1 00:01:12,771 --> 00:01:14,605 안 돼! 2 00:01:14,606 --> 00:01:16,774 - 30초 남았어요 - 안 돼요 3 00:01:17,209 --> 00:01:18,909 - 난 절대 안 해 - 페리! 4 00:01:18,910 --> 00:01:21,579 진정하고 숨을 크게 들이 마쉬어 5 00:01:23,248 --> 00:01:24,382 크게! 6 00:01:25,217 --> 00:01:26,384 그렇지 7 00:01:26,385 --> 00:01:27,118 잘했어 8 00:01:27,119 --> 00:01:28,419 아주 잘하고 있어 9 00:01:28,787 --> 00:01:31,889 천천히 들이 마쉬고... 10 00:01:31,890 --> 00:01:34,525 내쉬고 아주 좋아 11 00:01:35,460 --> 00:01:37,128 아무 일 없을 거야 12 00:01:37,296 --> 00:01:38,762 15초! 13 00:01:39,131 --> 00:01:40,764 진정하고 숨을 쉬어! 14 00:01:40,765 --> 00:01:43,934 어떻게 진정해 안 뛰어 내릴 거야 15 00:01:43,935 --> 00:01:44,935 약속했잖아 16 00:01:44,936 --> 00:01:46,937 그건 지상에서 한 약속이었지 17 00:01:46,938 --> 00:01:48,772 침대에서 약속했잖아 18 00:01:48,773 --> 00:01:50,808 거긴 지상이었지 19 00:01:51,776 --> 00:01:52,610 날 믿어... 20 00:01:52,711 --> 00:01:54,145 아주 좋아할 거야 21 00:01:54,246 --> 00:01:55,546 지금 아니면 평생 못해요 22 00:01:55,547 --> 00:01:56,714 못 해도 돼 23 00:01:56,715 --> 00:01:58,249 지금이야 24 00:02:04,856 --> 00:02:05,923 내가 갈게 25 00:02:06,090 --> 00:02:07,825 괜찮아, 거기 있어 26 00:02:10,562 --> 00:02:11,829 페리, 내가 가잖아 27 00:02:14,533 --> 00:02:15,666 잡았어 28 00:02:15,934 --> 00:02:17,568 잡았잖아 29 00:02:17,836 --> 00:02:18,736 진정 좀 해 30 00:02:18,737 --> 00:02:21,505 나보고 진정하라고? 제정신이냐? 31 00:02:21,506 --> 00:02:22,340 내 말은... 32 00:02:22,341 --> 00:02:26,277 넌 개또라이야 너가 없어야 편히 살겠어 33 00:02:26,678 --> 00:02:27,445 무슨 말이야? 34 00:02:27,446 --> 00:02:32,250 기적이 일어나야 30초 안에 안 죽겠지 35 00:02:32,251 --> 00:02:34,518 - 우린 끝났어 - 지금 헤어지자는 거야? 36 00:02:34,853 --> 00:02:37,388 - 그래, 너때문에 돌겠어 - 좋아 37 00:02:38,190 --> 00:02:40,591 - 그럼 조종줄 잡아당겨 - 얼마든지 38 00:02:42,527 --> 00:02:43,694 굿바이! 39 00:02:47,232 --> 00:02:48,632 도와줘, 제발 40 00:02:48,633 --> 00:02:50,301 알았어 같이 잡으면 돼 41 00:02:50,302 --> 00:02:52,536 꼭 잡아! 42 00:03:01,946 --> 00:03:04,382 영원히 당신만을 사랑해 43 00:03:04,383 --> 00:03:06,317 이렇게나 완벽하다니 44 00:03:06,318 --> 00:03:07,485 내 남자 45 00:03:07,652 --> 00:03:09,753 내 사랑 46 00:03:09,754 --> 00:03:12,823 지금 구해줬더니 그런데도 헤어지자고? 47 00:03:12,824 --> 00:03:14,958 좋은 생각이 아니야 48 00:03:15,927 --> 00:03:18,562 어드벤처라고 했잖아 49 00:03:18,563 --> 00:03:21,665 어서 빨리 내려놔줘 제발 그만 하고 싶어 50 00:03:22,234 --> 00:03:23,634 - 정말? - 정말 51 00:03:25,504 --> 00:03:26,637 알았어 52 00:03:27,472 --> 00:03:29,106 나쁜 년! 53 00:03:38,182 --> 00:03:40,584 죄송해요 조심하세요! 54 00:03:41,486 --> 00:03:55,633 비켜요 비켜! 55 00:03:56,268 --> 00:03:57,468 정말 죄송합니다 56 00:03:57,536 --> 00:04:00,971 엄청 기대했던 결혼식이었을텐데 이렇게... 57 00:04:01,940 --> 00:04:03,441 당장 나가요! 58 00:04:03,708 --> 00:04:04,842 멋진 결혼식이에요 59 00:04:05,444 --> 00:04:08,379 드레스 세탁은 걱정 마세요 60 00:04:10,615 --> 00:04:11,682 괜찮아 61 00:04:16,855 --> 00:04:19,357 - 대체 뭐니? - 맙소사 62 00:04:21,726 --> 00:04:22,393 어서 가지고 가요 63 00:04:22,394 --> 00:04:24,395 당장요 64 00:04:24,829 --> 00:04:25,830 어서 가라고요 65 00:04:32,471 --> 00:04:34,738 웨딩 망친녀 66 00:04:35,407 --> 00:04:36,874 당장 나가! 67 00:04:36,875 --> 00:04:38,709 당장 떠나라! 68 00:04:38,710 --> 00:04:40,010 웨딩 망친녀 69 00:04:40,044 --> 00:04:41,312 당신 때문에 완전 망했어 70 00:04:41,313 --> 00:04:45,516 사랑, 결혼, 그밖의 것들 71 00:04:46,356 --> 00:04:47,356 korsubtitle 72 00:04:47,752 --> 00:04:49,887 ♪ 어디로 보나 73 00:04:50,755 --> 00:04:54,224 ♪ 완벽한 사랑일 것 같지 74 00:04:54,225 --> 00:04:57,995 ♪ 그렇게 생각한다면 오산이야 75 00:04:59,998 --> 00:05:01,599 ♪ 물론 사랑은 완벽하고 76 00:05:01,600 --> 00:05:03,667 ♪ 사랑은 순수하지 77 00:05:03,668 --> 00:05:05,836 ♪ 하지만 망치기도 해 78 00:05:06,938 --> 00:05:09,840 ♪ 사랑을 탓하지 마 79 00:05:10,208 --> 00:05:12,376 ♪ 순전히 우리 탓이니까 80 00:05:12,820 --> 00:05:15,254 자, 대망의 순간이 왔습니다 81 00:05:15,279 --> 00:05:20,518 히스테리한 히스토리 시간 캡틴 리치 덕 보트 투어! 82 00:05:20,585 --> 00:05:21,952 끝내줄 겁니다 83 00:05:21,953 --> 00:05:24,955 하지만 별 재미가 없어도 이미 낸 돈이라 84 00:05:24,956 --> 00:05:26,790 환불은 없습니다 85 00:05:26,791 --> 00:05:27,958 하이 파이브 86 00:05:27,959 --> 00:05:30,728 떠나 봅시다 그렇지 87 00:05:30,762 --> 00:05:32,963 잠시만요 88 00:05:33,565 --> 00:05:36,734 미스 아메리카들이 방문한 줄은 몰랐는 걸요 89 00:05:36,768 --> 00:05:38,869 상태 좋으신데요 고마워요 90 00:05:38,870 --> 00:05:41,939 한 달에 한번 샤워하고 운동하고는 담쌓고 91 00:05:41,940 --> 00:05:43,474 술만 마시면 돼요 92 00:05:43,475 --> 00:05:45,543 그런데도 괜찮군요 93 00:05:45,544 --> 00:05:47,878 그래도 샤워 스케줄은 좀 바꾸시죠 94 00:05:47,879 --> 00:05:50,313 두 달에 한 번씩 바꿀까요? 안 그래도 95 00:05:50,314 --> 00:05:52,215 물도 아끼고 좋겠어요 96 00:05:52,216 --> 00:05:53,584 장난꾸러기 맘에 들었어요 97 00:05:55,787 --> 00:05:56,754 유리 구두까지 98 00:05:56,755 --> 00:05:59,256 신데렐라를 제일 좋아했었죠 99 00:05:59,257 --> 00:06:00,323 다른 한 짝은요? 100 00:06:00,324 --> 00:06:01,825 꿈 속의 왕자님한테요 101 00:06:01,960 --> 00:06:03,961 그 분은요? 102 00:06:03,962 --> 00:06:05,596 안그래도 그게 궁금하네요 103 00:06:05,830 --> 00:06:11,301 신데렐라와 못 생기지 않은 언니들입니다 104 00:06:11,302 --> 00:06:13,070 어서 오세요 105 00:06:13,071 --> 00:06:15,606 잘 차려 입고 오셨군요 멋진 양복이에요 106 00:06:15,607 --> 00:06:16,907 눈 색깔과 잘 어울려요 107 00:06:16,941 --> 00:06:20,478 ♪ 사랑을 탓하지 마 108 00:06:20,479 --> 00:06:24,482 ♪ 순전히 우리 탓이야 109 00:06:56,715 --> 00:06:58,281 죄송해요 괜찮으세요? 110 00:06:58,282 --> 00:07:00,150 지금 뭐하는 거요? 111 00:07:00,151 --> 00:07:01,719 죄송해요 제 잘못이에요 112 00:07:01,720 --> 00:07:03,020 망할 스쿠터 113 00:07:03,455 --> 00:07:05,856 - 로렌스 필립씨? - 그렇소만 114 00:07:05,857 --> 00:07:10,661 - 피로연 음식 끝내줬어요 - 안 죽은 게 다행이네요 115 00:07:10,695 --> 00:07:12,730 제 웨딩 음식도 맡아주세요 116 00:07:12,731 --> 00:07:14,231 이미 몇 년치 예약 끝났어요 117 00:07:14,232 --> 00:07:14,532 아니 제 말은 118 00:07:14,533 --> 00:07:16,667 아직 약혼도 안 했는 걸요 119 00:07:16,668 --> 00:07:18,636 지난번 남친이 절 찼어요 120 00:07:18,637 --> 00:07:20,504 그래서 저도 차버렸어요 호수 속으로요 121 00:07:20,505 --> 00:07:23,541 호수로요? 그럼 난 운이 좋은 거군 122 00:07:23,575 --> 00:07:26,744 정말 죄송해요 만나봬서 정말 반가웠어요 123 00:07:26,745 --> 00:07:29,913 나도 만나서 반가웠다고 말하고 싶지만 못 그러겠군 124 00:07:30,582 --> 00:07:31,749 잘 가시오 125 00:07:42,393 --> 00:07:44,528 조금 늦었죠 126 00:07:44,529 --> 00:07:47,498 우연히 로렌스 필립을 만났거든요 약간... 127 00:07:47,499 --> 00:07:48,932 꽉 막혔죠 정확하죠 128 00:07:48,933 --> 00:07:50,868 - 왕짜증에 왕밥맛 - 완벽주의자 129 00:07:50,869 --> 00:07:52,836 - 왕재수 - 최고죠 130 00:07:52,904 --> 00:07:56,206 유명한 분이다라고만 하려 했죠 131 00:07:56,274 --> 00:07:57,841 신랑입니다 로버트예요 132 00:07:57,842 --> 00:08:00,778 그리고 차기 시장님이시죠 제시 잉글리시예요 133 00:08:00,779 --> 00:08:01,945 영광입니다 134 00:08:02,246 --> 00:08:03,781 어제 사전 투표했어요 135 00:08:03,782 --> 00:08:06,016 꼭 이기실 거예요 한 표 더해졌거든요 136 00:08:06,017 --> 00:08:07,785 저한테 한 표 주신다 하니 제 표도 더해야겠군요 137 00:08:07,886 --> 00:08:09,853 리즈예요 제가 신부예요 138 00:08:09,854 --> 00:08:12,222 - 여기는 악녀 캠페인 매니저예요 - 베브예요 139 00:08:12,223 --> 00:08:14,925 선거 담당이죠, 일정에 늦었어요 140 00:08:14,926 --> 00:08:17,094 전, 지미예요 유명한 쪽은 아니고 141 00:08:17,095 --> 00:08:18,729 욕 먹는 쪽이에요 142 00:08:18,730 --> 00:08:20,197 - 반가워요 - 저도요 143 00:08:20,398 --> 00:08:22,700 중요한 약속이 있어서 이만 가보겠습니다 144 00:08:22,701 --> 00:08:25,903 들러리 해달라 해서 고마워 감동 받았어 145 00:08:27,405 --> 00:08:30,641 실망하지 않을 거야 146 00:08:32,877 --> 00:08:33,977 죄송합니다 147 00:08:34,245 --> 00:08:35,713 - 제가 할게요 - 감사합니다 148 00:08:37,749 --> 00:08:38,415 내 동생다워 149 00:08:38,416 --> 00:08:40,551 - 이길 게 확실해요 - 어떻게? 150 00:08:40,552 --> 00:08:43,420 성공한 정치가 뒤에는 항상 찌질이 동생이 있거든요 151 00:08:43,421 --> 00:08:45,222 좋은 말 해주는 사람이 있긴 해요? 152 00:08:45,223 --> 00:08:45,789 - 그럼요 - 누구한테요? 153 00:08:45,790 --> 00:08:47,825 나요, 난 멋지거든요 154 00:08:47,959 --> 00:08:50,327 - 전화 받고... - 로버트 155 00:08:50,562 --> 00:08:52,663 다이앤이 입이 마르게 칭찬했던 플래너야 156 00:08:53,231 --> 00:08:54,732 제 사촌 티나 결혼식이요? 157 00:08:54,733 --> 00:08:57,067 좋아서 한 거지 제대로 한 게 아니었어요 158 00:08:57,068 --> 00:08:59,302 사진 봤는데 정말 멋지던 걸요 159 00:08:59,303 --> 00:09:00,304 고마워요 160 00:09:00,805 --> 00:09:02,740 플로리스트 일 때문에 부르신 거죠? 161 00:09:02,741 --> 00:09:05,008 아니에요 플로리스트는 됐고 162 00:09:05,009 --> 00:09:07,778 플래너가 필요해요 결혼식은 8일 뒤고요 163 00:09:07,779 --> 00:09:09,346 8일 뒤라고요? 164 00:09:09,347 --> 00:09:10,914 어머나, 혹시 임신했어요? 165 00:09:10,915 --> 00:09:12,683 아뇨, 일 년간 생각해오긴 했는데 166 00:09:12,684 --> 00:09:14,451 - 가끔... - 싸우기도 하고 167 00:09:14,452 --> 00:09:16,253 - 그리고... - 헤어지기도 했다가 168 00:09:16,254 --> 00:09:18,321 - 의견이 안 맞은 것뿐이에요 - 구관이 명관인 거죠 169 00:09:18,322 --> 00:09:20,290 원래 그러지 않나요? 170 00:09:20,291 --> 00:09:22,693 그런데 결혼식에 대한 생각이 서로 달라요 171 00:09:22,694 --> 00:09:25,495 뭐가 그렇게 복잡해요 두 분 서로 사랑하시죠? 172 00:09:25,597 --> 00:09:27,698 - 그럼요 - 그렇죠 173 00:09:27,832 --> 00:09:29,600 그럼 뭐가 문제예요? 174 00:09:29,601 --> 00:09:32,269 - 좋아하는 음악은요? - 클래식이요 175 00:09:32,270 --> 00:09:34,337 좋네요 모짜르트의 행진곡으로 가면 되겠어요 176 00:09:34,338 --> 00:09:35,538 난 록큰롤 팬이에요 177 00:09:35,539 --> 00:09:36,974 퀸! Crazy little thing called love요 178 00:09:36,975 --> 00:09:39,342 - 클래식 스타일이 좋아요 - 전통적으로 우아하게 가야겠네요 179 00:09:39,343 --> 00:09:41,845 난 짧고 강렬한 게 좋아요 쓸데 없는 건 빼고 180 00:09:41,846 --> 00:09:43,614 바로 신나는 파티가 시작되게요 181 00:09:43,615 --> 00:09:48,752 - 신선하고 현대적으로 가면 되겠네요 - 볼거리가 많아야 해요 182 00:09:48,753 --> 00:09:50,654 TV 방송을 염두에 두고요 183 00:09:50,655 --> 00:09:55,659 제 주변 사람들은 신문, TV 뉴스를 보지 않지만 184 00:09:55,660 --> 00:10:00,631 끝내주는 피로연 파티가 되면 인스타 스타가 될 걸요 185 00:10:00,632 --> 00:10:03,333 문자로, 트위터 유튜브, 틱톡은 물론이고요 186 00:10:03,334 --> 00:10:06,837 로버트 버튼은 쿨하잖아요 친근감도 있고요 187 00:10:06,838 --> 00:10:07,805 로버트, 어때? 188 00:10:07,806 --> 00:10:10,507 - 로렌스가 나아요 - 누가 당신보고 결혼하재요? 189 00:10:10,508 --> 00:10:12,142 로렌스 필립스가 하겠대요? 190 00:10:12,977 --> 00:10:15,746 나도 엄청 하고 싶지만 그분에게 맡기세요 191 00:10:15,980 --> 00:10:18,448 난 상대가 안 돼요 192 00:10:18,449 --> 00:10:19,783 성함이 뭐라고요? 193 00:10:19,784 --> 00:10:20,918 제시 잉글리쉬예요 194 00:10:20,919 --> 00:10:22,252 금방 올게요 잠시만요 195 00:10:22,253 --> 00:10:25,522 - 어디선가 본 적 있죠? - 글쎄요 196 00:10:25,523 --> 00:10:28,926 - 웨딩 망친녀, 맞죠? - 네 197 00:10:29,327 --> 00:10:31,361 그 앵커와 있었잖아요 198 00:10:31,362 --> 00:10:34,698 네, 맞아요 그때 그 결혼식을 망쳤었죠 199 00:10:34,699 --> 00:10:37,267 와주셔서 감사합니다 그만 가주시죠 200 00:10:37,268 --> 00:10:39,336 시간 내주셔서 감사합니다 201 00:10:39,337 --> 00:10:41,839 다음 미팅으로 가시죠 202 00:10:41,840 --> 00:10:44,507 바로 시작해줄 수 있죠? 203 00:10:44,508 --> 00:10:45,676 정말로 맡기고 싶어? 204 00:10:45,677 --> 00:10:48,645 안 그러면 큰일 나 칭찬을 얼마나 들었는데 205 00:10:48,646 --> 00:10:50,647 이렇게 와줬고 감각도 있고 206 00:10:50,648 --> 00:10:53,450 - 응, 같이 하고 싶어 - 좋아요, 그럼 맡기겠어요 207 00:10:53,451 --> 00:10:55,485 걱정마요 선입견 안 가질테니 208 00:10:55,486 --> 00:10:56,820 - 무슨 말이야? - 아무것도 아니야 209 00:10:56,821 --> 00:10:57,888 아무것도 아닌 게 아니지만요 210 00:10:58,456 --> 00:10:59,322 환영합니다! 211 00:10:59,323 --> 00:11:01,992 - 후회 안 할 거야 - 그러지 않기를요 212 00:11:02,393 --> 00:11:03,626 - 와우 - 정신 없죠? 213 00:11:03,627 --> 00:11:05,896 할일이 산더미예요 214 00:11:05,897 --> 00:11:07,197 자세히 말해봐요 215 00:11:10,735 --> 00:11:14,872 TV, 언론사, 인터넷 취재진이 굉장할 거예요 216 00:11:14,873 --> 00:11:16,907 모두가 리무진으로 도착할 거고요 217 00:11:16,908 --> 00:11:19,810 난 친환경 주의자예요 리무진은 질색이죠 218 00:11:19,811 --> 00:11:22,012 - 저 차도 기다리는 거예요? - 네 219 00:11:22,013 --> 00:11:23,680 오늘 하루 좀 쉬라고 하세요 220 00:11:24,348 --> 00:11:25,349 여기요 221 00:11:31,756 --> 00:11:34,324 - 완전 친환경이죠 - 좋은데요 222 00:11:34,325 --> 00:11:35,525 게인스보로 가로 가주세요 223 00:11:35,526 --> 00:11:36,994 유명인이시군요 224 00:11:36,995 --> 00:11:38,929 - 재미 없거든요 - 웨딩 망친녀 225 00:11:38,930 --> 00:11:40,430 어서 가기나 하시죠 226 00:11:40,431 --> 00:11:42,766 내 택시는 제발 망가뜨리지 말아요 227 00:11:42,767 --> 00:11:43,566 뭐라는 거죠? 228 00:11:43,567 --> 00:11:47,104 내가 누굴 좀 닮았나봐요 그냥 그러려니 해요 229 00:11:50,708 --> 00:11:53,343 이번 투어의 내용에 대해 알려드리죠 230 00:11:53,778 --> 00:11:55,779 꽥꽥!