1
00:01:15,542 --> 00:01:16,952
레이니!
2
00:01:20,463 --> 00:01:21,990
매물
집주인 판매
3
00:01:27,345 --> 00:01:29,638
- 레이니!
- 가요, 엄마!
4
00:01:30,891 --> 00:01:32,391
어디 갔었어?
5
00:01:32,934 --> 00:01:35,269
항상 엄마가 보이는 곳에
있어야 한댔잖아
6
00:01:35,270 --> 00:01:37,771
- 알았지?
- 네
7
00:01:37,772 --> 00:01:40,608
엄마, 사과 가져왔어요
멀쩡한 거예요
8
00:01:40,984 --> 00:01:42,443
어서 들어가
9
00:01:43,075 --> 00:01:47,510
셧 인
10
00:01:57,918 --> 00:02:01,211
문은 꼭 잠그랬잖아
듣고 있어?
11
00:02:01,212 --> 00:02:05,424
엄마는 짐 싸야 해
혼자 돌아다니지 마
12
00:02:05,425 --> 00:02:07,843
사과도 그만 집어와
필요 없으니까
13
00:02:08,637 --> 00:02:10,471
메이슨도 거기선
친구랑 놀 수 있을 거야
14
00:02:10,972 --> 00:02:13,557
엄마를 위해 갖고 왔으니
엄마가 드세요
15
00:02:16,519 --> 00:02:17,645
알았어
16
00:02:19,606 --> 00:02:21,523
그거 아닌데요
17
00:02:26,071 --> 00:02:27,696
- 이거니?
- 아뇨
18
00:02:28,740 --> 00:02:30,113
지금 장난해?
19
00:02:37,040 --> 00:02:38,207
알았어
20
00:02:40,543 --> 00:02:41,877
애는 제가 볼게요
21
00:02:41,878 --> 00:02:44,463
아냐, 레이니
엄마가 볼게, 규칙 알지?
22
00:03:19,666 --> 00:03:22,835
레이니, 자전거 좀 치워줘
냉장고 문을 못 열잖아
23
00:03:24,379 --> 00:03:26,463
엄마, 분유 제가 탈까요?
24
00:03:27,173 --> 00:03:29,466
안 돼, 레이니
분유는 엄마가 타야지
25
00:03:31,803 --> 00:03:33,304
그래, 엄마 금방 가
26
00:03:40,061 --> 00:03:41,395
네, 이모
27
00:03:47,319 --> 00:03:48,402
네, 이모
28
00:03:49,237 --> 00:03:52,823
애들이 가는 내내 잘 수 있게
오늘 밤에 떠날 거예요
29
00:03:58,580 --> 00:04:01,415
거의 끝났어요
마무리만 하면 돼요
30
00:04:01,416 --> 00:04:04,334
식료품 저장실 청소랑
차에 짐만 실으면 끝나요
31
00:04:06,838 --> 00:04:08,422
다른 건 다 깨끗해요
32
00:04:09,299 --> 00:04:10,758
네, 이모
33
00:04:10,759 --> 00:04:12,217
그건 했어요
네, 이모
34
00:04:13,094 --> 00:04:18,140
일자리 찾고 있으니
곧 집세를 낼 수 있을 거예요
35
00:04:18,641 --> 00:04:21,268
도와주셔서
정말로 고마워요
36
00:04:27,942 --> 00:04:29,276
엄마?
37
00:04:33,740 --> 00:04:35,949
절대 그럴 일 없어요
38
00:04:37,327 --> 00:04:38,410
엄마?
39
00:04:38,787 --> 00:04:41,121
재활원에서 나온 뒤로
약 한 적 없어요, 말했잖아요
40
00:04:41,122 --> 00:04:43,957
- 엄마?
- 쉿, 이모할머니랑 통화 중이잖아
41
00:04:47,337 --> 00:04:49,129
검사하길 바라세요?
42
00:04:53,426 --> 00:04:56,136
네, 제 선불폰 시간이
다 끝났어요
43
00:04:56,137 --> 00:04:59,306
이모가 필요하시다면
검사받을게요
44
00:05:00,767 --> 00:05:02,017
알았어요
45
00:05:07,774 --> 00:05:08,941
엄마?
46
00:05:11,569 --> 00:05:13,570
- 좀 돼라!
- 엄마?
47
00:05:16,908 --> 00:05:19,284
- 엄마?
- 왜, 뭐가 필요한데?
48
00:05:19,285 --> 00:05:20,744
쉬 마려워요
49
00:05:21,579 --> 00:05:23,038
그래, 가자
50
00:05:23,039 --> 00:05:25,165
어서 욕실로 가자
어서 가
51
00:05:31,297 --> 00:05:34,925
A-B-C-D-E-F-G
52
00:05:34,926 --> 00:05:38,011
H-I-J-K-L-L-N-O-P
53
00:05:38,012 --> 00:05:41,306
L-M-N-O-P야
54
00:05:41,307 --> 00:05:43,350
레이니, 알겠지?
55
00:05:44,477 --> 00:05:45,853
거의 다 됐니?
56
00:05:46,646 --> 00:05:48,063
아뇨
57
00:05:48,064 --> 00:05:50,190
좀 서둘러 줄래?
58
00:05:50,608 --> 00:05:53,110
네 엉덩이 닦는 것도
재미있지만
59
00:05:53,111 --> 00:05:54,778
다른 할 일도 많거든
60
00:06:01,077 --> 00:06:03,078
ABC 노래
계속 연습하렴
61
00:06:03,997 --> 00:06:05,831
거의 완벽해졌으니까
62
00:06:12,380 --> 00:06:14,173
물이 여전히 새네
63
00:06:15,341 --> 00:06:17,551
- 젠장!
- 그거 나쁜 말이에요
64
00:06:21,222 --> 00:06:22,306
네 말이 맞아
65
00:06:24,434 --> 00:06:25,476
미안해
66
00:06:25,477 --> 00:06:27,769
할머니가 그건
가장 나쁜 말이랬어요
67
00:06:27,770 --> 00:06:29,313
할머니는 돌아가셨어
68
00:06:31,649 --> 00:06:33,066
다 끝났어요
69
00:06:38,990 --> 00:06:40,574
그래
70
00:06:40,575 --> 00:06:42,242
일단 이 정도면
충분할 거야
71
00:06:46,956 --> 00:06:48,832
- 엄마?
- 왜?
72
00:06:49,083 --> 00:06:51,460
아빠도 할머니처럼
돌아가셨어요?
73
00:07:05,642 --> 00:07:06,850
아냐
74
00:07:08,603 --> 00:07:10,229
아빠는 안 돌아가셨어
75
00:07:10,271 --> 00:07:11,772
할머니가 그랬는데요
아빤 나쁘대요
76
00:07:11,773 --> 00:07:13,315
아냐, 그렇지 않아
77
00:07:15,777 --> 00:07:17,850
아빠는 나쁜 게 아니야
알겠지?
78
00:07:17,924 --> 00:07:19,817
아빠는 나쁜 게 아니야
그냥...
79
00:07:20,240 --> 00:07:21,573
아픈 것뿐이야
80
00:07:22,909 --> 00:07:24,493
엄마가 아팠던 것처럼
81
00:07:24,911 --> 00:07:26,411
엄마는 나쁘지 않잖아
82
00:07:31,376 --> 00:07:33,001
하지만 전보다 건강해졌지
83
00:07:33,670 --> 00:07:36,463
작은 원숭이들을 너무 사랑해서
아플 수 없거든
84
00:07:36,464 --> 00:07:38,715
난 원숭이 아니에요!
사람이거든요!
85
00:07:39,259 --> 00:07:40,509
아닌데
86
00:07:41,427 --> 00:07:44,805
넌 웃는 꼬마 원숭이야
87
00:07:47,767 --> 00:07:50,561
원숭이 폴리스 행성에서 왔지!
88
00:08:14,836 --> 00:08:17,087
- 그건 뭐예요?
- 우리 음식 남은 거
89
00:08:17,088 --> 00:08:18,589
여행 가면서 먹을 거야
90
00:08:19,173 --> 00:08:21,133
동물 모양 크래커도
이 안에 있어
91
00:08:21,134 --> 00:08:23,427
할머니 집 떠나기 싫어요
92
00:08:23,428 --> 00:08:25,262
이 근처엔
일할 곳이 없고
93
00:08:25,263 --> 00:08:27,306
세금 낼 돈도 없어
94
00:08:27,307 --> 00:08:29,141
돈 들어갈 곳이 많은데
95
00:08:29,142 --> 00:08:31,351
제가 사과 팔아서
돈 벌게요!
96
00:08:34,022 --> 00:08:36,690
사과는 썩었어, 레이니
97
00:10:28,010 --> 00:10:29,302
성경
98
00:10:47,113 --> 00:10:48,572
제길
99
00:10:53,786 --> 00:10:55,245
레이니!
100
00:10:59,041 --> 00:11:01,042
레이니, 이리 와!
101
00:11:08,176 --> 00:11:09,926
엄마, 제 사과 어디 있어요?
102
00:11:09,927 --> 00:11:12,095
레이니, 잘 들어
103
00:11:12,889 --> 00:11:14,931
이 문 좀 열어줘
104
00:11:14,932 --> 00:11:18,894
작은 걸쇠를
아주 세게 돌리면 돼
105
00:11:18,895 --> 00:11:21,772
약간 녹슬었으니
힘껏 돌려야 할 거야
106
00:11:21,773 --> 00:11:23,815
엄마, 제 사과 어디 있어요?
107
00:11:24,484 --> 00:11:27,444
그건 썩었어, 레이니
제발 문 좀 열어줘
108
00:11:27,445 --> 00:11:29,404
그래서 밖에 버렸어요?
109
00:11:30,448 --> 00:11:33,492
사과는 더 주워오면 돼
110
00:11:34,243 --> 00:11:37,329
엄마는 네 도움이 필요해
엄마 좀 도와줄래?
111
00:11:42,585 --> 00:11:45,712
돌리기 어려울 거야
주의해서 제대로 돌리렴
112
00:11:49,133 --> 00:11:50,842
제 사과가 아파요?
113
00:11:50,843 --> 00:11:53,637
레이니, 사과는 썩었어
모아둘 가치가 없어
114
00:12:00,394 --> 00:12:01,520
괜찮아
115
00:12:01,979 --> 00:12:03,313
뒤로 물러서!
116
00:12:46,065 --> 00:12:47,357
레이니?
117
00:12:48,651 --> 00:12:50,110
레이니, 거기 있니?
