1 00:01:52,230 --> 00:01:54,940 또 안잤어? 2 00:01:55,110 --> 00:01:57,570 이거 어때? 3 00:02:03,200 --> 00:02:05,870 여전히 잘 그리네 4 00:02:15,000 --> 00:02:16,760 잠깐 자는건 어때? 5 00:02:17,590 --> 00:02:21,236 편집자가 오늘 오후 3시밖에 시간이 없는거 같아서 6 00:02:21,237 --> 00:02:22,490 그렇구나 7 00:02:24,250 --> 00:02:28,290 아~ 잠깐 8 00:02:28,420 --> 00:02:29,630 아 미안 9 00:02:30,840 --> 00:02:34,210 그 오오무라라는 사람 엄청난 히트메이커야 10 00:02:34,220 --> 00:02:35,170 응 11 00:02:36,130 --> 00:02:38,930 어떻게든 인정받아야지 12 00:02:39,350 --> 00:02:40,850 이번에야 말로 13 00:02:43,270 --> 00:02:48,150 주말에 아버님과 어머님께 좋은 소식 전할 수 있으면 좋겠네 14 00:02:53,766 --> 00:02:56,726 이 페이지봐 3일 걸렸어 15 00:02:58,870 --> 00:03:01,280 와... 대단하다 16 00:03:03,500 --> 00:03:05,580 진짜로 굉장하네 17 00:03:27,940 --> 00:03:29,520 그림은 잘그리네 18 00:03:29,850 --> 00:03:31,940 누구의 어시스트에요? 19 00:03:32,070 --> 00:03:34,980 오컬트 하우저의 혼조 선생님한테서요 20 00:03:35,110 --> 00:03:37,320 그쪽이니까 잘그리는구나 21 00:03:37,360 --> 00:03:40,530 근데 디지털이 아니라 잉크로 그리는구나 22 00:03:40,660 --> 00:03:44,450 스크린 톤까지 붙이고 23 00:03:44,660 --> 00:03:49,330 선생님께서 디지털로 바꾸셔서 24 00:03:49,330 --> 00:03:51,420 신인상에 응모한적은? 25 00:03:51,919 --> 00:03:53,790 여러 잡지에 몇 번정도 26 00:03:53,800 --> 00:03:56,210 입선이나 가작정도 (가작-당선에 버금가는 작품) 27 00:03:56,210 --> 00:03:58,300 어딘가에서 데뷔했어? 28 00:04:00,130 --> 00:04:01,140 아뇨 29 00:04:05,350 --> 00:04:09,850 호러나 서스펜스 그리는 사람들에게 꼭 하는 말이지만 30 00:04:10,480 --> 00:04:13,810 실제로 살인같은거 해본적 없는건 당연한거고 31 00:04:13,820 --> 00:04:15,690 본적도 없잖아? 32 00:04:15,780 --> 00:04:18,350 - 네 - 그러니까 현실성이 없어 33 00:04:19,360 --> 00:04:21,910 그럼 적어도 현실성이 있는 34 00:04:21,910 --> 00:04:28,120 즉 이런 사람이라면 있을지도하고 독자에게 연상시키는 캐릭터를 등장시킬 필요가 있어 35 00:04:30,670 --> 00:04:34,790 하지만 당신의 작품은 36 00:04:34,790 --> 00:04:36,880 캐릭터가 없다고 해야할까 37 00:04:37,300 --> 00:04:39,090 흔해빠졌잖아요? 38 00:04:40,680 --> 00:04:44,550 스토리작가가 있으면 어떨까 생각은 해봤는데 39 00:04:44,680 --> 00:04:49,372 그림을 그리는 쪽에서 캐릭터를 못 만들면 절대 안 되지 40 00:04:53,810 --> 00:04:56,020 전혀 안됩니까? 41 00:04:56,980 --> 00:05:00,990 다시 노력해서 신인상에 응모해보면? 42 00:05:02,867 --> 00:05:04,707 그럼 실례하겠습니다 43 00:05:41,240 --> 00:05:42,070 여보세요 44 00:05:42,200 --> 00:05:44,660 괜찮아? 45 00:05:46,892 --> 00:05:51,812 케이고가 납득할때까지 계속해도 46 00:05:54,094 --> 00:05:57,184 아니 마지막이라고 정했으니까 47 00:05:59,460 --> 00:06:01,460 정말 그만둘꺼야? 48 00:06:04,050 --> 00:06:07,180 일자리 찾아야지 49 00:06:09,884 --> 00:06:13,804 뭐 비싼반지는 해주지 못하겠지만 50 00:06:15,140 --> 00:06:16,310 미안 51 00:06:16,560 --> 00:06:18,480 됐어 그런거 52 00:06:20,997 --> 00:06:22,150 있잖아 케이고 53 00:06:22,150 --> 00:06:25,110 그럼 슬슬 스튜디오 갈게 54 00:06:40,040 --> 00:06:43,228 그럼 어시스턴트에 전념해 55 00:06:43,550 --> 00:06:46,050 앞으로도 내가 너 계속 일하게 해줄게 56 00:06:46,180 --> 00:06:47,260 아뇨 57 00:06:53,310 --> 00:06:56,270 독립하는 게 꿈이었으니 58 00:06:58,400 --> 00:07:00,810 만화에서 손 때겠습니다 59 00:07:01,730 --> 00:07:05,740 그래서 말씀드렸던 대로 오늘로 60 00:07:07,360 --> 00:07:09,610 일 그만두겠습니다 61 00:07:36,100 --> 00:07:39,980 있잖아, 누군가 단독 주택 좀 스케치 해올래? 62 00:07:40,100 --> 00:07:42,250 - 건물이요? - 근처에서 봤잖아? 63 00:07:42,251 --> 00:07:44,359 미코의 집이요? 64 00:07:44,360 --> 00:07:48,490 그래, 누가봐도 행복해 보이는 집 65 00:07:48,490 --> 00:07:50,320 네? 지금부터요? 66 00:07:50,320 --> 00:07:52,700 - 내일 하면 안되나요? - 지금 필요하니까 말한 거잖아? 67 00:07:52,700 --> 00:07:55,699 아니 지금 다들 바쁜데 68 00:07:55,700 --> 00:07:57,659 그럼 제가 갈까요? 69 00:07:57,660 --> 00:08:00,169 야마, 가주는 거야? 70 00:08:00,170 --> 00:08:03,670 네 모두에게도 폐 끼치고 있으니까 71 00:08:03,671 --> 00:08:05,631 부탁 좀 할게 72 00:08:05,632 --> 00:08:06,632 네 73 00:08:07,840 --> 00:08:10,680 야마시로씨 미안 74 00:08:16,637 --> 00:08:20,479 그런데 야시로 저렇게 그림 잘 그리는데 아깝네요 75 00:08:20,480 --> 00:08:21,980 야마시로말야 76 00:08:21,980 --> 00:08:25,610 신인상에도 입선했는데 왜 데뷔할 수 없는지 알아? 77 00:08:25,900 --> 00:08:26,980 왜요? 78 00:08:27,690 --> 00:08:28,940 저녀석 79 00:08:29,070 --> 00:08:33,570 서스펜스물 그리는데 현실적인 악인을 못 그려 80 00:08:33,700 --> 00:08:35,120 치명적이잖아 81 00:08:36,040 --> 00:08:38,250 저녀석 착하잖아? 82 00:08:38,580 --> 00:08:43,960 착한 사람은 나쁜 놈 못 그려 83 00:10:45,620 --> 00:10:47,040 죄송합니다 84 00:10:48,210 --> 00:10:50,380 이상한 사람 아니에요 85 00:10:50,500 --> 00:10:55,340 그...저 만화 어시스트를 하고 있어서 그래서 집 스케치를 하고 있었습니다 86 00:10:56,880 --> 00:11:00,140 거기 음악 시끄러운데 87 00:11:02,350 --> 00:11:06,020 아뇨 저 이 집 사람이 아니라서 88 00:11:06,020 --> 00:11:09,690 그치만 거기서 후나코시의 누군가랑 얘기하고 있었잖아? 89 00:11:09,690 --> 00:11:12,650 민폐라고 말해주지 않을래? 90 00:11:42,502 --> 00:11:45,262 실례하겠습니다 91 00:12:03,330 --> 00:12:05,490 실례합니다 92 00:12:08,673 --> 00:12:12,291 옆집으로부터 불평이 왔는데요 93 00:14:01,860 --> 00:14:05,990 캐릭터 94 00:14:56,460 --> 00:15:00,340 이루가와에 있는 요코하마 시내의 병원으로 가줘 95 00:15:02,670 --> 00:15:05,220 - 어이 들어가도 좋아 - 그래 96 00:15:05,380 --> 00:15:07,090 뒤를 부탁합니다 97 00:15:13,600 --> 00:15:14,930 실례하겠습니다 98 00:16:12,490 --> 00:16:13,910 흉기에 대해서는? 99 00:16:13,910 --> 00:16:18,370 날카로운 칼 같은건데 100 00:16:18,580 --> 00:16:20,580 그럼 작업으로 돌아가 보겠습니다 101 00:16:21,670 --> 00:16:23,290 마카베 부장 102 00:16:24,040 --> 00:16:27,840 신고한 사람 사정 청취 부탁해 야마시로 케이고야 103 00:16:27,840 --> 00:16:31,260 알겠습니다 세이다와 함께가도록 하겠습니다 104 00:16:31,550 --> 00:16:32,760 S세이다인가... 105 00:16:32,890 --> 00:16:36,680 사정 청취와 조사에는 천부적인 재능이 있는 녀석입니다 106 00:16:36,810 --> 00:16:39,640 사람과의 거리를 금방 좁힌다든가 107 00:16:39,770 --> 00:16:42,980 있잖아, 그 녀석 급발하는 성격이면서 108 00:16:42,980 --> 00:16:46,900 경찰 채용 시험 패스했다는게 진짜냐? 109 00:16:47,690 --> 00:16:48,860 설마 110 00:16:48,860 --> 00:16:52,700 H저번에도 공안에게 자문같은거 하고 말이야 111 00:16:55,030 --> 00:16:58,410 뭐 됐어 아무튼 세이다 폭주하지 않게 해 112 00:16:58,410 --> 00:17:00,120 폭주는 아니죠 113 00:17:00,870 --> 00:17:04,750 분골쇄신 노력하는 캐릭터입니다만? 114 00:17:05,540 --> 00:17:06,750 부탁한다 115 00:17:07,710 --> 00:17:09,170 알겠습니다 116 00:17:10,420 --> 00:17:12,840 - 무슨 얘기를 한거야? - 별로 117 00:17:12,840 --> 00:17:14,840 숨길꺼 없잖아 내 이야기니까 118 00:17:14,850 --> 00:17:16,140 됐으니까 가자 119 00:17:16,140 --> 00:17:20,310 그것보다 너 다른 사람들 앞에서 그런 말투 쓰지 말라고 했지? 120 00:17:20,310 --> 00:17:21,600 내가 상사라고 121 00:17:27,360 --> 00:17:30,280 이미 여러 번 질문받아서 질렸겠지만 122 00:17:30,280 --> 00:17:32,650 한 번 더 이야기 해주겠어? 123 00:17:34,160 --> 00:17:35,240 네 124 00:17:35,820 --> 00:17:40,240 먼저 만화가의 어시스트면 125 00:17:40,370 --> 00:17:41,750 선생님은 누구? 126 00:17:42,920 --> 00:17:45,460 혼조 하야토 선생님입니다 127 00:17:45,484 --> 00:17:47,436 오컬트 하우저의 128 00:17:47,460 --> 00:17:48,750 오컬트? 129 00:17:49,800 --> 00:17:52,340 - 들어본 적 있어? - 엄청 유명해요 130 00:17:52,930 --> 00:17:56,840 그래서 우연히 그 집을 스케치하고 있었다고 했는데 131 00:17:57,280 --> 00:18:00,536 만화 그리는데 왜 일부러 스케치 하는거야? 132 00:18:01,138 --> 00:18:03,808 요즘에는 사진으로 하지 않나? 133 00:18:05,480 --> 00:18:07,280 혼조 선생님께서 134 00:18:08,341 --> 00:18:11,106 집도 캐릭터라고 하셔서 135 00:18:11,280 --> 00:18:14,240 - 뭐라는지 모르겠네 - 잠깐 136 00:18:14,660 --> 00:18:15,910 계속해줘 