이라는 말로 답을 하는 거예요 231 00:11:55,780 --> 00:11:57,714 제가 드리는 부탁이라 할 수 있죠 232 00:11:57,715 --> 00:11:59,883 제가 물어볼 때마다 뭐라 한다고요? 233 00:11:59,884 --> 00:12:00,550 꽥꽥! 234 00:12:00,551 --> 00:12:02,953 그렇죠 하이 파이브, 좋습니다 235 00:12:02,954 --> 00:12:03,921 뭐라고 한다고요? 236 00:12:03,922 --> 00:12:05,222 꽥꽥! 237 00:12:05,223 --> 00:12:07,925 - 신데렐라만요 - 꽥꽥! 238 00:12:07,926 --> 00:12:09,559 훌륭해요 239 00:12:12,063 --> 00:12:17,567 최초의 등대는 1717년 보스턴항에 세워졌습니다 240 00:12:17,568 --> 00:12:19,636 미국 전역에서 최초로 지어졌죠 241 00:12:20,604 --> 00:12:23,606 래리 킹만 빼면요 242 00:12:23,607 --> 00:12:26,243 아싸, 웃겼죠? 243 00:12:43,627 --> 00:12:44,727 - 랜들 - 네 244 00:12:44,728 --> 00:12:45,729 자 245 00:12:52,770 --> 00:12:54,938 29.21센티입니다 246 00:12:54,939 --> 00:12:56,406 - 누가 놨지? - 후안이요 247 00:12:57,508 --> 00:12:58,575 후안! 248 00:13:00,478 --> 00:13:01,511 네! 249 00:13:01,512 --> 00:13:02,745 29.21센티잖아 250 00:13:02,746 --> 00:13:03,746 - 아닙니다 - 맞아요 251 00:13:03,747 --> 00:13:05,515 0.4cm나 0.8cm는 놓칠 수 있다고 쳐 252 00:13:05,516 --> 00:13:08,618 하지만 1.27cm나 놓치다니 253 00:13:08,652 --> 00:13:09,252 어쩐지 들어오자마자 254 00:13:09,253 --> 00:13:14,024 연회실 전체 균형이 깨져보이더라니... 255 00:13:14,993 --> 00:13:16,793 가보게 256 00:13:16,995 --> 00:13:19,762 후안이 한 테이블 다시 다 재보게 257 00:13:20,498 --> 00:13:22,499 1.27cm나 놓치다니 258 00:13:23,301 --> 00:13:24,434 로렌스 259 00:13:25,003 --> 00:13:26,970 - 둘이 어쩐 일이야? - 지나가는 길에 260 00:13:26,971 --> 00:13:30,273 - 굉장해요 - 우리가 하는 일이죠 261 00:13:30,274 --> 00:13:32,775 - 지금 내 상황이... - 불행하지? 262 00:13:32,810 --> 00:13:35,478 근처에 지나가다 천재한테 인사나 하고 가려고요 263 00:13:35,546 --> 00:13:36,947 안녕... 인사는 했으니까... 264 00:13:36,948 --> 00:13:38,381 잘 가게 265 00:13:38,382 --> 00:13:40,984 - 베프에게 잠깐 시간도 못 내주나? - 지금은 안 돼 266 00:13:41,452 --> 00:13:43,720 - 꽤 괜찮죠? - 그 정도로는 해고도 가능하지 267 00:13:43,779 --> 00:13:44,787 제 말은... 268 00:13:44,788 --> 00:13:47,557 무슨 말이 하고 싶었던 간에... 269 00:13:47,558 --> 00:13:51,828 센터피스 테이블은 로렌스 필립스 연회의 시그니쳐야 270 00:13:51,829 --> 00:13:56,733 꽤 괜찮은 걸로는 부족해 처음부터 완벽해야지 271 00:13:56,734 --> 00:13:58,869 처음부터 끝까지 완벽! 272 00:13:58,870 --> 00:14:00,904 한 가지만 말하고 갈게요 273 00:14:00,905 --> 00:14:02,639 베스가 죽은 뒤로는 데이트도 안 했어 274 00:14:02,640 --> 00:14:03,540 5년 전 일이죠 275 00:14:03,541 --> 00:14:04,875 - 구리게 사는데다 - 외롭잖아요 276 00:14:04,876 --> 00:14:07,344 알았어요 정신과 닥터분들 277 00:14:07,345 --> 00:14:10,713 여섯 시간 뒤에 5백 명이 들어닥치고... 278 00:14:10,714 --> 00:14:12,415 - 점심 약속 잡았어요 - 뭐요? 279 00:14:12,416 --> 00:14:15,485 소개팅 280 00:14:15,486 --> 00:14:18,655 - 지금은 적당한 때가 아니야 - 그런 때는 없지 281 00:14:18,656 --> 00:14:21,091 이런 번개 만남으로 좀 놀래주려고요 282 00:14:21,092 --> 00:14:23,593 나이도 적당하고 매력적인데 예뻐 283 00:14:23,594 --> 00:14:25,862 제발 그만들 좀 해 재밌지도 않으니까 284 00:14:25,863 --> 00:14:27,864 난 소개팅 같은 거 안 해 285 00:14:27,865 --> 00:14:29,933 깜짝 이벤트는 딱 질색이야 286 00:14:30,734 --> 00:14:32,235 그거 유감이네요 287 00:14:32,236 --> 00:14:34,837 - 왜요? - 소개팅 상대가 와있거든요 288 00:14:35,373 --> 00:14:36,374 새라! 289 00:14:36,407 --> 00:14:38,909 안 돼, 안 돼요 290 00:14:40,878 --> 00:14:42,279 간다 291 00:14:43,381 --> 00:14:44,547 - 안 된다고... - 잘해봐라 292 00:14:44,548 --> 00:14:45,782 안 된다니까 293 00:14:48,719 --> 00:14:51,388 이런 294 00:14:51,522 --> 00:14:54,524 - 아니, 눈 뜬 장님...? - 맞아요 295 00:14:54,525 --> 00:14:57,794 난 장님이에요 눈이 안 보이죠 296 00:14:57,795 --> 00:15:02,465 로렌스라는 분을 만나러 왔는데 297 00:15:02,466 --> 00:15:05,602 - 내가 로렌스요 - 오! 298 00:15:05,603 --> 00:15:06,636 어머나, 세상에 299 00:15:06,637 --> 00:15:08,939 제 데이트 상대군요 300 00:15:08,940 --> 00:15:10,873 난... 새라예요 301 00:15:11,809 --> 00:15:13,710 로렌스 필립스입니다 302 00:15:13,711 --> 00:15:15,545 내 얘기 안 했어요? 303 00:15:15,546 --> 00:15:17,480 소개팅이라고만 했어요 304 00:15:17,481 --> 00:15:22,285 정확히는 얼굴 모르는 사람끼리 소개받는 만남이겠죠 305 00:15:22,886 --> 00:15:23,486 그래요 306 00:15:23,487 --> 00:15:24,921 그럼 점심하는 건가요? 307 00:15:24,922 --> 00:15:27,724 죄송합니다만 오늘 아주 바빠서요 308 00:15:27,758 --> 00:15:31,494 하지만 오늘보다는 훨씬 더 여유 있는 날 309 00:15:32,730 --> 00:15:33,997 점심하기로 약속하죠 310 00:15:33,998 --> 00:15:37,267 제가 나가시는 데까지 마중해 드리죠 311 00:15:37,468 --> 00:15:39,402 조심해요 괜찮아, 테디 312 00:15:39,403 --> 00:15:42,805 괜찮아 313 00:15:42,806 --> 00:15:45,275 이쪽보다는 나한테 신경쓰는 편이 좋을 거야 314 00:15:46,944 --> 00:15:50,280 웃음 소리에서 어딘가 녹이 슨 느낌이 들어요 315 00:15:50,281 --> 00:15:53,583 - 무슨 뜻이요? - 자주 안 웃죠? 316 00:15:53,917 --> 00:15:55,152 그렇죠? 317 00:15:56,320 --> 00:15:58,921 이제 됐어요 정말 고마워요 318 00:15:59,457 --> 00:16:00,923 고마워요 319 00:16:00,992 --> 00:16:02,659 택시타고 가요 320 00:16:02,660 --> 00:16:05,795 - 난 괜찮아요 - 아뇨, 타고 가세요 321 00:16:05,796 --> 00:16:07,930 정말 괜찮거든요 322 00:16:08,866 --> 00:16:12,835 그래도 사과드립니다 한참 바쁠 때 오셨어요 323 00:16:12,836 --> 00:16:14,671 혹시 잘 생겼어요? 324 00:16:14,672 --> 00:16:17,474 아뇨 옛날 사람처럼 생겼어요 325 00:16:17,475 --> 00:16:18,775 오늘밤 뭐하세요? 326 00:16:18,776 --> 00:16:21,278 11시는 지나야 일이 끝날 거예요 327 00:16:21,279 --> 00:16:23,780 안 늦어요 그 시간도 괜찮아요 328 00:16:23,781 --> 00:16:24,782 받아요 329 00:16:24,815 --> 00:16:27,384 음료만 마셔도 좋아요 330 00:16:27,385 --> 00:16:28,485 점자로 돼 있어요 331 00:16:28,486 --> 00:16:31,888 뒷면에 써 있어요 아뇨, 그쪽이요 332 00:16:37,661 --> 00:16:40,230 - 전화 하겠소 - 꼭 받겠어요 333 00:16:41,565 --> 00:16:42,732 방금 손 흔들었어요? 334 00:16:42,733 --> 00:16:45,568 - 아니요 - 맞잖아요 335 00:16:45,569 --> 00:16:46,570 맞아요 336 00:16:47,738 --> 00:16:50,140 잘했어요 337 00:16:50,408 --> 00:16:53,410 정말이지... 얌전히 있어 338 00:16:59,517 --> 00:17:00,317 진정하세요 339 00:17:00,318 --> 00:17:01,551 진정들 하세요 340 00:17:01,552 --> 00:17:03,720 그래요 진정하시고 341 00:17:04,322 --> 00:17:06,823 어서 끝내버립시다 342 00:17:06,824 --> 00:17:08,058 전 에디 스톤입니다 343 00:17:08,059 --> 00:17:11,027 지금 '크래시 커플'을 보고 계시는데요 344 00:17:11,028 --> 00:17:14,664 남녀간의 사랑 데이트가 내용인 쇼지만 345 00:17:14,665 --> 00:17:17,767 누가 얼마나 신경이나 쓰겠어요 346 00:17:17,835 --> 00:17:22,405 천여 명의 경쟁자들 중에서 오늘밤 이렇게 347 00:17:22,540 --> 00:17:26,576 잔뜩 긴장한 못난이 분들이 선정되었습니다 348 00:17:26,577 --> 00:17:29,879 오늘밤 드디어 백만 달러를 두고 겨루게 될 349 00:17:29,880 --> 00:17:32,615 네 커플이 공개됩니다 350 00:17:37,621 --> 00:17:39,722 12명의 다른 찌질이들은... 351 00:17:39,723 --> 00:17:42,859 됐다, 됐어! 352 00:17:42,860 --> 00:17:44,827 먼저... 닉 매튜? 353 00:17:44,995 --> 00:17:46,229 예! 354 00:17:47,998 --> 00:17:48,631 닉? 355 00:17:48,632 --> 00:17:50,700 TV로 늙은 아저씨를 누가 보고 싶어하겠어요 356 00:17:50,801 --> 00:17:51,668 나 같이 말이죠 357 00:17:51,669 --> 00:17:54,871 닉은 어떻게 여기까지 올라왔어요? 358 00:17:54,872 --> 00:17:55,572 탈락입니다 359 00:17:55,573 --> 00:17:58,375 됐다, 됐어! 360 00:17:58,376 --> 00:17:59,742 속도를 내봅시다 361 00:17:59,743 --> 00:18:00,643 테일러 362 00:18:00,644 --> 00:18:04,847 몰리, 하워드, 케니도 모두... 탈락! 363 00:18:04,848 --> 00:18:06,516 됐다, 됐어! 364 00:18:06,517 --> 00:18:09,386 정반대가 끌린다는 말이 있죠 웃기는 말씀! 365 00:18:09,420 --> 00:18:11,888 실제로는 서로 끔찍히 싫어할 걸요 366 00:18:11,922 --> 00:18:14,891 직접 알아봅시다 섀론? 367 00:18:17,861 --> 00:18:19,729 섀런? 꺽다리예요? 368 00:18:19,730 --> 00:18:21,864 - 섀런이에요 - 그래요, 섀런 369 00:18:21,865 --> 00:18:24,567 당신의 정반대 짝은 번입니다 370 00:18:24,568 --> 00:18:27,003 그래요, 번 번, 어디 있어요? 371 00:18:27,004 --> 00:18:28,005 어디... 372 00:18:28,506 --> 00:18:30,507 잭과 콩나무군요 373 00:18:31,342 --> 00:18:33,943 그리고 키아누와 도널드입니다 374 00:18:34,278 --> 00:18:36,279 어디 계시죠? 375 00:18:36,280 --> 00:18:37,947 반대 상대는... 376 00:18:37,948 --> 00:18:40,250 팔뚝 한번 볼만한데요 377 00:18:40,384 --> 00:18:43,353 좋습니다 두 분 행운을 빌어요 378 00:18:43,354 --> 00:18:46,589 자, 다음은 하비브와 데이비드입니다 379 00:18:48,559 --> 00:18:50,593 어떻게 남자 둘이 커플이 됐죠? 380 00:18:50,694 --> 00:18:52,795 - 이 쇼 누가 짰어요? - 당신이요 381 00:18:52,796 --> 00:18:54,564 뭐요? 나예요? 382 00:18:54,565 --> 00:18:55,598 이런, 됐어요 383 00:18:55,599 --> 00:18:58,468 둘이 커플이에요 잘해보세요 384 00:18:58,602 --> 00:19:01,404 마지막 커플은 스베틀라나 385 00:19:01,439 --> 00:19:06,543 28세의 러시아인이자 검사며 가장 핫한 분 386 00:19:06,544 --> 00:19:07,710 핫하다고 해도 될까요? 387 00:19:07,711 --> 00:19:09,779 - 아뇨 - 자긴 핫하잖아 388 00:19:09,780 --> 00:19:11,814 저 여자랑 되면 최고 운빨 좋은 사람이야 389 00:19:11,949 --> 00:19:13,750 헛꿈 계속 꿔, 찌질아 내 차지니까 390 00:19:13,751 --> 00:19:15,585 당신의 짝은... 391 00:19:15,586 --> 00:19:17,487 지미 바튼! 392 00:19:17,488 --> 00:19:19,922 나오는군요 지미 바튼! 393 00:19:20,724 --> 00:19:23,826 찰떡궁합이라는 말이 있는 것처럼 394 00:19:23,827 --> 00:19:25,295 '크래시 커플'에서는 395 00:19:25,296 --> 00:19:29,899 얼마나 찰떡궁합인지 찰떡같이 붙여놔보기로 했어요 396 00:19:31,835 --> 00:19:32,769 어서 붙여놔요 397 00:19:32,770 --> 00:19:38,007 둘이 찰싹 붙어 다니다가 더 이상 서로를 못 견디고 398 00:19:38,008 --> 00:19:41,478 이 사슬을 끊는 순간... 399 00:19:41,612 --> 00:19:45,515 됐다, 됐어! 400 00:19:46,350 --> 00:19:48,285 섀론, 어때요? 401 00:19:48,286 --> 00:19:49,018 해봐야죠 402 00:19:49,019 --> 00:19:52,822 - 짤뚱이 씨는 어떻게 해보겠어요? - 걱정 말아요 403 00:19:52,990 --> 00:19:56,293 - 이 아마존은 제 거예요 - 아마존이랍니다 404 00:19:56,294 --> 00:19:59,262 누가 사다리랑 번지점프 줄 좀 갖다 주시겠어요? 405 00:19:59,630 --> 00:20:00,363 자, 그럼... 406 00:20:00,364 --> 00:20:05,302 이 네 커플 중 누가 백만 달러를 타갈까요? 407 00:20:06,704 --> 00:20:09,038 잠깐 여기서 커피 한 잔 하고 갈까요? 408 00:20:09,039 --> 00:20:10,307 좋아요 409 00:20:10,641 --> 00:20:12,342 내 택시는 안 망쳤네 410 00:20:12,343 --> 00:20:13,376 그렇죠? 411 00:20:14,445 --> 00:20:17,947 - 그럼 다시 플로리스트한테 연락해서... - 플로리스트요? 412 00:20:18,015 --> 00:20:19,516 아직 밴드는 정하지 못했지만... 413 00:20:19,517 --> 00:20:20,450 제시! 414 00:20:20,451 --> 00:20:21,718 세상에나 415 00:20:21,719 --> 00:20:23,820 이게 누구야 416 00:20:23,821 --> 00:20:26,022 여기는 제 사촌 티나예요 417 00:20:26,390 --> 00:20:27,524 오... 418 00:20:28,526 --> 00:20:31,894 결혼식 사진 봤는데 정말 멋졌어요 419 00:20:31,995 --> 00:20:34,831 - 제시 덕분이죠 - 좀 도와준 것뿐이에요 420 00:20:34,832 --> 00:20:37,567 - 전부 제시 솜씨였어요 - 저도 그렇게 들었어요 421 00:20:37,568 --> 00:20:40,637 - 이제는 제 차례예요 - 와, 축하드려요 422 00:20:40,638 --> 00:20:42,472 - 고마워 - 합석하자 423 00:20:42,473 --> 00:20:43,873 아냐, 우린... 424 00:20:43,874 --> 00:20:44,875 괜찮아요 425 00:20:47,077 --> 00:20:48,378 - 성함이? - 메그예요 426 00:20:48,412 --> 00:20:50,413 메그, 리즈예요 반가워요 427 00:20:50,414 --> 00:20:52,815 안녕하세요 주문하시겠어요? 428 00:20:52,816 --> 00:20:54,917 마르가리타 파트론, 소금, 얼음이요 429 00:20:54,918 --> 00:20:56,386 죄송하지만 430 00:20:56,387 --> 00:20:58,888 - 혹시... - 맞아요, 웨딩 망친녀 431 00:20:58,889 --> 00:21:02,024 원하시면 뒤쪽으로 자리 옮길까요? 432 00:21:02,025 --> 00:21:04,694 아뇨, 메뉴판도 원하시는지 여쭤보려고요 433 00:21:04,695 --> 00:21:07,864 네, 메뉴판 주시면 좋죠 434 00:21:07,865 --> 00:21:09,999 웨딩 망친녀 소리를 벌써 두 번이나 들었어요 435 00:21:10,000 --> 00:21:13,403 - 제 사촌을 용서해요, 얘가 좀... - 공격적이에요? 