 굴지 좀 마
- 따분하다고?
50
00:03:33,541 --> 00:03:36,750
- 너무 따분해
- 그런 말 하지 마
51
00:03:37,250 --> 00:03:39,666
너무 뭐라고 하지 마
이유를 알잖아
52
00:03:39,750 --> 00:03:41,750
그건 알지만 보고 싶단 말이야
53
00:03:42,750 --> 00:03:43,583
누가 왔게?
54
00:03:43,666 --> 00:03:46,333
- 율리아!
- 안녕, 잘 지냈어?
55
00:03:46,416 --> 00:03:47,250
안녕, 자기야
56
00:03:47,833 --> 00:03:48,875
- 안녕
- 잘 지냈어?
57
00:03:49,375 --> 00:03:50,541
그럼
58
00:03:50,625 --> 00:03:52,000
사우어 콜라 맛이네?
59
00:03:52,083 --> 00:03:54,750
- 맞아, 꿀맛이거든
- 오늘 밤에 올 거야?
60
00:03:54,833 --> 00:03:56,791
- 그럼
- 정말 끝내줄 거야
61
00:03:57,833 --> 00:04:00,583
- 노래도 부르러 갈까?
- 가고 싶어?
62
00:04:01,250 --> 00:04:02,083
응
63
00:04:03,291 --> 00:04:04,125
제발
64
00:04:05,666 --> 00:04:09,000
- 밤에 모닥불 보러 갈 거야?
- 안 돼!
65
00:04:09,500 --> 00:04:10,333
빌어먹을
66
00:04:10,416 --> 00:04:12,000
뭐 입을 거야?
67
00:04:26,333 --> 00:04:29,416
내일은 널 위한 특별한 날인데
68
00:04:29,500 --> 00:04:33,458
뭘 먹고 싶은지 말해 봐
69
00:04:33,541 --> 00:04:36,125
- 아무거나
- '아무거나'?
70
00:04:36,208 --> 00:04:37,500
네 생일이잖아
71
00:04:38,041 --> 00:04:40,500
좋은 데 가서 비싼 거 먹자
72
00:04:41,083 --> 00:04:44,666
다들 오디션 결과를 물어봐 주니
참 기분이 좋네
73
00:04:44,750 --> 00:04:46,666
- 맞다
- 이런
74
00:04:46,750 --> 00:04:49,875
- 우리 딸
- 동생아
75
00:04:49,958 --> 00:04:52,083
이리 오렴, 이리 와
76
00:04:53,041 --> 00:04:55,291
- 오디션은 어땠어?
- 아주 잘 봤어요
77
00:04:55,375 --> 00:04:57,750
- 당연히 합격이지
- 그건 아직 몰라
78
00:04:57,833 --> 00:05:01,250
- 이제 어떻게 되는 거야?
- 오늘 밤에 이메일이 올 테고
79
00:05:01,333 --> 00:05:02,583
이렇게 적혀 있겠죠
80
00:05:03,083 --> 00:05:04,833
'축하합니다, 앙네스!'
81
00:05:04,916 --> 00:05:06,500
'오디션에 합격했어요!'
82
00:05:06,583 --> 00:05:07,958
'당신은 최고예요!'
83
00:05:08,041 --> 00:05:10,875
'역대 최고의 지원자입니다'
84
00:05:10,958 --> 00:05:13,125
- 이렇게 말하겠죠
- 기대되는데
85
00:05:14,333 --> 00:05:15,625
- 안녕하세요
- 들어와!
86
00:05:15,708 --> 00:05:17,041
끓어요, 엄마
87
00:05:18,958 --> 00:05:21,125
- 안녕, 별일 없지?
- 응, 넌 어때?
88
00:05:21,208 --> 00:05:22,083
별일 없어
89
00:05:24,208 --> 00:05:25,583
저녁 거의 다 됐어
90
00:05:26,291 --> 00:05:27,125
맛있겠다
91
00:05:28,250 --> 00:05:29,416
- 안녕!
- 안녕하세요
92
00:05:29,500 --> 00:05:31,291
- 잘 지냈어?
- 네, 아주머니는요?
93
00:05:31,375 --> 00:05:32,416
잘 지냈지, 고마워
94
00:05:33,333 --> 00:05:34,708
- 안녕, 앙네스
- 안녕
95
00:05:34,791 --> 00:05:35,666
잘 지내?
96
00:05:36,416 --> 00:05:37,916
- 응, 노엘은?
- 잘 지내, 고마워
97
00:05:38,000 --> 00:05:39,541
케이크다!
98
00:05:39,625 --> 00:05:40,916
축하 파티 해요?
99
00:05:41,000 --> 00:05:43,458
아니, 안 해
앙네스가 하기 싫대
100
00:05:43,541 --> 00:05:46,500
- 뭐?
- 내가 언제 그랬어, 엄마?
101
00:05:46,583 --> 00:05:49,000
그럼 하루 앞당겨서
오늘 밤에 축하하자
102
00:05:49,083 --> 00:05:50,916
- 아니, 그건 싫어
- 겨우 하루잖아?
103
00:05:51,000 --> 00:05:52,708
- 괜찮은데
- 살짝 맛만 보는 건 어때?
104
00:05:52,791 --> 00:05:53,791
케이크 드실 분?
105
00:05:53,875 --> 00:05:55,416
내 케이크거든!
106
00:05:56,583 --> 00:05:58,125
안 된다니까
107
00:05:59,458 --> 00:06:00,291
안 돼
108
00:06:01,375 --> 00:06:03,125
- 아니, 돼
- 율리아
109
00:06:06,083 --> 00:06:07,583
- 안 돼
- 돼, 왜 싸우는데?
110
00:06:07,666 --> 00:06:08,666
하지만…
111
00:06:12,000 --> 00:06:14,541
우리가 몇 주나
집에 틀어박혀 있었지, 노엘?
112
00:06:15,416 --> 00:06:16,250
4주
113
00:06:16,791 --> 00:06:19,416
- 그 이상이야
- 얼마 있었느냐는 중요치 않아
114
00:06:21,333 --> 00:06:22,208
대체 왜…
115
00:06:22,291 --> 00:06:25,125
마치 이런 대화를
처음 나누는 것처럼 말하네
116
00:06:25,750 --> 00:06:27,666
이 얘기를 몇 번이나 했지?
117
00:06:27,750 --> 00:06:29,666
몇 번이나 더 할 건데요?
118
00:06:30,791 --> 00:06:32,875
- 입만 아프잖아
- 약속하지 않았니?
119
00:06:32,958 --> 00:06:35,708
- 날 가둬라도 두려고요?
- 율리아, 그만해
120
00:06:35,791 --> 00:06:38,083
- 난 어른이에요
- 그래, 정말?
121
00:06:38,166 --> 00:06:39,916
- 네, 정말요
- 안 된다니까
122
00:06:40,000 --> 00:06:42,583
알았어요, 그래도 갈래요
발푸르기스니까
123
00:06:42,666 --> 00:06:44,208
넌 내 집에 살고 있어
124
00:06:44,291 --> 00:06:46,791
그럼요, 얼마나 고마운지
125
00:06:49,250 --> 00:06:50,666
내가 왜 안 된다고 할까?
126
00:06:51,625 --> 00:06:52,958
- 나야 모르죠
- 시치미 떼지 마
127
00:06:53,041 --> 00:06:55,541
- 술도 안 마실 텐데
- 날 봐
128
00:06:56,041 --> 00:06:58,625
이런 얘기가
처음인 것처럼 굴고 있잖아
129
00:06:58,708 --> 00:07:01,000
노엘? 11시에 집에 데려다줄래?
130
00:07:01,083 --> 00:07:03,000
노엘에겐 고맙지만 그래도 안 돼
131
00:07:04,791 --> 00:07:06,041
그래도 안 돼
132
00:07:08,833 --> 00:07:12,416
내일은 동생 생일인데
술에 취해 해롱대는 건 옳지 않아
133
00:07:12,500 --> 00:07:14,375
- 괜찮아요, 엄마
- 괜찮다잖아요
134
00:07:14,458 --> 00:07:15,875
넌 끼어들지 마
135
00:07:15,958 --> 00:07:18,250
- 앙네스, 괜찮다고 말해
- 괜히 끼어들지 마
136
00:07:19,625 --> 00:07:21,791
네, 저녁 참 잘 먹었어요
137
00:07:24,125 --> 00:07:25,875
- 술 안 마실 거예요
- 아니, 하지만…
138
00:07:25,958 --> 00:07:27,625
대체 몇 번이나 말해…
139
00:07:33,916 --> 00:07:36,500
기억나게 해 줄게
그때 넌 무슨 꼬마애 같았어
140
00:07:36,583 --> 00:07:37,708
너를 업고 와야 했어
141
00:07:37,791 --> 00:07:38,708
안녕
142
00:07:38,791 --> 00:07:40,625
안녕, 나 여기 숨어도 돼?
143
00:07:40,708 --> 00:07:42,625
친구들이랑 노는 게 죄예요?
144
00:07:42,708 --> 00:07:46,416
- 날 가둬 두기라도 하려고요?
- 잘 알잖아
145
00:07:48,750 --> 00:07:51,666
이거 줄까?
네가 뭘 좋아할지 몰라서…
146
00:07:51,750 --> 00:07:53,375
'쇼 미 러브'?
147
00:07:53,958 --> 00:07:56,125
왜냐하면 알잖아, 그건…
148
00:07:56,208 --> 00:07:58,250
- 취향 좋은데
- 고마워
149
00:07:59,208 --> 00:08:02,083
이 영화에 나오는 대사를
다 꿰고 있거든
150
00:08:03,625 --> 00:08:04,875
설마
151
00:08:04,958 --> 00:08:06,708
- 그럴 리가
- 진짜야
152
00:08:06,791 --> 00:08:08,291
- 아니
- 맞다니까
153
00:08:09,458 --> 00:08:10,541
증명해 봐
154
00:08:11,291 --> 00:08:13,291
증명? 날 믿으라니까
155
00:08:14,791 --> 00:08:18,166
책을 써도 되잖아
심리를 다루는 내용으로…
156
00:08:18,250 --> 00:08:20,208
대량 학살자를 다룬다거나
157
00:08:21,458 --> 00:08:23,791
난 모델이 제일 되고 싶어
158
00:08:23,875 --> 00:08:25,375
잘할 수 있을까?
159
00:08:26,333 --> 00:08:27,583
응, 잘할 거야
160
00:08:27,666 --> 00:08:30,333
- 옷 입어
- 뭐? 나?
161
00:08:30,416 --> 00:08:32,291
- 그래, 너
- 왜?
162
00:08:32,791 --> 00:08:35,166
엄마가 널 데려 가면 가도 된대
163
00:08:35,250 --> 00:08:38,083
- 뭐? 에스테르 집에?
- 그래, 빨리 옷 입어
164
00:08:39,416 --> 00:08:40,625
이걸 입을까?
165
00:08:42,916 --> 00:08:46,083
아니면 이거?
166
00:08:46,166 --> 00:08:47,000
그거
167
00:08:47,708 --> 00:08:48,625
이건?
