1
00:01:12,771 --> 00:01:14,605
안 돼!
2
00:01:14,606 --> 00:01:16,774
- 30초 남았어요
- 안 돼요
3
00:01:17,209 --> 00:01:18,909
- 난 절대 안 해
- 페리!
4
00:01:18,910 --> 00:01:21,579
진정하고 숨을 크게 들이 마쉬어
5
00:01:23,248 --> 00:01:24,382
크게!
6
00:01:25,217 --> 00:01:26,384
그렇지
7
00:01:26,385 --> 00:01:27,118
잘했어
8
00:01:27,119 --> 00:01:28,419
아주 잘하고 있어
9
00:01:28,787 --> 00:01:31,889
천천히 들이 마쉬고...
10
00:01:31,890 --> 00:01:34,525
내쉬고
아주 좋아
11
00:01:35,460 --> 00:01:37,128
아무 일 없을 거야
12
00:01:37,296 --> 00:01:38,762
15초!
13
00:01:39,131 --> 00:01:40,764
진정하고 숨을 쉬어!
14
00:01:40,765 --> 00:01:43,934
어떻게 진정해
안 뛰어 내릴 거야
15
00:01:43,935 --> 00:01:44,935
약속했잖아
16
00:01:44,936 --> 00:01:46,937
그건 지상에서 한 약속이었지
17
00:01:46,938 --> 00:01:48,772
침대에서 약속했잖아
18
00:01:48,773 --> 00:01:50,808
거긴 지상이었지
19
00:01:51,776 --> 00:01:52,610
날 믿어...
20
00:01:52,711 --> 00:01:54,145
아주 좋아할 거야
21
00:01:54,246 --> 00:01:55,546
지금 아니면 평생 못해요
22
00:01:55,547 --> 00:01:56,714
못 해도 돼
23
00:01:56,715 --> 00:01:58,249
지금이야
24
00:02:04,856 --> 00:02:05,923
내가 갈게
25
00:02:06,090 --> 00:02:07,825
괜찮아, 거기 있어
26
00:02:10,562 --> 00:02:11,829
페리, 내가 가잖아
27
00:02:14,533 --> 00:02:15,666
잡았어
28
00:02:15,934 --> 00:02:17,568
잡았잖아
29
00:02:17,836 --> 00:02:18,736
진정 좀 해
30
00:02:18,737 --> 00:02:21,505
나보고 진정하라고?
제정신이냐?
31
00:02:21,506 --> 00:02:22,340
내 말은...
32
00:02:22,341 --> 00:02:26,277
넌 개또라이야
너가 없어야 편히 살겠어
33
00:02:26,678 --> 00:02:27,445
무슨 말이야?
34
00:02:27,446 --> 00:02:32,250
기적이 일어나야
30초 안에 안 죽겠지
35
00:02:32,251 --> 00:02:34,518
- 우린 끝났어
- 지금 헤어지자는 거야?
36
00:02:34,853 --> 00:02:37,388
- 그래, 너때문에 돌겠어
- 좋아
37
00:02:38,190 --> 00:02:40,591
- 그럼 조종줄 잡아당겨
- 얼마든지
38
00:02:42,527 --> 00:02:43,694
굿바이!
39
00:02:47,232 --> 00:02:48,632
도와줘, 제발
40
00:02:48,633 --> 00:02:50,301
알았어
같이 잡으면 돼
41
00:02:50,302 --> 00:02:52,536
꼭 잡아!
42
00:03:01,946 --> 00:03:04,382
영원히 당신만을 사랑해
43
00:03:04,383 --> 00:03:06,317
이렇게나 완벽하다니
44
00:03:06,318 --> 00:03:07,485
내 남자
45
00:03:07,652 --> 00:03:09,753
내 사랑
46
00:03:09,754 --> 00:03:12,823
지금 구해줬더니
그런데도 헤어지자고?
47
00:03:12,824 --> 00:03:14,958
좋은 생각이 아니야
48
00:03:15,927 --> 00:03:18,562
어드벤처라고 했잖아
49
00:03:18,563 --> 00:03:21,665
어서 빨리 내려놔줘
제발 그만 하고 싶어
50
00:03:22,234 --> 00:03:23,634
- 정말?
- 정말
51
00:03:25,504 --> 00:03:26,637
알았어
52
00:03:27,472 --> 00:03:29,106
나쁜 년!
53
00:03:38,182 --> 00:03:40,584
죄송해요
조심하세요!
54
00:03:41,486 --> 00:03:55,633
비켜요 비켜!
55
00:03:56,268 --> 00:03:57,468
정말 죄송합니다
56
00:03:57,536 --> 00:04:00,971
엄청 기대했던
결혼식이었을텐데 이렇게...
57
00:04:01,940 --> 00:04:03,441
당장 나가요!
58
00:04:03,708 --> 00:04:04,842
멋진 결혼식이에요
59
00:04:05,444 --> 00:04:08,379
드레스 세탁은 걱정 마세요
60
00:04:10,615 --> 00:04:11,682
괜찮아
61
00:04:16,855 --> 00:04:19,357
- 대체 뭐니?
- 맙소사
62
00:04:21,726 --> 00:04:22,393
어서 가지고 가요
63
00:04:22,394 --> 00:04:24,395
당장요
64
00:04:24,829 --> 00:04:25,830
어서 가라고요
65
00:04:32,471 --> 00:04:34,738
웨딩 망친녀
66
00:04:35,407 --> 00:04:36,874
당장 나가!
67
00:04:36,875 --> 00:04:38,709
당장 떠나라!
68
00:04:38,710 --> 00:04:40,010
웨딩 망친녀
69
00:04:40,044 --> 00:04:41,312
당신 때문에 완전 망했어
70
00:04:41,313 --> 00:04:45,516
사랑, 결혼, 그밖의 것들
71
00:04:46,356 --> 00:04:47,356
korsubtitle
72
00:04:47,752 --> 00:04:49,887
♪ 어디로 보나
73
00:04:50,755 --> 00:04:54,224
♪ 완벽한 사랑일 것 같지
74
00:04:54,225 --> 00:04:57,995
♪ 그렇게 생각한다면 오산이야
75
00:04:59,998 --> 00:05:01,599
♪ 물론 사랑은 완벽하고
76
00:05:01,600 --> 00:05:03,667
♪ 사랑은 순수하지
77
00:05:03,668 --> 00:05:05,836
♪ 하지만 망치기도 해
78
00:05:06,938 --> 00:05:09,840
♪ 사랑을 탓하지 마
79
00:05:10,208 --> 00:05:12,376
♪ 순전히 우리 탓이니까
80
00:05:12,820 --> 00:05:15,254
자, 대망의 순간이 왔습니다
81
00:05:15,279 --> 00:05:20,518
히스테리한 히스토리 시간
캡틴 리치 덕 보트 투어!
82
00:05:20,585 --> 00:05:21,952
끝내줄 겁니다
83
00:05:21,953 --> 00:05:24,955
하지만 별 재미가 없어도
이미 낸 돈이라
84
00:05:24,956 --> 00:05:26,790
환불은 없습니다
85
00:05:26,791 --> 00:05:27,958
하이 파이브
86
00:05:27,959 --> 00:05:30,728
떠나 봅시다
그렇지
87
00:05:30,762 --> 00:05:32,963
잠시만요
88
00:05:33,565 --> 00:05:36,734
미스 아메리카들이
방문한 줄은 몰랐는 걸요
89
00:05:36,768 --> 00:05:38,869
상태 좋으신데요
고마워요
90
00:05:38,870 --> 00:05:41,939
한 달에 한번 샤워하고
운동하고는 담쌓고
91
00:05:41,940 --> 00:05:43,474
술만 마시면 돼요
92
00:05:43,475 --> 00:05:45,543
그런데도 괜찮군요
93
00:05:45,544 --> 00:05:47,878
그래도 샤워 스케줄은
좀 바꾸시죠
94
00:05:47,879 --> 00:05:50,313
두 달에 한 번씩 바꿀까요?
안 그래도
95
00:05:50,314 --> 00:05:52,215
물도 아끼고 좋겠어요
96
00:05:52,216 --> 00:05:53,584
장난꾸러기
맘에 들었어요
97
00:05:55,787 --> 00:05:56,754
유리 구두까지
98
00:05:56,755 --> 00:05:59,256
신데렐라를 제일 좋아했었죠
99
00:05:59,257 --> 00:06:00,323
다른 한 짝은요?
100
00:06:00,324 --> 00:06:01,825
꿈 속의 왕자님한테요
101
00:06:01,960 --> 00:06:03,961
그 분은요?
102
00:06:03,962 --> 00:06:05,596
안그래도 그게 궁금하네요
103
00:06:05,830 --> 00:06:11,301
신데렐라와 못 생기지 않은
언니들입니다
104
00:06:11,302 --> 00:06:13,070
어서 오세요
105
00:06:13,071 --> 00:06:15,606
잘 차려 입고 오셨군요
멋진 양복이에요
106
00:06:15,607 --> 00:06:16,907
눈 색깔과 잘 어울려요
107
00:06:16,941 --> 00:06:20,478
♪ 사랑을 탓하지 마
108
00:06:20,479 --> 00:06:24,482
♪ 순전히 우리 탓이야
109
00:06:56,715 --> 00:06:58,281
죄송해요
괜찮으세요?
110
00:06:58,282 --> 00:07:00,150
지금 뭐하는 거요?
111
00:07:00,151 --> 00:07:01,719
죄송해요
제 잘못이에요
112
00:07:01,720 --> 00:07:03,020
망할 스쿠터
113
00:07:03,455 --> 00:07:05,856
- 로렌스 필립씨?
- 그렇소만
114
00:07:05,857 --> 00:07:10,661
- 피로연 음식 끝내줬어요
- 안 죽은 게 다행이네요
115
00:07:10,695 --> 00:07:12,730
제 웨딩 음식도 맡아주세요
116
00:07:12,731 --> 00:07:14,231
이미 몇 년치 예약 끝났어요
117
00:07:14,232 --> 00:07:14,532
아니 제 말은
118
00:07:14,533 --> 00:07:16,667
아직 약혼도 안 했는 걸요
119
00:07:16,668 --> 00:07:18,636
지난번 남친이 절 찼어요
120
00:07:18,637 --> 00:07:20,504
그래서 저도 차버렸어요
호수 속으로요
121
00:07:20,505 --> 00:07:23,541
호수로요?
그럼 난 운이 좋은 거군
122
00:07:23,575 --> 00:07:26,744
정말 죄송해요
만나봬서 정말 반가웠어요
123
00:07:26,745 --> 00:07:29,913
나도 만나서 반가웠다고
말하고 싶지만 못 그러겠군
124
00:07:30,582 --> 00:07:31,749
잘 가시오
125
00:07:42,393 --> 00:07:44,528
조금 늦었죠
126
00:07:44,529 --> 00:07:47,498
우연히 로렌스 필립을 만났거든요
약간...
127
00:07:47,499 --> 00:07:48,932
꽉 막혔죠
정확하죠
128
00:07:48,933 --> 00:07:50,868
- 왕짜증에 왕밥맛
- 완벽주의자
129
00:07:50,869 --> 00:07:52,836
- 왕재수
- 최고죠
130
00:07:52,904 --> 00:07:56,206
유명한 분이다라고만 하려 했죠
131
00:07:56,274 --> 00:07:57,841
신랑입니다
로버트예요
132
00:07:57,842 --> 00:08:00,778
그리고 차기 시장님이시죠
제시 잉글리시예요
133
00:08:00,779 --> 00:08:01,945
영광입니다
134
00:08:02,246 --> 00:08:03,781
어제 사전 투표했어요
135
00:08:03,782 --> 00:08:06,016
꼭 이기실 거예요
한 표 더해졌거든요
136
00:08:06,017 --> 00:08:07,785
저한테 한 표 주신다 하니
제 표도 더해야겠군요
137
00:08:07,886 --> 00:08:09,853
리즈예요
제가 신부예요
138
00:08:09,854 --> 00:08:12,222
- 여기는 악녀 캠페인 매니저예요
- 베브예요
139
00:08:12,223 --> 00:08:14,925
선거 담당이죠, 일정에 늦었어요
140
00:08:14,926 --> 00:08:17,094
전, 지미예요
유명한 쪽은 아니고
141
00:08:17,095 --> 00:08:18,729
욕 먹는 쪽이에요
142
00:08:18,730 --> 00:08:20,197
- 반가워요
- 저도요
143
00:08:20,398 --> 00:08:22,700
중요한 약속이 있어서
이만 가보겠습니다
144
00:08:22,701 --> 00:08:25,903
들러리 해달라 해서 고마워
감동 받았어
145
00:08:27,405 --> 00:08:30,641
실망하지 않을 거야
146
00:08:32,877 --> 00:08:33,977
죄송합니다
147
00:08:34,245 --> 00:08:35,713
- 제가 할게요
- 감사합니다
148
00:08:37,749 --> 00:08:38,415
내 동생다워
149
00:08:38,416 --> 00:08:40,551
- 이길 게 확실해요
- 어떻게?
150
00:08:40,552 --> 00:08:43,420
성공한 정치가 뒤에는
항상 찌질이 동생이 있거든요
151
00:08:43,421 --> 00:08:45,222
좋은 말 해주는 사람이
있긴 해요?
152
00:08:45,223 --> 00:08:45,789
- 그럼요
- 누구한테요?
153
00:08:45,790 --> 00:08:47,825
나요, 난 멋지거든요
154
00:08:47,959 --> 00:08:50,327
- 전화 받고...
- 로버트
155
00:08:50,562 --> 00:08:52,663
다이앤이 입이 마르게 칭찬했던
플래너야
156
00:08:53,231 --> 00:08:54,732
제 사촌 티나 결혼식이요?
157
00:08:54,733 --> 00:08:57,067
좋아서 한 거지
제대로 한 게 아니었어요
158
00:08:57,068 --> 00:08:59,302
사진 봤는데 정말 멋지던 걸요
159
00:08:59,303 --> 00:09:00,304
고마워요
160
00:09:00,805 --> 00:09:02,740
플로리스트 일 때문에
부르신 거죠?
161
00:09:02,741 --> 00:09:05,008
아니에요
플로리스트는 됐고
162
00:09:05,009 --> 00:09:07,778
플래너가 필요해요
결혼식은 8일 뒤고요
163
00:09:07,779 --> 00:09:09,346
8일 뒤라고요?
164
00:09:09,347 --> 00:09:10,914
어머나, 혹시 임신했어요?
165
00:09:10,915 --> 00:09:12,683
아뇨, 일 년간 생각해오긴 했는데
166
00:09:12,684 --> 00:09:14,451
- 가끔...
- 싸우기도 하고
167
00:09:14,452 --> 00:09:16,253
- 그리고...
- 헤어지기도 했다가
168
00:09:16,254 --> 00:09:18,321
- 의견이 안 맞은 것뿐이에요
- 구관이 명관인 거죠
169
00:09:18,322 --> 00:09:20,290
원래 그러지 않나요?
170
00:09:20,291 --> 00:09:22,693
그런데 결혼식에 대한 생각이
서로 달라요
171
00:09:22,694 --> 00:09:25,495
뭐가 그렇게 복잡해요
두 분 서로 사랑하시죠?
172
00:09:25,597 --> 00:09:27,698
- 그럼요
- 그렇죠
173
00:09:27,832 --> 00:09:29,600
그럼 뭐가 문제예요?
174
00:09:29,601 --> 00:09:32,269
- 좋아하는 음악은요?
- 클래식이요
175
00:09:32,270 --> 00:09:34,337
좋네요
모짜르트의 행진곡으로 가면 되겠어요
176
00:09:34,338 --> 00:09:35,538
난 록큰롤 팬이에요
177
00:09:35,539 --> 00:09:36,974
퀸!
Crazy little thing called love요
178
00:09:36,975 --> 00:09:39,342
- 클래식 스타일이 좋아요
- 전통적으로 우아하게 가야겠네요
179
00:09:39,343 --> 00:09:41,845
난 짧고 강렬한 게 좋아요
쓸데 없는 건 빼고
180
00:09:41,846 --> 00:09:43,614
바로 신나는 파티가 시작되게요
181
00:09:43,615 --> 00:09:48,752
- 신선하고 현대적으로 가면 되겠네요
- 볼거리가 많아야 해요
182
00:09:48,753 --> 00:09:50,654
TV 방송을 염두에 두고요
183
00:09:50,655 --> 00:09:55,659
제 주변 사람들은 신문, TV 뉴스를
보지 않지만
184
00:09:55,660 --> 00:10:00,631
끝내주는 피로연 파티가 되면
인스타 스타가 될 걸요
185
00:10:00,632 --> 00:10:03,333
문자로, 트위터
유튜브, 틱톡은 물론이고요
186
00:10:03,334 --> 00:10:06,837
로버트 버튼은 쿨하잖아요
친근감도 있고요
187
00:10:06,838 --> 00:10:07,805
로버트, 어때?
188
00:10:07,806 --> 00:10:10,507
- 로렌스가 나아요
- 누가 당신보고 결혼하재요?
189
00:10:10,508 --> 00:10:12,142
로렌스 필립스가 하겠대요?
190
00:10:12,977 --> 00:10:15,746
나도 엄청 하고 싶지만
그분에게 맡기세요
191
00:10:15,980 --> 00:10:18,448
난 상대가 안 돼요
192
00:10:18,449 --> 00:10:19,783
성함이 뭐라고요?
193
00:10:19,784 --> 00:10:20,918
제시 잉글리쉬예요
194
00:10:20,919 --> 00:10:22,252
금방 올게요
잠시만요
195
00:10:22,253 --> 00:10:25,522
- 어디선가 본 적 있죠?
- 글쎄요
196
00:10:25,523 --> 00:10:28,926
- 웨딩 망친녀, 맞죠?
- 네
197
00:10:29,327 --> 00:10:31,361
그 앵커와 있었잖아요
198
00:10:31,362 --> 00:10:34,698
네, 맞아요
그때 그 결혼식을 망쳤었죠
199
00:10:34,699 --> 00:10:37,267
와주셔서 감사합니다
그만 가주시죠
200
00:10:37,268 --> 00:10:39,336
시간 내주셔서 감사합니다
201
00:10:39,337 --> 00:10:41,839
다음 미팅으로 가시죠
202
00:10:41,840 --> 00:10:44,507
바로 시작해줄 수 있죠?
203
00:10:44,508 --> 00:10:45,676
정말로 맡기고 싶어?
204
00:10:45,677 --> 00:10:48,645
안 그러면 큰일 나
칭찬을 얼마나 들었는데
205
00:10:48,646 --> 00:10:50,647
이렇게 와줬고
감각도 있고
206
00:10:50,648 --> 00:10:53,450
- 응, 같이 하고 싶어
- 좋아요, 그럼 맡기겠어요
207
00:10:53,451 --> 00:10:55,485
걱정마요
선입견 안 가질테니
208
00:10:55,486 --> 00:10:56,820
- 무슨 말이야?
- 아무것도 아니야
209
00:10:56,821 --> 00:10:57,888
아무것도 아닌 게 아니지만요
210
00:10:58,456 --> 00:10:59,322
환영합니다!
211
00:10:59,323 --> 00:11:01,992
- 후회 안 할 거야
- 그러지 않기를요
212
00:11:02,393 --> 00:11:03,626
- 와우
- 정신 없죠?
213
00:11:03,627 --> 00:11:05,896
할일이 산더미예요
214
00:11:05,897 --> 00:11:07,197
자세히 말해봐요
215
00:11:10,735 --> 00:11:14,872
TV, 언론사, 인터넷 취재진이
굉장할 거예요
216
00:11:14,873 --> 00:11:16,907
모두가 리무진으로 도착할 거고요
217
00:11:16,908 --> 00:11:19,810
난 친환경 주의자예요
리무진은 질색이죠
218
00:11:19,811 --> 00:11:22,012
- 저 차도 기다리는 거예요?
- 네
219
00:11:22,013 --> 00:11:23,680
오늘 하루 좀 쉬라고 하세요
220
00:11:24,348 --> 00:11:25,349
여기요
221
00:11:31,756 --> 00:11:34,324
- 완전 친환경이죠
- 좋은데요
222
00:11:34,325 --> 00:11:35,525
게인스보로 가로 가주세요
223
00:11:35,526 --> 00:11:36,994
유명인이시군요
224
00:11:36,995 --> 00:11:38,929
- 재미 없거든요
- 웨딩 망친녀
225
00:11:38,930 --> 00:11:40,430
어서 가기나 하시죠
226
00:11:40,431 --> 00:11:42,766
내 택시는 제발
망가뜨리지 말아요
227
00:11:42,767 --> 00:11:43,566
뭐라는 거죠?