436 00:21:13,404 --> 00:21:15,237 - 욕심이 좀 있어요 - 아주 많이요 437 00:21:15,238 --> 00:21:16,739 - 지면 안 되죠 - 아무한테도요 438 00:21:16,740 --> 00:21:20,610 그래서 본인 결혼은 못 하면서 남들 결혼 챙겨주는 거예요 439 00:21:20,611 --> 00:21:23,012 - 이해해요 - 먼저 볼 게 있어요 440 00:21:23,013 --> 00:21:24,847 - 안 돼, 안 돼 - 잠깐만 441 00:21:24,848 --> 00:21:27,750 조회수가 벌써 750만을 넘었어요 442 00:21:27,885 --> 00:21:28,886 잘 봐요 443 00:21:30,454 --> 00:21:34,457 당신 진짜... 444 00:21:34,458 --> 00:21:35,558 페리 블레이크 맞죠? 445 00:21:35,559 --> 00:21:37,427 맞아요, 바로 이 사람이죠 446 00:21:37,428 --> 00:21:40,563 채널 7 앵커를 호수에 빠트린 거예요? 447 00:21:41,532 --> 00:21:42,732 고소 안 한대요? 448 00:21:42,733 --> 00:21:45,702 지상에 착륙시켜달라는 요구를 들어준 이상 449 00:21:45,703 --> 00:21:48,871 다른 법적 책임은 없는 것으로 알고 있어요 450 00:21:49,272 --> 00:21:51,941 대박! 451 00:21:51,942 --> 00:21:54,644 그렇게 전 영원히 웨딩 망친녀가 됐죠 452 00:21:54,978 --> 00:21:58,915 그러니... 453 00:21:58,982 --> 00:22:00,316 난 이만 가볼게요 454 00:22:00,317 --> 00:22:02,785 - 네? - 내 평판이 도움이 안 될테니 455 00:22:02,786 --> 00:22:05,321 그냥 가볼게요 456 00:22:05,322 --> 00:22:06,789 정말 재밌었어요 457 00:22:06,790 --> 00:22:08,558 아주 끝내줬는데요 458 00:22:08,559 --> 00:22:10,292 내 결혼식도 그렇게 해줘요 459 00:22:10,293 --> 00:22:12,895 저렇게 끝내주게 한번 짜봐요 460 00:22:13,464 --> 00:22:15,665 정말이에요 어서 앉아요 461 00:22:15,666 --> 00:22:17,500 어서요 괜찮아요 462 00:22:17,501 --> 00:22:19,636 - 잘 왔어 - 한번 더 볼까요?" 463 00:22:19,737 --> 00:22:20,770 맙소사 464 00:22:20,771 --> 00:22:23,473 - 저걸 또 재연하면 보너스도 줄게요 - 천천히 봐봐 465 00:22:23,941 --> 00:22:27,644 자, 이렇게 덕 투어는 이렇게 마감하고 저는 466 00:22:27,645 --> 00:22:30,747 그녀를 펜웨이 파크에 모시고 가야 하겠어요 467 00:22:33,116 --> 00:22:34,917 - 뭐라고 답한다고요? - 꽥꽥! 468 00:22:34,918 --> 00:22:37,454 아침 내내 잘하더니 이제 와서 뭡니까 469 00:22:37,455 --> 00:22:39,489 - 뭐라고요? - 꽥꽥! 470 00:22:39,690 --> 00:22:42,992 그럼 모두들 일어나세요 끝났습니다 471 00:22:43,927 --> 00:22:45,462 신데렐라 씨 472 00:22:45,463 --> 00:22:48,598 자정 전에 춤 한번 더 춰야죠? 473 00:22:48,999 --> 00:22:51,634 선장님, 정말 재미난 분이세요 474 00:22:51,635 --> 00:22:52,368 고맙습니다 475 00:22:52,369 --> 00:22:53,603 - 꼭... - 실례하겠습니다 476 00:22:53,604 --> 00:22:56,372 지나갈게요 잠시만요 477 00:22:56,373 --> 00:23:05,381 잠시만... 478 00:23:05,716 --> 00:23:06,816 리치 선장님? 479 00:23:06,817 --> 00:23:07,617 그냥 리치예요 480 00:23:07,618 --> 00:23:11,488 전 WHG 채널 7의 리포터 게일이에요 481 00:23:11,555 --> 00:23:15,291 부모님과 투어를 왔는데 정말 즐거웠어요 482 00:23:15,358 --> 00:23:16,826 감사합니다 483 00:23:16,827 --> 00:23:19,395 - 감사합니다 - 출연을 좀 부탁드려도 될까요? 484 00:23:19,497 --> 00:23:22,465 감사하지만 지금은 즐겁게 할 기분이 아닙니다 485 00:23:22,500 --> 00:23:24,000 오늘 당장은 아니고요 486 00:23:24,001 --> 00:23:28,471 여기 명함 드릴 테니 전화 줘요, 시간을 잡아 봐요 487 00:23:29,507 --> 00:23:31,407 - 고마워요 - 감사합니다 488 00:23:34,011 --> 00:23:36,979 자, 여러분 히스테리한 히스토리 투어입니다 489 00:23:36,980 --> 00:23:40,750 역사적인 사실과는 거리가 멀지만 누가 뭐라 하겠어요 490 00:23:40,751 --> 00:23:43,352 캡틴 리치의 덕 투어입니다 자, 어서 승선하시죠 491 00:23:55,933 --> 00:23:58,868 익숙해지려면 시간 좀 걸리겠어요 492 00:23:58,869 --> 00:24:00,603 - 그러게요 - 내려요 493 00:24:00,604 --> 00:24:02,004 그 쪽으로요? 네 494 00:24:02,005 --> 00:24:03,239 잠깐만요, 당겨요 495 00:24:03,774 --> 00:24:04,874 됐어요 496 00:24:10,614 --> 00:24:11,615 고맙습니다 497 00:24:12,616 --> 00:24:13,883 - 뭐죠? - 없다고 쳐요 498 00:24:13,884 --> 00:24:16,886 자연스럽게 행동해요 499 00:24:16,887 --> 00:24:18,755 - 우리는 없는 거예요 - 어떻게... 500 00:24:18,756 --> 00:24:20,523 투명인간이요 501 00:24:23,393 --> 00:24:24,394 제가 열어드리죠 502 00:24:24,595 --> 00:24:25,695 고마워요 503 00:24:25,696 --> 00:24:26,697 먼저 가시죠 504 00:24:33,537 --> 00:24:34,604 이런 505 00:24:34,605 --> 00:24:37,406 죄송해요 이건 잡았어요 506 00:24:37,407 --> 00:24:39,241 이게 궁금하시죠? 507 00:24:39,242 --> 00:24:42,645 요즘 인기인 러브 체인이죠 우린 떨어지면 안 되거든요 508 00:24:42,646 --> 00:24:44,446 - 저 촬영팀은... - 없는 셈쳐요 509 00:24:44,447 --> 00:24:46,583 없는 사람들이죠 맥주 한 잔 하죠 510 00:24:46,584 --> 00:24:49,385 - 스베틀라나는? - 보드카요 511 00:24:52,422 --> 00:24:54,490 스베틀라나, 말해봐요 512 00:24:54,491 --> 00:24:56,258 - 어디 법대 나왔어요? - 하바드요 513 00:24:56,259 --> 00:24:58,928 - 저도 하바드 다녔었어요 - 예일대예요 514 00:24:58,929 --> 00:24:59,962 실례합니다 515 00:24:59,963 --> 00:25:02,599 - 나타샤, 버트예요 - 나타샤 아닙니다 516 00:25:03,300 --> 00:25:04,567 버트라니까요 517 00:25:04,735 --> 00:25:06,736 - 토요일 밤... - 잘못 보셨다니까요 518 00:25:06,737 --> 00:25:08,404 나타샤가 아니에요? 519 00:25:08,405 --> 00:25:10,406 - 그럼 쌍둥이가 있나 보군요 - 쌍둥이 없어요 520 00:25:10,574 --> 00:25:11,575 안녕히 가세요 521 00:25:12,342 --> 00:25:14,110 그럼 좋은 시간 보내요 522 00:25:16,013 --> 00:25:18,715 어떤 법률 쪽에 계세요? 523 00:25:20,918 --> 00:25:22,351 ♪ 의사쌤 524 00:25:22,352 --> 00:25:24,220 ♪ 약을 좀 주세요 525 00:25:26,289 --> 00:25:29,859 ♪ 이렇게 고통을 겪고 있거든요 526 00:25:32,262 --> 00:25:33,896 ♪ 날 다시 일어나게 527 00:25:33,897 --> 00:25:38,434 ♪ 일어나게 해줄 거예요 528 00:25:41,438 --> 00:25:42,371 감사합니다 529 00:25:42,372 --> 00:25:43,539 감사합니다 530 00:25:43,540 --> 00:25:45,775 맥주 한 잔 하고 쉬도 좀 싸고 531 00:25:45,776 --> 00:25:47,376 또 맥주 좀 마시며 쉬겠습니다 532 00:25:51,582 --> 00:25:53,583 어서 와, 자기야 533 00:25:53,717 --> 00:25:55,618 정말 끝내줬어 534 00:25:55,619 --> 00:25:57,086 - 헤이, 맥 - 어 535 00:25:57,087 --> 00:25:58,454 소개할 사람이 있어 요니야 536 00:25:58,455 --> 00:25:59,989 오, 안녕하세요 537 00:25:59,990 --> 00:26:01,223 - 요니에요 - 맥이에요 538 00:26:01,224 --> 00:26:02,725 - 반갑네요 - 반가워요 539 00:26:02,726 --> 00:26:05,294 - 어떻게 아는 사이에요? - 뉴욕에서 만났죠 540 00:26:05,295 --> 00:26:08,631 - 세 달 쯤 됐겠군요? - 4년 반 정도 됐네요 541 00:26:08,632 --> 00:26:09,666 맥주 마실래? 542 00:26:09,667 --> 00:26:11,333 - 좋지 - 고맙죠 543 00:26:11,669 --> 00:26:12,602 귀엽네 544 00:26:12,603 --> 00:26:14,637 - 이름이 정말 요니야? - 응 545 00:26:14,638 --> 00:26:16,472 - 그러니까... - 퍼포먼스 아티스트야 546 00:26:17,975 --> 00:26:19,976 사귄 지는 얼마나 됐어? 547 00:26:19,977 --> 00:26:22,344 뉴욕에서 만났을 때부터 548 00:26:22,345 --> 00:26:25,648 초치는 건 아니지만 가볍게 만나는 사이라면... 549 00:26:26,283 --> 00:26:28,017 가벼운 사이 아니야 550 00:26:28,018 --> 00:26:29,585 그럼 진지해? 551 00:26:30,621 --> 00:26:31,821 어쩌면 552 00:26:33,123 --> 00:26:35,024 - 축하한다 잘됐네 - 고마워 553 00:26:35,626 --> 00:26:38,260 나한테 말 안 한 이유가 있어? 554 00:26:39,462 --> 00:26:40,463 아니 555 00:26:43,500 --> 00:26:44,333 - 고마워 - 뭘 556 00:26:44,334 --> 00:26:47,970 - 고마워, 건배 - 건배! 557 00:26:51,308 --> 00:26:52,942 - 다시 걸어주겠어요? - 네? 558 00:26:52,943 --> 00:26:53,976 못 찍어서요 559 00:26:53,977 --> 00:26:55,645 리얼리티 쇼 아니에요? 560 00:26:55,646 --> 00:26:56,813 완전 그렇죠 561 00:26:56,814 --> 00:26:59,048 - 그런데 왜 다시 또? - 한번만 더 걸어줘요 562 00:26:59,049 --> 00:27:00,182 - 그러죠 - 고맙습니다 563 00:27:13,997 --> 00:27:16,298 마이 베이비, 잘 있었어? 564 00:27:16,366 --> 00:27:17,367 멋진 개군요 565 00:27:19,002 --> 00:27:21,871 신경 쓰지 말아요 짖는 게 덜 무서우니까요 566 00:27:22,372 --> 00:27:23,973 무는 것보다 짖는 게 낫다는 거죠? 567 00:27:24,041 --> 00:27:26,642 맞아요, 물면 더 무서워요 568 00:27:27,010 --> 00:27:30,346 이제 어떻게 자면 될까요? 569 00:27:30,347 --> 00:27:33,515 누워서 눈 감고 자면 되겠죠? 570 00:27:33,851 --> 00:27:35,752 스베틀라나, 당신은 정말 끝내줘요 571 00:27:35,753 --> 00:27:38,320 - 고마워요 - 화장실 있죠? 572 00:27:38,321 --> 00:27:39,322 그럼요 573 00:27:45,929 --> 00:27:48,430 프라이버시 좀 가능할까요? 574 00:27:48,431 --> 00:27:50,266 남자 쉬 싸는 거 제가 처음 볼까봐요? 575 00:27:50,267 --> 00:27:51,768 그런 게 아니라요 576 00:27:51,769 --> 00:27:54,403 큰 놈부터 작은 것까지 많이 봐왔어요 577 00:27:54,671 --> 00:27:56,906 - 고마워요 - 이 닦을 거죠? 578 00:27:56,907 --> 00:27:59,041 칫솔을 안 챙겼네요 579 00:27:59,042 --> 00:28:01,277 - 아침에 사면 돼요 - 이거 써요 580 00:28:01,278 --> 00:28:03,345 - 괜찮아요 - 나 아픈 데 없어요 581 00:28:03,346 --> 00:28:04,781 그런 게 아니라... 582 00:28:04,782 --> 00:28:06,883 - 기집애처럼 굴지 마요 - 알았어요 583 00:28:17,694 --> 00:28:18,695 됐어요 584 00:28:25,568 --> 00:28:26,435 여보세요? 585 00:28:26,436 --> 00:28:28,570 - 접니다, 11시군요 - 와 586 00:28:28,705 --> 00:28:29,305 왜요? 587 00:28:29,306 --> 00:28:31,473 시간 잘 지킨다는 말은 친구한테 못 들었거든요 588 00:28:33,310 --> 00:28:35,711 - 또 놀리는군요 - 맞아요 589 00:28:35,712 --> 00:28:38,380 - 늦은 시간이기도 하고... - 네 590 00:28:38,381 --> 00:28:42,584 오늘 일이 많았고 현재 상태가 좋진 않아요 591 00:28:42,585 --> 00:28:45,321 내 상태가 괜찮을 때 만나는 게 좋을 듯해요 592 00:28:45,388 --> 00:28:48,057 그러니까 최악의 상태는 최후로 미루겠다는 셈이군요 593 00:28:48,058 --> 00:28:49,391 뭐 그런 셈이죠 594 00:28:49,392 --> 00:28:50,426 그러니까 바람 맞히는 거예요? 595 00:28:50,427 --> 00:28:52,594 - 그런 게 아니에요 - 안 보겠다는 거죠? 596 00:28:52,595 --> 00:28:53,395 아니에요 597 00:28:53,396 --> 00:28:56,766 날 엿먹이고, 날 허깨비로 보고 도망가는 거잖아요 598 00:28:56,767 --> 00:28:57,834 피곤해서 그래요 599 00:28:57,835 --> 00:28:59,969 내일 다시 전화할테니 약속 잡아요 600 00:28:59,970 --> 00:29:02,805 너무 이른 시간엔 말고요 활쏘기 수업이 있어요 601 00:29:04,641 --> 00:29:05,842 하! 602 00:29:06,309 --> 00:29:07,576 비웃은 거죠? 603 00:29:07,577 --> 00:29:08,744 맞아요 604 00:29:08,745 --> 00:29:11,013 그럼 잘 들어봐요 605 00:29:11,014 --> 00:29:14,350 '하'를 한 번만 더 붙이면 웃음 소리가 되겠네요 606 00:29:15,418 --> 00:29:18,454 - 연습해보죠 - 그래요 607 00:29:19,422 --> 00:29:21,523 그럼 몇 시에 전화할까요? 608 00:29:21,524 --> 00:29:23,692 10시 36분이요 609 00:29:23,961 --> 00:29:26,095 10시 36분에는 바쁠 것 같으니 610 00:29:26,096 --> 00:29:28,831 10시 37분쯤에 짬을 내보죠 611 00:29:28,832 --> 00:29:30,499 그래요 '하' 612 00:29:34,504 --> 00:29:35,504 올가! 613 00:29:35,505 --> 00:29:40,009 - 젠장 - 뭐죠? 614 00:29:40,010 --> 00:29:41,878 올가! 615 00:29:50,020 --> 00:29:52,388 염병할 이 문 빨리 안 열어? 616 00:29:52,389 --> 00:29:54,190 자고 있었잖아요! 617 00:29:54,191 --> 00:29:56,025 염병하고 있네 618 00:30:04,001 --> 00:30:05,801 대체 뭐예요? 누구예요? 619 00:30:10,207 --> 00:30:12,842 우리 귀여운 자기 620 00:30:12,843 --> 00:30:14,877 술 취했네요 집에나 가요 621 00:30:14,878 --> 00:30:16,378 키스해준다고? 622 00:30:16,379 --> 00:30:18,314 술 취한 사람한테는 키스 안 해요 623 00:30:18,315 --> 00:30:19,348 키스해줘 624 00:30:19,349 --> 00:30:21,717 - 어서 - 규칙 알잖아요 625 00:30:22,485 --> 00:30:24,253 아직 근무 시간 아니거든요! 626 00:30:24,254 --> 00:30:26,388 제발 꼭 껴안아줘 627 00:30:26,389 --> 00:30:28,024 저리 가요 628 00:30:30,360 --> 00:30:33,195 말할 필요도 없는 일이에요 629 00:30:38,035 --> 00:30:40,937 긴급 소집병을 부른 건 역사가 아니었어요 630 00:30:40,938 --> 00:30:43,039 바로 그 아내들이었죠 631 00:30:44,007 --> 00:30:45,707 양키스 팬이에요? 632 00:30:45,708 --> 00:30:48,878 양키와 아기의 차이점이 뭔지 알아요? 633 00:30:50,680 --> 00:30:52,281 그래도 아기는 울음을 그친단 거죠 634 00:30:52,282 --> 00:30:53,549 아싸! 웃었다... 635 00:30:57,287 --> 00:31:00,256 빅터, 빅터 왼쪽으로요 636 00:31:08,932 --> 00:31:12,301 죄송합니다 아는 사람인 줄 알았어요 637 00:31:12,302 --> 00:31:13,602 이참에 여쭤볼게 있어요 638 00:31:13,603 --> 00:31:16,472 혹시 목에 639 00:31:16,473 --> 00:31:20,176 유리 구두 문신 한 여자분 본 적 있으세요? 640 00:31:21,011 --> 00:31:24,080 이 투어에 왔던 여자분인데 641 00:31:24,081 --> 00:31:25,847 그게... 642 00:31:25,848 --> 00:31:27,416 정말 환상적이었거든요 643 00:31:27,417 --> 00:31:29,685 미소가 아름다웠죠 644 00:31:30,520 --> 00:31:31,787 키는 이 정도였고요 645 00:31:33,023 --> 00:31:34,656 그런데 떠났어요 646 00:31:35,025 --> 00:31:36,425 이것만 남기고요 647 00:31:40,998 --> 00:31:45,301 이제 저쪽으로 보이는 술집 '베티 로스'에서 648 00:31:45,302 --> 00:31:50,439 칵테일 냅킨에 그렸던 성조기의 이미지가 처음 나왔죠 649 00:31:50,473 --> 00:31:51,474 보세요 650 00:31:55,712 --> 00:31:57,513 이봐요 651 00:31:58,681 --> 00:31:59,281 왜요? 652 00:31:59,282 --> 00:32:00,782 이제 괜찮아요 653 00:32:00,783 --> 00:32:02,985 - 갔어요? - 네, 나와요 654 00:32:05,522 --> 00:32:08,224 - 대체 누구예요? - 아무도 아니에요 655 00:32:08,725 --> 00:32:10,692 - 가발이에요? - 내 머리예요 656 00:32:10,693 --> 00:32:12,694 - 갈색 머리였잖아요 - 그게 가발이었죠 657 00:32:12,695 --> 00:32:14,496 TV 화면에는 점잖아 보여야죠 658 00:32:18,568 --> 00:32:19,801 - 룸메이트 있어요? - 아니요 659 00:32:20,170 --> 00:32:22,738 - 오늘 일 나가요? - 밤에 나갈지도 몰라요 660 00:32:22,739 --> 00:32:23,739 밤에도 법정이 서요? 661 00:32:23,740 --> 00:32:26,008 아뇨, 작년부터 안 하고 있어요 662 00:32:26,676 --> 00:32:28,577 어떤 법률 쪽에서 일해요? 663 00:32:28,578 --> 00:32:30,479 법 쪽은 아니고 체포된 적만 있어요 664 00:32:30,480 --> 00:32:31,747 - 왜요? - 춤 춘다고요 665 00:32:31,881 --> 00:32:33,149 그럼 댄서예요? 666 00:32:33,416 --> 00:32:35,251 - 네 - 발레리나? 667 00:32:35,252 --> 00:32:35,985 아뇨 668 00:32:35,986 --> 00:32:37,353 - 그럼 브로드웨이? - 아뇨, 엑조틱이요 669 00:32:37,354 --> 00:32:39,255 - 스트리퍼? - 엑조틱이라니까요 670 00:32:39,922 --> 00:32:42,691 - 스베틀라나가 아니군요 - TV에 나갈 때만요 671 00:32:42,692 --> 00:32:44,560 - 나타샤도 아니고요 - 춤출때만요 672 00:32:44,561 --> 00:32:46,595 어련하겠어요 금발도 아니고, 갈색머리도 아니고 673 00:32:46,596 --> 00:32:49,731 변호사도 아니라 스트리퍼에 조파는 기둥서방이죠? 