118
00:12:50,111 --> 00:12:51,611
네, 엄마
119
00:12:52,530 --> 00:12:54,739
현관문 열고
120
00:12:55,449 --> 00:12:58,994
현관에 있는
빨간 상자를 찾아서
121
00:12:59,745 --> 00:13:01,121
열어봐
122
00:13:01,122 --> 00:13:05,208
기다란 금속 도구 좀
갖다 줘
123
00:13:05,626 --> 00:13:09,004
끝 부분이
작은 X 모양인 거
124
00:13:09,005 --> 00:13:10,297
도구요?
125
00:13:10,715 --> 00:13:12,507
그래
126
00:13:12,508 --> 00:13:15,594
들 수 있는 것만
갖다 줘
127
00:13:15,595 --> 00:13:18,805
현관에 있는
빨간 상자야
128
00:13:18,806 --> 00:13:21,016
그 안에 있는 거
엄마에게 갖다 줘
129
00:13:21,726 --> 00:13:23,560
- 알겠니?
- 네
130
00:13:33,362 --> 00:13:34,988
엄마, 여기 있어요
131
00:13:35,489 --> 00:13:36,990
잘했다
132
00:13:43,664 --> 00:13:48,710
끝 부분이 X 모양인 것도
갖다 줄래?
133
00:13:48,711 --> 00:13:49,920
알았어요
134
00:14:02,308 --> 00:14:03,266
8월 11일 수요일
오후 2시 19분
135
00:14:03,267 --> 00:14:05,644
대화목록
클레어 이모/롭
136
00:14:05,645 --> 00:14:07,062
잔액 부족
선불카드를 구매하세요
137
00:14:19,075 --> 00:14:20,158
레이니?
138
00:14:20,743 --> 00:14:22,369
도구 찾았니?
139
00:14:22,370 --> 00:14:23,787
누가 왔어요
140
00:14:23,788 --> 00:14:25,038
누가 왔는데?
141
00:14:25,039 --> 00:14:27,374
아파요
빨간 상자를 들었어요
142
00:14:31,128 --> 00:14:33,421
엄마가 말한 대로
앞문은 잠갔니?
143
00:14:33,422 --> 00:14:35,382
아빠가 가요
144
00:14:43,391 --> 00:14:45,725
레이니, 밖에 나가서
아빠 불러와
145
00:14:46,185 --> 00:14:47,185
어서!
146
00:14:54,986 --> 00:14:57,112
또 안에 갇혔네
147
00:14:57,530 --> 00:14:59,280
이젠 놀랍지도 않아
148
00:14:59,281 --> 00:15:00,949
고마워
149
00:15:00,950 --> 00:15:02,367
이거 당신 거야
150
00:15:02,368 --> 00:15:04,077
고마워
151
00:15:07,039 --> 00:15:08,373
장난이야, 장난
152
00:15:08,374 --> 00:15:10,667
- 나쁜 자식
- 진정해, 제스
153
00:15:19,343 --> 00:15:20,677
당신 새미랑 어울려?
154
00:15:20,678 --> 00:15:22,262
잘 곳이 필요했어
155
00:15:39,572 --> 00:15:42,449
약물 검사만 통과했어도
여기서 잘 수 있었어
156
00:15:42,450 --> 00:15:46,327
이봐, 잔챙이
꽤 예쁘구나
157
00:15:46,328 --> 00:15:47,704
너 몇 살이니?
158
00:15:47,705 --> 00:15:48,663
레이니
159
00:15:48,664 --> 00:15:50,248
전 잔챙이 아니에요
사람이에요
160
00:15:50,249 --> 00:15:52,417
레이니, 이리 와
이리 와, 아가
161
00:15:53,753 --> 00:15:55,420
어서 부엌으로 가자
162
00:15:55,838 --> 00:15:57,338
가서 샌드위치
마저 먹으렴
163
00:15:57,339 --> 00:15:58,423
안녕, 딸
164
00:15:59,383 --> 00:16:02,343
바닥이 엉망진창이잖아
제기랄
165
00:16:03,387 --> 00:16:04,429
미안
166
00:16:10,853 --> 00:16:12,479
꼬맹이는 어디 있어?
167
00:16:13,105 --> 00:16:16,232
떠나기 전에
위층에서 낮잠 재웠어
168
00:16:16,609 --> 00:16:17,942
지금은 못 깨워
169
00:16:20,696 --> 00:16:22,071
그래서 텍사스로 가?
170
00:16:22,615 --> 00:16:24,157
이곳에선 못 살아
171
00:16:24,617 --> 00:16:25,784
여력이 안 돼서
172
00:16:26,535 --> 00:16:27,911
너무 비싸잖아
173
00:16:30,623 --> 00:16:32,373
할머니가 아무것도
안 남기셨어?
174
00:16:34,085 --> 00:16:35,460
돈 같은 거
175
00:16:36,378 --> 00:16:38,546
아니, 이 집뿐이야
176
00:16:41,175 --> 00:16:43,468
두 사람 다 취했어
177
00:16:44,011 --> 00:16:45,136
그러니 이만 가줘
178
00:16:47,848 --> 00:16:50,058
아니, 우리에게
좋은 기회라고 생각해
179
00:16:50,476 --> 00:16:51,976
안으로 들어오라고 해줘서
정말 기뻐
180
00:16:53,771 --> 00:16:55,271
서로 얘기할 기회잖아
181
00:16:55,773 --> 00:16:56,981
무슨 얘기?
182
00:16:58,484 --> 00:17:00,485
우리 문제가 뭔지
알았어, 제스
183
00:17:01,779 --> 00:17:04,405
당신은 스스로
나에게 과분하다고 생각하지
184
00:17:04,406 --> 00:17:08,076
아니, 그런 적 없어
185
00:17:08,077 --> 00:17:09,369
난 도움을 받은 것뿐이야
186
00:17:10,704 --> 00:17:13,248
당신도 할 수 있어
우리에겐 애들이 있잖아
187
00:17:17,211 --> 00:17:18,962
근데 이곳에
새미를 데려와?
188
00:17:20,214 --> 00:17:21,965
그 어린 여자애에게
무슨 짓을 했는지 알잖아
189
00:17:21,966 --> 00:17:23,758
그런 얘기만 들으면
호들갑 떨더라
190
00:17:23,759 --> 00:17:25,135
심리적 투영에 불과해
191
00:17:27,471 --> 00:17:29,264
제시카
내가 뭘 어쨌는데?
192
00:17:29,723 --> 00:17:31,307
아무것도 아니야
롭이랑 얘기 중이었어
193
00:17:31,308 --> 00:17:33,810
내가 뭘 어쨌는데?
말해봐
194
00:17:33,811 --> 00:17:35,895
롭이랑 얘기 중이었어
나도 몰라
195
00:17:35,896 --> 00:17:38,439
내 이름 말했잖아
내가 뭘 어쨌는지 말해봐
196
00:17:38,440 --> 00:17:40,733
어서 말해봐
내가 뭘 어쨌는데?
197
00:17:40,734 --> 00:17:42,110
- 내가 뭘 했다고?
- 난 당신에게 말하지 않았어
198
00:17:42,111 --> 00:17:43,570
롭이랑 얘기 중이었다고
199
00:17:45,531 --> 00:17:46,573
있잖아
200
00:17:47,533 --> 00:17:49,492
난 할 일이 많아
201
00:17:49,994 --> 00:17:52,370
아까 꺼내줘서 고마워
도착하면 전화할게
202
00:17:52,371 --> 00:17:54,831
엄청 바쁜가 봐, 롭
많이 바쁘다는군
203
00:17:54,832 --> 00:17:57,083
자네 지금 막
쫓겨난 거 같은데, 친구
204
00:17:58,377 --> 00:18:00,503
그래, 당신에게 쫓겨나는 거
이제 지긋지긋해
205
00:18:00,504 --> 00:18:01,671
그거 알아?
206
00:18:01,672 --> 00:18:03,173
그러니까
207
00:18:03,174 --> 00:18:04,841
내 말은
얘들은 내 애들이기도 해
208
00:18:05,509 --> 00:18:06,551
맞아
209
00:18:13,642 --> 00:18:15,101
당신 하나도 안 변했네
210
00:18:15,978 --> 00:18:17,604
여전히 나약하고 궁핍해
211
00:18:17,605 --> 00:18:20,106
내가 아까 안 꺼내줬으면
당신 어떻게 됐을까?
212
00:18:20,107 --> 00:18:23,109
가까운 이웃도 몇 킬로나 떨어진
이런 벽지에서 말이야
213
00:18:23,611 --> 00:18:24,777
당신 말이 맞아
214
00:18:25,613 --> 00:18:26,905
미안해
215
00:18:27,573 --> 00:18:29,199
거짓말이야
216
00:18:29,200 --> 00:18:30,575
거짓말쟁이
217
00:18:30,951 --> 00:18:34,329
미안한 거 아니야
지금 거짓말하잖아
218
00:18:34,330 --> 00:18:36,372
내가 안 왔다고 생각해, 제스
219
00:18:38,167 --> 00:18:40,043
생각해보니
굳이 그런 척할 필요 없겠다
220
00:18:40,044 --> 00:18:43,296
내가 여기 오기 전으로
상황을 되돌려줄게
221
00:18:43,297 --> 00:18:44,672
롭, 하지 마!
222
00:18:44,673 --> 00:18:47,050
나 없으면
당신은 늘 이래!
223
00:18:47,051 --> 00:18:49,010
롭, 하지 마!
224
00:18:49,845 --> 00:18:51,471
- 이리 와
- 롭, 놔줘!
225
00:18:54,475 --> 00:18:57,143
- 롭, 놔줘!
- 이리 와
226
00:18:57,645 --> 00:19:00,605
- 나 없인 늘 이렇잖아!
- 롭!
227
00:19:00,648 --> 00:19:03,316
- 내가 늘 당신을 도와줬어!
- 하지 마!
228
00:19:06,195 --> 00:19:08,738
롭, 꺼내줘!
229
00:19:10,074 --> 00:19:11,741
롭, 뭐 하는 거야?
230
00:19:11,742 --> 00:19:13,201
그 안에서 잘 생각해봐
231
00:19:15,371 --> 00:19:16,704
엄마, 그 안에 있어요?
232
00:19:16,705 --> 00:19:19,999
레이니, 위층 엄마 침실로 가서
문 잠그고 있어!
233
00:19:20,000 --> 00:19:22,585
문에 있는 작은 버튼
돌리면 돼, 알았지?
234
00:19:22,586 --> 00:19:24,295
왜 그 안에 있어요?
235
00:19:24,296 --> 00:19:26,547
빨리 가!
