1
00:00:04,000 --> 00:00:12,555
중국어 색상구분
주석은 메모장 참조
2
00:00:16,300 --> 00:00:21,700
자막 - iknan
3
00:01:53,614 --> 00:01:55,282
요거트 줘?
4
00:01:55,949 --> 00:01:58,577
아니, 그냥 물 줘
5
00:02:00,454 --> 00:02:02,289
뭐 판다고 했지?
6
00:02:02,956 --> 00:02:06,944
핸드폰이나 요금제 같은거
7
00:02:07,044 --> 00:02:10,030
- 잘 나가?
- 이 업종?
8
00:02:10,130 --> 00:02:13,300
아니
너 영업 잘하냐고
9
00:02:14,468 --> 00:02:16,386
날 거부할 순 없지
10
00:02:16,845 --> 00:02:19,181
- 진짜?
- 못 믿겠어?
11
00:02:24,102 --> 00:02:27,564
안녕하세요, 가르니에 씨
반가워요
12
00:02:29,316 --> 00:02:31,485
마릴린 뒤몽이에요
13
00:02:32,402 --> 00:02:39,117
무제한 요금제 안내차
이렇게 연락드렸어요
14
00:02:40,827 --> 00:02:42,980
무제한이 아니면
15
00:02:43,080 --> 00:02:49,419
해외에서 부인에게 전화할 때
추가 요금이 어마어마할 거에요
16
00:02:50,337 --> 00:02:56,844
아니면 고양이 영상을
너무 오래 보셔도요
17
00:02:58,929 --> 00:03:02,015
아니면 6년 전
저희와 계약하실 때
18
00:03:02,474 --> 00:03:06,770
하단에 깨알 같은 글씨로 적힌
19
00:03:06,937 --> 00:03:11,608
모든 조항을 체크하신 채로..
20
00:03:48,854 --> 00:03:54,109
<파리 13구>
21
00:04:08,747 --> 00:04:12,288
시작은 이러했다
22
00:04:22,179 --> 00:04:26,350
그러시면 남편분이 사냥과
낚시도 좋아하시겠네요?
23
00:04:26,517 --> 00:04:28,519
아이들은요?
잘됐네요
24
00:04:28,685 --> 00:04:32,339
기본 요금제는
매일 영화 1편이 무료라
25
00:04:32,439 --> 00:04:36,760
범죄 스릴러, 고전
마음껏 보실 수 있어요
26
00:04:36,860 --> 00:04:40,848
그럼요! 후회 안 하실 거예요
남편 분도요
27
00:04:40,948 --> 00:04:43,865
매월 24.9 유로요
감사합니다
28
00:04:43,900 --> 00:04:45,918
압착 비닐로 감싸줍니다
29
00:04:45,953 --> 00:04:50,107
안녕하세요, 듀프랑 씨
저는 인텔 콜의
30
00:04:50,207 --> 00:04:53,085
- 네, 엄마
- 목소리가 왜 그래?
31
00:04:53,544 --> 00:04:56,588
무슨 일 있어?
목소리에 힘이 없네
32
00:04:56,713 --> 00:05:00,175
- 원래 이렇잖아
- 잊고 있었네
33
00:05:00,300 --> 00:05:02,845
- 1주일 만에 들었더니
- 겨우 3일인데?
34
00:05:02,970 --> 00:05:07,808
할머니한테 가봐
불편하신가봐, 너 찾으셔
35
00:05:08,308 --> 00:05:12,487
알았어, 가볼께
최대한 빨리
36
00:05:12,813 --> 00:05:15,357
- 런던은 어때요?
- 좋아
37
00:05:15,482 --> 00:05:18,302
쌍둥이라 손이 많이 가지
38
00:05:18,402 --> 00:05:19,887
니 아빠도 고생하신다
39
00:05:19,987 --> 00:05:21,065
- 네 언니가..
- 엄마?
40
00:05:21,100 --> 00:05:25,000
엘레베이터라
끊긴다, 끊겨!
41
00:05:25,158 --> 00:05:26,410
젠장
42
00:05:48,348 --> 00:05:50,601
- 안녕하세요
- 네?
43
00:05:50,851 --> 00:05:54,188
- 룸메 광고 보고 왔는데요
- 네?
44
00:05:54,771 --> 00:05:57,024
- 에밀리세요?
- 네
45
00:05:57,399 --> 00:05:59,067
나중에 올까요?
46
00:05:59,443 --> 00:06:01,278
죄송한데, 안돼요
47
00:06:02,196 --> 00:06:03,197
왜요?
48
00:06:03,363 --> 00:06:04,531
까미유랬잖아요
49
00:06:05,032 --> 00:06:06,283
아, 제가 까미유에요
50
00:06:06,783 --> 00:06:07,935
여자를 원해요
51
00:06:08,035 --> 00:06:09,353
그런 얘긴 없었는데
52
00:06:09,453 --> 00:06:10,537
어쨌거나요
53
00:06:12,372 --> 00:06:16,627
이브리 고교 선생인데
위치가 딱이라서요
54
00:06:16,793 --> 00:06:19,630
낮엔 일하고, 밤엔 나가는데
아쉽네요
55
00:06:21,131 --> 00:06:23,784
- 안녕, 에밀리?
- 안녕
56
00:06:23,884 --> 00:06:26,887
- 오늘 재미 좀 보나?
- 그런거 아냐
57
00:06:27,304 --> 00:06:30,224
- 키도 크고 괜찮네
- 뭐래니
58
00:06:31,475 --> 00:06:33,310
- 안녕하세요
- 안녕하세요
59
00:06:35,896 --> 00:06:39,733
- 뭐하다 선생님이 된?
- 석사나 박사 해야지
60
00:06:39,900 --> 00:06:41,818
그거 말고 너 말야
61
00:06:42,402 --> 00:06:44,947
선택한거야?
아님 그냥?
62
00:06:45,447 --> 00:06:47,115
선택했지
63
00:06:48,825 --> 00:06:51,870
박사 준비 때문에 쉴거야
64
00:06:52,829 --> 00:06:55,833
- 너는 뭐해?
- 콜센터
65
00:06:56,166 --> 00:06:58,418
- 대학은 안 나왔고?
- 파리 정치대
66
00:06:59,169 --> 00:07:02,689
정치대 나와서 콜센터?
재밌네
67
00:07:02,756 --> 00:07:05,008
부모님은 재미없어하더라
68
00:07:05,259 --> 00:07:08,929
- 뭐하나 물어볼께
- 룸메 면접인가?
69
00:07:09,680 --> 00:07:12,015
연애생활은 어때?
70
00:07:13,851 --> 00:07:17,588
직업 스트레스는
격렬한 섹스로 푸는 편이야
71
00:07:17,688 --> 00:07:19,189
좋네
72
00:07:19,439 --> 00:07:21,859
소리지르거나
방해가 되진 않을 거야
73
00:07:22,693 --> 00:07:24,027
정말로
74
00:07:27,155 --> 00:07:28,198
너는?
75
00:07:30,784 --> 00:07:33,161
있으면 있고, 없으면 없고
76
00:07:34,371 --> 00:07:37,875
- 무슨 말이야?
- 중국 속담이야
76
00:00,000 --> 00:00,000 주석a
영어 자막("Fuck first, see later")보다 훨씬 정확하다.
왜냐하면 한국에도 알려진 중국 속담이기 때문이다.
내용은 적힌 것과 똑같고 이해하기도 어렵지 않다. 언뜻 보면
"나보다 힘든 사람을 사람을 보게 되면, 아무래도 덜 힘들다"라고 오해할 수 있으나,
실제 뜻은 "현재에 만족하고 살아야 된다"는 도가사상에 가까운 느낌이다.
그러므로 맨처음 에밀리의 말도 그에 맞게 고쳐놨다.
(진짜로 직역의 의미가 되자면 한자를 써놔야 되서, 맞는 한글 문구로 대체했다)
77
00:07:38,041 --> 00:07:42,345
직역하면, 신발이 없어져서
화를 내며 나가보니
78
00:07:42,421 --> 00:07:44,888
발 없는 사람이 있길래
79
00:07:45,048 --> 00:07:46,425
화가 풀렸단 거지
80
00:07:47,050 --> 00:07:48,302
중국말론 간단하네
81
00:07:49,469 --> 00:07:50,971
그때그때 달라
82
00:07:51,847 --> 00:07:54,057
- 뻥치는 거지?
- 아니, 왜?
83
00:07:54,808 --> 00:07:57,186
너무 터무니 없는 것 같아서
84
00:07:57,311 --> 00:07:59,062
아냐, 진짜야
85
00:08:01,899 --> 00:08:04,401
- 재밌었어
- 금요일에 봐
86
00:08:20,667 --> 00:08:21,668
이게 뭐야?
87
00:08:22,753 --> 00:08:24,071
살 빼려고
88
00:08:24,171 --> 00:08:25,322
일본꺼야?
89
00:08:25,422 --> 00:08:27,216
몰라, 빼지 뭐
90
00:08:27,341 --> 00:08:29,218
아냐, 흥분되네
91
00:08:32,095 --> 00:08:33,847
업그레이드 하셔야죠
92
00:08:34,014 --> 00:08:36,500
40기가에 49.9 유로예요
93
00:08:36,600 --> 00:08:38,685
듀프랑 씨, 여기..
94
00:08:41,772 --> 00:08:44,425
네, 아쉬우신 맘 이해해요
95
00:08:44,525 --> 00:08:46,844
그래도 정말 좋은 기회이니
96
00:08:46,944 --> 00:08:48,445
믿으셔도 되요
97
00:08:49,112 --> 00:08:50,364
감사합니다, 안녕히 계세요
98
00:09:00,410 --> 00:09:01,720
비닐 랩
99
00:09:03,000 --> 00:09:04,920
피부와 다름없는
초박형
100
00:09:29,987 --> 00:09:32,281
사랑에 빠지신 거 같은데
101
00:09:32,406 --> 00:09:35,659
전혀 아닌데?
넌 내 타입 아냐
102
00:09:35,826 --> 00:09:39,313
그래, 내가 말해줄께
넌 사랑에 빠졌어
103
00:09:39,413 --> 00:09:40,998
너무 즐기잖아?
104
00:09:41,415 --> 00:09:44,126
맞아, 조심해야겠어
105
00:09:45,836 --> 00:09:47,713
장난해?
106
00:09:49,840 --> 00:09:50,840
잘자
107
00:09:51,300 --> 00:09:53,802
어디가게?
여기가 니 방인데
108
00:09:57,264 --> 00:09:58,932
그래, 니가 나와
109
00:10:07,024 --> 00:10:08,609
썅! 미쳤어?
110
00:10:08,775 --> 00:10:10,194
- 왜?
- 아프잖아!
111
00:10:13,113 --> 00:10:15,073
나가면서 불 좀 꺼줘
112
00:10:37,888 --> 00:10:39,723
누구세요?
113
00:10:46,647 --> 00:10:50,384
- 왜?
- 그게 실은..
114
00:10:50,484 --> 00:10:54,346
옆방에서 루소의
<고백록>을 읽다가
115
00:10:54,446 --> 00:10:57,658
혹시 요거트
먹을 생각 없나 해서
116
00:11:14,007 --> 00:11:18,929
지난 주에, 나한테 화내는
사람한테 생고기를 보냈어
117
00:11:20,681 --> 00:11:22,766
- 농담이지?
- 진짜야
118
00:11:26,353 --> 00:11:29,439
- 물고 빨고 싶다
- 뭐라고?
119
00:11:29,731 --> 00:11:31,400
집에 빨리 가자고
120
00:11:33,777 --> 00:11:35,612
몇 시에 출근해?
121
00:11:35,737 --> 00:11:39,366
8시에
후임 교사 만나야 해
122
00:11:55,215 --> 00:11:56,967
2학년은 어때요?
123
00:11:57,801 --> 00:11:59,469
엉망이죠
124
00:11:59,970 --> 00:12:03,765
- 쓰기 시험은 봤어요?
- 글씨는 잘 쓰는데
125
00:12:03,950 --> 00:12:06,200
맞춤법이 엉망이에요
읽기도요
126
00:12:06,235 --> 00:12:08,234
문해력이 너무 딸려요
127
00:12:08,270 --> 00:12:11,882
왜 하필 16세기 여행기였어요?
128
00:12:11,982 --> 00:12:14,902
종교 전쟁 이전의
종교에 대해서
128
00:00,000 --> 00:00,000 주석b
"30년 전쟁"(1618-1648)이라고도 불린다.
유럽에서 로마 카톨릭 교회를 지지하는 세력과
마틴루터의 '종교개혁'이후 떨어져 나온 세력과의 전쟁.
구교(카톨릭)와 신교(기독교)와의 전쟁이었으나 재미있게도,
구교 국가임에도 이해관계 때문에 개신교 연합으로 참전한
프랑스로 인해 전쟁이 종결되었다.
(말만 종교 전쟁이었지, 사실 경제적 이득에 대한 권력 다툼)
동양권에선 거의 알려져 있지 않지만,
유럽에서는 최초의 '세계'전쟁이라며 소개하는 사례가 많다.
(철저한 유럽중심적 사고는 웃어 넘겨주자)
129
00:12:15,152 --> 00:12:17,571
알려주고 싶었어요
130
00:12:17,738 --> 00:12:19,406
앙투안, 빨리가!
131
00:12:22,409 --> 00:12:24,578
그리고 관용이란..
132
00:12:25,245 --> 00:12:27,581
그렇게 취조하듯 보지 마세요
133
00:12:27,831 --> 00:12:28,916
아뇨 전..
134
00:12:29,249 --> 00:12:31,251
흥미로워서요
아주 좋아요
135
00:12:31,418 --> 00:12:34,156
학생들과 대화하는 것은
135
00:00,000 --> 00:00,000 주석c
원문은 "common folks", 원래는 '서민' 혹은 '보통 사람들'.
("common folks"로 구글링해보면 자기계발 '말하기' 서적이 많이 나온다)
즉, 원래 대사를 직역하면 "보통 사람들과 소통하는 법" 정도이다.
과감히 의역한 것으로 원래 의미는 아마도,
1. 까미유의 프랑스어가 약간 어퍼 클래스여서 (가정형편 등, 전혀 아닌 것 같지만)
2. 성격적 결함으로 대화를 통한 인간관계에 어려움이 있어서 (그 정도는 아닌 것 같고)
3. 박사 학위를 위한 연구중 (근데 전공 분야는 프랑스 현대 문학임)
셋 중 하나인 것 같다.