674 00:32:51,401 --> 00:32:54,370 그렇게 말하지 마 난 댄서지 창녀가 아니야 675 00:32:54,537 --> 00:32:56,405 미안해요 나도 상황을 알아야죠 676 00:32:56,406 --> 00:33:00,042 조파는 클럽 매니전데 위험한 사람이야 677 00:33:00,343 --> 00:33:01,710 - 혹시 마피아요? - 아니 678 00:33:03,013 --> 00:33:05,481 - 맞아 - 그렇군 679 00:33:05,482 --> 00:33:07,949 조파가 알면 안 돼 680 00:33:07,950 --> 00:33:10,486 - 그럼 당신을 죽인다고요? - 우리를 죽일 거야 681 00:33:10,487 --> 00:33:12,854 올가, 올가 682 00:33:12,855 --> 00:33:15,691 미국 전역에 방송되는 프로에 출연하면서 683 00:33:15,692 --> 00:33:19,828 그 작자가 알아낼 거란 생각은 조금도 안 해봤어요? 684 00:33:19,829 --> 00:33:20,829 응 685 00:33:20,830 --> 00:33:22,031 다 집어치워요 686 00:33:22,032 --> 00:33:23,965 망했어요 무슨 생각으로 그런 거예요? 687 00:33:23,966 --> 00:33:27,903 백만 달러를 타서 도망갈 생각만 했으니까 688 00:33:28,305 --> 00:33:30,572 당신은 그 돈이 필요없는지 몰라도 난 꼭 필요하다구 689 00:33:30,907 --> 00:33:32,308 너무나도 690 00:33:32,309 --> 00:33:34,043 나도 꼭 필요하긴 해요 691 00:33:34,044 --> 00:33:35,577 난 갬블러거든요 692 00:33:35,745 --> 00:33:40,049 나도 어떤 나쁜 놈들한테 큰 돈을 빚지고 있어서 693 00:33:40,050 --> 00:33:42,051 그 돈을 안 갚으면 나도 죽어요 694 00:33:42,052 --> 00:33:44,353 내가 그만 두면 걔네들이 날 죽일테고 695 00:33:44,354 --> 00:33:46,422 안 그만 둬도 당신 마피아가 날 죽이겠군요 696 00:33:55,698 --> 00:33:56,965 네 697 00:33:57,834 --> 00:33:58,667 안녕하세요 698 00:33:58,835 --> 00:33:59,836 무슨일이죠? 699 00:34:00,002 --> 00:34:01,070 난 제시예요 700 00:34:02,439 --> 00:34:05,941 어제 교회 앞에서 잠깐 봤었죠? 701 00:34:05,942 --> 00:34:06,943 저런... 702 00:34:07,277 --> 00:34:09,044 어떻게 잊었지? 703 00:34:09,045 --> 00:34:10,746 뇌진탕 때문인가보군 704 00:34:10,747 --> 00:34:12,448 정말 죄송했습니다 705 00:34:12,449 --> 00:34:15,251 - 괜찮으신 거죠? - 살아 있긴 해요 706 00:34:15,352 --> 00:34:17,719 어찌 어찌 살아있소 707 00:34:18,721 --> 00:34:22,124 제가 리즈와 로버트의 결혼식을 맡게 됐어요 708 00:34:22,125 --> 00:34:23,126 뭐요? 709 00:34:24,227 --> 00:34:24,726 당신이요? 710 00:34:24,727 --> 00:34:26,895 저도 선생님께서 맡아야한다고 말하긴 했었어요 711 00:34:26,896 --> 00:34:29,365 당연히 그렇겠지만 난 아니오 712 00:34:30,900 --> 00:34:34,270 어쨌든 무슨 일이오? 713 00:34:34,637 --> 00:34:36,972 유감이 없다고 하시니 다행이에요 714 00:34:37,307 --> 00:34:38,574 그렇게 말한 적 없소 715 00:34:41,744 --> 00:34:45,614 선생님 연회장의 설계도에서 716 00:34:45,615 --> 00:34:48,284 몇 가지 문제점을 발견했어요 717 00:34:48,451 --> 00:34:50,652 걱정 마세요 제가 다시 그려왔어요 718 00:34:50,653 --> 00:34:54,823 - 뭣하러? 완벽했는데 - 완벽하긴 한데 719 00:34:54,824 --> 00:34:58,294 밴드가 설 공간이 없더라고요 720 00:34:58,495 --> 00:35:00,396 밴드는 없어요 721 00:35:00,397 --> 00:35:02,731 - 있습니다 - 이런, 아가씨 722 00:35:04,501 --> 00:35:05,634 밴드가 아니라 723 00:35:05,635 --> 00:35:09,171 여기 코너에 사중주 연주단 자리가 있소 724 00:35:09,339 --> 00:35:10,005 이제는 없어요 725 00:35:10,006 --> 00:35:12,574 결혼식 때만 교회에 있을 거예요 726 00:35:13,343 --> 00:35:14,676 이유는? 727 00:35:14,677 --> 00:35:18,314 신부가 밴드를 원하거든요 728 00:35:18,315 --> 00:35:22,418 리셉션에는 큰 무대가 필요한데 공간적 여유가 없긴 하지만 729 00:35:22,419 --> 00:35:23,685 간단히 해결할 수 있어요 730 00:35:23,686 --> 00:35:28,324 테이블 위치도 바꾸고 큰 녀석도 없애버렸어요 731 00:35:29,792 --> 00:35:34,596 그 큰 녀석은 바로 센터피스 테이블이오 732 00:35:34,597 --> 00:35:37,366 - 그게 막고 있었거든요 - 아니, 아니... 733 00:35:37,367 --> 00:35:39,768 그건 내 시그니쳐요 734 00:35:41,871 --> 00:35:45,707 그럼 입구에 놓을까요? 들어오자마자 보게요 735 00:35:46,509 --> 00:35:50,145 이봐요, 웨딩 플래너 일이 처음인가 본데 736 00:35:50,146 --> 00:35:55,384 마지막이 되겠군 그러니 아마추어 아이디어는 관두고 737 00:35:55,385 --> 00:35:56,985 프로가 하게 놔두시오 738 00:35:57,287 --> 00:36:01,823 레이아웃은 완벽하고 바뀌는 건 없어요 739 00:36:01,824 --> 00:36:04,293 무대 같은 건 필요 없고 740 00:36:04,294 --> 00:36:07,329 센터피스 테이블도 중앙이 자리에 741 00:36:07,330 --> 00:36:10,332 그대로 있을 거요 742 00:36:13,403 --> 00:36:17,406 방금 신부를 만나고 왔는데 신부가 원하는 건 무대예요 743 00:36:19,742 --> 00:36:21,910 알아서 해요 난 로버트하고 말해보겠소 744 00:36:23,513 --> 00:36:27,649 워낙 유명하신 선생님에 반해 제가 초보긴 하지만 745 00:36:27,884 --> 00:36:30,752 이 웨딩은 저의 웨딩도 선생님 웨딩도 아니에요 746 00:36:30,753 --> 00:36:33,855 신랑 신부가 원하는 웨딩을 해주는 게 저희 일이죠 747 00:36:33,856 --> 00:36:38,327 설령 스님들이 서커스 복장으로 Stairway to Heaven을 부른다 해도 748 00:36:38,328 --> 00:36:40,329 그들이 원하는 그대로 해주는 거라고요 749 00:36:40,330 --> 00:36:41,663 신랑신부의 날이니까요 750 00:36:41,664 --> 00:36:43,164 히스테리 부리지 말아요 751 00:36:43,333 --> 00:36:45,601 네? 히스테리라고요? 752 00:36:45,668 --> 00:36:48,670 내가 지금 히스테리 부리는 걸로 보여요? 753 00:36:48,671 --> 00:36:49,771 왜, 여자라서요? 754 00:36:52,509 --> 00:36:55,210 난 히스테리 안 부리고요 755 00:36:55,278 --> 00:36:57,946 그리고 실패하지도 않아요 756 00:36:58,915 --> 00:37:01,617 어떻게든 이 웨딩을 꼭 잘 끝낼 거예요 757 00:37:02,419 --> 00:37:04,786 그러니 나한테 협조해주는 편이 좋을 거예요 758 00:37:04,787 --> 00:37:09,391 안 그러면 당신의 잘난 센터피스가 어디에 놓일지 759 00:37:09,392 --> 00:37:12,561 정확히 알려드리죠 760 00:37:16,899 --> 00:37:18,033 안으로 열리는 거요 761 00:37:19,569 --> 00:37:21,270 그러려고 했어요 762 00:37:24,641 --> 00:37:25,741 잠시만요 763 00:37:26,609 --> 00:37:27,610 잠시만요 764 00:37:29,946 --> 00:37:33,315 당신 설계도 다시 한번 봅시다 765 00:37:44,727 --> 00:37:45,794 이건 나한테 줘요 766 00:37:50,567 --> 00:37:55,070 ♪ 위험하다고, 불확실하다고 써 있길래 767 00:37:55,104 --> 00:37:58,940 ♪ 그래서 물러나며 눈을 감았지 768 00:37:59,309 --> 00:38:01,777 ♪ 해변가는 안전하고 따뜻했는데 769 00:38:02,412 --> 00:38:06,247 ♪ 왜 나는 위험한 곳을 걸었을까? 770 00:38:08,751 --> 00:38:14,790 ♪ 왜 무서운 걸까? 771 00:38:17,794 --> 00:38:19,761 이제 우회전 하세요 772 00:38:20,029 --> 00:38:21,262 좋아요 773 00:38:21,631 --> 00:38:22,864 ♪ 아무래도... 774 00:38:23,132 --> 00:38:24,800 문 열어드릴게요 775 00:38:27,337 --> 00:38:29,638 ♪ 죽을 지도 몰라 776 00:38:31,007 --> 00:38:36,512 ♪ 살아남지 못할 것 같아 777 00:38:43,686 --> 00:38:48,323 - 새라 - 로렌스, 다행이에요 778 00:38:48,324 --> 00:38:51,660 당신 사무실을 엉망으로 해놔서 말이에요 779 00:38:51,661 --> 00:38:52,894 램프 몇 개일 뿐이오 780 00:38:56,633 --> 00:38:57,466 그림하고요 781 00:38:57,467 --> 00:39:00,335 테디와 제가 이쯤 되면 익숙해질 뻔도 한데 782 00:39:00,336 --> 00:39:03,839 이렇게 계속 걸리고 부딪치고 하네요 783 00:39:03,840 --> 00:39:07,543 - 제가 변상할게요 - 아뇨, 부러진 것도 없고 784 00:39:07,544 --> 00:39:09,344 램프도 너무 많긴 했어요 785 00:39:10,547 --> 00:39:13,982 - 어쩐 일로... - 10시 37분이었다가 786 00:39:13,983 --> 00:39:18,820 10시 38분이 됐길래 점심 가져왔어요 787 00:39:18,821 --> 00:39:22,691 이런 이런... 내가 전화한다고 했었죠? 788 00:39:22,692 --> 00:39:25,026 맞아요 잊었네요 789 00:39:25,695 --> 00:39:27,663 절대 잊는 법이 없었는데... 790 00:39:27,664 --> 00:39:30,331 이제 그 말은 다시는 못 할 것 같은데요? 791 00:39:30,433 --> 00:39:32,834 정말 화가 나네요 792 00:39:32,835 --> 00:39:35,604 지금 화내야할 사람은 나 아닌가요? 793 00:39:35,605 --> 00:39:38,540 그렇죠, 물론 당신도 화가 나야겠죠 794 00:39:38,541 --> 00:39:42,611 화가 났었지만 당신 사무실을 망쳤으니 795 00:39:42,612 --> 00:39:45,246 - 서로 비긴 걸로 하죠 - 그래요 796 00:39:46,749 --> 00:39:47,849 그럽시다 797 00:39:47,850 --> 00:39:52,554 여기서 먹어도 좋고 바깥 공원도 괜찮아요 798 00:39:52,922 --> 00:39:56,925 아무래도 공원이 더 799 00:39:56,926 --> 00:39:58,359 안전할 거요 800 00:39:59,529 --> 00:40:00,596 재밌으시네요 801 00:40:04,534 --> 00:40:05,634 여긴 어디? 802 00:40:05,802 --> 00:40:08,637 - 밖에서 좀 기다려주세요 - 안 됩니다 803 00:40:09,806 --> 00:40:10,939 정신과 상담이 있어요 804 00:40:10,940 --> 00:40:13,074 - 밖에서 좀 기다려요 - 안 돼요 805 00:40:13,543 --> 00:40:14,544 그게... 806 00:40:14,977 --> 00:40:17,946 이건 아주 개인적인 거고 의사가 워낙 엄격해요 807 00:40:17,947 --> 00:40:19,581 오늘 진료 놓치면 보조금을 못 타요 808 00:40:19,582 --> 00:40:21,450 - 한시간만 줘요 - 안 돼요 809 00:40:21,451 --> 00:40:22,451 - 장난해요? - 아니요 810 00:40:22,452 --> 00:40:24,419 당신이 서명한 계약서에 따르면 811 00:40:24,420 --> 00:40:28,389 프로그램 촬영은 24시간 내내 한 순간도 빠짐없이 이루어지는데 812 00:40:28,390 --> 00:40:32,393 그 서약이 지켜지지 않는다면 난 어느 순간에라도 813 00:40:32,394 --> 00:40:35,764 알람을 누를 권리가 있고 그 알람이 울리는 순간 814 00:40:35,765 --> 00:40:38,366 당신은 '크래시 커플' 프로에서 하차합니다 815 00:40:38,367 --> 00:40:41,402 좋아요, 좋다고요 들어갑시다 816 00:40:45,675 --> 00:40:46,675 설명할게요 817 00:40:46,676 --> 00:40:48,376 - 뭐죠? - 제가 설명할게요 818 00:40:48,377 --> 00:40:49,878 규칙을 잊으셨습니까? 819 00:40:49,879 --> 00:40:51,880 - 그쪽은 누구시죠? - 우린 여기 없어요 820 00:40:51,881 --> 00:40:54,516 - 이런 경우는 거의 없습니다 - 괜찮아요 821 00:40:54,617 --> 00:40:57,853 제가 참여하는 프로젝트라서요 그냥 평소처럼 진행하시면 돼요 822 00:40:57,854 --> 00:40:59,688 비밀은 없으니 그냥 갑시다 823 00:40:59,689 --> 00:41:02,758 괜찮겠어요? 좋아요 824 00:41:03,059 --> 00:41:05,026 지난 주에는 솔직히 드러난 시간이었죠 825 00:41:05,294 --> 00:41:07,346 - 얼마 줘요? - 7백 달러요 826 00:41:07,730 --> 00:41:08,764 - 한 달에요? - 시간당요 827 00:41:08,765 --> 00:41:10,899 - 정확히는 50분이에요 - 미친 건 아니에요? 828 00:41:10,900 --> 00:41:14,536 성매매하는 내 친구한테 그 반값을 주면 한 시간은 가능할 걸요 829 00:41:14,704 --> 00:41:16,471 선생님 죄송하지만 다음주에 다시 올게요 830 00:41:16,472 --> 00:41:17,906 역시 회피하는군요 831 00:41:17,907 --> 00:41:23,211 왜 이런 타입의 여성을 데려왔는지 더 깊게 들어가는 것을 회피하는군요 832 00:41:23,212 --> 00:41:24,412 무슨 뜻이죠? 833 00:41:24,413 --> 00:41:26,982 지미의 성적취향에 대해 자세히 알아보고 있거든요 834 00:41:26,983 --> 00:41:28,950 - 이제 그만... - 지미, 앉아 835 00:41:28,951 --> 00:41:32,954 - 별다른 취향은 없어요 - 모르시는 말씀 836 00:41:32,955 --> 00:41:36,725 지미에게는 여성적 취향을 탐구하려는 많은 징후들이 있습니다 837 00:41:37,393 --> 00:41:40,562 뭐요? 지금 정신 상담이 필요한 건 당신인데요 838 00:41:40,930 --> 00:41:42,898 당신은 자격이 안 돼요 839 00:41:42,899 --> 00:41:44,800 무슨 자격? 이래봬도 스트리퍼라서 840 00:41:44,801 --> 00:41:48,336 척 보면 게이인지 아닌지 딱 아는데 841 00:41:48,337 --> 00:41:50,071 - 제발 - 난 전문가예요 842 00:41:50,072 --> 00:41:51,840 그러니까 그만 가요 843 00:41:51,841 --> 00:41:55,644 본인이 그 파이프를 왜 그렇게 열심히 빠는지나 연구해봐요 844 00:41:56,478 --> 00:41:58,747 지미한테 오늘은 돈 받을 생각 말고요 845 00:42:03,586 --> 00:42:05,520 날 대변해줬네요 846 00:42:05,521 --> 00:42:07,923 당연하지 좋은 사람이니까 847 00:42:07,924 --> 00:42:08,657 닥터는 개뿔! 848 00:42:08,658 --> 00:42:10,759 누가 날 대변해준 건 처음이었어요 849 00:42:10,760 --> 00:42:12,861 - 질문 하나 해도 돼요? - 그럼 850 00:42:12,862 --> 00:42:17,833 어젯밤 그 남자와 있을 때 침대가 많이 요동치던데... 851 00:42:17,834 --> 00:42:19,500 같이 잤냐고? 852 00:42:19,501 --> 00:42:20,836 아니 그런 일은 없었어 853 00:42:20,837 --> 00:42:23,972 날 껴안고 숨을 거칠게 쉬고는 잠든 것 뿐이야 854 00:42:23,973 --> 00:42:26,174 알았어요, 그렇군요 855 00:42:26,175 --> 00:42:27,176 왜? 856 00:42:27,343 --> 00:42:29,344 아무것도 아니에요 857 00:42:29,345 --> 00:42:30,346 아니에요 858 00:42:36,719 --> 00:42:37,986 - 보스 - 왜? 859 00:42:38,520 --> 00:42:39,521 올가예요 860 00:42:39,722 --> 00:42:40,889 멈춰! 861 00:42:42,859 --> 00:42:44,693 - 젠장할 - 왜요? 862 00:42:45,294 --> 00:42:48,363 무슨 일이죠? 863 00:42:48,631 --> 00:42:51,332 - 이게 뭔 지랄이야? - 다 설명할게요 864 00:42:51,333 --> 00:42:52,734 차에 타 865 00:42:53,335 --> 00:42:55,403 이건 또 뭐야? 866 00:42:55,404 --> 00:42:57,739 닥치고 차에 타 867 00:42:57,740 --> 00:43:00,208 - 그것도 그만 찍고 - 저희는 없는 셈 치세요 868 00:43:04,046 --> 00:43:05,313 가! 869 00:43:05,648 --> 00:43:07,649 - 카메라 안 껐지? - 그럼 870 00:43:07,650 --> 00:43:08,717 좋아, 따라가자 871 00:43:22,031 --> 00:43:23,398 괜찮아요? 872 00:43:23,900 --> 00:43:26,868 그럼요 아주 좋은 걸요 873 00:43:26,869 --> 00:43:27,870 경치가요? 874 00:43:28,705 --> 00:43:30,672 이런 875 00:43:30,673 --> 00:43:33,608 잘 까먹으시는 분이 재밌기까지 하네요 876 00:43:33,676 --> 00:43:36,377 - 바뀌고 있어요 - 그런 말 말아요 877 00:43:36,378 --> 00:43:37,578 변화라면 질색이오 878 00:43:38,047 --> 00:43:41,616 끔찍해요 변화는 충분히 겪어봤어요 879 00:43:42,051 --> 00:43:44,953 그래요? 어떻게요? 880 00:43:45,888 --> 00:43:47,588 모든 면에서요 881 00:43:47,790 --> 00:43:49,590 전화기부터요 882 00:43:49,591 --> 00:43:53,628 백년 전 알렉산더 그레이엄 벨이 만든 전화기도 괜찮았잖아요 883 00:43:53,796 --> 00:43:58,566 수화기를 들고 상대가 누가 됐든 약속을 정하면 됐었죠 884 00:43:58,567 --> 00:44:01,803 영화도 보러 가고요 885 00:44:02,705 --> 00:44:03,739 그랬죠 886 00:44:03,740 --> 00:44:06,908 그러다 잘난 놈이 핸드폰이라는 것을 발명해서 887 00:44:06,909 --> 00:44:09,544 영화 같은 것을 보는 대신 888 00:44:10,612 --> 00:44:13,882 이제는 전화나 문자로 하는데 889 00:44:14,050 --> 00:44:17,318 그게 어떻게 더 나은 변화라는 거죠? 890 00:44:17,619 --> 00:44:19,554 괜찮아요 891 00:44:19,555 --> 00:44:21,622 너무 규칙적이고 질서정연하면... 