137 00:18:17,660 --> 00:18:20,120 집의 그... 138 00:18:20,661 --> 00:18:24,620 분위기 자체가 중요합니다 139 00:18:25,790 --> 00:18:30,170 그래서 캐릭터가 있는지 없는지 중요해서 140 00:18:31,210 --> 00:18:35,170 고작 만화인데 고생이 많네 141 00:18:36,640 --> 00:18:39,930 신경써서 그린 건 잘알겠지만 142 00:18:41,220 --> 00:18:43,770 어째서 집 안까지 들어갔지? 143 00:18:46,020 --> 00:18:50,440 옆집 사람이 음악이 시끄럽다고해서 144 00:18:51,360 --> 00:18:58,570 경찰이라도 부르면 선생님께 폐를 끼칠지도 모르니까 생각해서 145 00:19:00,240 --> 00:19:03,580 현관에서 불러보긴 했는데 146 00:19:06,620 --> 00:19:10,540 그랬는데 거실에서 147 00:19:16,800 --> 00:19:18,130 그... 148 00:19:20,220 --> 00:19:22,810 그런 현장보면 패닉될만도 해 149 00:19:24,930 --> 00:19:28,020 그래서 이게 그 스케치? 150 00:19:29,860 --> 00:19:31,560 좀 볼게 151 00:19:41,950 --> 00:19:46,120 와 굉장하네 152 00:19:55,510 --> 00:19:56,840 아 그건 153 00:19:58,760 --> 00:20:00,220 평소에 154 00:20:02,180 --> 00:20:07,980 선생님한테 너의 만화는 캐릭터가 약하다고 듣고있어서 155 00:20:09,520 --> 00:20:13,230 눈에 띄는 사람을 그리고 있습니다 156 00:20:13,520 --> 00:20:16,440 한 순간에 이렇게 그리는구나 157 00:20:21,200 --> 00:20:22,530 아 그렇지 158 00:20:23,200 --> 00:20:27,830 어시스트라면 범인의 몽타주 그릴 수 있지않아? 159 00:20:31,750 --> 00:20:35,290 야마시로씨 범인 얼굴 못봤어요? 160 00:20:42,550 --> 00:20:44,180 못 봤습니다 161 00:20:46,010 --> 00:20:49,890 뭔가 사람 그림자를 보셨다고 하셨잖아요? 162 00:20:54,940 --> 00:20:57,280 이건 맡아놓을게 163 00:20:57,820 --> 00:20:59,030 잠깐 실례 164 00:21:05,830 --> 00:21:07,660 - 수고하십니다 - 수고해 165 00:21:07,660 --> 00:21:09,330 혼조씨 만나고 왔어 166 00:21:09,370 --> 00:21:11,180 야마시로는 거짓말하지 않았어 167 00:21:11,204 --> 00:21:14,404 그리고 살해 시간때 그는 현장에 없었어 168 00:21:16,250 --> 00:21:17,710 그렇습니까 169 00:21:18,170 --> 00:21:19,300 왜 그래? 170 00:21:21,590 --> 00:21:25,220 확실히 수상한데... 171 00:21:41,860 --> 00:21:43,990 괜찮아? 다친데는 없어? 172 00:21:45,780 --> 00:21:49,700 다행이다 범인한테 습격당하지 않아서 173 00:21:50,040 --> 00:21:51,500 이 옷은 뭐야? 174 00:21:52,500 --> 00:21:53,660 빌렸어 175 00:21:53,670 --> 00:21:54,960 그렇구나 176 00:22:04,300 --> 00:22:05,720 뭔가 마실래? 177 00:22:09,890 --> 00:22:11,520 밥 먹을 수 있어? 178 00:22:11,770 --> 00:22:12,810 아니 179 00:23:06,860 --> 00:23:07,910 경례 180 00:23:10,160 --> 00:23:11,160 착석 181 00:23:12,410 --> 00:23:14,000 먼저 나부터 182 00:23:14,290 --> 00:23:17,620 이번 사건은 극히 이상하다 183 00:23:17,620 --> 00:23:19,880 따라서 사건의 세부사항 184 00:23:19,880 --> 00:23:25,300 특히 시체상태에 관해서는 발설하지 않기를 바란다 185 00:23:25,720 --> 00:23:26,920 그럼 마카베 부장 186 00:23:28,970 --> 00:23:30,930 A씨는 187 00:23:31,100 --> 00:23:33,390 후나코시 무네유키 53세 188 00:23:33,720 --> 00:23:35,770 아내 요코 50세 189 00:23:36,270 --> 00:23:38,190 장남 타카유키 20세 190 00:23:38,650 --> 00:23:40,600 장녀 안리 18세 191 00:23:41,310 --> 00:23:45,990 10월 24일 18시부터 22사이에 192 00:23:45,990 --> 00:23:50,320 날카로운 칼로 여러 곳에 찔려 살해당했습니다 193 00:23:50,660 --> 00:23:53,450 또한 흉기는 미발견 194 00:23:53,830 --> 00:23:57,040 4명은 살해당한 후 의자에 끈으로 묶여 195 00:23:57,160 --> 00:24:00,460 식탁에 둘러쌓인 형태로 고정되어 있었습니다 196 00:24:00,630 --> 00:24:04,300 살해 후 범인은 잠시동안 현장에 머물러 197 00:24:04,420 --> 00:24:07,510 같은 식탁에 앉아 있었던 것 같습니다 198 00:24:07,590 --> 00:24:08,510 사이코 새끼가... 199 00:24:10,180 --> 00:24:12,350 범인의 동기는 불명 200 00:24:12,350 --> 00:24:17,140 따라서 묻지마 연쇄살인마로 변경 양쪽에서 진행한다 201 00:24:17,140 --> 00:24:17,980 이상 202 00:24:19,730 --> 00:24:23,400 헨미 아츠시 50세 16살에 일가 4명을 살해하고 203 00:24:23,400 --> 00:24:26,730 의료 소년원에서 12년간 수감된 남자입니다 204 00:24:27,440 --> 00:24:29,400 이런 사람이 근처에... 205 00:24:29,570 --> 00:24:30,910 알아보겠습니다 206 00:24:30,950 --> 00:24:31,820 부탁하지 207 00:24:31,950 --> 00:24:33,320 좋아 가자! 208 00:24:57,890 --> 00:25:00,560 헨미 아츠시씨 잠깐 대화 괜찮습니까? 209 00:25:05,190 --> 00:25:06,480 안 쫓냐? 210 00:25:06,480 --> 00:25:08,150 쫓고 싶으면 쫓아 211 00:25:08,530 --> 00:25:12,490 드라마 같으면 격렬한 추격전이 벌어지겠지만 212 00:25:12,610 --> 00:25:15,410 현실은 평범하네 213 00:25:17,790 --> 00:25:20,750 헨미 왜 도망치지? 214 00:25:24,920 --> 00:25:27,590 죄송합니다 215 00:25:28,630 --> 00:25:29,960 제가 했습니다 216 00:25:30,420 --> 00:25:33,680 전부...제가 했습니다 217 00:25:39,100 --> 00:25:40,310 헨미씨 218 00:25:41,730 --> 00:25:46,770 당신...후나코시 일가를 죽인 거 인정하는 거지? 219 00:25:47,730 --> 00:25:49,610 인정...? 220 00:25:53,450 --> 00:25:55,990 네 저입니다 221 00:25:56,240 --> 00:25:57,700 공범있어? 222 00:25:58,540 --> 00:26:00,450 공범? 223 00:26:02,540 --> 00:26:04,120 아뇨... 224 00:26:05,460 --> 00:26:08,000 후나코시 일가와는 무슨 관계지? 225 00:26:08,960 --> 00:26:10,670 모르는 사람입니다 226 00:26:11,470 --> 00:26:15,970 정말로... 당신이 살해한거지? 227 00:26:16,470 --> 00:26:17,720 네 228 00:26:18,760 --> 00:26:20,220 저입니다 229 00:26:20,680 --> 00:26:22,350 왜 그랬지? 230 00:26:24,020 --> 00:26:26,650 별로 기억이 나지는 않지만 231 00:26:27,560 --> 00:26:31,820 제 자신을 억누를 수 없었달까? 232 00:26:31,900 --> 00:26:35,070 충동적인 범행이라는거? 233 00:26:35,780 --> 00:26:37,780 충동적? 234 00:26:41,370 --> 00:26:42,240 네 235 00:26:42,580 --> 00:26:44,960 흉기는? 236 00:26:45,370 --> 00:26:50,130 그것도... 기억이 안 나네요 237 00:26:52,510 --> 00:26:55,420 반장님, 신속한 사건 해결이네 238 00:26:55,550 --> 00:26:56,970 아...아직... 239 00:26:57,220 --> 00:27:01,140 어떻게봐도 헨미 확정이잖아 240 00:27:01,140 --> 00:27:03,600 빠르게 진행해 위에도 그렇게 보고할 거니까 241 00:27:15,200 --> 00:27:16,150 어떻게 생각해? 242 00:27:17,160 --> 00:27:19,030 한 일은 인정하지만 243 00:27:19,030 --> 00:27:22,490 동기 정황은 기억이 안난다고 계속 말하고 있으니까 244 00:27:22,490 --> 00:27:26,710 이걸로 의견 낙찰 결정됐으니 신속하게 송치하래 245 00:27:26,710 --> 00:27:30,130 뭐? 저녀석 자세한 설명을 하지도 않았잖아 246 00:27:30,250 --> 00:27:33,840 같은 말 하게 하지마 위쪽의 판단이야 247 00:27:42,810 --> 00:27:45,000 케이고 범인 체포됐대 248 00:27:45,230 --> 00:27:46,350 범인 249 00:27:46,351 --> 00:27:48,351 '용의자로 보이는 남성이 체포되었습니다' 250 00:27:48,352 --> 00:27:50,352 '가나가와 경찰에 따르면 체포된 건' 251 00:27:51,353 --> 00:27:56,353 '가나가와현 거주자 무직 헨미 아츠시 용의자 50세입니다' 252 00:27:56,354 --> 00:28:00,984 '경찰 조사에 대해서 범행을 인정하는 진술을 하고 있다고 합니다' 253 00:28:02,280 --> 00:28:05,800 '또 헨미 용의자는 과거에 일가 4명을 살해해' 254 00:28:05,801 --> 00:28:06,619 아니야 255 00:28:06,620 --> 00:28:08,950 '의료 소년원에 수감되었던 걸로' 256 00:28:08,574 --> 00:28:09,574 왜 그래? 257 00:28:09,250 --> 00:28:13,130 '경찰은 여죄를 포함해서 신중하게 조사하고 있다고 합니다' 258 00:29:52,980 --> 00:29:54,520 고장났나? 259 00:30:18,590 --> 00:30:19,920 괜찮아요? 260 00:30:21,670 --> 00:30:23,260 안 괜찮아요 261 00:30:24,380 --> 00:30:26,220 그 고장난 차 형씨꺼? 262 00:30:28,220 --> 00:30:29,890 맞아요 낡아서 263 00:30:31,850 --> 00:30:32,890 수리점에 전화했어요? 264 00:30:32,890 --> 00:30:36,400 태워주실 수 있나요? 바로 앞인데 265 00:30:42,610 --> 00:30:45,110 - 잠깐 좁혀서 앉아 - 좀 이상해 266 00:30:45,110 --> 00:30:46,990 바로 앞이라고 하니까 267 00:30:48,030 --> 00:30:50,740 여기 괜찮으면 타세요 268 00:30:58,380 --> 00:31:00,000 좁게 만들어서 미안 269 00:31:20,230 --> 00:31:22,150 어디로 갈 예정이셨어요? 270 00:31:24,280 --> 00:31:26,240 이 근처였던가? 271 00:31:27,990 --> 00:31:31,740 저희들은 여기 앞에 민박에 갈 예정인데 그 근처인가요? 272 00:31:33,040 --> 00:31:35,620 흠 이렇게 가까웠구나 273 00:31:38,290 --> 00:31:41,130 이런 산에서 캠프인가요? 