228
00:11:43,567 --> 00:11:47,104
내가 누굴 좀 닮았나봐요
그냥 그러려니 해요
229
00:11:50,708 --> 00:11:53,343
이번 투어의 내용에 대해
알려드리죠
230
00:11:53,778 --> 00:11:55,779
꽥꽥!이라는 말로
답을 하는 거예요
231
00:11:55,780 --> 00:11:57,714
제가 드리는 부탁이라 할 수 있죠
232
00:11:57,715 --> 00:11:59,883
제가 물어볼 때마다
뭐라 한다고요?
233
00:11:59,884 --> 00:12:00,550
꽥꽥!
234
00:12:00,551 --> 00:12:02,953
그렇죠
하이 파이브, 좋습니다
235
00:12:02,954 --> 00:12:03,921
뭐라고 한다고요?
236
00:12:03,922 --> 00:12:05,222
꽥꽥!
237
00:12:05,223 --> 00:12:07,925
- 신데렐라만요
- 꽥꽥!
238
00:12:07,926 --> 00:12:09,559
훌륭해요
239
00:12:12,063 --> 00:12:17,567
최초의 등대는 1717년
보스턴항에 세워졌습니다
240
00:12:17,568 --> 00:12:19,636
미국 전역에서
최초로 지어졌죠
241
00:12:20,604 --> 00:12:23,606
래리 킹만 빼면요
242
00:12:23,607 --> 00:12:26,243
아싸, 웃겼죠?
243
00:12:43,627 --> 00:12:44,727
- 랜들
- 네
244
00:12:44,728 --> 00:12:45,729
자
245
00:12:52,770 --> 00:12:54,938
29.21센티입니다
246
00:12:54,939 --> 00:12:56,406
- 누가 놨지?
- 후안이요
247
00:12:57,508 --> 00:12:58,575
후안!
248
00:13:00,478 --> 00:13:01,511
네!
249
00:13:01,512 --> 00:13:02,745
29.21센티잖아
250
00:13:02,746 --> 00:13:03,746
- 아닙니다
- 맞아요
251
00:13:03,747 --> 00:13:05,515
0.4cm나 0.8cm는
놓칠 수 있다고 쳐
252
00:13:05,516 --> 00:13:08,618
하지만 1.27cm나 놓치다니
253
00:13:08,652 --> 00:13:09,252
어쩐지 들어오자마자
254
00:13:09,253 --> 00:13:14,024
연회실 전체 균형이
깨져보이더라니...
255
00:13:14,993 --> 00:13:16,793
가보게
256
00:13:16,995 --> 00:13:19,762
후안이 한 테이블
다시 다 재보게
257
00:13:20,498 --> 00:13:22,499
1.27cm나 놓치다니
258
00:13:23,301 --> 00:13:24,434
로렌스
259
00:13:25,003 --> 00:13:26,970
- 둘이 어쩐 일이야?
- 지나가는 길에
260
00:13:26,971 --> 00:13:30,273
- 굉장해요
- 우리가 하는 일이죠
261
00:13:30,274 --> 00:13:32,775
- 지금 내 상황이...
- 불행하지?
262
00:13:32,810 --> 00:13:35,478
근처에 지나가다
천재한테 인사나 하고 가려고요
263
00:13:35,546 --> 00:13:36,947
안녕...
인사는 했으니까...
264
00:13:36,948 --> 00:13:38,381
잘 가게
265
00:13:38,382 --> 00:13:40,984
- 베프에게 잠깐 시간도 못 내주나?
- 지금은 안 돼
266
00:13:41,452 --> 00:13:43,720
- 꽤 괜찮죠?
- 그 정도로는 해고도 가능하지
267
00:13:43,779 --> 00:13:44,787
제 말은...
268
00:13:44,788 --> 00:13:47,557
무슨 말이 하고 싶었던 간에...
269
00:13:47,558 --> 00:13:51,828
센터피스 테이블은
로렌스 필립스 연회의 시그니쳐야
270
00:13:51,829 --> 00:13:56,733
꽤 괜찮은 걸로는 부족해
처음부터 완벽해야지
271
00:13:56,734 --> 00:13:58,869
처음부터 끝까지 완벽!
272
00:13:58,870 --> 00:14:00,904
한 가지만 말하고 갈게요
273
00:14:00,905 --> 00:14:02,639
베스가 죽은 뒤로는 데이트도 안 했어
274
00:14:02,640 --> 00:14:03,540
5년 전 일이죠
275
00:14:03,541 --> 00:14:04,875
- 구리게 사는데다
- 외롭잖아요
276
00:14:04,876 --> 00:14:07,344
알았어요
정신과 닥터분들
277
00:14:07,345 --> 00:14:10,713
여섯 시간 뒤에
5백 명이 들어닥치고...
278
00:14:10,714 --> 00:14:12,415
- 점심 약속 잡았어요
- 뭐요?
279
00:14:12,416 --> 00:14:15,485
소개팅
280
00:14:15,486 --> 00:14:18,655
- 지금은 적당한 때가 아니야
- 그런 때는 없지
281
00:14:18,656 --> 00:14:21,091
이런 번개 만남으로
좀 놀래주려고요
282
00:14:21,092 --> 00:14:23,593
나이도 적당하고
매력적인데 예뻐
283
00:14:23,594 --> 00:14:25,862
제발 그만들 좀 해
재밌지도 않으니까
284
00:14:25,863 --> 00:14:27,864
난 소개팅 같은 거 안 해
285
00:14:27,865 --> 00:14:29,933
깜짝 이벤트는 딱 질색이야
286
00:14:30,734 --> 00:14:32,235
그거 유감이네요
287
00:14:32,236 --> 00:14:34,837
- 왜요?
- 소개팅 상대가 와있거든요
288
00:14:35,373 --> 00:14:36,374
새라!
289
00:14:36,407 --> 00:14:38,909
안 돼, 안 돼요
290
00:14:40,878 --> 00:14:42,279
간다
291
00:14:43,381 --> 00:14:44,547
- 안 된다고...
- 잘해봐라
292
00:14:44,548 --> 00:14:45,782
안 된다니까
293
00:14:48,719 --> 00:14:51,388
이런
294
00:14:51,522 --> 00:14:54,524
- 아니, 눈 뜬 장님...?
- 맞아요
295
00:14:54,525 --> 00:14:57,794
난 장님이에요
눈이 안 보이죠
296
00:14:57,795 --> 00:15:02,465
로렌스라는 분을 만나러 왔는데
297
00:15:02,466 --> 00:15:05,602
- 내가 로렌스요
- 오!
298
00:15:05,603 --> 00:15:06,636
어머나, 세상에
299
00:15:06,637 --> 00:15:08,939
제 데이트 상대군요
300
00:15:08,940 --> 00:15:10,873
난...
새라예요
301
00:15:11,809 --> 00:15:13,710
로렌스 필립스입니다
302
00:15:13,711 --> 00:15:15,545
내 얘기 안 했어요?
303
00:15:15,546 --> 00:15:17,480
소개팅이라고만 했어요
304
00:15:17,481 --> 00:15:22,285
정확히는 얼굴 모르는 사람끼리
소개받는 만남이겠죠
305
00:15:22,886 --> 00:15:23,486
그래요
306
00:15:23,487 --> 00:15:24,921
그럼 점심하는 건가요?
307
00:15:24,922 --> 00:15:27,724
죄송합니다만
오늘 아주 바빠서요
308
00:15:27,758 --> 00:15:31,494
하지만 오늘보다는
훨씬 더 여유 있는 날
309
00:15:32,730 --> 00:15:33,997
점심하기로 약속하죠
310
00:15:33,998 --> 00:15:37,267
제가 나가시는 데까지
마중해 드리죠
311
00:15:37,468 --> 00:15:39,402
조심해요
괜찮아, 테디
312
00:15:39,403 --> 00:15:42,805
괜찮아
313
00:15:42,806 --> 00:15:45,275
이쪽보다는 나한테
신경쓰는 편이 좋을 거야
314
00:15:46,944 --> 00:15:50,280
웃음 소리에서 어딘가
녹이 슨 느낌이 들어요
315
00:15:50,281 --> 00:15:53,583
- 무슨 뜻이요?
- 자주 안 웃죠?
316
00:15:53,917 --> 00:15:55,152
그렇죠?
317
00:15:56,320 --> 00:15:58,921
이제 됐어요
정말 고마워요
318
00:15:59,457 --> 00:16:00,923
고마워요
319
00:16:00,992 --> 00:16:02,659
택시타고 가요
320
00:16:02,660 --> 00:16:05,795
- 난 괜찮아요
- 아뇨, 타고 가세요
321
00:16:05,796 --> 00:16:07,930
정말 괜찮거든요
322
00:16:08,866 --> 00:16:12,835
그래도 사과드립니다
한참 바쁠 때 오셨어요
323
00:16:12,836 --> 00:16:14,671
혹시 잘 생겼어요?
324
00:16:14,672 --> 00:16:17,474
아뇨
옛날 사람처럼 생겼어요
325
00:16:17,475 --> 00:16:18,775
오늘밤 뭐하세요?
326
00:16:18,776 --> 00:16:21,278
11시는 지나야
일이 끝날 거예요
327
00:16:21,279 --> 00:16:23,780
안 늦어요
그 시간도 괜찮아요
328
00:16:23,781 --> 00:16:24,782
받아요
329
00:16:24,815 --> 00:16:27,384
음료만 마셔도 좋아요
330
00:16:27,385 --> 00:16:28,485
점자로 돼 있어요
331
00:16:28,486 --> 00:16:31,888
뒷면에 써 있어요
아뇨, 그쪽이요
332
00:16:37,661 --> 00:16:40,230
- 전화 하겠소
- 꼭 받겠어요
333
00:16:41,565 --> 00:16:42,732
방금 손 흔들었어요?
334
00:16:42,733 --> 00:16:45,568
- 아니요
- 맞잖아요
335
00:16:45,569 --> 00:16:46,570
맞아요
336
00:16:47,738 --> 00:16:50,140
잘했어요
337
00:16:50,408 --> 00:16:53,410
정말이지...
얌전히 있어
338
00:16:59,517 --> 00:17:00,317
진정하세요
339
00:17:00,318 --> 00:17:01,551
진정들 하세요
340
00:17:01,552 --> 00:17:03,720
그래요
진정하시고
341
00:17:04,322 --> 00:17:06,823
어서 끝내버립시다
342
00:17:06,824 --> 00:17:08,058
전 에디 스톤입니다
343
00:17:08,059 --> 00:17:11,027
지금 '크래시 커플'을
보고 계시는데요
344
00:17:11,028 --> 00:17:14,664
남녀간의 사랑
데이트가 내용인 쇼지만
345
00:17:14,665 --> 00:17:17,767
누가 얼마나
신경이나 쓰겠어요
346
00:17:17,835 --> 00:17:22,405
천여 명의 경쟁자들 중에서
오늘밤 이렇게
347
00:17:22,540 --> 00:17:26,576
잔뜩 긴장한 못난이 분들이
선정되었습니다
348
00:17:26,577 --> 00:17:29,879
오늘밤 드디어
백만 달러를 두고 겨루게 될
349
00:17:29,880 --> 00:17:32,615
네 커플이 공개됩니다
350
00:17:37,621 --> 00:17:39,722
12명의 다른 찌질이들은...
351
00:17:39,723 --> 00:17:42,859
됐다, 됐어!
352
00:17:42,860 --> 00:17:44,827
먼저...
닉 매튜?
353
00:17:44,995 --> 00:17:46,229
예!
354
00:17:47,998 --> 00:17:48,631
닉?
355
00:17:48,632 --> 00:17:50,700
TV로 늙은 아저씨를
누가 보고 싶어하겠어요
356
00:17:50,801 --> 00:17:51,668
나 같이 말이죠
357
00:17:51,669 --> 00:17:54,871
닉은 어떻게
여기까지 올라왔어요?
358
00:17:54,872 --> 00:17:55,572
탈락입니다
359
00:17:55,573 --> 00:17:58,375
됐다, 됐어!
360
00:17:58,376 --> 00:17:59,742
속도를 내봅시다
361
00:17:59,743 --> 00:18:00,643
테일러
362
00:18:00,644 --> 00:18:04,847
몰리, 하워드, 케니도 모두...
탈락!
363
00:18:04,848 --> 00:18:06,516
됐다, 됐어!
364
00:18:06,517 --> 00:18:09,386
정반대가 끌린다는 말이 있죠
웃기는 말씀!
365
00:18:09,420 --> 00:18:11,888
실제로는 서로 끔찍히 싫어할 걸요
366
00:18:11,922 --> 00:18:14,891
직접 알아봅시다
섀론?
367
00:18:17,861 --> 00:18:19,729
섀런? 꺽다리예요?
368
00:18:19,730 --> 00:18:21,864
- 섀런이에요
- 그래요, 섀런
369
00:18:21,865 --> 00:18:24,567
당신의 정반대 짝은
번입니다
370
00:18:24,568 --> 00:18:27,003
그래요, 번
번, 어디 있어요?
371
00:18:27,004 --> 00:18:28,005
어디...
372
00:18:28,506 --> 00:18:30,507
잭과 콩나무군요
373
00:18:31,342 --> 00:18:33,943
그리고 키아누와 도널드입니다
374
00:18:34,278 --> 00:18:36,279
어디 계시죠?
375
00:18:36,280 --> 00:18:37,947
반대 상대는...
376
00:18:37,948 --> 00:18:40,250
팔뚝 한번 볼만한데요
377
00:18:40,384 --> 00:18:43,353
좋습니다
두 분 행운을 빌어요
378
00:18:43,354 --> 00:18:46,589
자, 다음은
하비브와 데이비드입니다
379
00:18:48,559 --> 00:18:50,593
어떻게 남자 둘이 커플이 됐죠?
380
00:18:50,694 --> 00:18:52,795
- 이 쇼 누가 짰어요?
- 당신이요
381
00:18:52,796 --> 00:18:54,564
뭐요? 나예요?
382
00:18:54,565 --> 00:18:55,598
이런, 됐어요
383
00:18:55,599 --> 00:18:58,468
둘이 커플이에요
잘해보세요
384
00:18:58,602 --> 00:19:01,404
마지막 커플은
스베틀라나
385
00:19:01,439 --> 00:19:06,543
28세의 러시아인이자
검사며 가장 핫한 분
386
00:19:06,544 --> 00:19:07,710
핫하다고 해도 될까요?
387
00:19:07,711 --> 00:19:09,779
- 아뇨
- 자긴 핫하잖아
388
00:19:09,780 --> 00:19:11,814
저 여자랑 되면
최고 운빨 좋은 사람이야
389
00:19:11,949 --> 00:19:13,750
헛꿈 계속 꿔, 찌질아
내 차지니까
390
00:19:13,751 --> 00:19:15,585
당신의 짝은...
391
00:19:15,586 --> 00:19:17,487
지미 바튼!
392
00:19:17,488 --> 00:19:19,922
나오는군요
지미 바튼!
393
00:19:20,724 --> 00:19:23,826
찰떡궁합이라는 말이 있는 것처럼
394
00:19:23,827 --> 00:19:25,295
'크래시 커플'에서는
395
00:19:25,296 --> 00:19:29,899
얼마나 찰떡궁합인지 찰떡같이
붙여놔보기로 했어요
396
00:19:31,835 --> 00:19:32,769
어서 붙여놔요
397
00:19:32,770 --> 00:19:38,007
둘이 찰싹 붙어 다니다가
더 이상 서로를 못 견디고
398
00:19:38,008 --> 00:19:41,478
이 사슬을 끊는 순간...
399
00:19:41,612 --> 00:19:45,515
됐다, 됐어!
400
00:19:46,350 --> 00:19:48,285
섀론, 어때요?
401
00:19:48,286 --> 00:19:49,018
해봐야죠
402
00:19:49,019 --> 00:19:52,822
- 짤뚱이 씨는 어떻게 해보겠어요?
- 걱정 말아요
403
00:19:52,990 --> 00:19:56,293
- 이 아마존은 제 거예요
- 아마존이랍니다
404
00:19:56,294 --> 00:19:59,262
누가 사다리랑 번지점프 줄 좀
갖다 주시겠어요?
405
00:19:59,630 --> 00:20:00,363
자, 그럼...
406
00:20:00,364 --> 00:20:05,302
이 네 커플 중 누가
백만 달러를 타갈까요?
407
00:20:06,704 --> 00:20:09,038
잠깐 여기서
커피 한 잔 하고 갈까요?
408
00:20:09,039 --> 00:20:10,307
좋아요
409
00:20:10,641 --> 00:20:12,342
내 택시는 안 망쳤네
410
00:20:12,343 --> 00:20:13,376
그렇죠?
411
00:20:14,445 --> 00:20:17,947
- 그럼 다시 플로리스트한테 연락해서...
- 플로리스트요?
412
00:20:18,015 --> 00:20:19,516
아직 밴드는 정하지 못했지만...
413
00:20:19,517 --> 00:20:20,450
제시!
414
00:20:20,451 --> 00:20:21,718
세상에나
415
00:20:21,719 --> 00:20:23,820
이게 누구야
416
00:20:23,821 --> 00:20:26,022
여기는 제 사촌 티나예요
417
00:20:26,390 --> 00:20:27,524
오...
418
00:20:28,526 --> 00:20:31,894
결혼식 사진 봤는데
정말 멋졌어요
419
00:20:31,995 --> 00:20:34,831
- 제시 덕분이죠
- 좀 도와준 것뿐이에요
420
00:20:34,832 --> 00:20:37,567
- 전부 제시 솜씨였어요
- 저도 그렇게 들었어요
421
00:20:37,568 --> 00:20:40,637
- 이제는 제 차례예요
- 와, 축하드려요
422
00:20:40,638 --> 00:20:42,472
- 고마워
- 합석하자
423
00:20:42,473 --> 00:20:43,873
아냐, 우린...
424
00:20:43,874 --> 00:20:44,875
괜찮아요
425
00:20:47,077 --> 00:20:48,378
- 성함이?
- 메그예요
426
00:20:48,412 --> 00:20:50,413
메그, 리즈예요
반가워요
427
00:20:50,414 --> 00:20:52,815
안녕하세요
주문하시겠어요?
428
00:20:52,816 --> 00:20:54,917
마르가리타 파트론, 소금, 얼음이요
429
00:20:54,918 --> 00:20:56,386
죄송하지만
430
00:20:56,387 --> 00:20:58,888
- 혹시...
- 맞아요, 웨딩 망친녀
431
00:20:58,889 --> 00:21:02,024
원하시면 뒤쪽으로 자리 옮길까요?
432
00:21:02,025 --> 00:21:04,694
아뇨, 메뉴판도 원하시는지
여쭤보려고요
433
00:21:04,695 --> 00:21:07,864
네, 메뉴판 주시면 좋죠
434
00:21:07,865 --> 00:21:09,999
웨딩 망친녀 소리를 벌써
두 번이나 들었어요
435
00:21:10,000 --> 00:21:13,403
- 제 사촌을 용서해요, 얘가 좀...
- 공격적이에요?
436
00:21:13,404 --> 00:21:15,237
- 욕심이 좀 있어요
- 아주 많이요
437
00:21:15,238 --> 00:21:16,739
- 지면 안 되죠
- 아무한테도요
438
00:21:16,740 --> 00:21:20,610
그래서 본인 결혼은 못 하면서
남들 결혼 챙겨주는 거예요
439
00:21:20,611 --> 00:21:23,012
- 이해해요
- 먼저 볼 게 있어요
440
00:21:23,013 --> 00:21:24,847
- 안 돼, 안 돼
- 잠깐만
441
00:21:24,848 --> 00:21:27,750
조회수가 벌써 750만을 넘었어요
442
00:21:27,885 --> 00:21:28,886
잘 봐요
443
00:21:30,454 --> 00:21:34,457
당신 진짜...
444
00:21:34,458 --> 00:21:35,558
페리 블레이크 맞죠?
445
00:21:35,559 --> 00:21:37,427
맞아요, 바로 이 사람이죠
446
00:21:37,428 --> 00:21:40,563
채널 7 앵커를
호수에 빠트린 거예요?
447
00:21:41,532 --> 00:21:42,732
고소 안 한대요?
448
00:21:42,733 --> 00:21:45,702
지상에 착륙시켜달라는 요구를
들어준 이상
449
00:21:45,703 --> 00:21:48,871
다른 법적 책임은
없는 것으로 알고 있어요
450
00:21:49,272 --> 00:21:51,941
대박!
451
00:21:51,942 --> 00:21:54,644
그렇게 전 영원히
웨딩 망친녀가 됐죠
452
00:21:54,978 --> 00:21:58,915
그러니...