892 00:44:21,958 --> 00:44:22,423 글쎄요 893 00:44:22,424 --> 00:44:25,827 혼돈과 무작위에서 오는 즐거움이 없잖아요 894 00:44:25,895 --> 00:44:27,929 변화를 싫어하는 줄 알았어요 895 00:44:27,930 --> 00:44:28,964 그 반대예요 896 00:44:28,965 --> 00:44:31,933 난 오히려 내가 더 뭐랄까... 897 00:44:32,969 --> 00:44:34,069 살아 있는 기분이 들거든요 898 00:44:34,503 --> 00:44:35,570 전 좋아요 899 00:44:41,077 --> 00:44:44,079 - 내 사진 찍는 거요? - 맞아요 900 00:44:45,982 --> 00:44:48,850 - 왜요 - 전 사진 작가거든요 901 00:44:49,986 --> 00:44:52,287 뭘 찍는지 보이지도 않잖아요 902 00:44:52,288 --> 00:44:56,424 그렇긴 하지만 찍을 때 들리는 소리가 있어요 903 00:44:58,861 --> 00:45:00,695 - 들린다고요? - 네 904 00:45:01,330 --> 00:45:03,832 원래부터 장님은 아니었어요 905 00:45:03,966 --> 00:45:08,336 스물 살 때 시속신경수염이라는 진단을 받고는 906 00:45:08,337 --> 00:45:11,973 7년 동안 점점 더 시력이 907 00:45:11,974 --> 00:45:15,643 나빠지기 시작하더니 908 00:45:15,644 --> 00:45:17,512 이제는... 909 00:45:17,513 --> 00:45:22,784 색과 밝기 정도만 어렴풋이 구별해내요 910 00:45:23,953 --> 00:45:25,821 그럼 사진은 어떻게 봐요? 911 00:45:25,822 --> 00:45:28,123 친구가 사진을 자세히 설명해줘요 912 00:45:28,390 --> 00:45:33,862 그중에서도 고른 사진에는 내가 들은 소리들과 913 00:45:33,863 --> 00:45:36,364 그 순간의 감정들을 음성 기록으로 남겨놔요 914 00:45:38,367 --> 00:45:39,801 놀랍소 915 00:45:39,802 --> 00:45:42,537 그러면 사진을 보는 사람도... 916 00:45:42,638 --> 00:45:47,809 플레이 버튼을 누르면 그 순간을 다르게 경험하는 거죠 917 00:45:51,680 --> 00:45:53,714 지금의 당신과 나처럼요 918 00:45:54,016 --> 00:45:55,017 맞아요 919 00:45:55,651 --> 00:45:56,652 그럼요 920 00:45:58,054 --> 00:46:00,355 지금의 921 00:46:01,590 --> 00:46:02,591 당신과 나처럼요 922 00:46:05,995 --> 00:46:09,030 ♪ 이번엔 당신과 이겨낼 지도 몰라 923 00:46:11,000 --> 00:46:13,368 ♪ 당신과 함께라면 924 00:46:13,369 --> 00:46:18,339 ♪ 이겨낼 지도 모르지 925 00:46:18,740 --> 00:46:22,243 ♪ 당신과 함께라면 926 00:46:22,244 --> 00:46:24,445 ♪ 이겨낼 지도 몰라 927 00:46:26,682 --> 00:46:29,717 세상에서 가장 엿같은 소리잖아 928 00:46:30,419 --> 00:46:33,621 올가 집에 갔었을 때 당신도 있었다는 얘기야? 929 00:46:33,622 --> 00:46:35,623 아뇨 제 말은 네 930 00:46:35,624 --> 00:46:36,624 어쩔 수 없었잖아요 931 00:46:36,625 --> 00:46:37,859 아무것도 못 들었어요 932 00:46:37,860 --> 00:46:39,794 누굴 바보로 아나? 933 00:46:40,396 --> 00:46:41,762 침대 밑이라 잘 안 들렸어요 934 00:46:42,064 --> 00:46:44,099 - 사슬 끊고 죽여버려 - 안 돼요! 935 00:46:44,100 --> 00:46:47,135 - 그럴 수는 없어요 - 떨어져, 안 그러면 둘 다 죽이겠어 936 00:46:47,136 --> 00:46:49,104 안 돼요 좋은 사람이에요 937 00:46:49,105 --> 00:46:50,638 - 저자를 사랑하는군 - 아뇨 938 00:46:51,307 --> 00:46:52,773 그럼 날 사랑하지? 939 00:46:53,575 --> 00:46:55,076 - 전혀요 - 둘 다 죽여 940 00:46:55,777 --> 00:46:56,912 조파 941 00:46:56,913 --> 00:47:00,448 백만 달러가 달린 일이에요 942 00:47:00,816 --> 00:47:01,817 뭐? 943 00:47:01,918 --> 00:47:02,650 다시 말해봐 944 00:47:02,651 --> 00:47:05,753 이기면 상금이 백만 달러라고요 945 00:47:05,754 --> 00:47:06,821 들어봤나? 946 00:47:06,822 --> 00:47:11,960 네, TBS 월요일 밤 10시 프론데 코난이 진행하고 재밌어요 947 00:47:12,394 --> 00:47:14,829 - 죽일까요? - 아니 948 00:47:14,931 --> 00:47:16,965 이제 우리는 파트너야 949 00:47:17,499 --> 00:47:21,436 네 상금의 60%와 당신 상금의 80%는 내 차지야 950 00:47:21,503 --> 00:47:23,571 80%요? 그런 법이 어디 있어요 951 00:47:23,572 --> 00:47:26,942 목숨도 살려주고 십만 달러까지 손에 쥐는데 불평하나? 952 00:47:27,076 --> 00:47:30,645 뭐 총구를 겨누고 있으니 그러기로 합시다 953 00:47:31,080 --> 00:47:31,846 똑똑해 954 00:47:31,847 --> 00:47:34,449 이제 어떻게 하면 이길 수 있을지 고민해봐야겠어 955 00:47:34,616 --> 00:47:35,750 가서 일 시작해 956 00:47:35,751 --> 00:47:37,852 이걸 차고요? 957 00:47:38,487 --> 00:47:41,522 변태스럽잖아 돈 더 벌 수 있어, 어서 가! 958 00:47:42,524 --> 00:47:44,825 2차 대전때 쓰였던 수륙양용차 탑승 투어는 959 00:47:44,826 --> 00:47:47,929 모든 관광객들의 필수 코스입니다 960 00:47:48,330 --> 00:47:51,532 미국 역사의 과거와 현재는 캡틴 리치 덕분에 961 00:47:51,533 --> 00:47:54,635 이어지고 있습니다 962 00:47:54,803 --> 00:47:58,373 흥미로운 사실은 보스턴 차 사건의 온상지는 963 00:47:58,374 --> 00:48:02,677 보스턴 항구였으며 바로 저 자리에서 있었던 일이죠 964 00:48:03,445 --> 00:48:05,546 지금은 스타벅스 자리지만요 965 00:48:06,448 --> 00:48:09,617 캡틴 리치는 이러한 히스테리 히스토리 투어를 966 00:48:09,618 --> 00:48:11,352 십년째 계속 해오고 있습니다 967 00:48:11,620 --> 00:48:14,489 제 농담은 저 건물들보다도 오래 됐죠 968 00:48:14,490 --> 00:48:17,558 수많은 관광객들에게 웃음을 선사해온 리치가 969 00:48:17,559 --> 00:48:20,628 한 관광객과 사랑에 빠졌다는군요 970 00:48:21,063 --> 00:48:23,564 한눈에 반해버렸죠 971 00:48:24,066 --> 00:48:25,733 하지만 문제가 있습니다 972 00:48:27,736 --> 00:48:29,504 그녀가 누군지... 어디로 갔는지도 몰라요 973 00:48:29,605 --> 00:48:32,307 그 때부터 계속 그 신데렐라를 찾고 있지만 974 00:48:32,441 --> 00:48:35,977 아는 거라곤 목에 새겨져 있던 유리 구두 문신뿐입니다 975 00:48:36,645 --> 00:48:39,647 관광객으로 지금은 집으로 돌아갔을 가능성이 큰만큼 976 00:48:39,648 --> 00:48:43,484 그 신데렐라의 짝은 여기서 기다리고 있습니다 977 00:48:44,020 --> 00:48:46,821 슬픈 사연이군요 978 00:48:47,089 --> 00:48:51,626 아닐지도 모르죠 저희 채널은 로맨스를 응원하니까요 979 00:48:51,860 --> 00:48:56,697 이번 토요일 찰스 리버를 리치와 함께 돌아볼 텐데요 980 00:48:56,698 --> 00:49:00,535 그러니 신데렐라 본인이거나 그녀를 아시는 분은 981 00:49:00,536 --> 00:49:04,439 꿈의 왕자님을 만나러 5시까지 와주시면 됩니다 982 00:49:04,473 --> 00:49:05,673 고맙습니다 983 00:49:05,674 --> 00:49:07,942 야구 소식 이어집니다 삭스의 의미있는 날이었죠 984 00:49:07,943 --> 00:49:09,544 빌리 거시가 하이라이트 전합니다 985 00:49:09,678 --> 00:49:13,348 ♪ 아침에 출근해서 확인해봤어 986 00:49:13,515 --> 00:49:15,316 ♪ 또 다시 당했어 987 00:49:15,317 --> 00:49:16,517 ♪ 좋아, 해보자 988 00:49:16,518 --> 00:49:20,788 ♪ 매주 토요일마다 초과근무를 시키네 989 00:49:20,956 --> 00:49:22,790 ♪ 그러면 안 되지 됐다고 그래 990 00:49:22,791 --> 00:49:25,026 ♪ 누군가 알아서 하겠지 991 00:49:25,027 --> 00:49:29,064 ♪ 잘 들어요, 보스 확실히 알려드리죠 992 00:49:29,065 --> 00:49:32,500 ♪ 당신한테는 괜찮을지 모르지만 나한테는 아니야 993 00:49:32,501 --> 00:49:34,402 ♪ 당신한테는... 994 00:49:34,536 --> 00:49:36,404 - 어때요? - 좋은데요 995 00:49:36,405 --> 00:49:38,039 - 이쪽에서는 최고의 밴드예요 - 아주 좋아요 996 00:49:39,975 --> 00:49:42,343 ♪ 잘 들어요, 보스 확실히 알려드리죠 997 00:49:42,344 --> 00:49:45,680 ♪ 당신한테는 괜찮을지 모르지만 나한테는 아니야 998 00:49:45,681 --> 00:49:49,584 ♪ 당신한테는... 999 00:49:50,919 --> 00:49:53,221 감사합니다 1000 00:49:53,222 --> 00:49:54,389 십 분 뒤 다시 오겠습니다 1001 00:49:54,390 --> 00:49:55,523 넉넉히 15분이요 1002 00:49:56,692 --> 00:49:58,026 안녕하세요 1003 00:49:58,027 --> 00:49:59,894 - 난 제시에요 - 맥이에요 1004 00:49:59,895 --> 00:50:02,563 몇 년 전부터 팬이에요 좋아하는 밴드죠 1005 00:50:02,598 --> 00:50:03,998 감사합니다 1006 00:50:03,999 --> 00:50:08,369 저쪽에 앉아 있는 제 친구가 곧 결혼하는데 1007 00:50:08,370 --> 00:50:11,606 결혼식에 함께 해주실 수 있나 해서요 1008 00:50:11,607 --> 00:50:13,341 우린 결혼식은 안 뛰어요 1009 00:50:13,342 --> 00:50:15,610 이건 그냥 결혼식이 아니에요 1010 00:50:15,611 --> 00:50:18,879 결혼식이 끝나고 있는 크레이지 파티에 더 가깝죠 1011 00:50:18,880 --> 00:50:20,748 웨딩 파티도 안 뛰어요 1012 00:50:20,749 --> 00:50:24,352 파란색 턱시도 입으면 머저리 같아 보일까봐 그러는 거예요 1013 00:50:24,420 --> 00:50:27,088 'celebration' 같은 결혼식 축가 노래는 안 불러요 1014 00:50:27,089 --> 00:50:31,792 결혼식이 당신들한테는 유치하고 수준 낮게 보일 수도 있지만 1015 00:50:31,793 --> 00:50:35,596 이번 웨딩은 정말 달라요 1016 00:50:36,031 --> 00:50:39,367 - 어떻게요? - 왜냐하면 이렇게 될 걸요 1017 00:50:39,368 --> 00:50:42,103 '와, 진짜 죽여주는 파뤼였어' 1018 00:50:42,538 --> 00:50:44,472 '내가 왜 캐나다에 있지?' 1019 00:50:44,473 --> 00:50:46,874 이 악어는 어디서 난 거지? 1020 00:50:46,875 --> 00:50:49,444 '가장 기억에 남는 건 멋진 밴드였어' 1021 00:50:49,478 --> 00:50:53,981 그리고 저도 'celebration' 노래를 무척 좋아하지만 1022 00:50:53,982 --> 00:50:55,450 꼭 안 불러도 돼요 1023 00:50:56,085 --> 00:50:58,086 더 솔직히는 1024 00:50:58,087 --> 00:51:02,423 내 첫 번째 웨딩 플래너 일이라 완벽해야 하거든요 1025 00:51:02,424 --> 00:51:04,392 당신 밴드는 완벽, 그 이상이고 1026 00:51:04,393 --> 00:51:08,329 러브, 로맨스라는 우주의 법칙을 따른다면 1027 00:51:08,330 --> 00:51:10,431 수락 안 할 수가 없을 걸요 1028 00:51:10,432 --> 00:51:12,333 우주까지... 1029 00:51:12,334 --> 00:51:13,335 - 그래요 - 좋아요 1030 00:51:14,670 --> 00:51:15,671 잠시만요 1031 00:51:17,005 --> 00:51:19,507 팔씨름으로 정해요 1032 00:51:19,508 --> 00:51:20,841 뭐요? 1033 00:51:21,076 --> 00:51:21,976 나보다 힘도 세잖아요 1034 00:51:21,977 --> 00:51:25,446 근육 자랑 좀 해봐요 1035 00:51:25,614 --> 00:51:26,781 내가 이기면 들어주는 거고 1036 00:51:26,782 --> 00:51:29,317 당신이 이기면 깨끗하게 승복할게요 1037 00:51:29,418 --> 00:51:31,085 동료한테 물어봐야 해요 1038 00:51:31,086 --> 00:51:33,421 엄마한테도 물어보세요 1039 00:51:33,455 --> 00:51:35,490 우리 아가 어서 해봐요 1040 00:51:35,924 --> 00:51:36,925 좋소 1041 00:51:37,092 --> 00:51:38,093 좋아요 1042 00:51:38,760 --> 00:51:39,761 그래요 1043 00:51:40,596 --> 00:51:42,830 하나, 둘셋, 시작! 1044 00:51:43,599 --> 00:51:45,433 꼭 한다고 말해요 1045 00:51:45,434 --> 00:51:49,470 - 그러고 싶지만... - 어쩔 도리가 없죠? 1046 00:51:57,513 --> 00:51:58,313 좋아요 1047 00:51:58,380 --> 00:52:00,948 제가 하자고 해놓고는 졌네요 1048 00:52:01,517 --> 00:52:02,783 이래봬도 기타 치는 손이라 1049 00:52:02,784 --> 00:52:05,119 슈퍼파워가 있거든요 1050 00:52:05,120 --> 00:52:06,987 생각해봐줘서 고마워요 1051 00:52:08,557 --> 00:52:09,056 한대요? 1052 00:52:09,057 --> 00:52:11,326 아니요, 하지만 더 나은 밴드를 찾을 거예요 1053 00:52:11,360 --> 00:52:13,461 - 최고라면서요 - 그렇긴 해요 1054 00:52:13,462 --> 00:52:14,995 나도 안 한다고 했잖아요 1055 00:52:14,996 --> 00:52:15,997 알았어요 1056 00:52:16,365 --> 00:52:18,566 우리의 새 밴드를 위해 건배 전에 1057 00:52:18,567 --> 00:52:20,801 제시가 해고된 것도 기념하며 건배! 1058 00:52:20,802 --> 00:52:21,836 좋아요 1059 00:52:21,837 --> 00:52:23,404 건배! 1060 00:52:25,407 --> 00:52:28,576 가요 다른 밴드 찾아봐요 1061 00:52:28,577 --> 00:52:30,678 글쎄 1062 00:52:30,679 --> 00:52:34,582 싱글 뮤지션은 원래 웨딩 공연 같은 건 안 해 1063 00:52:35,050 --> 00:52:37,652 그렇게 의미가 있는 거라면 밴드에게도 좋을 수 있잖아 1064 00:52:37,653 --> 00:52:39,654 웨딩은 안 뛰잖아 1065 00:52:39,655 --> 00:52:42,022 - 이번 건 달라 - 맙소사, 맥스 1066 00:52:42,023 --> 00:52:44,359 웨딩 연회에서는 누가 밴드를 신경 써 1067 00:52:44,526 --> 00:52:47,328 다들 취해서 춤이나 추고 싶어하고 1068 00:52:47,329 --> 00:52:50,365 뻔한 노래만 계속 요청하겠지 1069 00:52:50,766 --> 00:52:53,501 그럼 그때부터 밴드의 목숨은 끝난 거야 1070 00:52:54,670 --> 00:52:57,071 잠깐 둘이 얘기 좀 할게 1071 00:52:59,708 --> 00:53:02,877 - 우린 고딩 때부터 같이 했었지? - 그렇지 1072 00:53:02,878 --> 00:53:06,080 뭐가 됐든 같이 결정했었고 우리 둘이 말이야 1073 00:53:06,081 --> 00:53:09,049 요니 말도 일리가 있어 너무 과장해서 생각하지 마 1074 00:53:09,050 --> 00:53:12,520 기회를 놓치고 싶지 않아서 그래 1075 00:53:12,554 --> 00:53:15,756 별다를 게 없는 지금 상황에서 돈도 벌 수 있잖아 1076 00:53:15,757 --> 00:53:16,758 그러셔 1077 00:53:17,893 --> 00:53:19,794 플래너 여자 때문에 하자는 거지? 1078 00:53:19,795 --> 00:53:21,929 아니야 1079 00:53:22,499 --> 00:53:23,500 어쩌면 1080 00:53:25,635 --> 00:53:26,636 좋아 1081 00:53:27,704 --> 00:53:29,238 좋았어 1082 00:53:29,372 --> 00:53:33,409 흔히들 부르는 노래는 안 불러도 되니까 걱정 말고 1083 00:53:35,512 --> 00:53:37,146 제시 번호가... 1084 00:53:44,754 --> 00:53:45,821 제시입니다 1085 00:53:45,922 --> 00:53:48,657 - 맥이에요 - 누구요? 1086 00:53:48,658 --> 00:53:50,692 - 맥이요? - 맥이요 1087 00:53:50,827 --> 00:53:54,430 - 아까 밴드요 - 이런, 안녕하세요 1088 00:53:54,764 --> 00:53:56,498 통화 곤란해요? 1089 00:53:56,766 --> 00:53:57,866 약간요 1090 00:53:57,867 --> 00:53:58,934 하겠소 1091 00:53:59,602 --> 00:54:01,703 - 무슨 말씀인지... - 웨딩이요 1092 00:54:01,904 --> 00:54:02,905 정말요? 1093 00:54:03,773 --> 00:54:04,840 그럼... 1094 00:54:04,841 --> 00:54:08,910 난 당신이... 