168
00:08:54,000 --> 00:08:55,500
이걸로 할래
169
00:08:56,333 --> 00:08:57,583
다들 서둘러
170
00:08:59,000 --> 00:08:59,958
넌 이상해
171
00:09:00,541 --> 00:09:01,916
너도 이상해
172
00:09:02,000 --> 00:09:03,375
- 내가?
- 응
173
00:09:04,791 --> 00:09:06,250
이상해지고 싶어, 아니면…
174
00:09:07,041 --> 00:09:10,375
이상한 사람이 아니라
똑같은 사람은 되고 싶지 않아
175
00:09:10,916 --> 00:09:14,291
물론 난 남들과
똑같을 때도 있지만
176
00:09:15,458 --> 00:09:16,500
근데 넌 아니야
177
00:09:17,916 --> 00:09:19,750
내 악몽이 뭔지 알아?
178
00:09:19,833 --> 00:09:23,416
절대 떠나지 못하고
결국 오몰에 남는 거야
179
00:09:23,916 --> 00:09:26,750
주택가에선
모닥불 피우면 안 돼, 율리아
180
00:09:26,833 --> 00:09:28,791
괜찮거든, 발푸르기스잖아!
181
00:09:28,875 --> 00:09:31,791
- 매년 한다니까
- 감옥에 갈 수도 있어
182
00:09:31,875 --> 00:09:34,208
- 뭔 소리야?
- 진짜야
183
00:09:34,291 --> 00:09:36,958
맨날 이상한 소리만 한다니까
184
00:09:37,500 --> 00:09:39,666
잠깐, 화장 좀 고치고
185
00:09:44,041 --> 00:09:44,875
잠시만
186
00:09:45,916 --> 00:09:46,750
제발
187
00:09:57,041 --> 00:09:58,458
자, 남은 거 마셔
188
00:09:59,000 --> 00:09:59,833
이게 뭔데?
189
00:10:02,375 --> 00:10:03,500
잠깐만
190
00:10:04,416 --> 00:10:07,125
널 살짝 도와주려는 거야
191
00:10:07,708 --> 00:10:09,291
- 이리 와
- 또 뭔데?
192
00:10:09,375 --> 00:10:12,875
- 이리 와, 넌 입술이 정말 예뻐
- 이게 뭔데?
193
00:10:12,958 --> 00:10:14,958
널 멋지고 기분 좋게 해 줄게
194
00:10:23,458 --> 00:10:24,750
들어가자
195
00:10:33,583 --> 00:10:34,958
- 그거 말고
- 잠깐
196
00:10:35,041 --> 00:10:37,458
- 됐다!
- 그래
197
00:10:37,541 --> 00:10:38,666
바로 그거야!
198
00:10:41,458 --> 00:10:43,708
에스테르, 빨리! 해 봐!
199
00:10:44,458 --> 00:10:45,375
보여 줘
200
00:10:46,458 --> 00:10:47,375
아니!
201
00:10:47,958 --> 00:10:49,000
알았어, 그건…
202
00:10:49,083 --> 00:10:51,375
- 누가 왔게?
- 율리아!
203
00:10:54,750 --> 00:10:57,666
- 안녕, 여러분!
- 너무 예쁘다
204
00:10:57,750 --> 00:10:58,583
안녕
205
00:10:58,666 --> 00:11:00,291
- 잘 지냈어?
- 이리 와
206
00:11:00,375 --> 00:11:01,208
안녕
207
00:11:01,291 --> 00:11:04,166
다신 파티에서
널 못 보는 줄 알았잖아
208
00:11:04,875 --> 00:11:06,875
- 이 재미난 건 또 뭐야?
- 안녕
209
00:11:09,333 --> 00:11:11,208
- 잘 지냈어?
- 잘 지내
210
00:11:11,291 --> 00:11:12,625
- 별일 없지?
- 율리아
211
00:11:12,708 --> 00:11:13,916
안녕, 앙네스!
212
00:11:14,416 --> 00:11:15,291
안녕
213
00:11:15,375 --> 00:11:16,708
- 안녕
- 안녕
214
00:11:19,458 --> 00:11:21,458
- 안녕
- 재밌게 놀고 있어?
215
00:11:21,541 --> 00:11:22,833
- 너무 재밌어
- 그래
216
00:11:23,666 --> 00:11:24,583
네
217
00:11:24,666 --> 00:11:26,208
자, 신나게 놀자
218
00:11:26,291 --> 00:11:29,208
너 하나, 나 하나, 됐어
219
00:11:35,041 --> 00:11:35,916
맙소사
220
00:11:36,541 --> 00:11:37,916
'이 이야기는…'
221
00:11:38,416 --> 00:11:39,250
가자!
222
00:11:39,333 --> 00:11:41,250
전화도 여자도 없이
동에 번쩍 서에 번쩍
223
00:11:41,333 --> 00:11:43,208
룬드에서
예테보리, 쇠데르말름까지
224
00:11:43,291 --> 00:11:45,916
그는 너의 구세주이자 오른팔
225
00:11:46,000 --> 00:11:47,958
맞서 싸운다면 쓰러질 뿐!
226
00:11:48,041 --> 00:11:49,625
이 이야기는 그렇게 시작돼
227
00:11:49,708 --> 00:11:51,208
그는 인기가 많고
228
00:11:51,291 --> 00:11:52,625
정말 특별해, 그들도 특별해
229
00:11:52,708 --> 00:11:54,500
싫어하는 사람도 있지
스톡홀름 알잖아
230
00:11:54,583 --> 00:11:56,583
그러던 어느 날
그가 매장을 둘러 보고 있을 때
231
00:11:56,666 --> 00:11:58,791
다들 외치기 시작했어
'저기 있다!'라고
232
00:11:58,875 --> 00:12:02,708
이제 공연을 시작할 차례입니다!
233
00:12:02,791 --> 00:12:03,625
좋아
234
00:12:05,250 --> 00:12:07,916
어둠을 더듬어 길을 찾네
235
00:12:09,000 --> 00:12:11,333
두근대는 심장에 이끌려
236
00:12:13,041 --> 00:12:16,083
이 여정의 끝은
어디로 향할지 모르지만
237
00:12:16,791 --> 00:12:19,333
어디서 시작해야 할지는 알아
238
00:12:20,875 --> 00:12:23,916
난 너무 어려
이해 못 할 거라고 하지
239
00:12:24,000 --> 00:12:27,083
꿈에 사로잡혀 있다고
240
00:12:28,333 --> 00:12:32,166
눈을 뜨지 않는다면
인생은 지나쳐 버릴 거야
241
00:12:32,250 --> 00:12:33,250
가자!
242
00:12:33,333 --> 00:12:34,916
뭐, 그래도 괜찮아
243
00:12:35,000 --> 00:12:38,250
그러니 다 끝나거든 날 깨워 줘
244
00:12:39,041 --> 00:12:42,291
내가 더 현명해지고
더 나이를 먹거든
245
00:12:43,125 --> 00:12:46,958
지금껏 나 자신을 찾아 헤맸지
246
00:12:47,041 --> 00:12:50,375
길을 잃은 줄도 모른 채
247
00:12:50,458 --> 00:12:53,625
그러니 다 끝나거든 날 깨워 줘
248
00:12:54,375 --> 00:12:57,750
내가 더 현명해지고
더 나이를 먹거든
249
00:12:58,583 --> 00:13:02,333
지금껏 나 자신을 찾아 헤맸지
250
00:13:03,041 --> 00:13:05,958
길을 잃은 줄도 모른 채
251
00:13:14,416 --> 00:13:15,250
율리아!
252
00:13:22,458 --> 00:13:26,291
"아미르 살만
연극: 캐스팅 관련"
253
00:13:44,208 --> 00:13:45,708
놀랐잖아!
254
00:13:45,791 --> 00:13:48,291
다들 망할 경찰처럼
날 쳐다보고 있어
255
00:13:48,375 --> 00:13:50,750
왜 그러는데? 뭐가 문제인데?
256
00:13:50,833 --> 00:13:52,583
다들 널 걱정하고 있어
257
00:13:53,666 --> 00:13:55,833
- 율리아, 어디 가?
- 걸어서 집에 갈래
258
00:13:55,916 --> 00:13:57,708
- 율리아!
- 앙네스나 데려다줘
259
00:13:57,791 --> 00:13:58,958
비켜!
260
00:14:13,041 --> 00:14:14,083
율리아
261
00:14:28,208 --> 00:14:29,083
미안해
262
00:14:34,375 --> 00:14:35,583
- 앙네스를 데려올게
- 그래
263
00:14:43,125 --> 00:14:43,958
앙네스?
264
00:14:46,041 --> 00:14:47,458
- 앙네스!
- 왜?
265
00:14:48,000 --> 00:14:48,916
그만 가자
266
00:14:49,000 --> 00:14:52,333
율리아가 집에 가고 싶대
우리도 가자, 알겠지?
267
00:15:01,041 --> 00:15:01,875
율리아!
268
00:15:03,750 --> 00:15:04,625
율리아!
269
00:16:23,250 --> 00:16:25,166
먼저 앉으실까요?
270
00:16:26,291 --> 00:16:28,583
네? 아니요
271
00:16:29,625 --> 00:16:31,750
우리 의료진도…
272
00:16:32,541 --> 00:16:34,166
- 최선을 다했습니다
- 네? 아니요
273
00:16:35,333 --> 00:16:36,583
하지만 안타깝게도…
274
00:16:36,666 --> 00:16:38,833
미안하지만, 그쪽은…
275
00:16:38,916 --> 00:16:41,666
- 담당 외과 의사입니다
- 미안해요, 제가 헷갈렸나 본데…
276
00:16:41,750 --> 00:16:45,250
- 제가 수술을 집도했어요
- 아니, 어떤 일을 하죠?
277
00:16:45,333 --> 00:16:46,250
외과 의사입니다
278
00:16:46,333 --> 00:16:49,833
제가 여기로 이송돼 온
따님을 수술했어요
279
00:16:49,916 --> 00:16:51,458
누가 의사죠?
280
00:16:51,541 --> 00:16:52,625
- 접니다
- 당신이요?
281
00:16:52,708 --> 00:16:56,750
그럼 왜 안에서
우리 애를 살리고 있지 않죠?
282
00:16:56,833 --> 00:16:58,708
쉽지 않은 일인 거 압니다
283
00:16:58,791 --> 00:17:02,208
다른 사람과 얘기하고 싶어요
내 말 듣고 있어요?
284
00:17:03,041 --> 00:17:05,250
- 잘 듣고 있습니다
- 네
285
00:17:08,000 --> 00:17:09,666
- 이해합니다
- 그게…
286
00:17:09,750 --> 00:17:11,125
- 근데 애석하게도…
- 아니요
287
00:17:12,958 --> 00:17:13,791
아뇨
288
00:17:15,541 --> 00:17:16,375
아니에요
289
00:17:20,250 --> 00:17:22,000
- 유감입니다
- 아니, 제발 가요
290
00:17:22,750 --> 00:17:23,583
저리 가요
291
00:17:25,875 --> 00:17:27,041
- 혹시…
- 저리 가요
292
00:17:43,000 --> 00:17:44,666
맙소사, 숨을 못 쉬겠어
293
00:17:45,958 --> 00:17:46,875
어쩌면 좋아
294
00:17:48,375 --> 00:17:49,416
맙소사
295
00:18:18,916 --> 00:18:21,666
무슨 일이야?