그럼에도 굳이 "학생"으로 번역한 이유는
한국에는 연령에 따른 '존댓말'이 존재할 뿐,
태국이나 유럽의 왕정 국가들처럼 계급어가 남아있지 않기 때문이다.
더불어 한국인도 쉽게 공감하는 "직업병"과 연관지어주면
(까미유가 어쨌든 직업에 대한 자부심이나 열정은 건실했으니)
원래의 의미도 어느 정도 살린 채 전달이 가능하다고 판단했다.
136
00:12:34,256 --> 00:12:40,010
종종 그들의 생각과 말투를
모방하는 것도 포함됩니다
137
00:12:40,177 --> 00:12:43,900
학생들과 대화하는 것은
지시하는 것도 의미합니다
138
00:12:43,935 --> 00:12:45,935
그러므로 이 주제가..
139
00:12:46,234 --> 00:12:47,601
응?
140
00:12:49,770 --> 00:12:51,271
나야
141
00:12:53,190 --> 00:12:55,108
오늘 말구
142
00:13:00,000 --> 00:13:04,800
소위 "깨어있다"는
소수의 사람들 때문에
143
00:13:04,835 --> 00:13:10,000
폭력이 확산되고 있습니다
홍콩 정부는 이에 대해..
143
00:00,000 --> 00:00,000 주석d
이 장면은 2019년 홍콩 민주화 운동에 대한
강경책을 발표하고 있는 행정장관 '캐리람'의 모습이다.
144
00:13:12,125 --> 00:13:13,627
안녕
145
00:13:18,799 --> 00:13:22,302
- 뭐 좀 물어봐도 돼?
- 얼마든지
146
00:13:23,554 --> 00:13:26,765
어제 그게 무슨 말이야?
"오늘 말구"
147
00:13:28,058 --> 00:13:29,789
말 그대로지
"오늘 말구"
148
00:13:30,143 --> 00:13:32,604
그럼 다음 날은 되고?
149
00:13:32,813 --> 00:13:34,950
아님, 내일 모레나
150
00:13:34,985 --> 00:13:36,815
손 없는 날은?
150
00:00,000 --> 00:00,000 주석e
원문은 "Friday the 12th".
'12일의 금요일'이란 '별일 없는 날'을 말한다.
당연히 13일의 금요일에서 나온 역설적 표현.
둘다 "부정탄다"라는 의미의 날이므로 의역해봤다.
(한국의 '손 없는 날'도 '귀신이 쉬는 날'이라는 뜻이다)
추가로 바로 윗대사의 원문에서는 그냥 내일이었으나,
비꼬는 느낌을 살리려 모레로 의역했다. (오역 아님!)
151
00:13:39,570 --> 00:13:42,072
일정표라도 짤까?
152
00:13:42,906 --> 00:13:46,493
냉장고에 붙여 놓지 뭐
언제가 좋아?
153
00:13:46,910 --> 00:13:48,662
오늘 밤은 어때?
154
00:13:48,912 --> 00:13:51,200
- 약속 있어?
- 들어봐
155
00:13:51,248 --> 00:13:52,833
요 며칠 진짜 좋았었지
156
00:13:53,250 --> 00:13:56,086
재미 좀 본 거지
사귀는 건 아니잖아
157
00:13:56,170 --> 00:13:57,880
룸메이트지
158
00:13:58,589 --> 00:14:01,508
난 누구와도 연애할 생각 없어
159
00:14:03,177 --> 00:14:04,720
그래서 뭐
160
00:14:04,845 --> 00:14:10,184
항상 섹스하면 안된다는 거야?
정기적으로 하든
161
00:14:11,143 --> 00:14:12,436
아예 안 하든?
162
00:14:12,769 --> 00:14:14,271
정확하네
163
00:14:31,538 --> 00:14:32,623
끝이야?
164
00:14:33,123 --> 00:14:34,691
끝이 아니면, 뭐?
165
00:14:34,958 --> 00:14:39,171
- 몰라, 그냥..
- 차라리 나가달라고 했음 해?
166
00:14:39,296 --> 00:14:42,758
- 네가 정 불편하다면야
- 안 불편해
167
00:14:43,717 --> 00:14:46,094
그래도 규칙은 정하자
168
00:14:46,220 --> 00:14:50,307
집안일은 나눠서 하고
옷 벗고 돌아다니지 마
169
00:14:58,815 --> 00:15:01,151
미스 왕?
잠깐봐요
170
00:15:01,568 --> 00:15:02,986
웡이에요
171
00:15:08,075 --> 00:15:11,620
네, 어머니
어떤 점이 불편하시다고요?
172
00:15:11,912 --> 00:15:14,915
데이터 사용량이
매달 초과돼요
173
00:15:15,082 --> 00:15:19,169
그럼 40기가에 49.9유로하는
요금제는 어떠세요?
174
00:15:19,336 --> 00:15:21,905
4기가 다음이 40이예요?
175
00:15:22,005 --> 00:15:24,074
죄송하지만, 그게 다라서요
176
00:15:24,174 --> 00:15:25,743
소리가 들리는데
177
00:15:25,843 --> 00:15:27,511
- 자녀분이시죠?
- 네
178
00:15:27,678 --> 00:15:31,014
가족 요금제는 어떠세요?
몇 살이죠?
179
00:15:31,139 --> 00:15:33,083
- 9살, 10살이요
- 이름은요?
180
00:15:33,183 --> 00:15:35,836
그걸 왜 물어요?
이 아가씨가 미쳤나
181
00:15:35,936 --> 00:15:38,188
"물고 빨고"라고 치죠
182
00:15:39,022 --> 00:15:41,358
"물고 빨고"라고 치죠
183
00:15:42,776 --> 00:15:46,000
가족 요금제 추천이
그날 지시였어요
184
00:15:46,196 --> 00:15:47,447
물고 빨고?
185
00:15:48,282 --> 00:15:50,868
이게 어떻게 들리는지 알아요?
186
00:15:51,201 --> 00:15:53,504
'물고 빨고'라니 미쳤어요?
187
00:15:54,621 --> 00:15:58,333
지난주엔 상담중에
다이어트를 추천하질 않나
188
00:15:58,792 --> 00:16:00,460
일하는 중이야, 왜?
189
00:16:01,044 --> 00:16:02,838
룸메이트 때문에
190
00:16:03,463 --> 00:16:05,449
그런 걸로 전화를 하셨다?
191
00:16:05,549 --> 00:16:09,553
내가 지금 동생 룸메이트
문제로 수술을 멈춘거야?
192
00:16:09,803 --> 00:16:12,514
아냐, 회사에서도 짤렸어!
193
00:16:13,974 --> 00:16:17,060
어차피 별로였잖아
바쁘니깐 나중에..
194
00:16:17,186 --> 00:16:18,645
잠깐, 잠깐만!
195
00:16:18,854 --> 00:16:22,883
내가 인간관계 때문에
성장을 못한댔잖아
196
00:16:22,983 --> 00:16:24,234
무슨 말이야?
197
00:16:24,426 --> 00:16:27,237
- 몰라 미친년아, 갑자기?
- 말해줘!
198
00:16:27,321 --> 00:16:30,032
미숙하고, 철없고, 이기적이고..
199
00:16:30,073 --> 00:16:32,726
- 완전 아니거든?
- 맞거든
200
00:16:32,826 --> 00:16:34,361
내가 보내준 책 봤어?
201
00:16:34,411 --> 00:16:36,730
그 큰거? 제목이 뭐더라
202
00:16:36,830 --> 00:16:39,166
"관계의 멈춤" 읽어봐
203
00:16:39,249 --> 00:16:42,711
어차피 다 아는 건데 꼭
200페이지나 읽어야 돼?
204
00:16:44,505 --> 00:16:45,506
에밀리?
205
00:16:49,510 --> 00:16:50,511
에밀리?
206
00:16:54,165 --> 00:16:55,165
에밀리!
207
00:16:55,200 --> 00:16:57,059
미친! 노크할 줄 몰라?
208
00:16:57,351 --> 00:16:58,852
4번이나 불렀어
209
00:16:59,019 --> 00:17:00,854
못 들었어
210
00:17:01,563 --> 00:17:03,315
뭐하는 거야?
211
00:17:03,440 --> 00:17:06,026
- 오늘 밖에 안 나갔어?
- 그래
212
00:17:06,527 --> 00:17:07,694
아무것도 안했어?
213
00:17:08,111 --> 00:17:11,782
그래, TV 보고
처먹고 또 TV 봤다
214
00:17:13,450 --> 00:17:15,185
그 직장은 전화해 봤어?
215
00:17:15,285 --> 00:17:17,663
했는데, 별로야
216
00:17:19,623 --> 00:17:20,791
오늘 저녁에 뭐해?
217
00:17:21,875 --> 00:17:23,293
왜?
218
00:17:23,710 --> 00:17:25,963
친구들 초대했어
219
00:17:26,129 --> 00:17:28,590
- 선생들?
- 그래 선생들
220
00:17:29,216 --> 00:17:31,618
집 좀 비워줄 수 있어?
221
00:17:31,718 --> 00:17:33,480
왜, 내 방도 필요해?
222
00:17:34,054 --> 00:17:35,472
아니, 그건 아니지
223
00:17:35,722 --> 00:17:38,350
그래, 그럼 맘대로 써
224
00:17:39,309 --> 00:17:41,911
식탁에 방세 뒀어
225
00:18:02,499 --> 00:18:04,751
엄마
226
00:18:04,918 --> 00:18:07,921
할머니한테 가봤니?
227
00:18:20,893 --> 00:18:22,019
에밀리!
228
00:18:27,191 --> 00:18:28,734
- 잘 지냈어?
- 응, 넌?
229
00:18:28,859 --> 00:18:30,736
다시보니 완전 좋네
230
00:18:31,111 --> 00:18:33,697
- 넌 완전 갔네
- 너도 할래?
231
00:19:04,061 --> 00:19:05,562
개좋아
232
00:19:15,781 --> 00:19:17,407
나의 까미유
233
00:19:18,575 --> 00:19:20,536
까미유, 자기야
234
00:19:22,037 --> 00:19:23,956
내가 갈께, 까미
235
00:19:24,331 --> 00:19:27,209
날아 갈께
얼른 갈께, 까미유!
236
00:19:44,935 --> 00:19:46,603
와- 몸매 죽인다
237
00:19:46,854 --> 00:19:48,272
뭐에요?
238
00:19:50,858 --> 00:19:52,025
누구셔?
239
00:19:52,442 --> 00:19:53,944
그래, 누구셔?
240
00:19:54,361 --> 00:19:56,900
스테파니, 에밀리
에밀리, 스테파니
241
00:19:56,947 --> 00:20:00,321
스테파니는 학교 동료
에밀리는 룸메이트
242
00:20:00,367 --> 00:20:03,078
아, 그래
룸메이트셨구나
243
00:20:03,370 --> 00:20:04,813
- 들어올거지?
- 응, 갈께
244
00:20:04,913 --> 00:20:07,666
- 바로와
- 알겠어
245
00:20:11,378 --> 00:20:12,963
늦는 줄 알았는데?
246
00:20:13,213 --> 00:20:15,132
그러게
247
00:20:15,382 --> 00:20:16,466
약한 거야?
248
00:20:16,633 --> 00:20:17,868
엑스터시
249
00:20:17,968 --> 00:20:21,597
나오라고 해봐
쓰리썸 해보자
250
00:20:21,722 --> 00:20:24,474
퍽이나 하겠다
251
00:20:24,725 --> 00:20:26,627
내가 말한 대체 교사야
252
00:20:26,727 --> 00:20:28,395
아깝다
253
00:20:29,980 --> 00:20:32,482
진짜 맘에 드는데
254
00:20:32,983 --> 00:20:34,401
자
255
00:20:35,319 --> 00:20:37,237
덮어, 이러다 죽겠네
256
00:20:37,738 --> 00:20:40,616
죽어?
싫어, 죽기 싫어
257
00:20:45,829 --> 00:20:47,956
- 잘자
- 잘자
258
00:21:09,686 --> 00:21:11,563
약 때문에 죽겠네
259
00:21:13,482 --> 00:21:15,359
약 때문에 죽겠다고
260
00:21:16,443 --> 00:21:18,111
무슨 약?
261
00:21:20,697 --> 00:21:23,659
아까 먹었는데, 너무 아파
262
00:21:24,243 --> 00:21:27,329
뭐 먹었어? 얼마나?
얼마나 됐어?
263
00:21:27,538 --> 00:21:30,958
- 그냥 엑스터시
- 간 떨어질 뻔했네
264
00:21:31,875 --> 00:21:34,778
안정제 반알 먹고 자
265
00:21:34,878 --> 00:21:38,615
안돼, 섹스 해대서
잘 수가 없어
266
00:21:38,715 --> 00:21:40,384
누가 한단거야?
267
00:21:41,134 --> 00:21:44,137
- 내 룸메
- 룸메이트?
268
00:21:44,555 --> 00:21:48,016
- 응, 까미유랑 왠 걸레
- 너 정신 나갔어?
269
00:21:48,141 --> 00:21:50,602
겨우 룸메 때문에 자꾸 이럴꺼야?
270
00:21:50,727 --> 00:21:52,813
미안해, 미안해
271
00:21:53,313 --> 00:21:56,900
이제 전화하지마!
해도 안 받을테니깐
272
00:21:57,025 --> 00:21:58,285
미쳐, 진짜!
273
00:21:58,320 --> 00:22:02,155
미안해, 미안해, 언니..
274
00:22:37,524 --> 00:22:39,610
- 잘 지내셨죠?
- 그래, 아들아
275
00:22:39,776 --> 00:22:42,362
- 너무 이른가요?
- 뭐가 일러
276
00:22:42,613 --> 00:22:44,740
에포닌, 오빠 왔다
277
00:22:49,620 --> 00:22:52,206
- 네가 말할래?
- 아니, 아빠가
278
00:22:52,331 --> 00:22:54,708
얘 스탠드업 공연해
279
00:22:54,875 --> 00:22:57,018
직접 가서 봤는데
꽤 잘하더라
280
00:22:57,377 --> 00:23:00,130
ㄲ,꽤 라니?
완전 뒹구시더니?
281
00:23:00,297 --> 00:23:03,383
암튼 재밌었어
진짜 멋졌단다
282
00:23:05,552 --> 00:23:08,055
- 어떻게 생각하니?