내가 지고 당신이 이겨서... 1095 00:54:08,911 --> 00:54:13,582 애들이나 팔씨름으로 결정하는 거예요 1096 00:54:14,784 --> 00:54:15,951 내가 그렇다는 거예요? 1097 00:54:15,952 --> 00:54:19,388 녜, 그리고 현금으로 주지 않으면 안 해요 1098 00:54:19,556 --> 00:54:20,557 좋아요 1099 00:54:20,590 --> 00:54:22,958 무리한 요구긴 하지만 힘써 볼게요 1100 00:54:22,959 --> 00:54:25,261 너무 고맙고 정말 잘됐어요 1101 00:54:25,262 --> 00:54:27,896 덕분에 일이 수월해졌거든요 감사해요 1102 00:54:28,298 --> 00:54:31,300 - 내가 그런 사람이에요 - 잘됐네요 1103 00:54:31,301 --> 00:54:33,535 자세한 건 문자 드릴게요 1104 00:54:33,603 --> 00:54:34,370 그래요 1105 00:54:34,537 --> 00:54:36,772 - 끊어요 - 네 1106 00:54:48,551 --> 00:54:49,918 이번주는 일이 많았습니다 1107 00:54:49,919 --> 00:54:52,254 이미 두 커플이 끝이 났는데요 1108 00:54:52,489 --> 00:54:55,557 첫 번째 커플은 사실상 코셔와 케밥의 대결이었죠 1109 00:54:56,593 --> 00:54:57,594 그러니까... 1110 00:55:04,166 --> 00:55:05,167 그렇게 끝났습니다 1111 00:55:05,268 --> 00:55:07,303 - 니들이냐? - 우리 아닙니다 1112 00:55:13,243 --> 00:55:14,410 정말 아니야? 1113 00:55:15,978 --> 00:55:19,781 아니요 우리 맞아요 1114 00:55:24,854 --> 00:55:27,356 다음 커플은 단잠을 깨우는 소리가 엄청났었죠 1115 00:55:33,330 --> 00:55:34,796 대체 뭘 입고 있는 거예요? 1116 00:55:35,197 --> 00:55:37,766 맙소사, 뭐예요? 1117 00:55:37,767 --> 00:55:39,868 나도 몰라요 1118 00:55:39,869 --> 00:55:41,370 나도 모르는 일이에요 1119 00:55:43,540 --> 00:55:45,541 버튼 누르지 말아요 백만 달러가 꼭 필요해요 1120 00:55:45,542 --> 00:55:48,444 누르지 말아요 누르면 안 돼요 1121 00:55:48,445 --> 00:55:50,779 그렇게 끝이 났습니다 1122 00:55:50,780 --> 00:55:51,480 됐다, 됐어! 1123 00:55:51,481 --> 00:55:52,814 저희 짓이에요 1124 00:55:54,216 --> 00:55:57,819 하지만 한 커플은 아주 잘 지내고 있습니다 1125 00:56:01,791 --> 00:56:04,326 와, 유격수가 2루에 도착했군요 1126 00:56:05,828 --> 00:56:06,928 하지만 그뿐이 아닙니다 1127 00:56:06,929 --> 00:56:09,765 오늘밤을 위해 스페셜 순서가 준비돼 있죠 1128 00:56:10,266 --> 00:56:12,434 또 다른 커플에게는 비밀이 있었어요 1129 00:56:12,435 --> 00:56:15,236 스베틀라나가 변호사가 아니었다는군요 1130 00:56:15,472 --> 00:56:18,307 그녀가 시험을 친 곳입니다 1131 00:56:18,441 --> 00:56:20,442 봉시험이라고 해야 할까요? 1132 00:56:21,778 --> 00:56:24,513 지미가 그녀의 짝이 아닐 수도 있겠군요 1133 00:56:29,986 --> 00:56:32,287 - 그래요 - 내 동생이야 1134 00:56:32,288 --> 00:56:33,989 그게 다가 아니라니까요 1135 00:56:34,657 --> 00:56:38,794 아무래도 형인 로버트 버튼의 결혼식은 신경조차 쓰지 않는 것 같군요 1136 00:56:38,795 --> 00:56:40,862 이런, 밀고 치고 장난이 아니군요 1137 00:56:41,197 --> 00:56:42,798 좀 보세요 1138 00:56:42,799 --> 00:56:45,467 이런 마음의 준비를 했나 모르겠습니다 1139 00:56:45,468 --> 00:56:46,835 머리 끄댕이 잡기 들어갑니다 1140 00:56:46,836 --> 00:56:49,605 웨딩 망친녀 플래너에 동생까지 가세했네요 1141 00:56:49,606 --> 00:56:52,641 - 결승전까지 갔네, 제법인데 - 엄청 심각하죠 1142 00:56:52,642 --> 00:56:54,943 지금 지지율이 7에서 4로 떨어진 마당에 1143 00:56:54,944 --> 00:56:57,846 이러다가 질 수도 있다고요 1144 00:56:58,881 --> 00:57:01,149 역시 왔어 1145 00:57:01,551 --> 00:57:02,484 우리 초면이죠? 1146 00:57:02,485 --> 00:57:04,720 - 로버트 바튼입니다 - 올가예요 1147 00:57:04,721 --> 00:57:07,556 - 스베틀라나가 아니군요 - 프라이버시상 쓴 가명이에요 1148 00:57:07,557 --> 00:57:09,791 됐구, 지미 이 프로 그만 접어요 1149 00:57:09,792 --> 00:57:11,026 네? 안 돼요 1150 00:57:11,027 --> 00:57:12,961 - 무슨 일인데? - 일은... 1151 00:57:12,962 --> 00:57:14,963 큰 빚을 져서 문제가 심각해요 1152 00:57:14,964 --> 00:57:16,532 - 정말이야? - 응 1153 00:57:16,533 --> 00:57:18,467 안됐긴 하지만 선거가 코앞이에요 1154 00:57:18,468 --> 00:57:20,669 나한테 왜 바로 안 왔어 도와달라고 했어야지 1155 00:57:20,670 --> 00:57:22,638 머저리니까 그런가 보지 1156 00:57:22,639 --> 00:57:24,740 - 나보고 촬영을 멈추라 하면... - 멈춰요 1157 00:57:24,741 --> 00:57:25,974 - 안 돼 - 왜? 1158 00:57:25,975 --> 00:57:28,810 - 올가랑 하기로 했어 - 로버트 형은요? 1159 00:57:28,811 --> 00:57:30,245 최대한 조용히 나올게 1160 00:57:30,246 --> 00:57:32,381 말 나오지 않게 스트리퍼들도 안 나오고 1161 00:57:33,249 --> 00:57:35,917 정말이야 결혼식도 안 갈게 1162 00:57:35,985 --> 00:57:38,820 - 그걸로는 부족해요 - 그냥 쇼 프로잖아 1163 00:57:38,821 --> 00:57:40,656 그게 뭐 어때서? 1164 00:57:40,657 --> 00:57:43,258 TV 쇼 때문에 동생을 저버리진 않을 거야 1165 00:57:43,560 --> 00:57:44,893 - 베브, 뒤집어서 생각해 - 네? 1166 00:57:44,894 --> 00:57:48,229 난 유머 감각도 없고 재미 없는 사람이잖아 1167 00:57:48,230 --> 00:57:49,931 그래서 지지율도 제자리고 1168 00:57:49,932 --> 00:57:52,233 이번 기회로 재미나게 만들어봐 1169 00:57:53,903 --> 00:57:54,536 말도 안 돼요 1170 00:57:54,537 --> 00:57:57,673 안 되긴 재미있겠지? 1171 00:58:38,715 --> 00:58:41,282 감사합니다 좋은 밤 되세요 1172 00:58:44,654 --> 00:58:46,755 요니, 정말 끝내주지? 1173 00:58:47,256 --> 00:58:51,092 - 그러게, 휩쓸어 버리네 - 맞아 1174 00:59:00,770 --> 00:59:01,771 좋았어 1175 00:59:04,240 --> 00:59:05,241 - 뭐야 - 이름 써 있잖아 1176 00:59:06,509 --> 00:59:07,643 우리 데모 CD야 1177 00:59:07,977 --> 00:59:10,245 - 데모? - 응 1178 00:59:10,580 --> 00:59:11,580 요니가 쓴 곡들이야 1179 00:59:11,581 --> 00:59:13,682 그래서 우리 밴드랑 녹음했어 1180 00:59:13,983 --> 00:59:15,684 이제 밴드도 있으셔? 1181 00:59:15,685 --> 00:59:18,987 - 진짜? - 그게... 1182 00:59:18,988 --> 00:59:19,755 꼭 그런 건 아니야 1183 00:59:19,756 --> 00:59:23,424 - 몇몇이 모여서 한 것뿐이야 - 둘이서... 1184 00:59:23,425 --> 00:59:25,861 나한테 한 마디 말도 없이 몇 명을 모았다고? 1185 00:59:25,862 --> 00:59:27,796 서로 가고자 하는 방향이 달랐잖아 1186 00:59:27,797 --> 00:59:29,765 지금... 1187 00:59:29,766 --> 00:59:31,500 - 장난하냐? - 진정해 1188 00:59:31,501 --> 00:59:33,368 - 그냥 데모야 - 진정하고 있어 1189 00:59:33,369 --> 00:59:35,470 그냥 데모 CD면 왜 나한테 말 안 한 거지? 1190 00:59:36,272 --> 00:59:38,774 - 우리 둘 다 널 화나게 하고 싶지 않았어 - 우리 둘 다? 1191 00:59:38,775 --> 00:59:39,875 이제 둘만 우린가? 1192 00:59:41,644 --> 00:59:43,512 거기에 나는 없고... 1193 00:59:47,016 --> 00:59:48,283 그래 1194 00:59:48,284 --> 00:59:49,285 맘대로 해 1195 00:59:51,888 --> 00:59:53,354 이제 배심원도 해봐요 1196 00:59:53,856 --> 00:59:55,691 아무나 괜찮대요 1197 00:59:55,825 --> 00:59:58,293 - 괜찮네요 - 아니에요 1198 00:59:58,294 --> 01:00:01,630 눈이 안 보인다는 게 내 항상 변명거리잖아요 1199 01:00:03,332 --> 01:00:05,901 - 뭐야 - 세상에, 괜찮아요? 1200 01:00:05,902 --> 01:00:09,304 - 정강이를 맞았어요 - 오, 저런 1201 01:00:09,305 --> 01:00:11,406 이제 우리 비슷해졌네요 1202 01:00:11,974 --> 01:00:14,242 불 좀 켤 수 있을까요? 1203 01:00:14,243 --> 01:00:16,377 저런, 미안해요 그럼요 1204 01:00:16,378 --> 01:00:20,248 자주 켜진 않는데 켜볼게요 1205 01:00:20,249 --> 01:00:22,417 - 낫네요 - 와 1206 01:00:22,418 --> 01:00:24,820 당신 정말 멋져 뵈네요 1207 01:00:25,888 --> 01:00:27,355 근데 걸리는 게 있군요 1208 01:00:27,356 --> 01:00:30,391 커피 테이블이요 좀 더 이쪽에 있어야겠어요 1209 01:00:30,492 --> 01:00:31,993 고맙지만 괜찮아요 1210 01:00:31,994 --> 01:00:35,496 - 동선을 방해하거든요 - 아니에요, 그 자리 괜찮아요 1211 01:00:35,998 --> 01:00:39,434 물론 괜찮긴 하지만 훨씬 더 괜찮을 걸요 1212 01:00:39,435 --> 01:00:40,869 이쪽으로 옮기면요 1213 01:00:40,870 --> 01:00:42,771 - 뭐가 더 나은 줄 알아요? - 뭐죠? 1214 01:00:42,772 --> 01:00:47,208 이번주 컨벤션 센터에서 강박장애 세미나가 있어요 1215 01:00:49,378 --> 01:00:50,445 알아요 1216 01:00:51,213 --> 01:00:52,614 내가 웃고 있죠? 1217 01:00:52,915 --> 01:00:54,783 - 나아질 수 있을까요 - 글쎄요 1218 01:00:54,784 --> 01:00:56,184 어찌 됐든요 1219 01:00:56,352 --> 01:00:58,620 직접 찍은 사진들이에요? 1220 01:00:58,621 --> 01:01:01,923 네, 맞아요 1221 01:01:04,594 --> 01:01:06,294 이른 아침 시간이었는데 1222 01:01:06,295 --> 01:01:08,463 천둥소리에 구름을 찍기 시작했다 1223 01:01:08,464 --> 01:01:11,800 그때 갑자기 날카로운 호루라기 소리가 들렸다 1224 01:01:12,702 --> 01:01:14,269 사진을 찍으려고 돌아섰는데 1225 01:01:14,270 --> 01:01:16,371 자전거 배달원과 달려오고 있었다 1226 01:01:17,073 --> 01:01:17,873 네 1227 01:01:17,874 --> 01:01:20,541 그 옆의 사진은 나랑 부딪치고 나서 찍은 사진이에요 1228 01:01:20,610 --> 01:01:23,444 이 남자도 좋아보이진 않네요 1229 01:01:23,780 --> 01:01:24,646 이 사진은요? 1230 01:01:24,781 --> 01:01:25,614 아 참 1231 01:01:25,615 --> 01:01:29,284 버스를 놓친 덕분에 소화전까지 만났다 1232 01:01:29,285 --> 01:01:32,754 사진 촬영이 익스트림 스포츠도 될 수 있군요 1233 01:01:32,789 --> 01:01:35,390 정말 훌륭한 사진들이오 1234 01:01:36,225 --> 01:01:37,726 재능이 있어요 1235 01:01:37,727 --> 01:01:39,227 고마워요 1236 01:01:40,329 --> 01:01:41,429 이리 와봐요 1237 01:01:41,430 --> 01:01:43,431 키스 하게요? 1238 01:01:43,432 --> 01:01:45,566 그렇소 아주 서툴겠지만요 1239 01:01:45,968 --> 01:01:51,506 아니면 좋겠지만 어디 볼까요? 1240 01:01:54,476 --> 01:01:55,576 오 1241 01:01:57,479 --> 01:01:59,480 왜요? 긴장돼요? 1242 01:01:59,782 --> 01:02:01,616 워낙 오랜만이라 그래요 1243 01:02:03,786 --> 01:02:04,787 게이에요? 1244 01:02:04,854 --> 01:02:07,656 - 아니, 게이 아니에요 - 근데 왜요? 1245 01:02:07,657 --> 01:02:09,257 그게 그냥... 1246 01:02:09,325 --> 01:02:11,492 워낙 오랜만이라 떨리는 것뿐이요 1247 01:02:11,493 --> 01:02:15,630 - 얼마나 떨리는데요? - 많이 떨리오 1248 01:02:24,941 --> 01:02:27,442 오, 래리 1249 01:02:27,543 --> 01:02:29,644 래리라고 부르는 사람은 당신이 처음이오 1250 01:02:29,812 --> 01:02:31,780 난 그렇게 부를 거예요 1251 01:02:34,316 --> 01:02:36,317 그래요 1252 01:02:39,822 --> 01:02:42,190 뭐 하는 거요? 1253 01:02:42,291 --> 01:02:44,225 당신 몸을 알고 싶어요 1254 01:02:44,226 --> 01:02:45,326 이런 1255 01:02:45,327 --> 01:02:46,695 그만 하라면 그만 하겠소 1256 01:02:46,696 --> 01:02:49,397 내일 다시 해도 되고요 1257 01:02:49,398 --> 01:02:51,733 그럼, 지금 해봐요 1258 01:02:56,706 --> 01:02:59,374 정말 전여친 장난 아니네요 속상했겠지만 1259 01:02:59,375 --> 01:03:02,643 잘 들어요 그래서 어쩌라구요? 1260 01:03:02,644 --> 01:03:04,545 어제 4시까지 오기로 했었는데 1261 01:03:04,546 --> 01:03:07,348 7시까지 기다려도 안 왔잖아요 1262 01:03:08,484 --> 01:03:10,351 아뇨, 당신이 더 문제죠 1263 01:03:10,352 --> 01:03:12,721 전화 끊어요, 케이터러 로렌스 필립에게 전화해야겠어요 1264 01:03:13,222 --> 01:03:14,223 그래요... 1265 01:03:15,257 --> 01:03:16,825 제기랄 1266 01:03:17,559 --> 01:03:18,593 여보세요 1267 01:03:19,762 --> 01:03:22,430 알겠으니까 아침 8시 전에 도착해요 1268 01:03:22,431 --> 01:03:25,700 8시까지 오지 않으면 못하는 줄 아세요 1269 01:03:25,735 --> 01:03:26,501 끊어요 1270 01:03:26,502 --> 01:03:28,669 뭐 도와줄까요? 1271 01:03:30,006 --> 01:03:31,372 맙소사 1272 01:03:31,373 --> 01:03:33,541 어머, 맥 너무 미안해요 1273 01:03:33,542 --> 01:03:35,576 - 괜찮아요? - 놀라게 해서 미안해요 1274 01:03:35,577 --> 01:03:37,746 다쳤겠어요 괜찮은 거예요? 1275 01:03:38,380 --> 01:03:40,882 거칠군요 전화 받던 남자가 불쌍한데요 1276 01:03:40,883 --> 01:03:42,250 아니에요 1277 01:03:42,251 --> 01:03:44,685 의자 때문에 그래요 없이 할 순 없으니까요 1278 01:03:44,686 --> 01:03:46,454 강하게 나가야 듣죠 1279 01:03:46,455 --> 01:03:49,457 6시 새벽에 누가 엿듣고 있을지는 몰랐어요 1280 01:03:49,458 --> 01:03:51,960 - 차에서 자고 4시에 도착했어요 - 왜요? 1281 01:03:53,362 --> 01:03:53,895 뭐가 좀 힘들었어요 1282 01:03:53,896 --> 01:03:56,731 여러 가지 생각이 좀 복잡해서 1283 01:03:57,900 --> 01:04:01,536 보고 싶었지만 스토커처럼 나타나고 싶지는 않았어요 1284 01:04:01,871 --> 01:04:05,406 뒤에서 갑자기 나타나는 건 전형적인 스토커의 행동인데요 1285 01:04:06,308 --> 01:04:08,844 이렇게 갑자기 나타나면 나한테 반할 줄 알았는데 1286 01:04:09,645 --> 01:04:13,548 날 걷어찼으니 이제 아침 사요 1287 01:04:13,549 --> 01:04:15,851 알았어요 1288 01:04:15,852 --> 01:04:19,387 오늘 안 그래도 더 정신 없어졌지만 1289 01:04:19,388 --> 01:04:22,323 잠깐만 기다려요 1290 01:04:22,825 --> 01:04:25,360 리필 정도는 가능할 거예요 1291 01:04:26,428 --> 01:04:28,563 래리 1292 01:04:30,432 --> 01:04:34,535 래리 1293 01:04:35,838 --> 01:04:37,939 뭐야? 메모? 1294 01:04:40,442 --> 01:04:43,578 역사상 최고의 멍청이와 사랑에 빠졌네 1295 01:04:51,020 --> 01:04:53,955 제기랄 1296 01:04:55,391 --> 01:04:59,460 저 바리스타는 내 카페인 섭취량까지 일일이 기억하고 있나 봐요 1297 01:04:59,461 --> 01:05:01,796 15분도 안 되서 벌써 왔냐고 뭐라 하네요 1298 01:05:02,531 --> 01:05:03,631 무슨 상관이에요 1299 01:05:07,236 --> 01:05:08,237 거의 들어갈뻔 했어요 1300 01:05:13,542 --> 01:05:14,275 또 해보게요? 1301 01:05:14,276 --> 01:05:16,644 - 잡고 있어요, 자 봐요 - 와우 1302 01:05:16,979 --> 01:05:19,814 - 기대해요 - 엄청 심각한데요 1303 01:05:21,750 --> 01:05:23,885 - 나이스 숏! - 쉬워요 1304 01:05:25,387 --> 01:05:27,555 - 다시 해봐요 - 됐어요 1305 01:05:27,556 --> 01:05:31,927 난 쓰레기통 맞히는 것도 농구도 잼병이에요 1306 01:05:31,928 --> 01:05:33,995 그래도 뮤지션이니까 괜찮아요 1307 01:05:33,996 --> 01:05:36,664 모든 것을 다 잘할 필요는 없잖아요 1308 01:05:37,133 --> 01:05:39,467 난 항상 잘하고 싶어요 1309 01:05:40,836 --> 01:05:42,137 모든 것을요 1310 01:05:42,471 --> 01:05:46,741 - 모든 거면 엄청난데요 - 많죠 1311 01:05:46,742 --> 01:05:48,977 그중에 기억나는 거 있어요? 1312 01:05:49,912 --> 01:05:51,612 중학교 때 일은 기억하죠 1313 01:05:53,815 --> 01:05:55,450 최근에는 별로 없네요 1314 01:05:56,485 --> 01:06:01,990 그냥 제일 중요한 것에만 집중하는 건 어때요? 1315 01:06:05,594 --> 01:06:08,363 - 뭐예요? - 뭐가요? 1316 01:06:08,464 --> 01:06:10,698 날 어떻게 잘 알아요? 1317 01:06:11,600 --> 01:06:13,834 잘 모르지만 1318 01:06:13,835 --> 01:06:15,270 알고 싶네요 1319 01:06:17,473 --> 01:06:20,608 난 이제 막 1320 01:06:22,344 --> 01:06:24,545 차인 상처에서 벗어나는 중이에요 1321 01:06:24,546 --> 01:06:30,285 난 차인 줄 알았더니 내가 찬 거더라고요 1322 01:06:32,521 --> 01:06:33,522 그래서 1323 01:06:34,356 --> 01:06:36,891 천천히 시간을 가지면서 1324 01:06:36,892 --> 01:06:40,461 내가 진다는 것과 누군가를 잃는다는 것은 1325 01:06:40,462 --> 01:06:43,364 어떤 차이가 있는지 1326 01:06:43,365 --> 01:06:45,466 알아내려고 해요 1327 01:06:49,338 --> 01:06:51,506 잘 알아내봐요 1328 01:06:51,873 --> 01:06:53,574 내가 옆에서 지켜볼게요 1329 01:06:53,575 --> 01:06:58,013 - 도움이 필요하면 말해요 - 고마워요 1330 01:06:58,514 --> 01:07:01,582 테이블이랑 의자 확인하러 가봐야 해요 1331 01:07:01,583 --> 01:07:03,918 그래요 어서 가봐요 1332 01:07:04,853 --> 01:07:07,655 그럼... 