왜 이런 이른 시간에 전화했어?
296
00:18:25,291 --> 00:18:26,458
무슨 일인데?
297
00:18:28,250 --> 00:18:29,166
- 여보세요?
- 네
298
00:18:29,708 --> 00:18:31,750
무슨 일인데 그래?
299
00:18:35,791 --> 00:18:37,416
그게 율리아…
300
00:18:37,500 --> 00:18:40,625
뭐? 잘 안 들려, 얘야
무슨 일인데?
301
00:18:41,666 --> 00:18:42,750
응?
302
00:18:44,875 --> 00:18:45,708
말 좀 해 봐
303
00:18:48,291 --> 00:18:50,083
그게 율리아가…
304
00:18:51,291 --> 00:18:52,458
아니, 못 하겠어요
305
00:18:52,541 --> 00:18:54,500
율리아한테 무슨 일 있어?
306
00:18:57,916 --> 00:18:59,916
뭐라고 하는 거야? 안 들려
307
00:19:01,208 --> 00:19:03,000
율리아가
308
00:19:03,083 --> 00:19:04,458
죽었어요
309
00:19:17,625 --> 00:19:20,125
두려워 말아요
310
00:19:20,208 --> 00:19:24,250
비밀의 신호가 있으니까
311
00:19:24,916 --> 00:19:31,916
떠나는 당신을
지켜줄 이름이 있어요
312
00:19:32,666 --> 00:19:35,500
그대의 외로움을 위한
313
00:19:35,583 --> 00:19:40,500
빛을 향해 이끄는 땅이 있어요
314
00:19:40,583 --> 00:19:43,500
두려워 말아요
315
00:19:43,583 --> 00:19:47,708
모래사장에는
발자국이 남겨져 있으니
316
00:19:49,166 --> 00:19:52,083
두려워 말아요
317
00:19:52,166 --> 00:19:56,083
어둑어둑해진 항구가 있으니
318
00:19:56,875 --> 00:20:00,875
당장은 볼 수 없겠지만
319
00:20:00,958 --> 00:20:04,250
그곳으로 향하고 있어요
320
00:20:04,958 --> 00:20:07,833
언젠가 당신은
321
00:20:07,916 --> 00:20:13,041
그분의 이름을
소리 높여 고해할 거예요
322
00:20:13,708 --> 00:20:16,708
아무 대가도 바라지 않는
323
00:20:16,791 --> 00:20:21,958
평화를 사랑하는 그분의 마음을
324
00:21:36,541 --> 00:21:37,916
어디 가려고?
325
00:21:39,875 --> 00:21:40,875
학교요
326
00:21:43,458 --> 00:21:46,083
좀 더 집에서 쉬겠다고
학교에 말해 뒀어
327
00:21:46,166 --> 00:21:47,916
네, 그건 알지만
328
00:21:49,583 --> 00:21:50,791
다녀올게요
329
00:21:55,666 --> 00:21:57,208
이번 주말에는 뭐해?
330
00:21:59,625 --> 00:22:01,583
글쎄, 주말에 우린…
331
00:22:02,125 --> 00:22:03,041
쉬기로 하지 않았나
332
00:22:04,333 --> 00:22:07,250
- 영화라도 볼까?
- 좀 재밌는 거 하면 안 돼?
333
00:22:10,458 --> 00:22:11,333
그래
334
00:22:13,041 --> 00:22:13,916
좋아
335
00:22:17,708 --> 00:22:19,458
독일어 수업 끝나고 보자
336
00:22:23,375 --> 00:22:24,791
- 안녕
- 안녕
337
00:22:24,875 --> 00:22:25,708
안녕
338
00:22:27,041 --> 00:22:28,500
- 괜찮아?
- 응
339
00:22:30,041 --> 00:22:32,708
- 그나저나 따뜻한 장례식이었어
- 물론이지
340
00:22:53,708 --> 00:22:54,583
들어와요
341
00:23:00,333 --> 00:23:01,166
안녕하세요
342
00:23:02,666 --> 00:23:03,583
안녕
343
00:23:03,666 --> 00:23:04,541
들어와
344
00:23:06,833 --> 00:23:09,666
배역을 주셔서 고맙다고
말씀드리고 싶었어요
345
00:23:09,750 --> 00:23:11,791
같이 하고 싶다고요
346
00:23:12,583 --> 00:23:15,416
- 연극 말이에요
- 그래? 잘됐네
347
00:23:17,708 --> 00:23:18,875
자리에 앉아
348
00:23:38,208 --> 00:23:42,250
네가 어떤 심정일지
이해할 수 있어
349
00:23:42,958 --> 00:23:48,458
나도 비슷한 나이에
사고로 형을 잃었거든
350
00:23:53,916 --> 00:23:55,291
리허설은 언제 시작해요?
351
00:23:57,291 --> 00:23:58,250
그때 난
352
00:23:59,041 --> 00:24:01,875
지금 와선 후회되는
많은 멍청한 짓을 했지
353
00:24:05,250 --> 00:24:09,166
그러다가 형이었다면
내가 어떻게 살길 바랄지 떠올렸어
354
00:24:10,333 --> 00:24:11,250
그래
355
00:24:12,083 --> 00:24:13,541
그러다 결국 여기까지 왔지
356
00:24:20,583 --> 00:24:22,125
내일 오후 3시에 오면 돼
357
00:24:25,666 --> 00:24:29,125
- 아니, 안 돼!
- 한 번만 보여줘, 제발
358
00:24:29,208 --> 00:24:30,875
- 부탁이야
- 그만해
359
00:24:30,958 --> 00:24:32,083
보여줘, 제발
360
00:24:32,625 --> 00:24:34,750
진정해
361
00:24:39,458 --> 00:24:41,583
- 배고파?
- 조금
362
00:24:42,708 --> 00:24:44,791
- 샌드위치 먹을래?
- 그래
363
00:25:02,125 --> 00:25:03,958
버터나이프 좀 줄래?
364
00:25:08,416 --> 00:25:09,250
고마워
365
00:25:10,333 --> 00:25:12,083
원하는 거 있으면 꺼내
366
00:25:48,458 --> 00:25:50,083
"앙네스 17!"
367
00:25:56,041 --> 00:25:56,916
미안해
368
00:26:02,041 --> 00:26:03,000
"앙네스에게"
369
00:26:06,791 --> 00:26:07,750
"우리 딸"
370
00:26:07,833 --> 00:26:10,375
"잠시 집을 떠나 있을게"
371
00:26:10,458 --> 00:26:12,916
"할머니 댁에 있을 테니까
필요한 거 있으면 연락해"
372
00:26:13,000 --> 00:26:13,833
"사랑해"
373
00:26:45,125 --> 00:26:45,958
앙네스?
374
00:26:50,583 --> 00:26:51,583
안녕, 앙네스?
375
00:26:59,541 --> 00:27:00,625
앙네스, 얘기 좀 할까?
376
00:28:12,708 --> 00:28:16,541
"알케스티스
에우리피데스 지음"
377
00:28:24,833 --> 00:28:25,666
안녕
378
00:28:31,125 --> 00:28:32,875
미안해, 실은 그냥…
379
00:28:32,958 --> 00:28:35,041
- 너무 닮았길래 그만
- 미안해
380
00:28:35,125 --> 00:28:38,416
그냥 너무 인상이 강했어
381
00:28:38,500 --> 00:28:39,875
안녕, 괜찮아?
382
00:28:41,041 --> 00:28:43,541
- 응, 다들 잘 지냈어?
- 그럼
383
00:28:47,416 --> 00:28:48,291
무슨 일이야?
384
00:28:49,333 --> 00:28:52,250
저건 율리아 옷이거든
385
00:28:53,333 --> 00:28:54,208
우리랑…
386
00:28:54,708 --> 00:28:56,833
베를린에 갔을 때 산 옷이야
387
00:29:00,583 --> 00:29:01,833
가서 점심이나 먹을까?
388
00:29:03,333 --> 00:29:04,666
- 그래
- 그래
389
00:29:05,583 --> 00:29:07,125
- 같이 가자
- 응
390
00:29:11,166 --> 00:29:13,625
아드리안 하게르포르스라고 알아?
391
00:29:14,125 --> 00:29:16,625
응, 같이 프랑스어 수업 들어
392
00:29:17,125 --> 00:29:18,000
걔는 왜?
393
00:29:18,791 --> 00:29:20,500
밖에 서 있어
394
00:29:21,875 --> 00:29:22,791
설마
395
00:29:23,833 --> 00:29:26,041
- 아드리안
- 그만해
396
00:29:27,625 --> 00:29:30,291
- 그 정도로 최악은 아니었어
- '네가 보고 싶었어'
397
00:29:30,375 --> 00:29:31,791
됐어, 그만해
398
00:29:31,875 --> 00:29:34,375
- '진짜 오랜만이다'
- 그만해
399
00:29:34,458 --> 00:29:37,750
- '생각해 봤는데…'
- 판나는 아드리안을 짝사랑해
400
00:29:37,833 --> 00:29:40,041
- 아니거든
- 맞거든
401
00:29:41,041 --> 00:29:42,458
- 아니야
- 맞아, 그러니까…
402
00:29:42,541 --> 00:29:44,375
작년 겨울, 크리스마스 파티 때
403
00:29:45,208 --> 00:29:47,416
- 너희 언니가…
- 그만해
404
00:29:47,958 --> 00:29:49,000
너희 언니 생각으론…
405
00:29:49,708 --> 00:29:52,791
판나랑 아드리안이
잘 어울린다고 했더니
406
00:29:54,166 --> 00:29:55,125
판나가 다가갔어
407
00:29:55,708 --> 00:29:58,958
무슨 말을 해야 할지 몰라서
맥주를 들고 가서 땄는데
408
00:29:59,041 --> 00:30:00,166
그 모습이
409
00:30:00,833 --> 00:30:02,250
관능적이었지
410
00:30:02,333 --> 00:30:04,875
- 못 들어주겠다
- 아드리안
411
00:30:04,958 --> 00:30:08,791
진짜 어색했다니까
아드리안은 엄청 취해 있었거든
412
00:30:09,666 --> 00:30:10,500
저기 온다
413
00:30:11,958 --> 00:30:12,958
침착해
414
00:30:20,500 --> 00:30:21,958
- 얘들아, 안녕?
- 안녕
415
00:30:22,041 --> 00:30:23,208
- 안녕
- 안녕
416
00:30:24,083 --> 00:30:26,333
- 안녕
- 만나서 반가워
417
00:30:26,416 --> 00:30:27,375
나도
418
00:30:32,291 --> 00:30:34,375
오늘 밤에 올 건지
물어보고 싶어서
419
00:30:37,083 --> 00:30:37,916
어딜…
420
00:30:38,583 --> 00:30:40,083
내가 오늘 밤에 파티를 열거든
421
00:30:40,583 --> 00:30:42,125
너도 와, 뤼디아랑 같이
422
00:30:43,291 --> 00:30:45,458
그래, 갈게, 재밌겠네
423
00:30:45,541 --> 00:30:46,375
좋아
424
00:30:47,875 --> 00:30:48,708
'또 보자'
425
00:30:58,666 --> 00:30:59,500
안녕
426
00:31:00,041 --> 00:31:00,916
안녕
427
00:31:03,750 --> 00:31:04,750
저기, 앙네스?