- 스탠드업이요?
283
00:23:10,557 --> 00:23:12,292
뭐야 그 ㅋ,코웃음은?
284
00:23:12,392 --> 00:23:15,379
물론 잘했겠지만
그냥 난 별로라서
285
00:23:15,479 --> 00:23:18,398
- 그게 무슨 말이니?
- 무슨 말이긴요
286
00:23:18,565 --> 00:23:20,984
독선적인데다
잘난척만 하고
287
00:23:21,735 --> 00:23:24,221
허세 쩌는 쓸데 없는 말로
웃음만 강요하는
288
00:23:24,321 --> 00:23:26,073
횡포나 다름없죠
289
00:23:30,661 --> 00:23:33,147
ㄱ,격려해줘서
고,고맙네
290
00:23:33,247 --> 00:23:34,498
묻길래 대답한거야
291
00:23:34,665 --> 00:23:38,165
그게 무슨 대답이야?
개뼉다구 같은 소리지
292
00:23:38,200 --> 00:23:39,965
됐어요, 아빠
입만 아프지
293
00:23:40,003 --> 00:23:43,757
왜 이렇게 거만해졌니
젊은 꼰대 다됐네
294
00:23:44,091 --> 00:23:47,975
- 교사가 그러면 안돼
- 그래, 이 꼬,꼰대야!
295
00:23:48,011 --> 00:23:49,680
- 에포!
- 에포닌!
296
00:23:57,437 --> 00:23:59,106
겨우 열여섯살이야
열여섯!
297
00:23:59,773 --> 00:24:01,650
제 생각을 물으셨잖아요
298
00:24:01,859 --> 00:24:03,694
네 놈 생각 안 궁금해
299
00:24:03,861 --> 00:24:07,014
열여섯살 동생한텐
네 놈 생각 필요 없다고
300
00:24:07,114 --> 00:24:09,825
그냥 듣고 싶은 말을
해줘야지
301
00:24:11,034 --> 00:24:13,620
관심을 보여 주고
격려해 주고
302
00:24:14,371 --> 00:24:16,915
네가 어떻게 생각하는지
알게 뭐야?
303
00:24:17,040 --> 00:24:18,959
아무짝에도 쓸모 없어
244
00:24:20,752 - 00:24:22,613
그리고 그거 알아?
304
00:24:22,713 --> 00:24:25,007
쟤 무대 위에선
말 안 더듬어
305
00:24:29,052 --> 00:24:32,055
- 에포, 나야
- 나쁜 자식, ㄲ,꺼져!
306
00:24:36,643 --> 00:24:38,395
엄마 물건 여기 다있어
307
00:24:38,562 --> 00:24:41,632
에포도 몇 개 챙겼고
너도 좀 봐봐
308
00:24:41,732 --> 00:24:44,318
다음 주엔 다 치울 거니깐
309
00:24:45,152 --> 00:24:48,155
휠체어는 아직 있다
접는 법을 모르겠어
310
00:24:48,322 --> 00:24:52,075
- 살 사람 있나 알아봐
- 그럴께요, 아빠
311
00:25:15,766 --> 00:25:16,767
그래!
312
00:25:18,101 --> 00:25:21,396
아빠는 어때?
좋아하셔?
313
00:25:22,022 --> 00:25:23,106
스테파니?
314
00:25:24,608 --> 00:25:25,609
응?
315
00:25:26,276 --> 00:25:28,237
잠깐 얘기 좀 할까?
316
00:25:32,625 --> 00:25:33,665
안녕
317
00:25:33,700 --> 00:25:35,619
- 별일 없지?
- 응, 너도?
318
00:25:36,703 --> 00:25:40,958
- 조금 민감한 얘기 좀 할께
- 그래, 말해
319
00:25:41,124 --> 00:25:42,960
- 차 줄까?
- 그래, 좋아
320
00:25:44,378 --> 00:25:45,712
까미유는?
321
00:25:45,879 --> 00:25:48,340
본가 갔어
3시 쯤에 온대
322
00:25:48,966 --> 00:25:50,217
너는 여기 있고?
323
00:25:50,467 --> 00:25:51,468
응
324
00:25:51,635 --> 00:25:52,970
이게 정상인가?
325
00:25:53,625 --> 00:25:54,815
무슨 말이야?
326
00:25:55,900 --> 00:25:57,600
까미유랑 있으면
너희집이더라도
327
00:25:57,641 --> 00:26:00,143
없으면 내 집이겠지?
328
00:26:00,644 --> 00:26:03,063
그래
고마워
329
00:26:03,230 --> 00:26:05,482
아무튼 네 집은 아니라고
330
00:26:05,700 --> 00:26:07,735
그래, 아니지
그래서 왜?
331
00:26:08,712 --> 00:26:10,321
너도 방세를 내라고
332
00:26:11,238 --> 00:26:12,990
- 진심이야?
- 응
333
00:26:13,157 --> 00:26:16,243
자고 가는 횟수에서
반만 내면 돼
334
00:26:16,432 --> 00:26:19,897
지난번 애는 12유로씩 냈어
1주에 2번씩 와서
335
00:26:19,997 --> 00:26:21,130
다른 애?
336
00:26:21,165 --> 00:26:24,965
시골 사는 마틸드
매주 화,목 왔었어
337
00:26:25,000 --> 00:26:27,087
- 물론 너 없을 때 말야
- 그래
338
00:26:27,838 --> 00:26:29,756
- 끝났어?
- 응
339
00:26:30,591 --> 00:26:32,092
다신 말 걸지마
340
00:26:33,927 --> 00:26:35,927
- 이봐, 왜 이래?
- 말 걸지마!
341
00:26:36,263 --> 00:26:38,123
농담이었어
342
00:26:39,266 --> 00:26:41,919
네가 벌인 짓 수습하는데
일주일이나 걸렸어
343
00:26:42,019 --> 00:26:45,272
- 무슨 짓?
- 마틸드, 시골소녀?
344
00:26:45,439 --> 00:26:48,108
거봐, 유머감각이 없네
내가 뭐랬어
345
00:26:48,275 --> 00:26:50,694
- 너는 뭐 웃음 폭격기냐?
- 당연하지!
346
00:26:50,861 --> 00:26:53,697
재미도 감동도 없고
불쾌하기만 해
347
00:26:53,906 --> 00:26:55,699
그녀는 그렇게 쿨해서
348
00:26:55,866 --> 00:26:58,452
- 널 막 대하는구나
- 그건 내 문제고
349
00:26:58,577 --> 00:27:00,579
헛소리나 해대고
350
00:27:00,871 --> 00:27:03,440
끝까지 남 탓만 하기야?
351
00:27:03,874 --> 00:27:06,335
결국 너만 외로워질 걸
352
00:27:06,960 --> 00:27:10,631
난 제일 착한 여자든
똑똑한든, 튼튼하든
353
00:27:11,298 --> 00:27:12,799
뭐든 다 만나지만
354
00:27:13,300 --> 00:27:16,553
매력이 사라지면
바로 잊어버려
355
00:27:16,887 --> 00:27:20,474
매력은 어차피 사라지니깐
가장 최고일 때 불 붙어야지
356
00:27:20,807 --> 00:27:22,643
사라지기 전에 즐기는거야
357
00:27:23,477 --> 00:27:25,812
사라지기 전에 즐기는거다?
358
00:27:28,148 --> 00:27:29,950
우린 얼마나 잤지?
359
00:27:31,001 --> 00:27:33,487
몰라, 한 2주?
360
00:27:45,749 --> 00:27:47,709
난 스테파니네로 가
361
00:27:48,210 --> 00:27:50,821
- 며칠 동안?
- 아예
362
00:27:50,921 --> 00:27:54,456
안돼, 까미유
나 백수에 개털이잖아
363
00:27:54,508 --> 00:27:55,625
가지마!
364
00:27:55,676 --> 00:27:58,829
더 작은 집으로 이사갈 기회네
365
00:27:58,929 --> 00:28:01,723
- 난 이사 못가!
- 어째서?
366
00:28:02,933 --> 00:28:04,434
할머니 집이야
367
00:28:05,269 --> 00:28:07,354
너희 할머니 집이라고?
368
00:28:08,188 --> 00:28:09,523
왜 얘기 안했어?
369
00:28:09,773 --> 00:28:11,827
안 물어봤잖아
무슨 상관인데?
370
00:28:12,693 --> 00:28:15,279
- 너 월세 내?
- 아니
371
00:28:15,529 --> 00:28:17,072
그게 큰 차이지
372
00:28:17,531 --> 00:28:19,183
내가 니 불로소득이잖아
373
00:28:19,283 --> 00:28:22,870
돈까지 내면서
널 참고 살다니
374
00:28:23,203 --> 00:28:25,289
무슨 말을 그렇게 해
375
00:28:26,874 --> 00:28:30,043
스테파니 아니었어도
나갔을 거야
376
00:28:30,169 --> 00:28:32,087
대체 내가 뭘 했다고?
377
00:28:33,213 --> 00:28:36,283
- 우리 안 자기로 결정했..
- 내가 결정했나?
378
00:28:36,383 --> 00:28:39,518
니가 다 결정해 놓은 걸
난 따른다고 결정했고
379
00:28:39,553 --> 00:28:42,723
다른 사람이랑 자면
안된다는 말도 없었어
380
00:28:42,890 --> 00:28:44,808
그랬다면, 바로 떴지
381
00:28:45,225 --> 00:28:48,061
대체 무슨 얘기야?
스테파니 얘기 아녔어?
382
00:28:48,228 --> 00:28:51,315
스테파니 얘기 맞아
이제 그만 하자
383
00:28:51,565 --> 00:28:52,733
뭘 그만해?
384
00:28:53,817 --> 00:28:56,361
- 이런 헛소리
- 무슨 헛소리?
385
00:28:58,238 --> 00:29:02,451
넌 사랑에 빠졌고, 난 아냐
더 이상은 안돼
386
00:29:03,577 --> 00:29:05,370
무슨 소리야?
387
00:29:05,746 --> 00:29:08,707
월세랑 열쇠 두고 갈께
388
00:29:14,421 --> 00:29:16,089
후회할 걸
389
00:29:31,855 --> 00:29:37,027
생일 축하합니다
390
00:29:37,778 --> 00:29:42,115
생일 축하합니다
391
00:29:43,033 --> 00:29:50,040
사랑하는 바티스트의
392
00:29:50,541 --> 00:29:56,296
생일 축하합니다
393
00:29:57,214 --> 00:30:00,133
생일 축하해, 바티스트
394
00:30:01,468 --> 00:30:06,306
난 엠버 스위트야
네 서프라이즈 선물
395
00:30:07,057 --> 00:30:09,309
자, 이제부터
396
00:30:10,060 --> 00:30:12,062
꽉찬 30분이야
397
00:30:12,229 --> 00:30:15,232
30분동안 화끈하게 달려보자
398
00:30:15,399 --> 00:30:17,150
완-전 화끈하게
399
00:30:17,985 --> 00:30:22,906
네 친구들이 바티스트
전용 팁을 주더라?
400
00:30:23,240 --> 00:30:24,908
근데 그거 알아?
401
00:30:25,659 --> 00:30:28,537
뭐든 시작하고 봐야지
402
00:30:31,331 --> 00:30:35,085
내가 젖으면 바로
다음으로 가자, 알았지?
403
00:30:36,920 --> 00:30:40,507
그래, 이거야!
바티스트, 좋아!
404
00:30:54,438 --> 00:30:58,192
여기 진짜 좋아
필요한 가게도 다 있고
405
00:30:58,317 --> 00:31:02,154
중국 식당도 많고
무슨 마을 같아
406
00:31:02,863 --> 00:31:05,574
학교도 걸어서 10분이고
407
00:31:06,033 --> 00:31:10,037
완전 좋아
이런 집 다신 못 찾지
408
00:31:11,455 --> 00:31:15,292
게다가 있지
창문에서 센강 보인다
409
00:31:16,251 --> 00:31:18,587
보여줄께
410
00:31:19,213 --> 00:31:22,049
감탄사가 절로 나오지?
411
00:31:22,299 --> 00:31:26,470
타일이 몇 장 떨어지고
검은 게, 곰팡이 같아요
412
00:31:26,637 --> 00:31:30,098
집주인이 저보고
처리하라던데
413
00:31:30,390 --> 00:31:33,685
네, 영수증 챙겨서
첫달 월세 면제로요
414
00:31:33,810 --> 00:31:37,481
제가 직접 할건데
영수증 써주시나요?
415
00:31:39,233 --> 00:31:40,901
사진 보낼게요
416
00:31:56,900 --> 00:31:58,815
[파리 1대학] 환영합니다
416
00:00,000 --> 00:00,000 주석f
"소르본 누벨"대학(Pantheon-Sorbonne Nouvelle)은 원래 파리 3대학이었으나
통폐합 과정에서 1대학으로 합쳐졌으며, 13구에 있다.
17개 학과의 종합대학으로 언어와 문학 계열이 유명하다.
대학 얘기야 별 비중이 없으니, "파리 13구"에 대한 주석만 간단히 추가하겠다.
파리 13구에는 차이나 타운이 거대하게 형성되어 있다. 그러다보니 중국 뿐만 아니라
동남아 및 다양한 국가의 문화가 융재되어있다. 한국이 이런저런 이유로 차이나 타운에 대한 부정적인 인식이 강하지만,
대부분의 국가에서 차이나 타운은 색다른 문화를 쉽고 저렴하게 접해 볼 수 있는 관광지구이다.
그리고 위의 유서 깊은 대학도 있고, 의외로 고층 건물(한국처럼 고층까진 아니다)도 많은 편이다.
대학이 있다보니 클럽 같은 청춘 술문화도 발달한 편이고, 유동인구 및 거주인구도 확실히 젊은 편이다.
게다가 유학생들 국적이 다양하다보니 일찌감치 다문화 포용력이 발달한 곳이다.
한국의 이태원이 미군과 그 유흥을 위해 형성된, -적어도 그 시작은- 다소 어두울 수 있는 다문화 지구라면
파리 13구는 현대의 이태원+홍대 같은 젊고, 싸고, 힙한 느낌이 더 크다.
당연히 13이라는 숫자 때문에 좋지 않은 이미지가 있을 수도 있으나, 오히려 파리 북쪽에 비하여 훨씬 조용하고 깨끗하다.