또 봐요 1333 01:07:08,090 --> 01:07:09,091 즐거웠어요 1334 01:07:09,491 --> 01:07:10,492 또 봐요 1335 01:07:14,496 --> 01:07:16,564 - 이 잔들이 온 건가? - 네 1336 01:07:16,565 --> 01:07:19,900 옳게 온 건지 모르겠군 1337 01:07:21,503 --> 01:07:22,504 새라 1338 01:07:23,239 --> 01:07:24,372 잠시만요 1339 01:07:25,241 --> 01:07:27,275 왠일이에요? 1340 01:07:27,376 --> 01:07:28,377 오 1341 01:07:28,744 --> 01:07:31,912 메모를 읽어줬으면 해서 일부러 왔어요 1342 01:07:32,848 --> 01:07:34,715 맙소사 1343 01:07:34,716 --> 01:07:36,917 메모를 남겨놓다니... 멍청해라 1344 01:07:36,952 --> 01:07:41,389 액자 해서 걸어놓고 싶으니 꼭 돌려줘요 1345 01:07:41,390 --> 01:07:42,890 어서 읽어요 읽어봐요 1346 01:07:45,461 --> 01:07:47,262 좋은 아침, 자기야 1347 01:07:47,263 --> 01:07:50,898 일하러 가야 하는데 벌써 당신이 보고 싶소 1348 01:07:52,468 --> 01:07:53,534 키스, 키스 1349 01:07:54,236 --> 01:07:55,603 - 래리가 - 당신 집의 1350 01:07:55,604 --> 01:07:58,773 가구를 바꿨으니 다치지 않도록 조심해 1351 01:07:58,774 --> 01:08:01,776 이런 말은 하나도 없네요 1352 01:08:02,444 --> 01:08:03,778 - 미안하오 - 그래요? 1353 01:08:03,779 --> 01:08:08,916 아예 창문 옆에 침대를 옮겨서 바로 떨어져 죽도록 하지 그랬어요 1354 01:08:08,917 --> 01:08:11,486 당신의 모든 것을 완벽하게 해주고 싶었소 1355 01:08:11,487 --> 01:08:14,955 의도는 좋지만 나한테는 별 도움이 안 되는데 1356 01:08:14,956 --> 01:08:19,227 그런 사실조차 당신은 모르겠죠 1357 01:08:19,461 --> 01:08:19,960 테디 1358 01:08:19,961 --> 01:08:21,629 테디, 일어나, 가자 1359 01:08:21,630 --> 01:08:24,732 착하지 어디 또 부딪치면 안 되겠지 1360 01:08:24,733 --> 01:08:27,668 목숨은 하나뿐이잖아 1361 01:08:27,669 --> 01:08:28,836 착하다 1362 01:08:30,572 --> 01:08:33,341 ♪ 보지도 않고 1363 01:08:34,943 --> 01:08:38,413 ♪ 뛰어버렸어 1364 01:08:38,914 --> 01:08:40,948 ♪ 사랑이 아니었는데 1365 01:08:42,751 --> 01:08:45,586 ♪ 이젠 녹초가 됐어 1366 01:08:47,689 --> 01:08:51,526 ♪ 계획을 세워 놓을 것을 1367 01:08:51,527 --> 01:08:52,860 ♪ 움직였어야 했는데 1368 01:08:53,962 --> 01:08:55,763 ♪ 이제는 우울함을 1369 01:08:55,864 --> 01:08:58,666 ♪ 이겨내야 해 1370 01:09:01,937 --> 01:09:05,340 ♪ 모르겠어 1371 01:09:06,208 --> 01:09:09,310 ♪ 될대로 되라지 1372 01:09:09,478 --> 01:09:13,348 ♪ 당신의 흔적이 남아 있어 1373 01:09:13,682 --> 01:09:17,785 ♪ 또 다른 사랑을 못 찾겠어 1374 01:09:18,854 --> 01:09:22,190 ♪ 알았다면 좋았을 것을... 1375 01:09:22,491 --> 01:09:24,225 ♪ 이제는 혼자가 됐어 1376 01:09:25,494 --> 01:09:26,494 ♪우울함을 1377 01:09:26,495 --> 01:09:30,498 ♪ 이겨내야 해 1378 01:09:32,801 --> 01:09:36,671 ♪ 우울함을 1379 01:09:36,672 --> 01:09:40,675 ♪ 이겨내야 해 1380 01:09:41,343 --> 01:09:43,344 ♪ 우울함을 1381 01:09:44,813 --> 01:09:47,815 ♪ 이겨내야 해 1382 01:09:49,485 --> 01:09:51,652 ♪ 우울함을... 1383 01:09:54,990 --> 01:09:56,857 ♪ 이겨내야 해 1384 01:10:06,668 --> 01:10:08,403 네 1385 01:10:08,404 --> 01:10:09,405 나요 1386 01:10:09,571 --> 01:10:11,839 - 누구요? - 래리요 1387 01:10:12,908 --> 01:10:14,909 모르겠어요 1388 01:10:14,910 --> 01:10:16,076 로렌스요 1389 01:10:17,713 --> 01:10:19,447 오... 1390 01:10:19,581 --> 01:10:23,951 - 잠깐 올라가도 되요? - 그게... 1391 01:10:23,952 --> 01:10:25,453 그럼요 1392 01:10:30,526 --> 01:10:31,527 무슨 일로... 1393 01:10:32,594 --> 01:10:33,894 미안하오 1394 01:10:34,630 --> 01:10:37,398 예전처럼 또 망칠도 모르지만 1395 01:10:38,400 --> 01:10:40,301 날 버리지 말아요 1396 01:10:40,969 --> 01:10:41,970 그래요 1397 01:10:44,873 --> 01:10:46,073 이거 받아요 1398 01:10:46,708 --> 01:10:47,942 받아요 1399 01:10:50,779 --> 01:10:52,079 그래요 1400 01:11:00,389 --> 01:11:01,390 오... 1401 01:11:02,758 --> 01:11:05,393 - 스카프예요? - 눈가리개요 1402 01:11:06,462 --> 01:11:07,463 내 거요 1403 01:11:09,398 --> 01:11:10,998 나도 보게 해줘요 1404 01:11:10,999 --> 01:11:13,334 당신이 보는 것들을 보고 싶소 1405 01:11:18,274 --> 01:11:19,275 어디가 어딘지 모르잖아요 1406 01:11:22,678 --> 01:11:24,011 아직 보도가 아니에요 1407 01:11:24,012 --> 01:11:25,079 - 그렇죠 - 잠깐만요 1408 01:11:25,080 --> 01:11:26,447 - 느껴져요? - 아니요 1409 01:11:26,448 --> 01:11:29,083 아, 느껴져요 1, 2, 3, 4 1410 01:11:29,251 --> 01:11:31,185 - 그런 다음에는... - 그렇죠 1411 01:11:31,186 --> 01:11:31,786 글쎄요 1412 01:11:31,787 --> 01:11:33,421 조심해요 1413 01:11:33,422 --> 01:11:37,625 - 냄새 좀 맡아요 - 좋아요 1414 01:11:41,730 --> 01:11:43,598 괜찮죠? 1415 01:11:43,599 --> 01:11:44,799 네 1416 01:11:44,800 --> 01:11:45,900 잘하고 있어요 1417 01:11:46,635 --> 01:11:47,868 이런 1418 01:11:47,869 --> 01:11:50,405 - 이제 집에 가도 돼요? - 그럼요 1419 01:11:50,406 --> 01:11:52,773 이쪽이에요 1420 01:11:56,878 --> 01:11:58,479 이쪽으로요 1421 01:11:58,480 --> 01:11:59,481 좋아요, 잘했어요 1422 01:11:59,948 --> 01:12:02,450 오른쪽으로 손잡이를 잡는 거예요 1423 01:12:02,451 --> 01:12:04,819 - 손잡이는 - 먼저 가지 마요 1424 01:12:04,820 --> 01:12:07,622 - 어머... - 놓지 말아요 1425 01:12:07,623 --> 01:12:08,789 기다려요, 기다려 1426 01:12:08,790 --> 01:12:10,825 - 괜찮아요?! - 기다려요, 기다려요 1427 01:12:10,826 --> 01:12:13,294 - 네 - 못 가겠어요 1428 01:12:13,295 --> 01:12:14,962 래리, 맙소사 래리? 1429 01:12:14,963 --> 01:12:17,932 괜찮아요? 래리? 1430 01:12:17,933 --> 01:12:19,667 그냥 앉아요 맙소사 1431 01:12:19,768 --> 01:12:21,769 이제... 괜찮아요? 1432 01:12:21,770 --> 01:12:22,403 난 괜찮소 1433 01:12:22,404 --> 01:12:23,771 - 괜찮아요? - 그래요 1434 01:12:23,772 --> 01:12:25,306 - 얼마나 남았어요? - 난 내려왔어요 1435 01:12:25,307 --> 01:12:26,307 잘 모르겠어요 1436 01:12:26,308 --> 01:12:27,975 - 여기가 끝이에요? - 거의... 1437 01:12:27,976 --> 01:12:29,009 내가 있어요 1438 01:12:29,311 --> 01:12:31,612 괜찮아요? 맙소사 1439 01:12:31,613 --> 01:12:32,614 그냥... 1440 01:12:33,449 --> 01:12:34,450 좀 잡아줘요 1441 01:12:34,516 --> 01:12:35,683 별거 아니군요 1442 01:12:36,452 --> 01:12:39,620 드디어 집에 왔어요 어땠어요? 1443 01:12:39,621 --> 01:12:41,322 녹초가 됐지만 1444 01:12:41,323 --> 01:12:42,490 흥미진진했어요 1445 01:12:42,491 --> 01:12:45,192 당신이 어떤 심정일지 전혀 짐작이 안 갔지만 1446 01:12:45,193 --> 01:12:46,294 그렇군요 1447 01:12:46,295 --> 01:12:48,429 이제는 뭔가 좀 알 것 같아요 1448 01:12:48,664 --> 01:12:49,697 오, 저런 1449 01:12:49,698 --> 01:12:52,032 어머나, 맙소사 1450 01:12:52,534 --> 01:12:53,535 이런... 1451 01:13:00,208 --> 01:13:05,346 ♪ 알고 보니 우린 환상의 짝은 아니었어 1452 01:13:06,348 --> 01:13:08,316 ♪ 사랑은 완벽하지 않잖아 1453 01:13:08,317 --> 01:13:10,985 ♪ 전혀 아니저 1454 01:13:11,620 --> 01:13:14,955 ♪ 사랑이 완벽하지 않은 건 다 알지 1455 01:13:14,956 --> 01:13:17,658 ♪ 그걸 놓치면 안 돼 1456 01:13:17,659 --> 01:13:19,860 ♪ 이 노래의 다른 버전은 1457 01:13:19,861 --> 01:13:22,630 ♪ 알고 보니 엉터리였어 1458 01:13:22,631 --> 01:13:23,898 ♪ 그러니 사랑이라고 하지 마 1459 01:13:25,300 --> 01:13:27,034 ♪ 다 우리 탓이야 1460 01:13:28,637 --> 01:13:29,904 ♪ 사랑에 빠지고 1461 01:13:30,972 --> 01:13:34,642 ♪ 투닥투닥거리고 1462 01:13:35,210 --> 01:13:36,844 ♪ 힘든 거 알고 1463 01:13:36,912 --> 01:13:39,880 ♪ 시작들 하잖아 1464 01:13:40,382 --> 01:13:43,217 ♪ 그러니 사랑이라고 하지 마 1465 01:13:43,585 --> 01:13:45,686 ♪ 다 우리 탓이야 1466 01:13:47,523 --> 01:13:49,690 ♪ 사랑은 미친 짓이야 1467 01:13:50,426 --> 01:13:51,759 ♪ 나는 그렇게 생각해 1468 01:13:53,729 --> 01:13:56,764 ♪ 그렇고 말고 어쩔 수 없어 1469 01:13:59,368 --> 01:14:03,438 ♪ 사랑에 눈이 멀면 내 말을 들어 1470 01:14:05,407 --> 01:14:07,207 ♪ 사랑이 힘들면 1471 01:14:07,208 --> 01:14:10,845 ♪ 밤새 춤을 춰 1472 01:14:11,112 --> 01:14:13,681 ♪ 그러니 사랑이라고 하지 마 1473 01:14:13,682 --> 01:14:16,417 ♪ 사랑이라고 하지 마 1474 01:14:16,585 --> 01:14:19,720 ♪ 그러니 사랑이라고 하지 마 1475 01:14:19,855 --> 01:14:26,727 ♪ 다 우리 탓이야 1476 01:14:27,929 --> 01:14:30,230 - 계속 가세요 - 아뇨, 멈춰 1477 01:14:30,231 --> 01:14:32,400 농담이었어요 농담! 1478 01:14:36,037 --> 01:14:37,371 - 안녕 - 안녕 1479 01:14:37,372 --> 01:14:38,406 여기는 조파예요 1480 01:14:38,940 --> 01:14:40,708 시장님, 정말 반갑습니다 1481 01:14:40,709 --> 01:14:43,578 - 아직은 아니에요 - 선거도 1482 01:14:43,912 --> 01:14:45,946 저희가 도울 수 있습니다 1483 01:14:45,947 --> 01:14:47,548 고맙지만 괜찮습니다 1484 01:14:47,549 --> 01:14:48,716 여긴 매니요 1485 01:14:48,717 --> 01:14:50,718 - 매니, 매니! - 매니입니다 1486 01:14:51,420 --> 01:14:53,721 - 여긴 아이븐 - 아이븐! 1487 01:14:53,722 --> 01:14:54,922 아이븐! 1488 01:14:54,923 --> 01:14:58,626 모두들 반갑습니다 늦었습니다, 그만 가시죠 1489 01:15:00,796 --> 01:15:01,929 고마워요 1490 01:15:19,615 --> 01:15:22,016 뭔넘의 난리야? 1491 01:15:22,751 --> 01:15:25,019 제발 1492 01:15:25,521 --> 01:15:26,854 어쩌지 1493 01:15:26,855 --> 01:15:29,123 이러면 곤란한데 1494 01:15:30,626 --> 01:15:33,494 덕 보트의 큰 장점 중 하나가 있죠 1495 01:15:33,495 --> 01:15:34,496 빅터, 보여줍시다 1496 01:15:34,663 --> 01:15:35,763 이봐요! 1497 01:15:35,797 --> 01:15:38,432 비켜요 1498 01:15:38,433 --> 01:15:39,434 감사합니다 1499 01:15:39,468 --> 01:15:41,469 별일 아니에요! 내 사랑을 만나러 갑니다 1500 01:15:41,470 --> 01:15:44,004 아니, 별일이긴 하죠 가요, 어서 가요 1501 01:15:44,673 --> 01:15:45,674 그렇죠 1502 01:15:47,676 --> 01:15:48,776 어렵지 않았죠? 1503 01:15:49,377 --> 01:15:50,545 망했어요 1504 01:15:51,012 --> 01:15:53,313 아니 망하긴 1505 01:16:02,858 --> 01:16:03,859 이봐요 1506 01:16:05,203 --> 01:16:06,919 여기요. 여기, 이봐요 1507 01:16:07,395 --> 01:16:08,462 무슨 일이죠? 1508 01:16:08,997 --> 01:16:09,830 안녕하세요 1509 01:16:09,831 --> 01:16:11,331 난 로버트 마틴이에요 1510 01:16:11,332 --> 01:16:12,332 시장 후보죠 1511 01:16:12,333 --> 01:16:15,570 재밌네요, 후보자답게 열심히 뛰고 계시니까요 1512 01:16:15,737 --> 01:16:16,971 저도 투표하겠지만 1513 01:16:16,972 --> 01:16:19,540 지금은 볼일이 급해서 그만 가보겠습니다 1514 01:16:19,575 --> 01:16:21,308 아뇨, 아뇨, 잠시만요 1515 01:16:21,342 --> 01:16:22,877 멈춰요 1516 01:16:22,911 --> 01:16:23,978 멈춰봐요 1517 01:16:23,979 --> 01:16:24,579 못 가요 1518 01:16:24,580 --> 01:16:26,681 - 늦었다고요 - 어디에요? 1519 01:16:26,682 --> 01:16:28,415 오늘 결혼해요 1520 01:16:28,416 --> 01:16:29,884 난 내 사랑을 만나러 가요 1521 01:16:29,885 --> 01:16:31,251 그럼 같이 가요 1522 01:16:31,319 --> 01:16:33,854 신데렐라의 남자예요 1523 01:16:34,656 --> 01:16:36,991 TV 중계팀이에요 표를 생각해요 1524 01:16:36,992 --> 01:16:40,595 이 신데렐라부터 만난 다음에 결혼식에 가면 1525 01:16:40,596 --> 01:16:42,863 당신은 보스톤 최고의 로맨스 킹이 되는 거예요 1526 01:16:43,532 --> 01:16:46,366 본인이 재미없다고 그랬었죠? 지금이 기회예요 1527 01:16:48,704 --> 01:16:51,839 - 같이 갑시다 - 좋아요, 어서타세요 1528 01:16:51,840 --> 01:16:54,942 사다리 내려주세요 해봅시다 1529 01:16:55,010 --> 01:16:56,911 가보는 거예요 1530 01:16:56,912 --> 01:16:59,614 서로 돕고 사는 거잖아요 1531 01:17:01,449 --> 01:17:03,017 모두 타세요 구명 조끼 입고요 1532 01:17:03,018 --> 01:17:04,384 이 차는 바다도 달릴 수 있을 거예요 1533 01:17:04,385 --> 01:17:07,421 FDA 승인도 받았고요 뭔 소린지는 저도 몰라요 1534 01:17:07,422 --> 01:17:09,523 이제 바다로 향해 보겠습니다 1535 01:17:09,591 --> 01:17:14,428 수영은 할 수 있겠죠 난 라이프가드 자격증 없어요 1536 01:17:18,567 --> 01:17:19,967 - 여기 놓을까요? - 네 1537 01:17:19,968 --> 01:17:21,401 안녕하세요 1538 01:17:21,570 --> 01:17:23,137 - 안녕하세요 - 잘 지냈어요? 1539 01:17:23,138 --> 01:17:24,872 놀라울 정도로 차분해 보이네요 1540 01:17:24,873 --> 01:17:26,040 놀라울 정도로 모든 게 잘 되고 있거든요 1541 01:17:26,041 --> 01:17:28,943 - 문제도 없었어요? - 아뇨, 난 프로거든요 1542 01:17:28,944 --> 01:17:30,611 8일간 준비했으니까요 1543 01:17:30,612 --> 01:17:32,647 어련하시겠어요 1544 01:17:32,648 --> 01:17:34,649 생각 좀 잘 해봤어요? 1545 01:17:38,453 --> 01:17:41,455 네, 계속 노력하고 있어요 1546 01:17:41,623 --> 01:17:44,959 - 난 어쩌고 있어요? - 그게... 1547 01:17:46,795 --> 01:17:47,796 꽤 잘하고 있어요 1548 01:17:47,963 --> 01:17:49,764 그게 다예요? 1549 01:17:49,765 --> 01:17:51,098 그러기에요? 1550 01:17:55,236 --> 01:17:56,604 베브 1551 01:17:57,639 --> 01:17:58,773 네? 1552 01:17:58,974 --> 01:18:00,741 덕 보트요? 1553 01:18:00,776 --> 01:18:02,342 제정신이에요? 