236
00:19:27,049 --> 00:19:28,424
어서 가!
237
00:19:33,931 --> 00:19:35,306
착하지?
238
00:19:36,642 --> 00:19:41,271
롭, 제발 나 좀 꺼내줘
239
00:19:43,941 --> 00:19:45,191
뭐 하는 거야?
240
00:19:52,241 --> 00:19:56,119
맙소사, 아프잖아
241
00:19:56,120 --> 00:19:59,872
당신이 친 못이
내 손바닥을 통과했어!
242
00:20:01,667 --> 00:20:03,209
제스, 이렇게 하자
243
00:20:03,210 --> 00:20:04,210
돌겠네
244
00:20:04,211 --> 00:20:06,087
그 안에서 생각할 시간이
아주 많을 거야
245
00:20:07,423 --> 00:20:09,382
자만감이 지나치잖아
246
00:20:11,593 --> 00:20:15,555
롭, 당신 지금 취해서
제정신이 아니야
247
00:20:15,556 --> 00:20:17,807
- 롭, 롭!
- 제발 이러지 마!
248
00:20:18,434 --> 00:20:20,351
내가 애들 잡을까?
249
00:20:20,352 --> 00:20:22,895
우리 집에 데려가도 돼
어서 움직이자
250
00:20:22,896 --> 00:20:26,232
내 아이들 손대지 마!
이 자식아!
251
00:20:27,401 --> 00:20:30,653
롭, 새미는
아동 성추행범이야!
252
00:20:31,280 --> 00:20:33,865
레이니, 문 잠가!
253
00:20:33,866 --> 00:20:35,491
버튼 돌려!
254
00:20:37,161 --> 00:20:42,165
롭, 제발 우리 애들
데려가게 하면 안 돼
255
00:20:42,166 --> 00:20:44,625
제발 애들은 내버려 둬
256
00:20:44,626 --> 00:20:46,377
- 부탁이야
- 이거 조심해
257
00:20:46,837 --> 00:20:48,671
제약 등급이야
258
00:20:48,672 --> 00:20:51,257
당신이 예전으로 돌아오면
나도 돌아올게
259
00:20:51,258 --> 00:20:52,467
롭!
260
00:20:53,093 --> 00:20:54,177
부탁이야
261
00:20:54,720 --> 00:20:56,846
애들은 데려가지 마
262
00:20:56,847 --> 00:20:58,556
제발 두고 가
263
00:20:59,975 --> 00:21:01,142
롭?
264
00:21:01,977 --> 00:21:03,227
레이니?
265
00:21:04,104 --> 00:21:05,772
레이니, 거기 있니?
266
00:21:06,648 --> 00:21:08,358
엄마가 널 사랑해
267
00:21:10,069 --> 00:21:11,611
롭
268
00:21:14,073 --> 00:21:15,323
롭!
269
00:22:12,881 --> 00:22:14,173
레이니?
270
00:22:16,593 --> 00:22:17,635
레이니?
271
00:22:18,804 --> 00:22:21,222
레이니, 너니?
여기 있는 거야?
272
00:22:24,226 --> 00:22:26,936
엄마, 왜 그 안에 있어요?
273
00:22:27,771 --> 00:22:29,605
이 안에 또 갇혔어
274
00:22:31,441 --> 00:22:34,360
레이니, 메이슨은 어디 있어?
애는 괜찮니?
275
00:22:34,361 --> 00:22:35,820
자고 있어요
276
00:22:35,821 --> 00:22:40,700
문에 있는 버튼 누르고
ABC 노래 불렀어요
277
00:22:42,244 --> 00:22:44,495
정말 잘했다, 레이니
278
00:22:49,585 --> 00:22:53,838
좋아, 레이니
엄마 말 잘 들어
279
00:22:55,507 --> 00:22:57,925
가서 현관문 잠가
280
00:22:57,926 --> 00:22:59,677
여는 법 알지?
281
00:22:59,678 --> 00:23:02,513
작은 금속 물체를
반대로 돌리면 돼
282
00:23:03,140 --> 00:23:04,265
알았어요
283
00:23:24,077 --> 00:23:25,661
문 잠갔어요
284
00:23:26,205 --> 00:23:28,372
정말 똑똑하구나, 레이니
285
00:23:29,124 --> 00:23:30,208
잘했어
286
00:23:31,627 --> 00:23:34,295
아빠가 문에 뭘 한 거니?
287
00:23:34,296 --> 00:23:36,047
뭐가 보이는지
말해줄래?
288
00:23:36,048 --> 00:23:38,341
아빠가 엉망으로 만들었어요
망가졌어요
289
00:23:38,926 --> 00:23:42,261
엄마도 알아, 아가
뭐에다 못질 한 거야?
290
00:23:42,262 --> 00:23:44,138
할머니의 나무요
291
00:23:45,849 --> 00:23:47,391
투바이포 목재구나
292
00:23:48,560 --> 00:23:49,644
제길
293
00:23:56,276 --> 00:23:59,362
알았어, 레이니
잘 들어
294
00:24:00,030 --> 00:24:01,447
엄마 가방이...
295
00:24:02,199 --> 00:24:04,116
아니다
엄마 가방 말고
296
00:24:04,117 --> 00:24:09,247
엄마 휴대폰이
거실 바닥에 있을 거야
297
00:24:09,248 --> 00:24:11,707
가서 엄마한테 갖다 줘
298
00:24:11,708 --> 00:24:13,584
엄마, 제발 나와요
299
00:24:17,381 --> 00:24:19,840
911에 전화해야 해
엄마 휴대폰 갖다 줘
300
00:24:19,841 --> 00:24:21,300
911이 뭔데요?
301
00:24:21,301 --> 00:24:23,302
그냥 휴대폰이나 갖다 줘
302
00:24:30,644 --> 00:24:32,812
다 찾아본 거 맞아?
303
00:24:33,605 --> 00:24:35,106
바닥에 있을 거야
304
00:24:35,107 --> 00:24:37,233
엄마, 못 찾겠어요
305
00:24:39,778 --> 00:24:42,113
엄마 가방도 없어졌니?
확실해?
306
00:24:42,114 --> 00:24:43,698
거기 없어요
307
00:24:44,575 --> 00:24:46,409
롭, 당신이 가져갔구나
308
00:24:47,202 --> 00:24:48,411
돌겠다
309
00:24:48,412 --> 00:24:52,164
엄마, 나와요
쉬하러 같이 가줘요
310
00:25:02,259 --> 00:25:03,884
레이니, 잘 들어
311
00:25:04,845 --> 00:25:07,888
메이슨에게 분유 먹여야 해
냉장고 안에 하나 있어
312
00:25:08,807 --> 00:25:11,058
그리고 기저귀도
갈아줘야 하는데
313
00:25:11,059 --> 00:25:12,518
엄마가 못 하잖아
314
00:25:12,519 --> 00:25:14,395
엄마, 나 쉬해야 해요!
315
00:25:14,396 --> 00:25:16,439
그럼 가서 쉬해!
316
00:25:16,440 --> 00:25:20,234
난 같이 못 가
이 안에 갇혔잖아!
317
00:25:20,235 --> 00:25:22,570
할머니가 보고 싶어요!
318
00:25:38,295 --> 00:25:39,837
미안해, 아가
319
00:25:41,256 --> 00:25:42,465
미안하다
320
00:25:44,843 --> 00:25:46,385
엄마가 잘못했어
321
00:25:51,391 --> 00:25:53,100
나도 할머니가
보고 싶어
322
00:25:55,604 --> 00:25:57,897
이제 우린 서로를
돌봐줘야 해
323
00:25:58,774 --> 00:25:59,774
알겠니?
324
00:26:09,284 --> 00:26:11,869
미안해요, 엄마
제발 화내지 마세요
325
00:26:22,130 --> 00:26:23,172
성경
326
00:26:48,073 --> 00:26:52,827
사과잼
327
00:26:56,206 --> 00:26:58,374
엄마, 메이슨이
응가 했어요
328
00:26:58,375 --> 00:27:00,501
돌겠네
329
00:27:00,502 --> 00:27:02,211
지금까지 기다렸나?
330
00:27:04,506 --> 00:27:06,090
알았어, 레이니
331
00:27:07,384 --> 00:27:09,301
엄마가 어떻게 했는지
기억나지?
332
00:27:09,803 --> 00:27:12,179
기저귀 가방에서
물티슈를 꺼내서
333
00:27:12,556 --> 00:27:14,640
아기 엉덩이를 닦아줘
334
00:27:14,641 --> 00:27:16,600
그리고 물티슈는
기저귀랑 같이 버리고
335
00:27:16,601 --> 00:27:19,019
네 손을 닦아
336
00:27:19,396 --> 00:27:20,438
알았어?
337
00:27:20,439 --> 00:27:21,647
어떻게 해야 하는지
저도 알아요
338
00:27:22,232 --> 00:27:25,109
메이슨은 무거워!
인형이 아니니까!
339
00:27:25,110 --> 00:27:26,610
알아요!
340
00:28:06,109 --> 00:28:08,110
엄마, 배고파요
341
00:28:14,409 --> 00:28:16,577
사과잼
342
00:28:17,537 --> 00:28:19,163
다 먹었어요
343
00:28:26,338 --> 00:28:29,089
이제 메이슨도
먹여줘야 해, 알았지?
344
00:28:30,509 --> 00:28:33,552
기저귀 가방 안에
플라스틱 숟가락이 있어
345
00:28:34,137 --> 00:28:36,013
그걸로 아기 먹여줘
346
00:28:36,806 --> 00:28:39,308
똑바로 앉혀서
먹여야 해, 알았지?
347
00:28:46,775 --> 00:28:50,236
엄마, 아직도 배고프고
목말라요
348
00:28:50,237 --> 00:28:52,404
싱크대에서
물 마시면 되잖아
349
00:28:52,405 --> 00:28:54,114
거기 있는 컵 써
350
00:28:54,783 --> 00:28:57,159
물 마시기 싫어요
주스 마시고 싶어요
351
00:28:59,579 --> 00:29:03,040
우리 음식은 다 싸서
차 안에 넣어버렸잖아
352
00:29:03,500 --> 00:29:06,752
열쇠가 필요한데
열쇠는 엄마 가방 안에 있어
353
00:29:08,672 --> 00:29:12,132
게다가 몸에 안 좋으니
늘 주스만 마실 수도 없잖아
354
00:29:12,133 --> 00:29:14,051
주스 먹고 싶어
죽겠어요!
355
00:29:14,052 --> 00:29:15,965
물 마셔!