또한 13이란 숫자와 달리 파리 도심에서 의외로 멀지 않은 편이다. (서울이 워낙 큰 편이기도 하다)
실제로 파리 여행시 카타콤에서 파리 리옹역까지 13구를 관통해서 이동한 적이 있는데 뭔가 진짜 파리지앵이 사는 곳 같았다.
깔끔하고 현대적이고 여유로운 느낌이라, 특별히 볼 건 없지만 이 영화를 재밌게 본 후 파리를 간다면 한번 정도 들려도 좋을 듯-
파리 13구에 대한 더 자세한 정보는 그냥 영화 <파리 13구>를 검색하면 대부분의 소개글에서 이를 묘사해준다.
417
00:32:19,321 --> 00:32:20,405
안녕
418
00:32:20,440 --> 00:32:22,000
- 안녕
- 난 노라야
419
00:32:22,860 --> 00:32:23,927
레일라
420
00:32:24,027 --> 00:32:25,529
반가워
421
00:32:26,280 --> 00:32:28,198
항상 이렇게 붐비나?
422
00:32:28,448 --> 00:32:30,325
학교에 온 걸 환영해
422
00:00,000 --> 00:00,000 주석g
원문은 "Welcome to Tolbiac".
똘비악은 지하철역이자 지역명으로
파리 13구의 중심가의 명칭이다.
뒤에 한번 더 나오나 역시 '강의'로 의역
423
00:32:35,706 --> 00:32:38,041
- 고향이 어디야?
- 보르도
424
00:32:38,625 --> 00:32:40,794
- 왜?
- 아냐, 그냥
425
00:32:42,462 --> 00:32:44,548
- 2학년이야?
- 응
426
00:32:46,049 --> 00:32:47,885
- 몇 살이야?
- 서른 둘
427
00:32:48,218 --> 00:32:49,780
사실 서른 셋
428
00:32:49,815 --> 00:32:51,597
오래도 걸렸네
429
00:32:52,222 --> 00:32:55,559
- 중간에 그만뒀었거든
- 알겠다
430
00:32:55,976 --> 00:32:59,855
애들은 크고 남편은 떠나서
돌아온거야?
431
00:33:00,063 --> 00:33:02,566
- 아니야
- 아냐?
432
00:33:03,233 --> 00:33:06,361
삼촌 부동산 중개업
도와드리다가..
433
00:33:07,321 --> 00:33:08,889
- 진짜?
- 학생들이 글쎄..
434
00:33:08,989 --> 00:33:11,475
저기요
펜 좀 빌려주실래요?
435
00:33:11,575 --> 00:33:14,661
형사법 수업에
잘 오셨습니다
436
00:33:14,828 --> 00:33:19,416
다양하고 흥미로운
개념들을 살펴볼 겁니다
437
00:33:19,625 --> 00:33:23,045
범죄를 구성하는
요소에 대해 논의하고
438
00:33:23,170 --> 00:33:26,965
법적 실체의 성격과
공모의 개념 등
439
00:33:27,090 --> 00:33:29,343
다양한 것들에 대해서
440
00:33:57,579 --> 00:34:00,123
나야 노라
다들 잘 있어?
441
00:34:00,332 --> 00:34:02,626
나야 잘 있지
442
00:34:03,377 --> 00:34:05,379
그냥 안부 전화해봤어
443
00:34:05,796 --> 00:34:07,214
몸 조심해
444
00:34:19,750 --> 00:34:24,750
봄방학 파티
445
00:34:29,353 --> 00:34:31,989
뷰티샵
446
00:35:34,384 --> 00:35:35,844
재밌어?
447
00:35:36,220 --> 00:35:37,221
응!
448
00:35:41,609 --> 00:35:43,310
- 노라야
- 뭐?
449
00:35:43,500 --> 00:35:44,728
강의실에서 봤잖아!
450
00:35:45,479 --> 00:35:48,649
못 알아봤어!
멋지다!
451
00:35:48,899 --> 00:35:50,700
가발에 화장해서 그래
452
00:35:50,734 --> 00:35:52,277
딴 사람인 줄!
453
00:35:52,586 --> 00:35:54,363
- 응?
- 딴 사람인 줄!
364
00:36:10,796 -->--> 00:36:11,989
뭐 마실래?
454
00:36:12,089 --> 00:36:13,841
- 진토닉!
- 알겠어
455
00:36:14,258 --> 00:36:15,258
고마워
456
00:36:15,759 --> 00:36:16,927
나도!
457
00:36:20,973 --> 00:36:25,227
앰버 스위트 아냐?
밥티스트 생일날
458
00:36:25,394 --> 00:36:28,105
- 확실해?
- 뭔데 그래?
459
00:36:28,355 --> 00:36:30,758
- 앰버 스위트래
- 진짜네!
460
00:36:30,858 --> 00:36:32,693
알리스! 앰버 스위트야!
461
00:36:32,860 --> 00:36:34,695
- 안녕하세요
- 안녕하세요
462
00:36:34,862 --> 00:36:37,281
진토닉 두 잔 주세요
463
00:36:44,163 --> 00:36:48,333
만나서 반가워요
진짜 팬이에요
464
00:36:49,293 --> 00:36:51,211
- 네?
- 팬이라고요
465
00:36:51,378 --> 00:36:53,547
- 무슨 팬이요?
- 당신 팬이요!
466
00:36:53,714 --> 00:36:55,382
- 저요?
- 네
467
00:36:58,135 --> 00:37:01,972
친구들이랑 있어서
가볼께요
468
00:37:02,139 --> 00:37:04,892
일하러 왔어요?
오늘 여기서요?
469
00:37:06,059 --> 00:37:10,314
아뇨, 일 안해요
저 여기 학교 학생이에요
470
00:37:10,480 --> 00:37:12,232
- 법대생이요?
- 네!
471
00:37:12,816 --> 00:37:14,234
방송은 관뒀어요?
472
00:37:14,985 --> 00:37:17,054
- 방송은 관뒀어요?
- 무슨 방송이요?
473
00:37:17,154 --> 00:37:18,889
부탁 하나만 할께요
474
00:37:18,989 --> 00:37:20,407
셀카 한장 찍어도 되죠?
475
00:37:20,824 --> 00:37:22,075
제발요
476
00:37:22,201 --> 00:37:23,535
- 그래요
- 오예-
477
00:37:32,377 --> 00:37:33,504
어때요?
478
00:37:33,921 --> 00:37:36,048
완전 죽여요!
고마워요
479
00:38:20,968 --> 00:38:22,803
얼굴에 싸고 싶어!
480
00:38:23,136 --> 00:38:25,722
- 뭐?
- 얼굴에 싸고 싶다고
481
00:38:26,723 --> 00:38:28,642
얼싸 몰라?
482
00:38:29,726 --> 00:38:31,228
미쳤어?
483
00:39:08,307 --> 00:39:11,300
#개쎅시!!
484
00:40:26,009 --> 00:40:30,748
즉, 사리분별을
할 수 없는 금치산자나
485
00:40:30,848 --> 00:40:36,854
심신미약 혹은 심신상실자가
범죄를 저지를 경우
486
00:40:36,979 --> 00:40:42,500
판단력이나 자기통제력이
없다고 판단하여
487
00:40:42,535 --> 00:40:46,989
형법 121조 2항과
122조 1항에 의거해
488
00:40:47,531 --> 00:40:52,619
범죄의 책임을 물을 수 없습니다
489
00:40:52,870 --> 00:40:57,040
또한 도덕심이 없는 미성년자..
490
00:40:57,875 --> 00:41:04,173
도덕심이 생성되지 않은
법적 미성년자의 경우...
491
00:41:05,132 --> 00:41:07,509
휴대폰 집어 넣어요!
492
00:41:07,968 --> 00:41:09,636
다시 하겠습니다
493
00:41:10,629 --> 00:41:13,223
또한 형사법상 미성년자의 경우
494
00:41:13,974 --> 00:41:19,146
도덕적 의식이 아직
생성되지 않았다고 간주하여
495
00:41:19,313 --> 00:41:23,233
- 범죄의 책임을 물을 수 없습니다
- 왜 이렇게 소란스럽나!
496
00:41:23,650 --> 00:41:25,319
계속하세요
497
00:41:28,625 --> 00:41:29,705
나야
498
00:41:29,740 --> 00:41:31,533
자기, 무슨 일이야?
499
00:41:33,410 --> 00:41:36,246
- 통화 가능해?
- 당연하지
500
00:41:37,331 --> 00:41:38,332
노라?
501
00:41:39,500 --> 00:41:41,502
괜찮아? 노라?
502
00:41:43,003 --> 00:41:44,963
아니, 안 괜찮아
503
00:41:45,506 --> 00:41:48,467
무슨 일이야?
왜 울어?
504
00:41:49,009 --> 00:41:51,178
- 어떤 놈이 그랬어?
- 아냐
505
00:41:52,179 --> 00:41:54,890
왜 그래?
말을 해봐
506
00:41:56,350 --> 00:41:57,518
학교 문제야
507
00:41:58,185 --> 00:42:00,270
내가 파리로 갈까?
508
00:42:01,772 --> 00:42:03,674
아냐, 그러진마
509
00:42:03,774 --> 00:42:05,234
그럼 돌아와
510
00:42:05,359 --> 00:42:07,027
난 계속 네 생각 뿐이야
511
00:42:07,194 --> 00:42:09,029
네 몸도 너무 그리워, 돌아와!
512
00:42:09,196 --> 00:42:11,348
- 하지마, 싫다고!
- 네 냄새랑 기억도
513
00:42:11,448 --> 00:42:13,116
- 돌아와!
- 그만해!
514
00:42:24,461 --> 00:42:25,921
"내 것도 삼켜줘, 앰버"
515
00:42:26,046 --> 00:42:27,906
"빨리 앰버, 내꺼도 빨아줘"
516
00:42:28,006 --> 00:42:30,357
"너 때문에 개섰어"
"빨아봐 썅년아"
517
00:42:35,848 --> 00:42:39,935
한 달은 족히 지나서
518
00:43:08,589 --> 00:43:10,257
안녕하세요
519
00:43:10,799 --> 00:43:14,178
여기가 13구잖아
봐, 보이지?
520
00:43:14,761 --> 00:43:16,346
저번에 만난 사람들
521
00:43:16,722 --> 00:43:18,703
- 못 생겼는데?
- 아냐!
522
00:43:18,738 --> 00:43:20,851
- 늙었잖아
- 아니라니깐!
523
00:43:21,185 --> 00:43:22,728
실물이 더 나
524
00:43:22,811 --> 00:43:25,105
그리고 이게
내 프로필이거든
525
00:43:25,565 --> 00:43:30,944
- 이게 언니라고?
- 완전 연예인인데?
526
00:43:31,278 --> 00:43:32,905
눈이랑 코랑 다
527
00:43:33,363 --> 00:43:36,074
연령대를 설정하면 돼
528
00:43:36,200 --> 00:43:40,204
넓게 잡을수록
많이 잡히겠지?
529
00:43:40,370 --> 00:43:43,332
난 48로 했어
그 이상은 무리더라고
530
00:43:44,124 --> 00:43:45,292
아빠 잖아!
531
00:44:01,850 --> 00:44:04,311
[까미유]
"안녕, 에밀리! 잘 지내?"
532
00:44:06,021 --> 00:44:09,817
"뭔 상관이야, 미친놈아?"
533
00:44:14,738 --> 00:44:16,240
말투가 왜 그러냐?
534
00:44:16,448 --> 00:44:18,142
말이 아니라 글인데?
535
00:44:18,242 --> 00:44:21,895
겨우 안부 물으려고
이런 소리를 들어야 돼?
536
00:44:21,995 --> 00:44:23,455
꺼져 그냥
537
00:44:28,085 --> 00:44:30,587
먼저 끊지마
절대로, 알겠어?
538
00:44:30,963 --> 00:44:34,591
- 언제 한 번 볼까?
- 차라리 죽지
539
00:44:35,217 --> 00:44:37,511
어쨌든 오늘은 안돼
540
00:44:48,605 --> 00:44:51,441
"3시 반쯤 돌아올 듯"
541
00:45:05,038 --> 00:45:06,957
리지에 씨?
542
00:45:08,375 --> 00:45:11,044
- 안녕하세요
- 노라 리지에예요
543
00:45:11,295 --> 00:45:14,782
- 오래 기다리셨어요?
- 아뇨, 근데 언제 오시나 해서
544
00:45:14,882 --> 00:45:19,636
- 3시 반 맞는데
- 네, 근데 "올 듯"이라고 해서
545
00:45:19,761 --> 00:45:21,900
어쨌든 안 늦었죠?
546
00:45:21,935 --> 00:45:23,012
- 들어가요
- 넵
547
00:45:24,016 --> 00:45:27,853
부동산 분야 경력이 10년이에요
548
00:45:27,978 --> 00:45:31,215
보르도에서요
3배는 큰 회사에 5년있었고
549
00:45:31,315 --> 00:45:35,652
삼촌 회사 매출도
2년 만에 올렸고요
550
00:45:36,737 --> 00:45:39,306
그렇다고요
잘 맞을 것 같아요
551
00:45:39,406 --> 00:45:40,824
왜 그만두셨죠?
552
00:45:42,242 --> 00:45:43,494
파리에 오려고요
553
00:45:44,244 --> 00:45:47,164
협상도 잘해요
좋아하는 일이에요
554
00:45:47,331 --> 00:45:49,791
독점 거래도 많았고요
555
00:45:50,250 --> 00:45:54,405
여긴 매물이 많나요?
평균 공시지가가 얼마죠?
556
00:45:54,505 --> 00:45:57,574
- 거래 매물이 얼마나..
- 아, 별로 없어요
557
00:45:57,674 --> 00:45:59,927
독점 거래는 한 건 정도?
558
00:46:01,929 --> 00:46:04,681
연 매출은요?
559
00:46:04,848 --> 00:46:07,768
한 달 실적은요?
둘, 셋?
560
00:46:08,185 --> 00:46:09,353
더 적어요?
561
00:46:09,853 --> 00:46:12,856
- 좀 더 적죠
- 좀 더 적군요
562
00:46:13,148 --> 00:46:15,759
사실, 이거 친구 회사예요
563
00:46:15,776 --> 00:46:18,278
잘 되다가, 한 2년간 안되서
564
00:46:18,403 --> 00:46:21,740
중개업자를 고용해 달라더군요
565
00:46:22,699 --> 00:46:24,785
부동산에 대해 알긴 아세요?
