1 00:00:31,916 --> 00:00:36,708 "질문: 쉽게 죽는 방법이 있나요? 답변: 고층 빌딩에서 투신?" 2 00:01:33,541 --> 00:01:38,041 "긴키 의과 대학 병원" 3 00:01:39,791 --> 00:01:40,958 색깔이 예쁘네 4 00:01:44,291 --> 00:01:45,250 그러니까 5 00:01:45,333 --> 00:01:48,500 그거 파버카스텔 맞지? 좋은 색연필이잖아 6 00:01:48,583 --> 00:01:49,416 "파버카스텔" 7 00:01:50,250 --> 00:01:52,416 나도 갖고 싶었는데 너무 비싸더라 8 00:01:53,833 --> 00:01:56,166 샤갈인가 누구도 썼다던데 9 00:01:59,250 --> 00:02:00,083 고흐 10 00:02:01,583 --> 00:02:02,416 뭐? 11 00:02:05,250 --> 00:02:06,958 반 고흐도 쓰던 색연필이야 12 00:02:09,041 --> 00:02:09,875 그렇구나 13 00:02:12,875 --> 00:02:14,833 그거 뭘 그리는 거야? 14 00:02:18,083 --> 00:02:18,958 천국 15 00:02:20,791 --> 00:02:21,666 천국? 16 00:02:25,166 --> 00:02:26,833 내가 곧 갈 곳이지 17 00:02:30,083 --> 00:02:32,250 넌? 여기 왜 왔어? 18 00:02:34,166 --> 00:02:35,000 뭐? 19 00:02:37,208 --> 00:02:39,541 저기서 멋지게 날아가려고? 20 00:02:42,416 --> 00:02:43,250 아니 21 00:02:43,833 --> 00:02:45,375 난 그냥… 22 00:02:46,250 --> 00:02:47,083 농담이야 23 00:02:48,541 --> 00:02:49,791 병문안 왔어? 24 00:02:52,000 --> 00:02:53,750 응, 친구가 입원했어 25 00:02:54,791 --> 00:02:57,000 왜 그런 농담을 해? 26 00:02:57,916 --> 00:02:59,541 천국에 간다고? 27 00:02:59,625 --> 00:03:00,541 그건 진짜야 28 00:03:02,625 --> 00:03:03,541 얼마 뒤에 29 00:03:04,666 --> 00:03:05,625 난 죽을 거야 30 00:03:06,791 --> 00:03:07,833 반년 뒤에 31 00:03:10,833 --> 00:03:14,708 수십만 명 중에서 한 명이 걸리는 희귀병을 32 00:03:15,750 --> 00:03:16,583 타고났어 33 00:03:23,333 --> 00:03:24,208 그랬구나 34 00:03:27,000 --> 00:03:27,833 그래 35 00:03:36,583 --> 00:03:37,708 안 놀랐어? 36 00:03:39,875 --> 00:03:40,708 뭐? 37 00:03:41,875 --> 00:03:42,708 아니야 38 00:03:57,875 --> 00:03:58,750 있잖아 39 00:04:03,083 --> 00:04:04,083 무섭지 않아? 40 00:04:06,041 --> 00:04:06,875 뭐가? 41 00:04:09,750 --> 00:04:10,708 죽어가는 거 42 00:04:11,250 --> 00:04:14,166 전혀 무서워 보이지 않네 43 00:04:20,583 --> 00:04:21,541 무섭지 않아 44 00:04:23,291 --> 00:04:26,375 얼마 안 남았다는 얘기를 오래전부터 들었고 45 00:04:27,916 --> 00:04:29,416 병원에서 계속 지내느니 46 00:04:31,250 --> 00:04:34,291 저쪽에 가면 경치도 훨씬 좋을 거야 47 00:04:37,500 --> 00:04:38,416 천국에 가는 거 48 00:04:41,500 --> 00:04:42,458 기대가 된달까? 49 00:04:52,416 --> 00:04:58,458 "새 질문: 곧 죽는다는 걸 알면 무엇을 할 건가요?" 50 00:04:58,541 --> 00:05:00,083 오빠! 51 00:05:00,166 --> 00:05:02,125 지각하기 전에 빨리 밥 먹어 52 00:05:17,416 --> 00:05:19,708 오빠는 지지리 운도 없지 53 00:05:20,541 --> 00:05:22,666 불운의 천재라니까 54 00:05:25,791 --> 00:05:27,166 나츠미 55 00:05:28,083 --> 00:05:31,000 - 팔레트를 새로 사야지? - 괜찮아요 56 00:05:32,375 --> 00:05:33,333 돈 아까워요 57 00:05:33,875 --> 00:05:36,958 나츠미가 원하는 라크로스 스틱이나 사주세요 58 00:05:37,041 --> 00:05:39,333 크럭스 프로 사도 돼요? 59 00:05:40,083 --> 00:05:41,291 좋아, 얘들아 60 00:05:41,375 --> 00:05:44,375 대충 끝난 것 같으니 답과 맞춰보자 61 00:05:45,041 --> 00:05:46,416 칠판을 봐 62 00:05:46,500 --> 00:05:48,291 불운의 천재라니 63 00:05:49,208 --> 00:05:50,541 틀린 말은 아니다 64 00:05:56,125 --> 00:05:57,000 하야사카 65 00:05:57,916 --> 00:05:59,625 여기 지원해 봐 66 00:06:00,333 --> 00:06:01,875 "니카 미술 전시회" 67 00:06:01,958 --> 00:06:04,791 고등학생이 신인상을 받으면 엄청날 거야 68 00:06:07,291 --> 00:06:08,333 네 69 00:06:08,416 --> 00:06:11,333 최대 목표를 최단기간에 이뤄낼 기회다 70 00:06:12,166 --> 00:06:14,250 그림으로 미래를 개척할 수 있어 71 00:06:15,875 --> 00:06:17,083 그렇게 믿고 있었다 72 00:06:27,583 --> 00:06:28,916 악성 종양이요? 73 00:06:30,291 --> 00:06:33,750 심장에는 종양이 거의 생기지 않는데 74 00:06:34,666 --> 00:06:35,541 드물게 75 00:06:36,583 --> 00:06:39,041 원발성 종양이 생기기도 해요 76 00:06:39,125 --> 00:06:44,083 심장에서 종양이 발견됐고 시한부 1년을 선고받았다 77 00:06:44,166 --> 00:06:46,375 전이 등 상황에 따라 다르겠지만 78 00:06:46,458 --> 00:06:49,000 1년 정도로 예상됩니다 79 00:06:59,125 --> 00:07:01,708 생각을 정리하는 데 며칠이 걸렸다 80 00:07:01,791 --> 00:07:03,250 아니, 일주일이 걸렸다 81 00:07:03,333 --> 00:07:05,875 "니카 미술 전시회" 82 00:07:11,750 --> 00:07:14,291 천국에 가는 거 기대가 된달까? 83 00:07:18,583 --> 00:07:19,708 알고 싶었다 84 00:07:20,291 --> 00:07:22,458 어째서 기대가 된다는 걸까? 85 00:07:30,333 --> 00:07:33,166 "긴키 의과 대학 병원" 86 00:07:33,250 --> 00:07:37,291 다시 만나서 물어보면 마음이 조금은 편해질 것 같다 87 00:07:57,541 --> 00:07:59,125 죽음을 두려워하는 내가 88 00:08:01,500 --> 00:08:03,333 죽음을 기대하는 소녀를 만나는 이야기 89 00:08:15,250 --> 00:08:22,250 "봄이 사라진 세계" 90 00:08:32,666 --> 00:08:33,500 들어와 91 00:08:34,375 --> 00:08:37,291 "사쿠라이 하루나" 92 00:08:37,375 --> 00:08:38,583 실례할게 93 00:08:39,583 --> 00:08:42,708 모델이 필요했는데 마침 잘됐어 94 00:08:46,208 --> 00:08:48,666 병문안 올 친구가 한 명도 없거든 95 00:08:52,666 --> 00:08:56,041 이름이 사쿠라이 하루나구나? 96 00:08:56,125 --> 00:08:59,583 '하루'가 봄이라는 뜻이잖아? 봄에 태어났거든 97 00:08:59,666 --> 00:09:00,750 단순한 이름이지 98 00:09:00,833 --> 00:09:02,916 내 이름은 아키토야 99 00:09:03,000 --> 00:09:03,916 하야사카 아키토 100 00:09:04,583 --> 00:09:06,333 가을에 태어나서 이름에 '아키'가 들어있어 101 00:09:08,666 --> 00:09:10,916 - 몇 살이야? - 17살 102 00:09:11,583 --> 00:09:12,416 나도 103 00:09:13,708 --> 00:09:14,958 뜻밖의 우연이네 104 00:09:15,041 --> 00:09:16,791 저기 앉아 105 00:09:25,500 --> 00:09:26,333 있잖아 106 00:09:26,416 --> 00:09:27,875 아키토도 그림을 그려? 107 00:09:27,958 --> 00:09:28,791 응? 108 00:09:29,458 --> 00:09:31,958 파버카스텔을 알고 있었잖아 109 00:09:34,666 --> 00:09:36,250 - 미술부거든 - 역시 110 00:09:36,333 --> 00:09:38,333 요즘에는 계속 땡땡이쳤어 111 00:09:39,458 --> 00:09:41,458 미대에 진학할 생각이겠네? 112 00:09:42,291 --> 00:09:43,416 장래 희망은 113 00:09:44,500 --> 00:09:45,375 화가겠지? 114 00:09:49,250 --> 00:09:50,333 장래 희망? 115 00:09:50,916 --> 00:09:52,416 그래, 꿈 말이야 116 00:09:56,041 --> 00:09:58,416 - 실은… - 미대에 간다니 좋겠네 117 00:09:59,333 --> 00:10:01,083 나도 다니고 싶었어 118 00:10:02,916 --> 00:10:04,750 니카 미술전에 출품해 봐 119 00:10:07,416 --> 00:10:10,750 나도 출품하고 싶은데 대작을 그릴 시간은 남지 않았지 120 00:10:16,416 --> 00:10:17,250 좋아 121 00:10:17,875 --> 00:10:18,833 너한테 맡길게 122 00:10:19,333 --> 00:10:21,583 미대에 가고 미술전에서 수상하자 123 00:10:26,833 --> 00:10:29,791 어쩐지 말할 수가 없었다 124 00:10:33,083 --> 00:10:35,208 이거 봐도 될까? 125 00:10:36,416 --> 00:10:37,708 응, 봐도 돼 126 00:10:51,000 --> 00:10:53,375 사쿠라이, 실력이 좋네 127 00:10:54,541 --> 00:10:56,125 - 그림을 배웠어? - 아니 128 00:10:57,250 --> 00:10:59,083 미술관도 안 가봤어 129 00:11:00,000 --> 00:11:00,875 진짜로? 130 00:11:02,916 --> 00:11:05,041 그리고 하루나라고 불러줘 131 00:11:11,750 --> 00:11:13,500 하루나는 말이야 132 00:11:14,500 --> 00:11:18,208 어떻게 이렇게 그릴 수 있어? 133 00:11:25,958 --> 00:11:29,458 이곳만이 내가 자유로운 세상이거든 134 00:11:31,875 --> 00:11:36,375 스케치북과 함께할 때는 아무것도 날 구속할 수 없어 135 00:11:39,291 --> 00:11:42,916 병 따위는 색칠해서 덮고 어디든 자유롭게 날아갈 수 있지 136 00:11:46,250 --> 00:11:49,916 너한테도 싫은 일이 생기면 내가 다 칠해줄게 137 00:12:04,458 --> 00:12:08,666 이 동상은 아오바 중학교에 있는 거지? 138 00:12:08,750 --> 00:12:10,666 맞아, 우리 중학교였어 139 00:12:11,416 --> 00:12:13,750 3분의 1도 안 다녔지만 140 00:12:13,833 --> 00:12:15,625 자전거 타고 자주 지나쳤어 141 00:12:16,250 --> 00:12:19,250 미술부에도 그 학교 졸업생이 있어 142 00:12:19,333 --> 00:12:21,333 - 다카다라는 녀석이야 - 진짜? 143 00:12:22,083 --> 00:12:25,666 그러면 앞쪽의 초등학교도 어딘지 알겠어? 144 00:12:43,708 --> 00:12:47,083 서로 친해 보이는데 친구야? 145 00:12:51,791 --> 00:12:54,125 뭐, 비슷하긴 해 146 00:12:55,708 --> 00:12:57,625 친구였달까? 147 00:12:57,708 --> 00:12:58,750 친구였다고? 148 00:13:03,166 --> 00:13:05,041 하루나, 링거 맞을 시간이야 149 00:13:07,375 --> 00:13:08,208 알았어요 150 00:13:10,000 --> 00:13:10,833 미안해 151 00:13:10,916 --> 00:13:13,041 - 친구가 왔어? - 네 152 00:13:13,541 --> 00:13:15,000 웬일이야? 153 00:13:17,916 --> 00:13:20,083 그러면 이만 가볼게 154 00:13:20,958 --> 00:13:21,791 그래 155 00:13:31,750 --> 00:13:32,625 그런데 156 00:13:34,750 --> 00:13:35,916 또 와도 돼? 157 00:13:37,500 --> 00:13:38,333 네 그림을 158 00:13:40,458 --> 00:13:41,833 또 보고 싶거든 159 00:13:46,291 --> 00:13:47,125 좋아 160 00:13:47,625 --> 00:13:49,208 면회를 허락할게 161 00:13:51,291 --> 00:13:53,250 대신 작은 선물을 갖다줘 162 00:13:54,166 --> 00:13:55,000 선물? 163 00:13:55,083 --> 00:13:56,250 보고 그리려고 164 00:13:57,375 --> 00:13:59,166 똑같은 것만 그려서 질렸어 165 00:14:00,458 --> 00:14:01,291 알았어 166 00:14:02,458 --> 00:14:04,125 이만 가볼게 167 00:14:05,708 --> 00:14:07,416 그래, 또 보자 168 00:14:24,041 --> 00:14:27,791 좋아, 행사 위원들은 나중에 교무실로 와 169 00:14:27,875 --> 00:14:29,458 종례를 마칠게 170 00:14:29,541 --> 00:14:31,583 - 잘 가렴 - 안녕히 계세요 171 00:14:33,416 --> 00:14:34,333 미안 172 00:14:39,416 --> 00:14:40,250 아키토! 173 00:14:41,541 --> 00:14:42,708 미술부 또 빠지려고? 174 00:14:43,875 --> 00:14:47,125 따분해서 이제 관둘까 해 175 00:14:47,208 --> 00:14:48,666 관둔다고? 176 00:14:48,750 --> 00:14:51,333 니카 미술전 출품은? 