453
00:21:58,982 --> 00:22:00,316
난 이만 가볼게요
454
00:22:00,317 --> 00:22:02,785
- 네?
- 내 평판이 도움이 안 될테니
455
00:22:02,786 --> 00:22:05,321
그냥 가볼게요
456
00:22:05,322 --> 00:22:06,789
정말 재밌었어요
457
00:22:06,790 --> 00:22:08,558
아주 끝내줬는데요
458
00:22:08,559 --> 00:22:10,292
내 결혼식도 그렇게 해줘요
459
00:22:10,293 --> 00:22:12,895
저렇게 끝내주게
한번 짜봐요
460
00:22:13,464 --> 00:22:15,665
정말이에요
어서 앉아요
461
00:22:15,666 --> 00:22:17,500
어서요
괜찮아요
462
00:22:17,501 --> 00:22:19,636
- 잘 왔어
- 한번 더 볼까요?"
463
00:22:19,737 --> 00:22:20,770
맙소사
464
00:22:20,771 --> 00:22:23,473
- 저걸 또 재연하면 보너스도 줄게요
- 천천히 봐봐
465
00:22:23,941 --> 00:22:27,644
자, 이렇게 덕 투어는
이렇게 마감하고 저는
466
00:22:27,645 --> 00:22:30,747
그녀를 펜웨이 파크에
모시고 가야 하겠어요
467
00:22:33,116 --> 00:22:34,917
- 뭐라고 답한다고요?
- 꽥꽥!
468
00:22:34,918 --> 00:22:37,454
아침 내내 잘하더니
이제 와서 뭡니까
469
00:22:37,455 --> 00:22:39,489
- 뭐라고요?
- 꽥꽥!
470
00:22:39,690 --> 00:22:42,992
그럼 모두들 일어나세요
끝났습니다
471
00:22:43,927 --> 00:22:45,462
신데렐라 씨
472
00:22:45,463 --> 00:22:48,598
자정 전에 춤 한번 더 춰야죠?
473
00:22:48,999 --> 00:22:51,634
선장님, 정말 재미난 분이세요
474
00:22:51,635 --> 00:22:52,368
고맙습니다
475
00:22:52,369 --> 00:22:53,603
- 꼭...
- 실례하겠습니다
476
00:22:53,604 --> 00:22:56,372
지나갈게요
잠시만요
477
00:22:56,373 --> 00:23:05,381
잠시만...
478
00:23:05,716 --> 00:23:06,816
리치 선장님?
479
00:23:06,817 --> 00:23:07,617
그냥 리치예요
480
00:23:07,618 --> 00:23:11,488
전 WHG 채널 7의 리포터
게일이에요
481
00:23:11,555 --> 00:23:15,291
부모님과 투어를 왔는데
정말 즐거웠어요
482
00:23:15,358 --> 00:23:16,826
감사합니다
483
00:23:16,827 --> 00:23:19,395
- 감사합니다
- 출연을 좀 부탁드려도 될까요?
484
00:23:19,497 --> 00:23:22,465
감사하지만 지금은 즐겁게 할
기분이 아닙니다
485
00:23:22,500 --> 00:23:24,000
오늘 당장은 아니고요
486
00:23:24,001 --> 00:23:28,471
여기 명함 드릴 테니
전화 줘요, 시간을 잡아 봐요
487
00:23:29,507 --> 00:23:31,407
- 고마워요
- 감사합니다
488
00:23:34,011 --> 00:23:36,979
자, 여러분 히스테리한
히스토리 투어입니다
489
00:23:36,980 --> 00:23:40,750
역사적인 사실과는 거리가 멀지만
누가 뭐라 하겠어요
490
00:23:40,751 --> 00:23:43,352
캡틴 리치의 덕 투어입니다
자, 어서 승선하시죠
491
00:23:55,933 --> 00:23:58,868
익숙해지려면 시간 좀 걸리겠어요
492
00:23:58,869 --> 00:24:00,603
- 그러게요
- 내려요
493
00:24:00,604 --> 00:24:02,004
그 쪽으로요? 네
494
00:24:02,005 --> 00:24:03,239
잠깐만요, 당겨요
495
00:24:03,774 --> 00:24:04,874
됐어요
496
00:24:10,614 --> 00:24:11,615
고맙습니다
497
00:24:12,616 --> 00:24:13,883
- 뭐죠?
- 없다고 쳐요
498
00:24:13,884 --> 00:24:16,886
자연스럽게 행동해요
499
00:24:16,887 --> 00:24:18,755
- 우리는 없는 거예요
- 어떻게...
500
00:24:18,756 --> 00:24:20,523
투명인간이요
501
00:24:23,393 --> 00:24:24,394
제가 열어드리죠
502
00:24:24,595 --> 00:24:25,695
고마워요
503
00:24:25,696 --> 00:24:26,697
먼저 가시죠
504
00:24:33,537 --> 00:24:34,604
이런
505
00:24:34,605 --> 00:24:37,406
죄송해요
이건 잡았어요
506
00:24:37,407 --> 00:24:39,241
이게 궁금하시죠?
507
00:24:39,242 --> 00:24:42,645
요즘 인기인 러브 체인이죠
우린 떨어지면 안 되거든요
508
00:24:42,646 --> 00:24:44,446
- 저 촬영팀은...
- 없는 셈쳐요
509
00:24:44,447 --> 00:24:46,583
없는 사람들이죠
맥주 한 잔 하죠
510
00:24:46,584 --> 00:24:49,385
- 스베틀라나는?
- 보드카요
511
00:24:52,422 --> 00:24:54,490
스베틀라나, 말해봐요
512
00:24:54,491 --> 00:24:56,258
- 어디 법대 나왔어요?
- 하바드요
513
00:24:56,259 --> 00:24:58,928
- 저도 하바드 다녔었어요
- 예일대예요
514
00:24:58,929 --> 00:24:59,962
실례합니다
515
00:24:59,963 --> 00:25:02,599
- 나타샤, 버트예요
- 나타샤 아닙니다
516
00:25:03,300 --> 00:25:04,567
버트라니까요
517
00:25:04,735 --> 00:25:06,736
- 토요일 밤...
- 잘못 보셨다니까요
518
00:25:06,737 --> 00:25:08,404
나타샤가 아니에요?
519
00:25:08,405 --> 00:25:10,406
- 그럼 쌍둥이가 있나 보군요
- 쌍둥이 없어요
520
00:25:10,574 --> 00:25:11,575
안녕히 가세요
521
00:25:12,342 --> 00:25:14,110
그럼 좋은 시간 보내요
522
00:25:16,013 --> 00:25:18,715
어떤 법률 쪽에 계세요?
523
00:25:20,918 --> 00:25:22,351
♪ 의사쌤
524
00:25:22,352 --> 00:25:24,220
♪ 약을 좀 주세요
525
00:25:26,289 --> 00:25:29,859
♪ 이렇게 고통을 겪고 있거든요
526
00:25:32,262 --> 00:25:33,896
♪ 날 다시 일어나게
527
00:25:33,897 --> 00:25:38,434
♪ 일어나게 해줄 거예요
528
00:25:41,438 --> 00:25:42,371
감사합니다
529
00:25:42,372 --> 00:25:43,539
감사합니다
530
00:25:43,540 --> 00:25:45,775
맥주 한 잔 하고
쉬도 좀 싸고
531
00:25:45,776 --> 00:25:47,376
또 맥주 좀 마시며 쉬겠습니다
532
00:25:51,582 --> 00:25:53,583
어서 와, 자기야
533
00:25:53,717 --> 00:25:55,618
정말 끝내줬어
534
00:25:55,619 --> 00:25:57,086
- 헤이, 맥
- 어
535
00:25:57,087 --> 00:25:58,454
소개할 사람이 있어
요니야
536
00:25:58,455 --> 00:25:59,989
오, 안녕하세요
537
00:25:59,990 --> 00:26:01,223
- 요니에요
- 맥이에요
538
00:26:01,224 --> 00:26:02,725
- 반갑네요
- 반가워요
539
00:26:02,726 --> 00:26:05,294
- 어떻게 아는 사이에요?
- 뉴욕에서 만났죠
540
00:26:05,295 --> 00:26:08,631
- 세 달 쯤 됐겠군요?
- 4년 반 정도 됐네요
541
00:26:08,632 --> 00:26:09,666
맥주 마실래?
542
00:26:09,667 --> 00:26:11,333
- 좋지
- 고맙죠
543
00:26:11,669 --> 00:26:12,602
귀엽네
544
00:26:12,603 --> 00:26:14,637
- 이름이 정말 요니야?
- 응
545
00:26:14,638 --> 00:26:16,472
- 그러니까...
- 퍼포먼스 아티스트야
546
00:26:17,975 --> 00:26:19,976
사귄 지는 얼마나 됐어?
547
00:26:19,977 --> 00:26:22,344
뉴욕에서 만났을 때부터
548
00:26:22,345 --> 00:26:25,648
초치는 건 아니지만
가볍게 만나는 사이라면...
549
00:26:26,283 --> 00:26:28,017
가벼운 사이 아니야
550
00:26:28,018 --> 00:26:29,585
그럼 진지해?
551
00:26:30,621 --> 00:26:31,821
어쩌면
552
00:26:33,123 --> 00:26:35,024
- 축하한다 잘됐네
- 고마워
553
00:26:35,626 --> 00:26:38,260
나한테 말 안 한 이유가 있어?
554
00:26:39,462 --> 00:26:40,463
아니
555
00:26:43,500 --> 00:26:44,333
- 고마워
- 뭘
556
00:26:44,334 --> 00:26:47,970
- 고마워, 건배
- 건배!
557
00:26:51,308 --> 00:26:52,942
- 다시 걸어주겠어요?
- 네?
558
00:26:52,943 --> 00:26:53,976
못 찍어서요
559
00:26:53,977 --> 00:26:55,645
리얼리티 쇼 아니에요?
560
00:26:55,646 --> 00:26:56,813
완전 그렇죠
561
00:26:56,814 --> 00:26:59,048
- 그런데 왜 다시 또?
- 한번만 더 걸어줘요
562
00:26:59,049 --> 00:27:00,182
- 그러죠
- 고맙습니다
563
00:27:13,997 --> 00:27:16,298
마이 베이비, 잘 있었어?
564
00:27:16,366 --> 00:27:17,367
멋진 개군요
565
00:27:19,002 --> 00:27:21,871
신경 쓰지 말아요
짖는 게 덜 무서우니까요
566
00:27:22,372 --> 00:27:23,973
무는 것보다
짖는 게 낫다는 거죠?
567
00:27:24,041 --> 00:27:26,642
맞아요, 물면 더 무서워요
568
00:27:27,010 --> 00:27:30,346
이제 어떻게 자면 될까요?
569
00:27:30,347 --> 00:27:33,515
누워서 눈 감고 자면 되겠죠?
570
00:27:33,851 --> 00:27:35,752
스베틀라나, 당신은 정말 끝내줘요
571
00:27:35,753 --> 00:27:38,320
- 고마워요
- 화장실 있죠?
572
00:27:38,321 --> 00:27:39,322
그럼요
573
00:27:45,929 --> 00:27:48,430
프라이버시 좀 가능할까요?
574
00:27:48,431 --> 00:27:50,266
남자 쉬 싸는 거
제가 처음 볼까봐요?
575
00:27:50,267 --> 00:27:51,768
그런 게 아니라요
576
00:27:51,769 --> 00:27:54,403
큰 놈부터 작은 것까지
많이 봐왔어요
577
00:27:54,671 --> 00:27:56,906
- 고마워요
- 이 닦을 거죠?
578
00:27:56,907 --> 00:27:59,041
칫솔을 안 챙겼네요
579
00:27:59,042 --> 00:28:01,277
- 아침에 사면 돼요
- 이거 써요
580
00:28:01,278 --> 00:28:03,345
- 괜찮아요
- 나 아픈 데 없어요
581
00:28:03,346 --> 00:28:04,781
그런 게 아니라...
582
00:28:04,782 --> 00:28:06,883
- 기집애처럼 굴지 마요
- 알았어요
583
00:28:17,694 --> 00:28:18,695
됐어요
584
00:28:25,568 --> 00:28:26,435
여보세요?
585
00:28:26,436 --> 00:28:28,570
- 접니다, 11시군요
- 와
586
00:28:28,705 --> 00:28:29,305
왜요?
587
00:28:29,306 --> 00:28:31,473
시간 잘 지킨다는 말은
친구한테 못 들었거든요
588
00:28:33,310 --> 00:28:35,711
- 또 놀리는군요
- 맞아요
589
00:28:35,712 --> 00:28:38,380
- 늦은 시간이기도 하고...
- 네
590
00:28:38,381 --> 00:28:42,584
오늘 일이 많았고
현재 상태가 좋진 않아요
591
00:28:42,585 --> 00:28:45,321
내 상태가 괜찮을 때
만나는 게 좋을 듯해요
592
00:28:45,388 --> 00:28:48,057
그러니까 최악의 상태는
최후로 미루겠다는 셈이군요
593
00:28:48,058 --> 00:28:49,391
뭐 그런 셈이죠
594
00:28:49,392 --> 00:28:50,426
그러니까 바람 맞히는 거예요?
595
00:28:50,427 --> 00:28:52,594
- 그런 게 아니에요
- 안 보겠다는 거죠?
596
00:28:52,595 --> 00:28:53,395
아니에요
597
00:28:53,396 --> 00:28:56,766
날 엿먹이고, 날 허깨비로 보고
도망가는 거잖아요
598
00:28:56,767 --> 00:28:57,834
피곤해서 그래요
599
00:28:57,835 --> 00:28:59,969
내일 다시 전화할테니
약속 잡아요
600
00:28:59,970 --> 00:29:02,805
너무 이른 시간엔 말고요
활쏘기 수업이 있어요
601
00:29:04,641 --> 00:29:05,842
하!
602
00:29:06,309 --> 00:29:07,576
비웃은 거죠?
603
00:29:07,577 --> 00:29:08,744
맞아요
604
00:29:08,745 --> 00:29:11,013
그럼 잘 들어봐요
605
00:29:11,014 --> 00:29:14,350
'하'를 한 번만 더 붙이면
웃음 소리가 되겠네요
606
00:29:15,418 --> 00:29:18,454
- 연습해보죠
- 그래요
607
00:29:19,422 --> 00:29:21,523
그럼 몇 시에 전화할까요?
608
00:29:21,524 --> 00:29:23,692
10시 36분이요
609
00:29:23,961 --> 00:29:26,095
10시 36분에는 바쁠 것 같으니
610
00:29:26,096 --> 00:29:28,831
10시 37분쯤에 짬을 내보죠
611
00:29:28,832 --> 00:29:30,499
그래요
'하'
612
00:29:34,504 --> 00:29:35,504
올가!
613
00:29:35,505 --> 00:29:40,009
- 젠장
- 뭐죠?
614
00:29:40,010 --> 00:29:41,878
올가!
615
00:29:50,020 --> 00:29:52,388
염병할 이 문
빨리 안 열어?
616
00:29:52,389 --> 00:29:54,190
자고 있었잖아요!
617
00:29:54,191 --> 00:29:56,025
염병하고 있네
618
00:30:04,001 --> 00:30:05,801
대체 뭐예요?
누구예요?
619
00:30:10,207 --> 00:30:12,842
우리 귀여운 자기
620
00:30:12,843 --> 00:30:14,877
술 취했네요
집에나 가요
621
00:30:14,878 --> 00:30:16,378
키스해준다고?
622
00:30:16,379 --> 00:30:18,314
술 취한 사람한테는
키스 안 해요
623
00:30:18,315 --> 00:30:19,348
키스해줘
624
00:30:19,349 --> 00:30:21,717
- 어서
- 규칙 알잖아요
625
00:30:22,485 --> 00:30:24,253
아직 근무 시간 아니거든요!
626
00:30:24,254 --> 00:30:26,388
제발 꼭 껴안아줘
627
00:30:26,389 --> 00:30:28,024
저리 가요
628
00:30:30,360 --> 00:30:33,195
말할 필요도 없는 일이에요
629
00:30:38,035 --> 00:30:40,937
긴급 소집병을 부른 건
역사가 아니었어요
630
00:30:40,938 --> 00:30:43,039
바로 그 아내들이었죠
631
00:30:44,007 --> 00:30:45,707
양키스 팬이에요?
632
00:30:45,708 --> 00:30:48,878
양키와 아기의 차이점이
뭔지 알아요?
633
00:30:50,680 --> 00:30:52,281
그래도 아기는
울음을 그친단 거죠
634
00:30:52,282 --> 00:30:53,549
아싸!
웃었다...
635
00:30:57,287 --> 00:31:00,256
빅터, 빅터
왼쪽으로요
636
00:31:08,932 --> 00:31:12,301
죄송합니다
아는 사람인 줄 알았어요
637
00:31:12,302 --> 00:31:13,602
이참에 여쭤볼게 있어요
638
00:31:13,603 --> 00:31:16,472
혹시 목에
639
00:31:16,473 --> 00:31:20,176
유리 구두 문신 한 여자분
본 적 있으세요?
640
00:31:21,011 --> 00:31:24,080
이 투어에 왔던 여자분인데
641
00:31:24,081 --> 00:31:25,847
그게...
642
00:31:25,848 --> 00:31:27,416
정말 환상적이었거든요
643
00:31:27,417 --> 00:31:29,685
미소가 아름다웠죠
644
00:31:30,520 --> 00:31:31,787
키는 이 정도였고요
645
00:31:33,023 --> 00:31:34,656
그런데 떠났어요
646
00:31:35,025 --> 00:31:36,425
이것만 남기고요
647
00:31:40,998 --> 00:31:45,301
이제 저쪽으로 보이는 술집
'베티 로스'에서
648
00:31:45,302 --> 00:31:50,439
칵테일 냅킨에 그렸던
성조기의 이미지가 처음 나왔죠
649
00:31:50,473 --> 00:31:51,474
보세요
650
00:31:55,712 --> 00:31:57,513
이봐요
651
00:31:58,681 --> 00:31:59,281
왜요?
652
00:31:59,282 --> 00:32:00,782
이제 괜찮아요
653
00:32:00,783 --> 00:32:02,985
- 갔어요?
- 네, 나와요
654
00:32:05,522 --> 00:32:08,224
- 대체 누구예요?
- 아무도 아니에요
655
00:32:08,725 --> 00:32:10,692
- 가발이에요?
- 내 머리예요
656
00:32:10,693 --> 00:32:12,694
- 갈색 머리였잖아요
- 그게 가발이었죠
657
00:32:12,695 --> 00:32:14,496
TV 화면에는
점잖아 보여야죠
658
00:32:18,568 --> 00:32:19,801
- 룸메이트 있어요?
- 아니요
659
00:32:20,170 --> 00:32:22,738
- 오늘 일 나가요?
- 밤에 나갈지도 몰라요
660
00:32:22,739 --> 00:32:23,739
밤에도 법정이 서요?
661
00:32:23,740 --> 00:32:26,008
아뇨, 작년부터 안 하고 있어요
662
00:32:26,676 --> 00:32:28,577
어떤 법률 쪽에서 일해요?
663
00:32:28,578 --> 00:32:30,479
법 쪽은 아니고
체포된 적만 있어요
664
00:32:30,480 --> 00:32:31,747
- 왜요?
- 춤 춘다고요
665
00:32:31,881 --> 00:32:33,149
그럼 댄서예요?
666
00:32:33,416 --> 00:32:35,251
- 네
- 발레리나?
667
00:32:35,252 --> 00:32:35,985
아뇨
668
00:32:35,986 --> 00:32:37,353
- 그럼 브로드웨이?
- 아뇨, 엑조틱이요
669
00:32:37,354 --> 00:32:39,255
- 스트리퍼?
- 엑조틱이라니까요
670
00:32:39,922 --> 00:32:42,691
- 스베틀라나가 아니군요
- TV에 나갈 때만요
671
00:32:42,692 --> 00:32:44,560
- 나타샤도 아니고요
- 춤출때만요
672
00:32:44,561 --> 00:32:46,595
어련하겠어요
금발도 아니고, 갈색머리도 아니고
673
00:32:46,596 --> 00:32:49,731
변호사도 아니라 스트리퍼에
조파는 기둥서방이죠?
674
00:32:51,401 --> 00:32:54,370
그렇게 말하지 마
난 댄서지 창녀가 아니야
675
00:32:54,537 --> 00:32:56,405
미안해요
나도 상황을 알아야죠
676
00:32:56,406 --> 00:33:00,042
조파는 클럽 매니전데
위험한 사람이야
677
00:33:00,343 --> 00:33:01,710
- 혹시 마피아요?