566
00:46:24,820 --> 00:46:25,820
아뇨
567
00:46:25,855 --> 00:46:28,539
- 관심은 있어요?
- 전혀요
568
00:46:28,747 --> 00:46:30,916
그래서 사람을 구하는 거군요
569
00:46:33,877 --> 00:46:35,456
좋아요
570
00:46:38,215 --> 00:46:40,300
전 맘에 들어요!
571
00:46:40,551 --> 00:46:43,971
위치도 좋고
요즘 시장도 다시 활기에요
572
00:46:44,805 --> 00:46:48,725
고객 리스트 찾아주세요
저는 시장 조사 좀 할께요
573
00:46:49,059 --> 00:46:51,895
그리고 창문에 붙은
저것부터 해결합시다
574
00:46:52,062 --> 00:46:54,731
- 왜요?
- 오던 고객도 나가겠어요
575
00:46:54,857 --> 00:46:57,192
그 정도였어요? 거참..
576
00:47:11,248 --> 00:47:14,835
네, 내일까지요
내일 아침 괜찮죠?
577
00:47:15,586 --> 00:47:19,381
24시간 이상은 못 기다려요
578
00:47:19,548 --> 00:47:22,342
- 독점 매물이에요
- 마침 하나 있어요
579
00:47:25,762 --> 00:47:27,598
메일로 다 보내드릴께요
580
00:47:27,723 --> 00:47:30,434
그때 뵙죠, 지가르씨?
581
00:47:30,601 --> 00:47:32,769
네, 알겠습니다
582
00:47:32,936 --> 00:47:35,439
비트리 아파트 지금 갈까요?
583
00:47:35,856 --> 00:47:39,234
- 제르망 씨
- 까미유라고 불러요
584
00:47:39,860 --> 00:47:42,196
네, 그 문제네요
585
00:47:42,779 --> 00:47:45,682
확실히 해두죠, 제르망 씨
586
00:47:45,782 --> 00:47:47,601
제게 추파를 던지거나
587
00:47:47,701 --> 00:47:51,001
부적절한 눈빛
추잡한 행동은 삼가주세요
588
00:47:51,288 --> 00:47:52,518
알겠죠?
589
00:47:54,958 --> 00:47:58,112
아니면 회사 말아먹고
고소 당하시던가
590
00:47:58,212 --> 00:47:59,213
아셨죠?
591
00:48:14,228 --> 00:48:17,356
저기, 아까는 제가
말이 심했네요
592
00:48:18,232 --> 00:48:19,900
아뇨, 이해해요
593
00:48:23,654 --> 00:48:26,303
[동부 부동산]
아파트 판매중
594
00:48:26,338 --> 00:48:28,957
상업지역인데도
아주 조용해요
595
00:48:28,992 --> 00:48:32,246
40평에 공간 4개에요
596
00:48:32,371 --> 00:48:36,250
침실 2개에
거실이 무척 넓고요
597
00:48:36,416 --> 00:48:40,587
최근 리모델링했고
마감도 아주 좋아요
598
00:48:40,754 --> 00:48:42,464
좋네요
599
00:48:45,092 --> 00:48:46,593
개별 난방이고요
600
00:48:46,760 --> 00:48:49,246
- 바로 서류 준비할께요
- 연락주세요
601
00:48:49,346 --> 00:48:51,932
- 고맙습니다
- 안녕히 가세요
602
00:48:54,101 --> 00:48:56,562
잠깐, 아는 애다
노라?
603
00:48:57,187 --> 00:48:59,189
요즘 통 못 봤네
604
00:48:59,940 --> 00:49:02,776
요새 학교 안 와서
걱정했어
605
00:49:02,901 --> 00:49:05,445
무슨 일이라도 있나 해서
606
00:49:08,574 --> 00:49:10,242
그럼.. 안녕
607
00:49:11,285 --> 00:49:14,705
- 누구야?
- 아, 너무 어색해
608
00:49:18,959 --> 00:49:20,544
좀 심하게 놀리긴 했지
609
00:49:20,794 --> 00:49:22,546
- 대박이네
- 레일라?
610
00:49:24,381 --> 00:49:27,117
뭐하는 거야 미친년아!
무슨 짓이야?
611
00:49:27,217 --> 00:49:30,971
- 뭐! 너도 처맞고 싶어?
- 괜찮아?
612
00:49:35,559 --> 00:49:38,061
젠장
젠장!
613
00:49:39,500 --> 00:49:45,000
가발 컬렉션
614
00:50:12,179 --> 00:50:16,600
개인 채팅으로
하고 싶어요
615
00:50:24,274 --> 00:50:28,111
앰버 스위트
개인 방송
616
00:50:29,863 --> 00:50:33,617
노라리지에75
616
00:00,000 --> 00:00,000 주석h
75년 생으로 추측된다. (ID+출생년도는 초창기 인터넷의 만국공통이다)
그게 아니라면 프랑스에 75라는 숫자에 의미가 있거나, 발음에 뭐가 있거나...
(차마 그것까진 모르겠다ㅠ) 어쨌든 이후 75란 숫자에 별다른 의미는 없다.
예상되는 추측으로 이 영화는 3개의 단편 만화(&웹노벨)가 원작이다.
그래서 노라가 33살이므로 노라 스토리는 2008년 전후가 배경인 것이고,
에이미가 봤던 홍콩 민주화 운동은 또 2019년이 확실하므로
(캐리람 홍콩 자치장관의 발표 모습, 2017년부터 재임중이다)
3 작품을 합쳐지다보니 생긴 오류인데, 감독이 신경을 안 썼거나
원작에 대한 이스터에그일 수도 있다.
오히려 아쉬운 것은 -어차피 환상에 대한 장면이 종종 나오는데-
이를 더 적극 활용해서 노라는 피처폰을 쓰거나,
노라의 대학 생활 배경에 월드컵이나 유로 등 특정년도 행사나 시위를 넣는다던지
좀더 시간을 뒤섞었도 좋았을 법 했다. (장르물의 '반전' 이런 것까진 말고)
617
00:50:38,121 --> 00:50:40,123
구매 - 20유로
618
00:50:42,042 --> 00:50:43,710
비싸네
619
00:50:56,306 --> 00:50:57,474
안녕, 노라
620
00:50:58,308 --> 00:51:00,060
카메라 켜도 돼
우리 뿐이야
621
00:51:06,150 --> 00:51:07,818
안녕, 앰버
622
00:51:07,943 --> 00:51:11,321
나처럼 꾸민거야?
흥분되는 걸
623
00:51:11,488 --> 00:51:13,574
- 넌 뭐니?
- 누구냐고요?
624
00:51:13,740 --> 00:51:15,075
트랜스? 크로스 드레서?
625
00:51:15,242 --> 00:51:16,894
아, 정상이요
626
00:51:16,994 --> 00:51:20,981
그냥 여자예요
보통 여자요
627
00:51:21,081 --> 00:51:25,919
가발 써서 안 보였어
어떻게 해 줄까?
628
00:51:27,254 --> 00:51:29,156
그냥 얘기하고 싶어요
629
00:51:29,256 --> 00:51:31,965
얘기하는 동안
나 혼자 할까?
630
00:51:32,000 --> 00:51:33,159
아뇨
631
00:51:33,844 --> 00:51:37,097
- 그럼 다른 것도 있어
- 아뇨, 얘기만 해요
632
00:51:37,222 --> 00:51:40,893
그래, 어떤 얘기?
야한 얘기 해줘?
633
00:51:41,018 --> 00:51:44,813
아뇨, 그 쪽이 아니라
내가 얘기할께요
634
00:51:45,689 --> 00:51:48,442
그래, 그럼 난
그냥 있으면 돼?
635
00:51:48,775 --> 00:51:50,444
네, 들어주시면 되요
636
00:51:50,944 --> 00:51:52,529
물론 대답하셔도 되구
637
00:51:52,946 --> 00:51:54,615
편하게 말해도 돼
638
00:51:56,283 --> 00:51:58,202
듣고 대답해주면 돼
639
00:51:58,535 --> 00:52:01,538
네 돈이니까 뭐
얘기해, 들을께
640
00:52:04,708 --> 00:52:06,210
잠깐
641
00:52:06,543 --> 00:52:09,046
- 나 옷 좀 걸쳐도 돼?
- 응
642
00:52:09,546 --> 00:52:11,048
그래, 고마워
643
00:52:14,968 --> 00:52:16,720
무슨 일 해?
644
00:52:17,554 --> 00:52:19,389
부동산 중개업
645
00:52:20,557 --> 00:52:22,684
별로 재미는 없어
646
00:52:23,268 --> 00:52:24,812
왜 재미가 없어?
647
00:52:24,978 --> 00:52:27,815
[추가 결제]
- 이게 뭐야?
648
00:52:28,398 --> 00:52:31,500
시간 다되서 결제 해야돼
649
00:52:31,568 --> 00:52:33,000
젠장!
650
00:52:38,408 --> 00:52:40,077
음, 옆모습은?
651
00:52:48,252 --> 00:52:51,071
뭐, 얼핏 보면
닮은 것 같기도 하고
652
00:52:51,171 --> 00:52:56,051
가발 써서 그래
금발은 다 금발 같으니깐
653
00:52:57,594 --> 00:52:59,596
동정 찌질남들이 다 그렇지 뭐
654
00:53:00,097 --> 00:53:02,432
사람 하나 잡을 뻔 했네
655
00:53:03,767 --> 00:53:06,771
메세지 경찰한테 보여줬어?
656
00:53:06,937 --> 00:53:09,673
아니!
뭐하러 그래
657
00:53:09,773 --> 00:53:11,441
겁이라도 줘야지!
658
00:53:11,608 --> 00:53:13,443
난 이만큼 쌓여있어
659
00:53:14,194 --> 00:53:17,197
"에이즈나 걸려라, 더려운 창녀"
660
00:53:17,364 --> 00:53:19,283
"젖탱이 짤라 버린다"
661
00:53:19,449 --> 00:53:20,617
- 그걸 다 참아?
- 아니지
662
00:53:20,868 --> 00:53:25,205
잡히기만 하면
붕알 다 떼버리지
663
00:53:27,624 --> 00:53:29,126
어디 살아?
664
00:53:31,628 --> 00:53:33,213
왜 쳐들어오게?
665
00:53:36,300 --> 00:53:39,052
있잖아, 노라
너 맘에 드는데..
666
00:53:40,470 --> 00:53:45,434
친해지긴 힘들 것 같아
여기까지만 할까?
667
00:53:54,568 --> 00:53:56,069
안녕
668
00:53:59,740 --> 00:54:01,575
- 안녕
- 잘 지냈어?
669
00:54:03,410 --> 00:54:04,828
날이 덥네
670
00:54:09,500 --> 00:54:12,236
- 왜, 뭐?
- 사과 안해?
671
00:54:12,336 --> 00:54:13,337
무슨 사과?
672
00:54:14,338 --> 00:54:16,340
25분이나 늦었잖아
673
00:54:16,507 --> 00:54:19,009
- 아, 진짜!
- 알겠어
674
00:54:19,259 --> 00:54:21,762
- 뭐 마실래?
- 위스키
675
00:54:22,429 --> 00:54:24,973
- 지금 3신데?
- 너 땜에 짜증나
676
00:54:25,625 --> 00:54:26,731
- 여기요
- 네?
677
00:54:26,767 --> 00:54:28,685
위스키 한 잔요
678
00:54:29,770 --> 00:54:31,438
두 잔 주세요
679
00:54:33,524 --> 00:54:35,108
나 달라진 거 없어?
680
00:54:35,419 --> 00:54:36,518
응
681
00:54:36,527 --> 00:54:37,678
양복 입었잖아
682
00:54:37,778 --> 00:54:39,696
와! 진짜 몰라봤다
683
00:54:39,988 --> 00:54:43,116
친구 부동산 업체 관리해
684
00:54:43,242 --> 00:54:46,870
- 박사 학위는?
- 준비 중인데, 돈 좀 모으려고
685
00:54:47,037 --> 00:54:49,540
원룸 생활도 지쳤고
686
00:54:55,462 --> 00:54:57,422
스테파니랑은 어때?
687
00:54:57,881 --> 00:54:59,967
- 나 차였어
- 슬퍼?
688
00:55:00,380 --> 00:55:01,508
아니
689
00:55:01,468 --> 00:55:02,719
상관 없구나?
690
00:55:03,136 --> 00:55:04,705
슬플 정도는 아니란거지
691
00:55:04,805 --> 00:55:06,557
어찌나 감성파신지
692
00:55:08,141 --> 00:55:10,794
그럼 스테파니 없는
생활은 어때?
693
00:55:10,894 --> 00:55:14,773
일이랑 박사 학위 때문에
성적 안식년이지
694
00:55:15,732 --> 00:55:17,484
안식년 같은 소리
695
00:55:19,653 --> 00:55:21,905
왜 전화했어?
696
00:55:22,156 --> 00:55:24,158
정장이랑 스테파니 얘기하러?
697
00:55:24,658 --> 00:55:26,493
보고 싶어서 전화했지
698
00:55:28,662 --> 00:55:30,330
보고 싶다고?
699
00:55:31,582 --> 00:55:33,876
미워하는 줄 알았는데
700
00:55:35,335 --> 00:55:37,254
남자들이 그리워하는 여잔가?
701
00:55:37,921 --> 00:55:39,923
확실히 그런 타입이지
702
00:55:40,424 --> 00:55:42,092
많이 보고 싶더라
703
00:55:42,593 --> 00:55:43,594
그럼 안돼?
704
00:55:43,844 --> 00:55:45,429
나도 너 보고 싶었어
705
00:55:45,846 --> 00:55:49,266
많이는 아냐
그냥 어떤 날 가끔
706
00:56:05,365 --> 00:56:06,825
에이티 알아?
707
00:56:07,034 --> 00:56:09,578
- 그게 뭐야?
- 소개팅 앱
708
00:56:09,870 --> 00:56:13,749
- 앱?
- 어플리케이션, 바보냐?
709
00:56:14,124 --> 00:56:17,794
- 어떻게 생각해?
- 사람들 사귀는 거야?
710
00:56:17,961 --> 00:56:21,048
- 아니, 떡치는 용도
- 떡친다고?
711
00:56:21,215 --> 00:56:23,091
이젠 그런 말도 써?
712
00:56:24,218 --> 00:56:26,053
응, 어떻게 생각해?