428
00:31:11,208 --> 00:31:13,125
네 생각 많이 했어
429
00:31:14,666 --> 00:31:17,291
- 같이 좀 걸을까?
- 리허설이 있어
430
00:31:17,375 --> 00:31:19,458
- 그래서 못 가
- 그럼 기다릴게
431
00:31:20,041 --> 00:31:22,791
기다리지 마
삼이 여는 파티에 갈 거니까
432
00:31:22,875 --> 00:31:24,875
얘기 좀 하고 싶어서 그래
433
00:31:28,458 --> 00:31:30,458
너무 가슴이 아파
434
00:31:34,083 --> 00:31:34,916
또 봐
435
00:31:35,541 --> 00:31:37,083
부탁이야, 앙네스!
436
00:32:14,708 --> 00:32:17,041
뭘 뽑았는지는 비밀로 하자
437
00:32:18,541 --> 00:32:19,708
겁먹을 거 없어
438
00:32:19,791 --> 00:32:22,208
몸풀기 게임일 뿐이니까
439
00:32:23,583 --> 00:32:25,000
이상한 거 아니야
440
00:32:29,083 --> 00:32:30,958
"분노"
441
00:32:32,541 --> 00:32:33,375
좋아
442
00:32:34,041 --> 00:32:34,875
앙네스
443
00:32:35,666 --> 00:32:36,875
먼저 해 보겠니?
444
00:32:48,875 --> 00:32:51,125
뭘 해야 할지 잘 모르겠어요
445
00:32:51,208 --> 00:32:52,416
어떤 걸 뽑았지?
446
00:32:55,875 --> 00:32:57,000
쉽지 않겠군
447
00:32:57,500 --> 00:32:59,500
좋아, 그럼 이렇게 하자
448
00:32:59,583 --> 00:33:02,000
다들 조금씩만 뒤로 물러서
449
00:33:02,083 --> 00:33:03,583
공간을 만들자
450
00:33:03,666 --> 00:33:04,916
이쪽으로 와 봐
451
00:33:06,291 --> 00:33:07,416
어서
452
00:33:08,083 --> 00:33:10,916
큰 소리로 고함을 질러 봐
453
00:33:13,000 --> 00:33:13,916
한번 해 봐
454
00:33:14,625 --> 00:33:15,458
네?
455
00:33:16,125 --> 00:33:17,875
목청껏 소리를 질러
456
00:33:23,041 --> 00:33:23,958
어서
457
00:33:31,125 --> 00:33:32,208
다들 웃지 마
458
00:33:34,958 --> 00:33:37,083
- 힘들어요
- 그래, 이해해
459
00:33:43,750 --> 00:33:45,875
우린 모두 배우야
460
00:33:46,500 --> 00:33:47,416
그러니까…
461
00:33:50,000 --> 00:33:51,291
다른 사람이 돼 보는 거야
462
00:33:54,750 --> 00:33:59,666
큰 소리로 고함을 지를 법한
누군가를 떠올려 봐
463
00:34:01,041 --> 00:34:01,958
알겠지?
464
00:36:25,500 --> 00:36:27,000
- 뭐 좀 마시자
- 그래
465
00:36:31,125 --> 00:36:33,666
- 알아서 가져가면 되나?
- 글쎄
466
00:36:33,750 --> 00:36:35,083
유리잔 없어?
467
00:36:35,625 --> 00:36:36,833
이건 거 같은데
468
00:36:38,791 --> 00:36:40,458
그냥 이걸로 푹 뜨면 돼?
469
00:36:42,791 --> 00:36:43,750
잘 모르겠어
470
00:36:47,041 --> 00:36:47,875
안녕
471
00:36:47,958 --> 00:36:49,916
- 안녕
- 안녕
472
00:36:50,000 --> 00:36:51,833
- 잘 지냈어?
- 응, 너희는?
473
00:36:51,916 --> 00:36:54,833
- 잘 지내
- 오늘 진짜 예쁘다
474
00:36:54,916 --> 00:36:56,250
- 판나도 예뻐
- 정말?
475
00:36:57,041 --> 00:37:00,250
삼이 못 일어나나 본데
476
00:37:01,291 --> 00:37:02,791
- 판나!
- 그래
477
00:37:03,666 --> 00:37:06,125
알았어, 삼, 바로 갈게
478
00:37:09,000 --> 00:37:11,666
- 안녕, 삼, 괜찮아?
- 자기야, 이리 와 봐
479
00:37:12,375 --> 00:37:14,041
- 안녕, 삼
- 안녕
480
00:37:14,125 --> 00:37:15,083
- 안녕
- 맙소사
481
00:37:16,750 --> 00:37:19,250
- 넌 정말 예쁜 거 알아?
- 고마워
482
00:37:19,333 --> 00:37:22,000
그거 알아, 뤼디아?
네가 얼마나 아름다운지 잊지 마
483
00:37:22,083 --> 00:37:23,750
- 고마워
- 응
484
00:37:23,833 --> 00:37:25,125
- 삼
- 응
485
00:37:25,208 --> 00:37:27,666
- 별일 없지?
- 응, 삼?
486
00:37:27,750 --> 00:37:29,291
전혀 없다곤 할 수 없지만
487
00:37:30,708 --> 00:37:33,583
- 삼?
- 물에 들어가고 싶어
488
00:37:33,666 --> 00:37:35,458
삼
489
00:37:35,541 --> 00:37:38,625
안 돼, 삼, 물에 빠져
490
00:37:38,708 --> 00:37:39,875
삼!
491
00:37:39,958 --> 00:37:42,250
인제 그만! 삼, 정신 차려!
492
00:37:43,375 --> 00:37:44,833
삼, 안 돼, 삼!
493
00:37:44,916 --> 00:37:47,916
아니, 진짜로! 진짜야, 삼!
494
00:37:48,000 --> 00:37:48,958
근데 용기가 안 나
495
00:37:49,041 --> 00:37:51,250
- 그만해, 삼
- 하지만 해 보고 싶어
496
00:37:59,416 --> 00:38:00,333
춤추자
497
00:38:33,708 --> 00:38:35,000
힘내!
498
00:38:47,250 --> 00:38:48,875
자, 다음 분
499
00:38:48,958 --> 00:38:50,000
다음은 누구야?
500
00:38:50,916 --> 00:38:52,958
- 너야?
- 절대로 사양할게
501
00:38:54,375 --> 00:38:55,208
앙네스?
502
00:38:56,666 --> 00:38:58,916
그래, 너랑 나, 한 판 붙자
503
00:38:59,000 --> 00:39:02,708
앙네스!
504
00:39:02,791 --> 00:39:04,333
알았어
505
00:39:10,916 --> 00:39:11,875
다들 진정해
506
00:39:11,958 --> 00:39:13,166
가자!
507
00:39:17,791 --> 00:39:18,625
힘내!
508
00:39:29,666 --> 00:39:31,458
앙네스!
509
00:39:31,541 --> 00:39:34,375
아야! 잠깐!
510
00:39:34,458 --> 00:39:36,291
- 한 잔 마시고 하자
- 그래
511
00:39:36,875 --> 00:39:38,666
한잔할 차례야
512
00:40:06,541 --> 00:40:08,500
- 뭐로 할래?
- 뭐?
513
00:40:08,583 --> 00:40:12,000
- 뭐 마시겠냐고?
- 그럼 난…
514
00:40:12,625 --> 00:40:15,083
뭔가 센 거로
515
00:40:15,708 --> 00:40:18,750
우리 둘 다 테킬라 어때?
516
00:40:19,458 --> 00:40:20,666
내가 가져올게
517
00:40:52,500 --> 00:40:55,625
우리 빙 둘러앉아서
뭐 하는 걸까?
518
00:40:57,666 --> 00:40:58,583
이런
519
00:40:59,791 --> 00:41:00,958
누구게?
520
00:41:11,583 --> 00:41:12,958
혹시…
521
00:41:18,333 --> 00:41:19,541
테킬라 받았어?
522
00:41:19,625 --> 00:41:20,583
난 이만…
523
00:41:28,916 --> 00:41:29,750
안녕
524
00:41:30,375 --> 00:41:32,541
- 안녕! 이런…
- 괜찮아?
525
00:41:33,125 --> 00:41:34,125
응
526
00:41:35,125 --> 00:41:36,416
넌 어때?
527
00:41:37,791 --> 00:41:38,750
괜찮아
528
00:41:44,125 --> 00:41:44,958
판나?
529
00:41:46,083 --> 00:41:48,208
- 응?
- 술에 취했을 때 어땠어?
530
00:41:49,583 --> 00:41:50,708
누구 말이야?
531
00:41:56,208 --> 00:41:59,041
- 분위기가 왜 이렇게 싸해?
- 그만, 앙네스
532
00:41:59,125 --> 00:42:03,625
혹시 이것 때문이라면
나만 옷을 빌려 입는 게 아니야
533
00:42:05,291 --> 00:42:06,541
엄마도 빌려 입어
534
00:42:08,666 --> 00:42:09,958
- 하지만…
- 앙네스
535
00:42:10,041 --> 00:42:11,500
그렇게 어려운 일도 아니야
536
00:42:11,583 --> 00:42:15,000
난 진짜 진짜 어려울 줄 알았거든
537
00:42:16,125 --> 00:42:18,458
- 근데 어렵지 않아
- 앙네스, 제발 그만해
538
00:42:18,541 --> 00:42:20,000
- 그만해!
- 이리 내!
539
00:42:20,083 --> 00:42:21,750
제발 좀 그만해
540
00:42:21,833 --> 00:42:23,416
- 내놔
- 그만해!
541
00:42:24,041 --> 00:42:24,875
내놔!
542
00:42:25,375 --> 00:42:26,250
이건…
543
00:42:26,333 --> 00:42:28,541
그만 좀 해줄래? 그만!
544
00:42:28,625 --> 00:42:29,833
- 이 씨발 무슨…
- 하지만…
545
00:44:32,416 --> 00:44:33,583
카리나 아줌마는?
546
00:44:35,083 --> 00:44:36,125
할머니 댁에 가셨어
547
00:44:39,958 --> 00:44:41,083
넌 좀 어때?
548
00:44:42,333 --> 00:44:43,166
괜찮아
549
00:45:04,583 --> 00:45:05,541
고마워
550
00:45:58,625 --> 00:45:59,875
파스타 먹을래?
551
00:46:03,708 --> 00:46:04,583
좋지
552
00:46:14,916 --> 00:46:17,666
- 너한테 스트레스 주기 싫은데
- 또 뭔데?