늦을 거예요 1554 01:18:03,478 --> 01:18:04,578 베브 1555 01:18:06,447 --> 01:18:07,648 젠장할 1556 01:18:07,683 --> 01:18:09,283 - 문제라도? - 엄청난 문제예요 1557 01:18:09,284 --> 01:18:12,519 신랑 없는 결혼식이 될 판이에요 1558 01:18:12,621 --> 01:18:14,421 개자식 1559 01:18:14,422 --> 01:18:17,257 - 왜요? - 레니가 안 온대요, 맙소사 1560 01:18:17,258 --> 01:18:19,326 - 농담이죠? - 아뇨 1561 01:18:19,327 --> 01:18:21,762 대타를 구해볼게요 아마... 1562 01:18:21,763 --> 01:18:24,298 농담 아니네요 개자식 1563 01:18:24,966 --> 01:18:26,801 ♪ 사랑이 힘들면 1564 01:18:26,802 --> 01:18:29,970 ♪ 밤새 춤을 춰 1565 01:18:31,773 --> 01:18:33,674 잠깐 얘기 좀 해도 될까요? 1566 01:18:33,675 --> 01:18:34,775 지금 한참 노래 중인데요 1567 01:18:34,776 --> 01:18:35,710 알죠 1568 01:18:35,711 --> 01:18:38,445 정말 죄송하지만 잠시만요 1569 01:18:38,446 --> 01:18:41,381 맨날 지나다니면서 들었는데 저도 팬이에요, 너무 훌륭하거든요 1570 01:18:41,382 --> 01:18:42,482 밴드에 들어와 줄래요? 1571 01:18:42,483 --> 01:18:44,852 - 아뇨 - 당장 지금요 1572 01:18:44,853 --> 01:18:47,988 그러니까 제 말은 지금 당장, 지금요 1573 01:18:47,989 --> 01:18:51,291 저 길 건너에서 제 웨딩이 2분 전에... 1574 01:18:51,359 --> 01:18:52,359 제 웨딩이 아니라... 1575 01:18:52,360 --> 01:18:55,229 어쨌든, 밴드의 반이 그만뒀거든요 1576 01:18:55,230 --> 01:18:59,299 그 자리를 당신이 채워주세요 1577 01:19:01,536 --> 01:19:02,970 제발 좀 도와주세요 1578 01:19:02,971 --> 01:19:05,505 신랑 신부를 실망시킬 순 없거든요 1579 01:19:05,573 --> 01:19:07,808 그야말로 두 사람에게는 완벽한 날이잖아요 1580 01:19:07,809 --> 01:19:09,944 제가 짐은 들어드릴게요 1581 01:19:09,945 --> 01:19:12,312 난 밴드랑 같이 안 불러요 난 솔로예요 1582 01:19:12,313 --> 01:19:13,347 알죠 1583 01:19:14,783 --> 01:19:15,850 내가 이상해 보인다는 거 알아요 1584 01:19:15,851 --> 01:19:19,754 너무 절실해서 그래요 1585 01:19:20,521 --> 01:19:21,989 이 사람도 같이 갈게요 1586 01:19:24,025 --> 01:19:25,693 혼자 일하신다더니... 1587 01:19:25,694 --> 01:19:26,927 내가 잘못 말했어요 1588 01:19:27,028 --> 01:19:28,029 성함이? 1589 01:19:28,463 --> 01:19:29,464 몰라요 1590 01:19:30,031 --> 01:19:31,866 미스터, 기타분 1591 01:19:31,967 --> 01:19:34,034 같이 와서 일해주실래요? 저쪽은... 1592 01:19:34,035 --> 01:19:35,870 - 조든 - 조든하고요 1593 01:19:35,871 --> 01:19:37,137 새 밴드에서요 1594 01:19:37,505 --> 01:19:38,672 기꺼이요 1595 01:19:38,707 --> 01:19:39,473 좋았어요 1596 01:19:39,474 --> 01:19:41,776 - 네 - 좋아요 1597 01:19:49,484 --> 01:19:51,218 - 어디 가요? - 행사 뛰러요 1598 01:19:51,286 --> 01:19:52,486 금관악기는요? 1599 01:19:52,487 --> 01:19:54,554 그럼요 1600 01:19:54,990 --> 01:19:56,356 퍼레이드에 껴도 돼요? 1601 01:19:57,292 --> 01:19:58,293 그럼요 1602 01:20:08,904 --> 01:20:12,006 지금은 정확히 5시인 지금 이곳 공원에는 1603 01:20:12,007 --> 01:20:15,542 신데렐라를 찾고 싶어하는 왕자님이 나와 계신데요 1604 01:20:15,543 --> 01:20:17,544 로맨스는 그뿐이 아니에요 1605 01:20:17,545 --> 01:20:20,314 로버트 바튼 씨 본인의 결혼식이 6시인데도 1606 01:20:20,315 --> 01:20:22,850 함께 해주셨습니다 1607 01:20:22,884 --> 01:20:25,385 보스턴이 이래서 세계 최고의 도시인 거겠죠 1608 01:20:25,386 --> 01:20:26,987 - 제가 가만히... - 가야 해요 1609 01:20:26,988 --> 01:20:28,055 기대하세요 1610 01:20:28,323 --> 01:20:29,324 채널 고정하세요 1611 01:20:40,035 --> 01:20:41,401 이런 1612 01:20:41,602 --> 01:20:42,603 안녕하세요 1613 01:20:44,572 --> 01:20:45,573 보여요? 1614 01:20:45,740 --> 01:20:47,942 어떻게 찾죠? 장난 아닌데요 1615 01:20:48,844 --> 01:20:51,578 모두들 조용! 1616 01:20:51,847 --> 01:20:52,679 고맙소 1617 01:20:52,680 --> 01:20:57,217 이제 리치 씨가 여자친구를 찾을 수 있게 줄을 서요 1618 01:20:57,218 --> 01:20:59,854 어서 줄 서라고요, 줄! 1619 01:20:59,855 --> 01:21:00,955 고, 고, 고! 1620 01:21:00,956 --> 01:21:02,957 마피아가 없으면 어땠겠어요 감사합니다 1621 01:21:02,958 --> 01:21:06,426 고맙소 1622 01:21:06,895 --> 01:21:07,627 안녕하세요 1623 01:21:07,628 --> 01:21:08,362 감사합니다 1624 01:21:08,363 --> 01:21:11,298 와줘서 고마워요 멋지네요 1625 01:21:11,299 --> 01:21:11,932 좋아요 1626 01:21:11,967 --> 01:21:14,134 죄송합니다 1627 01:21:14,135 --> 01:21:15,803 인증샷 좀 찍을게요 1628 01:21:15,804 --> 01:21:17,737 어머니가 사진을 봐야 믿을 것 같아요 1629 01:21:17,738 --> 01:21:20,540 마크 월버그가 제 마음을 훔치려 오셨네요 1630 01:21:21,042 --> 01:21:23,243 와줘서 감사합니다 고마워요 1631 01:21:23,311 --> 01:21:24,044 그래요 1632 01:21:24,045 --> 01:21:26,713 기혼자잖아요, 왜 오셨어요 얼른 집에 가세요 1633 01:21:26,714 --> 01:21:28,748 식스팩, 멋지네요 1634 01:21:28,749 --> 01:21:31,251 졸도하는 건 아니시죠? 1635 01:21:32,053 --> 01:21:33,720 다리가 아니라 목에 있었어요 1636 01:21:33,955 --> 01:21:35,255 괜찮네요 1637 01:21:36,892 --> 01:21:38,392 네 1638 01:21:38,393 --> 01:21:39,559 진짜 같은데요 1639 01:21:40,661 --> 01:21:42,997 좋아요 1640 01:21:48,003 --> 01:21:49,169 안녕하세요 1641 01:21:55,443 --> 01:21:57,111 여기 없어요 1642 01:22:07,588 --> 01:22:09,423 숙녀분들, 모두 멋지세요 1643 01:22:09,424 --> 01:22:12,626 합법이라면 여러분 모두와 결혼하고 싶군요 1644 01:22:12,760 --> 01:22:14,361 할게요 1645 01:22:16,797 --> 01:22:18,999 아쉽게도 결혼식에 늦었고 1646 01:22:19,000 --> 01:22:21,668 교회에 늦지 않을 신랑은 한 명밖에 없군요 1647 01:22:22,270 --> 01:22:24,504 바로 저, 캡틴 리치죠 어서 가시죠 1648 01:22:24,672 --> 01:22:25,772 가요, 갑시다 1649 01:22:25,773 --> 01:22:26,806 - 잘 가요 - 안녕! 1650 01:22:34,950 --> 01:22:38,953 그럼 바닥에 깔라고 해요 다시 걸게요 1651 01:22:39,854 --> 01:22:41,521 맙소사 1652 01:22:41,522 --> 01:22:43,690 세상에나 환상적이에요 1653 01:22:43,691 --> 01:22:46,560 제시, 정말 놀라워요 1654 01:22:46,794 --> 01:22:47,995 서프라이즈! 1655 01:22:47,996 --> 01:22:50,397 게다가 친환경이죠 1656 01:22:50,398 --> 01:22:52,866 뭐 그 비슷해요 1657 01:22:52,867 --> 01:22:53,868 - 거의요 - 네 1658 01:22:54,035 --> 01:22:56,503 - 갈까요? - 타요 1659 01:22:58,406 --> 01:23:02,509 제시, 정말 멋져요 완벽한 날이 되겠어요 1660 01:23:03,711 --> 01:23:04,711 괜찮죠? 1661 01:23:04,712 --> 01:23:06,546 - 그럼요 - 가볼까요? 1662 01:23:07,015 --> 01:23:08,016 좋아요, 가셔도 돼요 1663 01:23:10,185 --> 01:23:12,886 - 기분은요? - 정말 좋아요 1664 01:23:14,722 --> 01:23:15,655 뭐지? 괜찮아요? 1665 01:23:15,656 --> 01:23:18,058 그렇긴 한데 어떻게 된 거죠? 1666 01:23:18,659 --> 01:23:20,260 이런 1667 01:23:20,328 --> 01:23:20,660 뭐죠? 1668 01:23:20,661 --> 01:23:24,098 드레스 자락이 바퀴에 걸렸어요 1669 01:23:24,099 --> 01:23:26,900 - 뺄 수 있겠어요? - 아뇨, 걸렸어요 1670 01:23:26,935 --> 01:23:30,037 다시 빼보게 뒤로 후진해볼 수 있나요? 1671 01:23:30,038 --> 01:23:32,572 말은 못 움직여요 앞으로도, 뒤로도요 1672 01:23:32,873 --> 01:23:34,908 - 망했어요 - 잠시만요 1673 01:23:35,676 --> 01:23:37,411 안녕하세요 무슨 일 있어요? 1674 01:23:37,412 --> 01:23:39,413 모르겠어요 1675 01:23:41,416 --> 01:23:43,550 웨딩 망친녀가 또 망치네요 1676 01:23:43,551 --> 01:23:46,553 이봐요, 내 친구한테 그렇게 말하지 말아요 1677 01:23:46,887 --> 01:23:50,690 한번만 더 그랬다간 망친 게 뭔지 확실하게 보여드리죠 1678 01:23:51,592 --> 01:23:54,028 - 네 - 당장 사과해요 1679 01:23:54,029 --> 01:23:55,429 미안합니다 1680 01:23:55,730 --> 01:23:58,598 세발 자전거도 밟아놓기 전에 당장 꺼져요 1681 01:24:02,870 --> 01:24:05,739 잠깐, 멈춰봐요 1682 01:24:15,750 --> 01:24:16,916 젊은 숙녀분! 1683 01:24:16,917 --> 01:24:18,918 11월 선거 때 한 표 부탁해도 될까요? 1684 01:24:19,454 --> 01:24:22,056 예정에 있던 거예요? 1685 01:24:43,311 --> 01:24:45,279 당신이 넘 좋다니까요 1686 01:24:45,280 --> 01:24:46,281 나도... 1687 01:24:46,314 --> 01:24:48,782 내가 놀랍지만 당신을 꽤 좋아해요 1688 01:24:49,650 --> 01:24:50,750 가봐야 해요 1689 01:24:53,288 --> 01:24:54,521 당신이 히어로요 1690 01:24:54,522 --> 01:24:57,791 - 정말 고마웠습니다 - 괜찮아요 1691 01:24:57,958 --> 01:24:59,359 당신의 사랑을 못 찾았네요 1692 01:24:59,360 --> 01:25:02,296 사랑은요 그냥... 1693 01:25:03,831 --> 01:25:05,199 미친 사랑이었죠 1694 01:25:05,633 --> 01:25:07,034 원래 다 그런 거예요 1695 01:25:07,035 --> 01:25:08,036 봐요... 1696 01:25:08,669 --> 01:25:09,869 나의 신부 1697 01:25:09,870 --> 01:25:11,505 마피아 세 명에 1698 01:25:11,539 --> 01:25:13,673 내 동생은 스트리퍼에 꽁꽁 묶여있고요 1699 01:25:13,674 --> 01:25:15,709 그래도 부인을 얻으셨잖아요 1700 01:25:16,477 --> 01:25:17,478 같이 가요 1701 01:25:17,812 --> 01:25:20,780 - 재미난 파티일 거예요 - 난 괜찮아요 1702 01:25:21,149 --> 01:25:22,616 그래요 1703 01:25:22,817 --> 01:25:23,883 다시 한번 고마웠어요 1704 01:25:26,354 --> 01:25:29,456 그리고... 미친 사랑 포기하지 말아요 1705 01:25:30,625 --> 01:25:32,659 그래야 사랑이 1706 01:25:33,794 --> 01:25:34,795 이루어지니까요 1707 01:25:54,014 --> 01:25:57,684 아보카도, 엄청난데요? 1708 01:25:59,354 --> 01:26:00,654 그러니까 형 1709 01:26:00,655 --> 01:26:03,423 이제 코끼게 된 거지만 나처럼은 되지 마 1710 01:26:03,824 --> 01:26:06,025 배짱은 이쪽에 있고 난 꼼짝없이 묶여 있으니까요 1711 01:26:13,234 --> 01:26:15,602 안녕하세요 다들 어떠신가요? 1712 01:26:15,870 --> 01:26:18,004 모두들 이렇게 와주셔서 정말 감사드려요 1713 01:26:18,406 --> 01:26:21,007 제 첫 번째 웨딩인데 마지막이 되면 좋겠네요 1714 01:26:22,443 --> 01:26:26,380 이 멋진 파티는 제시 잉글리시가 수고해 주셨어요 1715 01:26:28,283 --> 01:26:31,951 또한 고맙게도 낙하산 하강도 포기해 주셨네요 1716 01:26:33,588 --> 01:26:37,023 진심으로요 제시 정말 감사해요 1717 01:26:37,024 --> 01:26:38,558 나한테는 할말 없어? 1718 01:26:38,559 --> 01:26:41,295 미안해요 누구시죠? 1719 01:26:41,696 --> 01:26:43,863 모두 즐거운 시간 보내세요 1720 01:26:50,471 --> 01:26:52,572 금방 결혼식도 올렸고 하니... 1721 01:26:52,597 --> 01:26:53,673 Celebration! 1722 01:27:01,582 --> 01:27:03,883 어떻게 연주하는지 모릅니다 1723 01:27:08,589 --> 01:27:10,390 Celebration! 들려드리죠 1724 01:27:32,280 --> 01:27:35,849 ♪ 즐겨요 1725 01:27:37,685 --> 01:27:39,253 ♪ 야후! 1726 01:27:40,288 --> 01:27:41,289 ♪ 즐겨요 1727 01:27:41,422 --> 01:27:42,456 왜 그러세요? 1728 01:27:46,927 --> 01:27:47,928 봐요 1729 01:27:48,062 --> 01:27:50,864 ♪ 즐기는 거예요 1730 01:27:51,366 --> 01:27:52,799 완벽하오 1731 01:27:56,404 --> 01:27:58,205 완벽하지는 않아요 1732 01:27:59,407 --> 01:28:00,374 저 두 사람을 봐요 1733 01:28:00,375 --> 01:28:02,376 저런 모습이 완벽하지 않으면 완벽이란 없는 거요 1734 01:28:02,377 --> 01:28:04,711 잘했어요 1735 01:28:05,446 --> 01:28:06,813 고마워요, 래리 1736 01:28:06,814 --> 01:28:07,481 안 돼요 1737 01:28:07,482 --> 01:28:09,383 래리라고 부르는 사람은 한 명밖에 없소 1738 01:28:10,485 --> 01:28:11,651 - 그래요? - 그럼요 1739 01:28:11,952 --> 01:28:15,755 계속 착한 캐릭터 유지하면 다들 래리라 부를 걸요 1740 01:28:21,729 --> 01:28:22,962 ♪ 즐기는 거예요 1741 01:28:28,569 --> 01:28:30,670 ♪ 즐기는 거예요 1742 01:28:30,838 --> 01:28:33,673 ♪ 지금 여기 파티가 열리고 있어요 1743 01:28:34,575 --> 01:28:37,677 ♪ 잊혀지지 않을 기억에 남을 파티죠 1744 01:28:38,479 --> 01:28:43,283 ♪ 그러니 맘껏 웃으며 즐거운 시간을 가져요 1745 01:28:43,284 --> 01:28:47,186 ♪ 여러분과 함께 파티를 즐길 거예요 1746 01:28:47,187 --> 01:28:51,291 ♪ 즐겨요 1747 01:28:51,426 --> 01:28:54,461 ♪ 같이 즐기면서 즐거운 시간을 가져요 1748 01:28:55,195 --> 01:28:58,432 ♪ 즐겨요 1749 01:28:58,433 --> 01:29:02,602 ♪ 여러분과 함께 파티를 즐길 거예요 1750 01:29:03,538 --> 01:29:06,440 ♪ 모두 함께 할 시간이에요 1751 01:29:07,342 --> 01:29:08,775 ♪ 당신에게 달려 있어요 1752 01:29:08,776 --> 01:29:10,877 ♪ 당신의 기쁨은 뭐죠? 1753 01:29:10,878 --> 01:29:14,314 ♪ 온세상의 모든 이들도 1754 01:29:14,449 --> 01:29:15,615 ♪ 같이 즐겨요 1755 01:29:16,951 --> 01:29:19,786 ♪ 즐겨요 1756 01:29:19,987 --> 01:29:22,722 ♪ 즐겨요 1757 01:29:22,823 --> 01:29:24,958 ♪ 오늘밤은 즐길 거예요 1758 01:29:25,893 --> 01:29:27,827 ♪ 즐겨요 1759 01:29:27,895 --> 01:29:29,963 ♪ 괜찮으니까요 1760 01:29:30,665 --> 01:29:33,833 ♪ 오늘밤은 즐길 거예요 1761 01:29:33,968 --> 01:29:35,835 ♪ 즐겨요 1762 01:29:35,836 --> 01:29:37,737 ♪ 괜찮으니까요 1763 01:29:37,972 --> 01:29:40,907 ♪ 오늘밤은 즐길 거예요 1764 01:29:41,742 --> 01:29:42,743 ♪ 즐겨요 1765 01:29:46,714 --> 01:29:48,548 ♪ 같이 즐기면서 즐거운 시간을 가져요 1766 01:29:50,385 --> 01:29:54,253 ♪ 즐겨요 1767 01:29:54,655 --> 01:29:57,691 ♪ 같이 즐기면서 즐거운 시간을 가져요 1768 01:29:58,359 --> 01:30:00,594 ♪ 오늘밤은 즐길 거예요 1769 01:30:01,529 --> 01:30:03,497 ♪ 즐겨요 1770 01:30:03,498 --> 01:30:05,432 ♪ 괜찮으니까요 1771 01:30:05,666 --> 01:30:08,568 ♪ 오늘밤은 즐길 거예요 1772 01:30:09,404 --> 01:30:10,405 ♪ 즐겨요 1773 01:30:11,439 --> 01:30:13,873 ♪ 괜찮으니까요 1774 01:30:14,609 --> 01:30:17,877 ♪ 함께 할 수 있는 시간이 됐어요 1775 01:30:18,413 --> 01:30:19,879 ♪ 당신한테 달려 있어요 1776 01:30:19,880 --> 01:30:23,350 ♪ 어떤 즐거움을 원해요? 1777 01:30:25,553 --> 01:30:27,020 ♪ 모두들 즐겨요 1778 01:30:27,922 --> 01:30:28,923 ♪ 즐겨요 1779 01:30:42,903 --> 01:30:45,572 알겠어요, 알겠어요 진정하세요 1780 01:30:45,706 --> 01:30:49,609 어서 해버리죠 '크래시 커플'의 최종회입니다 1781 01:30:49,710 --> 01:30:51,545 백만 달러를 손에 쥐는 사람이 있는가 하면 1782 01:30:51,546 --> 01:30:53,880 땡전 한푼 없이 탈락하는 겁니다 1783 01:30:54,415 --> 01:30:55,649 결과를 말씀드리죠 1784 01:30:55,650 --> 01:30:57,083 난쟁이와 키다리 커플이 1785 01:30:57,084 --> 01:31:00,720 지난 5일간 압도적인 표를 받았습니다 1786 01:31:02,590 --> 01:31:05,625 그말인즉슨 이쪽 두 사람은 보기좋게 탈락하는 거죠 1787 01:31:06,661 --> 01:31:11,130 하지만 막판에 압도적인 표를 받고 1788 01:31:11,131 --> 01:31:13,833 불가능해 보이던 컴백을 했습니다 1789 01:31:14,334 --> 01:31:18,605 승자 커플은 지미와 스베틀라나! 1790 01:31:29,510 --> 01:31:31,011 저희 덕분입니다