의욕이 넘쳤잖아? 177 00:14:52,125 --> 00:14:53,541 니카 미술전? 178 00:14:55,500 --> 00:14:56,541 무슨 일이야? 179 00:14:56,625 --> 00:14:59,333 자전거 타다가 다치고 성격까지 변했나? 180 00:14:59,416 --> 00:15:00,625 그건 아니야 181 00:15:00,708 --> 00:15:02,958 - 무릎도 다 나았지? - 그만해 182 00:15:03,041 --> 00:15:05,250 잠깐만, 진짜 왜 그래? 183 00:15:07,083 --> 00:15:09,000 미안한데 버스를 놓치겠어 184 00:15:20,125 --> 00:15:24,666 다음 역은 의과 대학 병원입니다 185 00:15:25,333 --> 00:15:29,500 벨 피오레 꽃집에 가려면 여기서 내리세요 186 00:15:34,666 --> 00:15:36,375 "벨 피오레 꽃집" 187 00:15:36,458 --> 00:15:38,000 감사합니다 188 00:15:38,083 --> 00:15:39,375 - 감사합니다 - 감사합니다 189 00:15:43,500 --> 00:15:46,000 - 어떤 꽃을 찾아? - 네? 190 00:15:46,083 --> 00:15:47,458 여자 친구 선물? 191 00:15:47,541 --> 00:15:48,625 그건 아니에요 192 00:15:49,333 --> 00:15:50,708 꽃을 열심히 보던데 193 00:15:51,333 --> 00:15:52,708 친구 병문안을 가려고요 194 00:15:54,333 --> 00:15:56,250 그러면 화분은 피해야지 195 00:15:56,333 --> 00:15:59,916 화분을 주면 병이 뿌리를 내린다는 미신이 있거든 196 00:16:02,000 --> 00:16:03,083 여기로 와봐 197 00:16:03,625 --> 00:16:05,125 이 꽃은 어때? 198 00:16:07,250 --> 00:16:09,500 색깔이 정말 다양하네요 199 00:16:11,750 --> 00:16:12,791 그림물감처럼요 200 00:16:14,083 --> 00:16:17,291 '거베라'라는 꽃인데 2천 종이 넘어 201 00:16:17,375 --> 00:16:18,250 2천 종이요? 202 00:16:18,333 --> 00:16:20,458 그래서 꽃말도 다양한데 203 00:16:20,541 --> 00:16:24,250 종과 색깔이 뭐든지 나쁜 꽃말은 하나도 없어 204 00:16:24,333 --> 00:16:25,500 그런 꽃은 희귀하지 205 00:16:26,583 --> 00:16:28,458 색깔이 화사해서 분위기도 밝아질 거야 206 00:16:29,083 --> 00:16:30,291 병문안 선물로 추천해 207 00:16:31,750 --> 00:16:33,583 네 송이 주세요 208 00:16:33,666 --> 00:16:35,875 아니, 다섯 송이로 주세요 209 00:16:35,958 --> 00:16:36,958 색깔은? 210 00:16:39,083 --> 00:16:40,500 분홍색으로 주세요 211 00:16:41,500 --> 00:16:45,916 분홍색의 꽃말은 '감사'인데 괜찮겠어? 212 00:16:48,125 --> 00:16:50,666 주황색의 꽃말은요? 213 00:16:50,750 --> 00:16:52,791 주황색은 '인내심'이야 214 00:16:54,083 --> 00:16:55,125 노란색은요? 215 00:16:55,208 --> 00:16:57,625 노란색은 '궁극의 아름다움'이지 216 00:16:58,916 --> 00:17:01,583 하얀색은 '순결'이고 파란색은… 217 00:17:02,708 --> 00:17:03,791 아, 맞다 218 00:17:03,875 --> 00:17:06,208 거베라 전체의 꽃말은 '희망'이야 219 00:17:06,291 --> 00:17:07,333 그거예요! 220 00:17:08,458 --> 00:17:10,291 색깔별로 다섯 송이 주세요 221 00:17:17,208 --> 00:17:19,250 "사쿠라이 하루나" 222 00:17:25,750 --> 00:17:27,041 하루나? 223 00:17:31,500 --> 00:17:33,166 하루나, 들어가도 돼? 224 00:18:11,250 --> 00:18:12,583 멋대로 들어오지 마! 225 00:18:15,083 --> 00:18:16,125 미안해 226 00:18:16,208 --> 00:18:18,291 여기도 어쨌든 여자 방이잖아 227 00:18:19,500 --> 00:18:20,333 미안해 228 00:18:22,416 --> 00:18:24,458 이걸로 보상이 될까? 229 00:18:25,208 --> 00:18:26,041 꽃이야? 230 00:18:26,958 --> 00:18:27,791 거베라야 231 00:18:28,875 --> 00:18:29,708 고마워 232 00:18:30,333 --> 00:18:31,333 너무 좋네 233 00:18:32,416 --> 00:18:34,708 귀여워서 좋아하는 꽃이야 234 00:18:35,291 --> 00:18:37,166 꽃집 주인이 추천해 줬어 235 00:18:37,791 --> 00:18:40,833 거베라의 꽃말은 '희망'이래 236 00:18:41,416 --> 00:18:42,458 희망이라고? 237 00:18:45,291 --> 00:18:46,125 미안해 238 00:18:46,666 --> 00:18:48,083 그런 뜻은 아니었어 239 00:18:50,333 --> 00:18:51,291 괜찮아 240 00:18:53,500 --> 00:18:57,833 나한테 '병'이란 신기한 마법의 주문이야 241 00:19:00,208 --> 00:19:04,000 성가신 사람을 만나도 병에 걸렸다고 말하면 242 00:19:04,083 --> 00:19:06,291 다들 금방 도망치거든 243 00:19:08,041 --> 00:19:09,583 주문이 안 통하는 사람은 244 00:19:10,416 --> 00:19:11,916 한 명뿐이었어 245 00:19:16,250 --> 00:19:17,083 뭐? 246 00:19:18,375 --> 00:19:19,208 아니야 247 00:19:19,791 --> 00:19:21,458 휴게실에서 뭐 마실래? 248 00:19:23,291 --> 00:19:24,375 응 249 00:19:28,416 --> 00:19:30,125 새로운 친구야? 250 00:19:31,333 --> 00:19:33,375 가을에 태어난 하야사카 아키토예요 251 00:19:33,458 --> 00:19:34,541 옥상에서 만났어요 252 00:19:36,083 --> 00:19:39,041 - 니카 미술전에서 상 받을 거래요 - 그렇구나 253 00:19:40,208 --> 00:19:44,250 방해해서 미안한데 하루나는 정밀 검사를 받아야 해 254 00:19:44,333 --> 00:19:45,375 깜빡했네요 255 00:19:46,125 --> 00:19:46,958 미안해 256 00:19:47,458 --> 00:19:48,666 아니야, 괜찮아 257 00:19:49,500 --> 00:19:50,833 다음에 재미있게 놀자 258 00:19:51,500 --> 00:19:53,000 그래, 다음에 보자 259 00:19:56,583 --> 00:19:57,416 있잖아 260 00:19:59,041 --> 00:20:00,291 혹시 괜찮으면 261 00:20:01,291 --> 00:20:02,208 또 와줄래? 262 00:20:06,500 --> 00:20:07,333 그럴게요 263 00:20:16,125 --> 00:20:16,958 그랬구나 264 00:20:17,833 --> 00:20:19,416 하루나는 나랑 다르게 265 00:20:20,250 --> 00:20:22,583 만나고 싶은 사람이 있어도 만나러 못 가 266 00:20:23,291 --> 00:20:25,916 찾아오기만을 마냥 기다려야 하지 267 00:20:28,041 --> 00:20:29,916 "마법의 주문이 통하지 않는 사람" 268 00:20:30,000 --> 00:20:31,500 친구였달까? 269 00:20:41,333 --> 00:20:42,500 "미술부" 270 00:20:47,375 --> 00:20:48,333 하야사카 271 00:20:49,375 --> 00:20:50,541 관둔다는 소문이 돌던데 272 00:20:52,208 --> 00:20:53,958 응, 맞아 273 00:20:58,583 --> 00:20:59,541 도망가는 거야? 274 00:21:02,166 --> 00:21:03,208 그래도 괜찮아 275 00:21:05,041 --> 00:21:08,583 다카다, 아오바 중학교 나왔지? 276 00:21:10,208 --> 00:21:11,041 맞아 277 00:21:11,958 --> 00:21:13,916 사쿠라이 하루나를 기억해? 278 00:21:17,333 --> 00:21:18,625 무슨 병에 걸렸다던가? 279 00:21:20,125 --> 00:21:21,333 기억이 잘 안 나네 280 00:21:22,000 --> 00:21:24,125 누구랑 친하게 지냈어? 281 00:21:24,833 --> 00:21:26,416 - 친구가 있었어? - 친구? 282 00:21:28,541 --> 00:21:30,791 학교에 거의 안 왔는데 283 00:21:32,541 --> 00:21:33,791 아, 맞다 284 00:21:34,625 --> 00:21:38,458 미우라랑 같이 있는 모습을 몇 번 봤어 285 00:21:39,625 --> 00:21:40,458 미우라? 286 00:21:41,583 --> 00:21:42,708 나랑 같은 반이지 287 00:21:44,791 --> 00:21:46,750 미우라라고? 288 00:21:49,166 --> 00:21:50,541 원하는 게 뭐야? 289 00:21:51,250 --> 00:21:52,458 넌 누구지? 290 00:21:52,541 --> 00:21:53,750 그게 말이야 291 00:21:53,833 --> 00:21:56,333 - 난 B반의 하야사카야 - 이름은 안 밝혀도 돼 292 00:21:57,250 --> 00:21:58,333 하지만… 293 00:21:58,416 --> 00:21:59,708 거절이라는 얘기야 294 00:21:59,791 --> 00:22:01,625 사랑 고백은 전에도 받아봤어 295 00:22:02,375 --> 00:22:03,958 - 가자, 아야카 - 그래 296 00:22:06,500 --> 00:22:07,333 그게 아니야! 297 00:22:09,666 --> 00:22:11,541 잠깐 물어볼 게 있어 298 00:22:14,583 --> 00:22:16,333 처음부터 그렇게 말했어야지 299 00:22:16,416 --> 00:22:19,000 헛소리 말고 빨리 말해 300 00:22:19,500 --> 00:22:21,416 사쿠라이 하루나를 알아? 301 00:22:21,500 --> 00:22:23,750 미우라와 친했다고 들었어 302 00:22:27,250 --> 00:22:28,791 미안, 먼저 가줄래? 303 00:22:28,875 --> 00:22:29,958 - 그래 - 응 304 00:22:33,791 --> 00:22:35,666 네가 하루나를 어떻게 알아? 305 00:22:35,750 --> 00:22:36,875 그건… 306 00:22:39,000 --> 00:22:41,291 - 우린 동지라고나 할까? - 뭐? 307 00:22:42,166 --> 00:22:43,416 혹시 말이야 308 00:22:43,916 --> 00:22:46,750 어릴 때 하루나랑 그네를 타면서 놀거나 309 00:22:46,833 --> 00:22:48,958 삼색 고양이를 주워서 같이 키운 적 있어? 310 00:22:52,791 --> 00:22:56,000 병원에 또 입원했구나 311 00:22:56,708 --> 00:22:58,833 장기 입원 한 것 같은데 312 00:22:58,916 --> 00:23:02,333 나 말고는 찾아오는 친구가 없나 봐 313 00:23:02,958 --> 00:23:06,250 그래서 다른 친구가 오면 기뻐할 거야 314 00:23:06,833 --> 00:23:08,083 잘 보이고 싶구나? 315 00:23:09,291 --> 00:23:10,208 그런 거 아니야 316 00:23:10,833 --> 00:23:13,041 그냥 돕고 싶을 뿐이야 317 00:23:14,291 --> 00:23:15,708 하야사카라고 했지? 318 00:23:18,125 --> 00:23:19,458 미안하지만 갈 생각은 없어 319 00:23:21,083 --> 00:23:23,208 고등학교 입학하고 한 번도 못 만났으니까 320 00:23:25,125 --> 00:23:27,291 이제는 친구라고 부를 수도 없어 321 00:23:30,708 --> 00:23:32,708 걔도 내가 보고 싶지 않을 거야 322 00:23:48,333 --> 00:23:50,500 이래서 네가 친구가 없는 거야! 323 00:24:16,333 --> 00:24:17,166 다녀왔습니다 324 00:24:17,833 --> 00:24:18,666 왔어? 325 00:24:20,083 --> 00:24:21,458 어디 갔었어? 326 00:24:22,458 --> 00:24:23,375 쇼핑했어요 327 00:24:24,416 --> 00:24:26,291 미술부 안 나갔다면서? 328 00:24:27,000 --> 00:24:29,458 에리가 걱정해서 우리 집에 찾아왔었어 329 00:24:30,666 --> 00:24:32,166 그래요? 330 00:24:37,583 --> 00:24:38,833 에리한테 말하면 어때? 331 00:24:39,916 --> 00:24:41,166 뭘 말해요? 332 00:24:43,208 --> 00:24:46,500 에리가 곁에서 지켜주면 엄마도 안심이고 333 00:24:46,583 --> 00:24:48,583 - 아키토도… - 에리는 상관없잖아요 334 00:24:49,416 --> 00:24:50,708 폐를 끼치긴 싫어요 335 00:24:51,208 --> 00:24:52,708 무슨 일이야? 336 00:24:53,208 --> 00:24:55,291 뭐야? 차인 거야? 337 00:24:56,708 --> 00:24:58,916 넌 고민도 없지? 338 00:25:01,041 --> 00:25:02,125 부럽네 339 00:25:03,208 --> 00:25:05,583 동아리 활동만 하지 말고 공부도 좀 해 340 00:25:14,208 --> 00:25:15,916 아키토, 들어가도 돼? 341 00:25:22,791 --> 00:25:27,291 이번 연휴에 오랜만에 가족끼리 여행 갈까? 342 00:25:27,791 --> 00:25:29,375 - 여행이요? - 그래 343 00:25:29,458 --> 00:25:34,416 면허를 따면 전국을 다니면서 그림을 그리고 싶다고 했잖아 344 00:25:35,375 --> 00:25:36,500 내가 그랬어요? 345 00:25:38,166 --> 00:25:41,541 전국은 좀 어렵겠지만 한번 가보자 346 00:25:42,250 --> 00:25:44,958 나츠미도 가고 싶다는데 다 같이 가자 347 00:25:45,041 --> 00:25:47,666 난 괜찮으니까 셋이 가요 348 00:25:49,333 --> 00:25:51,333 나는 따라가면 폐만 끼칠 거예요 349 00:25:52,833 --> 00:25:54,250 폐를 끼쳐도 괜찮아 350 00:25:55,416 --> 00:25:56,791 제멋대로 말해도 돼 351 00:25:58,208 --> 00:26:00,041 이제까지 그림에 열심이었으니까 352 00:26:01,041 --> 00:26:03,916 - 너 나름대로 뭔가 그릴 수… - 못 그려요 353 00:26:05,125 --> 00:26:07,333 추억을 쌓아봤자 소용도 없고요 354 00:26:09,541 --> 00:26:10,375 미안해요 355 00:26:11,208 --> 00:26:12,166 할 말 끝나셨죠? 356 00:27:04,041 --> 00:27:06,541 3주 연속으로 병문안을 왔으니까 357 00:27:07,041 --> 00:27:07,875 상을 줄게 358 00:27:09,666 --> 00:27:10,500 고마워 359 00:27:11,250 --> 00:27:13,666 이렇게 자주 올 줄 몰랐어 360 00:27:15,208 --> 00:27:18,083 이 꽃다발도 정말 예쁘네 361 00:27:19,083 --> 00:27:20,833 이번에는 일주일만 버텨보자 362 00:27:22,750 --> 00:27:23,625 힘내 363 00:27:24,500 --> 00:27:27,208 - 마코! - 오랜만이야! 