553
00:46:17,750 --> 00:46:19,416
뭔가 타는 냄새가 난다
554
00:46:19,500 --> 00:46:20,833
불을 좀 줄여
555
00:46:20,916 --> 00:46:23,916
- 불 줄이고 그걸 넣어
- 아니, 안 돼
556
00:46:24,000 --> 00:46:25,458
아니, 소금은 더 넣지 마
557
00:46:25,541 --> 00:46:26,416
조금만 더 넣을게
558
00:46:26,500 --> 00:46:29,250
아니, 진정하세요, 진정!
559
00:46:29,333 --> 00:46:31,041
- 조금만 더
- 아니, 진정해
560
00:46:34,458 --> 00:46:35,375
뭔데…
561
00:46:36,375 --> 00:46:38,333
- 뭐 하는 거야?
- 다 됐어
562
00:47:12,625 --> 00:47:14,291
나도 악몽을 꿔
563
00:47:16,250 --> 00:47:17,958
똑같은 꿈을 계속 꾼다고나 할까
564
00:47:18,041 --> 00:47:19,125
진짜로
565
00:47:19,208 --> 00:47:20,708
뜬금없이 웬 꿈 얘기?
566
00:47:20,791 --> 00:47:23,958
- 너무 따분해
- 조용! 계속하게 놔둬
567
00:47:26,583 --> 00:47:27,833
그녀가 저 앞에서 걸어가
568
00:47:27,916 --> 00:47:30,833
뜨거운 숯불 위로
얼굴은 볼 수가 없고
569
00:47:31,375 --> 00:47:32,750
뒤를 돌아 보지도 않아
570
00:47:34,875 --> 00:47:35,708
그리고…
571
00:47:36,916 --> 00:47:37,750
난…
572
00:47:37,833 --> 00:47:39,333
그래, 수고했다
573
00:47:39,916 --> 00:47:42,416
- 죄송한데…
- 아니, 걱정 마
574
00:47:44,500 --> 00:47:48,458
네 배역은
이번이 처음 입을 여는 거야
575
00:47:50,083 --> 00:47:53,541
지금껏 모든 걸 억누르고 있다가
576
00:47:54,625 --> 00:47:58,083
마침내 이 순간에
이를 말로 표현하는 거야
577
00:48:00,000 --> 00:48:00,875
알겠어?
578
00:48:01,916 --> 00:48:03,458
자, 한번 해 보자
579
00:48:14,416 --> 00:48:15,958
그녀가 저 앞에서 걸어가
580
00:48:18,250 --> 00:48:20,625
뜨거운 숯불 위로
581
00:48:28,041 --> 00:48:29,416
뒤를 돌아 보지도 않아
582
00:48:31,916 --> 00:48:33,666
얼굴은 볼 수가 없고
583
00:48:37,541 --> 00:48:39,666
내가 물어보지
584
00:48:39,750 --> 00:48:43,291
아니, 거의 소리쳐 불러
'뒤돌아봐 줄래?'
585
00:48:46,458 --> 00:48:47,750
근데 아무런 반응도 없어
586
00:48:48,458 --> 00:48:49,625
그녀는 거부하지
587
00:48:51,958 --> 00:48:52,791
'조심해'
588
00:48:55,208 --> 00:48:56,333
그녀가 말한 전부였어
589
00:48:57,333 --> 00:48:58,208
'조심해'
590
00:48:59,333 --> 00:49:00,333
하지만…
591
00:49:01,833 --> 00:49:04,083
난 경솔하게 발을 디뎠고
592
00:49:04,166 --> 00:49:07,541
그만 숯불을 밟자
내 드레스에 불이 붙었어
593
00:49:07,625 --> 00:49:08,583
모든 게
594
00:49:08,666 --> 00:49:10,000
모든 게 활활 타올라
595
00:49:12,083 --> 00:49:13,750
온몸이 불타올라
596
00:49:20,291 --> 00:49:23,208
그러자 그녀가 갑자기 돌아서
597
00:49:25,583 --> 00:49:27,375
'거 봐', 그녀가 말하지
598
00:49:28,000 --> 00:49:29,750
'뭘 기대했는데?'
599
00:49:34,541 --> 00:49:36,208
잘 모르겠어
600
00:49:38,083 --> 00:49:39,833
내가 뭘 기대했는지
601
00:49:45,333 --> 00:49:48,750
'공짜는 없어', 그녀가 말하지
602
00:49:52,208 --> 00:49:53,250
'우리에겐'
603
00:49:59,375 --> 00:50:00,208
수고했다
604
00:50:02,291 --> 00:50:03,250
잘했어
605
00:50:03,333 --> 00:50:05,833
- 너무 기대돼
- 아까 그 부분은…
606
00:50:07,666 --> 00:50:09,458
진짜 좋을 것 같아
607
00:50:11,000 --> 00:50:12,541
- 뭐?
- 너무 아름다웠어
608
00:50:24,000 --> 00:50:25,416
뭐 하려고?
609
00:50:27,666 --> 00:50:28,625
받아
610
00:50:30,458 --> 00:50:31,708
- 받아 그럼
- 그래
611
00:50:32,541 --> 00:50:33,916
- 고마워
- 그래
612
00:50:34,000 --> 00:50:35,375
어서 가자
613
00:50:40,875 --> 00:50:41,875
그런 다음에…
614
00:50:42,750 --> 00:50:43,583
그래
615
00:50:45,208 --> 00:50:46,625
- 어서
- 됐어
616
00:50:46,708 --> 00:50:49,208
저기 서 있으면…
617
00:50:49,291 --> 00:50:51,375
- 가져
- 뭐야
618
00:50:51,458 --> 00:50:53,125
난 잘 때 오줌 쌌어
619
00:50:53,833 --> 00:50:55,666
열세네 살 때까지
620
00:50:57,291 --> 00:50:59,541
그래, 문제가 있는 거 알지만
그건 마치…
621
00:50:59,625 --> 00:51:02,208
- 말도 안 돼
- 심지어 병원에도 갔어
622
00:51:02,291 --> 00:51:04,958
- 설마?
- 진짜로, 약을 받았는데
623
00:51:05,041 --> 00:51:07,208
맛이 무슨 스티로폼 같았어
624
00:51:07,291 --> 00:51:09,208
진짜 이상했다니까
625
00:51:09,958 --> 00:51:11,333
그때 우리한테는
626
00:51:11,416 --> 00:51:14,916
무전기 같은 작은 장치가 있었는데
여기 걸쳐 놨어
627
00:51:15,000 --> 00:51:16,375
- 어깨에?
- 응
628
00:51:16,458 --> 00:51:19,125
티셔츠나 조끼처럼 입고 자야 했고
629
00:51:19,625 --> 00:51:22,333
아래쪽으로 내려가는
전선이나 관이 있었어
630
00:51:22,416 --> 00:51:24,000
- 말도 안 돼
- 저 아래까지, 진짜야
631
00:51:24,083 --> 00:51:25,208
어디 쓰는 거였는데?
632
00:51:25,291 --> 00:51:29,083
장치에는
작은 센서 같은 게 달려서
633
00:51:29,916 --> 00:51:33,333
- 팬티 위에 놔두는 거야
- 감지하려고?
634
00:51:33,416 --> 00:51:35,875
응, 바로 감지할 수 있게
635
00:51:35,958 --> 00:51:38,750
오줌을 싸면 바로 감지해서
636
00:51:38,833 --> 00:51:42,958
여기 달린 게
경보음을 울리는 거야
637
00:51:48,583 --> 00:51:49,416
그래
638
00:51:50,208 --> 00:51:51,416
세상에, 진짜 이상하다
639
00:51:53,250 --> 00:51:54,416
알았어
640
00:51:54,500 --> 00:51:57,916
그래, 나도 어려서
잘 때 오줌 쌌어
641
00:51:58,000 --> 00:51:58,833
정말?
642
00:51:58,916 --> 00:52:01,625
- 근데 왜 날 비웃어?
- 13살 땐 아니었어
643
00:52:03,125 --> 00:52:03,958
이런
644
00:52:05,875 --> 00:52:07,458
7살이었어, 8살이거나
645
00:52:07,541 --> 00:52:10,750
그래, 그땐 그럴 수 있지
아닌가?
646
00:52:11,750 --> 00:52:14,041
- 적어도 10대는 아니었잖아
- 그래
647
00:52:14,125 --> 00:52:16,875
근데 생각해 보니까
그 장치를 쓸 걸 그랬나 봐
648
00:52:16,958 --> 00:52:20,708
너무 추워서
잠이 깰 때가 있었거든
649
00:52:20,791 --> 00:52:22,125
그러고 나면…
650
00:52:23,291 --> 00:52:25,041
그런 다음엔…
651
00:52:25,125 --> 00:52:27,250
그럼 자리에서 일어나서
652
00:52:28,708 --> 00:52:32,250
언니 방으로 가서 누웠어
653
00:52:34,333 --> 00:52:37,125
언니 발밑에 강아지처럼 말이야
654
00:52:37,625 --> 00:52:39,083
거긴 따뜻했거든
655
00:53:03,083 --> 00:53:04,250
수영하러 갈까?
656
00:53:07,250 --> 00:53:08,166
뭐?
657
00:53:09,250 --> 00:53:11,000
수영하러 갈래?
658
00:53:59,833 --> 00:54:01,000
너무 가까이 오지는 마
659
00:54:11,166 --> 00:54:13,000
- 아니
- 진짜?
660
00:54:14,083 --> 00:54:15,750
- 아니
- 물에 뜰 수 있어?
661
00:54:16,333 --> 00:54:18,750
- 내 등에 타고?
- 그건 아무나 하는 게 아니야
662
00:54:18,833 --> 00:54:20,875
- 난 못 떠
- 그럼 잘 봐
663
00:54:20,958 --> 00:54:22,458
긴장을 풀고…
664
00:54:31,916 --> 00:54:33,291
- 잘하는데
- 고마워
665
00:54:56,333 --> 00:54:57,750
얘들아, 힘내!
666
00:55:05,708 --> 00:55:08,291
어디 한번 밀어 봐!
다리로 힘껏 밀어!
667
00:55:10,041 --> 00:55:11,041
공 잡아!
668
00:55:11,125 --> 00:55:11,958
어서!
669
00:55:13,083 --> 00:55:14,041
자
670
00:55:14,125 --> 00:55:15,041
맥스!
671
00:55:15,958 --> 00:55:16,833
잘했어!
672
00:55:31,166 --> 00:55:32,291
고마워
673
00:55:36,291 --> 00:55:37,166
왜?
674
00:55:38,625 --> 00:55:39,666
그냥…
675
00:55:41,625 --> 00:55:45,166
이 난장판 속에서 찾아낸 게
놀라워서
676
00:55:46,291 --> 00:55:48,083
- 그 정도로 더럽진 않아
- 잘 안 치우잖아
677
00:55:49,666 --> 00:55:51,916
다 꺼내 놓으면 찾기 쉽거든
678
00:55:52,000 --> 00:55:54,708
- 그래, 혼돈 속의 질서
- 알아서 하고 있어
679
00:55:54,791 --> 00:55:57,541
- 어디 있는지 다 안다니까
- 그래
680
00:55:59,041 --> 00:56:00,083
그래
681
00:56:00,166 --> 00:56:02,333
그러니까 그런 이미지도
상관없다는 거야?