274 00:31:43,090 --> 00:31:45,510 4인가족은 행복해보여서 좋네요 275 00:31:47,470 --> 00:31:49,090 글쎄요 276 00:31:51,600 --> 00:31:55,220 3인 사족이든 5인가족이든 행복한 곳은 행복해요 277 00:31:55,350 --> 00:31:58,190 아니죠 4인 가족이 최고에요 278 00:31:58,310 --> 00:32:00,900 3인이나 5인이면 안돼요 279 00:32:09,320 --> 00:32:11,740 아 혹시 그거 280 00:32:14,700 --> 00:32:16,120 "라이징 선?" 281 00:32:16,250 --> 00:32:17,080 네 282 00:32:17,080 --> 00:32:19,160 거기에 34알아? 283 00:32:19,500 --> 00:32:22,380 네 재밌죠 284 00:32:22,500 --> 00:32:25,800 살인귀인 다가라는 캐릭 나랑 닮지 않았어? 285 00:32:29,930 --> 00:32:31,890 아...듣고보니 286 00:32:32,010 --> 00:32:34,970 푹 찍 꺅 느낌이 287 00:32:35,930 --> 00:32:38,100 그 녀석이 멋지단 말이지 288 00:32:41,900 --> 00:32:44,570 아 아버님 저 이 그처면 괜찮아요 289 00:32:46,280 --> 00:32:48,030 네? 여기요? 290 00:32:49,150 --> 00:32:50,820 이 주변은 아무것도 없어요 291 00:32:50,820 --> 00:32:52,530 아뇨 여기면 괜찮아요 292 00:32:52,660 --> 00:32:53,280 그치만... 293 00:32:53,280 --> 00:32:55,910 괜찮잖아 여기라고 하니까 294 00:33:03,250 --> 00:33:04,840 싫네요 어머님 295 00:33:07,880 --> 00:33:10,720 혹시 저 기분 나쁘다고 생각하세요? 296 00:33:47,710 --> 00:33:49,960 아직 더 걸릴것 같네 297 00:34:01,600 --> 00:34:04,440 이가카리의 마카베 반장과 세이다? 298 00:34:04,730 --> 00:34:06,400 왜 우리 지역에? 299 00:34:07,440 --> 00:34:08,730 수고 300 00:34:09,070 --> 00:34:10,230 뭐야 갑자기 301 00:34:10,230 --> 00:34:13,780 좀 신경쓰여서요 좀 볼 수 있을까요? 302 00:34:13,910 --> 00:34:15,410 그러니까 왜? 303 00:34:15,410 --> 00:34:18,080 4인 가족이 차안에서 살해당했죠? 304 00:34:18,080 --> 00:34:20,620 그거 저 번 사건이랑 공통점이 있어요 305 00:34:20,620 --> 00:34:23,330 1년전에 헨미가 한 후나코시 일가의 사건인가? 306 00:34:23,330 --> 00:34:26,210 - 차 안이 보고 싶습니다 - 잠깐만요 307 00:34:26,210 --> 00:34:27,960 잠깐만 보여 주실 수 없나요? 308 00:34:38,810 --> 00:34:41,010 뭘 마음대로 찍어있어! 309 00:34:41,020 --> 00:34:44,060 나중에 혼낼테니까요 310 00:35:02,540 --> 00:35:05,870 - 언제까지 이런 짓을 할 건가요? - 죄송합니다. 곧 끝납니다 311 00:35:05,870 --> 00:35:08,790 아직 멀었다니까 312 00:35:37,240 --> 00:35:38,490 실례합니다 313 00:35:39,240 --> 00:35:42,870 이거 이쪽 천장 위에 조사해 보셨나요? 314 00:35:42,990 --> 00:35:44,410 천장? 315 00:35:46,540 --> 00:35:49,210 안쪽 만져봐도 되나요? 316 00:35:54,340 --> 00:35:56,630 기다려주세요 사진 찍겠습니다 317 00:36:01,140 --> 00:36:02,050 계속하시죠 318 00:36:22,240 --> 00:36:23,200 찾았다 319 00:36:30,540 --> 00:36:34,170 너 여전히 살아있구나? 320 00:36:35,760 --> 00:36:38,420 어떻게 흉기 위치를 알았어? 321 00:36:48,180 --> 00:36:50,770 만화? 만화같은거 안읽는다니까 322 00:36:50,770 --> 00:36:52,650 됐으니까 읽어봐 323 00:36:54,440 --> 00:36:55,730 34?(산쥬욘) 324 00:36:55,860 --> 00:36:59,820 34(산쥬시)라고 읽어 325 00:37:01,910 --> 00:37:06,990 주인공인 형사가 동창회에서 재회한 동급생 326 00:37:07,450 --> 00:37:10,460 범죄역사학자와 영능력자 327 00:37:10,460 --> 00:37:15,880 3명이서 4인 가족을 노리는 연속 살인귀 다가를 쫓아 328 00:37:15,880 --> 00:37:19,210 모두 34살이라서 "34" 329 00:37:20,840 --> 00:37:23,260 그게 저 사건이랑 무슨 연관이 있는데? 330 00:37:23,390 --> 00:37:25,300 일단 읽어봐 331 00:37:27,220 --> 00:37:28,640 왼쪽 이상무 332 00:37:28,770 --> 00:37:30,430 전부 이상무 333 00:37:46,830 --> 00:37:49,080 이 살해방법 334 00:37:58,250 --> 00:37:59,960 잠깐 줘봐 335 00:38:02,840 --> 00:38:04,050 여기 336 00:38:08,970 --> 00:38:11,390 진짜로? 337 00:38:11,520 --> 00:38:12,850 이거 그린 사람은 누구야? 338 00:38:13,390 --> 00:38:14,770 야마시로 케이고 339 00:38:15,270 --> 00:38:17,900 후나코시 일가 최초 발견자 340 00:38:20,650 --> 00:38:24,400 그래서...첫번째 사건이 341 00:38:25,320 --> 00:38:28,120 후나코시 일가를 모델한 사건 342 00:38:28,120 --> 00:38:29,700 다음이 343 00:38:30,160 --> 00:38:34,210 하라 일가랑 똑같은 산길에서의 사건인가 344 00:38:35,000 --> 00:38:37,080 어떻게 생각해? 345 00:38:37,380 --> 00:38:43,470 평범하게 생각하면 만화를 모방한 범죄 아니면 작가 본인이 한거겠지? 346 00:38:44,300 --> 00:38:46,510 다른 가설은? 347 00:38:47,090 --> 00:38:50,220 후나코시 일가와 하라 일가의 범인은 동일범이고 헨미는 무죄 348 00:38:50,220 --> 00:38:53,350 범인은 따로있어 349 00:38:53,480 --> 00:38:56,810 그건 말도 안되지 헨미의 사건은 너도 들었잖아? 350 00:38:56,940 --> 00:38:58,150 들었어 351 00:38:58,400 --> 00:39:01,610 자기 멋대로에 한 마디도 안하고 352 00:39:01,730 --> 00:39:04,650 자백은 거짓말이었다고 말하고 싶은거야? 353 00:39:04,650 --> 00:39:07,610 사실이라면 이거 큰일이라고 354 00:39:08,740 --> 00:39:10,660 야마시로 케이고를 만나러 갈거야 355 00:39:55,410 --> 00:39:56,660 끝내주네 356 00:39:57,000 --> 00:40:00,290 - 그치만 나머지는 말하지 않았으니 비밀 - 비밀 357 00:40:02,800 --> 00:40:04,000 여기야 358 00:40:05,840 --> 00:40:07,340 내 물건 좀 봐줘 359 00:40:16,980 --> 00:40:18,140 이거... 360 00:40:18,270 --> 00:40:21,810 따로 찜해뒀어 어때? 361 00:40:21,940 --> 00:40:24,480 괜찮네 362 00:40:27,030 --> 00:40:31,490 아버님과 어머님에게 말씀드리러 갈 생각인데 363 00:40:31,990 --> 00:40:33,990 뭐 전화는 했으니까 364 00:40:33,990 --> 00:40:37,830 제대로 만나서 말씀드리자 요즘 돌아가지도 않았으니까 365 00:40:40,880 --> 00:40:42,080 응 366 00:40:43,540 --> 00:40:45,340 시간 비워둬 367 00:41:05,020 --> 00:41:06,940 안녕하세요 368 00:41:07,070 --> 00:41:07,980 어서와 369 00:41:08,110 --> 00:41:10,530 - 나 왔어 - 들어와 370 00:41:19,790 --> 00:41:22,040 나츠미씨도 이제 엄마인가? 371 00:41:22,170 --> 00:41:24,580 곤란한 일 있으면 언제든지 말하렴 372 00:41:24,590 --> 00:41:26,500 네 어리광 부릴게요 373 00:41:26,500 --> 00:41:30,380 곤란한 일 없어 이 사람들 지금 엄청 부자니까 374 00:41:30,380 --> 00:41:31,130 아야 375 00:41:31,130 --> 00:41:35,100 그래도 계속 해나아가는게 힘든거니까 376 00:41:35,640 --> 00:41:38,180 연재하는거 그렇게 힘들어? 377 00:41:39,390 --> 00:41:40,270 뭐... 378 00:41:40,310 --> 00:41:41,940 케이고 또 살빠졌어? 379 00:41:41,940 --> 00:41:45,060 맞아 정말 나만 살찌고 380 00:41:45,190 --> 00:41:46,610 저 빵빵하지 않아요? 381 00:41:46,610 --> 00:41:48,400 안그래 382 00:41:50,490 --> 00:41:53,990 케이고 몸만은 신경써주렴 383 00:41:54,490 --> 00:41:55,370 네 384 00:41:55,450 --> 00:41:57,450 그런 만화 그리니까 그런거야 385 00:41:57,450 --> 00:41:58,580 잠깐 실례잖아 386 00:41:58,740 --> 00:42:00,500 엄마도 무섭다고 그랬잖아 387 00:42:00,500 --> 00:42:02,960 아야짱 나도 똑같아 꽤 무섭지 388 00:42:03,870 --> 00:42:07,840 이런 얌전한 녀석이 그런 그림을 그리다니 389 00:42:09,710 --> 00:42:15,390 그래도 좋아하는 걸로 돈 버는건 행복한 일이야 390 00:42:17,350 --> 00:42:21,520 아빠 근천 서점에서 단행본 돌려보잖아 391 00:42:23,350 --> 00:42:25,350 아 맞다 이 사진 392 00:42:25,350 --> 00:42:27,520 - 루이비통? - 맞아 엄청 세련됐어 393 00:42:27,520 --> 00:42:29,690 일 전화야 394 00:42:30,610 --> 00:42:33,530 - 귀여워... - 이거 귀엽지? 395 00:42:34,320 --> 00:42:35,160 네 396 00:42:35,280 --> 00:42:38,620 오오무라입니다 야마시로씨 뭔 일 했어? 397 00:42:38,620 --> 00:42:40,910 네? 뭐가요? 398 00:42:56,840 --> 00:42:58,140 오오무라입니다 399 00:42:58,260 --> 00:42:59,800 네 들어오세요 400 00:43:04,140 --> 00:43:07,770 이제 알려주시죠 무슨 일입니까? 401 00:43:08,150 --> 00:43:09,610 아 뭐... 402 00:43:09,610 --> 00:43:13,440 굉장하네 이런 곳에 소파는 누가 낮는거야? 