364 00:27:27,291 --> 00:27:30,041 - 잘 지냈어? - 응, 잘 지냈지 365 00:27:30,750 --> 00:27:33,708 - 다리 좀 봐 - 위험해 366 00:27:34,208 --> 00:27:36,958 - 많이 아프겠네 - 너 때문에 다쳤잖아 367 00:27:38,000 --> 00:27:38,916 병실로 갈까? 368 00:27:39,916 --> 00:27:42,291 난 시끄러운 걸 싫어하거든 369 00:27:46,458 --> 00:27:47,333 응 370 00:28:02,375 --> 00:28:05,750 하루나는 만나고 싶은 사람 없어? 371 00:28:09,916 --> 00:28:13,166 친구였다던 그 아이는 어때? 372 00:28:13,666 --> 00:28:14,833 만나고 싶은 사람은 373 00:28:15,958 --> 00:28:16,958 우리 아빠겠지? 374 00:28:17,916 --> 00:28:19,458 - 아빠? - 응 375 00:28:21,000 --> 00:28:22,125 못 만났어? 376 00:28:22,875 --> 00:28:23,791 5년 정도? 377 00:28:26,291 --> 00:28:28,750 아빠한테 사과하고 싶어 378 00:28:30,333 --> 00:28:31,333 사과를? 379 00:28:32,583 --> 00:28:33,416 아빠는 380 00:28:34,541 --> 00:28:39,041 내가 좋아하는 일이라면 언제나 시간을 내서 함께 해줬어 381 00:28:40,208 --> 00:28:41,500 내가 입원했을 때 382 00:28:41,583 --> 00:28:45,666 아빠는 아무리 바빠도 매일 퇴근하고 병문안을 왔지 383 00:28:48,166 --> 00:28:50,916 하지만 사실 아빠는 야외 활동을 좋아했어 384 00:28:51,958 --> 00:28:53,875 아이가 태어나면 385 00:28:53,958 --> 00:28:56,833 같이 캠핑하거나 바다에 가고 싶었을 거야 386 00:29:00,291 --> 00:29:03,375 그런데 나랑은 아무 데도 못 가게 됐지 387 00:29:05,416 --> 00:29:06,250 그래서 388 00:29:07,541 --> 00:29:10,000 이런 몸으로 태어나서 미안하다고 사과하고 싶어 389 00:29:11,708 --> 00:29:14,541 건강한 딸이 아니어서 미안하다고 말이야 390 00:29:22,583 --> 00:29:23,416 여기요 391 00:29:26,541 --> 00:29:27,708 - 고마워요 - 네 392 00:29:27,791 --> 00:29:28,833 잠시만요 393 00:29:30,291 --> 00:29:32,041 수간호사님 맞으시죠? 394 00:29:35,875 --> 00:29:38,041 하루나의 가족 말인데요 395 00:29:39,291 --> 00:29:40,416 가족? 396 00:29:40,500 --> 00:29:41,416 그게요 397 00:29:42,208 --> 00:29:43,916 가족을 한 번도 못 봤거든요 398 00:29:44,416 --> 00:29:47,750 무슨 사정인지 모르지만 아버지도 못 만나는 것 같아서요 399 00:29:49,291 --> 00:29:50,416 주제넘는 부탁인데요 400 00:29:50,916 --> 00:29:54,166 병원에서 아버지한테 연락을 해주실 수는 없나요? 401 00:29:54,916 --> 00:29:55,750 아니면 402 00:29:56,583 --> 00:29:59,583 어머니와 대화하고 싶은데요 403 00:30:01,083 --> 00:30:02,541 어머니가 언제쯤 오실지 404 00:30:02,625 --> 00:30:04,000 알려주실 수 있나요? 405 00:30:08,250 --> 00:30:09,791 엄마는 여기 있어 406 00:30:11,458 --> 00:30:12,291 네? 407 00:30:13,083 --> 00:30:14,125 그러니까 내가… 408 00:30:16,833 --> 00:30:18,083 하루나의 엄마야 409 00:30:22,833 --> 00:30:24,000 죄송해요 410 00:30:24,083 --> 00:30:25,958 전혀 몰랐어요 411 00:30:27,125 --> 00:30:27,958 저는… 412 00:30:28,791 --> 00:30:30,291 공과 사를 구분하려고 413 00:30:31,083 --> 00:30:32,416 스스로를 다스리는 거야 414 00:30:34,875 --> 00:30:36,791 네가 돌아온 모습을 보고 415 00:30:38,125 --> 00:30:40,875 와락 안아주고 싶을 정도로 고마웠어 416 00:30:45,916 --> 00:30:46,875 아버지는… 417 00:30:48,958 --> 00:30:49,875 어쩔 수가 없네 418 00:30:52,625 --> 00:30:53,583 연락하고 싶어도 419 00:30:54,625 --> 00:30:55,750 할 수가 없어 420 00:30:57,458 --> 00:30:58,291 네? 421 00:30:59,458 --> 00:31:00,583 사고로 세상을 떠났거든 422 00:31:07,291 --> 00:31:08,208 그날 423 00:31:08,916 --> 00:31:10,625 의사 선생님한테 허락을 받고 424 00:31:11,125 --> 00:31:12,208 거의 다 됐어 425 00:31:12,291 --> 00:31:14,291 둘이 처음으로 바다에 갔어 426 00:31:15,666 --> 00:31:16,583 좋아 427 00:31:17,583 --> 00:31:19,250 다 됐어 428 00:31:20,166 --> 00:31:21,916 - 그럼 갔다 올게 - 잘 갔다 와 429 00:31:22,000 --> 00:31:22,833 알았어 430 00:31:22,916 --> 00:31:23,833 출발하자 431 00:31:25,500 --> 00:31:26,500 하지만 하루나는 432 00:31:28,291 --> 00:31:30,750 아빠를 위해 아픈 걸 숨겼어 433 00:31:30,833 --> 00:31:31,666 하루나? 434 00:31:32,791 --> 00:31:33,916 하루나? 435 00:31:34,000 --> 00:31:35,625 괜찮아, 하루나? 436 00:31:41,583 --> 00:31:43,250 괜찮니? 내 말 들려? 437 00:31:45,458 --> 00:31:47,625 - 괜찮아? - 이름을 말할 수 있니? 438 00:31:48,583 --> 00:31:49,416 괜찮아? 439 00:31:52,916 --> 00:31:53,750 하루나는 440 00:31:55,750 --> 00:31:57,416 전부 자기 탓이라고 생각해 441 00:32:00,458 --> 00:32:02,250 살아있는 게 미안해서 442 00:32:03,958 --> 00:32:06,333 빨리 아빠를 만나고 싶은가 봐 443 00:32:08,791 --> 00:32:10,375 마음의 문을 닫고 지냈지 444 00:32:15,166 --> 00:32:16,416 그런데 네가 와서 445 00:32:17,875 --> 00:32:19,708 그 문을 조금 열어줬어 446 00:32:23,166 --> 00:32:25,333 공부에 방해가 되지 않는다면 447 00:32:26,625 --> 00:32:28,333 앞으로도 친구로 지내줘 448 00:32:40,083 --> 00:32:41,875 "심혈관 종양 수술 사례" 449 00:32:43,291 --> 00:32:46,625 "원발성 심혈관 종양 사례" 450 00:32:51,916 --> 00:32:52,791 고마워 451 00:32:56,458 --> 00:32:57,916 사실대로 말하지 않았다면 452 00:32:59,208 --> 00:33:00,041 아키토는 453 00:33:00,625 --> 00:33:04,625 지금도 평소처럼 웃으며 지냈을까? 454 00:33:21,375 --> 00:33:22,458 나도 455 00:33:23,916 --> 00:33:25,833 스스로 몇 번이나 되물었어 456 00:33:27,416 --> 00:33:30,375 아키토는 모르는 편이 457 00:33:31,916 --> 00:33:33,625 더 행복했을지도 몰라 458 00:33:36,041 --> 00:33:36,875 하지만 459 00:33:37,875 --> 00:33:41,583 알기 때문에 할 수 있는 일도 있지 않을까? 460 00:33:44,500 --> 00:33:48,000 정답은 아무도 모르는 거야 461 00:33:56,083 --> 00:33:56,916 차가 맛있네 462 00:34:02,416 --> 00:34:04,583 "가쿠엔토시역 방면" 463 00:34:30,625 --> 00:34:31,458 버스 놓쳤네 464 00:34:32,208 --> 00:34:34,750 아침 연습 또 늦었어? 465 00:34:36,833 --> 00:34:37,791 안녕 466 00:34:40,000 --> 00:34:43,041 망했어 아침에 동아리 연습 있는데 467 00:34:43,125 --> 00:34:44,500 걱정하지 마 468 00:34:45,416 --> 00:34:48,750 "벨 피오레 꽃집" 469 00:34:51,500 --> 00:34:53,333 거베라 군이잖아? 470 00:34:55,958 --> 00:34:57,916 저번처럼 다섯 송이 주세요 471 00:35:02,166 --> 00:35:06,208 땡땡이치고 병문안 올 정도로 소중한 사람이야? 472 00:35:06,291 --> 00:35:08,166 그런 건 아니에요 473 00:35:08,250 --> 00:35:10,291 우리는 동지라고나 할까요? 474 00:35:13,333 --> 00:35:15,333 그러면 여섯 송이로 해 475 00:35:16,208 --> 00:35:17,416 덤으로 줄게 476 00:35:17,500 --> 00:35:19,791 - 하지만… - 괜찮아 477 00:35:24,416 --> 00:35:28,791 거베라는 몇 송이냐에 따라서 꽃말이 달라지거든 478 00:35:30,208 --> 00:35:31,875 여섯 송이의 꽃말은 479 00:35:33,500 --> 00:35:35,208 '당신에게 푹 빠졌습니다'야 480 00:35:41,791 --> 00:35:44,041 뭐지? 한 송이가 늘었네 481 00:35:45,291 --> 00:35:46,458 - 뭐? - 응? 482 00:35:47,250 --> 00:35:48,958 그게… 483 00:35:49,541 --> 00:35:52,083 내가 단골이라서 덤으로 주셨나 봐 484 00:35:54,000 --> 00:35:55,458 기쁘네 485 00:35:55,541 --> 00:35:58,166 이렇게 귀여운 꽃을 매주 받을 수 있다니 486 00:36:01,041 --> 00:36:04,083 이대로 얼려서 영원히 간직하면 좋겠어 487 00:36:04,708 --> 00:36:05,916 아, 맞다 488 00:36:07,041 --> 00:36:07,875 이것 봐 489 00:36:07,958 --> 00:36:09,541 엄마가 사줬어 490 00:36:13,375 --> 00:36:16,666 엄마가 수간호사님이지? 491 00:36:18,166 --> 00:36:19,000 응 492 00:36:20,125 --> 00:36:22,666 엄마가 말이 많았겠지? 미안해 493 00:36:24,166 --> 00:36:25,000 아니야 494 00:36:25,583 --> 00:36:28,750 사진을 잘 찍게 되면 SNS에 올릴까? 495 00:36:29,791 --> 00:36:32,708 어때? 칭찬 안 해도 되니까 솔직히 말해줘 496 00:36:34,375 --> 00:36:36,500 이건 동영상이야 497 00:36:36,583 --> 00:36:37,416 뭐? 498 00:36:38,500 --> 00:36:39,750 그게 바로 예술이지 499 00:36:40,333 --> 00:36:41,708 다른 사진은 어때? 500 00:36:49,125 --> 00:36:50,583 이건 셀카야? 501 00:36:50,666 --> 00:36:52,958 보면 안 되는 사진이잖아! 502 00:37:03,625 --> 00:37:04,458 이거 503 00:37:05,083 --> 00:37:06,041 꽃병에 꽂을게 504 00:37:10,458 --> 00:37:15,041 "하루나의 방에 온 걸 환영합니다" 505 00:37:18,375 --> 00:37:19,250 있잖아 506 00:37:20,333 --> 00:37:23,416 자주 와줘서 고맙긴 한데 한가한 거야? 507 00:37:24,708 --> 00:37:26,416 - 응? - 친구들은 없어? 508 00:37:27,333 --> 00:37:30,208 없지는 않지만 많지도 않아 509 00:37:30,708 --> 00:37:32,208 좋아하는 사람은? 510 00:37:33,125 --> 00:37:35,000 없지는 않지만 511 00:37:35,083 --> 00:37:36,875 많지도 않아 512 00:37:36,958 --> 00:37:37,875 그게 뭐야? 513 00:37:38,375 --> 00:37:39,208 그러면 514 00:37:40,166 --> 00:37:41,208 첫사랑은 있었어? 515 00:37:43,125 --> 00:37:44,291 없지는 않지 516 00:37:44,791 --> 00:37:45,958 소꿉친구였어 517 00:37:46,458 --> 00:37:48,750 쇼타와 셋이 친구였어 518 00:37:50,583 --> 00:37:51,791 짝사랑이었어? 