682
00:56:02,416 --> 00:56:04,125
딱히 깨끗한 사람은 아니라는?
683
00:56:04,208 --> 00:56:05,375
무슨 뜻이야?
684
00:56:05,458 --> 00:56:09,333
퀴퀴하고
고약한 냄새를 좋아하는
685
00:56:09,416 --> 00:56:12,375
- 사람으로 봐도 괜찮다?
- 그만해
686
00:56:13,166 --> 00:56:16,916
하지만 난장판 속에 살고 있잖아
687
00:56:17,875 --> 00:56:20,000
- 그 말을 하고 싶은 거야
- 그만해
688
00:56:20,083 --> 00:56:23,750
보기 싫으면 그냥 보지 마
689
00:56:23,833 --> 00:56:25,958
- 세상에, 훨씬 낫네
- 그렇게 좋아?
690
00:56:26,041 --> 00:56:28,166
한결 나아, 고마워, 앙네스
691
00:58:38,500 --> 00:58:39,750
방이 너무 덥다
692
00:58:43,458 --> 00:58:45,083
꼬마 선풍기 있어
693
00:58:50,541 --> 00:58:51,666
딱 좋네
694
00:58:56,083 --> 00:58:57,625
'꼬마 선풍기 있어'
695
00:59:57,125 --> 00:59:58,000
아니
696
01:00:01,333 --> 01:00:02,208
잠깐만
697
01:00:02,708 --> 01:00:03,958
제발 그만해
698
01:00:09,083 --> 01:00:10,250
미안해
699
01:00:24,291 --> 01:00:25,333
미안해, 앙네스
700
01:01:28,375 --> 01:01:31,916
이 시기의 셀마 라겔뢰프에겐
뭐가 삶의 원동력이 됐을까요?
701
01:01:33,291 --> 01:01:35,333
분노일까요? 슬픔?
702
01:01:35,958 --> 01:01:37,875
어쩌면 사랑일까요?
703
01:01:37,958 --> 01:01:40,500
이에 관한 책과 영화가 있어요
704
01:01:40,583 --> 01:01:42,500
난 많이 고민해 봤지만
705
01:01:42,583 --> 01:01:45,000
여러분들 생각이 궁금하군요
706
01:01:45,750 --> 01:01:47,458
어떻게 생각하죠?
707
01:01:49,541 --> 01:01:50,458
한네스?
708
01:01:53,833 --> 01:01:54,750
페트라?
709
01:01:57,208 --> 01:01:58,500
아무도 없나요?
710
01:01:59,791 --> 01:02:01,166
계세요? 여러분?
711
01:02:02,333 --> 01:02:03,750
다들 잠 깨요
712
01:02:04,500 --> 01:02:06,166
아침에 알람이 안 울렸나요?
713
01:02:09,208 --> 01:02:12,250
앙네스, 부탁인데
휴대폰 좀 치워 줄래?
714
01:02:12,333 --> 01:02:13,583
죄송합니다
715
01:02:13,666 --> 01:02:16,666
셀마 라겔뢰프가
휴대폰이 있었다고 생각해?
716
01:02:17,250 --> 01:02:19,458
아뇨, 그럴 리가요
717
01:02:19,541 --> 01:02:21,750
고맙구나, 휴대폰 집어넣어
718
01:02:24,791 --> 01:02:26,625
오늘 밤에 라그레트 올 거야?
719
01:02:28,541 --> 01:02:29,875
응, 그게…
720
01:02:29,958 --> 01:02:32,333
맞다, 젠장, 미안해
네가 미성년자인 걸 자꾸 까먹어
721
01:02:34,291 --> 01:02:36,416
좋아, 한 번만 더 해 보자
722
01:02:39,250 --> 01:02:41,083
나도 악몽을 꿔
723
01:02:42,666 --> 01:02:45,333
똑같은 꿈을 계속 꾼다고나 할까
724
01:02:46,166 --> 01:02:47,666
뜬금없이 웬 꿈 얘기?
725
01:02:48,166 --> 01:02:51,541
- 너무 따분해
- 조용, 계속하게 놔둬
726
01:02:59,333 --> 01:03:01,500
네 자리에 서
727
01:03:02,000 --> 01:03:03,750
그래, 됐어, 계속해
728
01:03:06,833 --> 01:03:08,791
그녀가 저 앞에서 걸어가
729
01:03:09,291 --> 01:03:10,833
뜨거운 숯불 위로
730
01:03:12,250 --> 01:03:14,250
- 얼굴은 볼 수가…
- 잠깐, 뭐 하는 거야?
731
01:03:14,333 --> 01:03:17,541
한 번 더 해보자
이번엔 감정을 담아서
732
01:03:17,625 --> 01:03:18,541
감정을 담았는데요
733
01:03:18,625 --> 01:03:20,125
아니, 그런 말투로 말하지 마
734
01:03:20,208 --> 01:03:21,875
어서 해 봐, 한 번 더
735
01:03:21,958 --> 01:03:24,708
이해가 안 돼요
어제랑 똑같이 했는데…
736
01:03:24,791 --> 01:03:25,666
한 번 더
737
01:03:31,250 --> 01:03:33,250
그녀가 저 앞에서 걸어가
738
01:03:34,208 --> 01:03:38,000
얘들아, 진정해
이건 쉽지 않은 장면이야
739
01:03:38,541 --> 01:03:41,041
아뇨, 쉬워요
제가 뭘 잘못하고 있죠?
740
01:03:47,166 --> 01:03:48,125
잘 들어
741
01:03:48,208 --> 01:03:50,500
공연이 며칠 안 남았어
742
01:03:51,041 --> 01:03:52,083
알아요
743
01:03:53,291 --> 01:03:55,875
- 집중해야 해, 앙네스
- 집중하고 있어요
744
01:03:55,958 --> 01:03:58,375
다시 읽어 보고 고쳐 볼 테니…
745
01:04:00,125 --> 01:04:04,166
오늘은 그만하고
좀 쉬는 게 좋을 것 같구나
746
01:04:04,666 --> 01:04:05,958
안 그래도 되는데요
747
01:04:06,458 --> 01:04:07,958
- 아니, 쉬어야 해
- 아니요
748
01:04:08,041 --> 01:04:09,125
넌 마음이 딴 데 있어
749
01:04:09,208 --> 01:04:10,916
아뇨, 제 마음은
좆나 여기 있어요!
750
01:04:11,000 --> 01:04:13,958
우린 무대 위에서
그런 톤으로 말하지 않아
751
01:04:15,041 --> 01:04:15,875
그만하자
752
01:04:17,458 --> 01:04:19,875
한심하게 고등학교에서
연극이나 가르치는 주제에
753
01:04:19,958 --> 01:04:20,875
뭐라고?
754
01:04:20,958 --> 01:04:22,000
방금 뭐랬지?
755
01:04:22,583 --> 01:04:26,416
한심하게 고등학교에서
연극이나 가르친다고 했어요
756
01:04:26,500 --> 01:04:28,833
형도 쪽팔려 했을 걸요
757
01:04:34,541 --> 01:04:35,791
오늘 밤에 올 거야?
758
01:04:37,083 --> 01:04:37,916
이따가 봐
759
01:05:06,166 --> 01:05:07,458
"크로마 칸토 와인"
760
01:05:54,625 --> 01:05:56,833
그건 그냥 냉동고에 넣어두면 돼요
761
01:05:56,916 --> 01:05:58,083
그래
762
01:05:59,291 --> 01:06:00,250
이런, 아야!
763
01:06:00,875 --> 01:06:02,125
허리를 삐끗했어?
764
01:06:02,208 --> 01:06:03,041
아니요
765
01:06:04,083 --> 01:06:05,583
앙네스 좀 보고 올게요
766
01:06:05,666 --> 01:06:06,583
앙네스?
767
01:06:07,166 --> 01:06:08,041
앙네스?
768
01:06:15,833 --> 01:06:16,875
뭐 하는 거야?
769
01:06:19,458 --> 01:06:20,375
돌아서
770
01:06:26,833 --> 01:06:27,791
돌아서
771
01:06:33,333 --> 01:06:34,708
돌아서라니까
772
01:06:42,625 --> 01:06:43,708
뭐 하는 거야?
773
01:06:44,500 --> 01:06:46,041
- 네?
- 뭐 하는 거냐고?
774
01:06:48,666 --> 01:06:49,875
왜 웃어?
775
01:06:50,958 --> 01:06:52,625
엄마가 돌아와서 기뻐서요
776
01:06:54,916 --> 01:06:56,458
술 마셨구나
777
01:06:56,541 --> 01:06:57,666
- 맞아?
- 뭐 어때서요?
778
01:06:58,666 --> 01:07:00,875
그러곤 아무 데도 못 가
779
01:07:00,958 --> 01:07:03,208
- 다 갈 수 있거든요
- 어딜 갈 건데?
780
01:07:03,291 --> 01:07:04,375
- 나가려고요
- 아니
781
01:07:04,458 --> 01:07:06,166
- 이러곤 못 나가
- 나갈래요
782
01:07:06,250 --> 01:07:09,625
- 아니, 이런 차림으론 못 나가
- 내 맘대로 입을 거예요
783
01:07:09,708 --> 01:07:11,083
아니
784
01:07:12,750 --> 01:07:14,166
- 안 돼
- 이거 놔요
785
01:07:16,500 --> 01:07:17,708
미안해
786
01:07:19,541 --> 01:07:21,375
미안, 미안해
787
01:07:21,458 --> 01:07:24,083
나한테 화난 거 알아
나도 율리아가…
788
01:07:24,166 --> 01:07:26,250
율리아가 너무 보고 싶어
789
01:07:26,333 --> 01:07:28,791
그래서 얘기 좀 하고 싶어
790
01:07:29,625 --> 01:07:30,750
- 그래도 될까?
- 아뇨
791
01:07:30,833 --> 01:07:31,708
- 얘기하자
- 아뇨
792
01:07:32,416 --> 01:07:34,333
- 안아 줄게
- 아뇨
793
01:07:34,416 --> 01:07:36,750
- 날 내버려둬요, 이거 놔요
- 안아 줄게
794
01:07:36,833 --> 01:07:38,583
- 엄마, 이거 놔요! 엄마!
- 아니
795
01:07:38,666 --> 01:07:40,291
엄마!
796
01:07:57,375 --> 01:07:58,750
앙네스, 이쪽이야
797
01:07:59,958 --> 01:08:01,125
잠시만요, 지나갈게요
798
01:08:01,208 --> 01:08:02,375
어서 오세요
799
01:08:02,458 --> 01:08:03,416
안녕
800
01:08:06,000 --> 01:08:07,791
- 괜찮아?
- 응
801
01:08:08,583 --> 01:08:09,666
- 안녕하세요
- 안녕하세요
802
01:08:09,750 --> 01:08:11,583
둘 다 신분증 보여 줘요
803
01:08:14,958 --> 01:08:16,166
- 고마워요
- 네
804
01:08:16,666 --> 01:08:18,833
- 신분증 좀 볼까요?