그치 세이다? 403 00:43:13,440 --> 00:43:15,900 알겠으니까 좀 조용히 해 404 00:43:15,910 --> 00:43:16,910 그래 405 00:43:24,580 --> 00:43:26,790 경비도 철저하네 406 00:43:28,130 --> 00:43:30,380 대체 몇 층 올라가면 멈추나요? 407 00:43:30,380 --> 00:43:31,960 3층입니다 408 00:43:31,960 --> 00:43:36,050 주민이라도 자기가 사는 층밖에 못 가게 되어있습니다 409 00:43:36,300 --> 00:43:38,090 부자들이란 용의주도하네 410 00:43:40,010 --> 00:43:42,010 만화는 잘 버나요? 411 00:43:42,140 --> 00:43:44,270 뭐 팔리면 412 00:43:44,390 --> 00:43:46,020 어느 정도죠? 413 00:43:47,390 --> 00:43:53,270 5000원의 단행본이 100만부 팔리면 거기의 10%가 작가의 수입이니까요 414 00:43:53,280 --> 00:43:55,990 그게 1년에 3권 4권정도 나오면 415 00:43:56,110 --> 00:43:58,240 연수입 억입니까? 416 00:43:58,610 --> 00:44:01,870 적당한 작품은 많이 있으니까요 417 00:44:01,990 --> 00:44:04,950 실제로 잘 팔리는 거는 적어요 418 00:44:06,410 --> 00:44:09,540 야마시로씨는 선택받은 사람이네요 419 00:44:14,840 --> 00:44:16,840 - 안녕하세요 - 안녕하세요 420 00:44:16,920 --> 00:44:19,550 어서오세요 야마시로가 기다리고 있어요 421 00:44:23,140 --> 00:44:26,640 멋진 집이네요 가구 센스도 좋네요 422 00:44:26,640 --> 00:44:28,890 - 감사합니다 - 가구 좋아하세요? 423 00:44:29,400 --> 00:44:32,520 네 저 가구점에서 일했었어요 424 00:44:32,570 --> 00:44:36,400 그렇군요 지금은 일 안하세요? 425 00:44:36,530 --> 00:44:41,320 야마시로의 연재가 시작되고 나서 부터는 되도록이면 집에 있으면 좋겠다고 해서 426 00:44:41,450 --> 00:44:42,450 그렇군요 427 00:44:42,450 --> 00:44:44,330 일하는 장소는 위쪽이에요 428 00:44:47,080 --> 00:44:49,120 이쪽으로 올라가시면 돼요 429 00:44:49,250 --> 00:44:50,920 실례하겠습니다 430 00:44:51,040 --> 00:44:52,960 실례하겠습니다 431 00:45:00,130 --> 00:45:04,300 수고하십니다 형사분들 오셨습니다 432 00:45:16,480 --> 00:45:18,400 오랜만입니다 야마시로씨 433 00:45:18,990 --> 00:45:20,900 저 기억하세요? 434 00:45:24,910 --> 00:45:27,870 어라? 일은 혼자하세요? 435 00:45:28,290 --> 00:45:30,580 어시스턴트는 없으신가요? 436 00:45:30,710 --> 00:45:35,920 야마시로씨는 디지털로 제작하셔서 어시들도 온라인으로 보냅니다 437 00:45:38,340 --> 00:45:40,970 S그래서 용건은 뭐죠? 438 00:45:47,510 --> 00:45:50,390 가나가와랑 야마니시현 근처에서 439 00:45:50,520 --> 00:45:54,650 하라일가 4인이 살해당한 사건 알고계십니까? 440 00:45:55,440 --> 00:45:56,810 아니요 441 00:45:56,860 --> 00:46:00,530 피해자는 산길의 차안에서 살해당했습니다 442 00:46:01,740 --> 00:46:03,070 자동차? 443 00:46:04,450 --> 00:46:05,870 잠시만요 444 00:46:08,870 --> 00:46:12,080 이 사진 봐주시겠어요? 445 00:46:23,340 --> 00:46:24,380 비슷하지 않아요? 446 00:46:25,760 --> 00:46:27,970 그리고...실례 447 00:46:30,350 --> 00:46:32,180 이 차 전장도 448 00:46:34,980 --> 00:46:37,800 여기에서 식칼이 발견됐어요 449 00:46:39,780 --> 00:46:44,570 야마시로씨가 그린 만화랑 똑같죠? 450 00:46:45,200 --> 00:46:48,530 잠깐만요 야마시로씨가 용의자라는 겁니까? 451 00:46:48,660 --> 00:46:50,370 그렇게는 말 안했습니다 452 00:46:50,620 --> 00:46:52,790 모방범의 가능성도 있어요 453 00:46:53,210 --> 00:46:57,540 가까운 인물중에 누군가 생각나는 사람있어요? 454 00:46:59,630 --> 00:47:01,920 전혀요 아무도 생각나지 않습니다 455 00:47:01,960 --> 00:47:05,380 그리고 첫번째 살인 456 00:47:05,510 --> 00:47:09,100 그거...후나고시 일가 사건을 모티브로 삼으셨죠? 457 00:47:09,140 --> 00:47:12,350 그런 상황을 겪어으면서 잘도 그리네요 458 00:47:12,390 --> 00:47:14,350 야마시로씨는 만화가입니다 459 00:47:14,640 --> 00:47:18,520 그런 이상한 경험을 했으면 작품의 소재로 하고 싶어지는건 당연한 일이잖아요 460 00:47:18,520 --> 00:47:22,860 아뇨 탓하는 건 아닙니다 461 00:47:23,240 --> 00:47:25,950 그 다음 이야기에요 462 00:47:28,030 --> 00:47:30,240 이 만화에서 463 00:47:31,950 --> 00:47:36,290 첫번째 발견자는 범인의 얼굴을 봤어요 464 00:47:38,880 --> 00:47:42,210 - 창작입니다 - 연속 살인귀 다가의 모델은? 465 00:47:46,760 --> 00:47:49,260 제가 만든 캐릭터입니다 466 00:47:51,470 --> 00:47:52,930 오리지널입니다 467 00:47:57,060 --> 00:47:59,270 오리지널이요 468 00:48:07,200 --> 00:48:11,320 정말로 아무것도 감추지 않았어요? 469 00:48:13,200 --> 00:48:14,740 네 470 00:48:17,000 --> 00:48:22,420 그러고보니 천장에서 발견된 식칼 그거 어떤 결말이 됩니까? 471 00:48:22,420 --> 00:48:24,420 척살 사건의 흉기인가요? 472 00:48:25,670 --> 00:48:27,800 아직 정하지 않았습니다 473 00:48:27,930 --> 00:48:29,590 정하지 않았다? 474 00:48:30,260 --> 00:48:32,800 이번 회의에서 정해집니다 475 00:48:36,600 --> 00:48:38,680 이제 다시 일해도 되나요? 476 00:48:38,810 --> 00:48:43,230 죄송합니다 바쁘신 중 시간 뺏어서 477 00:48:44,110 --> 00:48:46,110 그럼 실례하겠습니다 478 00:48:46,110 --> 00:48:47,320 실례하겠습니다 479 00:48:50,610 --> 00:48:54,370 다행이다...알겠습니다 감사합니다 480 00:48:57,830 --> 00:49:02,830 연재... 그만두는게 좋지 않을까요? 481 00:49:03,420 --> 00:49:07,710 모방범이 나왔다고해서 아직 그런 단계는 아니에요 482 00:49:07,710 --> 00:49:10,800 편집장님도 우리의 기둥이라고 하시고 483 00:49:10,970 --> 00:49:14,600 게다가 지금 엄청 팔리고 있잖아요 484 00:49:14,720 --> 00:49:16,760 힘내봐요 485 00:49:17,270 --> 00:49:17,810 그치만 486 00:49:17,810 --> 00:49:22,270 야마시로씨는 어시스턴트도 길게하고 487 00:49:22,440 --> 00:49:27,320 드디어 출세했잖아요 아까워요 488 00:49:27,820 --> 00:49:32,490 그것보다 아까 자동차 천장에서 나온 식칼 489 00:49:33,070 --> 00:49:34,570 그거 어떻게 할까요? 490 00:49:36,660 --> 00:49:42,250 오늘 원고 일단락되면 그 다음에 정할거라...생각해보겠습니다 491 00:49:42,960 --> 00:49:45,290 그럼 잘 부탁드립니다 492 00:49:48,960 --> 00:49:50,380 실례하겠습니다 493 00:50:21,830 --> 00:50:24,620 어서오세요 오 선생님! 494 00:50:24,750 --> 00:50:25,830 안녕하세요 495 00:50:25,960 --> 00:50:27,880 얼굴색이 안 좋아요 496 00:50:28,210 --> 00:50:29,750 좀 바빠서 497 00:50:29,840 --> 00:50:32,720 잘나가는 것도 큰일이네 아 맥주로? 498 00:50:43,810 --> 00:50:45,810 자 여기요 499 00:50:48,900 --> 00:50:50,820 야마시로씨 아닙니까? 500 00:50:50,820 --> 00:50:52,360 어서오세요 501 00:50:58,990 --> 00:51:01,160 저 미행 당했습니까? 502 00:51:01,160 --> 00:51:02,620 우연이에요 우연 503 00:51:02,870 --> 00:51:05,920 - 저도 맥주로 - 알겠습니다 504 00:51:09,880 --> 00:51:12,090 말씀드릴거 없습니다 505 00:51:12,210 --> 00:51:14,760 아니 뭐 일 끝났으니까 506 00:51:15,180 --> 00:51:17,640 아까는 심하게 말했지만 507 00:51:17,760 --> 00:51:21,510 저 34 좋아해요 508 00:51:25,270 --> 00:51:27,230 진짜로 509 00:51:27,900 --> 00:51:31,360 경찰이니까 현실적으로 보는 바람에 즐실 수 없는 부분도 있지만 510 00:51:31,690 --> 00:51:35,610 묘사도 세세하고 세계관에 빠지더라고요 511 00:51:36,490 --> 00:51:39,120 - 여기 있습니다 - 감사합니다 512 00:51:46,120 --> 00:51:48,540 그것보다 야마시로씨 대단하네요 513 00:51:48,710 --> 00:51:50,540 변로 대단하지 않아요 514 00:51:50,670 --> 00:51:54,710 그치만 어지간한 노역이나 재능이 아니잖아요? 515 00:51:55,760 --> 00:52:00,140 프로가 되는것도 힘든 세계인데 이렇게 잘나가고 516 00:52:01,390 --> 00:52:03,930 전 만화를 존경하고 있는것 뿐이에요 517 00:52:04,520 --> 00:52:05,600 존경? 518 00:52:07,230 --> 00:52:12,310 만화는 맞는것은 맞다 틀린건 틀리다고 519 00:52:12,440 --> 00:52:14,980 솔직하게 말하고 있잖아요 520 00:52:15,110 --> 00:52:17,780 악은 패하고 선은 이긴다 521 00:52:19,110 --> 00:52:22,370 그렇지만 34는 조금 다르죠? 522 00:52:23,660 --> 00:52:25,950 잔혹한 묘사도 있고 523 00:52:31,380 --> 00:52:34,170 연락처 아직 안알려줬지? 524 00:52:44,260 --> 00:52:46,640 뭔가 생각나면 여기로 연락줄래? 525 00:52:46,680 --> 00:52:49,770 이제 정말로 말할거 없어요 526 00:52:52,940 --> 00:52:54,570 야마시로씨 527 00:52:56,360 --> 00:52:59,740 상인사건은 끝이 없어요 528 00:53:01,660 --> 00:53:04,160 만약 범인이 잡혀도 529 00:53:04,580 --> 00:53:08,830 유족이나 지인은 마음의 상처를 짓고 살아가 530 00:53:10,370 --> 00:53:13,580 그러니까 진실을 찾아주고 싶어 531 00:53:14,590 --> 00:53:16,300 그게 내 일이야 532 00:53:19,420 --> 00:53:22,930 뭐든 괜찮으니까 생각나면 알려줘 533 00:53:30,480 --> 00:53:32,440 한 번 전화해줄래? 534 00:53:33,110 --> 00:53:37,860 또 만나고 싶을때 오오무라씨 일일이 만나는거 귀찮으니까 535 00:53:48,160 --> 00:53:49,540 오케이 536 00:53:53,000 --> 00:53:54,750 등록했습니다 537 00:53:56,500 --> 00:53:57,960 실례 538 00:54:00,670 --> 00:54:02,840 너 단독행동하고 있는거 아니지? 539 00:54:02,840 --> 00:54:05,430 전혀 혼자서 마시고 있을 뿐이야 540 00:54:05,430 --> 00:54:09,010 너라면 야마시로를 쫓을거라 생각했으니까 541 00:54:09,220 --> 00:54:10,350 빨리 들어가 542 00:54:10,350 --> 00:54:12,810 알았어 애도 아닌데 543 00:54:12,940 --> 00:54:15,810 아니 너 그러고 몇 번이나 544 00:54:15,810 --> 00:54:19,070 네네 알겠습니다 반장 545 00:54:23,820 --> 00:54:25,360 야마시로 선생님이시죠? 