356
00:29:22,980 --> 00:29:24,800
애 목 안 막히게
조심해!
357
00:29:25,426 --> 00:29:27,120
똑바로 앉혀!
알겠니?
358
00:29:49,337 --> 00:29:52,006
엄마, 일어나요
359
00:29:55,343 --> 00:29:57,303
잘 시간이야, 레이니
360
00:29:57,304 --> 00:30:00,180
아뇨, 밖으로 나와요
무서워요
361
00:30:00,181 --> 00:30:02,308
못 나가, 아가
362
00:30:02,726 --> 00:30:03,892
너도 알잖니
363
00:30:04,686 --> 00:30:06,729
나갈 수 있으면
널 재워줬겠지
364
00:30:06,730 --> 00:30:09,940
나올 수 있어요
좀만 더 노력하면 돼요
365
00:30:12,277 --> 00:30:14,236
최선을 다해서
노력했어
366
00:30:14,654 --> 00:30:17,197
괴물이 절 잡아갈 거예요
367
00:30:21,911 --> 00:30:24,038
괴물은 없어, 레이니
368
00:30:24,039 --> 00:30:25,539
어둠 속에 있어요
369
00:30:26,625 --> 00:30:28,334
메이슨에게 네가 필요해
370
00:30:29,210 --> 00:30:30,586
지금 혼자 있잖아
371
00:30:30,587 --> 00:30:32,504
엄마 옆에 있고 싶어요
372
00:30:34,925 --> 00:30:36,550
여긴 추워
373
00:30:37,218 --> 00:30:39,303
위층이 따뜻하잖아
374
00:30:39,846 --> 00:30:42,890
닫히지 않는 창문 아래는
수건으로 막으면 돼
375
00:30:42,891 --> 00:30:44,099
그리고 양말을 신어
376
00:30:44,100 --> 00:30:45,601
안 추워요
377
00:30:45,602 --> 00:30:47,311
딱 하룻밤만이야
378
00:30:48,104 --> 00:30:49,480
내일이면 나갈 거야
379
00:30:49,481 --> 00:30:51,106
아빠가 오실 테니까
380
00:30:52,567 --> 00:30:54,109
아빠는 나빠요
381
00:30:59,032 --> 00:31:00,741
가서 자렴, 아가
382
00:31:01,242 --> 00:31:02,409
알겠니?
383
00:31:03,536 --> 00:31:04,662
어서 가
384
00:31:08,959 --> 00:31:15,297
사과잼
385
00:31:25,600 --> 00:31:26,850
다 먹었어요
386
00:31:28,603 --> 00:31:29,895
잘했어
387
00:31:34,109 --> 00:31:36,777
이제 메이슨
먹여줄 시간이야
388
00:31:39,572 --> 00:31:41,073
조심해, 알았지?
389
00:31:42,409 --> 00:31:43,534
여기 있다
390
00:31:46,371 --> 00:31:47,496
제길
391
00:32:34,210 --> 00:32:35,419
레이니?
392
00:32:35,420 --> 00:32:36,962
네, 엄마
393
00:32:36,963 --> 00:32:40,174
아기가 잠들면
엄마 좀 도와줘!
394
00:32:40,175 --> 00:32:41,341
알았어요!
395
00:32:41,342 --> 00:32:42,801
여기요
396
00:32:43,178 --> 00:32:45,137
그건 소용없어, 레이니
397
00:32:45,597 --> 00:32:47,890
금속이 필요해
398
00:32:47,891 --> 00:32:50,392
도구가 있어야
나무를 깎아내지
399
00:32:50,852 --> 00:32:52,561
강한 막대기잖아요
400
00:32:52,562 --> 00:32:53,729
계속 찾아봐
401
00:33:04,199 --> 00:33:08,494
초록색 크레파스로는
벽을 뚫고 나갈 수 없어!
402
00:33:08,495 --> 00:33:10,162
너도 알잖아!
403
00:33:11,456 --> 00:33:14,208
단단한 게 필요해
404
00:33:14,209 --> 00:33:16,543
금속이 필요하다고!
405
00:33:16,544 --> 00:33:18,420
다 말해줬잖아!
406
00:33:32,018 --> 00:33:33,644
미안해, 레이니
407
00:33:34,813 --> 00:33:37,106
소리 질러서 미안하다
408
00:33:37,899 --> 00:33:40,818
넌 최선을 다하고 있는데
잘하고 있는데
409
00:33:53,998 --> 00:33:56,041
엄마가 나빴어
410
00:33:56,876 --> 00:33:58,043
알겠니?
411
00:34:01,214 --> 00:34:04,007
어떻게 해야 할지 몰랐어
배운 적이 없거든
412
00:34:06,719 --> 00:34:08,470
넌 모르는 얘기겠지만
413
00:34:09,639 --> 00:34:12,933
네가 태어날 때
엄마는 너무 어려서
414
00:34:12,934 --> 00:34:14,977
아무런 준비가
안 되어 있었어
415
00:34:15,937 --> 00:34:17,146
그러다가...
416
00:34:20,066 --> 00:34:24,528
내가 아파서
널 너무 오래 혼자 뒀지
417
00:34:26,865 --> 00:34:28,907
내가 너무
나쁜 짓을 했어
418
00:34:30,577 --> 00:34:32,202
하지만 노력하고 있어
419
00:34:36,875 --> 00:34:41,461
하나만 약속해줘
내가 엄마를 미워했듯이
420
00:34:43,006 --> 00:34:46,466
네가 어른이 된 뒤에
엄마를 미워하지 않겠다고
421
00:34:59,480 --> 00:35:00,564
레이니?
422
00:35:04,694 --> 00:35:06,278
레이니, 여기 있니?
423
00:35:07,071 --> 00:35:08,155
레이니?
424
00:35:11,910 --> 00:35:13,869
레이니, 누가 온 거야?
425
00:35:14,412 --> 00:35:15,662
대답해
426
00:35:21,920 --> 00:35:25,255
나뭇잎 밑에서 발견했어요
아빠의 도구예요
427
00:35:25,840 --> 00:35:27,007
잃어버렸나 봐요
428
00:35:27,008 --> 00:35:30,469
잘했다, 아가
해냈구나
429
00:35:30,470 --> 00:35:32,721
바로 이런 게
필요했단다
430
00:35:32,722 --> 00:35:33,889
제가 해냈어요!
431
00:35:34,891 --> 00:35:38,185
정말 잘했어, 레이니
사랑한다
432
00:35:38,186 --> 00:35:40,395
이제 가서
메이슨을 돌볼게요
433
00:35:46,027 --> 00:35:47,903
엄만 여기서 나갈게
434
00:35:48,446 --> 00:35:49,905
기다리고 있어!
435
00:36:40,331 --> 00:36:41,790
레이니
436
00:36:42,750 --> 00:36:44,084
거기 있니?
437
00:36:46,129 --> 00:36:47,963
엄마 거의 끝났어
438
00:36:49,841 --> 00:36:54,011
몇 시간만 더 하면
집 밑으로 나갈 수 있을 거야
439
00:36:57,515 --> 00:36:59,141
그 위에 무슨 일이야?
440
00:36:59,142 --> 00:37:00,434
메이슨!
441
00:37:02,270 --> 00:37:05,063
레이니, 무슨 일이야?
442
00:37:08,735 --> 00:37:10,277
아기를 떨어뜨렸어요
443
00:37:10,278 --> 00:37:12,904
맙소사, 어쩌면 좋아
444
00:37:12,905 --> 00:37:15,365
계단 아래로
기어가려고 했어요
445
00:37:16,159 --> 00:37:19,119
- 엄마, 죄송해요
- 괜찮아, 괜찮아
446
00:37:19,120 --> 00:37:20,537
괜찮아
447
00:37:20,538 --> 00:37:24,207
아기 들어서
울음 그칠 때까지 안아줘
448
00:37:25,043 --> 00:37:28,003
지금 혼자라
무서울 거야
449
00:37:28,880 --> 00:37:31,506
분유 먹고 싶다는데
다 떨어졌어요
450
00:37:34,594 --> 00:37:36,136
분유를 타줘야 해
451
00:37:36,137 --> 00:37:37,471
엄마가 어떻게 했는지
기억나지?
452
00:37:37,472 --> 00:37:40,682
분유통 안의 가루를
세 숟가락 넣고
453
00:37:40,683 --> 00:37:43,101
물을 가득 채우고
뚜껑을 꽉 닫아야 해
454
00:37:43,102 --> 00:37:44,436
그리고 흔들어줘
455
00:37:44,437 --> 00:37:45,937
알았어요
456
00:37:46,481 --> 00:37:47,606
넌 할 수 있어
457
00:38:22,558 --> 00:38:23,725
레이니
458
00:38:25,770 --> 00:38:27,854
거의 다 됐어
459
00:38:29,649 --> 00:38:31,108
엄마가 할 수 있어
460
00:38:32,527 --> 00:38:34,069
괜찮을 거야
461
00:38:40,993 --> 00:38:42,119
레이니?
462
00:38:49,293 --> 00:38:50,877
엄마, 누가 왔어요
463
00:38:53,256 --> 00:38:54,381
누가 왔는데?
464
00:38:55,133 --> 00:38:56,174
아빠니?
465
00:38:56,175 --> 00:38:58,510
어제 절 잔챙이라고 부른
아저씨예요
466
00:38:59,929 --> 00:39:01,054
그래
467
00:39:01,764 --> 00:39:02,848
레이니
468
00:39:02,849 --> 00:39:04,516
현관문 확실히 잠갔지?
469
00:39:04,517 --> 00:39:05,809
들어왔어요
470
00:39:06,727 --> 00:39:07,936
이봐요?
471
00:39:09,522 --> 00:39:10,605
누구 없어요?
472
00:39:11,107 --> 00:39:12,149
아무도 없어요?
473
00:39:12,150 --> 00:39:14,943
레이니, 위층 침실로
달려가서 문 잠가!
474
00:39:14,944 --> 00:39:16,778
저 아저씨가 엄마를
꺼내줄지도 몰라요
475
00:39:16,779 --> 00:39:18,905
나쁜 아저씨야
레이니, 달려!
476
00:39:31,878 --> 00:39:33,211
이봐요?
477
00:39:37,300 --> 00:39:39,050
누구 없어요?
478
00:39:40,928 --> 00:39:42,387
꼬마야?
479
00:40:03,868 --> 00:40:05,911
제시카?
480
00:40:05,912 --> 00:40:07,204
롭은 어디 있어?
481
00:40:08,372 --> 00:40:09,623
같이 왔어?