519 00:37:55,041 --> 00:37:57,041 그래서 옥상에서 슬퍼했던 거야? 520 00:37:59,166 --> 00:38:00,250 하루나는 어때? 521 00:38:01,125 --> 00:38:02,375 좋아하는 사람 있어? 522 00:38:02,958 --> 00:38:03,958 뭐? 523 00:38:04,041 --> 00:38:07,041 누군가를 좋아하거나 524 00:38:08,375 --> 00:38:09,416 사랑해 봤어? 525 00:38:10,708 --> 00:38:11,750 그냥 궁금했어 526 00:38:15,666 --> 00:38:16,583 무서울 거야 527 00:38:17,791 --> 00:38:19,083 시한부 사랑이잖아 528 00:38:23,791 --> 00:38:26,750 시작하기 전부터 끝이 정해진 사랑을 한다고? 529 00:38:30,500 --> 00:38:32,041 아키토는 좋겠다 530 00:38:32,125 --> 00:38:34,708 짝사랑이든 뭐든 미래가 있잖아 531 00:38:39,916 --> 00:38:40,750 아니야 532 00:38:43,416 --> 00:38:44,750 나한테도 미래는 없어 533 00:38:53,750 --> 00:38:56,500 - 나도… - 넌 오래 살 거야 534 00:38:57,708 --> 00:38:59,333 그러니까 사랑은 포기하지 마 535 00:39:01,458 --> 00:39:03,958 아키토가 사랑에 빠져서 536 00:39:05,250 --> 00:39:08,958 가족을 꾸리고 할아버지가 되는 모습을 537 00:39:10,875 --> 00:39:12,500 하늘에서 지켜보고 싶어 538 00:39:13,708 --> 00:39:16,541 그러니까 아키토는 오래 살아야 해 539 00:39:21,750 --> 00:39:23,583 그게 내 소원이야 540 00:39:24,958 --> 00:39:25,916 이뤄줄 수 있지? 541 00:39:31,041 --> 00:39:32,125 내가 시한부라는 걸 542 00:39:33,125 --> 00:39:34,333 말하지 않기로 했다 543 00:39:37,333 --> 00:39:38,291 매일 올게 544 00:39:41,208 --> 00:39:42,291 매일 찾아올게 545 00:39:50,666 --> 00:39:51,583 기다릴게 546 00:39:53,916 --> 00:39:55,000 매일 기다릴게 547 00:40:01,083 --> 00:40:03,541 곧 죽는다는 걸 알면 무엇을 할까? 548 00:40:05,791 --> 00:40:06,791 내 대답은 549 00:40:07,958 --> 00:40:10,583 남은 시간을 하루나를 위해 쓰는 것이다 550 00:40:19,958 --> 00:40:22,416 "오늘은 몇 시에 와?" 551 00:40:27,458 --> 00:40:30,750 "오늘은 6교시까지라서 얼굴만 겨우 보겠네" 552 00:40:31,291 --> 00:40:32,708 "쳇" 553 00:40:34,750 --> 00:40:36,083 "엄마, 담요 좀 갖다줘요" 554 00:40:41,166 --> 00:40:45,541 "나한테 잘못 보냈네, 하하" 555 00:40:47,166 --> 00:40:49,541 아키토 556 00:40:49,625 --> 00:40:51,375 요즘 왜 우리랑 안 놀아? 557 00:40:51,458 --> 00:40:53,625 덥잖아, 무슨 초등학생이야? 558 00:40:53,708 --> 00:40:56,458 그리고 일요일에 셋이 영화 보러 갈까? 559 00:40:56,541 --> 00:40:58,000 뺄 수는 없지 560 00:40:58,083 --> 00:40:59,583 좋아, 가는 거야 561 00:40:59,666 --> 00:41:00,500 알겠지? 562 00:41:01,208 --> 00:41:02,208 그래, 알았어 563 00:41:02,291 --> 00:41:05,000 내 동생은 엄청 건방져 564 00:41:06,000 --> 00:41:09,458 불운을 타고난 남자라고 나를 놀린다니까 565 00:41:09,541 --> 00:41:10,375 진짜? 566 00:41:11,000 --> 00:41:13,250 에리와 쇼타도 나를 맨날 놀려 567 00:41:13,833 --> 00:41:15,875 에리는 공부를 잘하고 568 00:41:16,375 --> 00:41:19,375 초등학교, 중학교 졸업식 때 학생 대표였어 569 00:41:19,958 --> 00:41:22,791 쇼타는 축구팀 에이스야 570 00:41:25,500 --> 00:41:26,916 어서 와 571 00:41:29,875 --> 00:41:31,375 - 다섯 송이만 줄까? - 네 572 00:41:32,791 --> 00:41:36,250 아뇨, 이번에도 한 송이 더 주세요 573 00:41:50,791 --> 00:41:51,708 하루나 574 00:41:52,291 --> 00:41:54,041 여름 방학에 뭘 하고 싶어? 575 00:41:55,291 --> 00:41:57,541 나한테는 여름 방학이 없잖아 576 00:41:58,875 --> 00:42:01,083 병에도 여름 방학이 있으면 좋겠네 577 00:42:01,666 --> 00:42:02,500 미안해 578 00:42:03,666 --> 00:42:04,791 내가… 579 00:42:08,041 --> 00:42:08,875 맞다 580 00:42:09,458 --> 00:42:10,583 4,500발이 터져 581 00:42:11,583 --> 00:42:12,416 응? 582 00:42:14,041 --> 00:42:15,083 이 창문에서 583 00:42:15,625 --> 00:42:17,916 폭죽 4,500발이 터지는 불꽃놀이가 보여 584 00:42:19,750 --> 00:42:23,625 처음에는 불꽃놀이인 줄 모르고 꽝꽝 소리에 놀라서 585 00:42:23,708 --> 00:42:24,708 이불 밑에 숨었지 586 00:42:25,333 --> 00:42:26,750 고개를 살짝 내밀어 보니 587 00:42:27,458 --> 00:42:29,791 바다 쪽에서 아름다운 불꽃놀이를 하더라 588 00:42:30,458 --> 00:42:31,666 정말 감동이었어 589 00:42:34,291 --> 00:42:37,208 그런데 혼자서 보는 불꽃놀이는 590 00:42:38,041 --> 00:42:39,166 조금 무서웠어 591 00:42:47,000 --> 00:42:48,291 올해는 같이 보자 592 00:42:52,791 --> 00:42:53,625 정말? 593 00:42:54,333 --> 00:42:55,166 응 594 00:42:56,041 --> 00:42:56,875 진짜로? 595 00:43:00,291 --> 00:43:01,125 그러면 596 00:43:02,375 --> 00:43:03,333 약속해 597 00:43:09,458 --> 00:43:10,333 좋았어 598 00:43:13,458 --> 00:43:14,583 - 손을 펼쳐봐 - 응? 599 00:43:15,666 --> 00:43:16,666 뭔데? 600 00:43:18,125 --> 00:43:19,791 - 잠깐만 - 괜찮다니까 601 00:43:25,541 --> 00:43:27,666 큰일이네, 이제 가봐야 해 602 00:43:28,166 --> 00:43:29,000 약속 있어? 603 00:43:29,083 --> 00:43:32,041 응, 영화를 보자는데 거절할 수 없었어 604 00:43:33,291 --> 00:43:34,583 소꿉친구 만나는 거야? 605 00:43:35,625 --> 00:43:36,458 응 606 00:43:39,166 --> 00:43:40,041 재밌겠네 607 00:43:40,791 --> 00:43:42,208 데이트인가? 608 00:43:42,291 --> 00:43:43,958 아니, 그런 건 아니야 609 00:43:51,333 --> 00:43:52,416 빨리 가야지 610 00:43:53,000 --> 00:43:54,500 친구한테 안부 전해줘 611 00:43:55,416 --> 00:43:57,583 응, 그러면 다시 올게 612 00:44:00,958 --> 00:44:03,333 불꽃놀이는 8월 20일이야 613 00:44:11,166 --> 00:44:12,000 그럼 갈게 614 00:44:16,958 --> 00:44:18,458 예고편 보는 거 좋아해? 615 00:44:19,541 --> 00:44:21,416 - 별로 - 아키토, 여기야! 616 00:44:22,083 --> 00:44:22,916 미안해 617 00:44:23,708 --> 00:44:25,375 한참 기다렸네 618 00:44:25,458 --> 00:44:27,416 - 대신에 팝콘 사 - 뭐? 619 00:44:27,500 --> 00:44:29,125 음료수랑 세트로 먹을래 620 00:44:31,208 --> 00:44:32,833 - 그래, 알았어 - 아싸 621 00:44:34,333 --> 00:44:36,000 저기, 미우라잖아? 622 00:44:38,458 --> 00:44:41,291 네가 고백했다는 소문이 돌더라 623 00:44:42,208 --> 00:44:43,458 아니라고 했잖아 624 00:44:43,541 --> 00:44:44,750 장난이었어 625 00:44:44,833 --> 00:44:45,666 그만 가자 626 00:44:48,125 --> 00:44:49,500 - 콜라로 주세요 - 네 627 00:44:49,583 --> 00:44:51,916 아키토, 빨리 가자 628 00:44:52,875 --> 00:44:54,208 - 이쪽이야? - 응 629 00:44:59,666 --> 00:45:01,916 다음에는 액션 영화를 봐야겠어 630 00:45:04,125 --> 00:45:06,333 "하루나: 제때 도착했어?" 631 00:45:17,958 --> 00:45:19,541 제때 도착했어? 632 00:45:20,458 --> 00:45:22,791 방금 날씨 인형을 만들었어 633 00:45:24,916 --> 00:45:27,375 불꽃놀이 하는 날에 날씨가 맑으면 좋겠네 634 00:45:35,125 --> 00:45:36,125 괜찮아요? 635 00:45:36,958 --> 00:45:37,791 괜찮으세요? 636 00:45:38,541 --> 00:45:40,041 - 괜찮아요? - 아키토? 637 00:45:40,541 --> 00:45:41,458 내 말 들려요? 638 00:45:41,541 --> 00:45:42,500 - 뭐야? - 아키토! 639 00:45:43,041 --> 00:45:45,875 - 아키토! - 아키토! 640 00:45:46,750 --> 00:45:48,458 구급차 좀 불러주세요! 641 00:45:48,541 --> 00:45:49,375 아키토! 642 00:46:11,916 --> 00:46:12,750 오빠 643 00:46:14,291 --> 00:46:15,958 엄마, 오빠가 깼어요! 644 00:46:17,583 --> 00:46:19,583 아키토, 정신 차렸어? 645 00:46:25,083 --> 00:46:26,000 무리하지 마 646 00:46:27,916 --> 00:46:31,208 영화관에서 쓰러지고 병원에 실려 와서 647 00:46:31,291 --> 00:46:32,958 일주일 가까이 있었어 648 00:46:34,250 --> 00:46:35,083 네? 649 00:46:36,000 --> 00:46:37,500 부정맥 때문에 쓰러져서 650 00:46:38,541 --> 00:46:41,791 심장에 기계를 넣는 수술을 했어 651 00:46:43,791 --> 00:46:47,541 여름 방학 동안에 천천히 재활 치료를 받을 거야 652 00:46:50,500 --> 00:46:51,500 며칠이에요? 653 00:46:52,000 --> 00:46:52,875 응? 654 00:46:54,125 --> 00:46:55,458 오늘이 며칠이에요? 655 00:46:56,375 --> 00:46:58,083 8월 20일이야 656 00:47:00,416 --> 00:47:01,833 안 돼요 657 00:47:04,833 --> 00:47:07,791 "긴키 의과 대학 병원" 658 00:47:13,666 --> 00:47:15,541 괜찮은 거야? 659 00:47:16,583 --> 00:47:18,083 읽었다는 표시가 없네 660 00:47:18,166 --> 00:47:20,958 날씨 인형을 더 만들었어 무슨 일 있었어? 661 00:47:21,041 --> 00:47:22,625 핸드폰을 멀리하는 건가? 662 00:47:22,708 --> 00:47:25,416 소꿉친구랑 약속이 있는 걸까? 663 00:48:01,375 --> 00:48:04,708 "하루나에게 전화" 664 00:48:14,125 --> 00:48:15,000 여보세요 665 00:48:16,750 --> 00:48:17,583 여보세요 666 00:48:22,458 --> 00:48:25,333 약속을 어겨서 미안해 667 00:48:27,208 --> 00:48:29,041 메시지 답장도 못 해서 미안해 668 00:48:34,958 --> 00:48:38,041 다행이네 나를 싫어하는 줄 알았어 669 00:48:39,625 --> 00:48:42,583 사실은 이유가 있어서 연락을 못 했어 670 00:48:42,666 --> 00:48:44,708 괜찮아, 에리 때문이지? 671 00:48:48,125 --> 00:48:50,000 여름 방학 때 바쁘구나? 672 00:48:51,166 --> 00:48:52,791 그래도 잘돼서 다행이야 673 00:48:53,916 --> 00:48:55,791 친구로서 기뻐 674 00:48:57,125 --> 00:48:58,375 내가 말했지? 675 00:49:00,000 --> 00:49:04,208 아키토가 행복한 모습을 하늘에서 지켜본다면 676 00:49:04,291 --> 00:49:06,416 난 정말 기쁠 거라고 했잖아 677 00:49:08,666 --> 00:49:11,375 불꽃놀이 약속은 별거 아니야 678 00:49:17,708 --> 00:49:18,541 미안해 679 00:49:43,833 --> 00:49:44,958 조금만 더 680 00:49:50,458 --> 00:49:51,833 전화를 끊지 말아줘 681 00:49:58,125 --> 00:49:58,958 끊지 않을게 682 00:50:00,875 --> 00:50:02,166 불꽃놀이가 끝날 때까지 683 00:50:11,375 --> 00:50:15,708 불꽃놀이를 보는 건 이번이 마지막일까? 684 00:50:17,666 --> 00:50:18,583 무슨 그런 말을 685 00:50:19,416 --> 00:50:20,625 우리 오래 살자 686 00:50:21,333 --> 00:50:24,291 내년에는 같이 봐야지 687 00:50:25,833 --> 00:50:28,833 6개월 남았다고 들었는데 거의 다 지났어 688 00:50:29,791 --> 00:50:30,625 꼭 같이 보자! 689 00:50:31,333 --> 00:50:32,333 조사해 봤는데 690 00:50:32,833 --> 00:50:36,000 시한부 수명보다 두 배 넘게 사는 사람도 꽤 있대 691 00:50:37,083 --> 00:50:38,708 10년 이상 살기도 한다네 692 00:50:38,791 --> 00:50:40,833 애초에 오진이었을지도 몰라 693 00:50:42,708 --> 00:50:43,541 그러니까 694 00:50:45,916 --> 00:50:47,208 크리스마스도 695 00:50:49,125 --> 00:50:50,083 새해 파티도 696 00:50:51,791 --> 00:50:54,208 네 18살 생일도 함께 보내자 697 00:50:54,916 --> 00:50:56,208 4월에 태어났지? 698 00:51:02,458 --> 00:51:03,291 그래 699 00:51:10,666 --> 00:51:11,500 아키토 700 00:51:14,666 --> 00:51:15,500 있잖아 701 00:51:18,041 --> 00:51:18,875 나는… 702 00:51:21,291 --> 00:51:22,375 사실대로 말하면… 703 00:51:32,708 --> 00:51:34,541 뭐? 