546 00:54:26,200 --> 00:54:27,160 네 547 00:54:27,160 --> 00:54:28,530 34 읽고 있어요 548 00:54:28,540 --> 00:54:30,200 아 네 감사합니다 549 00:54:30,200 --> 00:54:32,290 악수해 주실 수 있나요? 550 00:54:33,000 --> 00:54:34,210 네 551 00:54:39,340 --> 00:54:42,510 모로즈미라고 합니다 552 00:54:48,970 --> 00:54:52,180 다가 저랑 닮았죠? 553 00:54:56,440 --> 00:54:59,020 저도 알고있어요 다가의 기분 554 00:54:59,190 --> 00:55:01,360 그러니까 선생님의 기분 555 00:55:01,480 --> 00:55:04,200 역시 뭐라해도 4인 가족이죠 556 00:55:04,320 --> 00:55:07,160 행복의 상징이라하면 4명 557 00:55:08,490 --> 00:55:12,120 뭐 사이가 안좋은 4인 가족도 있지만 558 00:55:15,790 --> 00:55:19,790 저를 위해서 현실로 예술적인 작품을 그려주셔서 감사합니다 559 00:55:19,840 --> 00:55:23,960 선생님이 그리신거 제가 현실로 만들어놨어요 560 00:55:39,730 --> 00:55:42,020 근데 한가지 신경쓰이는게 있어요 561 00:55:42,730 --> 00:55:47,700 선생님 이야기를 고조시키키 위해서 자동차 천장에 식칼을 넣어놨죠? 562 00:55:48,030 --> 00:55:51,030 그거 어떻게 할지 생각안하셨죠? 563 00:55:53,120 --> 00:55:56,870 저요 좋은 이야기가 생각났어요 564 00:56:09,340 --> 00:56:10,550 야마시로? 565 00:56:11,260 --> 00:56:14,970 정말로 알기 힘들다고 생각해 566 00:56:16,940 --> 00:56:19,230 알리바이도 있고 567 00:56:19,600 --> 00:56:23,480 저 정도의 신중함 568 00:56:24,320 --> 00:56:27,360 뭔가 있는걸까? 569 00:56:35,580 --> 00:56:38,330 괜찮아요? 정말로 안좋아보여요 570 00:56:39,290 --> 00:56:44,090 지금 여기 있던 사람 571 00:56:44,210 --> 00:56:45,630 응? 누구? 572 00:57:07,320 --> 00:57:11,740 누구인지 몰라도 여전히 잘 그리네 이거 가질게요 573 00:57:28,130 --> 00:57:30,170 야마시로씨는? 574 00:57:30,180 --> 00:57:31,970 방금 전에 갔어요 575 00:57:32,720 --> 00:57:34,550 - 가버렸어요? - 네 576 00:57:35,310 --> 00:57:37,220 그럼 계산... 577 00:57:37,310 --> 00:57:39,270 계산은 야마시로씨가 했어요 578 00:57:39,390 --> 00:57:41,350 - 여기요 - 네 579 00:57:42,190 --> 00:57:46,610 나 공무원인데 큰일이네 580 00:58:21,770 --> 00:58:23,440 또 안자? 581 00:58:26,230 --> 00:58:28,110 그러다가 정말로 몸 망가져 582 00:58:28,110 --> 00:58:31,280 됐으니까 먼저 자 583 00:58:32,530 --> 00:58:34,490 괜찮아? 584 00:58:35,240 --> 00:58:37,830 밥도 제대로 안먹고 585 00:58:44,710 --> 00:58:47,460 - 형사분들 이야기는? - 아무것도 아냐 586 00:58:54,720 --> 00:58:56,390 정말로 쉬는게 좋다니까 587 00:58:56,390 --> 00:59:00,260 그럴시간 없어 뭐가 어떻게되는 그릴 수 밖에 없다고 588 00:59:00,890 --> 00:59:03,930 아무것도 모르면서 무책임하게 말하지마 589 01:00:00,410 --> 01:00:01,580 세이다 부장 590 01:00:03,080 --> 01:00:06,790 과수연(과학수사연구소)에서 천장의 식칼에 대해서 결과가 나왔어 591 01:00:06,790 --> 01:00:09,920 묻어있던 혈액에 대한 DNA감정인가? 592 01:00:09,920 --> 01:00:12,670 봐봐 깜짝놀랄걸? 593 01:00:14,510 --> 01:00:18,180 후나코시 일가 살해사건의 흉기라던가? 594 01:00:18,300 --> 01:00:20,050 너 어떻게 알고있어? 595 01:00:23,930 --> 01:00:27,140 오늘 나온 라이징 선 596 01:00:29,190 --> 01:00:30,940 더 놀랄거야 597 01:00:37,200 --> 01:00:40,320 완전 똑같네 598 01:00:40,620 --> 01:00:42,240 어떻게 된거야? 599 01:00:49,330 --> 01:00:50,540 실레하겠습니다 600 01:00:56,840 --> 01:00:58,170 본부장님 601 01:00:58,720 --> 01:01:01,550 마카베 반장 수고하네요 602 01:01:02,140 --> 01:01:04,010 벌써 결론은 났어 603 01:01:05,350 --> 01:01:08,560 내가 검찰에 보고했더니 604 01:01:08,560 --> 01:01:11,810 바로 무죄 결정이 났어 605 01:01:34,460 --> 01:01:37,130 - 누가 소세지 먹을래? - 저요! 저요! 저요! 606 01:01:38,130 --> 01:01:41,050 - 엄마 - 기다려 607 01:01:42,300 --> 01:01:43,800 기다리라고 608 01:01:51,940 --> 01:01:55,480 했다고한 제가 나쁜거에요 609 01:01:55,900 --> 01:01:57,860 누구의 잘못도 아니에요 610 01:01:58,650 --> 01:02:02,400 본인은 일관되게 범행때 기억이 없다고 말했습니다 611 01:02:02,530 --> 01:02:05,120 그럼에도 불구하고 실행했다는 것은 612 01:02:05,120 --> 01:02:09,160 가나가와 현경에서도 검찰에서도 자백의 강요가 있다고 생각할 수 있습니다 613 01:02:09,160 --> 01:02:12,410 단호하게 추궁할 것입니다 614 01:02:13,790 --> 01:02:17,840 헨미끼가 16살때에 했던 사건은 어떻습니까? 615 01:02:17,960 --> 01:02:21,260 당시 범행에 대해 잘 기억이 안난다고 말하셨으면서 616 01:02:21,260 --> 01:02:24,180 결국 자백하셨다고 기억하는데 617 01:02:24,300 --> 01:02:26,180 그것도 원죄인가요? 618 01:02:26,300 --> 01:02:27,720 16살? 619 01:02:29,060 --> 01:02:34,190 아...그것도 정말 기억이 없어요 620 01:02:35,060 --> 01:02:39,110 그래도 제가 한걸까요? 621 01:03:10,770 --> 01:03:13,680 현장에서 만화같은거 보는거 아냐 622 01:03:26,950 --> 01:03:29,780 오오무라씨 현경의 세이다입니다 623 01:03:29,990 --> 01:03:34,620 야마시로씨는 전화 안받으시던데 연락할 방법이 없나요? 624 01:03:34,750 --> 01:03:38,290 음...잘모르겠는데요 마감기간이라 625 01:03:38,290 --> 01:03:41,750 어쩌면 가드 아래 술집에 있을지도 모르겠네요 626 01:03:44,720 --> 01:03:48,590 야마시로씨는 안오셨나요? 저번에 얻어먹은 사람인데요 627 01:03:48,890 --> 01:03:51,180 아뇨 최근에는 안오시네요 628 01:03:54,100 --> 01:03:55,930 저건... 다가인가요? 629 01:03:56,060 --> 01:03:56,810 다가? 630 01:03:56,940 --> 01:03:59,060 야마시로씨의 만화 캐릭터요 631 01:03:59,560 --> 01:04:02,360 34? 안 읽었어요 632 01:04:03,230 --> 01:04:07,280 이거 야마시로씨가 간단하게 그린 초상화에요 633 01:04:09,030 --> 01:04:11,830 초상화? 누구의? 634 01:04:11,950 --> 01:04:14,660 옆자리에 이런 사람이 있었대요 635 01:04:15,290 --> 01:04:16,790 언제쯤이죠? 636 01:04:18,370 --> 01:04:20,960 어라? 손님이 오신 날 아니었나? 637 01:04:30,720 --> 01:04:32,680 죄송합니다 638 01:04:33,100 --> 01:04:36,810 평소보다 발주가 늦어져서 직접 들고 왔습니다 639 01:04:36,930 --> 01:04:42,110 부록이랑 내일 발매되는 신간입니다 640 01:04:43,440 --> 01:04:48,490 식칼 복선 회수 편집부에서도 평판이 좋아요 641 01:04:51,240 --> 01:04:53,370 A그래서 말인데요 642 01:04:54,080 --> 01:04:58,910 다음 회차의 표지랑 머릿말 부탁드려도 될까요? 643 01:05:00,290 --> 01:05:03,840 그럼요 언제가 마지막이 될지 모르니까요 644 01:05:04,170 --> 01:05:06,590 그러니까 안 끝난다니까요 645 01:05:06,880 --> 01:05:09,590 그리고...영화화 말인데요 646 01:05:09,590 --> 01:05:11,760 죄송해요 나가봐야돼요 647 01:05:12,680 --> 01:05:17,100 2주뒤의 정기 검진예약 잊지말아주세요 648 01:05:17,230 --> 01:05:19,940 네 감사합니다 649 01:05:20,270 --> 01:05:21,940 그럼 안녕히 계세요 650 01:05:25,320 --> 01:05:28,110 - 감사합니다 - 몸조심 하세요 651 01:06:00,520 --> 01:06:05,270 요즘 제대로 대화한 적 없었지? 652 01:06:08,400 --> 01:06:11,440 연재 시작하고서부터 쭉이야 653 01:06:15,070 --> 01:06:17,740 나 나츠미한테 심한말을 했어 654 01:06:21,160 --> 01:06:23,670 바쁜건 알지만 655 01:06:25,750 --> 01:06:28,170 몸생각도 해야지 656 01:06:30,510 --> 01:06:31,590 응 657 01:06:37,560 --> 01:06:39,970 나츠미는? 658 01:06:40,100 --> 01:06:41,180 어때? 659 01:06:41,310 --> 01:06:42,930 어떠냐니? 660 01:06:44,400 --> 01:06:49,520 최근에 병원에 같이 못왔으니까 661 01:06:50,990 --> 01:06:52,530 순조로워 662 01:06:52,780 --> 01:06:54,570 - 그렇구나 - 응 663 01:06:55,990 --> 01:06:57,320 잘됐네 664 01:06:58,580 --> 01:07:00,490 정말로 그렇게 생각해? 665 01:07:00,620 --> 01:07:02,410 물론이지 666 01:07:04,000 --> 01:07:08,880 케이고는 남자애랑 여자애 어느쪽이 좋아? 667 01:07:10,550 --> 01:07:12,380 벌써 들은거야? 668 01:07:14,340 --> 01:07:16,010 들었지만 669 01:07:16,430 --> 01:07:20,470 아...근데 놀라게 해주고 싶으니까 비밀로 할래 670 01:07:22,730 --> 01:07:24,640 야마시로 선생님? 671 01:07:30,520 --> 01:07:32,400 최신화 봤어요 672 01:07:32,570 --> 01:07:35,900 식칼 에피소드 엄청 리얼해서 재밌었어요 673 01:07:36,740 --> 01:07:38,280 아는 사람이야? 674 01:07:38,990 --> 01:07:40,330 아내분이세요? 