- 잠시만요
805
01:08:28,625 --> 01:08:29,458
고마워요
806
01:08:29,541 --> 01:08:30,958
- 고마워요
- 어서 오세요
807
01:08:31,041 --> 01:08:31,875
감사합니다
808
01:08:35,375 --> 01:08:38,208
- 원하는 거 있어?
- 응, 아무거나
809
01:08:39,125 --> 01:08:40,166
뭐? 알았어
810
01:08:41,000 --> 01:08:42,083
좀 이따가 들어와
811
01:08:44,291 --> 01:08:45,166
- 안녕
- 안녕
812
01:08:45,250 --> 01:08:47,916
혹시 아무거나 줄래요?
813
01:08:49,458 --> 01:08:50,583
네?
814
01:08:51,625 --> 01:08:55,000
- 아무거나 두 개 줘요
- 그러죠
815
01:08:55,083 --> 01:08:58,666
다음 노래할 분은 리아입니다!
816
01:09:00,458 --> 01:09:04,000
여러분, 리아에게
힘찬 박수 부탁합니다
817
01:09:04,916 --> 01:09:07,833
빛 속에 빛나는 노란색 다이아몬드
818
01:09:08,583 --> 01:09:12,041
이젠 우린 나란히 서 있어
819
01:09:12,125 --> 01:09:15,416
너와 나의 그림자가 겹치며
820
01:09:16,166 --> 01:09:21,375
살아나기 위해 해야 할 일들
821
01:09:27,541 --> 01:09:28,916
고마워
822
01:09:31,291 --> 01:09:32,208
안녕
823
01:09:32,291 --> 01:09:33,125
안녕
824
01:09:33,625 --> 01:09:35,833
- 다들 잘 지냈어?
- 응
825
01:09:37,000 --> 01:09:38,958
- 넌 어때?
- 잘 지내
826
01:09:39,583 --> 01:09:41,625
엄마 때문에 골치가 좀 아프지만
827
01:09:42,125 --> 01:09:43,916
엄마가 왜 이러나 모르겠어
828
01:09:46,416 --> 01:09:47,708
여긴 어떻게 들어왔어?
829
01:09:49,625 --> 01:09:50,875
언니 신분증으로
830
01:09:54,125 --> 01:09:54,958
보여 줄래?
831
01:09:56,250 --> 01:09:57,583
- 뭘?
- 신분증
832
01:10:00,666 --> 01:10:01,500
보여 줘
833
01:10:17,833 --> 01:10:19,500
우리가 많이 닮았나 봐
834
01:10:31,416 --> 01:10:32,250
그만해
835
01:10:35,666 --> 01:10:37,458
정말이지 모르겠어
836
01:10:37,541 --> 01:10:39,833
얼마나 더 참을 수 있을지, 앙네스
837
01:10:39,916 --> 01:10:40,791
뭘?
838
01:10:40,875 --> 01:10:44,125
도무지 모르겠어
대체 네가 원하는 게 뭐야?
839
01:10:44,208 --> 01:10:46,333
이 게임, 언제까지 할 거야?
840
01:10:46,416 --> 01:10:47,916
에스테르, 진정해
841
01:10:48,000 --> 01:10:51,041
이게 네 애도 과정의 일부라면
842
01:10:51,125 --> 01:10:53,458
- 에스테르…
- 아니!
843
01:10:54,750 --> 01:10:57,000
이젠 아무렇지
않은 척하기도 지쳤어
844
01:10:57,083 --> 01:11:00,791
그 파란 아이섀도 지워
역겨우니까!
845
01:11:00,875 --> 01:11:03,333
- 특히나 넌 좋아해야지
- 뭐?
846
01:11:03,416 --> 01:11:05,583
율리아를 사랑한 거 아니었어?
847
01:11:05,666 --> 01:11:07,708
이런, 미안, 비밀이었어?
848
01:11:13,500 --> 01:11:16,041
언니가 말 안 했을 것 같아?
나한테 다 말했어
849
01:11:17,750 --> 01:11:20,375
언니에 관해선 내가 더 잘 알걸?
850
01:11:20,875 --> 01:11:22,000
당연하지
851
01:11:29,416 --> 01:11:31,291
언니를 보러 가긴 했어?
852
01:11:35,958 --> 01:11:39,041
추모 정원에서
널 한 번도 못 봤는데
853
01:11:39,833 --> 01:11:40,833
단 한 번도
854
01:11:46,125 --> 01:11:46,958
그래
855
01:11:49,416 --> 01:11:50,250
안 갔어
856
01:11:53,875 --> 01:11:54,833
신분증 내놔
857
01:11:57,208 --> 01:11:58,208
이리 내
858
01:11:59,666 --> 01:12:02,625
이리 내놓으라니까! 내놔!
859
01:12:05,916 --> 01:12:06,791
앙네스!
860
01:13:01,958 --> 01:13:04,708
어디 가는데? 또 도망치려고?
861
01:13:04,791 --> 01:13:06,500
차마 널 못 보겠어, 앙네스
862
01:13:06,583 --> 01:13:08,833
- 뭐라고?
- 널 못 보겠다고!
863
01:13:08,916 --> 01:13:10,916
왜 날 못 보는데? 응?
864
01:13:11,916 --> 01:13:14,208
날 쳐다봐, 날 보라니까!
865
01:13:14,291 --> 01:13:16,625
그만해, 앙네스, 제발 그만해!
866
01:13:19,750 --> 01:13:21,166
부탁이야, 더는 못 버티겠어
867
01:13:21,250 --> 01:13:22,833
날 보라고!
868
01:13:23,333 --> 01:13:24,500
뭐가 문제인데?
869
01:13:25,583 --> 01:13:26,833
제발 그만해, 앙네스
870
01:13:28,291 --> 01:13:31,458
내가 언니랑 닮은 게 싫으면
왜 나랑 잤는데?
871
01:13:31,541 --> 01:13:34,791
- 앙네스, 내 말 좀 들어
- 이거 놔!
872
01:13:36,416 --> 01:13:38,000
율리아는 블랙홀이었어!
873
01:13:39,958 --> 01:13:43,333
그 근처에도 가면 안 돼
874
01:13:43,416 --> 01:13:44,333
제발, 내 말 들어
875
01:13:46,416 --> 01:13:47,500
넌 몰라서 그래
876
01:13:48,000 --> 01:13:49,416
넌 전혀 모르고…
877
01:13:55,125 --> 01:13:56,041
미안해
878
01:13:57,291 --> 01:13:58,333
매일 아침…
879
01:14:00,208 --> 01:14:01,541
눈을 뜰 때마다
880
01:14:02,291 --> 01:14:03,750
뭐라도 할 걸 그랬나 후회해
881
01:14:04,416 --> 01:14:05,708
근데 안 했잖아
882
01:14:07,541 --> 01:14:08,916
넌 이해 못 해
883
01:14:10,708 --> 01:14:13,666
넌 그날 밤에
무슨 일이 있었는지 몰라
884
01:14:15,500 --> 01:14:17,958
- 내가 생각하는 진실을 몰라
- 나도 다 알거든
885
01:14:18,041 --> 01:14:21,875
- 난 언니를 평생 알고 지냈어
- 네가 전혀 보지 못한 면도 있어
886
01:14:21,958 --> 01:14:24,291
넌 율리아가
얼마나 엉망이 됐는지 몰라
887
01:14:24,375 --> 01:14:25,791
- 지난 3년 동안
- 아니
888
01:14:25,875 --> 01:14:30,583
3년 동안, 난 율리아를 쫓아다녔고
차로 데려다줬고, 보살펴 줬어
889
01:14:30,666 --> 01:14:34,000
율리아가 괜찮은지
자신을 해치지 않는지 확인했어
890
01:14:34,083 --> 01:14:35,541
거짓말 그만해!
891
01:14:44,041 --> 01:14:44,875
대체…
892
01:14:44,958 --> 01:14:46,666
무슨 말이 듣고 싶은데?
893
01:14:48,375 --> 01:14:49,208
응?
894
01:14:52,916 --> 01:14:53,791
그만해!
895
01:14:53,875 --> 01:14:55,750
나도 율리아를 사랑했어, 앙네스
896
01:14:55,833 --> 01:14:58,166
부탁이야, 할 말이 있어, 제발
897
01:14:58,250 --> 01:14:59,416
그만해!
898
01:14:59,500 --> 01:15:01,458
모르겠어? 네 잘못이야!
899
01:15:01,541 --> 01:15:04,000
너 때문에 율리아가 죽었어
900
01:15:04,083 --> 01:15:06,458
무슨 말이 듣고 싶은데, 응?
901
01:15:06,541 --> 01:15:09,166
무슨 말을 듣고 싶어?
율리아가 돌아올 거라고?
902
01:15:09,250 --> 01:15:11,041
- 조용히 해!
- 응?
903
01:15:11,125 --> 01:15:13,000
- 입닥쳐!
- 율리아는 죽었어, 앙네스!
904
01:15:13,083 --> 01:15:13,916
죽었어!
905
01:15:14,000 --> 01:15:15,541
죽었다고!
906
01:15:15,625 --> 01:15:16,625
씨발…
907
01:15:17,958 --> 01:15:19,916
- 씨발 죽었다고!
- 닥쳐!
908
01:15:54,708 --> 01:15:55,791
- 안녕하세요
- 안녕하세요
909
01:15:56,625 --> 01:16:00,000
아비치의 '웨이크 미 업'을
틀어 줄래요?
910
01:16:01,208 --> 01:16:02,250
율리아 스반이요
911
01:16:06,375 --> 01:16:11,500
다음 노래할 분은 율리아 스반으로
'웨이크 미 업'을 부르겠습니다
912
01:16:22,041 --> 01:16:23,625
율리아 스반!
913
01:16:26,750 --> 01:16:29,125
율리아에게 박수 부탁합니다
914
01:16:33,208 --> 01:16:36,500
어둠을 더듬어 길을 찾네
915
01:16:37,000 --> 01:16:39,791
두근대는 심장에 이끌려
916
01:16:41,083 --> 01:16:43,875
이 여정의 끝은
어디로 향할지 모르지만
917
01:16:45,125 --> 01:16:47,416
어디서 시작해야 할지는 알아
918
01:16:48,833 --> 01:16:51,625
난 너무 어려
이해 못 할 거라고 하지
919
01:16:52,541 --> 01:16:55,958
꿈에 사로잡혀 있다고
920
01:16:56,583 --> 01:17:00,500
눈을 뜨지 않는다면
인생은 지나쳐 버릴 거야
921
01:17:00,583 --> 01:17:02,958
뭐, 그래도 괜찮아
922
01:17:03,041 --> 01:17:06,125
그러니 다 끝나거든 날 깨워 줘
923
01:17:07,208 --> 01:17:10,708
내가 더 현명해지고
더 나이를 먹거든
924
01:17:11,208 --> 01:17:14,208
지금껏 나 자신을 찾아 헤맸지
925
01:17:14,291 --> 01:17:17,875
길을 잃은 줄도 모른 채
926
01:17:17,958 --> 01:17:21,958
그러니 다 끝나거든 날 깨워 줘
927
01:17:22,708 --> 01:17:25,416
내가 더 현명해지고
더 나이를 먹거든
928
01:17:26,166 --> 01:17:30,333
지금껏 나 자신을 찾아 헤맸지
929
01:17:30,416 --> 01:17:34,208
길을 잃은 줄도 모른 채
930
01:19:27,125 --> 01:19:31,291
"율리아 스반 - 로젠달 병원"
931
01:20:06,166 --> 01:20:08,083
"엄마: 미안해"
932
01:20:08,583 --> 01:20:11,250
"보고 싶어, 사랑해, 미안해"
933
01:20:11,333 --> 01:20:17,791
"보고 싶어"
934
01:20:23,708 --> 01:20:26,000
"잠 좀 자고 싶어
별의별 짓을 다 해 봤는데"
935
01:20:26,083 --> 01:20:28,333
"패닉 상태야, 내 뇌가 싫어
조용한 적 없으니까"
936
01:20:28,416 --> 01:20:32,000
"약이 효과가 없어
술도 끊어봤지만 도움이 안 돼"
937
01:20:32,083 --> 01:20:33,458
"날 도와줄 수 있는 건 뭘까?"