무슨 말 했어? 704 00:51:39,000 --> 00:51:40,125 아니 705 00:51:43,041 --> 00:51:43,875 불꽃놀이가 706 00:51:47,041 --> 00:51:47,916 끝나버렸네 707 00:52:11,750 --> 00:52:13,541 왜 말을 안 해줬어? 708 00:52:15,541 --> 00:52:18,125 내 장례식에 참석한 기분이 들까 봐 709 00:52:20,375 --> 00:52:21,208 게다가 710 00:52:23,125 --> 00:52:25,791 너희한테 어리광을 부릴 것 같았어 711 00:52:26,791 --> 00:52:30,250 그 말을 들어도 뭔가 해줄 수는 없지만 712 00:52:33,083 --> 00:52:33,916 그래도 713 00:52:36,375 --> 00:52:37,791 말해주지 그랬어 714 00:52:41,208 --> 00:52:43,083 친구란 그런 거잖아? 715 00:52:50,166 --> 00:52:51,000 미안해 716 00:52:57,416 --> 00:52:58,250 고마워 717 00:52:59,541 --> 00:53:01,500 학교로 돌아올 수 있어? 718 00:53:02,750 --> 00:53:03,833 괜찮을 거야 719 00:53:03,916 --> 00:53:05,958 여름 방학 중에는 퇴원해서 720 00:53:06,041 --> 00:53:07,708 - 2학기 때는… - 아키토? 721 00:53:15,291 --> 00:53:16,125 그랬던 거야? 722 00:53:17,875 --> 00:53:18,708 부탁드려요 723 00:53:21,083 --> 00:53:23,625 하루나한테는 말하지 말아 주세요 724 00:53:25,541 --> 00:53:29,875 시한부 선고를 받고 너무 무서웠거든요 725 00:53:30,791 --> 00:53:32,791 그래서 하루나한테 매달려서 726 00:53:34,333 --> 00:53:36,333 살아가야 할 이유를 찾았어요 727 00:53:45,375 --> 00:53:48,166 제멋대로 핑계를 대서 죄송해요 728 00:53:51,041 --> 00:53:54,416 하지만 하루나가 천국을 기대하는 게 아니라 729 00:53:55,125 --> 00:53:58,875 지금을 즐기면 좋겠다고 생각했어요 730 00:54:05,791 --> 00:54:07,708 둘이 평범한 17살답게 731 00:54:10,625 --> 00:54:12,583 남은 시간을 보내고 싶어요 732 00:54:20,125 --> 00:54:20,958 나도… 733 00:54:24,291 --> 00:54:25,625 매달리고 있었는지 몰라 734 00:54:27,541 --> 00:54:28,375 네? 735 00:54:29,666 --> 00:54:30,958 간호사라는 직업이 736 00:54:32,875 --> 00:54:34,333 내 도피처였던 거지 737 00:54:37,958 --> 00:54:38,791 나도… 738 00:54:40,666 --> 00:54:41,833 현실을 직시해야지 739 00:54:47,791 --> 00:54:49,250 다 챙겼어? 740 00:54:50,500 --> 00:54:51,333 네 741 00:55:05,208 --> 00:55:06,375 내가 현실을 직시해야 742 00:55:07,583 --> 00:55:09,750 하루나가 지금을 즐기게 해줄 수 있다 743 00:55:13,208 --> 00:55:16,833 - 내일 개학인데 등교하기 싫네 - 나도야 744 00:55:16,916 --> 00:55:19,166 아야카, 손톱 때문에 혼나지 않을까? 745 00:55:19,750 --> 00:55:20,833 그럴까? 746 00:55:20,916 --> 00:55:22,625 - 좀 위험하지 - 그래 747 00:55:22,708 --> 00:55:24,666 - 괜찮아 - 진로 상담할 때 748 00:55:24,750 --> 00:55:27,333 네일 아티스트가 꿈이라고 말해서 괜찮을 거야 749 00:55:28,000 --> 00:55:29,958 - 내가 첫 손님이 될게 - 진짜? 750 00:55:30,041 --> 00:55:31,458 두 번째 손님은 나야 751 00:55:37,416 --> 00:55:38,291 저 녀석… 752 00:55:40,708 --> 00:55:41,541 뭐야? 753 00:55:42,125 --> 00:55:43,041 병문안 가자 754 00:55:45,041 --> 00:55:46,000 잠깐만 755 00:55:46,833 --> 00:55:47,750 잠깐만! 756 00:55:49,125 --> 00:55:50,208 이거 놔! 757 00:55:52,083 --> 00:55:53,458 이거 놓으라고! 758 00:55:53,958 --> 00:55:57,083 왜 그렇게 필사적이야? 하루나를 좋아해? 759 00:55:57,666 --> 00:55:58,708 그렇다면 안됐네 760 00:55:58,791 --> 00:56:01,041 - 너처럼 이상한 애는… - 하루나 761 00:56:02,833 --> 00:56:03,916 시간이 얼마 없어 762 00:56:07,583 --> 00:56:08,750 앞으로 3개월뿐이야 763 00:56:12,250 --> 00:56:13,666 더 짧을 수도 있어 764 00:56:30,833 --> 00:56:31,750 와줬구나 765 00:56:35,416 --> 00:56:36,375 정말 미안해 766 00:56:38,416 --> 00:56:39,500 변명의 여지가 없어 767 00:56:40,041 --> 00:56:43,750 사과를 해도 마음이 풀리진 않겠지만 768 00:56:44,375 --> 00:56:47,208 오늘은 특별한 사람을 데려왔어 769 00:56:57,875 --> 00:56:58,708 아야카? 770 00:57:03,708 --> 00:57:04,625 오랜만이야 771 00:57:11,041 --> 00:57:11,875 미안해 772 00:57:16,750 --> 00:57:17,583 미안해 773 00:57:23,916 --> 00:57:24,750 아니야 774 00:57:26,208 --> 00:57:27,166 내가 미안하지 775 00:57:31,500 --> 00:57:32,541 이렇게까지… 776 00:57:34,791 --> 00:57:35,916 늦게 찾아와서… 777 00:57:37,916 --> 00:57:39,333 미안해, 하루나 778 00:57:41,083 --> 00:57:42,750 내가 너무 심하게 말했잖아 779 00:57:43,416 --> 00:57:44,250 아니야 780 00:57:45,250 --> 00:57:46,291 내 잘못이야 781 00:57:48,875 --> 00:57:49,958 거짓말이지? 782 00:57:55,125 --> 00:57:56,333 죽는 거 아니지? 783 00:58:01,333 --> 00:58:02,833 그런 건 용납할 수 없어 784 00:58:04,625 --> 00:58:05,458 미안해 785 00:58:06,083 --> 00:58:07,958 사과해도 용납하지 않을 거야 786 00:58:12,291 --> 00:58:13,250 절대로 안 돼 787 00:58:26,750 --> 00:58:27,916 고맙다는 말은 안 할게 788 00:58:37,291 --> 00:58:40,750 하루나를 만난 건 초등학교 2학년 때였어 789 00:58:44,583 --> 00:58:48,625 '쟤 아프다'면서 다들 하루나를 피했지 790 00:58:51,500 --> 00:58:52,333 너무 느려! 791 00:58:54,041 --> 00:58:55,083 저쪽에서 안 놀아? 792 00:58:57,541 --> 00:58:59,541 나는 뛰면 안 된대 793 00:59:05,500 --> 00:59:08,083 그네 높이 타기 시합하자! 794 00:59:13,541 --> 00:59:14,375 너도 타 795 00:59:17,958 --> 00:59:19,916 나는 망설이지도 않고 796 00:59:20,541 --> 00:59:22,916 병에 대해 이것저것 물어봤어 797 00:59:24,375 --> 00:59:25,916 우린 어쩐지 마음이 잘 맞았지 798 00:59:28,666 --> 00:59:31,166 우리 스스로 '최강의 짝꿍'이라고 불렀어 799 00:59:34,708 --> 00:59:36,000 귀여워 800 00:59:36,583 --> 00:59:38,166 누가 버렸나? 801 00:59:48,375 --> 00:59:52,583 하지만 중학교에 가서도 하루나는 결석을 많이 했어 802 00:59:55,500 --> 00:59:57,208 어느새 우리 사이는 멀어졌지 803 01:00:00,708 --> 01:00:03,458 결정타는 졸업식이었어 804 01:00:06,708 --> 01:00:08,875 하루나는 졸업식에 못 왔어 805 01:00:09,666 --> 01:00:10,500 "중학교 졸업장" 806 01:00:10,583 --> 01:00:11,416 짜잔! 807 01:00:15,333 --> 01:00:17,416 수제 졸업장이 어때? 808 01:00:18,958 --> 01:00:21,083 "하루나, 졸업 축하해 앞으로도 잘 부탁해!" 809 01:00:21,166 --> 01:00:23,083 하루나도 포기하지 말고 고등학교에 가자 810 01:00:23,583 --> 01:00:25,333 인터넷으로 수업받는 학교도 있잖아 811 01:00:28,250 --> 01:00:29,416 지금 놀리는 거야? 812 01:00:31,125 --> 01:00:33,708 왜 그래? 그럴 리가 없잖아 813 01:00:34,250 --> 01:00:36,916 수제 졸업장 따위를 주면 내가 좋아할 줄 알았어? 814 01:00:38,875 --> 01:00:40,291 선생님 흉내 내는 거야? 815 01:00:41,375 --> 01:00:43,916 아니야, 왜 그런 말을 해? 816 01:00:44,625 --> 01:00:47,333 동아리 졸업식도 안 나가고 이걸 만들었어 817 01:00:47,916 --> 01:00:50,333 - 친구로서 같이… - 우린 친구가 아니야 818 01:00:51,708 --> 01:00:53,083 어릴 때도 819 01:00:53,708 --> 01:00:55,458 널 친구로 생각한 적 없어 820 01:00:56,791 --> 01:00:57,625 나는… 821 01:01:01,500 --> 01:01:03,000 너처럼 되고 싶었을 뿐이야 822 01:01:05,750 --> 01:01:06,583 하지만 무리였어 823 01:01:08,166 --> 01:01:09,166 불가능한 일이고 824 01:01:10,750 --> 01:01:12,416 너처럼 되기도 이제 싫어졌어 825 01:01:14,333 --> 01:01:15,833 좋은 기회가 생겼네 826 01:01:17,333 --> 01:01:18,166 그래 827 01:01:18,958 --> 01:01:20,375 우리 서로 졸업하자 828 01:01:25,458 --> 01:01:26,375 다신 찾아오지 마 829 01:01:33,583 --> 01:01:34,416 무슨 소리야? 830 01:01:38,208 --> 01:01:39,958 항상 우리가 절친이라고 생각했어 831 01:01:44,500 --> 01:01:46,791 이래서 네가 친구가 없는 거야! 832 01:01:48,625 --> 01:01:49,500 갈게 833 01:01:55,166 --> 01:01:56,000 그게 끝이었어 834 01:02:09,916 --> 01:02:12,375 널 놓아주려는 게 아니었을까? 835 01:02:16,958 --> 01:02:19,958 시한부 선고를 받고 짐이 되고 싶지 않아서 836 01:02:24,208 --> 01:02:26,708 "앞으로도 잘 부탁해!" 837 01:02:38,875 --> 01:02:39,708 잘 가 838 01:02:42,458 --> 01:02:45,458 친구와 멀어지고 싶은 마음을 나도 알거든 839 01:02:47,125 --> 01:02:47,958 그러니까 840 01:02:49,458 --> 01:02:50,291 알 것도 같아 841 01:02:59,250 --> 01:03:00,291 아키토, 들어가도 돼? 842 01:03:02,750 --> 01:03:05,458 개학하기 전에 제대로 얘기하고 싶어 843 01:03:06,500 --> 01:03:09,416 전에 얘기했던 첨단 의료 수술을 기억해? 844 01:03:10,958 --> 01:03:15,250 키쿠치 선생님이 애를 써서 명의를 찾아주셨어 845 01:03:15,333 --> 01:03:16,750 "난치성 심장 종양을 치료" 846 01:03:16,833 --> 01:03:17,916 정말요? 847 01:03:18,000 --> 01:03:20,416 하지만 수명을 잠시 연장할 뿐이라면서요? 848 01:03:21,166 --> 01:03:22,916 해볼 만한 도전 같아 849 01:03:23,625 --> 01:03:27,000 수술이 잘되면 니카 미술전에도 출품할 수 있어 850 01:03:27,833 --> 01:03:30,166 대신 학교는 3개월 정도 쉬어야 해 851 01:03:32,541 --> 01:03:33,791 3개월이요? 852 01:03:37,666 --> 01:03:38,958 그러면 안 돼요 853 01:03:41,666 --> 01:03:42,500 미안해요 854 01:03:43,458 --> 01:03:45,666 수술은 안 되겠어요 855 01:03:49,250 --> 01:03:50,250 그렇구나 856 01:03:57,416 --> 01:03:59,250 강요해서 미안해 857 01:04:04,708 --> 01:04:06,750 널 위해서가 아니라 858 01:04:08,708 --> 01:04:12,083 나 자신을 위해서 수술을 원했는지도 몰라 859 01:04:37,000 --> 01:04:37,833 들어와 860 01:04:42,541 --> 01:04:43,375 혼자 있어? 861 01:04:45,250 --> 01:04:46,166 잘됐네 862 01:04:46,958 --> 01:04:49,250 내가 있는 게 싫어? 863 01:04:54,583 --> 01:04:56,041 오늘도 왔구나 864 01:04:56,625 --> 01:04:58,833 그런데 맨날 오지? 865 01:04:58,916 --> 01:05:01,708 그러는 너는? 매일 오니까 징그러워 866 01:05:01,791 --> 01:05:02,916 너나 징그럽지 867 01:05:03,000 --> 01:05:07,208 왔으면 즐겁게 대화라도 나누지 왜 비스듬히 앉아 있어? 868 01:05:07,791 --> 01:05:10,500 - 무슨 '생각하는 사람'이야? - 난 앉아만 있어도 돼 869 01:05:10,583 --> 01:05:13,125 하루나의 시간을 너처럼 방해하기는 싫거든 870 01:05:13,208 --> 01:05:15,000 난 방해한 적 없어 871 01:05:15,833 --> 01:05:18,833 아야카, 아키토 둘이 잘 어울리겠는데? 