675 01:07:41,040 --> 01:07:43,790 네 남편이 신세지고 있습니다 676 01:07:43,830 --> 01:07:47,210 모로즈미입니다 34 공동작업하고 있어요 677 01:07:47,460 --> 01:07:51,420 조언이랄까? 제 아이디어 자주 써주세요 678 01:07:51,550 --> 01:07:53,340 그런 사람이 있었어? 679 01:07:54,760 --> 01:07:55,840 가자 680 01:07:56,130 --> 01:07:57,380 잠깐 실례잖아 681 01:07:57,390 --> 01:08:01,350 오늘은 어째서 병원에? 몸이 안좋으세요? 682 01:08:01,350 --> 01:08:02,850 아뇨 683 01:08:03,430 --> 01:08:05,890 혹시 아기? 684 01:08:06,850 --> 01:08:08,560 네 맞아요 685 01:08:09,810 --> 01:08:12,320 아기는 행복의 상징이죠? 686 01:08:13,360 --> 01:08:14,940 그렇죠 687 01:08:17,780 --> 01:08:21,490 그렇구나 그래서 아기침대 샀구나 688 01:08:25,500 --> 01:08:27,370 나츠미 가자 689 01:08:28,710 --> 01:08:30,290 안녕히계세요 690 01:08:49,940 --> 01:08:52,810 뭐야? 저 사람... 691 01:08:52,860 --> 01:08:56,740 미안 나 34연재 그만둘거야 692 01:08:59,450 --> 01:09:01,490 저 녀석은 연쇄살인마야 693 01:09:03,330 --> 01:09:04,660 무슨 말하는거야? 694 01:09:04,660 --> 01:09:09,790 봤었어 그 날 밤에 범인의 얼굴 695 01:09:12,540 --> 01:09:17,920 저 녀석을 캐릭터로 해서 만화를 그렸어 696 01:09:20,550 --> 01:09:22,340 저 녀석이 다가야 697 01:09:27,810 --> 01:09:30,690 I괜찮아 경찰한테 698 01:09:31,480 --> 01:09:34,230 형사한테 뭐든 다 말할거니까 699 01:09:38,360 --> 01:09:40,530 그런거였나 700 01:09:42,570 --> 01:09:45,160 드디어 진실을 알게됐네 701 01:09:47,160 --> 01:09:49,040 정말로 죄송합니다 702 01:09:52,250 --> 01:09:53,670 감사합니다 703 01:09:57,760 --> 01:10:01,220 어째서 숨긴거지? 704 01:10:04,640 --> 01:10:07,510 이해해 주실지 모르겠지만 705 01:10:08,890 --> 01:10:11,600 전 만화에 재능이 전혀 없어요 706 01:10:13,600 --> 01:10:15,520 인정하고 싶진 않았지만 707 01:10:16,770 --> 01:10:20,240 그런데 그 녀석과 눈이 맞고 708 01:10:21,110 --> 01:10:25,320 그 녀석이 제 안으로 들어오고 709 01:10:26,620 --> 01:10:31,410 태어나서 처음으로 굉장한 캐릭터가 떠올라서 710 01:10:36,790 --> 01:10:39,550 하지만 역시 저는 평범한 사람이에요 711 01:10:41,510 --> 01:10:43,840 더 이상 견딜 수 없어요 712 01:10:45,640 --> 01:10:50,850 전에도 말했지만 나는 좋아해...34 713 01:10:53,020 --> 01:10:57,730 녀석과 만난게 잘나가는 이유는 아니라고 생각해 714 01:10:59,820 --> 01:11:03,820 범인은 그런 얼굴이야? 715 01:11:04,950 --> 01:11:05,990 네 716 01:11:06,870 --> 01:11:10,910 그 녀석 모로즈미라고 했어요 717 01:11:12,830 --> 01:11:17,080 하지만 그것 외에는 아무것도 몰라요 718 01:11:23,260 --> 01:11:24,630 알았어 719 01:11:26,260 --> 01:11:28,470 반드시 우리가 잡을게 720 01:11:34,060 --> 01:11:36,270 정말 죄송했습니다 721 01:11:37,480 --> 01:11:40,650 죗값은 받겠습니다 722 01:11:47,200 --> 01:11:53,160 야마시로씨의 건은 나중이야 신작에 대해 생각해보면? 723 01:11:53,870 --> 01:11:55,540 이만 가보겠습니다 724 01:12:09,640 --> 01:12:11,220 거짓말해서 725 01:12:13,060 --> 01:12:14,350 미안 726 01:12:25,110 --> 01:12:30,410 무언가 숨기고 있다는 건 727 01:12:34,660 --> 01:12:40,750 옛날에는 원고끝나면 바로 가게에 왔었잖아? 728 01:12:46,920 --> 01:12:49,720 나는 케이고의 만화가 굉장하다고 생각해 729 01:12:52,720 --> 01:12:55,520 그러니까 재능없다고 말하지마 730 01:13:10,160 --> 01:13:12,990 세이다씨도 그렇게 말하셨고 731 01:13:17,370 --> 01:13:21,920 연재 그만두면 이런 곳에서는 못살겠지? 732 01:13:23,710 --> 01:13:27,920 괜찮아 여기는 너무 넓어 733 01:13:31,010 --> 01:13:35,390 부모님한테도 제대로 얘기해야지 734 01:13:37,470 --> 01:13:38,350 응 735 01:13:38,680 --> 01:13:44,230 갑자기 연재 중단은 경솔한 생각아닐까? 736 01:13:45,610 --> 01:13:50,570 범인은 34를 읽고 살인귀를 재현하고 있어요 737 01:13:50,700 --> 01:13:52,990 이건 그려서는 안되는 만화입니다 738 01:13:52,990 --> 01:13:55,450 그런 소리하시면 안돼요 739 01:13:55,580 --> 01:13:59,250 그렇게나 독자들에게 지지받고 있는 작품이니까 740 01:14:02,040 --> 01:14:06,000 부탁드립니다 그만두게 해주세요 741 01:14:10,340 --> 01:14:13,260 그럼 휴재는 어때요? 742 01:14:15,970 --> 01:14:17,100 휴재? 743 01:14:17,510 --> 01:14:23,850 그 만큼의 작품이니까 중단은 잡지에서도 큰일이고 744 01:14:24,770 --> 01:14:28,570 제대로 그려내야하는 독자에 대한 첵임도 있다고봐요 745 01:14:28,780 --> 01:14:34,030 그러니까 휴재인걸로 해서 잠시동안 상황을 좀 보죠 746 01:14:35,240 --> 01:14:39,370 야마시로씨도 마지막까지 그리고 싶잖아요? 747 01:14:51,340 --> 01:14:55,010 우리들은 이상한 사건과 직면하고 있다 748 01:14:55,010 --> 01:14:59,390 신뢰회복을 위해서라도 범인체포를 서둘었으면 한다 749 01:15:01,180 --> 01:15:03,680 앞에있는 자에도 있지만 750 01:15:03,690 --> 01:15:07,690 1년 전에 후나코시 일가 올해에 일어난 하라 일가 751 01:15:07,690 --> 01:15:12,940 스기무라 일가의 가족 4명이 연쇄 살인을 당한... 752 01:15:56,530 --> 01:15:58,450 왜 휴재하는거야? 753 01:15:59,990 --> 01:16:01,120 이유를 말해 754 01:16:01,120 --> 01:16:02,490 사람 부를거야 755 01:16:02,490 --> 01:16:05,160 불러봐 누군가 죽게 될거야 756 01:16:07,250 --> 01:16:10,290 경찰한테 전부 말했어 757 01:16:12,250 --> 01:16:14,630 처음 널 본 것도 758 01:16:15,340 --> 01:16:16,880 네 이름도! 759 01:16:16,880 --> 01:16:18,510 이름? 760 01:16:19,300 --> 01:16:21,680 살인같은거에 가담할 수 없어 761 01:16:24,140 --> 01:16:26,680 너도 사람을 죽이고 있잖아 762 01:16:27,560 --> 01:16:32,110 만화안에서 신나게 사람을 죽이잖아 763 01:16:34,360 --> 01:16:35,320 신나게라니? 764 01:16:35,440 --> 01:16:39,660 거짓말 선생님은 신나게 4인가족을 죽이고 있어 765 01:16:45,450 --> 01:16:48,290 앞으로 한 번이면 이제 연재 따라잡으니까 766 01:16:48,314 --> 01:16:50,314 적어도 마지막까지는 하자고 767 01:17:08,600 --> 01:17:12,690 알겠어 그 서점 CCTV 조사해볼게 768 01:17:12,690 --> 01:17:15,520 야마시로씨도 되도록이면 손 놓지 말고 769 01:17:15,570 --> 01:17:18,650 만화에 대해 생각해 770 01:17:18,860 --> 01:17:20,240 마카베 반장 771 01:17:22,120 --> 01:17:23,530 택배업자? 772 01:17:23,950 --> 01:17:30,120 니시쿠의 택배회사에서 일했던 남자가 모로즈미라고 말했다고 해 773 01:17:30,120 --> 01:17:33,330 사건당일 사건현장 근처에 멈춰있던 차로 774 01:17:33,340 --> 01:17:35,670 혹시 몰라서 말이지 775 01:17:35,670 --> 01:17:36,590 자동차? 776 01:17:39,680 --> 01:17:42,050 야마시로가 그렸던 스케치에 있었어 777 01:17:46,640 --> 01:17:49,350 후루카와 택배... 778 01:18:00,030 --> 01:18:03,740 오래 기다리셨습니다 이게 모로즈미의 이력서입니다 779 01:18:05,660 --> 01:18:07,120 모로즈미 슈이치? 780 01:18:07,740 --> 01:18:08,330 도쿄의 이타바시 781 01:18:08,330 --> 01:18:10,450 도쿄의 이타바시 782 01:18:10,660 --> 01:18:12,750 이 주소 적을게요 783 01:18:12,750 --> 01:18:13,750 그러세요 784 01:18:53,920 --> 01:18:55,250 다녀왔어 785 01:19:54,600 --> 01:19:56,690 휴재한대 786 01:19:58,610 --> 01:20:00,860 하지만 나는 계속할거니까 787 01:20:23,510 --> 01:20:27,170 갑자기 찾아와서 죄송합니다 가나가와 경찰입니다 788 01:20:27,300 --> 01:20:29,800 모로즈미 슈이치씨의 자택인가요? 789 01:20:30,640 --> 01:20:32,100 슈이치가 뭔짓 했어요? 790 01:20:32,100 --> 01:20:35,180 아뇨 슈이치씨는 외출인가요? 791 01:20:35,640 --> 01:20:37,520 안만난지 10년도 넘었어요 792 01:20:37,520 --> 01:20:41,230 지금 어디에 사는지 뭐하고 있는지 아는게 있으세요? 793 01:20:41,270 --> 01:20:45,230 글쎄요 빚 독촉은 가끔 오니까 살아있겠지 794 01:20:45,360 --> 01:20:47,110 그런가요 795 01:20:47,900 --> 01:20:51,070 어째서 슈이치씨가 뭘 했다고 생각하셨습니까? 796 01:20:52,240 --> 01:20:54,290 옛날부터 문제아였으니까 797 01:20:54,290 --> 01:20:55,870 문제아라면? 798 01:20:57,040 --> 01:20:59,500 사고로 다리가 좀 안좋아져서 799 01:20:59,620 --> 01:21:03,170 나쁜짓하고 가출해서 800 01:21:03,170 --> 01:21:04,500 다리? 801 01:21:06,050 --> 01:21:09,550 슈이치씨의 사진이 있나요? 좀 보고 싶은데요 802 01:22:31,260 --> 01:22:32,380 미안해 803 01:22:43,140 --> 01:22:45,060 지친다 804 01:23:11,800 --> 01:23:13,970 단서가 사라졌네 805 01:23:16,300 --> 01:23:21,680 진짜 모로즈미는 빚 때문에 호적을 판거니까 806 01:23:26,060 --> 01:23:29,360 처음부터 야마시로의 증언에 신빙성이 있을까? 807 01:23:29,360 --> 01:23:32,860 그럼 흉기에 대해서는 어떻게 설명하지? 808 01:23:34,700 --> 01:23:36,780 믿을 수 밖에 없어 809 01:23:38,580 --> 01:23:41,540 너는 그럴지도 모르겠지만 말야 810 01:23:42,330 --> 01:23:47,080 취조할때 경찰한테 거짓말한 사람이야 믿을 수 있겠냐고 811 01:23:48,920 --> 01:23:53,760 길을 잃어버리면 누구든지 멀리 돌아가잖아 812 01:23:54,720 --> 01:23:58,050 너도 옛날에는 그랬다는건가? 