713
00:56:26,220 --> 00:56:28,055
창피당하기 딱 좋다던데
714
00:56:28,472 --> 00:56:30,307
유익한 신문 기사였어
715
00:56:30,641 --> 00:56:31,642
그래?
716
00:56:32,059 --> 00:56:35,062
- 사용한 적 있어?
- 응
717
00:56:37,147 --> 00:56:39,066
- 왜?
- 그거 진짜..
718
00:56:39,566 --> 00:56:41,151
진짜 좀 기운 빠진다
719
00:56:43,779 --> 00:56:45,739
나가서 만나보면 어때?
720
00:56:45,989 --> 00:56:47,407
완전 괜찮아
721
00:56:48,909 --> 00:56:51,078
- 어떤 사람들이야?
- 온갖 종류지
722
00:56:51,245 --> 00:56:52,996
내가 좀 오픈 마인드라
723
00:56:53,580 --> 00:56:54,998
너 많이 변했다
724
00:56:55,332 --> 00:56:59,253
그게 뭐?
너랑 있을 땐 닫혀 있었나?
725
00:57:14,226 --> 00:57:16,920
나시옹 방면
1분 후 도착
726
00:57:17,020 --> 00:57:18,939
다음 열차는 3분 후
727
00:57:24,528 --> 00:57:26,280
- 안녕하세요
- 좋은 아침이죠?
728
00:57:26,446 --> 00:57:27,865
네
729
00:57:30,284 --> 00:57:31,285
아니고
730
00:57:36,540 --> 00:57:40,294
- 심지어 열쇠랑도 그러기에요
- 말했잖아요
731
00:57:40,460 --> 00:57:42,838
그거 아니에요
내가 할께요
732
00:57:45,716 --> 00:57:47,551
- 소리 들려요?
- 뭐요?
733
00:57:52,806 --> 00:57:54,975
하나도 안돼있네?
734
00:57:55,475 --> 00:57:56,894
저기요?
735
00:57:57,603 --> 00:58:00,981
아직 계세요?
이틀 후에 계약인데
736
00:58:03,817 --> 00:58:05,319
제르망 선생님?
737
00:58:06,320 --> 00:58:07,738
아민!
738
00:58:09,072 --> 00:58:10,641
- 아야위구나
- 안녕하세요
739
00:58:10,741 --> 00:58:13,994
- 그래, 잘 지냈어?
- 열심히 지내고 있죠
740
00:58:13,994 --> 00:58:15,245
아직 학교에 계세요?
741
00:58:15,412 --> 00:58:17,915
아니, 잠깐 부동산 일 맡아서
742
00:58:18,749 --> 00:58:21,668
제 고등학교
불어 선생님이셨어요
743
00:58:21,835 --> 00:58:24,087
말썽쟁이였는데
진짜 잘해주셨어요
744
00:58:24,254 --> 00:58:27,324
- 대학 가지 않았어?
- 2년만 했어요
745
00:58:27,424 --> 00:58:31,428
1년 만에 학고 떠서
해보다가 관뒀어요
746
00:58:31,595 --> 00:58:35,849
이제 선생님이랑 같네요
잠깐 부동산 하는 중이죠
747
00:58:36,350 --> 00:58:38,018
일은 할만해?
748
00:58:51,949 --> 00:58:55,285
- 들어보실래요?
- 틀어봐
749
00:58:58,455 --> 00:59:02,459
- 장난 아닌데?
- 랩까지는 아녜요
750
00:59:03,293 --> 00:59:05,128
가사가 좋다
751
00:59:08,632 --> 00:59:10,342
왜 그만뒀어요?
752
00:59:11,301 --> 00:59:15,639
공식적으론 현대 문학 박사
학위 때문에 1년 쉬고 있고
753
00:59:15,806 --> 00:59:18,559
솔직히는 이것저것
많이 지쳐서요
754
00:59:18,725 --> 00:59:21,962
학생들 때문에요?
아님 학교 문제였나요?
755
00:59:22,062 --> 00:59:25,716
아뇨, 애들은 착했고
가르치는 것도 좋았어요
756
00:59:25,816 --> 00:59:27,484
근무 환경 때문이었죠
757
00:59:27,651 --> 00:59:30,988
6개월마다 개혁이 단행되니
758
00:59:31,238 --> 00:59:35,200
급여도 적고, 무시당하고
감시에 억압에..
759
00:59:35,826 --> 00:59:40,981
애들은 결국 건설 현장 뛰거나
케밥 팔고 다니죠
760
00:59:41,081 --> 00:59:43,000
보람차기 그지없죠?
761
00:59:43,333 --> 00:59:45,569
학위 따면 복학해요?
762
00:59:45,669 --> 00:59:47,254
네, 다른 방식으로요
763
00:59:50,174 --> 00:59:51,842
왜 웃어요?
764
00:59:52,092 --> 00:59:54,011
- 재밌는 거 해볼래요?
- 네?
765
00:59:54,178 --> 00:59:56,805
내 이름 넣어서
아무거나 말해봐요
766
00:59:57,306 --> 01:00:01,185
- 모르겠어요
- "모르겠어요, 까미유"요
767
01:00:01,351 --> 01:00:03,687
- 모르겠어요, 까미유
- 까미유요?
768
01:00:03,854 --> 01:00:06,190
리지에씨 제게 추파를 던지거나
769
01:00:06,315 --> 01:00:10,777
부적절한 눈빛, 추잡한
행동은 삼가주세요, 아셨죠?
770
01:00:11,361 --> 01:00:12,429
제가 당했네요
771
01:00:12,529 --> 01:00:15,115
모든 좋은 일에도
끝이 있는 법이죠, 그럼 이만
772
01:00:15,324 --> 01:00:18,285
- 안녕히 가세요
- 내일 뵈요
773
01:00:18,952 --> 01:00:22,000
- 네, 좋아요
- 생각하시는 금액이요?
774
01:00:22,873 --> 01:00:25,375
최대치로 천 유로요
775
01:00:26,126 --> 01:00:27,878
글쎄요, 어머님
776
01:00:28,045 --> 01:00:31,298
많이는 없고
딱 하나 있는데
777
01:00:31,798 --> 01:00:33,300
한번 보실래요?
778
01:00:33,717 --> 01:00:38,096
새로 들어온 건데
여기서 하나..
779
01:00:41,558 --> 01:00:43,977
8시에 저녁?
780
01:00:44,394 --> 01:00:47,773
햇볕은요?
해는 잘 들어요?
781
01:00:48,982 --> 01:00:50,651
네, 끝내줘요
782
01:01:12,756 --> 01:01:15,259
잠깐, 잠깐만
783
01:01:15,509 --> 01:01:18,220
왜 그래, 괜찮아?
784
01:01:19,179 --> 01:01:20,722
응
785
01:01:24,184 --> 01:01:28,605
좀 당황스러워서
786
01:01:29,815 --> 01:01:31,775
너무 오랜만이라
787
01:01:33,193 --> 01:01:37,865
- 꼭 안해도 돼
- 정말? 괜찮겠어?
788
01:01:38,991 --> 01:01:40,450
당연하지
789
01:02:42,846 --> 01:02:47,309
'바르도 신화'에서 여태
맡았던 모든 역의 조합들과
789
00:00,000 --> 00:00,000 주석i
프랑스 대표 여배우 '브리짓 바르도'의 사진전. "Brigitte Bardot Myth"
당대 최고의 섹스 심벌로 프랑스의 자랑이었던 그녀가
자신의 영화 배역 등을 활용해 찍은 사진 전시회.
(별로 대단한 것도 없기에 더 이상의 주석은 생략)
다만 양로원 씬에 노골적으로 넣은 이유는 당연히
외모같은 '아름다움'의 덧없음, 그리고 '늙음'에 대한 회한과
-이 영화의 실패한 주제 중 하나인- '청춘'에 대한 대비를 위함이다.
790
01:02:47,434 --> 01:02:51,021
작품에 쏠린 어마어마한 관심들
791
01:02:51,188 --> 01:02:54,174
그리고 순전히 추측에 불과하지만
792
01:02:54,274 --> 01:02:56,343
전세계에 출간되어서
793
01:02:56,443 --> 01:03:00,197
당신을 멍청한 금발로만 묘사하는
794
01:03:04,284 --> 01:03:06,370
몰골이 이게 뭐야
795
01:03:07,871 --> 01:03:10,290
머리도 안 감겨줘?
796
01:03:18,465 --> 01:03:20,342
왜 대답 안해?
797
01:03:22,386 --> 01:03:23,637
저거 봐
798
01:03:25,055 --> 01:03:27,808
저 사진 찍은 거 기억나?
799
01:03:29,143 --> 01:03:30,644
회전목마
800
01:03:32,646 --> 01:03:35,065
- 응
- 회전목마
801
01:03:35,315 --> 01:03:37,818
머리가 너무 길다
802
01:03:39,236 --> 01:03:41,488
내가 머리 잘라줄까, 할매?
803
01:03:42,322 --> 01:03:43,824
회전목마
804
01:03:44,491 --> 01:03:48,996
- 회전목마
- 돌고 도는
805
01:03:50,497 --> 01:03:52,166
아파
806
01:03:53,167 --> 01:03:54,835
무서워
807
01:03:57,171 --> 01:04:00,465
할머니가 나 어릴때
해준 말 기억나?
808
01:04:00,674 --> 01:04:02,926
"무서울 때면"
809
01:04:03,093 --> 01:04:07,681
"사랑하는 사람을 생각하면
고통이 사라진다"고
810
01:04:13,645 --> 01:04:15,272
할머니, 괜찮아?
811
01:04:15,856 --> 01:04:17,774
누구세요?
812
01:04:19,234 --> 01:04:21,111
여기서 뭐하세요?
813
01:04:56,897 --> 01:04:59,817
여기가 공용 주방이고요
814
01:05:00,400 --> 01:05:04,738
수납 공간이 많아요
여기도 쓰셔도 되고
815
01:05:04,988 --> 01:05:07,407
그리고 여긴...
816
01:05:08,158 --> 01:05:09,701
- 화장실이요
- 그렇군요
817
01:05:12,496 --> 01:05:14,832
와, 넓네요
818
01:05:15,499 --> 01:05:18,919
- 상하이 같네요
- 그래요?
819
01:05:20,170 --> 01:05:21,839
집이 좋네요
820
01:05:23,841 --> 01:05:25,592
맘에 들어요
821
01:05:27,094 --> 01:05:29,930
부탁드릴 게 있어요
822
01:05:30,514 --> 01:05:33,934
- 좀 특이한 건데
- 네, 뭔데요?
823
01:05:34,434 --> 01:05:39,189
근처 요양원에
제 할머니가 계신데
824
01:05:39,356 --> 01:05:44,278
일주일에 한 번씩
방문해 주셨으면 해요
825
01:05:45,362 --> 01:05:47,181
어떻게 그런..
826
01:05:47,281 --> 01:05:50,701
어차피 치매라 모르세요
827
01:05:51,368 --> 01:05:54,329
아무도 몰라보세요
당연히 저도
828
01:05:54,621 --> 01:05:56,707
월세 깎아드릴께요
829
01:06:00,210 --> 01:06:02,629
- 알겠어요
- 정말요?
830
01:06:04,631 --> 01:06:07,968
고마워요
정말 감사합니다
831
01:06:08,135 --> 01:06:11,680
작품과 텍스트는 당연히
인과관계가 있습니다
832
01:06:11,805 --> 01:06:15,851
달리 말하든, 같게 말하든
적게 든, 많게 든
833
01:06:15,976 --> 01:06:19,296
텍스트는 결국 작품의
이미지를 만들어 내죠
834
01:06:19,396 --> 01:06:23,484
따라서 창작자는 작품에 앞서
이미지를 먼저 구상해야
835
01:06:23,650 --> 01:06:26,720
텍스트를 작성할
준비가 된 것입니다
836
01:06:26,820 --> 01:06:29,700
보이지 않는 서재가 있다고 칩시다
837
01:06:29,740 --> 01:06:33,227
그 서재에 꽂혀 있는 구체적인
책 한권을 상상해 봅시다
838
01:06:33,327 --> 01:06:35,200
이것이 바로
창작자의 머릿 속에서
839
01:06:35,235 --> 01:06:37,465
"아직도 성적 안식년?"
840
01:06:37,500 --> 01:06:40,234
"글쎄.. 남자 낚시는 잘 되고?"
841
01:06:40,300 --> 01:06:41,467
"쩔지"
842
01:06:41,502 --> 01:06:44,004
[80.에이티]
폴 : 집에서 바로?
843
01:06:53,263 --> 01:06:55,057
잠깐만 나갔다 올께
844
01:06:55,182 --> 01:06:56,934
- 그래
- 고마워
845
01:07:09,530 --> 01:07:12,741
20층 왼쪽
846
01:08:05,377 --> 01:08:07,296
이번엔 무슨 얘기 할까?
847
01:08:07,880 --> 01:08:09,548
모르겠어
848
01:08:13,260 --> 01:08:15,512
'노라'는 닉네임이야?
849
01:08:16,096 --> 01:08:17,097
아니
850
01:08:17,431 --> 01:08:19,349
- 그럼 본명이야?
- 응
851
01:08:21,018 --> 01:08:23,896
- 노라리지에? 진짜?
- 응
852
01:08:24,521 --> 01:08:27,524
야동 사이트에서 본명을 써?
853
01:08:27,691 --> 01:08:29,818
너 바보 아냐?
854
01:08:30,861 --> 01:08:31,861
맞네
855
01:08:32,112 --> 01:08:34,781
예명 지으면 뭘로 할래?
856
01:08:36,074 --> 01:08:37,534
글쎄다
857
01:08:38,035 --> 01:08:39,703
멍청한 년?
858
01:08:40,037 --> 01:08:43,040
- 멍청한 년?
- 응, 멍청한 년
859
01:08:43,707 --> 01:08:46,710
어쩜 이렇게 멍청할까!
860
01:08:47,127 --> 01:08:48,378
미친
861
01:08:50,130 --> 01:08:52,049
노라, 괜찮아?
862
01:08:53,050 --> 01:08:54,718
나 봐봐
863
01:08:55,886 --> 01:08:57,387
괜찮아?
864
01:09:00,057 --> 01:09:01,558
넌 이름이 뭐야?