- 아니
678
00:33:03,013 --> 00:33:05,481
- 맞아
- 그렇군
679
00:33:05,482 --> 00:33:07,949
조파가 알면 안 돼
680
00:33:07,950 --> 00:33:10,486
- 그럼 당신을 죽인다고요?
- 우리를 죽일 거야
681
00:33:10,487 --> 00:33:12,854
올가, 올가
682
00:33:12,855 --> 00:33:15,691
미국 전역에 방송되는
프로에 출연하면서
683
00:33:15,692 --> 00:33:19,828
그 작자가 알아낼 거란 생각은
조금도 안 해봤어요?
684
00:33:19,829 --> 00:33:20,829
응
685
00:33:20,830 --> 00:33:22,031
다 집어치워요
686
00:33:22,032 --> 00:33:23,965
망했어요
무슨 생각으로 그런 거예요?
687
00:33:23,966 --> 00:33:27,903
백만 달러를 타서
도망갈 생각만 했으니까
688
00:33:28,305 --> 00:33:30,572
당신은 그 돈이 필요없는지 몰라도
난 꼭 필요하다구
689
00:33:30,907 --> 00:33:32,308
너무나도
690
00:33:32,309 --> 00:33:34,043
나도 꼭 필요하긴 해요
691
00:33:34,044 --> 00:33:35,577
난 갬블러거든요
692
00:33:35,745 --> 00:33:40,049
나도 어떤 나쁜 놈들한테
큰 돈을 빚지고 있어서
693
00:33:40,050 --> 00:33:42,051
그 돈을 안 갚으면
나도 죽어요
694
00:33:42,052 --> 00:33:44,353
내가 그만 두면
걔네들이 날 죽일테고
695
00:33:44,354 --> 00:33:46,422
안 그만 둬도
당신 마피아가 날 죽이겠군요
696
00:33:55,698 --> 00:33:56,965
네
697
00:33:57,834 --> 00:33:58,667
안녕하세요
698
00:33:58,835 --> 00:33:59,836
무슨일이죠?
699
00:34:00,002 --> 00:34:01,070
난 제시예요
700
00:34:02,439 --> 00:34:05,941
어제 교회 앞에서
잠깐 봤었죠?
701
00:34:05,942 --> 00:34:06,943
저런...
702
00:34:07,277 --> 00:34:09,044
어떻게 잊었지?
703
00:34:09,045 --> 00:34:10,746
뇌진탕 때문인가보군
704
00:34:10,747 --> 00:34:12,448
정말 죄송했습니다
705
00:34:12,449 --> 00:34:15,251
- 괜찮으신 거죠?
- 살아 있긴 해요
706
00:34:15,352 --> 00:34:17,719
어찌 어찌 살아있소
707
00:34:18,721 --> 00:34:22,124
제가 리즈와 로버트의 결혼식을
맡게 됐어요
708
00:34:22,125 --> 00:34:23,126
뭐요?
709
00:34:24,227 --> 00:34:24,726
당신이요?
710
00:34:24,727 --> 00:34:26,895
저도 선생님께서 맡아야한다고
말하긴 했었어요
711
00:34:26,896 --> 00:34:29,365
당연히 그렇겠지만
난 아니오
712
00:34:30,900 --> 00:34:34,270
어쨌든 무슨 일이오?
713
00:34:34,637 --> 00:34:36,972
유감이 없다고 하시니
다행이에요
714
00:34:37,307 --> 00:34:38,574
그렇게 말한 적 없소
715
00:34:41,744 --> 00:34:45,614
선생님 연회장의 설계도에서
716
00:34:45,615 --> 00:34:48,284
몇 가지 문제점을 발견했어요
717
00:34:48,451 --> 00:34:50,652
걱정 마세요
제가 다시 그려왔어요
718
00:34:50,653 --> 00:34:54,823
- 뭣하러? 완벽했는데
- 완벽하긴 한데
719
00:34:54,824 --> 00:34:58,294
밴드가 설 공간이 없더라고요
720
00:34:58,495 --> 00:35:00,396
밴드는 없어요
721
00:35:00,397 --> 00:35:02,731
- 있습니다
- 이런, 아가씨
722
00:35:04,501 --> 00:35:05,634
밴드가 아니라
723
00:35:05,635 --> 00:35:09,171
여기 코너에
사중주 연주단 자리가 있소
724
00:35:09,339 --> 00:35:10,005
이제는 없어요
725
00:35:10,006 --> 00:35:12,574
결혼식 때만 교회에 있을 거예요
726
00:35:13,343 --> 00:35:14,676
이유는?
727
00:35:14,677 --> 00:35:18,314
신부가 밴드를 원하거든요
728
00:35:18,315 --> 00:35:22,418
리셉션에는 큰 무대가 필요한데
공간적 여유가 없긴 하지만
729
00:35:22,419 --> 00:35:23,685
간단히 해결할 수 있어요
730
00:35:23,686 --> 00:35:28,324
테이블 위치도 바꾸고
큰 녀석도 없애버렸어요
731
00:35:29,792 --> 00:35:34,596
그 큰 녀석은 바로
센터피스 테이블이오
732
00:35:34,597 --> 00:35:37,366
- 그게 막고 있었거든요
- 아니, 아니...
733
00:35:37,367 --> 00:35:39,768
그건 내 시그니쳐요
734
00:35:41,871 --> 00:35:45,707
그럼 입구에 놓을까요?
들어오자마자 보게요
735
00:35:46,509 --> 00:35:50,145
이봐요, 웨딩 플래너 일이
처음인가 본데
736
00:35:50,146 --> 00:35:55,384
마지막이 되겠군
그러니 아마추어 아이디어는 관두고
737
00:35:55,385 --> 00:35:56,985
프로가 하게 놔두시오
738
00:35:57,287 --> 00:36:01,823
레이아웃은 완벽하고
바뀌는 건 없어요
739
00:36:01,824 --> 00:36:04,293
무대 같은 건 필요 없고
740
00:36:04,294 --> 00:36:07,329
센터피스 테이블도
중앙이 자리에
741
00:36:07,330 --> 00:36:10,332
그대로 있을 거요
742
00:36:13,403 --> 00:36:17,406
방금 신부를 만나고 왔는데
신부가 원하는 건 무대예요
743
00:36:19,742 --> 00:36:21,910
알아서 해요
난 로버트하고 말해보겠소
744
00:36:23,513 --> 00:36:27,649
워낙 유명하신 선생님에 반해
제가 초보긴 하지만
745
00:36:27,884 --> 00:36:30,752
이 웨딩은 저의 웨딩도
선생님 웨딩도 아니에요
746
00:36:30,753 --> 00:36:33,855
신랑 신부가 원하는 웨딩을
해주는 게 저희 일이죠
747
00:36:33,856 --> 00:36:38,327
설령 스님들이 서커스 복장으로
Stairway to Heaven을 부른다 해도
748
00:36:38,328 --> 00:36:40,329
그들이 원하는 그대로
해주는 거라고요
749
00:36:40,330 --> 00:36:41,663
신랑신부의 날이니까요
750
00:36:41,664 --> 00:36:43,164
히스테리 부리지 말아요
751
00:36:43,333 --> 00:36:45,601
네? 히스테리라고요?
752
00:36:45,668 --> 00:36:48,670
내가 지금
히스테리 부리는 걸로 보여요?
753
00:36:48,671 --> 00:36:49,771
왜, 여자라서요?
754
00:36:52,509 --> 00:36:55,210
난 히스테리 안 부리고요
755
00:36:55,278 --> 00:36:57,946
그리고 실패하지도 않아요
756
00:36:58,915 --> 00:37:01,617
어떻게든 이 웨딩을
꼭 잘 끝낼 거예요
757
00:37:02,419 --> 00:37:04,786
그러니 나한테
협조해주는 편이 좋을 거예요
758
00:37:04,787 --> 00:37:09,391
안 그러면 당신의 잘난 센터피스가
어디에 놓일지
759
00:37:09,392 --> 00:37:12,561
정확히 알려드리죠
760
00:37:16,899 --> 00:37:18,033
안으로 열리는 거요
761
00:37:19,569 --> 00:37:21,270
그러려고 했어요
762
00:37:24,641 --> 00:37:25,741
잠시만요
763
00:37:26,609 --> 00:37:27,610
잠시만요
764
00:37:29,946 --> 00:37:33,315
당신 설계도 다시 한번 봅시다
765
00:37:44,727 --> 00:37:45,794
이건 나한테 줘요
766
00:37:50,567 --> 00:37:55,070
♪ 위험하다고, 불확실하다고 써 있길래
767
00:37:55,104 --> 00:37:58,940
♪ 그래서 물러나며 눈을 감았지
768
00:37:59,309 --> 00:38:01,777
♪ 해변가는 안전하고 따뜻했는데
769
00:38:02,412 --> 00:38:06,247
♪ 왜 나는 위험한 곳을 걸었을까?
770
00:38:08,751 --> 00:38:14,790
♪ 왜 무서운 걸까?
771
00:38:17,794 --> 00:38:19,761
이제 우회전 하세요
772
00:38:20,029 --> 00:38:21,262
좋아요
773
00:38:21,631 --> 00:38:22,864
♪ 아무래도...
774
00:38:23,132 --> 00:38:24,800
문 열어드릴게요
775
00:38:27,337 --> 00:38:29,638
♪ 죽을 지도 몰라
776
00:38:31,007 --> 00:38:36,512
♪ 살아남지 못할 것 같아
777
00:38:43,686 --> 00:38:48,323
- 새라
- 로렌스, 다행이에요
778
00:38:48,324 --> 00:38:51,660
당신 사무실을
엉망으로 해놔서 말이에요
779
00:38:51,661 --> 00:38:52,894
램프 몇 개일 뿐이오
780
00:38:56,633 --> 00:38:57,466
그림하고요
781
00:38:57,467 --> 00:39:00,335
테디와 제가 이쯤 되면
익숙해질 뻔도 한데
782
00:39:00,336 --> 00:39:03,839
이렇게 계속 걸리고
부딪치고 하네요
783
00:39:03,840 --> 00:39:07,543
- 제가 변상할게요
- 아뇨, 부러진 것도 없고
784
00:39:07,544 --> 00:39:09,344
램프도 너무 많긴 했어요
785
00:39:10,547 --> 00:39:13,982
- 어쩐 일로...
- 10시 37분이었다가
786
00:39:13,983 --> 00:39:18,820
10시 38분이 됐길래
점심 가져왔어요
787
00:39:18,821 --> 00:39:22,691
이런 이런...
내가 전화한다고 했었죠?
788
00:39:22,692 --> 00:39:25,026
맞아요
잊었네요
789
00:39:25,695 --> 00:39:27,663
절대 잊는 법이 없었는데...
790
00:39:27,664 --> 00:39:30,331
이제 그 말은
다시는 못 할 것 같은데요?
791
00:39:30,433 --> 00:39:32,834
정말 화가 나네요
792
00:39:32,835 --> 00:39:35,604
지금 화내야할 사람은
나 아닌가요?
793
00:39:35,605 --> 00:39:38,540
그렇죠, 물론
당신도 화가 나야겠죠
794
00:39:38,541 --> 00:39:42,611
화가 났었지만
당신 사무실을 망쳤으니
795
00:39:42,612 --> 00:39:45,246
- 서로 비긴 걸로 하죠
- 그래요
796
00:39:46,749 --> 00:39:47,849
그럽시다
797
00:39:47,850 --> 00:39:52,554
여기서 먹어도 좋고
바깥 공원도 괜찮아요
798
00:39:52,922 --> 00:39:56,925
아무래도
공원이 더
799
00:39:56,926 --> 00:39:58,359
안전할 거요
800
00:39:59,529 --> 00:40:00,596
재밌으시네요
801
00:40:04,534 --> 00:40:05,634
여긴 어디?
802
00:40:05,802 --> 00:40:08,637
- 밖에서 좀 기다려주세요
- 안 됩니다
803
00:40:09,806 --> 00:40:10,939
정신과 상담이 있어요
804
00:40:10,940 --> 00:40:13,074
- 밖에서 좀 기다려요
- 안 돼요
805
00:40:13,543 --> 00:40:14,544
그게...
806
00:40:14,977 --> 00:40:17,946
이건 아주 개인적인 거고
의사가 워낙 엄격해요
807
00:40:17,947 --> 00:40:19,581
오늘 진료 놓치면
보조금을 못 타요
808
00:40:19,582 --> 00:40:21,450
- 한시간만 줘요
- 안 돼요
809
00:40:21,451 --> 00:40:22,451
- 장난해요?
- 아니요
810
00:40:22,452 --> 00:40:24,419
당신이 서명한 계약서에 따르면
811
00:40:24,420 --> 00:40:28,389
프로그램 촬영은 24시간 내내
한 순간도 빠짐없이 이루어지는데
812
00:40:28,390 --> 00:40:32,393
그 서약이 지켜지지 않는다면
난 어느 순간에라도
813
00:40:32,394 --> 00:40:35,764
알람을 누를 권리가 있고
그 알람이 울리는 순간
814
00:40:35,765 --> 00:40:38,366
당신은 '크래시 커플' 프로에서
하차합니다
815
00:40:38,367 --> 00:40:41,402
좋아요, 좋다고요
들어갑시다
816
00:40:45,675 --> 00:40:46,675
설명할게요
817
00:40:46,676 --> 00:40:48,376
- 뭐죠?
- 제가 설명할게요
818
00:40:48,377 --> 00:40:49,878
규칙을 잊으셨습니까?
819
00:40:49,879 --> 00:40:51,880
- 그쪽은 누구시죠?
- 우린 여기 없어요
820
00:40:51,881 --> 00:40:54,516
- 이런 경우는 거의 없습니다
- 괜찮아요
821
00:40:54,617 --> 00:40:57,853
제가 참여하는 프로젝트라서요
그냥 평소처럼 진행하시면 돼요
822
00:40:57,854 --> 00:40:59,688
비밀은 없으니 그냥 갑시다
823
00:40:59,689 --> 00:41:02,758
괜찮겠어요?
좋아요
824
00:41:03,059 --> 00:41:05,026
지난 주에는
솔직히 드러난 시간이었죠
825
00:41:05,294 --> 00:41:07,346
- 얼마 줘요?
- 7백 달러요
826
00:41:07,730 --> 00:41:08,764
- 한 달에요?
- 시간당요
827
00:41:08,765 --> 00:41:10,899
- 정확히는 50분이에요
- 미친 건 아니에요?
828
00:41:10,900 --> 00:41:14,536
성매매하는 내 친구한테 그 반값을 주면
한 시간은 가능할 걸요
829
00:41:14,704 --> 00:41:16,471
선생님 죄송하지만
다음주에 다시 올게요
830
00:41:16,472 --> 00:41:17,906
역시 회피하는군요
831
00:41:17,907 --> 00:41:23,211
왜 이런 타입의 여성을 데려왔는지
더 깊게 들어가는 것을 회피하는군요
832
00:41:23,212 --> 00:41:24,412
무슨 뜻이죠?
833
00:41:24,413 --> 00:41:26,982
지미의 성적취향에 대해
자세히 알아보고 있거든요
834
00:41:26,983 --> 00:41:28,950
- 이제 그만...
- 지미, 앉아
835
00:41:28,951 --> 00:41:32,954
- 별다른 취향은 없어요
- 모르시는 말씀
836
00:41:32,955 --> 00:41:36,725
지미에게는 여성적 취향을 탐구하려는
많은 징후들이 있습니다
837
00:41:37,393 --> 00:41:40,562
뭐요? 지금 정신 상담이
필요한 건 당신인데요
838
00:41:40,930 --> 00:41:42,898
당신은 자격이 안 돼요
839
00:41:42,899 --> 00:41:44,800
무슨 자격?
이래봬도 스트리퍼라서
840
00:41:44,801 --> 00:41:48,336
척 보면 게이인지 아닌지
딱 아는데
841
00:41:48,337 --> 00:41:50,071
- 제발
- 난 전문가예요
842
00:41:50,072 --> 00:41:51,840
그러니까 그만 가요
843
00:41:51,841 --> 00:41:55,644
본인이 그 파이프를 왜 그렇게
열심히 빠는지나 연구해봐요
844
00:41:56,478 --> 00:41:58,747
지미한테 오늘은
돈 받을 생각 말고요
845
00:42:03,586 --> 00:42:05,520
날 대변해줬네요
846
00:42:05,521 --> 00:42:07,923
당연하지
좋은 사람이니까
847
00:42:07,924 --> 00:42:08,657
닥터는 개뿔!
848
00:42:08,658 --> 00:42:10,759
누가 날 대변해준 건
처음이었어요
849
00:42:10,760 --> 00:42:12,861
- 질문 하나 해도 돼요?
- 그럼
850
00:42:12,862 --> 00:42:17,833
어젯밤 그 남자와 있을 때 침대가
많이 요동치던데...
851
00:42:17,834 --> 00:42:19,500
같이 잤냐고?
852
00:42:19,501 --> 00:42:20,836
아니
그런 일은 없었어
853
00:42:20,837 --> 00:42:23,972
날 껴안고 숨을 거칠게 쉬고는
잠든 것 뿐이야
854
00:42:23,973 --> 00:42:26,174
알았어요, 그렇군요
855
00:42:26,175 --> 00:42:27,176
왜?
856
00:42:27,343 --> 00:42:29,344
아무것도 아니에요
857
00:42:29,345 --> 00:42:30,346
아니에요
858
00:42:36,719 --> 00:42:37,986
- 보스
- 왜?
859
00:42:38,520 --> 00:42:39,521
올가예요
860
00:42:39,722 --> 00:42:40,889
멈춰!
861
00:42:42,859 --> 00:42:44,693
- 젠장할
- 왜요?
862
00:42:45,294 --> 00:42:48,363
무슨 일이죠?
863
00:42:48,631 --> 00:42:51,332
- 이게 뭔 지랄이야?
- 다 설명할게요
864
00:42:51,333 --> 00:42:52,734
차에 타
865
00:42:53,335 --> 00:42:55,403
이건 또 뭐야?
866
00:42:55,404 --> 00:42:57,739
닥치고 차에 타
867
00:42:57,740 --> 00:43:00,208
- 그것도 그만 찍고
- 저희는 없는 셈 치세요
868
00:43:04,046 --> 00:43:05,313
가!
869
00:43:05,648 --> 00:43:07,649
- 카메라 안 껐지?
- 그럼
870
00:43:07,650 --> 00:43:08,717
좋아, 따라가자
871
00:43:22,031 --> 00:43:23,398
괜찮아요?
872
00:43:23,900 --> 00:43:26,868
그럼요
아주 좋은 걸요
873
00:43:26,869 --> 00:43:27,870
경치가요?
874
00:43:28,705 --> 00:43:30,672
이런
875
00:43:30,673 --> 00:43:33,608
잘 까먹으시는 분이
재밌기까지 하네요
876
00:43:33,676 --> 00:43:36,377
- 바뀌고 있어요
- 그런 말 말아요
877
00:43:36,378 --> 00:43:37,578
변화라면 질색이오
878
00:43:38,047 --> 00:43:41,616
끔찍해요
변화는 충분히 겪어봤어요
879
00:43:42,051 --> 00:43:44,953
그래요?
어떻게요?
880
00:43:45,888 --> 00:43:47,588
모든 면에서요
881
00:43:47,790 --> 00:43:49,590
전화기부터요
882
00:43:49,591 --> 00:43:53,628
백년 전 알렉산더 그레이엄 벨이
만든 전화기도 괜찮았잖아요
883
00:43:53,796 --> 00:43:58,566
수화기를 들고 상대가 누가 됐든
약속을 정하면 됐었죠
884
00:43:58,567 --> 00:44:01,803
영화도 보러 가고요
885
00:44:02,705 --> 00:44:03,739
그랬죠
886
00:44:03,740 --> 00:44:06,908
그러다 잘난 놈이 핸드폰이라는 것을
발명해서
887
00:44:06,909 --> 00:44:09,544
영화 같은 것을 보는 대신
888
00:44:10,612 --> 00:44:13,882
이제는 전화나 문자로 하는데
889
00:44:14,050 --> 00:44:17,318
그게 어떻게 더 나은 변화라는 거죠?
890
00:44:17,619 --> 00:44:19,554
괜찮아요
891
00:44:19,555 --> 00:44:21,622
너무 규칙적이고 질서정연하면...
892
00:44:21,958 --> 00:44:22,423
글쎄요
893
00:44:22,424 --> 00:44:25,827
혼돈과 무작위에서 오는
즐거움이 없잖아요
894
00:44:25,895 --> 00:44:27,929
변화를 싫어하는 줄 알았어요
895
00:44:27,930 --> 00:44:28,964
그 반대예요
896
00:44:28,965 --> 00:44:31,933
난 오히려 내가 더
뭐랄까...