813 01:24:03,220 --> 01:24:05,350 진범의 성격... 814 01:24:06,690 --> 01:24:08,560 즉 캐릭터가 815 01:24:09,270 --> 01:24:11,940 그게 잡히지 않을때는 816 01:24:13,320 --> 01:24:18,110 그 녀석의 범죄현장을 몇 번이나 볼 뿐이다 817 01:24:18,370 --> 01:24:23,790 인간의 행동에는 반드시 성격이 나온다 818 01:24:26,080 --> 01:24:30,380 라고 내가 존경했던 상사가 옛날에 말했었지 819 01:24:50,900 --> 01:24:52,360 너는 820 01:24:53,610 --> 01:24:55,030 누구지? 821 01:25:55,840 --> 01:25:56,920 [유토피아적인 4인 가족을 행복으로 여기는 공동체가 현 경계에 존재한다.] [아동학대 사례가 급증한다?!] 822 01:26:06,720 --> 01:26:08,060 다녀왔어 823 01:27:07,200 --> 01:27:09,870 꽤 마음에 들어 선생님 824 01:27:22,670 --> 01:27:26,260 야마시로씨는 왜 여기를 무대로 골랐어? 825 01:27:30,270 --> 01:27:35,100 1989년쯤 쿠죠마을은 황폐한 마을이었어요 826 01:27:35,480 --> 01:27:39,440 거기에 20그룹의 4인가족들이 살고있었어요 827 01:27:39,440 --> 01:27:41,530 - 4인가족? - 네 828 01:27:42,190 --> 01:27:46,360 거기에는 4인가족을 행복의 일원이라고 생각하는 829 01:27:46,450 --> 01:27:50,370 종교같은 모임이 있었어요 830 01:27:52,500 --> 01:27:55,250 아내한테는 이상한 취미라고 들었지만 831 01:27:55,370 --> 01:27:58,130 살인사건의 자료 같은거에 관심이 있어서 832 01:27:58,380 --> 01:28:01,590 연재도 전부 자료를 보고 833 01:28:01,590 --> 01:28:04,510 그래서 우연히 834 01:28:05,090 --> 01:28:08,800 이 산길을 무대로 고른 것 뿐이네요 835 01:28:16,140 --> 01:28:20,060 뭐 간판의 이름 같은건 바꿨지만요 836 01:28:24,860 --> 01:28:27,950 산길은 썩을 정도로 많으니까 837 01:28:29,370 --> 01:28:32,830 만화만보고 이렇게까지 모방 못하지 않나? 838 01:28:35,620 --> 01:28:40,630 모로즈미는 이곳 주변에 토지감을 가지고 있다는건가? 839 01:28:42,210 --> 01:28:44,760 그럼 그 모임 출신? 840 01:29:09,780 --> 01:29:16,160 4인가족에서 제외됐던 당시의 원한일지도 모르겠네 841 01:29:18,620 --> 01:29:20,870 도움이 됐어 이거 가지고 가도 돼? 842 01:29:20,880 --> 01:29:22,290 물론이죠 843 01:29:23,290 --> 01:29:24,340 땡큐 844 01:29:28,170 --> 01:29:31,050 오늘은 이 정도로 845 01:29:35,810 --> 01:29:37,270 잘 마셨네 846 01:29:37,270 --> 01:29:38,730 이만 가 보겠네 847 01:29:42,270 --> 01:29:43,270 세이다씨 848 01:29:48,740 --> 01:29:52,450 정말로 민폐를 끼쳐서... 849 01:29:56,580 --> 01:29:58,040 만화 그리고 있어? 850 01:30:01,290 --> 01:30:04,630 아뇨 아직 그럴 기분이... 851 01:30:06,590 --> 01:30:08,260 기대하고 있어 852 01:30:29,240 --> 01:30:30,030 네 853 01:30:30,450 --> 01:30:32,320 세이다 부장 지금 어디야? 854 01:30:32,740 --> 01:30:34,910 야마시로씨 집에서 방금 나오는 중 855 01:30:35,200 --> 01:30:38,790 녀석이 또 했어 미도리구의 4인가족이야 856 01:30:39,410 --> 01:30:40,750 장소는? 857 01:30:41,120 --> 01:30:43,370 미도리구 신스에키쵸 2-6 858 01:30:44,330 --> 01:30:45,670 금방 갈게 859 01:30:45,790 --> 01:30:50,210 아 그리고 하라일가 현장 근처에서 옛날에 860 01:30:50,340 --> 01:30:55,090 4인 가족은 행복의 일원이라고 하는 모임이 있다고 하는데 861 01:30:55,220 --> 01:30:56,260 모임? 862 01:30:56,390 --> 01:31:01,220 뭔가...이번 사건이랑 관련 있는거 아닌가해서 863 01:31:01,810 --> 01:31:05,770 알았어 여기서 자세하게 조사할게 864 01:31:05,900 --> 01:31:07,360 알았어 865 01:31:08,570 --> 01:31:10,320 아깝네 866 01:31:15,740 --> 01:31:18,160 괜찮은 곳까지 갔는데 867 01:33:09,560 --> 01:33:11,400 목격 증언이랑 일치했어 868 01:33:11,400 --> 01:33:13,770 - 헨미의 범행이 틀림없어 - 네 869 01:33:14,980 --> 01:33:17,530 후나코시일가도 헨미가 한건가? 870 01:33:19,990 --> 01:33:23,700 공범이 있을지도 모른다 어쨌든 헨미를 쫓아 871 01:33:23,700 --> 01:33:24,830 네 872 01:34:13,210 --> 01:34:16,210 야마시로씨 왜 왔어요? 873 01:34:16,550 --> 01:34:18,960 위험하니까 집에 있으라고 했잖아요 874 01:34:18,970 --> 01:34:21,680 데려다 줄게요 875 01:34:29,520 --> 01:34:32,100 진범이 헨미가 한 걸 알았으니까 876 01:34:32,230 --> 01:34:34,310 이제는 잡는 것 밖에 없어 877 01:34:35,360 --> 01:34:38,690 그 녀석도 무념하겠지만 안심되기도 해 878 01:34:39,900 --> 01:34:42,740 정말로 헨미가 진범이라고 생각하세요? 879 01:34:43,200 --> 01:34:46,490 하라일가 사건에 단서를 찾아서 880 01:34:46,490 --> 01:34:50,160 헨미와의 관계를 좁혀야겠지 881 01:34:52,790 --> 01:34:55,000 야마시로씨가 쫓는 882 01:34:55,130 --> 01:34:58,550 모르즈미라는 녀석이 또 하나의 범인이라고 생각하는거지? 883 01:34:58,670 --> 01:34:59,800 네 884 01:35:02,340 --> 01:35:04,840 특수 본부는 무엇보다도 885 01:35:05,260 --> 01:35:08,890 헨미를 쫓는다고 결정해버렸으니까 886 01:35:11,680 --> 01:35:13,140 그래도 괜찮아 887 01:35:13,980 --> 01:35:16,980 모로즈미의 수사는 계속할꺼니까 888 01:35:17,480 --> 01:35:21,190 그렇지 않으면 그 녀석이 화나서 뛰쳐 나올거 같으니까 889 01:35:27,160 --> 01:35:28,740 세이다씨는 890 01:35:30,750 --> 01:35:31,540 저 때문에 891 01:35:31,580 --> 01:35:36,830 세이다는 말이지 비밀이지만 급발진하는 성격이라서 892 01:35:38,170 --> 01:35:42,880 체포경력은 없지만 어렸을때는 장난꾸러기라서 893 01:35:43,130 --> 01:35:47,340 내가 관할 소년과에서 일할 때 자주 얘기 들어줬어 894 01:35:48,930 --> 01:35:51,010 그 녀석 이런 저런일이 있어서 895 01:35:51,720 --> 01:35:54,930 친척이 할머니밖에 없어서 말이지 896 01:35:55,230 --> 01:36:01,480 말하는건 나쁜 녀석이었지만 누구의 탓으로 하는 사람은 아니야 897 01:36:02,530 --> 01:36:04,490 예전부터 그랬어 898 01:36:07,740 --> 01:36:13,040 세이다씨는 상냥하니까 그런 사정이 있을줄은 상상도 못했어요 899 01:36:13,040 --> 01:36:15,210 사람의 속내는 모르는 법이야 900 01:36:16,170 --> 01:36:18,540 그러니까 사회가 무서운거야 901 01:36:18,880 --> 01:36:23,880 헨미나 모로즈미 같은 녀석이 지금도 평범하게 살아가고 말이지 902 01:36:30,760 --> 01:36:34,180 야마시로씨는 만화를 그려요 903 01:36:36,890 --> 01:36:38,980 난 솔직히 흥미는 없지만 904 01:36:39,110 --> 01:36:42,570 그 녀석은 당신의 만화를 정말 좋아했어 905 01:36:43,190 --> 01:36:45,110 당신의 팬이었으니까 906 01:36:47,570 --> 01:36:50,530 신작 기대하고 있었어 907 01:36:54,370 --> 01:36:57,290 우리들은 해야 할 일을 해야 해 908 01:36:58,000 --> 01:37:02,000 당신도 당신 나름대로 해야 할 일을 해 909 01:37:04,380 --> 01:37:08,930 적어도 세이다는 그걸 바라고 있지 않을까? 910 01:38:48,320 --> 01:38:49,730 뭐? 최종화를 그린다고? 911 01:38:49,740 --> 01:38:53,150 네 연재 재개는 못해도 최종화는 그릴 수 있다고 912 01:38:53,160 --> 01:38:55,070 판매율 떨어지고 있었는데 구세주네 913 01:38:55,070 --> 01:38:57,580 네 다만 50장의 페이지를 달라고 했어요 914 01:38:57,660 --> 01:38:58,870 언제 되는데? 915 01:38:58,870 --> 01:39:02,000 그게 말이죠 최종화는 종이에 그리고 싶다고해서 916 01:39:02,040 --> 01:39:04,080 다음 월 말까지 기다려 달라고 917 01:39:04,080 --> 01:39:07,840 그럼 페이지 얻어 볼테니까 예고 넣어 918 01:39:07,840 --> 01:39:08,630 네 919 01:40:15,780 --> 01:40:17,070 나츠미 920 01:40:17,780 --> 01:40:19,740 잠깐 읽어주지 않을래? 921 01:40:41,140 --> 01:40:42,760 이거... 922 01:40:46,060 --> 01:40:48,810 이대로 된다면 케이고 923 01:40:50,770 --> 01:40:53,070 받아왔습니다 충격의 마지막화 924 01:40:53,070 --> 01:40:54,480 오 수고했어 925 01:40:55,490 --> 01:40:59,030 실을지 말지 판단 부탁드립니다 926 01:40:59,110 --> 01:41:02,580 야마시로씨가 정말로 내가 실을지 말지 정해도 된다고했어? 927 01:41:02,700 --> 01:41:05,370 그랬지만 반드시 실어주세요 928 01:41:05,870 --> 01:41:06,790 잠깐 읽게 해줘 929 01:41:16,050 --> 01:41:19,180 만화와의 관련성은 인정하지만 930 01:41:20,640 --> 01:41:27,140 이대로 범인이 태연하게 해줄까? 931 01:41:27,640 --> 01:41:28,310 가능성은 있습니다 932 01:41:28,350 --> 01:41:32,360 누가봐도 함정이라는걸 알잖아 바보같이 933 01:41:32,440 --> 01:41:34,480 이런거에 인원을 줄 수 없어 934 01:41:34,480 --> 01:41:38,530 그럼 저희 반만이라도 야마시로에게 가게 해주세요 935 01:41:38,780 --> 01:41:42,490 너 말야 이거 당치도 않은 이야기라고 936 01:41:42,490 --> 01:41:44,620 저도 그렇게 생각합니다 937 01:41:45,290 --> 01:41:46,700 하지만 938 01:41:49,960 --> 01:41:53,460 세이다라면 똑같이 할테죠 939 01:41:54,500 --> 01:41:55,840 부탁드립니다 940 01:41:58,550 --> 01:42:00,380 세인다인가? 