482
00:40:11,667 --> 00:40:13,168
롭은 바빠
483
00:40:14,170 --> 00:40:16,129
그래서 생각했지
내가 와서
484
00:40:17,089 --> 00:40:18,131
애들을 봐줘야겠다고
485
00:40:18,132 --> 00:40:19,716
베이비시터는 필요 없어
486
00:40:20,426 --> 00:40:21,593
난 괜찮아
487
00:40:23,262 --> 00:40:24,846
제발 우리 집에서 나가줘
488
00:40:25,306 --> 00:40:29,142
진짜 사람을 막 쫓아내는 거
좋아하네, 제시카
489
00:40:30,937 --> 00:40:32,020
있잖아
490
00:40:34,607 --> 00:40:36,066
네 딸 말이야
491
00:40:37,276 --> 00:40:38,985
진짜 예쁘더라
492
00:40:39,403 --> 00:40:40,904
정말 예뻐
493
00:40:42,114 --> 00:40:44,449
어디 있어?
위층에 있어?
494
00:40:44,450 --> 00:40:46,910
롭이 무척 화낼 텐데
495
00:40:46,911 --> 00:40:49,704
- 자기 애들 건드리면
- 위층으로 간 거 본 거 같아
496
00:40:49,705 --> 00:40:51,790
- 거기 있는 거 맞아?
- 애들 건드리지 마!
497
00:40:52,166 --> 00:40:54,709
롭이 나한테 빚졌어
498
00:40:57,672 --> 00:41:00,840
그래서 돈 받으러 왔어
499
00:41:02,468 --> 00:41:03,718
안 돼, 그만둬!
500
00:41:03,719 --> 00:41:05,762
기다려!
501
00:41:06,097 --> 00:41:07,597
꼬마야?
502
00:41:09,141 --> 00:41:12,435
꼬마야, 어디 있니?
503
00:41:14,272 --> 00:41:16,731
어디 있니, 꼬마야?
504
00:41:17,900 --> 00:41:19,568
롭의 필로폰이
나한테 있어
505
00:41:20,444 --> 00:41:22,696
이거 줄게
난 하나도 손 안 댔어
506
00:41:23,864 --> 00:41:26,616
대충 3g쯤 되는 거 같아
507
00:41:28,786 --> 00:41:30,996
어서 가져가!
이러다 놓칠 거야?
508
00:41:30,997 --> 00:41:32,831
롭이 곧 와서 가져갈 텐데
509
00:41:53,185 --> 00:41:55,729
롭이 3g을 줬다고?
510
00:41:56,355 --> 00:41:57,689
나한테 빚도 졌으면서?
511
00:41:57,690 --> 00:41:58,690
그래
512
00:41:59,150 --> 00:42:01,901
원하면 이거 다 줄게
다 준다고 했잖아
513
00:42:01,902 --> 00:42:02,902
좋아
514
00:42:03,779 --> 00:42:05,363
문 밑으로 보내
515
00:42:06,490 --> 00:42:08,450
- 어서
- 나 꺼내줘
516
00:42:08,451 --> 00:42:10,035
그럼 다 줄게
517
00:42:10,411 --> 00:42:11,745
널 꺼내 달라고?
518
00:42:13,664 --> 00:42:16,750
안 될 말이야, 제시카
519
00:42:16,751 --> 00:42:20,086
난 집안싸움에
안 끼어들어
520
00:42:20,087 --> 00:42:21,796
그럼 경찰 불러줘
521
00:42:22,465 --> 00:42:24,799
아니면 휴대폰만 빌려줘
522
00:42:25,968 --> 00:42:29,304
경찰에 전화 안 해
523
00:42:29,305 --> 00:42:31,806
꺼내주지도 않을 거야!
524
00:42:32,600 --> 00:42:34,768
문 밑으로 던져
제시카
525
00:42:35,227 --> 00:42:37,687
필로폰만 주면
우린 내버려 두는 거야?
526
00:42:38,230 --> 00:42:41,274
우리 집 떠나야 해
그리고 다신 오지 마
527
00:42:42,693 --> 00:42:44,361
물론이지, 제시카
528
00:42:44,362 --> 00:42:46,404
그것만 주면 갈게
529
00:42:47,782 --> 00:42:49,366
약속해
530
00:42:51,535 --> 00:42:52,994
문 밑으로 던져
531
00:43:18,729 --> 00:43:20,230
제시카?
532
00:43:21,732 --> 00:43:24,401
문 밑으로 던져
제시카
533
00:43:26,195 --> 00:43:28,905
- 제시카?
- 미안해
534
00:43:29,657 --> 00:43:30,740
내가 다쳤거든
535
00:43:32,201 --> 00:43:34,994
너무 힘이 없어서
가까이 갈 수 없어
536
00:43:36,664 --> 00:43:39,040
문 밑으로 손 내밀면
손 위에 올려줄게
537
00:43:39,041 --> 00:43:41,376
목소리는
멀쩡한 거 같은데
538
00:43:41,377 --> 00:43:43,378
그냥 문 밑으로 던져
539
00:43:43,379 --> 00:43:44,462
그렇게 멀리 갈 순 없어
540
00:43:44,463 --> 00:43:47,132
- 문 밑으로 던져, 제시카
- 난 여기 갇혔어
541
00:43:47,133 --> 00:43:50,093
다른 쪽 끝에 갇혀서
움직일 수가 없어
542
00:43:52,930 --> 00:43:54,472
그거 한번 해봤어?
543
00:43:56,684 --> 00:43:58,309
롭 말로는 좋다던데
544
00:44:02,648 --> 00:44:04,983
결정 못 하겠으면
그냥 버릴게
545
00:44:04,984 --> 00:44:07,861
이봐, 기다려
546
00:44:15,369 --> 00:44:16,453
좋아
547
00:44:19,790 --> 00:44:20,832
어디 있어?
548
00:44:21,834 --> 00:44:23,293
내 손에 닿을 수 있어?
549
00:44:24,378 --> 00:44:26,129
거의, 근데
550
00:44:27,173 --> 00:44:29,424
조금만 더 뻗어줄래?
551
00:44:36,098 --> 00:44:37,432
알았어
552
00:44:37,433 --> 00:44:39,058
이게 최대로 뻗은 거야
553
00:44:39,727 --> 00:44:41,519
내 손에 닿을 수 있어?
554
00:44:41,520 --> 00:44:43,605
닿을 수 있겠어
555
00:44:43,606 --> 00:44:46,191
좋아, 내 손 위에 올려줘
556
00:44:47,902 --> 00:44:49,152
그래, 간다
557
00:44:53,365 --> 00:44:54,616
그거 빼!
558
00:44:55,493 --> 00:44:57,285
빼라고!
무슨 짓을 한 거야?
559
00:44:57,870 --> 00:44:59,162
빨리 빼!
560
00:45:02,333 --> 00:45:05,793
그거 빼, 나쁜 년!
561
00:45:05,794 --> 00:45:07,212
나한테 무슨 짓 한 거야?
562
00:45:07,213 --> 00:45:08,630
내 손에서 그거 빼
563
00:45:08,631 --> 00:45:10,173
맹세해, 그냥 갈 거야
564
00:45:10,174 --> 00:45:11,883
내가 여기서 나가면
그때 빼줄게
565
00:45:11,884 --> 00:45:13,802
- 제발 부탁이야
- 다른 손은 얼씬도 마
566
00:45:13,803 --> 00:45:15,845
아니면 잘라버릴 테니까!
567
00:45:15,846 --> 00:45:18,765
네 앞에서 애들을
먹어치워 주마, 나쁜 년아
568
00:45:18,766 --> 00:45:20,767
내 손에서 빼!
569
00:45:20,768 --> 00:45:24,813
손에서 빼, 나쁜 년아!
빨리 빼라고!
570
00:45:25,397 --> 00:45:26,731
무슨 짓을 한 거야?
571
00:45:26,732 --> 00:45:29,776
손에서 빼!
572
00:45:29,777 --> 00:45:31,277
당장 빼!
573
00:45:31,278 --> 00:45:33,655
부탁이야
574
00:45:34,031 --> 00:45:35,698
제발 부탁이야
575
00:45:36,325 --> 00:45:37,992
당장 이거 빼!
부탁이야
576
00:45:38,994 --> 00:45:40,829
이거 좀 빼!
577
00:46:05,396 --> 00:46:07,313
그 안에서 뭐 해?
578
00:46:08,732 --> 00:46:11,067
술 냄새나는 거 같은데
579
00:46:11,068 --> 00:46:12,360
아마레토 리큐어
580
00:46:14,078 --> 00:46:15,591
취했군
581
00:46:16,358 --> 00:46:18,124
나쁜 년
582
00:46:18,576 --> 00:46:20,785
이거 빼!
583
00:46:27,167 --> 00:46:29,669
제시카, 부탁이야
584
00:46:32,756 --> 00:46:34,257
추워
585
00:46:35,301 --> 00:46:36,759
얼어 죽겠어
586
00:46:38,220 --> 00:46:40,013
폭풍이 온다고 했어
587
00:46:40,014 --> 00:46:43,600
뉴스에서 봤거든
엄청 추워질 거야
588
00:46:43,601 --> 00:46:44,684
부탁이야
589
00:46:45,644 --> 00:46:48,896
이러다 감기 걸려
난 쉽게 감기 걸리거든
590
00:46:48,897 --> 00:46:50,898
난 추운 거 싫어
591
00:46:50,899 --> 00:46:53,318
- 현관문은 네가 열어놨잖아
- 부탁이야
592
00:46:53,319 --> 00:46:55,028
얼어 죽어버렸으면 좋겠네
593
00:46:56,196 --> 00:46:57,322
뭐?
594
00:47:00,034 --> 00:47:01,451
방금 뭐랬어?
595
00:47:01,911 --> 00:47:04,162
내가 얼어 죽었으면
좋겠다고?
596
00:47:04,163 --> 00:47:07,999
그러셔?
내가 얼어 죽길 바라?
597
00:47:08,000 --> 00:47:11,461
'얼어 죽어버렸으면 좋겠네
얼어 죽어버렸으면 좋겠네'
598
00:47:15,633 --> 00:47:17,008
바란다고?
599
00:47:17,009 --> 00:47:19,927
내가 얼어 죽길 바라?
600
00:47:19,928 --> 00:47:21,679
어리석은 년
601
00:47:21,680 --> 00:47:25,642
바라기만 하는 사람은
자포자기한 거야, 제시카
602
00:47:25,643 --> 00:47:28,895
자포자기하고
나약한 사람이지
603
00:47:29,229 --> 00:47:30,521
닥쳐
604
00:47:31,231 --> 00:47:33,733
재활원에 다녀왔다며?