897
00:44:32,969 --> 00:44:34,069
살아 있는 기분이 들거든요
898
00:44:34,503 --> 00:44:35,570
전 좋아요
899
00:44:41,077 --> 00:44:44,079
- 내 사진 찍는 거요?
- 맞아요
900
00:44:45,982 --> 00:44:48,850
- 왜요
- 전 사진 작가거든요
901
00:44:49,986 --> 00:44:52,287
뭘 찍는지
보이지도 않잖아요
902
00:44:52,288 --> 00:44:56,424
그렇긴 하지만
찍을 때 들리는 소리가 있어요
903
00:44:58,861 --> 00:45:00,695
- 들린다고요?
- 네
904
00:45:01,330 --> 00:45:03,832
원래부터 장님은 아니었어요
905
00:45:03,966 --> 00:45:08,336
스물 살 때 시속신경수염이라는
진단을 받고는
906
00:45:08,337 --> 00:45:11,973
7년 동안 점점 더 시력이
907
00:45:11,974 --> 00:45:15,643
나빠지기 시작하더니
908
00:45:15,644 --> 00:45:17,512
이제는...
909
00:45:17,513 --> 00:45:22,784
색과 밝기 정도만
어렴풋이 구별해내요
910
00:45:23,953 --> 00:45:25,821
그럼 사진은 어떻게 봐요?
911
00:45:25,822 --> 00:45:28,123
친구가 사진을 자세히
설명해줘요
912
00:45:28,390 --> 00:45:33,862
그중에서도 고른 사진에는
내가 들은 소리들과
913
00:45:33,863 --> 00:45:36,364
그 순간의 감정들을
음성 기록으로 남겨놔요
914
00:45:38,367 --> 00:45:39,801
놀랍소
915
00:45:39,802 --> 00:45:42,537
그러면 사진을 보는 사람도...
916
00:45:42,638 --> 00:45:47,809
플레이 버튼을 누르면
그 순간을 다르게 경험하는 거죠
917
00:45:51,680 --> 00:45:53,714
지금의 당신과 나처럼요
918
00:45:54,016 --> 00:45:55,017
맞아요
919
00:45:55,651 --> 00:45:56,652
그럼요
920
00:45:58,054 --> 00:46:00,355
지금의
921
00:46:01,590 --> 00:46:02,591
당신과 나처럼요
922
00:46:05,995 --> 00:46:09,030
♪ 이번엔 당신과 이겨낼 지도 몰라
923
00:46:11,000 --> 00:46:13,368
♪ 당신과 함께라면
924
00:46:13,369 --> 00:46:18,339
♪ 이겨낼 지도 모르지
925
00:46:18,740 --> 00:46:22,243
♪ 당신과 함께라면
926
00:46:22,244 --> 00:46:24,445
♪ 이겨낼 지도 몰라
927
00:46:26,682 --> 00:46:29,717
세상에서 가장 엿같은 소리잖아
928
00:46:30,419 --> 00:46:33,621
올가 집에 갔었을 때
당신도 있었다는 얘기야?
929
00:46:33,622 --> 00:46:35,623
아뇨
제 말은 네
930
00:46:35,624 --> 00:46:36,624
어쩔 수 없었잖아요
931
00:46:36,625 --> 00:46:37,859
아무것도 못 들었어요
932
00:46:37,860 --> 00:46:39,794
누굴 바보로 아나?
933
00:46:40,396 --> 00:46:41,762
침대 밑이라 잘 안 들렸어요
934
00:46:42,064 --> 00:46:44,099
- 사슬 끊고 죽여버려
- 안 돼요!
935
00:46:44,100 --> 00:46:47,135
- 그럴 수는 없어요
- 떨어져, 안 그러면 둘 다 죽이겠어
936
00:46:47,136 --> 00:46:49,104
안 돼요
좋은 사람이에요
937
00:46:49,105 --> 00:46:50,638
- 저자를 사랑하는군
- 아뇨
938
00:46:51,307 --> 00:46:52,773
그럼 날 사랑하지?
939
00:46:53,575 --> 00:46:55,076
- 전혀요
- 둘 다 죽여
940
00:46:55,777 --> 00:46:56,912
조파
941
00:46:56,913 --> 00:47:00,448
백만 달러가 달린 일이에요
942
00:47:00,816 --> 00:47:01,817
뭐?
943
00:47:01,918 --> 00:47:02,650
다시 말해봐
944
00:47:02,651 --> 00:47:05,753
이기면 상금이 백만 달러라고요
945
00:47:05,754 --> 00:47:06,821
들어봤나?
946
00:47:06,822 --> 00:47:11,960
네, TBS 월요일 밤 10시 프론데
코난이 진행하고 재밌어요
947
00:47:12,394 --> 00:47:14,829
- 죽일까요?
- 아니
948
00:47:14,931 --> 00:47:16,965
이제 우리는 파트너야
949
00:47:17,499 --> 00:47:21,436
네 상금의 60%와
당신 상금의 80%는 내 차지야
950
00:47:21,503 --> 00:47:23,571
80%요?
그런 법이 어디 있어요
951
00:47:23,572 --> 00:47:26,942
목숨도 살려주고 십만 달러까지
손에 쥐는데 불평하나?
952
00:47:27,076 --> 00:47:30,645
뭐 총구를 겨누고 있으니
그러기로 합시다
953
00:47:31,080 --> 00:47:31,846
똑똑해
954
00:47:31,847 --> 00:47:34,449
이제 어떻게 하면 이길 수 있을지
고민해봐야겠어
955
00:47:34,616 --> 00:47:35,750
가서 일 시작해
956
00:47:35,751 --> 00:47:37,852
이걸 차고요?
957
00:47:38,487 --> 00:47:41,522
변태스럽잖아
돈 더 벌 수 있어, 어서 가!
958
00:47:42,524 --> 00:47:44,825
2차 대전때 쓰였던
수륙양용차 탑승 투어는
959
00:47:44,826 --> 00:47:47,929
모든 관광객들의 필수 코스입니다
960
00:47:48,330 --> 00:47:51,532
미국 역사의 과거와 현재는
캡틴 리치 덕분에
961
00:47:51,533 --> 00:47:54,635
이어지고 있습니다
962
00:47:54,803 --> 00:47:58,373
흥미로운 사실은
보스턴 차 사건의 온상지는
963
00:47:58,374 --> 00:48:02,677
보스턴 항구였으며
바로 저 자리에서 있었던 일이죠
964
00:48:03,445 --> 00:48:05,546
지금은 스타벅스 자리지만요
965
00:48:06,448 --> 00:48:09,617
캡틴 리치는 이러한
히스테리 히스토리 투어를
966
00:48:09,618 --> 00:48:11,352
십년째 계속 해오고 있습니다
967
00:48:11,620 --> 00:48:14,489
제 농담은
저 건물들보다도 오래 됐죠
968
00:48:14,490 --> 00:48:17,558
수많은 관광객들에게
웃음을 선사해온 리치가
969
00:48:17,559 --> 00:48:20,628
한 관광객과 사랑에 빠졌다는군요
970
00:48:21,063 --> 00:48:23,564
한눈에 반해버렸죠
971
00:48:24,066 --> 00:48:25,733
하지만 문제가 있습니다
972
00:48:27,736 --> 00:48:29,504
그녀가 누군지...
어디로 갔는지도 몰라요
973
00:48:29,605 --> 00:48:32,307
그 때부터 계속
그 신데렐라를 찾고 있지만
974
00:48:32,441 --> 00:48:35,977
아는 거라곤 목에 새겨져 있던
유리 구두 문신뿐입니다
975
00:48:36,645 --> 00:48:39,647
관광객으로 지금은 집으로 돌아갔을
가능성이 큰만큼
976
00:48:39,648 --> 00:48:43,484
그 신데렐라의 짝은 여기서
기다리고 있습니다
977
00:48:44,020 --> 00:48:46,821
슬픈 사연이군요
978
00:48:47,089 --> 00:48:51,626
아닐지도 모르죠
저희 채널은 로맨스를 응원하니까요
979
00:48:51,860 --> 00:48:56,697
이번 토요일 찰스 리버를
리치와 함께 돌아볼 텐데요
980
00:48:56,698 --> 00:49:00,535
그러니 신데렐라 본인이거나
그녀를 아시는 분은
981
00:49:00,536 --> 00:49:04,439
꿈의 왕자님을 만나러
5시까지 와주시면 됩니다
982
00:49:04,473 --> 00:49:05,673
고맙습니다
983
00:49:05,674 --> 00:49:07,942
야구 소식 이어집니다
삭스의 의미있는 날이었죠
984
00:49:07,943 --> 00:49:09,544
빌리 거시가 하이라이트 전합니다
985
00:49:09,678 --> 00:49:13,348
♪ 아침에 출근해서 확인해봤어
986
00:49:13,515 --> 00:49:15,316
♪ 또 다시 당했어
987
00:49:15,317 --> 00:49:16,517
♪ 좋아, 해보자
988
00:49:16,518 --> 00:49:20,788
♪ 매주 토요일마다
초과근무를 시키네
989
00:49:20,956 --> 00:49:22,790
♪ 그러면 안 되지
됐다고 그래
990
00:49:22,791 --> 00:49:25,026
♪ 누군가 알아서 하겠지
991
00:49:25,027 --> 00:49:29,064
♪ 잘 들어요, 보스
확실히 알려드리죠
992
00:49:29,065 --> 00:49:32,500
♪ 당신한테는 괜찮을지 모르지만
나한테는 아니야
993
00:49:32,501 --> 00:49:34,402
♪ 당신한테는...
994
00:49:34,536 --> 00:49:36,404
- 어때요?
- 좋은데요
995
00:49:36,405 --> 00:49:38,039
- 이쪽에서는 최고의 밴드예요
- 아주 좋아요
996
00:49:39,975 --> 00:49:42,343
♪ 잘 들어요, 보스
확실히 알려드리죠
997
00:49:42,344 --> 00:49:45,680
♪ 당신한테는 괜찮을지 모르지만
나한테는 아니야
998
00:49:45,681 --> 00:49:49,584
♪ 당신한테는...
999
00:49:50,919 --> 00:49:53,221
감사합니다
1000
00:49:53,222 --> 00:49:54,389
십 분 뒤 다시 오겠습니다
1001
00:49:54,390 --> 00:49:55,523
넉넉히 15분이요
1002
00:49:56,692 --> 00:49:58,026
안녕하세요
1003
00:49:58,027 --> 00:49:59,894
- 난 제시에요
- 맥이에요
1004
00:49:59,895 --> 00:50:02,563
몇 년 전부터 팬이에요
좋아하는 밴드죠
1005
00:50:02,598 --> 00:50:03,998
감사합니다
1006
00:50:03,999 --> 00:50:08,369
저쪽에 앉아 있는 제 친구가
곧 결혼하는데
1007
00:50:08,370 --> 00:50:11,606
결혼식에 함께
해주실 수 있나 해서요
1008
00:50:11,607 --> 00:50:13,341
우린 결혼식은 안 뛰어요
1009
00:50:13,342 --> 00:50:15,610
이건 그냥 결혼식이 아니에요
1010
00:50:15,611 --> 00:50:18,879
결혼식이 끝나고 있는
크레이지 파티에 더 가깝죠
1011
00:50:18,880 --> 00:50:20,748
웨딩 파티도 안 뛰어요
1012
00:50:20,749 --> 00:50:24,352
파란색 턱시도 입으면
머저리 같아 보일까봐 그러는 거예요
1013
00:50:24,420 --> 00:50:27,088
'celebration' 같은
결혼식 축가 노래는 안 불러요
1014
00:50:27,089 --> 00:50:31,792
결혼식이 당신들한테는
유치하고 수준 낮게 보일 수도 있지만
1015
00:50:31,793 --> 00:50:35,596
이번 웨딩은 정말 달라요
1016
00:50:36,031 --> 00:50:39,367
- 어떻게요?
- 왜냐하면 이렇게 될 걸요
1017
00:50:39,368 --> 00:50:42,103
'와, 진짜 죽여주는 파뤼였어'
1018
00:50:42,538 --> 00:50:44,472
'내가 왜 캐나다에 있지?'
1019
00:50:44,473 --> 00:50:46,874
이 악어는 어디서 난 거지?
1020
00:50:46,875 --> 00:50:49,444
'가장 기억에 남는 건
멋진 밴드였어'
1021
00:50:49,478 --> 00:50:53,981
그리고 저도 'celebration' 노래를
무척 좋아하지만
1022
00:50:53,982 --> 00:50:55,450
꼭 안 불러도 돼요
1023
00:50:56,085 --> 00:50:58,086
더 솔직히는
1024
00:50:58,087 --> 00:51:02,423
내 첫 번째 웨딩 플래너 일이라
완벽해야 하거든요
1025
00:51:02,424 --> 00:51:04,392
당신 밴드는 완벽, 그 이상이고
1026
00:51:04,393 --> 00:51:08,329
러브, 로맨스라는
우주의 법칙을 따른다면
1027
00:51:08,330 --> 00:51:10,431
수락 안 할 수가 없을 걸요
1028
00:51:10,432 --> 00:51:12,333
우주까지...
1029
00:51:12,334 --> 00:51:13,335
- 그래요
- 좋아요
1030
00:51:14,670 --> 00:51:15,671
잠시만요
1031
00:51:17,005 --> 00:51:19,507
팔씨름으로 정해요
1032
00:51:19,508 --> 00:51:20,841
뭐요?
1033
00:51:21,076 --> 00:51:21,976
나보다 힘도 세잖아요
1034
00:51:21,977 --> 00:51:25,446
근육 자랑 좀 해봐요
1035
00:51:25,614 --> 00:51:26,781
내가 이기면 들어주는 거고
1036
00:51:26,782 --> 00:51:29,317
당신이 이기면
깨끗하게 승복할게요
1037
00:51:29,418 --> 00:51:31,085
동료한테 물어봐야 해요
1038
00:51:31,086 --> 00:51:33,421
엄마한테도 물어보세요
1039
00:51:33,455 --> 00:51:35,490
우리 아가 어서 해봐요
1040
00:51:35,924 --> 00:51:36,925
좋소
1041
00:51:37,092 --> 00:51:38,093
좋아요
1042
00:51:38,760 --> 00:51:39,761
그래요
1043
00:51:40,596 --> 00:51:42,830
하나, 둘셋, 시작!
1044
00:51:43,599 --> 00:51:45,433
꼭 한다고 말해요
1045
00:51:45,434 --> 00:51:49,470
- 그러고 싶지만...
- 어쩔 도리가 없죠?
1046
00:51:57,513 --> 00:51:58,313
좋아요
1047
00:51:58,380 --> 00:52:00,948
제가 하자고 해놓고는 졌네요
1048
00:52:01,517 --> 00:52:02,783
이래봬도 기타 치는 손이라
1049
00:52:02,784 --> 00:52:05,119
슈퍼파워가 있거든요
1050
00:52:05,120 --> 00:52:06,987
생각해봐줘서 고마워요
1051
00:52:08,557 --> 00:52:09,056
한대요?
1052
00:52:09,057 --> 00:52:11,326
아니요, 하지만
더 나은 밴드를 찾을 거예요
1053
00:52:11,360 --> 00:52:13,461
- 최고라면서요
- 그렇긴 해요
1054
00:52:13,462 --> 00:52:14,995
나도 안 한다고 했잖아요
1055
00:52:14,996 --> 00:52:15,997
알았어요
1056
00:52:16,365 --> 00:52:18,566
우리의 새 밴드를 위해
건배 전에
1057
00:52:18,567 --> 00:52:20,801
제시가 해고된 것도 기념하며
건배!
1058
00:52:20,802 --> 00:52:21,836
좋아요
1059
00:52:21,837 --> 00:52:23,404
건배!
1060
00:52:25,407 --> 00:52:28,576
가요
다른 밴드 찾아봐요
1061
00:52:28,577 --> 00:52:30,678
글쎄
1062
00:52:30,679 --> 00:52:34,582
싱글 뮤지션은
원래 웨딩 공연 같은 건 안 해
1063
00:52:35,050 --> 00:52:37,652
그렇게 의미가 있는 거라면
밴드에게도 좋을 수 있잖아
1064
00:52:37,653 --> 00:52:39,654
웨딩은 안 뛰잖아
1065
00:52:39,655 --> 00:52:42,022
- 이번 건 달라
- 맙소사, 맥스
1066
00:52:42,023 --> 00:52:44,359
웨딩 연회에서는
누가 밴드를 신경 써
1067
00:52:44,526 --> 00:52:47,328
다들 취해서
춤이나 추고 싶어하고
1068
00:52:47,329 --> 00:52:50,365
뻔한 노래만
계속 요청하겠지
1069
00:52:50,766 --> 00:52:53,501
그럼 그때부터
밴드의 목숨은 끝난 거야
1070
00:52:54,670 --> 00:52:57,071
잠깐 둘이 얘기 좀 할게
1071
00:52:59,708 --> 00:53:02,877
- 우린 고딩 때부터 같이 했었지?
- 그렇지
1072
00:53:02,878 --> 00:53:06,080
뭐가 됐든 같이 결정했었고
우리 둘이 말이야
1073
00:53:06,081 --> 00:53:09,049
요니 말도 일리가 있어
너무 과장해서 생각하지 마
1074
00:53:09,050 --> 00:53:12,520
기회를 놓치고 싶지 않아서 그래
1075
00:53:12,554 --> 00:53:15,756
별다를 게 없는 지금 상황에서
돈도 벌 수 있잖아
1076
00:53:15,757 --> 00:53:16,758
그러셔
1077
00:53:17,893 --> 00:53:19,794
플래너 여자 때문에 하자는 거지?
1078
00:53:19,795 --> 00:53:21,929
아니야
1079
00:53:22,499 --> 00:53:23,500
어쩌면
1080
00:53:25,635 --> 00:53:26,636
좋아
1081
00:53:27,704 --> 00:53:29,238
좋았어
1082
00:53:29,372 --> 00:53:33,409
흔히들 부르는 노래는
안 불러도 되니까 걱정 말고
1083
00:53:35,512 --> 00:53:37,146
제시 번호가...
1084
00:53:44,754 --> 00:53:45,821
제시입니다
1085
00:53:45,922 --> 00:53:48,657
- 맥이에요
- 누구요?
1086
00:53:48,658 --> 00:53:50,692
- 맥이요?
- 맥이요
1087
00:53:50,827 --> 00:53:54,430
- 아까 밴드요
- 이런, 안녕하세요
1088
00:53:54,764 --> 00:53:56,498
통화 곤란해요?
1089
00:53:56,766 --> 00:53:57,866
약간요
1090
00:53:57,867 --> 00:53:58,934
하겠소
1091
00:53:59,602 --> 00:54:01,703
- 무슨 말씀인지...
- 웨딩이요
1092
00:54:01,904 --> 00:54:02,905
정말요?
1093
00:54:03,773 --> 00:54:04,840
그럼...
1094
00:54:04,841 --> 00:54:08,910
난 당신이...
내가 지고 당신이 이겨서...
1095
00:54:08,911 --> 00:54:13,582
애들이나 팔씨름으로
결정하는 거예요
1096
00:54:14,784 --> 00:54:15,951
내가 그렇다는 거예요?
1097
00:54:15,952 --> 00:54:19,388
녜, 그리고 현금으로
주지 않으면 안 해요
1098
00:54:19,556 --> 00:54:20,557
좋아요
1099
00:54:20,590 --> 00:54:22,958
무리한 요구긴 하지만
힘써 볼게요
1100
00:54:22,959 --> 00:54:25,261
너무 고맙고 정말 잘됐어요
1101
00:54:25,262 --> 00:54:27,896
덕분에 일이 수월해졌거든요
감사해요
1102
00:54:28,298 --> 00:54:31,300
- 내가 그런 사람이에요
- 잘됐네요
1103
00:54:31,301 --> 00:54:33,535
자세한 건 문자 드릴게요
1104
00:54:33,603 --> 00:54:34,370
그래요
1105
00:54:34,537 --> 00:54:36,772
- 끊어요
- 네
1106
00:54:48,551 --> 00:54:49,918
이번주는 일이 많았습니다
1107
00:54:49,919 --> 00:54:52,254
이미 두 커플이 끝이 났는데요
1108
00:54:52,489 --> 00:54:55,557
첫 번째 커플은 사실상
코셔와 케밥의 대결이었죠
1109
00:54:56,593 --> 00:54:57,594
그러니까...