865
01:09:03,811 --> 01:09:05,354
앰버 스위트
866
01:09:05,729 --> 01:09:07,397
아, 맞네
867
01:09:08,065 --> 01:09:09,817
그래, 그렇지
868
01:09:10,567 --> 01:09:12,402
결제 문구 떴네
869
01:09:12,986 --> 01:09:15,322
잠깐, 카드가..
870
01:09:18,400 --> 01:09:21,165
노라, 장난이야
871
01:09:21,200 --> 01:09:25,012
노라75한테는
장난도 못치겠네!
872
01:09:25,833 --> 01:09:27,793
이메일 주소 줄께
873
01:09:28,794 --> 01:09:31,339
- 2시간 후에 스카이프?
- 응
874
01:09:34,091 --> 01:09:36,134
난 루이즈야
875
01:09:59,783 --> 01:10:02,369
- 안녕
- 안녕, 잘 지냈어?
876
01:10:05,122 --> 01:10:08,458
이렇게 예쁘면
살기 피곤하겠다
877
01:10:09,751 --> 01:10:11,420
그만해
878
01:10:11,455 --> 01:10:15,345
- 예쁘다는 말?
- 내가 원한 것도 아니야
879
01:10:26,977 --> 01:10:29,104
왜 항상 의기소침해 해?
880
01:10:39,198 --> 01:10:40,866
넌 다정해
881
01:10:45,621 --> 01:10:47,289
친절하구
882
01:10:48,415 --> 01:10:50,834
대답부터 해줘
883
01:10:53,837 --> 01:10:56,381
너한테 할 말이 있어
884
01:10:57,758 --> 01:10:59,426
말해
885
01:11:01,512 --> 01:11:03,180
고마워, 까미유
886
01:11:04,223 --> 01:11:05,974
그냥 고맙다구
887
01:11:08,393 --> 01:11:11,313
- 뭐가 고마워?
- 그냥 모든 게
888
01:11:25,619 --> 01:11:29,832
진짜 미칠 것 같다니깐
온종일 걔 생각만 나
889
01:11:30,374 --> 01:11:31,625
하루종일
890
01:11:31,792 --> 01:11:35,170
- 많이 들은 얘기네
- 뭐가?
891
01:11:35,671 --> 01:11:37,589
최고일 때 불 붙는다
892
01:11:38,382 --> 01:11:40,300
그거 이상이야
893
01:11:40,634 --> 01:11:43,470
진짜 무슨 성녀라니깐
소개시켜 줄께
894
01:11:44,096 --> 01:11:45,973
뭔가 순결한 면이 있어
895
01:11:46,390 --> 01:11:48,058
진지하고, 성숙하고
896
01:11:48,725 --> 01:11:52,379
피곤하네, 게다가 너
좋다는 거 보면 멍청하고
897
01:11:52,479 --> 01:11:54,148
그렇게 비꼬는 건
안 피곤해?
898
01:11:54,565 --> 01:11:56,692
그 말 매번하는 건
안 피곤해?
899
01:11:58,110 --> 01:12:01,155
성녀에 진지한데
뭐가 문제야?
900
01:12:01,280 --> 01:12:03,907
느끼질 못한데?
불감증이야?
901
01:12:05,993 --> 01:12:07,494
모르는 구나
902
01:12:07,661 --> 01:12:10,122
- 가는 거 봤어?
- 제발, 좀...
903
01:12:10,747 --> 01:12:12,416
간다니..
904
01:12:13,667 --> 01:12:15,335
불감증이네
905
01:12:18,130 --> 01:12:20,048
어떻게 보면 잘됐네
906
01:12:20,174 --> 01:12:22,843
- 또 뭘 비꼬려고?
- 그렇잖아
907
01:12:23,135 --> 01:12:25,804
니 승부욕 자극에 그만이지
908
01:12:25,971 --> 01:12:28,432
이길 때까지 해봐야지
'노라 가게 만들기'
909
01:12:31,977 --> 01:12:34,188
니가 할 수 있을까?
910
01:12:35,439 --> 01:12:37,191
내 답은 '당연하지'
911
01:12:37,774 --> 01:12:40,511
내 답은 '불쌍한 새끼'
912
01:12:40,611 --> 01:12:43,405
- 뭐라고?
- 아냐
913
01:12:44,406 --> 01:12:46,241
- 하나, 둘, 셋!
- 하나, 둘, 셋!
914
01:12:48,744 --> 01:12:49,745
다음
915
01:12:49,870 --> 01:12:53,290
하나, 둘... 셋!
916
01:12:53,916 --> 01:12:56,877
- 이 사진은 닮았다
- 그러네
917
01:12:58,629 --> 01:13:01,757
10대 때는 좀 우울하네
918
01:13:02,466 --> 01:13:05,636
- 슬퍼 보이네
- 그랬으니깐
919
01:13:06,053 --> 01:13:10,307
- 네 차례야, 보여줘
- 별반 다르진 않아
920
01:13:11,809 --> 01:13:13,811
운동 선수였구나?
921
01:13:14,645 --> 01:13:15,729
응
922
01:13:16,313 --> 01:13:20,901
핸드볼 선수로 학교 다녔어
주니어 국가 대표까지 갔었는데
923
01:13:21,026 --> 01:13:24,000
부상 때문에 접고
삼촌 일 도와드렸어
924
01:13:24,100 --> 01:13:25,656
여기 이 사람
925
01:13:28,367 --> 01:13:30,619
같이 잤구나?
926
01:13:32,246 --> 01:13:33,747
응
927
01:13:34,748 --> 01:13:37,668
티가 나?
10년이나 그랬지
928
01:13:37,918 --> 01:13:42,089
- 삼촌이랑?
- 응, 의붓 삼촌이야
929
01:13:43,841 --> 01:13:45,676
다시 함 봐봐
930
01:13:50,848 --> 01:13:52,766
너 예쁘다
931
01:13:55,185 --> 01:13:56,854
안녕하세요
932
01:13:58,021 --> 01:13:59,439
안녕하세요
933
01:13:59,690 --> 01:14:03,193
- 에밀리예요
- 노라예요, 얘기 많이 들었어요
934
01:14:03,318 --> 01:14:04,511
저도요
935
01:14:04,611 --> 01:14:07,948
림 촉 씨
제 친구인 에밀리 웡입니다
936
01:14:08,115 --> 01:14:09,700
- 안녕하세요
- 안녕하세요
937
01:14:10,868 --> 01:14:13,829
- 자기 소개부터 해야겠지?
- 그래야지
938
01:14:15,122 --> 01:14:16,790
- 림 촉 씨라구요
- 그래요
939
01:14:16,957 --> 01:14:20,711
- 저는 통역을 맡은 에밀리에요
- 수고하십니다
940
01:14:20,878 --> 01:14:23,964
휴가 다녀오셨다던데
괜찮으셨어요?
941
01:14:24,089 --> 01:14:27,467
좋았죠, 근데 좀 서두를까요?
비행기를 타야 되서
942
01:14:27,634 --> 01:14:30,037
- 대만분이시죠?
- 어떻게 아셨죠
943
01:14:30,137 --> 01:14:34,391
억양 때문에요
저희 부모님도 대만 출신이에요
944
01:14:34,516 --> 01:14:39,062
대만 좋죠, 할머니랑
페이추위안 해변도 갔었어요
945
01:14:39,188 --> 01:14:41,265
- 거기 좋죠
- 네, 맞아요!
946
01:14:41,300 --> 01:14:43,284
거기서 살겠다고 떼 썼었죠
947
01:14:43,484 --> 01:14:48,614
- 초승달 모양이죠?
- 네, 새하얀 백사장이 꼭..
948
01:14:48,739 --> 01:14:50,574
- 에밀리, 이제?
- 미안
949
01:14:50,699 --> 01:14:54,978
림 촉 씨께서 르네 코티의
아파트를 구매하신다고 하셔서
950
01:14:55,078 --> 01:14:58,665
페이지마다 서명해주시고
표시해 놨구요
951
01:14:58,790 --> 01:15:01,460
서명해주시면 되요
952
01:15:04,100 --> 01:15:07,500
- 네, 밑줄 친 부분만요
- 아, 그렇군요
953
01:15:07,591 --> 01:15:11,011
관리비랑 유지 보수비고요
954
01:15:15,849 --> 01:15:18,393
토지대장에도 마찬가지로
955
01:15:18,519 --> 01:15:20,687
페이지마다 서명해주시고요
956
01:15:28,111 --> 01:15:31,698
지난 3개월 간 지출 내역서에요
957
01:15:32,032 --> 01:15:33,909
역시 서명해 주시고
958
01:15:38,956 --> 01:15:42,835
전 동료들 소개 시켜줄까?
959
01:15:42,960 --> 01:15:46,421
여러분-
통역은 이만 갑니다
960
01:15:46,797 --> 01:15:51,552
잠깐, 잠깐! 내 친구 앙투안이
초대했는데, 같이 갈래?
961
01:15:51,802 --> 01:15:54,054
교육자들 만찬인데
완전 니 타입이지?
962
01:15:54,972 --> 01:15:55,973
그렇다면야..
963
01:15:56,140 --> 01:15:58,475
와, 더 가까이 와!
964
01:15:58,976 --> 01:16:01,061
내게로 와!
965
01:16:01,228 --> 01:16:04,381
와서, 내 손 끝을 느껴봐
966
01:16:04,481 --> 01:16:09,136
- 내 손 끝
- 입술 끝을 느껴봐
967
01:16:09,236 --> 01:16:13,057
망각과 꿈으로
빠져드는 거야
968
01:16:13,157 --> 01:16:14,808
말해봐
969
01:16:14,908 --> 01:16:16,977
사랑을 말해봐
970
01:16:17,077 --> 01:16:20,981
벨벳처럼 부드러운
키스를 해봐
971
01:16:21,081 --> 01:16:24,543
너의 살결이
나의 살결에 닿길
972
01:16:25,043 --> 01:16:28,755
너 때문에 미치겠어
미치겠다구
973
01:16:30,674 --> 01:16:33,010
하지만 이제 가야해
974
01:16:34,386 --> 01:16:37,014
널 더이상 사랑할 수 없어
975
01:16:38,348 --> 01:16:40,684
이제 가야해
976
01:16:42,269 --> 01:16:44,605
다 잊어야만 해
977
01:16:46,690 --> 01:16:50,611
너의 살결, 나의 살결
978
01:16:56,867 --> 01:16:58,685
아까 뭐라고 속삭인거야?
979
01:16:58,785 --> 01:17:00,287
응? 언제?
980
01:17:00,746 --> 01:17:03,540
걔가 너한테 가서 귓속말 하던데
981
01:17:03,707 --> 01:17:05,209
너도 날 보더니 웃고
982
01:17:05,709 --> 01:17:08,170
몰라? 그냥 헛소리였어
983
01:17:08,420 --> 01:17:09,880
내 얘기였어?
984
01:17:10,047 --> 01:17:11,673
아니, 네 얘기를 왜?
985
01:17:13,383 --> 01:17:15,093
나야 모르지
986
01:17:16,762 --> 01:17:18,430
괜찮아?
987
01:17:19,515 --> 01:17:21,600
다 자본 사이야?
988
01:17:22,267 --> 01:17:26,063
오늘 왔던 여자들
몇 명이랑 해봤어?
989
01:17:26,980 --> 01:17:28,190
모르겠는데
990
01:17:28,690 --> 01:17:29,691
전부 다?
991
01:17:30,234 --> 01:17:31,276
아니
992
01:17:31,902 --> 01:17:33,070
에밀리는?
993
01:17:33,362 --> 01:17:34,404
맞아
994
01:17:38,617 --> 01:17:40,285
그럼 난 뭐야, 까뮈?
995
01:17:41,161 --> 01:17:44,498
다음 타자야?
따 먹은 4호? 5호?
996
01:17:59,096 --> 01:18:00,180
안되겠어
997
01:18:00,597 --> 01:18:01,765
- 잠깐만
- 왜?
998
01:18:03,600 --> 01:18:05,144
이렇게 해봐
999
01:18:05,352 --> 01:18:07,396
어떻게, 뒤로?
1000
01:18:08,438 --> 01:18:09,857
그래 뒤로
1001
01:18:10,315 --> 01:18:12,192
어서 하라고
1002
01:18:12,860 --> 01:18:14,027
빨리!
1003
01:18:14,278 --> 01:18:15,946
진짜 괜찮아?
1004
01:18:16,113 --> 01:18:17,156
응
1005
01:18:18,282 --> 01:18:19,950
- 진짜로?
- 아니
1006
01:18:21,952 --> 01:18:23,120
아냐
1007
01:18:25,122 --> 01:18:27,875
- 별로지
- 뭐라고?
1008
01:18:28,041 --> 01:18:29,668
별로잖아
1009
01:18:30,919 --> 01:18:32,588
별로라니?
1010
01:18:44,391 --> 01:18:46,351
내가 지루한거지?
1011
01:18:47,269 --> 01:18:48,937
전혀 아니야
1012
01:18:55,694 --> 01:18:58,405
- 어디 가는데?
- 물 마시러
1013
01:19:00,407 --> 01:19:02,367
집에 가야 될 것 같아
1014
01:19:04,912 --> 01:19:06,747
안 자고 가?
1015
01:19:06,997 --> 01:19:08,624
얘기 안 할래?
1016
01:19:10,918 --> 01:19:12,085
응
1017
01:19:17,007 --> 01:19:18,675
혼자 있고 싶어
1018
01:19:21,261 --> 01:19:23,013
좋을대로 해
1019
01:19:26,350 --> 01:19:31,021
제일 이상했거나
기분 나빴던 일은 뭐야?
1020
01:19:31,146 --> 01:19:33,315
일하면서 겪었던 것 중에
1021
01:19:37,027 --> 01:19:39,863
- 묵비권?
- 생각중이야
1022
01:19:40,030 --> 01:19:42,950
한번 진짜 이상한 거 해봤어
1023
01:19:44,284 --> 01:19:48,038
누가 개인 채팅 요청해서
당연히 받았지
1024
01:19:48,205 --> 01:19:50,833
여기까진 뭐 다 똑같으니깐
1025
01:19:53,210 --> 01:19:55,963
채팅을 시작했는데
바로 개가 보이는거야
1026
01:19:57,381 --> 01:19:59,842
- 멍멍이?
- 그래, 개
1027
01:19:59,967 --> 01:20:03,303
- 개한테 보여주겠다는 거야
- 제발
1028
01:20:03,637 --> 01:20:06,890
진짜야!
무릎 위에 개를 올려놓더니
1029
01:20:08,392 --> 01:20:10,227
진짜로 뭘 시킨거야?