872 01:05:19,625 --> 01:05:20,458 - 뭐? - 뭐? 873 01:05:21,041 --> 01:05:21,958 농담하지 마 874 01:05:22,041 --> 01:05:24,750 음침한 녀석은 진짜 싫다고 875 01:05:25,875 --> 01:05:28,208 아야카는 남자 친구 없어 876 01:05:28,291 --> 01:05:29,291 하지 마 877 01:05:29,958 --> 01:05:31,416 그래? 878 01:05:32,666 --> 01:05:36,083 가벼운 남자들이 싫어서 연애는 쉬는 중이야 879 01:05:38,791 --> 01:05:42,250 왜 웃어? 넌 2D 캐릭터라도 좋아해라 880 01:05:42,333 --> 01:05:44,625 연애 따위에 낭비할 시간 없거든? 881 01:05:45,458 --> 01:05:46,833 재밌네 882 01:05:47,833 --> 01:05:49,583 학교는 이런 곳이겠지? 883 01:05:59,166 --> 01:06:01,541 저기, 이거 받아 884 01:06:02,041 --> 01:06:03,041 "백설 공주 인 다 하우스" 885 01:06:03,125 --> 01:06:05,000 학교 축제 표 두 장이야 886 01:06:05,916 --> 01:06:06,750 뭐? 887 01:06:07,541 --> 01:06:10,791 우리 반에서 백설 공주를 힙합으로 공연하기로 했어 888 01:06:10,875 --> 01:06:12,125 내 아이디어였지 889 01:06:16,000 --> 01:06:17,416 답답하긴! 890 01:06:17,500 --> 01:06:19,416 하루나를 초대하라고! 891 01:06:21,958 --> 01:06:24,041 너한테 부탁하긴 좀 그렇지만 892 01:06:26,166 --> 01:06:28,416 하루나가 청춘을 느껴보게 해주고 싶어 893 01:06:30,583 --> 01:06:34,083 "세이메이 고교 축제 백설 공주 인 다 하우스" 894 01:06:34,166 --> 01:06:35,791 초등학교 학예회에서 895 01:06:38,208 --> 01:06:40,041 '백설 공주'를 공연했어 896 01:06:41,041 --> 01:06:42,250 내가 왕자였고 897 01:06:43,291 --> 01:06:44,583 하루나는 백설 공주였지 898 01:06:45,958 --> 01:06:49,166 그런데 하루나는 공연 직전에 쓰러져서 899 01:06:51,416 --> 01:06:53,666 연기도 못 하고 공연도 못 봤어 900 01:06:56,750 --> 01:06:57,625 그러니까 와줘 901 01:07:05,500 --> 01:07:06,333 알았어 902 01:07:09,875 --> 01:07:10,958 하루나를 데려갈게 903 01:07:12,166 --> 01:07:13,000 반드시 904 01:07:14,666 --> 01:07:15,708 학교 축제? 905 01:07:16,208 --> 01:07:18,125 그래, 같이 가자 906 01:07:18,625 --> 01:07:22,416 하루나 엄마한테 물어보고 의사 선생님 허락을 받을게 907 01:07:23,541 --> 01:07:25,291 미우라도 기대하고 있어 908 01:07:26,458 --> 01:07:27,291 그래 909 01:07:28,916 --> 01:07:29,750 갈게 910 01:07:30,958 --> 01:07:31,791 가고 싶어 911 01:07:36,500 --> 01:07:37,375 꼭 갈 거야 912 01:07:40,291 --> 01:07:42,291 "2학년 B반" 913 01:07:44,916 --> 01:07:47,375 "축제 3일 전" 914 01:07:52,791 --> 01:07:54,916 새로 만든 날씨 인형을 봐 915 01:07:55,625 --> 01:07:57,041 난 천재일지도 몰라 916 01:07:58,500 --> 01:08:00,083 준비는 잘되고 있어? 917 01:08:01,458 --> 01:08:03,791 축제 때까지 두 사람을 못 봐서 슬프지만 918 01:08:03,875 --> 01:08:05,958 그만큼 설레는 마음이 더 커지네 919 01:08:10,666 --> 01:08:11,666 괜찮니? 920 01:08:14,250 --> 01:08:16,916 통증이 가라앉을 테니까 힘내 921 01:08:22,625 --> 01:08:23,458 괜찮아 922 01:08:27,416 --> 01:08:30,000 축제에 갈 수 있다면 견뎌야지 923 01:08:37,208 --> 01:08:41,500 "제68회 세이메이 고교 축제 2024년" 924 01:08:59,083 --> 01:09:00,208 굉장해 925 01:09:06,250 --> 01:09:07,916 손님 두 명입니다! 926 01:09:09,791 --> 01:09:10,625 아키토! 927 01:09:12,666 --> 01:09:13,625 안녕? 928 01:09:13,708 --> 01:09:14,791 안녕 929 01:09:14,875 --> 01:09:16,541 축제를 재미있게 즐겨줘 930 01:09:16,625 --> 01:09:17,458 알았어 931 01:09:19,375 --> 01:09:21,583 - 방해하지 마 - 아키토? 932 01:09:21,666 --> 01:09:22,583 이쪽으로 와 933 01:09:22,666 --> 01:09:24,416 - 뭐지? - 다시 일이나 해 934 01:09:24,500 --> 01:09:26,750 - 저 친구가 에리지? - 응 935 01:09:29,291 --> 01:09:30,291 아주 멋쟁이네 936 01:09:31,583 --> 01:09:33,500 - 그렇게 생각해? - 그럼 937 01:09:36,041 --> 01:09:38,833 - 컵케이크 맛있겠다 - 응 938 01:09:39,958 --> 01:09:42,041 둘이 뭔가 잘 어울리네 939 01:09:42,125 --> 01:09:43,666 뭔지 알겠어 940 01:09:43,750 --> 01:09:46,291 둘만의 세계에 빠져 있는 느낌? 941 01:09:47,666 --> 01:09:48,791 조금 부럽네 942 01:09:56,625 --> 01:09:57,791 좀비다! 943 01:09:57,875 --> 01:09:59,708 - 같이 찍을게 - 그래 944 01:10:00,291 --> 01:10:01,708 치즈! 945 01:10:03,250 --> 01:10:05,125 - 또 찍을게 - 정말 귀여워 946 01:10:09,458 --> 01:10:10,291 미안한데 947 01:10:12,541 --> 01:10:13,916 조금만 쉬어도 될까? 948 01:10:14,916 --> 01:10:15,750 괜찮아? 949 01:10:17,916 --> 01:10:20,333 너무 즐거워서 힘드네 950 01:10:21,750 --> 01:10:22,583 물 마실래? 951 01:10:23,791 --> 01:10:24,625 응 952 01:10:38,875 --> 01:10:39,708 여보세요 953 01:10:40,458 --> 01:10:41,291 하루나? 954 01:10:43,083 --> 01:10:46,291 돌아올 때가 다 됐으니까 이만 돌아와 955 01:10:47,375 --> 01:10:48,958 하루나도 피곤하지? 956 01:10:51,916 --> 01:10:52,791 괜찮아요 957 01:10:53,541 --> 01:10:54,791 조금만 더 있을게요 958 01:10:55,666 --> 01:10:57,291 다음에 또 가자 959 01:10:57,375 --> 01:10:58,875 다음은 없어요 960 01:11:05,291 --> 01:11:06,125 엄마야? 961 01:11:08,125 --> 01:11:09,375 하야사카예요 962 01:11:10,333 --> 01:11:12,333 제가 무사히 데려다줄 테니까 963 01:11:12,916 --> 01:11:13,916 더 머무르게 해주세요 964 01:11:16,083 --> 01:11:17,458 간호사로서는 965 01:11:19,041 --> 01:11:20,708 당장 데리고 돌아오면 좋겠어 966 01:11:22,375 --> 01:11:23,208 하지만… 967 01:11:26,666 --> 01:11:27,833 엄마로서… 968 01:11:32,333 --> 01:11:33,291 넘어가도록 할게 969 01:11:38,291 --> 01:11:39,250 감사합니다 970 01:11:46,958 --> 01:11:48,500 "백설 공주 인 다 하우스" 971 01:12:04,541 --> 01:12:09,666 매일 꼼꼼하게 클렌징을 하고 세안 후에는 스킨을 발라요 972 01:12:09,750 --> 01:12:11,041 물론 로션도 발라야… 973 01:12:11,125 --> 01:12:13,458 세계관을 무너뜨리지 마! 974 01:12:17,583 --> 01:12:19,791 돌격! 975 01:12:28,500 --> 01:12:30,208 백설 공주님 976 01:12:43,125 --> 01:12:44,708 괜찮아요, 백설 공주님? 977 01:12:45,208 --> 01:12:46,041 왕자님 978 01:12:46,916 --> 01:12:48,833 날 구했군요 979 01:12:48,916 --> 01:12:50,250 정말 고마워요 980 01:13:14,708 --> 01:13:15,583 하루나! 981 01:13:18,833 --> 01:13:19,666 왔구나 982 01:13:21,000 --> 01:13:22,208 정말로 와줬어 983 01:13:28,583 --> 01:13:29,833 고마워, 아야카 984 01:13:32,291 --> 01:13:33,916 넌 정말 예뻤어 985 01:13:36,458 --> 01:13:37,291 고마워 986 01:13:38,416 --> 01:13:41,833 하루나와 무대에 있다고 생각하면서 춤췄어 987 01:13:43,666 --> 01:13:47,666 - 다들 사진 찍게 모여 - 이쪽으로 와 988 01:13:47,750 --> 01:13:49,125 - 나중에 보자 - 그래 989 01:13:50,916 --> 01:13:53,541 - 아야카, 가운데로 가자 - 저기야 990 01:13:54,583 --> 01:13:55,833 아니, 여기야 991 01:13:55,916 --> 01:13:57,208 다카다는 어디 있어? 992 01:13:57,291 --> 01:13:59,083 - 어디 갔지? - 무섭네 993 01:14:01,375 --> 01:14:02,208 고마워 994 01:14:06,250 --> 01:14:08,666 이루지 못한 꿈을 하나 이뤘어 995 01:14:09,958 --> 01:14:11,666 다음에는 해변에 가자 996 01:14:12,750 --> 01:14:16,833 가고 싶은 곳을 스케치북에 그렸던 거지? 997 01:14:24,125 --> 01:14:26,208 다음에 갈 수 있다면 정말 좋겠어 998 01:14:30,291 --> 01:14:31,333 내가 그린 해변은… 999 01:14:34,250 --> 01:14:36,750 그날 아빠랑 가기로 했던 곳이야 1000 01:14:39,708 --> 01:14:41,166 우린 거기까지 못 갔지 1001 01:14:50,041 --> 01:14:52,416 "11월 9일 토요일 15시 47분" 1002 01:14:58,416 --> 01:15:00,333 저기요, 내려주세요! 1003 01:15:06,500 --> 01:15:08,458 - 이제 탈게 - 응 1004 01:15:09,250 --> 01:15:10,125 감사합니다 1005 01:15:23,208 --> 01:15:24,041 업어줄게 1006 01:15:40,916 --> 01:15:41,916 제때 도착했네 1007 01:15:47,416 --> 01:15:48,250 고마워 1008 01:15:52,500 --> 01:15:53,375 있잖아 1009 01:15:57,291 --> 01:15:58,916 내가 죽으면… 1010 01:16:01,750 --> 01:16:05,333 입맞춤으로 다시 살아나게 해줄래? 1011 01:16:19,958 --> 01:16:22,208 나도 사랑에 빠져보고 싶었어 1012 01:16:25,833 --> 01:16:27,208 한 번만이라도 좋으니까 1013 01:16:29,291 --> 01:16:31,833 누군가를 진심으로 좋아해 보고 싶었어 1014 01:16:36,541 --> 01:16:38,208 내가 누군가를 좋아하고 1015 01:16:41,291 --> 01:16:42,958 상대도 나를 좋아해서 1016 01:16:46,125 --> 01:16:48,375 그 사람을 행복하게 해주고 싶었어 1017 01:16:54,541 --> 01:16:55,375 미안해 1018 01:16:56,750 --> 01:16:58,666 내가 아무것도… 1019 01:17:02,875 --> 01:17:04,250 아무것도 못 해줘서 1020 01:17:07,833 --> 01:17:08,791 왜 그래? 1021 01:17:13,166 --> 01:17:14,083 우는 거야? 1022 01:17:15,916 --> 01:17:18,083 미안해, 입맞춤은 농담이었어 1023 01:17:18,708 --> 01:17:19,833 그렇게 싫었어? 1024 01:17:21,000 --> 01:17:22,750 농담이었으니까 울지 마 1025 01:17:27,458 --> 01:17:28,291 난… 1026 01:17:30,125 --> 01:17:33,500 너한테 계속 숨기던 게 있어 1027 01:17:36,750 --> 01:17:38,500 말하지 않는 편이 낫다고 생각했지 1028 01:17:42,833 --> 01:17:43,666 그래서… 1029 01:17:44,416 --> 01:17:45,250 말하지 마 1030 01:17:49,791 --> 01:17:52,708 지금은 행복한 이야기만 듣고 싶거든 1031 01:17:59,083 --> 01:18:00,416 그 대신에 오늘은 1032 01:18:03,250 --> 01:18:04,791 너 정도로 받아들일게 1033 01:18:46,583 --> 01:18:47,416 하루나는 1034 01:18:48,833 --> 01:18:50,250 오래 버티지 못할 거야 1035 01:18:53,541 --> 01:18:54,791 마지막 시간을 1036 01:18:56,750 --> 01:18:57,958 함께 소중하게 보내줘 1037 01:19:16,041 --> 01:19:18,500 그거 뭘 그리는 거야? 1038 01:19:24,916 --> 01:19:25,750 비밀이야 1039 01:19:36,291 --> 01:19:37,125 보여줘 1040 01:19:39,750 --> 01:19:40,583 안 돼 1041 01:19:41,666 --> 01:19:42,500 왜? 1042 01:19:49,541 --> 01:19:50,375 네 그림… 1043 01:19:53,333 --> 01:19:54,333 보고 싶어 1044 01:19:57,208 --> 01:19:59,916 내 그림만 보는 건 치사하잖아 1045 01:20:05,291 --> 01:20:06,166 있잖아 1046 01:20:08,166 --> 01:20:09,000 내 그림을 1047 01:20:10,166 --> 01:20:11,041 그려줄래? 1048 01:20:15,125 --> 01:20:17,041 아키토가 나를 그려주면 좋겠어 1049 01:20:32,458 --> 01:20:34,541 정말 예쁘네, 하루나 1050 01:20:38,375 --> 01:20:39,666 고마워, 아야카 1051 01:20:41,416 --> 01:20:43,750 장례식 메이크업을 받는 기분이야 1052 01:20:45,166 --> 01:20:47,541 이건 신부 메이크업이거든? 