1110
00:55:04,166 --> 00:55:05,167
그렇게 끝났습니다
1111
00:55:05,268 --> 00:55:07,303
- 니들이냐?
- 우리 아닙니다
1112
00:55:13,243 --> 00:55:14,410
정말 아니야?
1113
00:55:15,978 --> 00:55:19,781
아니요
우리 맞아요
1114
00:55:24,854 --> 00:55:27,356
다음 커플은
단잠을 깨우는 소리가 엄청났었죠
1115
00:55:33,330 --> 00:55:34,796
대체 뭘 입고 있는 거예요?
1116
00:55:35,197 --> 00:55:37,766
맙소사, 뭐예요?
1117
00:55:37,767 --> 00:55:39,868
나도 몰라요
1118
00:55:39,869 --> 00:55:41,370
나도 모르는 일이에요
1119
00:55:43,540 --> 00:55:45,541
버튼 누르지 말아요
백만 달러가 꼭 필요해요
1120
00:55:45,542 --> 00:55:48,444
누르지 말아요
누르면 안 돼요
1121
00:55:48,445 --> 00:55:50,779
그렇게 끝이 났습니다
1122
00:55:50,780 --> 00:55:51,480
됐다, 됐어!
1123
00:55:51,481 --> 00:55:52,814
저희 짓이에요
1124
00:55:54,216 --> 00:55:57,819
하지만 한 커플은
아주 잘 지내고 있습니다
1125
00:56:01,791 --> 00:56:04,326
와, 유격수가 2루에 도착했군요
1126
00:56:05,828 --> 00:56:06,928
하지만 그뿐이 아닙니다
1127
00:56:06,929 --> 00:56:09,765
오늘밤을 위해
스페셜 순서가 준비돼 있죠
1128
00:56:10,266 --> 00:56:12,434
또 다른 커플에게는
비밀이 있었어요
1129
00:56:12,435 --> 00:56:15,236
스베틀라나가 변호사가
아니었다는군요
1130
00:56:15,472 --> 00:56:18,307
그녀가 시험을 친 곳입니다
1131
00:56:18,441 --> 00:56:20,442
봉시험이라고 해야 할까요?
1132
00:56:21,778 --> 00:56:24,513
지미가 그녀의 짝이
아닐 수도 있겠군요
1133
00:56:29,986 --> 00:56:32,287
- 그래요
- 내 동생이야
1134
00:56:32,288 --> 00:56:33,989
그게 다가 아니라니까요
1135
00:56:34,657 --> 00:56:38,794
아무래도 형인 로버트 버튼의 결혼식은
신경조차 쓰지 않는 것 같군요
1136
00:56:38,795 --> 00:56:40,862
이런, 밀고 치고
장난이 아니군요
1137
00:56:41,197 --> 00:56:42,798
좀 보세요
1138
00:56:42,799 --> 00:56:45,467
이런 마음의 준비를 했나
모르겠습니다
1139
00:56:45,468 --> 00:56:46,835
머리 끄댕이 잡기 들어갑니다
1140
00:56:46,836 --> 00:56:49,605
웨딩 망친녀 플래너에
동생까지 가세했네요
1141
00:56:49,606 --> 00:56:52,641
- 결승전까지 갔네, 제법인데
- 엄청 심각하죠
1142
00:56:52,642 --> 00:56:54,943
지금 지지율이 7에서
4로 떨어진 마당에
1143
00:56:54,944 --> 00:56:57,846
이러다가 질 수도 있다고요
1144
00:56:58,881 --> 00:57:01,149
역시 왔어
1145
00:57:01,551 --> 00:57:02,484
우리 초면이죠?
1146
00:57:02,485 --> 00:57:04,720
- 로버트 바튼입니다
- 올가예요
1147
00:57:04,721 --> 00:57:07,556
- 스베틀라나가 아니군요
- 프라이버시상 쓴 가명이에요
1148
00:57:07,557 --> 00:57:09,791
됐구, 지미
이 프로 그만 접어요
1149
00:57:09,792 --> 00:57:11,026
네? 안 돼요
1150
00:57:11,027 --> 00:57:12,961
- 무슨 일인데?
- 일은...
1151
00:57:12,962 --> 00:57:14,963
큰 빚을 져서 문제가 심각해요
1152
00:57:14,964 --> 00:57:16,532
- 정말이야?
- 응
1153
00:57:16,533 --> 00:57:18,467
안됐긴 하지만
선거가 코앞이에요
1154
00:57:18,468 --> 00:57:20,669
나한테 왜 바로 안 왔어
도와달라고 했어야지
1155
00:57:20,670 --> 00:57:22,638
머저리니까 그런가 보지
1156
00:57:22,639 --> 00:57:24,740
- 나보고 촬영을 멈추라 하면...
- 멈춰요
1157
00:57:24,741 --> 00:57:25,974
- 안 돼
- 왜?
1158
00:57:25,975 --> 00:57:28,810
- 올가랑 하기로 했어
- 로버트 형은요?
1159
00:57:28,811 --> 00:57:30,245
최대한 조용히 나올게
1160
00:57:30,246 --> 00:57:32,381
말 나오지 않게
스트리퍼들도 안 나오고
1161
00:57:33,249 --> 00:57:35,917
정말이야
결혼식도 안 갈게
1162
00:57:35,985 --> 00:57:38,820
- 그걸로는 부족해요
- 그냥 쇼 프로잖아
1163
00:57:38,821 --> 00:57:40,656
그게 뭐 어때서?
1164
00:57:40,657 --> 00:57:43,258
TV 쇼 때문에
동생을 저버리진 않을 거야
1165
00:57:43,560 --> 00:57:44,893
- 베브, 뒤집어서 생각해
- 네?
1166
00:57:44,894 --> 00:57:48,229
난 유머 감각도 없고
재미 없는 사람이잖아
1167
00:57:48,230 --> 00:57:49,931
그래서 지지율도 제자리고
1168
00:57:49,932 --> 00:57:52,233
이번 기회로 재미나게 만들어봐
1169
00:57:53,903 --> 00:57:54,536
말도 안 돼요
1170
00:57:54,537 --> 00:57:57,673
안 되긴
재미있겠지?
1171
00:58:38,715 --> 00:58:41,282
감사합니다
좋은 밤 되세요
1172
00:58:44,654 --> 00:58:46,755
요니, 정말 끝내주지?
1173
00:58:47,256 --> 00:58:51,092
- 그러게, 휩쓸어 버리네
- 맞아
1174
00:59:00,770 --> 00:59:01,771
좋았어
1175
00:59:04,240 --> 00:59:05,241
- 뭐야
- 이름 써 있잖아
1176
00:59:06,509 --> 00:59:07,643
우리 데모 CD야
1177
00:59:07,977 --> 00:59:10,245
- 데모?
- 응
1178
00:59:10,580 --> 00:59:11,580
요니가 쓴 곡들이야
1179
00:59:11,581 --> 00:59:13,682
그래서 우리 밴드랑 녹음했어
1180
00:59:13,983 --> 00:59:15,684
이제 밴드도 있으셔?
1181
00:59:15,685 --> 00:59:18,987
- 진짜?
- 그게...
1182
00:59:18,988 --> 00:59:19,755
꼭 그런 건 아니야
1183
00:59:19,756 --> 00:59:23,424
- 몇몇이 모여서 한 것뿐이야
- 둘이서...
1184
00:59:23,425 --> 00:59:25,861
나한테 한 마디 말도 없이
몇 명을 모았다고?
1185
00:59:25,862 --> 00:59:27,796
서로 가고자 하는 방향이 달랐잖아
1186
00:59:27,797 --> 00:59:29,765
지금...
1187
00:59:29,766 --> 00:59:31,500
- 장난하냐?
- 진정해
1188
00:59:31,501 --> 00:59:33,368
- 그냥 데모야
- 진정하고 있어
1189
00:59:33,369 --> 00:59:35,470
그냥 데모 CD면
왜 나한테 말 안 한 거지?
1190
00:59:36,272 --> 00:59:38,774
- 우리 둘 다 널 화나게 하고 싶지 않았어
- 우리 둘 다?
1191
00:59:38,775 --> 00:59:39,875
이제 둘만 우린가?
1192
00:59:41,644 --> 00:59:43,512
거기에 나는 없고...
1193
00:59:47,016 --> 00:59:48,283
그래
1194
00:59:48,284 --> 00:59:49,285
맘대로 해
1195
00:59:51,888 --> 00:59:53,354
이제 배심원도 해봐요
1196
00:59:53,856 --> 00:59:55,691
아무나 괜찮대요
1197
00:59:55,825 --> 00:59:58,293
- 괜찮네요
- 아니에요
1198
00:59:58,294 --> 01:00:01,630
눈이 안 보인다는 게
내 항상 변명거리잖아요
1199
01:00:03,332 --> 01:00:05,901
- 뭐야
- 세상에, 괜찮아요?
1200
01:00:05,902 --> 01:00:09,304
- 정강이를 맞았어요
- 오, 저런
1201
01:00:09,305 --> 01:00:11,406
이제 우리 비슷해졌네요
1202
01:00:11,974 --> 01:00:14,242
불 좀 켤 수 있을까요?
1203
01:00:14,243 --> 01:00:16,377
저런, 미안해요
그럼요
1204
01:00:16,378 --> 01:00:20,248
자주 켜진 않는데
켜볼게요
1205
01:00:20,249 --> 01:00:22,417
- 낫네요
- 와
1206
01:00:22,418 --> 01:00:24,820
당신 정말 멋져 뵈네요
1207
01:00:25,888 --> 01:00:27,355
근데 걸리는 게 있군요
1208
01:00:27,356 --> 01:00:30,391
커피 테이블이요
좀 더 이쪽에 있어야겠어요
1209
01:00:30,492 --> 01:00:31,993
고맙지만 괜찮아요
1210
01:00:31,994 --> 01:00:35,496
- 동선을 방해하거든요
- 아니에요, 그 자리 괜찮아요
1211
01:00:35,998 --> 01:00:39,434
물론 괜찮긴 하지만
훨씬 더 괜찮을 걸요
1212
01:00:39,435 --> 01:00:40,869
이쪽으로 옮기면요
1213
01:00:40,870 --> 01:00:42,771
- 뭐가 더 나은 줄 알아요?
- 뭐죠?
1214
01:00:42,772 --> 01:00:47,208
이번주 컨벤션 센터에서
강박장애 세미나가 있어요
1215
01:00:49,378 --> 01:00:50,445
알아요
1216
01:00:51,213 --> 01:00:52,614
내가 웃고 있죠?
1217
01:00:52,915 --> 01:00:54,783
- 나아질 수 있을까요
- 글쎄요
1218
01:00:54,784 --> 01:00:56,184
어찌 됐든요
1219
01:00:56,352 --> 01:00:58,620
직접 찍은 사진들이에요?
1220
01:00:58,621 --> 01:01:01,923
네, 맞아요
1221
01:01:04,594 --> 01:01:06,294
이른 아침 시간이었는데
1222
01:01:06,295 --> 01:01:08,463
천둥소리에
구름을 찍기 시작했다
1223
01:01:08,464 --> 01:01:11,800
그때 갑자기 날카로운
호루라기 소리가 들렸다
1224
01:01:12,702 --> 01:01:14,269
사진을 찍으려고 돌아섰는데
1225
01:01:14,270 --> 01:01:16,371
자전거 배달원과 달려오고 있었다
1226
01:01:17,073 --> 01:01:17,873
네
1227
01:01:17,874 --> 01:01:20,541
그 옆의 사진은
나랑 부딪치고 나서 찍은 사진이에요
1228
01:01:20,610 --> 01:01:23,444
이 남자도 좋아보이진 않네요
1229
01:01:23,780 --> 01:01:24,646
이 사진은요?
1230
01:01:24,781 --> 01:01:25,614
아 참
1231
01:01:25,615 --> 01:01:29,284
버스를 놓친 덕분에
소화전까지 만났다
1232
01:01:29,285 --> 01:01:32,754
사진 촬영이 익스트림 스포츠도
될 수 있군요
1233
01:01:32,789 --> 01:01:35,390
정말 훌륭한 사진들이오
1234
01:01:36,225 --> 01:01:37,726
재능이 있어요
1235
01:01:37,727 --> 01:01:39,227
고마워요
1236
01:01:40,329 --> 01:01:41,429
이리 와봐요
1237
01:01:41,430 --> 01:01:43,431
키스 하게요?
1238
01:01:43,432 --> 01:01:45,566
그렇소
아주 서툴겠지만요
1239
01:01:45,968 --> 01:01:51,506
아니면 좋겠지만 어디 볼까요?
1240
01:01:54,476 --> 01:01:55,576
오
1241
01:01:57,479 --> 01:01:59,480
왜요?
긴장돼요?
1242
01:01:59,782 --> 01:02:01,616
워낙 오랜만이라 그래요
1243
01:02:03,786 --> 01:02:04,787
게이에요?
1244
01:02:04,854 --> 01:02:07,656
- 아니, 게이 아니에요
- 근데 왜요?
1245
01:02:07,657 --> 01:02:09,257
그게 그냥...
1246
01:02:09,325 --> 01:02:11,492
워낙 오랜만이라
떨리는 것뿐이요
1247
01:02:11,493 --> 01:02:15,630
- 얼마나 떨리는데요?
- 많이 떨리오
1248
01:02:24,941 --> 01:02:27,442
오, 래리
1249
01:02:27,543 --> 01:02:29,644
래리라고 부르는 사람은
당신이 처음이오
1250
01:02:29,812 --> 01:02:31,780
난 그렇게 부를 거예요
1251
01:02:34,316 --> 01:02:36,317
그래요
1252
01:02:39,822 --> 01:02:42,190
뭐 하는 거요?
1253
01:02:42,291 --> 01:02:44,225
당신 몸을 알고 싶어요
1254
01:02:44,226 --> 01:02:45,326
이런
1255
01:02:45,327 --> 01:02:46,695
그만 하라면 그만 하겠소
1256
01:02:46,696 --> 01:02:49,397
내일 다시 해도 되고요
1257
01:02:49,398 --> 01:02:51,733
그럼, 지금 해봐요
1258
01:02:56,706 --> 01:02:59,374
정말 전여친 장난 아니네요
속상했겠지만
1259
01:02:59,375 --> 01:03:02,643
잘 들어요
그래서 어쩌라구요?
1260
01:03:02,644 --> 01:03:04,545
어제 4시까지 오기로 했었는데
1261
01:03:04,546 --> 01:03:07,348
7시까지 기다려도 안 왔잖아요
1262
01:03:08,484 --> 01:03:10,351
아뇨, 당신이 더 문제죠
1263
01:03:10,352 --> 01:03:12,721
전화 끊어요, 케이터러
로렌스 필립에게 전화해야겠어요
1264
01:03:13,222 --> 01:03:14,223
그래요...
1265
01:03:15,257 --> 01:03:16,825
제기랄
1266
01:03:17,559 --> 01:03:18,593
여보세요
1267
01:03:19,762 --> 01:03:22,430
알겠으니까
아침 8시 전에 도착해요
1268
01:03:22,431 --> 01:03:25,700
8시까지 오지 않으면
못하는 줄 아세요
1269
01:03:25,735 --> 01:03:26,501
끊어요
1270
01:03:26,502 --> 01:03:28,669
뭐 도와줄까요?
1271
01:03:30,006 --> 01:03:31,372
맙소사
1272
01:03:31,373 --> 01:03:33,541
어머, 맥
너무 미안해요
1273
01:03:33,542 --> 01:03:35,576
- 괜찮아요?
- 놀라게 해서 미안해요
1274
01:03:35,577 --> 01:03:37,746
다쳤겠어요
괜찮은 거예요?
1275
01:03:38,380 --> 01:03:40,882
거칠군요
전화 받던 남자가 불쌍한데요
1276
01:03:40,883 --> 01:03:42,250
아니에요
1277
01:03:42,251 --> 01:03:44,685
의자 때문에 그래요
없이 할 순 없으니까요
1278
01:03:44,686 --> 01:03:46,454
강하게 나가야 듣죠
1279
01:03:46,455 --> 01:03:49,457
6시 새벽에 누가
엿듣고 있을지는 몰랐어요
1280
01:03:49,458 --> 01:03:51,960
- 차에서 자고 4시에 도착했어요
- 왜요?
1281
01:03:53,362 --> 01:03:53,895
뭐가 좀 힘들었어요
1282
01:03:53,896 --> 01:03:56,731
여러 가지 생각이 좀 복잡해서
1283
01:03:57,900 --> 01:04:01,536
보고 싶었지만 스토커처럼
나타나고 싶지는 않았어요
1284
01:04:01,871 --> 01:04:05,406
뒤에서 갑자기 나타나는 건
전형적인 스토커의 행동인데요
1285
01:04:06,308 --> 01:04:08,844
이렇게 갑자기 나타나면
나한테 반할 줄 알았는데
1286
01:04:09,645 --> 01:04:13,548
날 걷어찼으니 이제
아침 사요
1287
01:04:13,549 --> 01:04:15,851
알았어요
1288
01:04:15,852 --> 01:04:19,387
오늘 안 그래도 더
정신 없어졌지만
1289
01:04:19,388 --> 01:04:22,323
잠깐만 기다려요
1290
01:04:22,825 --> 01:04:25,360
리필 정도는 가능할 거예요
1291
01:04:26,428 --> 01:04:28,563
래리
1292
01:04:30,432 --> 01:04:34,535
래리
1293
01:04:35,838 --> 01:04:37,939
뭐야?
메모?
1294
01:04:40,442 --> 01:04:43,578
역사상 최고의 멍청이와
사랑에 빠졌네
1295
01:04:51,020 --> 01:04:53,955
제기랄
1296
01:04:55,391 --> 01:04:59,460
저 바리스타는 내 카페인 섭취량까지
일일이 기억하고 있나 봐요
1297
01:04:59,461 --> 01:05:01,796
15분도 안 되서 벌써 왔냐고
뭐라 하네요
1298
01:05:02,531 --> 01:05:03,631
무슨 상관이에요
1299
01:05:07,236 --> 01:05:08,237
거의 들어갈뻔 했어요
1300
01:05:13,542 --> 01:05:14,275
또 해보게요?
1301
01:05:14,276 --> 01:05:16,644
- 잡고 있어요, 자 봐요
- 와우
1302
01:05:16,979 --> 01:05:19,814
- 기대해요
- 엄청 심각한데요
1303
01:05:21,750 --> 01:05:23,885
- 나이스 숏!
- 쉬워요
1304
01:05:25,387 --> 01:05:27,555
- 다시 해봐요
- 됐어요
1305
01:05:27,556 --> 01:05:31,927
난 쓰레기통 맞히는 것도
농구도 잼병이에요
1306
01:05:31,928 --> 01:05:33,995
그래도 뮤지션이니까 괜찮아요
1307
01:05:33,996 --> 01:05:36,664
모든 것을 다 잘할 필요는 없잖아요
1308
01:05:37,133 --> 01:05:39,467
난 항상 잘하고 싶어요
1309
01:05:40,836 --> 01:05:42,137
모든 것을요
1310
01:05:42,471 --> 01:05:46,741
- 모든 거면 엄청난데요
- 많죠
1311
01:05:46,742 --> 01:05:48,977
그중에 기억나는 거 있어요?
1312
01:05:49,912 --> 01:05:51,612
중학교 때 일은 기억하죠
1313
01:05:53,815 --> 01:05:55,450
최근에는 별로 없네요
1314
01:05:56,485 --> 01:06:01,990
그냥 제일 중요한 것에만
집중하는 건 어때요?
1315
01:06:05,594 --> 01:06:08,363
- 뭐예요?
- 뭐가요?
1316
01:06:08,464 --> 01:06:10,698
날 어떻게 잘 알아요?
1317
01:06:11,600 --> 01:06:13,834
잘 모르지만
1318
01:06:13,835 --> 01:06:15,270
알고 싶네요
1319
01:06:17,473 --> 01:06:20,608
난 이제 막
1320
01:06:22,344 --> 01:06:24,545
차인 상처에서 벗어나는 중이에요
1321
01:06:24,546 --> 01:06:30,285
난 차인 줄 알았더니
내가 찬 거더라고요
1322
01:06:32,521 --> 01:06:33,522
그래서
1323
01:06:34,356 --> 01:06:36,891
천천히 시간을 가지면서
1324
01:06:36,892 --> 01:06:40,461
내가 진다는 것과
누군가를 잃는다는 것은
1325
01:06:40,462 --> 01:06:43,364
어떤 차이가 있는지
1326
01:06:43,365 --> 01:06:45,466
알아내려고 해요
1327
01:06:49,338 --> 01:06:51,506
잘 알아내봐요
1328
01:06:51,873 --> 01:06:53,574
내가 옆에서 지켜볼게요
1329
01:06:53,575 --> 01:06:58,013
- 도움이 필요하면 말해요
- 고마워요
1330
01:06:58,514 --> 01:07:01,582
테이블이랑 의자 확인하러
가봐야 해요
1331
01:07:01,583 --> 01:07:03,918
그래요
어서 가봐요
1332
01:07:04,853 --> 01:07:07,655
그럼...