941 01:43:41,990 --> 01:43:43,900 그렇게 나왔구나 942 01:43:46,110 --> 01:43:47,620 야마시로씨 943 01:43:47,740 --> 01:43:52,120 진짜 가독을 미끼로 하는건 역시 위험하지 않나? 944 01:43:53,120 --> 01:43:56,540 진짜가 아니면 그 녀석은 안와요 945 01:44:00,340 --> 01:44:02,210 잘 부탁드립니다 946 01:44:06,930 --> 01:44:11,140 정말로 미안해 모두에게 폐끼쳐서 947 01:44:12,640 --> 01:44:18,560 아냐 형사분들도 와 계시니까 948 01:44:18,690 --> 01:44:20,020 케이고 949 01:44:20,150 --> 01:44:23,360 곤란한 일이 있으면 언제든지라고 말했잖아 950 01:44:26,530 --> 01:44:27,990 고마워 951 01:44:29,830 --> 01:44:30,910 어머니 952 01:44:35,870 --> 01:44:40,840 그리고 지금까지의 내 태도 953 01:44:41,170 --> 01:44:43,460 모두에게 사과하고 싶어 954 01:44:48,050 --> 01:44:50,930 이걸로 이제 전부 끝낼게 955 01:44:51,640 --> 01:44:54,770 헨미가 13번지에 나타났다고? 956 01:44:55,230 --> 01:44:57,980 - 헨미는 어디로 갔지? - 가게는 아닌거 같아 957 01:44:58,150 --> 01:45:00,310 긴급수배를 들은거군 958 01:45:00,310 --> 01:45:02,320 알겠어 이쪽은 괜찮아 959 01:45:08,740 --> 01:45:10,950 자세한 사항은 보고서에 부탁해 960 01:45:10,950 --> 01:45:12,120 알겠어 961 01:45:14,080 --> 01:45:16,330 이곳이 정리되면 연락드리겠습니다 962 01:45:18,420 --> 01:45:20,120 부탁드립니다 963 01:45:22,000 --> 01:45:23,340 여보세요? 964 01:45:25,210 --> 01:45:27,880 선생님 혹시 본가? 965 01:45:27,880 --> 01:45:29,970 그거 틀렸잖아요? 966 01:45:34,180 --> 01:45:37,100 그야 선생님 집은 행복한 4인가족이 아니잖아 967 01:45:40,730 --> 01:45:45,320 아버지랑 어머니 재혼이죠? 여동생이랑은 같은 피 아니잖아요 968 01:45:45,400 --> 01:45:49,280 모두 잘해보려고 하는데 선생님만 받아들이지 않으셨죠? 969 01:45:49,280 --> 01:45:51,660 거짓된 4인이잖아 970 01:45:52,870 --> 01:45:55,950 선생님도 행복한 4인 가족이 싫은거지? 971 01:45:56,620 --> 01:45:57,950 나랑 똑같아 972 01:45:57,960 --> 01:45:59,000 아냐! 973 01:46:04,920 --> 01:46:08,710 행복한 4인 가족을 죽이는 건 지켜요 974 01:46:11,930 --> 01:46:14,550 그래서 진짜인 쪽을 선택했으니까 975 01:46:15,010 --> 01:46:16,260 진짜? 976 01:46:20,350 --> 01:46:21,520 모로즈미! 977 01:46:22,940 --> 01:46:24,360 어이! 978 01:46:37,580 --> 01:46:38,700 나츠미? 979 01:46:38,700 --> 01:46:41,160 왜 그래? 거기 괜찮아? 980 01:46:41,160 --> 01:46:43,290 우리들 4인가족이야? 981 01:46:43,750 --> 01:46:44,880 뭐? 982 01:46:45,710 --> 01:46:47,040 됐으니까 대답해 983 01:46:47,050 --> 01:46:50,460 응... 어떻게 알았어? 984 01:46:50,840 --> 01:46:53,590 아야가 말해줬어? 985 01:46:53,590 --> 01:46:55,010 맞아 986 01:46:55,470 --> 01:46:58,010 뱃속의 아기 쌍둥이야 987 01:47:00,810 --> 01:47:03,850 남자애랑 여자애일지도 모른대 988 01:47:10,190 --> 01:47:12,820 나츠미 이대로 전화 끊지마 989 01:47:13,070 --> 01:47:15,360 마카베씨 나츠미가 위험해요 990 01:47:16,830 --> 01:47:18,490 야마시로씨 991 01:47:19,370 --> 01:47:21,500 여러분은 안전한 장소에서 대기해주세요 992 01:47:21,500 --> 01:47:23,660 - 네 - 이쪽이에요 993 01:47:31,720 --> 01:47:34,050 집 앞에 도착했으니까 끊을게 빨리 올라갈게 994 01:47:34,840 --> 01:47:36,470 - 여기 - 감사합니다 995 01:47:36,470 --> 01:47:38,600 감사합니다 996 01:48:44,540 --> 01:48:46,000 오랜만이에요 997 01:48:47,920 --> 01:48:49,960 선생님 일어서요 998 01:48:54,840 --> 01:48:56,840 작업실은 어디? 999 01:49:22,280 --> 01:49:23,580 굉장해 1000 01:49:46,980 --> 01:49:49,350 여기가 선생님의 방인가? 1001 01:49:53,440 --> 01:49:54,690 괜찮아 1002 01:50:04,490 --> 01:50:09,500 선생님 이거 켜줘요 1003 01:50:13,000 --> 01:50:14,170 선생님 1004 01:50:15,050 --> 01:50:16,210 빨리 1005 01:50:22,340 --> 01:50:26,760 괜찮아... 빈틈이 생기면 도망쳐 1006 01:51:05,390 --> 01:51:06,850 들어버렸어 1007 01:51:12,100 --> 01:51:13,100 그만둬 1008 01:51:13,400 --> 01:51:14,350 부탁이야 1009 01:51:16,520 --> 01:51:17,730 모로즈미! 1010 01:51:18,730 --> 01:51:21,110 도망쳐! 나츠미! 1011 01:51:23,570 --> 01:51:25,490 나츠미! 1012 01:51:31,660 --> 01:51:35,870 선생님 시끄러워요 저 정도로는 사람 안죽어요 1013 01:51:36,130 --> 01:51:38,880 지금까지 얼마나 힘들었는지 알아? 1014 01:51:39,210 --> 01:51:43,260 살인이란건 말야 이틀간 깊이 잠들 정도로 체력을 소모해 1015 01:51:44,380 --> 01:51:45,840 선생님은 좋겠네 1016 01:51:46,180 --> 01:51:49,100 이쪽의 노력도 모르면서 좋을대로 그리고 1017 01:51:49,100 --> 01:51:51,600 나한테 감사 인사 한마디 없잖아 1018 01:51:57,060 --> 01:52:00,270 너를 가볍게 봤던 내가 틀렸어 1019 01:52:00,690 --> 01:52:02,650 먼저 나를 죽여 1020 01:52:04,820 --> 01:52:07,030 최종화 읽었잖아? 1021 01:52:11,200 --> 01:52:14,620 먼저 내가 죽었을텐데 1022 01:52:20,800 --> 01:52:22,630 스토리는 지켜야지 1023 01:52:24,720 --> 01:52:28,640 너랑 나의 공동작업이야 1024 01:52:34,230 --> 01:52:37,850 알았어 공동작업이니까 1025 01:53:43,250 --> 01:53:44,710 - 열어 - 네! 1026 01:53:45,880 --> 01:53:48,130 - 저희가 먼저 진입하겠습니다 - 이쪽으로 1027 01:54:09,240 --> 01:54:11,360 나츠미씨 나츠미씨 1028 01:54:16,040 --> 01:54:17,160 야마시로씨 1029 01:54:18,410 --> 01:54:20,750 이제 됐어 그만둬 1030 01:54:33,340 --> 01:54:35,470 야마시로씨!! 그만둬!! 1031 01:55:16,260 --> 01:55:19,060 - 그럼 들어올리자 - 하나, 둘, 셋 1032 01:55:21,770 --> 01:55:26,190 근처에 있는 병원으로 이동할테니 자세한 취조는 그쪽에서 부탁드립니다 1033 01:55:26,190 --> 01:55:28,320 알겠습니다 잘 부탁드립니다 1034 01:55:31,570 --> 01:55:32,650 방탄조끼! 1035 01:56:00,720 --> 01:56:04,600 개정하겠습니다 피고인 증언대 앞에 와주세요 1036 01:56:18,530 --> 01:56:20,910 이름을 알려주세요 1037 01:56:26,080 --> 01:56:28,210 성명을 말해주세요 1038 01:56:32,960 --> 01:56:35,380 본명을 말해주세요 1039 01:56:54,690 --> 01:56:58,240 목 불편하지? 1040 01:57:04,120 --> 01:57:05,830 아직도 아파? 1041 01:57:06,710 --> 01:57:07,790 응 1042 01:57:30,230 --> 01:57:31,940 실례합니다 1043 01:57:32,070 --> 01:57:34,110 - 안녕하세요 - 안녕하세요 1044 01:57:34,110 --> 01:57:35,690 안녕하세요 1045 01:57:36,610 --> 01:57:39,780 - 검사 좀 할게요 - 잘부탁드립니다 1046 01:57:43,030 --> 01:57:48,580 경찰관이 증거에 의해 입증하려하는 진실은 다음과 같습니다 1047 01:57:51,040 --> 01:57:54,250 먼저 피고인의 신상경력입니다 1048 01:57:54,750 --> 01:58:01,180 피고인은 4인가족을 행복의 일원으로 생각하는 특수한 모임에서 태어났지만 1049 01:58:01,180 --> 01:58:05,060 학력이나 직업 이력도 불명합니다 1050 01:58:05,060 --> 01:58:12,060 피고인은 출생 후 출생신고서가 제출되지 않고 1051 01:58:12,190 --> 01:58:17,820 호덕을 가지고 있지 않았으므로 타인으로부터 가져온 호적을 이용해서 1052 01:58:42,680 --> 01:58:43,800 세이다 1053 01:58:45,970 --> 01:58:50,350 세이다 준사를 살해한 용의자는 현재 도주중이지만 1054 01:58:50,480 --> 01:58:56,480 그 사건은 당신이 지시했다는게 사실이죠? 1055 01:58:58,320 --> 01:58:59,530 네 1056 01:58:59,690 --> 01:59:04,280 어째서 자신이 하지 않았습니까? 1057 01:59:06,330 --> 01:59:08,540 내가 할 일이 아니니까 1058 01:59:09,200 --> 01:59:13,040 작품을 만들때에는 어시스턴트가 필요하죠? 1059 01:59:21,220 --> 01:59:22,550 헨미? 1060 01:59:25,340 --> 01:59:26,600 헨미 1061 01:59:27,220 --> 01:59:31,100 헨미 아츠시와의 관계를 말해주세요 1062 01:59:31,930 --> 01:59:35,770 내가 그 사람의 팬이었는데 얼마 안있어 그쪽이 내 팬이돼서 1063 01:59:37,520 --> 01:59:40,280 미안해 비싼건데 취소해서 1064 01:59:40,490 --> 01:59:42,530 집이 별로 안넓으니까 1065 01:59:42,530 --> 01:59:44,360 괜찮아 1066 01:59:45,910 --> 01:59:47,200 엄청컸네 1067 01:59:47,200 --> 01:59:49,280 맞아 금방 큰다니까 1068 01:59:52,000 --> 01:59:53,830 귀엽네 1069 01:59:54,580 --> 01:59:56,670 와줘서 고마워 1070 02:00:07,100 --> 02:00:11,430 나츠미씨는 가셨나? 1071 02:00:48,430 --> 02:00:53,350 당신은 대체 누구로서 심판 받는다고 생각합니까? 1072 02:00:54,060 --> 02:00:56,230 역으로 질문하겠습니다 1073 02:00:57,020 --> 02:00:58,600 나는... 1074 02:00:59,900 --> 02:01:01,230 누구지?