1053 01:20:48,750 --> 01:20:49,583 어때? 1054 01:21:01,750 --> 01:21:02,583 고마워 1055 01:21:42,208 --> 01:21:45,958 같은 자세로 있으니까 꽤 피곤하네 1056 01:21:48,750 --> 01:21:50,833 모나리자의 심정을 이제 알겠어 1057 01:21:55,083 --> 01:21:56,166 누워도 돼 1058 01:22:05,250 --> 01:22:06,083 저기 1059 01:22:09,541 --> 01:22:12,750 우리 처음 만난 날 기억해? 1060 01:22:15,875 --> 01:22:16,708 그때 1061 01:22:17,708 --> 01:22:19,833 왜 나한테 말을 걸었어? 1062 01:22:25,250 --> 01:22:27,208 상념에 잠겨 있다가 뭔가 발견했거든 1063 01:22:29,583 --> 01:22:30,416 천사를 1064 01:22:31,833 --> 01:22:32,666 뭐? 1065 01:22:37,833 --> 01:22:43,500 듣고 비웃어도 좋아 하지만 불운투성이었던 나에게 1066 01:22:44,083 --> 01:22:46,208 처음으로 천사가 나타난 것 같았어 1067 01:22:48,416 --> 01:22:49,416 그러니까… 1068 01:22:52,666 --> 01:22:53,958 내가 발견한 천사는… 1069 01:22:56,000 --> 01:23:01,000 수명이 6개월 남았는데 죽음을 조금도 두려워하지 않았어 1070 01:23:03,875 --> 01:23:05,083 그래서 놀랐지 1071 01:23:07,333 --> 01:23:09,833 정말 대단했어 1072 01:23:13,041 --> 01:23:14,041 아니야 1073 01:23:19,666 --> 01:23:25,500 그날 의사 선생님한테 6개월 남았다고 들었어 1074 01:23:29,166 --> 01:23:31,000 항상 예상하던 일이었지만 1075 01:23:33,208 --> 01:23:36,666 막상 닥치고 나니까 너무 무섭고 1076 01:23:37,833 --> 01:23:39,083 견딜 수가 없었어 1077 01:23:56,375 --> 01:23:58,583 "긴키 의과 대학 병원" 1078 01:24:07,750 --> 01:24:08,791 색깔이 예쁘네 1079 01:24:13,541 --> 01:24:14,916 그러니까 그거… 1080 01:24:15,416 --> 01:24:17,166 나한테 말을 걸어줘서 1081 01:24:18,875 --> 01:24:20,708 너야말로 영웅처럼 보였어 1082 01:24:24,708 --> 01:24:28,458 내가 빨리 죽고 싶다고 말했잖아? 1083 01:24:30,541 --> 01:24:32,625 그때는 정말 그렇게 생각했어 1084 01:24:38,916 --> 01:24:40,333 그런데 지금은 달라졌어 1085 01:24:48,291 --> 01:24:49,750 죽고 싶지 않아 1086 01:24:54,291 --> 01:24:55,625 더 살고 싶어 1087 01:25:00,625 --> 01:25:03,791 아키토와 함께 있고 싶어 1088 01:25:06,333 --> 01:25:08,041 아야카랑 같이 있고 싶어 1089 01:25:14,875 --> 01:25:15,791 10년이나… 1090 01:25:19,750 --> 01:25:21,625 20년까지는 아니어도 좋아 1091 01:25:24,958 --> 01:25:26,000 단 하루라도 1092 01:25:29,333 --> 01:25:31,416 1분, 1초라도 1093 01:25:32,250 --> 01:25:33,458 더 오래 살고 싶어 1094 01:25:37,666 --> 01:25:39,375 두 사람을 만나고 그렇게 결심했어 1095 01:25:44,083 --> 01:25:46,750 앞으로 매일 병마와 싸울 거야 1096 01:25:49,083 --> 01:25:51,125 오늘 안 죽으면 내가 이기는 거지 1097 01:25:53,333 --> 01:25:54,166 그러니까… 1098 01:25:56,375 --> 01:25:57,833 힘든 일이 있더라도… 1099 01:26:00,500 --> 01:26:03,041 아키토도 열심히 노력해야 해 1100 01:26:18,041 --> 01:26:18,875 그림을… 1101 01:26:21,541 --> 01:26:22,375 보여줘 1102 01:26:54,125 --> 01:26:55,250 아키토의 그림을… 1103 01:26:57,541 --> 01:26:58,375 좋아해 1104 01:27:20,833 --> 01:27:21,750 저기요 1105 01:27:26,166 --> 01:27:27,041 수술을 1106 01:27:28,375 --> 01:27:29,583 받게 해주세요 1107 01:27:34,041 --> 01:27:36,458 비용도 많이 들고 민폐죠 1108 01:27:37,541 --> 01:27:42,041 성공률이 낮은 수술인데 내가 운도 없어서 1109 01:27:43,000 --> 01:27:44,791 실패할 확률이 높을 거예요 1110 01:27:47,541 --> 01:27:48,541 그래도 받고 싶어요 1111 01:27:51,375 --> 01:27:52,208 괜찮을까요? 1112 01:27:54,916 --> 01:27:55,750 그래 1113 01:27:56,875 --> 01:27:57,708 당연하지 1114 01:27:59,666 --> 01:28:00,708 그리고요 1115 01:28:03,833 --> 01:28:06,583 시한부라는 걸 알려준 게 정답이었어요 1116 01:28:09,833 --> 01:28:11,625 소중한 게 뭔지 깨달았거든요 1117 01:28:18,791 --> 01:28:19,625 너도 소중하지 1118 01:28:24,041 --> 01:28:29,833 지금까지 고마웠고 앞으로도 계속 고마울 거예요 1119 01:28:35,125 --> 01:28:36,666 오빠는 행운아야 1120 01:28:37,416 --> 01:28:39,125 우리가 가족이잖아 1121 01:28:41,250 --> 01:28:42,083 그래 1122 01:28:53,958 --> 01:28:57,000 - 혈압이 떨어지고 있어요 - 당장 삽관할게요 1123 01:28:57,083 --> 01:28:58,500 하루나, 정신 차려! 1124 01:29:18,291 --> 01:29:20,208 "중환자실" 1125 01:29:25,500 --> 01:29:26,666 "하루나 상태가 나빠졌어" 1126 01:29:26,750 --> 01:29:27,666 "바로 갈게" 1127 01:29:46,375 --> 01:29:48,791 하루나, 그만 좀 일어나 1128 01:29:56,833 --> 01:29:59,416 깨어나면 할 말이 있어 1129 01:30:02,625 --> 01:30:03,666 그러니까 1130 01:30:05,333 --> 01:30:06,708 빨리 일어나 1131 01:30:12,583 --> 01:30:14,666 일어나, 하루나 1132 01:30:17,541 --> 01:30:18,666 일어나야 해 1133 01:30:55,666 --> 01:30:58,000 괜찮아요? 정신 있어요? 1134 01:30:58,083 --> 01:30:59,583 - 제세동기 가져와 - 네 1135 01:31:25,958 --> 01:31:26,833 아키토! 1136 01:32:32,333 --> 01:32:33,166 왜… 1137 01:32:35,916 --> 01:32:37,291 왜 그때 안 왔어? 1138 01:32:42,958 --> 01:32:44,250 하루나가 힘을 내서 1139 01:32:46,916 --> 01:32:48,541 마지막으로 깨어났는데 1140 01:32:56,291 --> 01:33:00,166 그리고 네 이름을 불렀어 1141 01:33:25,333 --> 01:33:26,166 이거… 1142 01:33:28,125 --> 01:33:29,666 받아줄래? 1143 01:33:32,875 --> 01:33:34,625 하루나가 마지막으로 그린 그림이야 1144 01:33:36,541 --> 01:33:37,875 받을 수 없어요 1145 01:33:39,875 --> 01:33:40,875 너는… 1146 01:33:42,958 --> 01:33:44,500 받을 자격이 있어 1147 01:33:47,458 --> 01:33:49,041 하루나가 그림을 그린 이유는 1148 01:33:51,791 --> 01:33:53,291 눈앞의 현실을 피해 1149 01:33:55,791 --> 01:33:58,208 자기만의 세계로 도망치기 위해서였어 1150 01:34:02,041 --> 01:34:03,583 하지만 아키토를 만나고 1151 01:34:06,166 --> 01:34:07,666 네가 봐줬으면 해서 1152 01:34:09,666 --> 01:34:10,875 그렸던 거 같아 1153 01:34:29,875 --> 01:34:30,708 제가… 1154 01:34:34,083 --> 01:34:35,500 하고 싶은 말이 있었는데… 1155 01:34:37,208 --> 01:34:38,125 말을 못 했어요 1156 01:34:43,291 --> 01:34:45,333 마지막에 곁에 있어 주지 못했어요 1157 01:34:49,916 --> 01:34:51,125 아무것도 못 해줬어요 1158 01:35:58,000 --> 01:35:58,916 아키토에게 1159 01:36:01,416 --> 01:36:02,250 이곳은 1160 01:36:03,458 --> 01:36:06,916 지금 나에게 천국이야 1161 01:36:10,125 --> 01:36:11,125 아키토가 1162 01:36:12,500 --> 01:36:14,625 고통스럽기만 했던 이곳을 1163 01:36:16,166 --> 01:36:20,041 따뜻하고 눈부신 곳으로 바꿔줬어 1164 01:36:26,166 --> 01:36:31,000 이곳에서 평생 지을 웃음을 다 지었어 1165 01:36:33,333 --> 01:36:37,666 이곳에서 평생 흘릴 눈물을 다 흘렸어 1166 01:36:40,458 --> 01:36:42,666 빨리 죽고 싶었던 내가 1167 01:36:44,625 --> 01:36:47,958 하루라도 더 오래 살고 싶다고 생각하게 됐어 1168 01:36:51,958 --> 01:36:53,375 아키토 덕분이야 1169 01:36:55,291 --> 01:36:57,041 정말 행복했어 1170 01:36:59,291 --> 01:37:00,666 그러니까 아키토는 1171 01:37:02,541 --> 01:37:04,541 내 몫까지 오래 살아서 1172 01:37:05,750 --> 01:37:07,958 더 행복해지고 1173 01:37:10,000 --> 01:37:13,666 더 멋진 그림을 그려줘 1174 01:37:16,375 --> 01:37:18,958 그거 뭘 그리는 거야? 1175 01:37:20,958 --> 01:37:21,791 비밀이야 1176 01:37:23,416 --> 01:37:24,541 그리고 언젠가 1177 01:37:26,250 --> 01:37:31,625 할아버지가 된 아키토와 하늘에서 만나게 될 그날을 1178 01:37:33,708 --> 01:37:35,416 기다리고 있을게 1179 01:37:37,875 --> 01:37:40,833 그때는 너를 1180 01:37:42,958 --> 01:37:46,750 단짝 친구라고 불러도 되겠지? 1181 01:37:50,416 --> 01:37:51,250 마지막으로 1182 01:37:53,000 --> 01:37:55,291 꽃을 수없이 많이 받았으니까 1183 01:37:56,916 --> 01:37:58,541 보답으로 나도 꽃을 줄게 1184 01:38:26,333 --> 01:38:27,916 하야사카, 곧 졸릴 거예요 1185 01:38:28,791 --> 01:38:29,625 네 1186 01:38:42,375 --> 01:38:44,125 좋아, 천천히 방향을 바꿔 1187 01:38:44,958 --> 01:38:45,791 수고했어 1188 01:38:46,375 --> 01:38:47,458 고마워 1189 01:38:47,541 --> 01:38:49,000 진짜 고생하더라 1190 01:38:52,833 --> 01:38:53,833 괜찮겠어? 1191 01:38:54,583 --> 01:38:55,416 응 1192 01:39:21,416 --> 01:39:23,416 "입학시험 결과: 합격 유화 전공" 1193 01:39:35,958 --> 01:39:36,875 잘 부르네 1194 01:39:36,958 --> 01:39:38,958 돌아가는 길에 온천 갈까요? 1195 01:39:39,041 --> 01:39:40,583 - 온천? - 온천? 1196 01:39:40,666 --> 01:39:41,791 제발요 1197 01:39:41,875 --> 01:39:42,875 - 여기 - 고마워 1198 01:39:42,958 --> 01:39:44,250 - 지금 먹어도 돼요? - 그래 1199 01:39:45,500 --> 01:39:47,166 오빠, 이거 받아 1200 01:39:48,041 --> 01:39:48,875 고마워 1201 01:39:57,000 --> 01:39:59,041 하야사카, 살아 있어? 1202 01:40:09,000 --> 01:40:11,833 간신히 살았는데 또 입원할 거야 1203 01:40:13,666 --> 01:40:14,541 또? 1204 01:40:21,000 --> 01:40:23,166 "벨 피오레 꽃집" 1205 01:40:25,458 --> 01:40:27,666 거베라 양이잖아? 1206 01:40:28,958 --> 01:40:30,666 남자 친구가 또 입원했어? 1207 01:40:30,750 --> 01:40:33,250 남자 친구가 아니라 앙숙이에요 1208 01:40:35,333 --> 01:40:37,125 - 오늘도 다섯 송이 줄까? - 네 1209 01:40:37,208 --> 01:40:38,333 아니면 1210 01:40:39,333 --> 01:40:40,166 여섯 송이? 1211 01:40:41,541 --> 01:40:42,500 다섯 송이 주세요 1212 01:40:44,833 --> 01:40:46,208 아쉽네 1213 01:40:46,291 --> 01:40:50,125 참고로 여섯 송이는 이런 모양이야 1214 01:40:57,125 --> 01:40:57,958 이건… 1215 01:40:58,833 --> 01:40:59,666 이 사진? 1216 01:40:59,750 --> 01:41:02,625 내가 만든 꽃다발인데 누가 인터넷에 올렸더라 1217 01:41:04,375 --> 01:41:07,000 너무 예쁘게 나와서 보여주고 싶었어 1218 01:41:12,500 --> 01:41:13,416 하야사카 1219 01:41:45,958 --> 01:41:48,125 그거 뭘 그리는 거야? 1220 01:41:54,500 --> 01:41:56,208 내 인생의 마지막 그림이야 1221 01:41:57,458 --> 01:41:58,291 아니다 1222 01:41:59,583 --> 01:42:03,666 하루나에게 받은 제2의 인생에서 첫 번째 그림이네 1223 01:42:11,958 --> 01:42:13,083 몸은 좀 어때? 1224 01:42:16,583 --> 01:42:17,500 전이됐어 1225 01:42:20,708 --> 01:42:21,666 전이? 1226 01:42:22,833 --> 01:42:26,041 종양이 척추까지 퍼졌대 1227 01:42:29,625 --> 01:42:31,500 꽤 위험하지 않아? 1228 01:42:33,000 --> 01:42:33,875 그럴 거야 1229 01:42:35,000 --> 01:42:36,666 정말로 많이 위험한 거야? 1230 01:42:37,375 --> 01:42:38,416 그렇겠지 1231 01:42:39,041 --> 01:42:40,166 아니, 내 말은… 1232 01:42:44,375 --> 01:42:45,208 그래 1233 01:42:48,458 --> 01:42:49,291 이거 봐 1234 01:42:55,625 --> 01:42:58,416 하루나에게 줬던 거베라인가? 