또 봐요
1333
01:07:08,090 --> 01:07:09,091
즐거웠어요
1334
01:07:09,491 --> 01:07:10,492
또 봐요
1335
01:07:14,496 --> 01:07:16,564
- 이 잔들이 온 건가?
- 네
1336
01:07:16,565 --> 01:07:19,900
옳게 온 건지 모르겠군
1337
01:07:21,503 --> 01:07:22,504
새라
1338
01:07:23,239 --> 01:07:24,372
잠시만요
1339
01:07:25,241 --> 01:07:27,275
왠일이에요?
1340
01:07:27,376 --> 01:07:28,377
오
1341
01:07:28,744 --> 01:07:31,912
메모를 읽어줬으면 해서
일부러 왔어요
1342
01:07:32,848 --> 01:07:34,715
맙소사
1343
01:07:34,716 --> 01:07:36,917
메모를 남겨놓다니...
멍청해라
1344
01:07:36,952 --> 01:07:41,389
액자 해서 걸어놓고 싶으니
꼭 돌려줘요
1345
01:07:41,390 --> 01:07:42,890
어서 읽어요
읽어봐요
1346
01:07:45,461 --> 01:07:47,262
좋은 아침, 자기야
1347
01:07:47,263 --> 01:07:50,898
일하러 가야 하는데
벌써 당신이 보고 싶소
1348
01:07:52,468 --> 01:07:53,534
키스, 키스
1349
01:07:54,236 --> 01:07:55,603
- 래리가
- 당신 집의
1350
01:07:55,604 --> 01:07:58,773
가구를 바꿨으니
다치지 않도록 조심해
1351
01:07:58,774 --> 01:08:01,776
이런 말은 하나도 없네요
1352
01:08:02,444 --> 01:08:03,778
- 미안하오
- 그래요?
1353
01:08:03,779 --> 01:08:08,916
아예 창문 옆에 침대를 옮겨서
바로 떨어져 죽도록 하지 그랬어요
1354
01:08:08,917 --> 01:08:11,486
당신의 모든 것을
완벽하게 해주고 싶었소
1355
01:08:11,487 --> 01:08:14,955
의도는 좋지만
나한테는 별 도움이 안 되는데
1356
01:08:14,956 --> 01:08:19,227
그런 사실조차 당신은 모르겠죠
1357
01:08:19,461 --> 01:08:19,960
테디
1358
01:08:19,961 --> 01:08:21,629
테디, 일어나, 가자
1359
01:08:21,630 --> 01:08:24,732
착하지
어디 또 부딪치면 안 되겠지
1360
01:08:24,733 --> 01:08:27,668
목숨은 하나뿐이잖아
1361
01:08:27,669 --> 01:08:28,836
착하다
1362
01:08:30,572 --> 01:08:33,341
♪ 보지도 않고
1363
01:08:34,943 --> 01:08:38,413
♪ 뛰어버렸어
1364
01:08:38,914 --> 01:08:40,948
♪ 사랑이 아니었는데
1365
01:08:42,751 --> 01:08:45,586
♪ 이젠 녹초가 됐어
1366
01:08:47,689 --> 01:08:51,526
♪ 계획을 세워 놓을 것을
1367
01:08:51,527 --> 01:08:52,860
♪ 움직였어야 했는데
1368
01:08:53,962 --> 01:08:55,763
♪ 이제는 우울함을
1369
01:08:55,864 --> 01:08:58,666
♪ 이겨내야 해
1370
01:09:01,937 --> 01:09:05,340
♪ 모르겠어
1371
01:09:06,208 --> 01:09:09,310
♪ 될대로 되라지
1372
01:09:09,478 --> 01:09:13,348
♪ 당신의 흔적이 남아 있어
1373
01:09:13,682 --> 01:09:17,785
♪ 또 다른 사랑을 못 찾겠어
1374
01:09:18,854 --> 01:09:22,190
♪ 알았다면 좋았을 것을...
1375
01:09:22,491 --> 01:09:24,225
♪ 이제는 혼자가 됐어
1376
01:09:25,494 --> 01:09:26,494
♪우울함을
1377
01:09:26,495 --> 01:09:30,498
♪ 이겨내야 해
1378
01:09:32,801 --> 01:09:36,671
♪ 우울함을
1379
01:09:36,672 --> 01:09:40,675
♪ 이겨내야 해
1380
01:09:41,343 --> 01:09:43,344
♪ 우울함을
1381
01:09:44,813 --> 01:09:47,815
♪ 이겨내야 해
1382
01:09:49,485 --> 01:09:51,652
♪ 우울함을...
1383
01:09:54,990 --> 01:09:56,857
♪ 이겨내야 해
1384
01:10:06,668 --> 01:10:08,403
네
1385
01:10:08,404 --> 01:10:09,405
나요
1386
01:10:09,571 --> 01:10:11,839
- 누구요?
- 래리요
1387
01:10:12,908 --> 01:10:14,909
모르겠어요
1388
01:10:14,910 --> 01:10:16,076
로렌스요
1389
01:10:17,713 --> 01:10:19,447
오...
1390
01:10:19,581 --> 01:10:23,951
- 잠깐 올라가도 되요?
- 그게...
1391
01:10:23,952 --> 01:10:25,453
그럼요
1392
01:10:30,526 --> 01:10:31,527
무슨 일로...
1393
01:10:32,594 --> 01:10:33,894
미안하오
1394
01:10:34,630 --> 01:10:37,398
예전처럼 또 망칠도 모르지만
1395
01:10:38,400 --> 01:10:40,301
날 버리지 말아요
1396
01:10:40,969 --> 01:10:41,970
그래요
1397
01:10:44,873 --> 01:10:46,073
이거 받아요
1398
01:10:46,708 --> 01:10:47,942
받아요
1399
01:10:50,779 --> 01:10:52,079
그래요
1400
01:11:00,389 --> 01:11:01,390
오...
1401
01:11:02,758 --> 01:11:05,393
- 스카프예요?
- 눈가리개요
1402
01:11:06,462 --> 01:11:07,463
내 거요
1403
01:11:09,398 --> 01:11:10,998
나도 보게 해줘요
1404
01:11:10,999 --> 01:11:13,334
당신이 보는 것들을 보고 싶소
1405
01:11:18,274 --> 01:11:19,275
어디가 어딘지 모르잖아요
1406
01:11:22,678 --> 01:11:24,011
아직 보도가 아니에요
1407
01:11:24,012 --> 01:11:25,079
- 그렇죠
- 잠깐만요
1408
01:11:25,080 --> 01:11:26,447
- 느껴져요?
- 아니요
1409
01:11:26,448 --> 01:11:29,083
아, 느껴져요
1, 2, 3, 4
1410
01:11:29,251 --> 01:11:31,185
- 그런 다음에는...
- 그렇죠
1411
01:11:31,186 --> 01:11:31,786
글쎄요
1412
01:11:31,787 --> 01:11:33,421
조심해요
1413
01:11:33,422 --> 01:11:37,625
- 냄새 좀 맡아요
- 좋아요
1414
01:11:41,730 --> 01:11:43,598
괜찮죠?
1415
01:11:43,599 --> 01:11:44,799
네
1416
01:11:44,800 --> 01:11:45,900
잘하고 있어요
1417
01:11:46,635 --> 01:11:47,868
이런
1418
01:11:47,869 --> 01:11:50,405
- 이제 집에 가도 돼요?
- 그럼요
1419
01:11:50,406 --> 01:11:52,773
이쪽이에요
1420
01:11:56,878 --> 01:11:58,479
이쪽으로요
1421
01:11:58,480 --> 01:11:59,481
좋아요, 잘했어요
1422
01:11:59,948 --> 01:12:02,450
오른쪽으로
손잡이를 잡는 거예요
1423
01:12:02,451 --> 01:12:04,819
- 손잡이는
- 먼저 가지 마요
1424
01:12:04,820 --> 01:12:07,622
- 어머...
- 놓지 말아요
1425
01:12:07,623 --> 01:12:08,789
기다려요, 기다려
1426
01:12:08,790 --> 01:12:10,825
- 괜찮아요?!
- 기다려요, 기다려요
1427
01:12:10,826 --> 01:12:13,294
- 네
- 못 가겠어요
1428
01:12:13,295 --> 01:12:14,962
래리, 맙소사
래리?
1429
01:12:14,963 --> 01:12:17,932
괜찮아요? 래리?
1430
01:12:17,933 --> 01:12:19,667
그냥 앉아요
맙소사
1431
01:12:19,768 --> 01:12:21,769
이제...
괜찮아요?
1432
01:12:21,770 --> 01:12:22,403
난 괜찮소
1433
01:12:22,404 --> 01:12:23,771
- 괜찮아요?
- 그래요
1434
01:12:23,772 --> 01:12:25,306
- 얼마나 남았어요?
- 난 내려왔어요
1435
01:12:25,307 --> 01:12:26,307
잘 모르겠어요
1436
01:12:26,308 --> 01:12:27,975
- 여기가 끝이에요?
- 거의...
1437
01:12:27,976 --> 01:12:29,009
내가 있어요
1438
01:12:29,311 --> 01:12:31,612
괜찮아요?
맙소사
1439
01:12:31,613 --> 01:12:32,614
그냥...
1440
01:12:33,449 --> 01:12:34,450
좀 잡아줘요
1441
01:12:34,516 --> 01:12:35,683
별거 아니군요
1442
01:12:36,452 --> 01:12:39,620
드디어 집에 왔어요
어땠어요?
1443
01:12:39,621 --> 01:12:41,322
녹초가 됐지만
1444
01:12:41,323 --> 01:12:42,490
흥미진진했어요
1445
01:12:42,491 --> 01:12:45,192
당신이 어떤 심정일지
전혀 짐작이 안 갔지만
1446
01:12:45,193 --> 01:12:46,294
그렇군요
1447
01:12:46,295 --> 01:12:48,429
이제는 뭔가 좀
알 것 같아요
1448
01:12:48,664 --> 01:12:49,697
오, 저런
1449
01:12:49,698 --> 01:12:52,032
어머나, 맙소사
1450
01:12:52,534 --> 01:12:53,535
이런...
1451
01:13:00,208 --> 01:13:05,346
♪ 알고 보니
우린 환상의 짝은 아니었어
1452
01:13:06,348 --> 01:13:08,316
♪ 사랑은 완벽하지 않잖아
1453
01:13:08,317 --> 01:13:10,985
♪ 전혀 아니저
1454
01:13:11,620 --> 01:13:14,955
♪ 사랑이 완벽하지 않은 건
다 알지
1455
01:13:14,956 --> 01:13:17,658
♪ 그걸 놓치면 안 돼
1456
01:13:17,659 --> 01:13:19,860
♪ 이 노래의 다른 버전은
1457
01:13:19,861 --> 01:13:22,630
♪ 알고 보니 엉터리였어
1458
01:13:22,631 --> 01:13:23,898
♪ 그러니 사랑이라고 하지 마
1459
01:13:25,300 --> 01:13:27,034
♪ 다 우리 탓이야
1460
01:13:28,637 --> 01:13:29,904
♪ 사랑에 빠지고
1461
01:13:30,972 --> 01:13:34,642
♪ 투닥투닥거리고
1462
01:13:35,210 --> 01:13:36,844
♪ 힘든 거 알고
1463
01:13:36,912 --> 01:13:39,880
♪ 시작들 하잖아
1464
01:13:40,382 --> 01:13:43,217
♪ 그러니 사랑이라고 하지 마
1465
01:13:43,585 --> 01:13:45,686
♪ 다 우리 탓이야
1466
01:13:47,523 --> 01:13:49,690
♪ 사랑은 미친 짓이야
1467
01:13:50,426 --> 01:13:51,759
♪ 나는 그렇게 생각해
1468
01:13:53,729 --> 01:13:56,764
♪ 그렇고 말고
어쩔 수 없어
1469
01:13:59,368 --> 01:14:03,438
♪ 사랑에 눈이 멀면
내 말을 들어
1470
01:14:05,407 --> 01:14:07,207
♪ 사랑이 힘들면
1471
01:14:07,208 --> 01:14:10,845
♪ 밤새 춤을 춰
1472
01:14:11,112 --> 01:14:13,681
♪ 그러니 사랑이라고 하지 마
1473
01:14:13,682 --> 01:14:16,417
♪ 사랑이라고 하지 마
1474
01:14:16,585 --> 01:14:19,720
♪ 그러니 사랑이라고 하지 마
1475
01:14:19,855 --> 01:14:26,727
♪ 다 우리 탓이야
1476
01:14:27,929 --> 01:14:30,230
- 계속 가세요
- 아뇨, 멈춰
1477
01:14:30,231 --> 01:14:32,400
농담이었어요
농담!
1478
01:14:36,037 --> 01:14:37,371
- 안녕
- 안녕
1479
01:14:37,372 --> 01:14:38,406
여기는 조파예요
1480
01:14:38,940 --> 01:14:40,708
시장님, 정말 반갑습니다
1481
01:14:40,709 --> 01:14:43,578
- 아직은 아니에요
- 선거도
1482
01:14:43,912 --> 01:14:45,946
저희가 도울 수 있습니다
1483
01:14:45,947 --> 01:14:47,548
고맙지만 괜찮습니다
1484
01:14:47,549 --> 01:14:48,716
여긴 매니요
1485
01:14:48,717 --> 01:14:50,718
- 매니, 매니!
- 매니입니다
1486
01:14:51,420 --> 01:14:53,721
- 여긴 아이븐
- 아이븐!
1487
01:14:53,722 --> 01:14:54,922
아이븐!
1488
01:14:54,923 --> 01:14:58,626
모두들 반갑습니다
늦었습니다, 그만 가시죠
1489
01:15:00,796 --> 01:15:01,929
고마워요
1490
01:15:19,615 --> 01:15:22,016
뭔넘의 난리야?
1491
01:15:22,751 --> 01:15:25,019
제발
1492
01:15:25,521 --> 01:15:26,854
어쩌지
1493
01:15:26,855 --> 01:15:29,123
이러면 곤란한데
1494
01:15:30,626 --> 01:15:33,494
덕 보트의 큰 장점 중 하나가 있죠
1495
01:15:33,495 --> 01:15:34,496
빅터, 보여줍시다
1496
01:15:34,663 --> 01:15:35,763
이봐요!
1497
01:15:35,797 --> 01:15:38,432
비켜요
1498
01:15:38,433 --> 01:15:39,434
감사합니다
1499
01:15:39,468 --> 01:15:41,469
별일 아니에요!
내 사랑을 만나러 갑니다
1500
01:15:41,470 --> 01:15:44,004
아니, 별일이긴 하죠
가요, 어서 가요
1501
01:15:44,673 --> 01:15:45,674
그렇죠
1502
01:15:47,676 --> 01:15:48,776
어렵지 않았죠?
1503
01:15:49,377 --> 01:15:50,545
망했어요
1504
01:15:51,012 --> 01:15:53,313
아니
망하긴
1505
01:16:02,858 --> 01:16:03,859
이봐요
1506
01:16:05,203 --> 01:16:06,919
여기요. 여기, 이봐요
1507
01:16:07,395 --> 01:16:08,462
무슨 일이죠?
1508
01:16:08,997 --> 01:16:09,830
안녕하세요
1509
01:16:09,831 --> 01:16:11,331
난 로버트 마틴이에요
1510
01:16:11,332 --> 01:16:12,332
시장 후보죠
1511
01:16:12,333 --> 01:16:15,570
재밌네요, 후보자답게
열심히 뛰고 계시니까요
1512
01:16:15,737 --> 01:16:16,971
저도 투표하겠지만
1513
01:16:16,972 --> 01:16:19,540
지금은 볼일이 급해서
그만 가보겠습니다
1514
01:16:19,575 --> 01:16:21,308
아뇨, 아뇨, 잠시만요
1515
01:16:21,342 --> 01:16:22,877
멈춰요
1516
01:16:22,911 --> 01:16:23,978
멈춰봐요
1517
01:16:23,979 --> 01:16:24,579
못 가요
1518
01:16:24,580 --> 01:16:26,681
- 늦었다고요
- 어디에요?
1519
01:16:26,682 --> 01:16:28,415
오늘 결혼해요
1520
01:16:28,416 --> 01:16:29,884
난 내 사랑을 만나러 가요
1521
01:16:29,885 --> 01:16:31,251
그럼 같이 가요
1522
01:16:31,319 --> 01:16:33,854
신데렐라의 남자예요
1523
01:16:34,656 --> 01:16:36,991
TV 중계팀이에요
표를 생각해요
1524
01:16:36,992 --> 01:16:40,595
이 신데렐라부터 만난 다음에
결혼식에 가면
1525
01:16:40,596 --> 01:16:42,863
당신은 보스톤 최고의
로맨스 킹이 되는 거예요
1526
01:16:43,532 --> 01:16:46,366
본인이 재미없다고 그랬었죠?
지금이 기회예요
1527
01:16:48,704 --> 01:16:51,839
- 같이 갑시다
- 좋아요, 어서타세요
1528
01:16:51,840 --> 01:16:54,942
사다리 내려주세요
해봅시다
1529
01:16:55,010 --> 01:16:56,911
가보는 거예요
1530
01:16:56,912 --> 01:16:59,614
서로 돕고 사는 거잖아요
1531
01:17:01,449 --> 01:17:03,017
모두 타세요
구명 조끼 입고요
1532
01:17:03,018 --> 01:17:04,384
이 차는 바다도 달릴 수 있을 거예요
1533
01:17:04,385 --> 01:17:07,421
FDA 승인도 받았고요
뭔 소린지는 저도 몰라요
1534
01:17:07,422 --> 01:17:09,523
이제 바다로 향해 보겠습니다
1535
01:17:09,591 --> 01:17:14,428
수영은 할 수 있겠죠
난 라이프가드 자격증 없어요
1536
01:17:18,567 --> 01:17:19,967
- 여기 놓을까요?
- 네
1537
01:17:19,968 --> 01:17:21,401
안녕하세요
1538
01:17:21,570 --> 01:17:23,137
- 안녕하세요
- 잘 지냈어요?
1539
01:17:23,138 --> 01:17:24,872
놀라울 정도로 차분해 보이네요
1540
01:17:24,873 --> 01:17:26,040
놀라울 정도로
모든 게 잘 되고 있거든요
1541
01:17:26,041 --> 01:17:28,943
- 문제도 없었어요?
- 아뇨, 난 프로거든요
1542
01:17:28,944 --> 01:17:30,611
8일간 준비했으니까요
1543
01:17:30,612 --> 01:17:32,647
어련하시겠어요
1544
01:17:32,648 --> 01:17:34,649
생각 좀 잘 해봤어요?
1545
01:17:38,453 --> 01:17:41,455
네, 계속 노력하고 있어요
1546
01:17:41,623 --> 01:17:44,959
- 난 어쩌고 있어요?
- 그게...
1547
01:17:46,795 --> 01:17:47,796
꽤 잘하고 있어요
1548
01:17:47,963 --> 01:17:49,764
그게 다예요?
1549
01:17:49,765 --> 01:17:51,098
그러기에요?
1550
01:17:55,236 --> 01:17:56,604
베브
1551
01:17:57,639 --> 01:17:58,773
네?
1552
01:17:58,974 --> 01:18:00,741
덕 보트요?
1553
01:18:00,776 --> 01:18:02,342
제정신이에요?
늦을 거예요
1554
01:18:03,478 --> 01:18:04,578
베브
1555
01:18:06,447 --> 01:18:07,648
젠장할
1556
01:18:07,683 --> 01:18:09,283
- 문제라도?
- 엄청난 문제예요
1557
01:18:09,284 --> 01:18:12,519
신랑 없는 결혼식이 될 판이에요
1558
01:18:12,621 --> 01:18:14,421
개자식
1559
01:18:14,422 --> 01:18:17,257
- 왜요?
- 레니가 안 온대요, 맙소사
1560
01:18:17,258 --> 01:18:19,326
- 농담이죠?
- 아뇨
1561
01:18:19,327 --> 01:18:21,762
대타를 구해볼게요
아마...
1562
01:18:21,763 --> 01:18:24,298
농담 아니네요
개자식
1563
01:18:24,966 --> 01:18:26,801
♪ 사랑이 힘들면
1564
01:18:26,802 --> 01:18:29,970
♪ 밤새 춤을 춰
1565
01:18:31,773 --> 01:18:33,674
잠깐 얘기 좀 해도 될까요?