605
00:47:34,526 --> 00:47:37,028
그래, 롭에게 들었어
롭이 다 말해줬지
606
00:47:37,029 --> 00:47:39,781
'그래, 제시카는
재활원에 다녀왔어'
607
00:47:39,782 --> 00:47:42,867
재활원에서
희망을 가르쳐줬어?
608
00:47:42,868 --> 00:47:45,495
거기서 그런 거 가르쳐줬어?
희망을 품으라고?
609
00:47:45,496 --> 00:47:48,289
네 돈을
다 가져간 뒤에?
610
00:47:48,832 --> 00:47:52,460
그래, 나도 뭔지 알아
611
00:47:53,671 --> 00:47:55,797
나도 재활원에 다녀왔거든
612
00:47:55,798 --> 00:47:57,215
그래
613
00:47:57,633 --> 00:48:02,345
나도 한동안은
약을 끊고 살았어
614
00:48:02,346 --> 00:48:05,556
일자리도 얻고
대학도 다녔지
615
00:48:05,557 --> 00:48:08,518
심지어 세금 신고도 했어
616
00:48:09,395 --> 00:48:13,064
그러다 엄마가 돌아가신 후
617
00:48:14,775 --> 00:48:17,193
깨달았어
618
00:48:17,194 --> 00:48:22,115
이 세상 누구도
619
00:48:22,116 --> 00:48:25,118
나에 대해 신경 쓰는 사람
하나 없다는 걸
620
00:48:25,619 --> 00:48:28,454
재활원에서 그런 건
안 가르쳐줬어
621
00:48:28,455 --> 00:48:31,457
그런 말은 안 해줬어
내가 약을 끊으면
622
00:48:31,959 --> 00:48:35,545
똑같이 비참한 삶으로
되돌아간다는 걸
623
00:48:35,546 --> 00:48:37,964
전에도 그 삶을 피하려고
약을 했었는데
624
00:48:41,844 --> 00:48:43,136
제시카?
625
00:48:48,350 --> 00:48:51,352
아직도 3g 갖고 있어?
626
00:48:53,939 --> 00:48:54,981
그래
627
00:48:58,318 --> 00:49:01,320
오래 못 버틸 거야
제시카
628
00:49:01,321 --> 00:49:02,488
나한테 말 걸지 마
629
00:49:02,489 --> 00:49:05,116
- 너도 알고, 나도 알지
- 그만 말해
630
00:49:09,538 --> 00:49:10,955
그거 알아?
631
00:49:11,707 --> 00:49:15,376
이곳에서
나약한 냄새가 나
632
00:49:15,377 --> 00:49:20,965
확실히 나
나약한 사람 냄새
633
00:49:21,633 --> 00:49:22,967
너랑 나
634
00:49:24,887 --> 00:49:26,345
둘 다 알고 있지
635
00:49:26,346 --> 00:49:28,222
난 어린 소녀를
성추행하지 않아
636
00:49:28,223 --> 00:49:30,975
난 너 같은 성추행범이
정말 싫어
637
00:49:30,976 --> 00:49:34,854
나 같은 사람을
얼마나 많이 아는데?
638
00:49:37,274 --> 00:49:39,233
누가 널 만졌구나?
639
00:49:41,153 --> 00:49:42,779
네가 어렸을 때
640
00:49:44,406 --> 00:49:48,493
네가 어렸을 때
누가 너에게 손댔어
641
00:49:48,494 --> 00:49:49,702
그만 말해
642
00:49:49,703 --> 00:49:52,246
그만 말하라고!
제발 닥쳐!
643
00:49:52,247 --> 00:49:55,124
닥치라고 했어!
644
00:50:10,849 --> 00:50:13,142
제발, 제시카
부탁이야
645
00:50:13,143 --> 00:50:14,727
이러다 얼어 죽겠어
646
00:50:14,728 --> 00:50:17,980
너무 추워
647
00:50:29,451 --> 00:50:30,910
뭐 하는 거야, 제시카?
648
00:50:30,911 --> 00:50:32,119
난 나갈 거야
649
00:50:34,706 --> 00:50:37,333
작은 생쥐처럼
나갈 길을 긁어내려고?
650
00:50:39,378 --> 00:50:40,503
있잖아
651
00:50:41,588 --> 00:50:44,215
너나 애들을
해칠 생각 없었어
652
00:50:44,216 --> 00:50:45,383
아닌 거 알아
653
00:50:45,801 --> 00:50:46,968
난 애들을 좋아해
654
00:50:48,220 --> 00:50:49,762
난 나쁜 사람이 아니야
655
00:50:50,597 --> 00:50:51,806
넌 괴물이야
656
00:50:58,814 --> 00:51:00,022
제길
657
00:51:00,607 --> 00:51:02,859
전기가 나갔네
어리석은 년
658
00:51:06,196 --> 00:51:07,530
- 레이니?
- 엄마?
659
00:51:07,531 --> 00:51:09,991
레이니? 레이니!
660
00:51:10,701 --> 00:51:14,495
레이니, 위층에 있어!
여긴 내려오지 마!
661
00:51:15,164 --> 00:51:16,205
엄마?
662
00:51:16,206 --> 00:51:18,708
레이니!
레이니, 뒤로 물러서!
663
00:51:18,709 --> 00:51:21,419
위층으로 돌아가!
여긴 내려오지 마!
664
00:51:22,838 --> 00:51:24,046
엄마, 그 안에 있어요?
665
00:51:24,047 --> 00:51:25,339
레이니?
666
00:51:25,340 --> 00:51:26,757
- 레이니, 뛰어!
- 엄마?
667
00:51:26,758 --> 00:51:28,092
빨리 도망가!
668
00:51:28,093 --> 00:51:30,636
잡았다, 내가 잡았어
669
00:51:30,637 --> 00:51:33,097
애는 해치지 마!
제발 해치지 마!
670
00:51:33,098 --> 00:51:34,932
이거 빨리 빼!
671
00:51:34,933 --> 00:51:37,226
뺄게, 바로 뺄게
애만 해치지 마!
672
00:51:37,227 --> 00:51:39,604
- 엄마, 아저씨에게 잡혔어요
- 빨리 빼!
673
00:51:40,355 --> 00:51:42,607
- 빨리 빼!
- 가까이 갈 길을 찾아야 해
674
00:51:42,608 --> 00:51:44,275
엄마, 도와줘요!
675
00:51:44,276 --> 00:51:46,402
알았어, 잠깐만
하나도 안 보이잖아
676
00:51:48,155 --> 00:51:50,197
뭐 하는 거야?
지금 뭐 해?
677
00:51:53,577 --> 00:51:54,827
뭐 하는 거냐고!
678
00:51:56,496 --> 00:51:59,081
지금 네 딸을 잡고 있어
빨리 그거 빼
679
00:51:59,082 --> 00:52:02,335
그거 빼라고 했어
빨리 빼!
680
00:52:02,336 --> 00:52:03,461
빨리 빼라고!
681
00:52:06,131 --> 00:52:08,341
달려, 레이니!
달려!
682
00:52:08,342 --> 00:52:09,842
아저씨 피해서 도망가!
683
00:52:10,552 --> 00:52:11,719
무슨 짓을 한 거야?
684
00:52:13,805 --> 00:52:15,514
- 레이니, 달려!
- 그만둬!
685
00:52:17,059 --> 00:52:21,646
- 레이니!
- 불 꺼, 빨리 불 꺼!
686
00:52:21,647 --> 00:52:24,023
부탁이야
제발 부탁이야
687
00:52:24,024 --> 00:52:25,191
제시카
688
00:52:27,402 --> 00:52:29,278
제발 불 좀 꺼줘
689
00:54:03,665 --> 00:54:04,915
레이니?
690
00:54:11,131 --> 00:54:13,466
네가 무사하다고
엄마한테 말해줘
691
00:54:21,391 --> 00:54:23,684
아기에게
담요 덮어주고
692
00:55:26,957 --> 00:55:28,082
뭐지?
693
00:55:31,711 --> 00:55:33,587
성경
694
00:56:04,119 --> 00:56:05,244
여호와는 나의 목자시니
내게 부족함이 없으리로다
695
00:56:22,429 --> 00:56:24,722
'거짓 선지자들을 삼가라'
696
00:56:24,723 --> 00:56:26,348
'양의 옷을 입고
너희에게 나아오나'
697
00:56:26,349 --> 00:56:29,393
'속에는 노략질하는 이리라'
698
00:56:29,394 --> 00:56:31,937
'그들의 열매로 그들을 알지니'
699
00:56:31,938 --> 00:56:35,232
'가시나무에서 포도를
또는 엉겅퀴에서'
700
00:56:35,233 --> 00:56:36,901
'무화과를 따겠느냐?'
701
00:56:38,862 --> 00:56:42,698
'이와 같이 좋은 나무마다
아름다운 열매를 맺고'
702
00:56:42,699 --> 00:56:45,451
'못된 나무가
나쁜 열매를 맺나니'
703
00:56:45,452 --> 00:56:47,828
'좋은 나무가 나쁜 열매를
맺을 수 없고'
704
00:56:47,829 --> 00:56:50,873
'못된 나무가 아름다운 열매를
맺을 수 없느니라'
705
00:56:50,874 --> 00:56:53,250
'아름다운 열매를
맺지 아니하는 나무마다'
706
00:56:53,251 --> 00:56:55,503
'찍혀 불에 던져지느니라'
707
00:56:55,504 --> 00:56:58,714
'이러므로 그들의 열매로
그들을 알리라'
708
00:57:19,986 --> 00:57:22,696
제시카 로즈 / 1997년 9월 25일
709
00:57:34,376 --> 00:57:35,918
할머니
710
00:57:40,924 --> 00:57:42,341
혼인
711
00:57:56,564 --> 00:57:58,023
제시카를 위해
712
00:58:15,417 --> 00:58:17,459
이게 지금 나한테
무슨 소용이야?
713
01:00:23,753 --> 01:00:24,795
새미?
714
01:00:30,427 --> 01:00:31,969
새미, 살아있어?
715
01:03:03,162 --> 01:03:04,162
레이니?
716
01:03:11,045 --> 01:03:12,129
레이니?
717
01:03:12,130 --> 01:03:13,589
메이슨, 엄마 간다!
718
01:03:15,967 --> 01:03:19,428
레이니, 엄마 지금 나왔어!
문 열어줘!