1235 01:42:59,666 --> 01:43:02,583 사진을 잘 찍게 되면 SNS에 올릴까? 1236 01:43:06,166 --> 01:43:07,375 하루나가 올렸구나 1237 01:43:08,791 --> 01:43:11,041 12월 이후로 업데이트가 없는데 1238 01:43:12,125 --> 01:43:13,916 마지막에 이게 있어 1239 01:43:15,041 --> 01:43:16,916 비밀번호가 걸린 링크야 1240 01:43:19,125 --> 01:43:22,291 '가을에 태어난 너에게' 1241 01:43:23,958 --> 01:43:25,750 그런데 비밀번호가 없으면 못 봐 1242 01:43:27,000 --> 01:43:28,208 "비밀번호 입력" 1243 01:43:29,541 --> 01:43:31,000 "비밀번호 오류" 1244 01:43:31,791 --> 01:43:33,375 생일이 아니야 1245 01:43:54,666 --> 01:43:55,708 거베라 1246 01:43:59,958 --> 01:44:02,208 "비밀번호 입력" 1247 01:44:02,291 --> 01:44:05,291 "거베라" 1248 01:44:05,375 --> 01:44:06,208 "비밀번호 오류" 1249 01:44:19,833 --> 01:44:25,041 "비밀번호 입력: 3거베라" 1250 01:44:30,708 --> 01:44:33,333 6개월을 살 수 있는 내가 1251 01:44:33,958 --> 01:44:36,291 1년을 살 수 있는 소년을 만난 이야기 1252 01:44:43,541 --> 01:44:45,041 가을에 태어난 너에게 1253 01:44:48,125 --> 01:44:50,750 아키토한테 받은 거베라를 찍은 사진과 1254 01:44:50,833 --> 01:44:53,625 내 생각을 적어두기로 했어 1255 01:44:57,333 --> 01:45:01,125 마법의 주문이 통하지 않는 사람은 1256 01:45:01,208 --> 01:45:02,875 네가 처음이었어 1257 01:45:03,541 --> 01:45:07,458 옥상에서 만났을 때 내 남은 수명을 듣고도 1258 01:45:08,041 --> 01:45:11,625 넌 무서워하거나 동정의 눈빛을 보이지 않아서 1259 01:45:12,125 --> 01:45:13,416 오히려 내가 놀랐어 1260 01:45:14,875 --> 01:45:19,250 다시 한번 보고 싶어서 병원을 매일 돌아다녔지 1261 01:45:22,125 --> 01:45:25,208 병문안을 올 때도 항상 복도에서 기다렸다가 1262 01:45:25,291 --> 01:45:29,416 아키토가 보이면 급하게 침대로 들어갔어 1263 01:45:31,125 --> 01:45:34,041 진짜로 매일 온다는 걸 알고 나서는 1264 01:45:34,666 --> 01:45:38,083 얼마나 기뻤는지 과호흡이 오더라 1265 01:45:38,625 --> 01:45:39,583 하루나? 1266 01:45:42,291 --> 01:45:43,750 하지만 가을이 시작되고 1267 01:45:45,541 --> 01:45:47,291 너의 비밀을 알게 됐어 1268 01:45:53,208 --> 01:45:55,416 "순환기 내과" 1269 01:45:56,666 --> 01:45:58,333 순환기 내과? 1270 01:46:02,500 --> 01:46:03,375 시한부요? 1271 01:46:04,666 --> 01:46:05,750 아키토도요? 1272 01:46:09,250 --> 01:46:10,291 알고 있었구나 1273 01:46:10,916 --> 01:46:12,208 그런데도 너는 1274 01:46:13,000 --> 01:46:15,875 나를 묵묵히 응원해 줬어 1275 01:46:18,041 --> 01:46:20,083 너에게 남은 시간을 1276 01:46:21,166 --> 01:46:23,291 전부 날 위해 사용했지? 1277 01:46:23,375 --> 01:46:24,291 미안해 1278 01:46:27,458 --> 01:46:29,416 다정한 마음에 보답하고 싶어서 1279 01:46:30,500 --> 01:46:32,541 나도 모르는 척했어 1280 01:46:34,416 --> 01:46:36,000 평범하게 살고 싶었으니까 1281 01:46:38,166 --> 01:46:39,458 평범한 순간들이 1282 01:46:40,333 --> 01:46:45,500 우리에게는 무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 시간이었으니까 1283 01:46:48,333 --> 01:46:53,958 마지막 6개월 동안이 내 인생에서 가장 행복했어 1284 01:46:57,791 --> 01:47:01,125 우리가 만난 건 1285 01:47:01,958 --> 01:47:03,166 우연이 아니었어 1286 01:47:04,625 --> 01:47:05,666 필연이었지 1287 01:47:07,958 --> 01:47:12,083 우리는 분명히 서로를 만나려고 태어난 거야 1288 01:47:14,125 --> 01:47:15,250 그렇게 생각하니까 1289 01:47:17,083 --> 01:47:18,958 불가피한 고통도 견딜 수 있었어 1290 01:47:23,291 --> 01:47:24,125 괜찮아요 1291 01:47:27,166 --> 01:47:29,458 그러니까 아키토도 무서워하지 마 1292 01:47:30,833 --> 01:47:33,416 네 고통은 내가 짊어질게 1293 01:47:34,958 --> 01:47:35,833 그리고 1294 01:47:37,333 --> 01:47:38,750 내가 먼저 죽어서 1295 01:47:39,833 --> 01:47:41,958 하늘에서 널 지켜줄게 1296 01:47:45,166 --> 01:47:46,708 아야카도 고마워 1297 01:47:47,875 --> 01:47:49,583 아야카랑 사이좋게 지내 1298 01:47:49,666 --> 01:47:50,916 나랑 하야사카? 1299 01:47:51,541 --> 01:47:53,458 - 아야카한테도 부탁해 뒀어 - 말도 안 돼 1300 01:47:53,958 --> 01:47:55,041 그럴까? 1301 01:47:55,708 --> 01:47:58,791 아야카가 겉으로는 강해 보여도 1302 01:47:59,541 --> 01:48:02,125 속마음은 여려서 걱정이야 1303 01:48:03,958 --> 01:48:05,916 서로 힘이 되어 준다면 1304 01:48:06,791 --> 01:48:08,083 친구로라도 좋을 거야 1305 01:48:12,708 --> 01:48:15,375 불꽃놀이 날에 말하지 못한 이야기는 1306 01:48:16,916 --> 01:48:18,333 계속 비밀로 간직할게 1307 01:48:20,875 --> 01:48:21,708 있잖아 1308 01:48:24,125 --> 01:48:25,000 내가 말이야 1309 01:48:27,250 --> 01:48:28,583 사실대로 말하자면 1310 01:48:29,708 --> 01:48:31,083 아키토, 나는… 1311 01:48:33,083 --> 01:48:34,000 그렇지만 1312 01:48:34,833 --> 01:48:37,666 운명의 장난처럼 돌고 돌아서 1313 01:48:38,666 --> 01:48:40,541 네가 이 글을 찾게 된다면 1314 01:48:41,791 --> 01:48:42,791 난 믿고 싶어 1315 01:48:43,791 --> 01:48:47,958 그건 오랫동안 나를 그토록 괴롭히던 신이 1316 01:48:49,083 --> 01:48:52,208 내게 마지막으로 내려주는 선물이라고 말이야 1317 01:48:54,833 --> 01:48:57,833 너도 알고 있었지? 1318 01:48:59,000 --> 01:49:02,583 거베라 여섯 송이가 무슨 뜻인지 알고 준 거지? 1319 01:49:05,375 --> 01:49:07,791 병원 생활을 오래 하면 1320 01:49:08,916 --> 01:49:12,291 병문안 꽃의 꽃말은 거의 다 외우게 되거든 1321 01:49:15,166 --> 01:49:17,291 아키토도 알고 있겠지 1322 01:49:18,333 --> 01:49:22,458 거베라 세 송이의 꽃말을 1323 01:49:23,500 --> 01:49:24,958 너에게 보낼게 1324 01:49:30,541 --> 01:49:32,125 거베라 세 송이는 1325 01:49:33,000 --> 01:49:35,750 '당신을 사랑합니다'라는 뜻이야 1326 01:49:38,166 --> 01:49:40,666 세 송이는 너무 적어서 꽃다발로 추천하지 않지만 1327 01:49:41,833 --> 01:49:43,208 멋진 꽃말이지 1328 01:49:44,291 --> 01:49:46,416 "거베라 세 송이의 꽃말은 '당신은 사랑합니다'" 1329 01:49:46,500 --> 01:49:49,041 "거베라 여섯 송이의 꽃말은 '당신에게 푹 빠졌습니다'" 1330 01:50:14,541 --> 01:50:17,458 하루나랑 너, 둘 다 대단해 1331 01:50:19,833 --> 01:50:21,833 이렇게 짧은 시간 동안에 1332 01:50:22,875 --> 01:50:24,791 정말 순수하게 사랑했잖아 1333 01:50:27,666 --> 01:50:29,791 두 사람이 '시한부 사랑'을 했다면 1334 01:50:30,625 --> 01:50:34,875 나는 유통기한 1개월짜리 사랑만 했어 1335 01:50:38,875 --> 01:50:39,708 그런데 1336 01:50:40,458 --> 01:50:42,541 병문안을 계속 오다 보니까 1337 01:50:46,291 --> 01:50:48,458 너의 헌신이 얼마나 대단한지 알겠어 1338 01:50:59,833 --> 01:51:00,833 어때, 하루나? 1339 01:51:02,625 --> 01:51:04,375 깨어나면 어떻게 생각할까? 1340 01:51:05,708 --> 01:51:06,541 하야사카 1341 01:51:10,125 --> 01:51:10,958 화낼 거야? 1342 01:51:13,250 --> 01:51:14,083 곤란해할 거야? 1343 01:51:17,541 --> 01:51:18,708 아니면 1344 01:51:19,333 --> 01:51:20,583 웃어 줄래? 1345 01:51:25,708 --> 01:51:27,541 하야사카가 세상을 떠났을 때는 1346 01:51:27,625 --> 01:51:31,458 시한부 선고를 받고 3년 6개월이 지나서였다 1347 01:51:34,916 --> 01:51:39,375 운이 나빴던 사람치고 꽤 오랫동안 버텼지, 하루나? 1348 01:51:39,958 --> 01:51:42,166 로션을 바르세요? 1349 01:51:42,250 --> 01:51:43,416 전혀 안 발라요 1350 01:51:43,916 --> 01:51:44,875 정말요? 1351 01:51:45,375 --> 01:51:46,458 조금 건조하세요 1352 01:51:46,541 --> 01:51:49,000 하지만 기일이 똑같다니 1353 01:51:49,750 --> 01:51:51,083 정말 대단하다니까 1354 01:52:00,083 --> 01:52:01,458 "가을에 태어난 너에게" 1355 01:52:01,541 --> 01:52:03,541 "아키토가 준 거베라 사진과 함께" 1356 01:52:08,291 --> 01:52:09,708 "아키토.10.10" 1357 01:52:09,791 --> 01:52:10,791 뭐지? 1358 01:52:11,833 --> 01:52:12,833 댓글이 달렸네 1359 01:52:15,916 --> 01:52:16,916 하야사카인가? 1360 01:52:21,375 --> 01:52:23,333 하루나, 잘 지냈어? 1361 01:52:24,958 --> 01:52:28,625 곧 하루나를 만날 것 같아 1362 01:52:30,708 --> 01:52:31,916 두려운 마음이 들지만 1363 01:52:32,458 --> 01:52:33,666 기쁘기도 해 1364 01:52:36,041 --> 01:52:37,208 하루나 덕분에 1365 01:52:37,708 --> 01:52:40,583 포기하지 않고 끝까지 싸울 수 있었어 1366 01:52:42,375 --> 01:52:44,541 온통 검은색으로만 보이던 세상이 1367 01:52:45,166 --> 01:52:47,041 화려한 색깔로 가득해졌지 1368 01:52:49,000 --> 01:52:50,458 눈부실 정도로 말이야 1369 01:52:52,500 --> 01:52:53,333 그리고 1370 01:52:54,083 --> 01:52:55,541 미우라도 고마워 1371 01:52:56,750 --> 01:52:59,791 미우라가 병문안을 자주 와서 1372 01:53:00,291 --> 01:53:01,666 도움이 많이 됐어 1373 01:53:03,958 --> 01:53:08,250 내가 죽고 나면 미우라도 자유로워질 수 있겠지 1374 01:53:11,416 --> 01:53:12,250 추신 1375 01:53:13,375 --> 01:53:15,666 방금 잠에서 깼는데 1376 01:53:16,208 --> 01:53:18,916 거베라 세 송이가 손톱에 그려져 있더라 1377 01:53:19,916 --> 01:53:22,250 미우라가 그렸겠지 1378 01:53:23,750 --> 01:53:26,833 꽃말을 모르는 모양이야 1379 01:53:27,375 --> 01:53:29,500 다음에 만나면 알려주고 1380 01:53:30,166 --> 01:53:31,791 놀려줘야겠네 1381 01:53:35,083 --> 01:53:36,916 나도 알아, 바보야 1382 01:55:09,958 --> 01:55:11,875 "니카 미술전 수상작" 1383 01:55:11,958 --> 01:55:15,125 "하야사카 아키토 사쿠라이 하루나 공동 작품" 1384 01:55:15,208 --> 01:55:17,375 "작품명: 두 사람의 하늘" 1385 01:58:35,208 --> 01:58:39,250 "인생과 예술에 의미를 부여하는 색은 단 하나뿐이다" 1386 01:58:39,333 --> 01:58:41,333 "그것은 바로 사랑의 색이다" 1387 01:58:41,416 --> 01:58:42,625 "마르크 샤갈" 1388 01:58:49,916 --> 01:58:52,625 자막: 김혜성