1566
01:18:33,675 --> 01:18:34,775
지금 한참 노래 중인데요
1567
01:18:34,776 --> 01:18:35,710
알죠
1568
01:18:35,711 --> 01:18:38,445
정말 죄송하지만 잠시만요
1569
01:18:38,446 --> 01:18:41,381
맨날 지나다니면서 들었는데
저도 팬이에요, 너무 훌륭하거든요
1570
01:18:41,382 --> 01:18:42,482
밴드에 들어와 줄래요?
1571
01:18:42,483 --> 01:18:44,852
- 아뇨
- 당장 지금요
1572
01:18:44,853 --> 01:18:47,988
그러니까 제 말은
지금 당장, 지금요
1573
01:18:47,989 --> 01:18:51,291
저 길 건너에서
제 웨딩이 2분 전에...
1574
01:18:51,359 --> 01:18:52,359
제 웨딩이 아니라...
1575
01:18:52,360 --> 01:18:55,229
어쨌든, 밴드의 반이
그만뒀거든요
1576
01:18:55,230 --> 01:18:59,299
그 자리를 당신이 채워주세요
1577
01:19:01,536 --> 01:19:02,970
제발 좀 도와주세요
1578
01:19:02,971 --> 01:19:05,505
신랑 신부를 실망시킬 순 없거든요
1579
01:19:05,573 --> 01:19:07,808
그야말로 두 사람에게는
완벽한 날이잖아요
1580
01:19:07,809 --> 01:19:09,944
제가 짐은 들어드릴게요
1581
01:19:09,945 --> 01:19:12,312
난 밴드랑 같이 안 불러요
난 솔로예요
1582
01:19:12,313 --> 01:19:13,347
알죠
1583
01:19:14,783 --> 01:19:15,850
내가 이상해 보인다는 거 알아요
1584
01:19:15,851 --> 01:19:19,754
너무 절실해서 그래요
1585
01:19:20,521 --> 01:19:21,989
이 사람도 같이 갈게요
1586
01:19:24,025 --> 01:19:25,693
혼자 일하신다더니...
1587
01:19:25,694 --> 01:19:26,927
내가 잘못 말했어요
1588
01:19:27,028 --> 01:19:28,029
성함이?
1589
01:19:28,463 --> 01:19:29,464
몰라요
1590
01:19:30,031 --> 01:19:31,866
미스터, 기타분
1591
01:19:31,967 --> 01:19:34,034
같이 와서 일해주실래요?
저쪽은...
1592
01:19:34,035 --> 01:19:35,870
- 조든
- 조든하고요
1593
01:19:35,871 --> 01:19:37,137
새 밴드에서요
1594
01:19:37,505 --> 01:19:38,672
기꺼이요
1595
01:19:38,707 --> 01:19:39,473
좋았어요
1596
01:19:39,474 --> 01:19:41,776
- 네
- 좋아요
1597
01:19:49,484 --> 01:19:51,218
- 어디 가요?
- 행사 뛰러요
1598
01:19:51,286 --> 01:19:52,486
금관악기는요?
1599
01:19:52,487 --> 01:19:54,554
그럼요
1600
01:19:54,990 --> 01:19:56,356
퍼레이드에 껴도 돼요?
1601
01:19:57,292 --> 01:19:58,293
그럼요
1602
01:20:08,904 --> 01:20:12,006
지금은 정확히 5시인
지금 이곳 공원에는
1603
01:20:12,007 --> 01:20:15,542
신데렐라를 찾고 싶어하는
왕자님이 나와 계신데요
1604
01:20:15,543 --> 01:20:17,544
로맨스는 그뿐이 아니에요
1605
01:20:17,545 --> 01:20:20,314
로버트 바튼 씨 본인의 결혼식이
6시인데도
1606
01:20:20,315 --> 01:20:22,850
함께 해주셨습니다
1607
01:20:22,884 --> 01:20:25,385
보스턴이 이래서
세계 최고의 도시인 거겠죠
1608
01:20:25,386 --> 01:20:26,987
- 제가 가만히...
- 가야 해요
1609
01:20:26,988 --> 01:20:28,055
기대하세요
1610
01:20:28,323 --> 01:20:29,324
채널 고정하세요
1611
01:20:40,035 --> 01:20:41,401
이런
1612
01:20:41,602 --> 01:20:42,603
안녕하세요
1613
01:20:44,572 --> 01:20:45,573
보여요?
1614
01:20:45,740 --> 01:20:47,942
어떻게 찾죠?
장난 아닌데요
1615
01:20:48,844 --> 01:20:51,578
모두들 조용!
1616
01:20:51,847 --> 01:20:52,679
고맙소
1617
01:20:52,680 --> 01:20:57,217
이제 리치 씨가 여자친구를
찾을 수 있게 줄을 서요
1618
01:20:57,218 --> 01:20:59,854
어서 줄 서라고요, 줄!
1619
01:20:59,855 --> 01:21:00,955
고, 고, 고!
1620
01:21:00,956 --> 01:21:02,957
마피아가 없으면 어땠겠어요
감사합니다
1621
01:21:02,958 --> 01:21:06,426
고맙소
1622
01:21:06,895 --> 01:21:07,627
안녕하세요
1623
01:21:07,628 --> 01:21:08,362
감사합니다
1624
01:21:08,363 --> 01:21:11,298
와줘서 고마워요
멋지네요
1625
01:21:11,299 --> 01:21:11,932
좋아요
1626
01:21:11,967 --> 01:21:14,134
죄송합니다
1627
01:21:14,135 --> 01:21:15,803
인증샷 좀 찍을게요
1628
01:21:15,804 --> 01:21:17,737
어머니가 사진을 봐야
믿을 것 같아요
1629
01:21:17,738 --> 01:21:20,540
마크 월버그가
제 마음을 훔치려 오셨네요
1630
01:21:21,042 --> 01:21:23,243
와줘서 감사합니다
고마워요
1631
01:21:23,311 --> 01:21:24,044
그래요
1632
01:21:24,045 --> 01:21:26,713
기혼자잖아요, 왜 오셨어요
얼른 집에 가세요
1633
01:21:26,714 --> 01:21:28,748
식스팩, 멋지네요
1634
01:21:28,749 --> 01:21:31,251
졸도하는 건 아니시죠?
1635
01:21:32,053 --> 01:21:33,720
다리가 아니라 목에 있었어요
1636
01:21:33,955 --> 01:21:35,255
괜찮네요
1637
01:21:36,892 --> 01:21:38,392
네
1638
01:21:38,393 --> 01:21:39,559
진짜 같은데요
1639
01:21:40,661 --> 01:21:42,997
좋아요
1640
01:21:48,003 --> 01:21:49,169
안녕하세요
1641
01:21:55,443 --> 01:21:57,111
여기 없어요
1642
01:22:07,588 --> 01:22:09,423
숙녀분들, 모두 멋지세요
1643
01:22:09,424 --> 01:22:12,626
합법이라면 여러분 모두와
결혼하고 싶군요
1644
01:22:12,760 --> 01:22:14,361
할게요
1645
01:22:16,797 --> 01:22:18,999
아쉽게도 결혼식에 늦었고
1646
01:22:19,000 --> 01:22:21,668
교회에 늦지 않을 신랑은
한 명밖에 없군요
1647
01:22:22,270 --> 01:22:24,504
바로 저, 캡틴 리치죠
어서 가시죠
1648
01:22:24,672 --> 01:22:25,772
가요, 갑시다
1649
01:22:25,773 --> 01:22:26,806
- 잘 가요
- 안녕!
1650
01:22:34,950 --> 01:22:38,953
그럼 바닥에 깔라고 해요
다시 걸게요
1651
01:22:39,854 --> 01:22:41,521
맙소사
1652
01:22:41,522 --> 01:22:43,690
세상에나
환상적이에요
1653
01:22:43,691 --> 01:22:46,560
제시, 정말 놀라워요
1654
01:22:46,794 --> 01:22:47,995
서프라이즈!
1655
01:22:47,996 --> 01:22:50,397
게다가 친환경이죠
1656
01:22:50,398 --> 01:22:52,866
뭐 그 비슷해요
1657
01:22:52,867 --> 01:22:53,868
- 거의요
- 네
1658
01:22:54,035 --> 01:22:56,503
- 갈까요?
- 타요
1659
01:22:58,406 --> 01:23:02,509
제시, 정말 멋져요
완벽한 날이 되겠어요
1660
01:23:03,711 --> 01:23:04,711
괜찮죠?
1661
01:23:04,712 --> 01:23:06,546
- 그럼요
- 가볼까요?
1662
01:23:07,015 --> 01:23:08,016
좋아요, 가셔도 돼요
1663
01:23:10,185 --> 01:23:12,886
- 기분은요?
- 정말 좋아요
1664
01:23:14,722 --> 01:23:15,655
뭐지?
괜찮아요?
1665
01:23:15,656 --> 01:23:18,058
그렇긴 한데 어떻게 된 거죠?
1666
01:23:18,659 --> 01:23:20,260
이런
1667
01:23:20,328 --> 01:23:20,660
뭐죠?
1668
01:23:20,661 --> 01:23:24,098
드레스 자락이
바퀴에 걸렸어요
1669
01:23:24,099 --> 01:23:26,900
- 뺄 수 있겠어요?
- 아뇨, 걸렸어요
1670
01:23:26,935 --> 01:23:30,037
다시 빼보게
뒤로 후진해볼 수 있나요?
1671
01:23:30,038 --> 01:23:32,572
말은 못 움직여요
앞으로도, 뒤로도요
1672
01:23:32,873 --> 01:23:34,908
- 망했어요
- 잠시만요
1673
01:23:35,676 --> 01:23:37,411
안녕하세요
무슨 일 있어요?
1674
01:23:37,412 --> 01:23:39,413
모르겠어요
1675
01:23:41,416 --> 01:23:43,550
웨딩 망친녀가
또 망치네요
1676
01:23:43,551 --> 01:23:46,553
이봐요, 내 친구한테
그렇게 말하지 말아요
1677
01:23:46,887 --> 01:23:50,690
한번만 더 그랬다간 망친 게 뭔지
확실하게 보여드리죠
1678
01:23:51,592 --> 01:23:54,028
- 네
- 당장 사과해요
1679
01:23:54,029 --> 01:23:55,429
미안합니다
1680
01:23:55,730 --> 01:23:58,598
세발 자전거도 밟아놓기 전에
당장 꺼져요
1681
01:24:02,870 --> 01:24:05,739
잠깐, 멈춰봐요
1682
01:24:15,750 --> 01:24:16,916
젊은 숙녀분!
1683
01:24:16,917 --> 01:24:18,918
11월 선거 때
한 표 부탁해도 될까요?
1684
01:24:19,454 --> 01:24:22,056
예정에 있던 거예요?
1685
01:24:43,311 --> 01:24:45,279
당신이 넘 좋다니까요
1686
01:24:45,280 --> 01:24:46,281
나도...
1687
01:24:46,314 --> 01:24:48,782
내가 놀랍지만
당신을 꽤 좋아해요
1688
01:24:49,650 --> 01:24:50,750
가봐야 해요
1689
01:24:53,288 --> 01:24:54,521
당신이 히어로요
1690
01:24:54,522 --> 01:24:57,791
- 정말 고마웠습니다
- 괜찮아요
1691
01:24:57,958 --> 01:24:59,359
당신의 사랑을 못 찾았네요
1692
01:24:59,360 --> 01:25:02,296
사랑은요
그냥...
1693
01:25:03,831 --> 01:25:05,199
미친 사랑이었죠
1694
01:25:05,633 --> 01:25:07,034
원래 다 그런 거예요
1695
01:25:07,035 --> 01:25:08,036
봐요...
1696
01:25:08,669 --> 01:25:09,869
나의 신부
1697
01:25:09,870 --> 01:25:11,505
마피아 세 명에
1698
01:25:11,539 --> 01:25:13,673
내 동생은 스트리퍼에
꽁꽁 묶여있고요
1699
01:25:13,674 --> 01:25:15,709
그래도 부인을 얻으셨잖아요
1700
01:25:16,477 --> 01:25:17,478
같이 가요
1701
01:25:17,812 --> 01:25:20,780
- 재미난 파티일 거예요
- 난 괜찮아요
1702
01:25:21,149 --> 01:25:22,616
그래요
1703
01:25:22,817 --> 01:25:23,883
다시 한번 고마웠어요
1704
01:25:26,354 --> 01:25:29,456
그리고...
미친 사랑 포기하지 말아요
1705
01:25:30,625 --> 01:25:32,659
그래야 사랑이
1706
01:25:33,794 --> 01:25:34,795
이루어지니까요
1707
01:25:54,014 --> 01:25:57,684
아보카도, 엄청난데요?
1708
01:25:59,354 --> 01:26:00,654
그러니까 형
1709
01:26:00,655 --> 01:26:03,423
이제 코끼게 된 거지만
나처럼은 되지 마
1710
01:26:03,824 --> 01:26:06,025
배짱은 이쪽에 있고
난 꼼짝없이 묶여 있으니까요
1711
01:26:13,234 --> 01:26:15,602
안녕하세요
다들 어떠신가요?
1712
01:26:15,870 --> 01:26:18,004
모두들 이렇게 와주셔서
정말 감사드려요
1713
01:26:18,406 --> 01:26:21,007
제 첫 번째 웨딩인데
마지막이 되면 좋겠네요
1714
01:26:22,443 --> 01:26:26,380
이 멋진 파티는 제시 잉글리시가
수고해 주셨어요
1715
01:26:28,283 --> 01:26:31,951
또한 고맙게도 낙하산 하강도
포기해 주셨네요
1716
01:26:33,588 --> 01:26:37,023
진심으로요
제시 정말 감사해요
1717
01:26:37,024 --> 01:26:38,558
나한테는 할말 없어?
1718
01:26:38,559 --> 01:26:41,295
미안해요
누구시죠?
1719
01:26:41,696 --> 01:26:43,863
모두 즐거운 시간 보내세요
1720
01:26:50,471 --> 01:26:52,572
금방 결혼식도 올렸고 하니...
1721
01:26:52,597 --> 01:26:53,673
Celebration!
1722
01:27:01,582 --> 01:27:03,883
어떻게 연주하는지 모릅니다
1723
01:27:08,589 --> 01:27:10,390
Celebration!
들려드리죠
1724
01:27:32,280 --> 01:27:35,849
♪ 즐겨요
1725
01:27:37,685 --> 01:27:39,253
♪ 야후!
1726
01:27:40,288 --> 01:27:41,289
♪ 즐겨요
1727
01:27:41,422 --> 01:27:42,456
왜 그러세요?
1728
01:27:46,927 --> 01:27:47,928
봐요
1729
01:27:48,062 --> 01:27:50,864
♪ 즐기는 거예요
1730
01:27:51,366 --> 01:27:52,799
완벽하오
1731
01:27:56,404 --> 01:27:58,205
완벽하지는 않아요
1732
01:27:59,407 --> 01:28:00,374
저 두 사람을 봐요
1733
01:28:00,375 --> 01:28:02,376
저런 모습이 완벽하지 않으면
완벽이란 없는 거요
1734
01:28:02,377 --> 01:28:04,711
잘했어요
1735
01:28:05,446 --> 01:28:06,813
고마워요, 래리
1736
01:28:06,814 --> 01:28:07,481
안 돼요
1737
01:28:07,482 --> 01:28:09,383
래리라고 부르는 사람은
한 명밖에 없소
1738
01:28:10,485 --> 01:28:11,651
- 그래요?
- 그럼요
1739
01:28:11,952 --> 01:28:15,755
계속 착한 캐릭터 유지하면
다들 래리라 부를 걸요
1740
01:28:21,729 --> 01:28:22,962
♪ 즐기는 거예요
1741
01:28:28,569 --> 01:28:30,670
♪ 즐기는 거예요
1742
01:28:30,838 --> 01:28:33,673
♪ 지금 여기 파티가
열리고 있어요
1743
01:28:34,575 --> 01:28:37,677
♪ 잊혀지지 않을
기억에 남을 파티죠
1744
01:28:38,479 --> 01:28:43,283
♪ 그러니 맘껏 웃으며
즐거운 시간을 가져요
1745
01:28:43,284 --> 01:28:47,186
♪ 여러분과 함께
파티를 즐길 거예요
1746
01:28:47,187 --> 01:28:51,291
♪ 즐겨요
1747
01:28:51,426 --> 01:28:54,461
♪ 같이 즐기면서
즐거운 시간을 가져요
1748
01:28:55,195 --> 01:28:58,432
♪ 즐겨요
1749
01:28:58,433 --> 01:29:02,602
♪ 여러분과 함께
파티를 즐길 거예요
1750
01:29:03,538 --> 01:29:06,440
♪ 모두 함께 할 시간이에요
1751
01:29:07,342 --> 01:29:08,775
♪ 당신에게 달려 있어요
1752
01:29:08,776 --> 01:29:10,877
♪ 당신의 기쁨은 뭐죠?
1753
01:29:10,878 --> 01:29:14,314
♪ 온세상의 모든 이들도
1754
01:29:14,449 --> 01:29:15,615
♪ 같이 즐겨요
1755
01:29:16,951 --> 01:29:19,786
♪ 즐겨요
1756
01:29:19,987 --> 01:29:22,722
♪ 즐겨요
1757
01:29:22,823 --> 01:29:24,958
♪ 오늘밤은 즐길 거예요
1758
01:29:25,893 --> 01:29:27,827
♪ 즐겨요
1759
01:29:27,895 --> 01:29:29,963
♪ 괜찮으니까요
1760
01:29:30,665 --> 01:29:33,833
♪ 오늘밤은 즐길 거예요
1761
01:29:33,968 --> 01:29:35,835
♪ 즐겨요
1762
01:29:35,836 --> 01:29:37,737
♪ 괜찮으니까요
1763
01:29:37,972 --> 01:29:40,907
♪ 오늘밤은 즐길 거예요
1764
01:29:41,742 --> 01:29:42,743
♪ 즐겨요
1765
01:29:46,714 --> 01:29:48,548
♪ 같이 즐기면서
즐거운 시간을 가져요
1766
01:29:50,385 --> 01:29:54,253
♪ 즐겨요
1767
01:29:54,655 --> 01:29:57,691
♪ 같이 즐기면서
즐거운 시간을 가져요
1768
01:29:58,359 --> 01:30:00,594
♪ 오늘밤은 즐길 거예요
1769
01:30:01,529 --> 01:30:03,497
♪ 즐겨요
1770
01:30:03,498 --> 01:30:05,432
♪ 괜찮으니까요
1771
01:30:05,666 --> 01:30:08,568
♪ 오늘밤은 즐길 거예요
1772
01:30:09,404 --> 01:30:10,405
♪ 즐겨요
1773
01:30:11,439 --> 01:30:13,873
♪ 괜찮으니까요
1774
01:30:14,609 --> 01:30:17,877
♪ 함께 할 수 있는 시간이 됐어요
1775
01:30:18,413 --> 01:30:19,879
♪ 당신한테 달려 있어요
1776
01:30:19,880 --> 01:30:23,350
♪ 어떤 즐거움을 원해요?
1777
01:30:25,553 --> 01:30:27,020
♪ 모두들 즐겨요
1778
01:30:27,922 --> 01:30:28,923
♪ 즐겨요
1779
01:30:42,903 --> 01:30:45,572
알겠어요, 알겠어요
진정하세요
1780
01:30:45,706 --> 01:30:49,609
어서 해버리죠
'크래시 커플'의 최종회입니다
1781
01:30:49,710 --> 01:30:51,545
백만 달러를
손에 쥐는 사람이 있는가 하면
1782
01:30:51,546 --> 01:30:53,880
땡전 한푼 없이 탈락하는 겁니다
1783
01:30:54,415 --> 01:30:55,649
결과를 말씀드리죠
1784
01:30:55,650 --> 01:30:57,083
난쟁이와 키다리 커플이
1785
01:30:57,084 --> 01:31:00,720
지난 5일간
압도적인 표를 받았습니다
1786
01:31:02,590 --> 01:31:05,625
그말인즉슨 이쪽 두 사람은
보기좋게 탈락하는 거죠
1787
01:31:06,661 --> 01:31:11,130
하지만 막판에
압도적인 표를 받고
1788
01:31:11,131 --> 01:31:13,833
불가능해 보이던
컴백을 했습니다
1789
01:31:14,334 --> 01:31:18,605
승자 커플은
지미와 스베틀라나!
1790
01:31:29,510 --> 01:31:31,011
저희 덕분입니다