719
01:04:26,204 --> 01:04:27,663
엄마, 엄마
720
01:04:30,833 --> 01:04:32,501
엄마 왔어
721
01:04:33,962 --> 01:04:35,462
어디 좀 보자
722
01:04:36,923 --> 01:04:38,173
엄마가 좀 볼게
723
01:04:38,174 --> 01:04:39,967
엄마 왔어, 메이슨
724
01:04:43,346 --> 01:04:45,973
이리 와, 메이슨
엄마 왔어
725
01:04:45,974 --> 01:04:47,474
안녕, 메이슨
726
01:04:49,644 --> 01:04:50,936
정말 잘했어
727
01:04:52,814 --> 01:04:54,564
정말 잘했어, 아가
728
01:04:54,565 --> 01:04:57,025
고마워
정말 잘해줬어
729
01:04:58,152 --> 01:04:59,319
엄마, 배고파요
730
01:04:59,737 --> 01:05:02,239
이제 동물 모양 크래커
먹어도 돼요?
731
01:05:02,240 --> 01:05:04,491
차 안에 있다고
했잖아요
732
01:05:44,490 --> 01:05:45,866
알았어, 아가
733
01:05:47,994 --> 01:05:49,536
메이슨 잘 잡고 있어
알았지?
734
01:05:49,537 --> 01:05:50,954
잘한다, 잘해
735
01:05:51,748 --> 01:05:53,457
고마워
계속 따뜻하게 해줘
736
01:05:53,458 --> 01:05:54,499
고마워
737
01:07:13,996 --> 01:07:15,789
엄마, 배고파요
738
01:07:24,257 --> 01:07:26,716
엄마, 다시 안으로
들어가고 싶어요
739
01:07:26,717 --> 01:07:28,093
어서 가자
이리 와
740
01:07:28,636 --> 01:07:29,761
이리 와
741
01:07:32,849 --> 01:07:34,224
추워요
742
01:07:35,726 --> 01:07:36,852
동생 안고 있어
743
01:07:37,562 --> 01:07:39,896
꽉 잡아야 해
동생 꽉 잡아
744
01:07:57,790 --> 01:08:00,083
어서, 서둘러!
745
01:08:05,464 --> 01:08:06,923
동물 모양 크래커예요
746
01:08:06,924 --> 01:08:08,925
그냥 내버려 둬
747
01:08:08,926 --> 01:08:10,760
서둘러, 레이니
빨리 가자!
748
01:08:10,761 --> 01:08:13,889
폭풍이 거세지고 있어
어서 안에 들어가자
749
01:08:20,521 --> 01:08:23,190
이제 동물 모양 크래커
먹어도 돼요?
750
01:08:39,498 --> 01:08:42,292
알았어
엄마가 가져올게
751
01:08:45,213 --> 01:08:46,338
자, 받아
752
01:08:47,965 --> 01:08:49,424
메이슨은 네가 챙겨
753
01:08:49,884 --> 01:08:50,824
알았지?
754
01:08:51,427 --> 01:08:52,420
꽉 잡아
755
01:08:53,763 --> 01:08:55,180
따뜻하게 해줘
756
01:08:58,142 --> 01:08:59,226
좋아
757
01:09:28,631 --> 01:09:29,631
레이니?
758
01:09:33,260 --> 01:09:34,803
레이니, 문 열어!
759
01:09:42,395 --> 01:09:43,395
레이니?
760
01:09:43,896 --> 01:09:45,009
레이니!
761
01:09:49,527 --> 01:09:50,568
레이니!
762
01:09:51,028 --> 01:09:52,028
레이니!
763
01:09:54,156 --> 01:09:55,198
레이니!
764
01:09:56,534 --> 01:09:58,785
앉아, 자리에 앉아!
765
01:09:58,786 --> 01:10:00,996
앉아!
안 돼, 안 돼!
766
01:10:00,997 --> 01:10:01,955
애들은 놔줘
767
01:10:01,956 --> 01:10:03,248
그만 울어!
768
01:10:03,249 --> 01:10:05,583
그만 울어!
엄마가 왔잖아
769
01:10:05,584 --> 01:10:07,043
애들은 놔줘, 부탁이야
770
01:10:07,044 --> 01:10:10,797
제발 부탁이야
애들은 놔줘
771
01:10:10,798 --> 01:10:14,301
난 부탁한단 말을
12번이나 했어!
772
01:10:14,302 --> 01:10:16,261
기억나?
제발 부탁한다고!
773
01:10:16,262 --> 01:10:18,346
미안해, 내가 미안해
774
01:10:18,347 --> 01:10:20,765
제발 부탁이야
내가 미안해
775
01:10:20,766 --> 01:10:22,934
- 애들은 놔줘!
- 엄마한테 가고 싶어?
776
01:10:22,935 --> 01:10:24,227
엄마가 필요해?
777
01:10:24,228 --> 01:10:25,645
엄마한테 가고 싶어요
778
01:10:25,646 --> 01:10:28,148
- 쉿, 그냥 앉아 있어
- 내 손 어떻게 됐나 봐!
779
01:10:29,025 --> 01:10:30,025
멈춰!
780
01:10:30,026 --> 01:10:32,736
거기 서 있어!
꼼짝 마!
781
01:10:32,737 --> 01:10:34,863
- 필로폰은 아직 밑에 있어
- 꼼짝 마!
782
01:10:34,864 --> 01:10:37,198
그거 가지고
이 집에서 나가줘
783
01:10:37,199 --> 01:10:38,199
그래?
784
01:10:38,784 --> 01:10:39,784
그 안에 돈도 있어
785
01:10:39,785 --> 01:10:43,371
할머니가 남겨주신 건데
몇천 달러는 될 거야
786
01:10:43,372 --> 01:10:44,998
- 그것도 가져가
- 돈도 있다고?
787
01:10:44,999 --> 01:10:47,459
- 그냥 애만 줘
- 네 애들 죽여버릴 거야!
788
01:10:47,460 --> 01:10:50,211
- 그만둬! 애들은 풀어줘
- 울지 마, 울지 마
789
01:10:50,212 --> 01:10:53,757
제발 좀 그만 울어!
790
01:10:53,758 --> 01:10:56,551
제발 그만둬!
애들은 풀어줘!
791
01:10:56,552 --> 01:10:57,594
꼼짝 마!
792
01:10:57,595 --> 01:10:59,721
- 애들은 풀어줘!
- 또 움직이면 애들 죽인다!
793
01:10:59,722 --> 01:11:01,473
- 애 죽일 거야!
- 칼 내려놔, 새미
794
01:11:01,474 --> 01:11:02,474
칼 버려!
795
01:11:02,475 --> 01:11:04,017
여기서 우리 애들한테
대체 뭐 하는 거야?
796
01:11:04,018 --> 01:11:07,228
저 나쁜 년이 내 손에
드라이버를 박았어!
797
01:11:07,229 --> 01:11:08,396
- 지금은 듣기 싫어
- 여기 봐!
798
01:11:08,397 --> 01:11:09,564
- 칼 버려!
- 나한테 무슨 짓 했나 봐!
799
01:11:09,565 --> 01:11:11,608
- 내 손에 드라이버를 박았다고!
- 칼 버려!
800
01:11:11,609 --> 01:11:13,777
- 버리라고!
- 나한테 빚졌잖아, 롭
801
01:11:13,778 --> 01:11:15,236
나한테 줄 돈 있잖아
802
01:11:15,821 --> 01:11:17,655
칼 버려!
바닥에 내려놔!
803
01:11:18,032 --> 01:11:19,699
- 칼 버리라고!
- 알았어, 내려놓을게
804
01:11:19,700 --> 01:11:21,826
- 칼 버려!
- 아래에 내려놓을게
805
01:11:21,827 --> 01:11:24,329
우리 애들 풀어줘
잘했어
806
01:11:24,330 --> 01:11:26,539
우리 애들 풀어줘
잘했어, 걱정 마, 아가
807
01:11:26,540 --> 01:11:28,124
엄마한테 가
엄마랑 가
808
01:11:29,627 --> 01:11:31,252
내 질문에
대답 안 했잖아
809
01:11:31,253 --> 01:11:33,296
내 손에 저년이
무슨 짓을 했나 봐
810
01:11:33,297 --> 01:11:34,672
여기서 내 애들이랑
뭘 하던 거야?
811
01:11:34,673 --> 01:11:35,799
너 대체 뭐야?
소아성애자야?
812
01:11:35,800 --> 01:11:39,010
- 나한테 줄 돈 있잖아!
- 역겨운 놈
813
01:11:39,011 --> 01:11:40,387
무슨 소리예요?
814
01:11:40,388 --> 01:11:42,263
나뭇가지가 떨어진 거야
815
01:11:43,182 --> 01:11:45,100
제시카, 어디로 도망가?
816
01:11:46,352 --> 01:11:48,186
다시 와줘서 고마워
817
01:11:48,729 --> 01:11:51,022
그냥 이 집에서
애들 데리고 나가고 싶어
818
01:11:51,440 --> 01:11:52,690
내 차 열쇠가 필요해
819
01:11:52,691 --> 01:11:53,775
애들은 안전해
820
01:11:54,693 --> 01:11:56,903
새미가 해칠 일 없어
내가 처리했거든
821
01:11:57,780 --> 01:11:59,072
- 가자
- 그래서...
822
01:12:00,533 --> 01:12:02,242
할머니 돈이라니
그건 무슨 소리야?
823
01:12:10,000 --> 01:12:12,502
치우는 것보다
박는 게 더 쉬웠던 거 같아
824
01:12:14,296 --> 01:12:16,339
애들을 병원에
데려가야 해
825
01:12:16,340 --> 01:12:20,343
멀쩡해 보이는데, 왜?
826
01:12:20,761 --> 01:12:22,470
괜히 호들갑 떨지 마
827
01:12:22,471 --> 01:12:26,850
배고파하니 뭐 좀 먹여야지
얼어 죽겠어, 내 손도 감염됐고
828
01:12:27,476 --> 01:12:28,643
그래, 알았어
829
01:12:44,493 --> 01:12:46,494
이 안에서
재미 좀 본 거 같다?
830
01:12:47,621 --> 01:12:49,581
아니, 난 아직 깨끗해
831
01:12:54,628 --> 01:12:57,797
세상에, 진짜네
832
01:13:01,719 --> 01:13:04,262
이게 다 얼마야?
833
01:13:11,103 --> 01:13:12,896
이 돈이면
뭘 살 수 있는지 알아?
834
01:13:12,897 --> 01:13:15,565
당신이 다 가져
전부 다 가져도 돼
835
01:13:15,566 --> 01:13:17,150
그리고 이만 가줘
우리만 놔두고 가줘
836
01:13:23,407 --> 01:13:24,532
주사기로는 안 맞아봤지?