938
01:20:42,416 --> 01:20:48,291
"삶이 이렇게 고통스러운 거라면
살아갈 이유가 없을지도"
939
01:21:06,333 --> 01:21:07,166
앙네스?
940
01:21:08,333 --> 01:21:09,166
앙네스
941
01:21:15,000 --> 01:21:16,166
그래
942
01:21:16,250 --> 01:21:19,375
집에 왔어, 알려 줘서 고맙구나
943
01:21:26,333 --> 01:21:27,500
아가
944
01:21:28,625 --> 01:21:29,666
아가
945
01:21:29,750 --> 01:21:31,708
왜 아무 말도 안 했어요?
946
01:21:32,625 --> 01:21:34,291
왜 아무도…
947
01:21:34,375 --> 01:21:35,541
왜 이 일이…
948
01:21:37,333 --> 01:21:40,625
사고가 아니라고
949
01:21:41,416 --> 01:21:45,833
- 사고가 아니었어요, 엄마
- 맙소사
950
01:21:46,541 --> 01:21:48,708
아니, 그건 모르지
951
01:21:48,791 --> 01:21:50,125
그건 모를 일이란다, 얘야
952
01:21:50,208 --> 01:21:52,291
하지만 알아야겠어요
953
01:21:53,833 --> 01:21:55,458
어떻게 해야 할지 모르겠어요
954
01:21:55,541 --> 01:21:58,208
- 너무 가슴이 아파요
- 그래, 알아
955
01:21:58,291 --> 01:22:01,541
- 많이 아프겠지
- 숨도 못 쉬겠어요, 너무 아파
956
01:22:01,625 --> 01:22:05,083
많이 아프겠지만
엄마가 옆에 있잖아
957
01:22:05,166 --> 01:22:07,500
- 못 버티겠어!
- 엄마가 있잖아, 안아 줄게
958
01:22:07,583 --> 01:22:09,166
많이 아픈 거 알아
959
01:22:10,083 --> 01:22:11,416
그래
960
01:22:11,500 --> 01:22:12,375
못 버티겠어
961
01:22:12,875 --> 01:22:14,125
그래, 그렇겠지
962
01:22:14,208 --> 01:22:17,375
왜 말 안 했어요? 왜?
963
01:22:17,458 --> 01:22:21,041
잘 모르겠어
964
01:22:21,125 --> 01:22:23,333
난 말해 주고 싶었어
965
01:22:26,125 --> 01:22:28,833
언니가… 언니가 원치 않았어
966
01:22:28,916 --> 01:22:30,375
율리아가 원치 않았어
967
01:22:32,583 --> 01:22:34,125
언니 뜻이었어
968
01:22:35,875 --> 01:22:37,583
진작 봤어야 했는데
969
01:22:37,666 --> 01:22:40,083
- 진작 알아차렸어야 했는데
- 그거 알아?
970
01:22:40,166 --> 01:22:41,958
엄마가 뭐라도 해야 했어
971
01:22:42,041 --> 01:22:45,541
- 우리가 뭐라도 해야 했어요
- 우린 곁에 있어 줬잖아
972
01:22:45,625 --> 01:22:46,958
율리아를 사랑해 줬고
973
01:22:47,041 --> 01:22:49,125
너도 나도 언니를 사랑했어
974
01:22:50,250 --> 01:22:51,666
우린 곁을 지켜 줬고
975
01:22:51,750 --> 01:22:55,583
- 아뇨, 뭔가 해야 했어요
- 그거 알아?
976
01:22:55,666 --> 01:23:00,083
그래, 우린 곁을 지켜 줬어
977
01:23:00,791 --> 01:23:03,166
우리가 함께했다는 걸
언니도 잘 알아
978
01:23:04,416 --> 01:23:05,916
언니도 알아
979
01:23:08,083 --> 01:23:11,958
못 가겠어요
980
01:23:12,041 --> 01:23:15,208
- 아니
- 아니, 내가 안아 줄게
981
01:23:16,458 --> 01:23:18,000
우린 여기 있잖아
982
01:23:18,083 --> 01:23:19,916
너랑 난 여기 있어
983
01:23:20,583 --> 01:23:21,875
이제 우린 여기 있어
984
01:23:22,791 --> 01:23:24,750
내 말 들어, 엄마를 믿어
985
01:23:27,000 --> 01:23:27,833
엄마를 믿어
986
01:23:29,541 --> 01:23:31,000
우리 딸
987
01:23:32,916 --> 01:23:33,791
미안하구나
988
01:25:10,541 --> 01:25:14,250
"편히 잠들길"
989
01:25:40,958 --> 01:25:41,875
안녕
990
01:25:44,000 --> 01:25:44,833
안녕
991
01:25:52,750 --> 01:25:53,833
수업 있어?
992
01:25:56,250 --> 01:25:57,750
응, 좀 이따가
993
01:26:07,583 --> 01:26:08,708
이제야 알았어
994
01:26:27,583 --> 01:26:28,583
실은…
995
01:26:34,750 --> 01:26:36,375
나도…
996
01:26:43,416 --> 01:26:46,666
율리아를 못 찾아갔어
997
01:26:52,666 --> 01:26:53,958
난…
998
01:27:00,833 --> 01:27:02,291
어떻게 해야 할지 모르겠어
999
01:27:38,916 --> 01:27:41,458
아마 다들 그럴 거야
1000
01:27:58,583 --> 01:28:00,583
우리가 11살쯤 됐을 때인데
1001
01:28:00,666 --> 01:28:04,541
너도 알다시피
율리아는 늘 좀 과할 때가 있잖아
1002
01:28:04,625 --> 01:28:07,333
우리보다 늘 한 걸음 더 나아갔지
1003
01:28:07,416 --> 01:28:08,833
아마 그때 우린
1004
01:28:08,916 --> 01:28:11,500
아빠가 스너스 담배를 쓰셨는데
1005
01:28:14,416 --> 01:28:15,500
뒤에서
1006
01:28:16,541 --> 01:28:19,666
그런 다음, 바로 너야
1007
01:29:08,500 --> 01:29:10,541
- 잠깐
- 하지 마
1008
01:29:21,875 --> 01:29:23,166
마음에 들어?
1009
01:29:25,750 --> 01:29:26,583
고마워
1010
01:30:49,458 --> 01:30:51,500
10분 남았어, 준비해!
1011
01:30:54,583 --> 01:30:56,041
- 네
- 받아
1012
01:30:56,541 --> 01:30:58,750
- 안녕
- 안녕, 넌 잘할 거야
1013
01:30:58,833 --> 01:30:59,708
고마워
1014
01:31:34,583 --> 01:31:36,500
시간이 얼마 안 남았어
1015
01:31:39,125 --> 01:31:41,375
동이 트기 전까지
기회는 한 번뿐이야
1016
01:31:46,083 --> 01:31:47,958
함께 나눌 얘기가 있는 사람?
1017
01:31:48,875 --> 01:31:50,125
나도 악몽을 꿔
1018
01:31:54,416 --> 01:31:57,333
똑같은 꿈을 계속 꾼다고나 할까
1019
01:31:58,125 --> 01:31:59,208
진짜로
1020
01:32:00,458 --> 01:32:02,125
뜬금없이 웬 꿈 얘기?
1021
01:32:03,000 --> 01:32:04,250
너무 따분해
1022
01:32:04,333 --> 01:32:06,500
조용! 계속하게 놔둬
1023
01:32:17,458 --> 01:32:18,583
그녀가…
1024
01:32:20,875 --> 01:32:22,291
저 앞에서 걸어가
1025
01:32:25,708 --> 01:32:27,000
뜨거운 숯불 위로
1026
01:32:31,500 --> 01:32:33,458
얼굴은 볼 수가 없고
1027
01:32:37,583 --> 01:32:38,916
뒤를 돌아보지도 않아
1028
01:32:42,250 --> 01:32:43,583
내가 물어보지
1029
01:32:44,916 --> 01:32:46,625
아니, 거의…
1030
01:32:47,125 --> 01:32:50,333
거의 소리쳐 불러
'뒤돌아봐 줄래?'
1031
01:32:55,583 --> 01:32:58,166
근데 아무런 반응도 없어
그녀는 거부하지
1032
01:32:59,750 --> 01:33:01,250
'조심해'
1033
01:33:01,333 --> 01:33:02,416
그녀가 말한 전부였어
1034
01:33:04,916 --> 01:33:05,791
'조심해'
1035
01:33:09,875 --> 01:33:13,291
하지만 난 경솔하게 발을 디뎠고
1036
01:33:17,166 --> 01:33:18,833
그만 숯불을 밟았어
1037
01:33:21,083 --> 01:33:22,333
그러자 내 드레스에…
1038
01:33:25,083 --> 01:33:26,541
불이 붙지
1039
01:33:27,125 --> 01:33:29,333
모든 게 활활 타올라
1040
01:33:35,208 --> 01:33:36,750
온몸이 불타올라
1041
01:33:41,291 --> 01:33:43,208
'거 봐', 그녀가 말하지
1042
01:33:44,375 --> 01:33:45,833
'뭘 기대했는데?'
1043
01:33:47,208 --> 01:33:50,458
내가 뭘 기대했는지 잘 모르겠어
1044
01:33:57,250 --> 01:34:00,291
'공짜는 없어', 그녀가 말하지
1045
01:34:02,500 --> 01:34:03,625
'우리에겐'
1046
01:34:08,125 --> 01:34:09,958
다른 건 기억이 안 나
1047
01:34:16,791 --> 01:34:18,000
말해 봐
1048
01:34:19,833 --> 01:34:21,458
무슨 말이 듣고 싶은데?
1049
01:34:23,208 --> 01:34:24,458
이젠 알겠어
1050
01:34:24,958 --> 01:34:26,333
뭘 알겠는데?
1051
01:34:31,875 --> 01:34:33,458
내가 불타 버렸다는 걸
1052
01:34:39,583 --> 01:34:40,750
드디어
1053
01:35:36,916 --> 01:35:41,125
"윌리엄을 기리며"
1054
01:39:03,500 --> 01:39:05,500
자막: 이상기