837
01:13:29,413 --> 01:13:30,497
한번 해볼래?
838
01:13:36,462 --> 01:13:37,795
빼지 말고
나랑 같이 해보자
839
01:13:40,883 --> 01:13:41,966
좋아
840
01:13:45,304 --> 01:13:46,387
좋아?
841
01:13:46,388 --> 01:13:47,847
그래, 준비됐어
같이 하자
842
01:13:52,436 --> 01:13:55,730
차 안에 음식이 있어
애들 먼저 뭐 좀 먹이고 싶어
843
01:13:56,857 --> 01:13:58,358
우리도 요기 좀 해야지
844
01:13:59,652 --> 01:14:02,362
제대로 안 먹으면
아플 거란 거 알잖아
845
01:14:08,118 --> 01:14:09,619
그래
846
01:14:09,620 --> 01:14:11,829
그래, 맞는 말이야
먼저 먹자
847
01:14:14,041 --> 01:14:15,625
음식은 내가 가져올게
당신은 여기 있어
848
01:14:32,017 --> 01:14:33,851
저도 좀 먹고 싶어요
849
01:14:33,852 --> 01:14:36,479
안 돼
이건 아빠 거야
850
01:14:37,690 --> 01:14:39,732
우리 음식은 아빠가
차에서 가져오실 거야
851
01:14:41,277 --> 01:14:42,902
아빠는 나빠요
852
01:14:43,862 --> 01:14:45,989
그래, 맞아
853
01:14:55,499 --> 01:14:56,583
제스, 준비됐어?
854
01:14:57,126 --> 01:14:58,960
여기 더 좋은 거
가져왔어
855
01:14:59,545 --> 01:15:01,879
오는 길에 챙겼지
856
01:15:03,590 --> 01:15:04,966
나한테 줬던 것보다
더 좋은 거야?
857
01:15:06,385 --> 01:15:08,386
제약 등급이랬잖아
858
01:15:09,388 --> 01:15:11,764
내가 착각했어
그건 너무 독하더라
859
01:15:11,765 --> 01:15:14,017
한 대 맞았는데
그대로 뻗었지 뭐야
860
01:15:14,018 --> 01:15:15,685
그래서 여기에
늦게 온 거야
861
01:15:16,103 --> 01:15:17,729
내 잘못은 아니었어
862
01:15:18,355 --> 01:15:19,772
그 약 안 했다니
다행이야
863
01:15:20,691 --> 01:15:22,233
이젠 결정체만 고집해
864
01:15:25,321 --> 01:15:26,946
난 배 안 고파
내 걱정은 안 해도 돼
865
01:15:32,828 --> 01:15:34,662
먼저 뭐라도 먹어야지
866
01:15:35,164 --> 01:15:38,458
새미 하는 거 봤잖아
쇠약해진 거 봐
867
01:15:41,295 --> 01:15:43,463
든든히 먹어야 해
868
01:15:43,922 --> 01:15:45,923
입맛이 없더라도
869
01:15:50,220 --> 01:15:51,262
그래
870
01:15:53,030 --> 01:15:54,177
당신 말이 맞아
871
01:15:55,184 --> 01:15:56,809
- 고마워
- 천만에
872
01:16:16,497 --> 01:16:17,538
맛있네
873
01:16:19,833 --> 01:16:21,084
근데 이건 뭐야?
874
01:16:21,085 --> 01:16:23,044
무슨 쓰레기 같네
875
01:16:24,713 --> 01:16:26,881
우리 할머니가 만든
딸기잼이야
876
01:16:42,856 --> 01:16:43,940
다 먹어
877
01:17:00,082 --> 01:17:01,958
그건 거실에서 하자
부탁이야
878
01:17:03,752 --> 01:17:05,253
애들에게
보여주긴 싫어
879
01:17:08,298 --> 01:17:09,340
그래, 그러자
880
01:17:26,984 --> 01:17:28,025
당신 차례야
881
01:17:31,155 --> 01:17:32,155
받아
882
01:17:41,915 --> 01:17:43,416
난 아직 준비 안 됐어
883
01:17:45,127 --> 01:17:46,377
난 나중에 할게
884
01:17:48,422 --> 01:17:49,756
안 돼
885
01:17:50,799 --> 01:17:52,884
왜 이래?
같이 하기로 했잖아
886
01:17:53,886 --> 01:17:54,969
서둘러
887
01:17:56,305 --> 01:17:58,014
이 주사기에
1인분 더 있어
888
01:18:00,100 --> 01:18:01,684
난 깨끗한 주사기로 할래
889
01:18:05,397 --> 01:18:06,689
잘 묶어
890
01:18:12,946 --> 01:18:14,697
다 당신 좋으라고
이러는 거야
891
01:18:20,704 --> 01:18:22,163
이봐
892
01:18:22,164 --> 01:18:23,372
당신 해치긴 싫어, 제스
893
01:18:24,500 --> 01:18:25,666
한 번도 그런 적 없잖아
894
01:18:36,470 --> 01:18:37,512
어서 해
895
01:18:37,513 --> 01:18:39,222
나 손 다쳤잖아
896
01:18:45,312 --> 01:18:46,354
나쁜 년!
897
01:18:47,231 --> 01:18:50,233
일어나서 묶어
안 그러면 쏠 거야!
898
01:18:52,319 --> 01:18:53,402
그래
899
01:18:56,865 --> 01:18:58,241
서둘러!
900
01:18:58,242 --> 01:18:59,867
어디 쏠 테면 쏴봐
901
01:19:03,997 --> 01:19:05,498
빨리 묶어!
902
01:19:12,297 --> 01:19:14,799
이봐, 어디 가?
903
01:19:15,551 --> 01:19:17,385
제스?
어디 가는 거야?
904
01:19:18,554 --> 01:19:19,804
어디 가, 제스?
905
01:19:25,310 --> 01:19:26,394
돌아와!
906
01:19:29,064 --> 01:19:30,273
제스!
907
01:19:32,609 --> 01:19:34,318
왜 나한테서 도망가?
908
01:19:35,404 --> 01:19:37,321
이 주사기를
당신 팔에 꽂아야겠어
909
01:19:37,322 --> 01:19:39,866
꼭 그럴 거야, 알았어?
910
01:19:39,867 --> 01:19:42,034
너무 자신을
힘들게 하지 마
911
01:19:42,661 --> 01:19:44,370
재활원에 한 번 다녀오더니
912
01:19:44,371 --> 01:19:47,790
모든 이들보다 나은 거 같고
내가 우스워 보이지?
913
01:19:49,626 --> 01:19:52,086
내가 말했듯이
우리 둘 사이의 문제는
914
01:19:52,087 --> 01:19:53,796
당신이 나보다 낫다고
생각하는 것뿐이야
915
01:19:54,756 --> 01:19:56,007
근데 그렇지 않아
916
01:19:56,800 --> 01:19:58,342
알았어?
우린 똑같아
917
01:20:00,470 --> 01:20:01,721
우린 똑같다고
918
01:20:09,479 --> 01:20:10,897
빌어먹을!
919
01:20:20,699 --> 01:20:21,991
약물 과다복용이야
920
01:20:22,659 --> 01:20:23,993
제스, 나한테
무슨 짓을 한 거야?
921
01:20:23,994 --> 01:20:26,954
당신이 줬던 필로폰 3g을
당신에게 먹였어
922
01:20:27,664 --> 01:20:29,790
나 가두면서 줬던 거
923
01:20:29,791 --> 01:20:34,295
우리 애들이 추워하며
위험 속에 혼자 있을 때
924
01:20:34,296 --> 01:20:37,757
난 빌어먹을 식료품 저장고에서
썩어 가고 있었어!
925
01:20:38,592 --> 01:20:39,884
넌 아무것도 아니야
926
01:20:40,969 --> 01:20:42,428
그렇지 않아
927
01:20:45,891 --> 01:20:47,558
널 부숴버릴 거야, 제스
928
01:22:05,762 --> 01:22:08,514
할머니표 수상 사과잼
929
01:22:46,595 --> 01:22:50,347
어머, 그래? 정말?
조심해, 아가
930
01:22:50,932 --> 01:22:53,684
엄마, 사과 갖고 왔어요
숨어 있던 거예요
931
01:22:53,685 --> 01:22:55,561
그랬어?
어디 한번 보자
932
01:22:55,562 --> 01:22:56,645
이리 오렴
933
01:22:58,231 --> 01:22:59,398
좋았어
934
01:23:02,110 --> 01:23:03,652
좋은 소식이 있어
935
01:23:04,071 --> 01:23:07,239
시내 카페에서
사과잼 20병을 주문했어
936
01:23:07,240 --> 01:23:09,450
피칸 와플에 바를 거래
937
01:23:09,451 --> 01:23:11,869
- 멋지지 않니?
- 그거 좋아요?
938
01:23:12,662 --> 01:23:14,205
사과 좋아요?
939
01:23:15,999 --> 01:23:17,208
글쎄
940
01:23:18,171 --> 01:23:20,795
여기에 작은
갈색 반점이 있지만
941
01:23:22,247 --> 01:23:23,539
그 부위는 잘라 내고
942
01:23:26,152 --> 01:23:28,403
좋은 부위만 쓰자
기억나지?
943
01:23:42,943 --> 01:23:45,820
좋아, 아가
ABC 노래 연습하자
944
01:23:45,821 --> 01:23:47,154
준비됐니?
945
01:23:47,155 --> 01:23:51,283
A-B-C-D-E-F-G
946
01:23:51,284 --> 01:23:55,037
H-I-J-K-L-M-N-O-P
947
01:23:55,038 --> 01:23:59,250
Q-R-S-T-U-V
948
01:23:59,251 --> 01:24:02,878
W-X-Y 그리고 Z
949
01:24:02,879 --> 01:24:07,049
이제 난 ABC를 알아요
950
01:24:07,050 --> 01:24:10,386
다음에 나랑 같이
부르지 않을래요?
951
01:24:10,387 --> 01:24:12,388
사과가 익으면
952
01:24:12,389 --> 01:24:14,890
완전히 썩지 않은 한
버리지 마
953
01:24:14,891 --> 01:24:17,893
썩은 부위는 도려내고
좋은 부위만 먹으면 된단다
954
01:24:17,894 --> 01:24:20,396
이 비밀을 아는 사람은
많지 않은데
955
01:24:20,397 --> 01:24:23,065
이 사과로 만든
사과잼 맛이 일품이란다