1030
01:20:10,978 --> 01:20:14,106
나 혼자 하는 거지
개는 보고 있고
1031
01:20:16,066 --> 01:20:19,653
개를 보면서 말도 걸어주래서
1032
01:20:19,903 --> 01:20:21,405
"정말 예쁜 강아지구나"
1033
01:20:23,949 --> 01:20:28,829
개랑 눈 마주치는 게
그렇게 이상한지 첨 알았어
1034
01:20:29,413 --> 01:20:33,208
개는 뭐 당연히
별 반응이 없었지
1035
01:20:34,918 --> 01:20:39,464
너무 불편하더라고
꼭 동물 학대하는 것 같구
1036
01:20:40,007 --> 01:20:41,758
그러다가
1037
01:20:43,218 --> 01:20:46,346
빵 터질뻔 했는데
갑자기
1038
01:20:46,597 --> 01:20:48,515
개 물건이 궁금한거야
1039
01:20:50,601 --> 01:20:53,562
아니! 진짜로 섰는지
혹시나 하구
1040
01:20:54,646 --> 01:20:58,675
뜬금 직업병이
발동 된건지 뭔지
1041
01:20:58,775 --> 01:21:00,277
얜 아냐? 아니고
1042
01:21:00,444 --> 01:21:01,904
눈 배린다
1043
01:21:02,404 --> 01:21:04,264
- 눈 배려
- 얜 만나봤고, 얘도
1044
01:21:04,364 --> 01:21:05,491
배려요
1045
01:21:05,616 --> 01:21:08,368
- 얜 아니고
- 눈만 배리네
1046
01:21:09,203 --> 01:21:11,205
자, 얘는 어때?
1047
01:21:11,622 --> 01:21:13,373
제비가 따로 없네
1048
01:21:13,950 --> 01:21:15,300
얘네
1049
01:21:16,251 --> 01:21:20,923
하루종일 같이 일하지
어떤 날엔 저녁도 안 먹고
1050
01:21:21,048 --> 01:21:24,259
우리 집에 와서 하고는
그냥 가 버려
1051
01:21:24,927 --> 01:21:26,595
그게 다야
1052
01:21:27,638 --> 01:21:29,056
그래서?
1053
01:21:29,306 --> 01:21:32,810
같이 밤을 보낸 게
언제인지 모르겠어
1054
01:21:32,935 --> 01:21:34,895
그런거 좋아하지 않아?
1055
01:21:35,145 --> 01:21:39,566
와서, 하고, 가고
공부할 시간도 주네
1056
01:21:40,275 --> 01:21:44,696
변한 게 싫은 거야
전에는 안 그랬거든
1057
01:21:45,405 --> 01:21:46,907
그게 신경 쓰여
1058
01:21:47,825 --> 01:21:51,161
파티하고 나서
한바탕 했다던 날 있잖아?
1059
01:21:51,286 --> 01:21:54,915
- 뒤로 박아달라던 날?
- 하, 너 말투 진짜
1060
01:21:55,040 --> 01:21:58,001
- 들은대로 말한건데?
- 됐어, 아무튼
1061
01:21:58,210 --> 01:22:01,964
아마도... 그날밤 이후
달라진 것 같아
1062
01:22:03,590 --> 01:22:06,677
- 음? 제비 답장 왔네
- 봐봐
1063
01:22:07,678 --> 01:22:10,848
- 보기 싫을 껄?
- 보여줘!
1064
01:22:13,016 --> 01:22:16,812
"이 가련한 이에게 물을 주시오"
1065
01:22:16,937 --> 01:22:20,524
"기병이 그에게
다가간 순간 갑자기"
1066
01:22:20,649 --> 01:22:23,110
"무어인인 듯한 그 사람이"
1067
01:22:23,235 --> 01:22:26,013
"들고 있던 총을 겨눠..."
1068
01:22:26,113 --> 01:22:29,116
이 시는 폭력의
문제를 다루고 있어
1069
01:22:29,491 --> 01:22:32,077
단어부터 전쟁 용어들이지
1070
01:22:32,202 --> 01:22:35,247
전쟁, 죽음, 총, 그렇지?
1071
01:22:36,248 --> 01:22:37,708
네가 쓴 거 보자
1072
01:22:41,503 --> 01:22:42,713
이건 낙서야?
1073
01:22:42,880 --> 01:22:46,675
스, 스탠드업 고,공연 아이디어
1074
01:22:48,051 --> 01:22:49,803
그래, 어디보자
1075
01:22:50,345 --> 01:22:54,141
공연 아이디어라...
내가 웃을 수도 있잖아?
1076
01:22:54,475 --> 01:22:57,102
오빠 의겨,견은 과,관심없어
1077
01:22:57,227 --> 01:23:00,230
1번 "옆 집의 노-숙자 언니"
1078
01:23:00,397 --> 01:23:02,974
'옆집'은 붙여 써야 돼
1079
01:23:03,066 --> 01:23:05,277
2번 "학교 폭력"
1080
01:23:05,444 --> 01:23:08,655
3번 "아빠의 성생활"
1081
01:23:09,573 --> 01:23:11,200
아빠? 우리 아빠?
1082
01:23:12,659 --> 01:23:15,496
- 이걸로 공연한다고?
- 응
1083
01:23:16,663 --> 01:23:21,084
- 정확히 뭔데?
- 아빠가 이,야기 해준 거
1084
01:23:21,251 --> 01:23:24,087
아빠가 말해줬어?
뭔데?
1085
01:23:24,755 --> 01:23:28,842
최그,근에 만난 분이랑
밤에 어떤지 그,그런거
1086
01:23:29,843 --> 01:23:33,180
엄마 돌아가시고
새로 만나는 사람 있다고?
1087
01:23:38,352 --> 01:23:41,271
그래서 아빠의 성생활이 어떤데?
1088
01:23:41,814 --> 01:23:44,441
- 아빠 취향은 그,그러니까..
- 아냐, 됐어 하지마
1089
01:23:44,566 --> 01:23:46,777
가족끼리 그런 얘기
하기 싫다
1090
01:23:46,944 --> 01:23:50,239
ㄱ,가족끼리 맨날
대화가 없다더니
1091
01:23:50,823 --> 01:23:53,534
- 안녕
- 노라
1092
01:23:56,203 --> 01:23:58,247
에포닌, 여긴 노라고
1093
01:23:59,164 --> 01:24:00,941
- 내 동생, 에포닌
- 안녕
1094
01:24:01,041 --> 01:24:02,543
반가워요
1095
01:24:03,001 --> 01:24:05,420
이름 예쁘다
무슨 뜻이야?
1096
01:24:05,629 --> 01:24:09,466
"레미제라블"에 나오는
짜,짝사랑 하던 ㄱ,그녀..
1097
01:24:09,591 --> 01:24:11,343
시험 공부 하고 있었어
1098
01:24:12,386 --> 01:24:15,139
그래
난 열쇠 가지러 왔어
1099
01:24:18,642 --> 01:24:19,643
괜찮아?
1100
01:24:20,144 --> 01:24:22,713
뭐, 늦잠자서
살짝 그러네
1101
01:24:22,813 --> 01:24:24,690
- 전화 온데 없어?
- 응
1102
01:24:25,232 --> 01:24:29,000
- 커피 한잔 할래?
- 아냐, 바로 가야 해
1103
01:24:29,035 --> 01:24:31,400
오늘만 세 군데 이상은
들려야 되서
1104
01:24:31,446 --> 01:24:35,225
- 저녁에 보자
- 모르겠어, 전화할께
1105
01:24:35,325 --> 01:24:36,994
- 안녕
- 네
1106
01:24:40,581 --> 01:24:42,082
여,여친이야?
1107
01:24:42,400 --> 01:24:43,789
응
1108
01:24:43,917 --> 01:24:46,628
아닌가, 잘 모르겠다
1109
01:24:47,171 --> 01:24:48,922
차,착해 보인다
1110
01:24:49,923 --> 01:24:54,386
뻥이고
완전 ㄲ,까칠한데
1111
01:25:01,018 --> 01:25:03,228
이 영상 자주 봐?
1112
01:25:05,105 --> 01:25:06,190
응
1113
01:25:08,442 --> 01:25:10,360
어떻게 생각해?
1114
01:25:11,904 --> 01:25:13,572
너무 예뻐
1115
01:25:16,325 --> 01:25:18,035
영상이? 내가?
1116
01:25:21,580 --> 01:25:23,290
둘 다
1117
01:26:38,282 --> 01:26:40,200
만지지마
1118
01:26:41,118 --> 01:26:42,786
가만있어
1119
01:26:49,459 --> 01:26:51,170
가만있으라고
1120
01:27:07,478 --> 01:27:09,229
내가 할 거야
1121
01:28:13,710 --> 01:28:16,672
넌 착각했어, 까미유
나도 그랬고
1122
01:28:16,964 --> 01:28:19,091
둘 다 착각한거야
1123
01:28:19,883 --> 01:28:24,138
다 끝났어, 까미유
다신 보지 말자
1124
01:28:44,616 --> 01:28:46,285
설문 조사에 따르면..
1125
01:28:46,410 --> 01:28:50,664
군중 앞에서 말하는 것이
인간의 가장 큰 두려움이래요
1126
01:28:50,831 --> 01:28:52,749
그 다음이
1127
01:28:54,334 --> 01:28:56,253
죽음이고요
1128
01:28:56,879 --> 01:28:59,089
잘 생각해 보세요
1129
01:29:00,299 --> 01:29:03,427
장례식에 수많은
사람들을 만나느니
1130
01:29:03,844 --> 01:29:05,596
관 속이 낫단 거죠
1131
01:29:07,097 --> 01:29:08,515
딱 걸렸지!
1132
01:29:14,688 --> 01:29:17,191
- 괜찮았어?
- 응, 완전
1133
01:29:18,609 --> 01:29:20,444
ㄷ,다 내가 짠 건 아니야
1134
01:29:20,611 --> 01:29:23,363
뭐 어때
연기가 대단한데?
1135
01:29:29,870 --> 01:29:32,289
그, 그사람 안와? 여친?
1136
01:29:33,540 --> 01:29:35,167
응, 이제 안와
1137
01:29:36,293 --> 01:29:37,961
오빠 질렸나 보네?
1138
01:29:39,546 --> 01:29:40,631
응
1139
01:29:41,799 --> 01:29:44,635
- 나도 그맘 알지
- 좀 친다?
1140
01:29:45,552 --> 01:29:47,037
솔직히 말해서
1141
01:29:47,137 --> 01:29:51,183
그녀만으로는 공허함이
채워지지 않았어
1142
01:29:51,683 --> 01:29:55,646
더 우울해지고
기분만 더러워져
1143
01:29:55,979 --> 01:29:59,149
이젠 됐어
이런거 지쳤어
1144
01:30:00,651 --> 01:30:02,700
아저씨 누구세요?
1145
01:30:02,778 --> 01:30:05,389
우리 오빠 돌려줘요!
1146
01:30:05,489 --> 01:30:06,700
제르망 씨?
1147
01:30:06,740 --> 01:30:08,283
문이 열려있길래
1148
01:30:08,492 --> 01:30:10,577
- 어떻게 오셨죠?
- 휠체어요
1149
01:30:15,582 --> 01:30:17,000
봐도 되죠?
1150
01:30:21,255 --> 01:30:23,173
상태가 양호하네요
1151
01:30:29,179 --> 01:30:31,098
오래 쓰셨어요?
1152
01:30:31,723 --> 01:30:34,893
- 아뇨, 한 6개월이요
- 얼마 안 됐네요
1153
01:30:37,271 --> 01:30:39,356
나쁘지 않네요
1154
01:30:39,940 --> 01:30:43,735
- 접는 법 아세요?
- 아뇨, 근데 쉬울 거예요
1155
01:30:43,861 --> 01:30:45,529
이렇게 해서
1156
01:30:48,699 --> 01:30:51,285
도와드려요? / 네?
도와드릴까요?
1157
01:30:51,535 --> 01:30:54,580
아뇨, 할 수 있어요
이렇게 해서..
1158
01:30:59,209 --> 01:31:01,170
괜찮아요
1159
01:31:08,969 --> 01:31:10,637
괜찮으세요?
1160
01:31:13,807 --> 01:31:15,267
괜찮아요, 전..
1161
01:31:15,642 --> 01:31:19,229
그냥 주세요
이대로 가져갈게요
1162
01:31:34,244 --> 01:31:35,954
자니?
1163
01:31:38,415 --> 01:31:40,083
거의
1164
01:31:41,668 --> 01:31:43,879
잠들어가
1165
01:31:47,925 --> 01:31:49,426
잘자
1166
01:31:50,093 --> 01:31:51,512
잠깐!
1167
01:31:52,095 --> 01:31:54,431
이거 켜두면 안돼?
1168
01:31:56,099 --> 01:31:59,102
일어났을 때
혼자이고 싶지 않아
1169
01:32:52,739 --> 01:32:53,824
에밀리?
1170
01:32:55,325 --> 01:32:57,161
할머니 돌아가셨다
1171
01:33:01,582 --> 01:33:03,667
할머니 돌아가셨어
1172
01:33:10,591 --> 01:33:12,259
뭐?
1173
01:33:15,637 --> 01:33:17,347
무슨 일이야?
1174
01:33:18,098 --> 01:33:22,186
월요일 밤에서
화요일 아침 사이래
1175
01:33:22,269 --> 01:33:24,188
심장마비셨대
1176
01:33:26,064 --> 01:33:30,444
주말에 장례식이라
토요일까지 파리 갈꺼야
1177
01:33:30,861 --> 01:33:32,362
화요일?
1178
01:33:33,405 --> 01:33:35,115
미쳤네
1179
01:33:35,866 --> 01:33:38,202
왜 전화 안했어?
1180
01:33:38,827 --> 01:33:41,288
너한텐 별 상관 없잖아
1181
01:33:43,123 --> 01:33:47,544
엄마, 그러지마
그런 말 하지마, 제발!
1182
01:33:50,214 --> 01:33:53,369
죄책감 들 게 그러지말라구
1183
01:33:53,550 --> 01:33:57,304
엄마 슬픈 거 알아
근데 나도 슬프다구
1184
01:33:57,554 --> 01:34:00,307
마지막으로 뵌 게 언제였어?
1185
01:34:00,390 --> 01:34:02,476
네가 진짜 관심있었으면
1186
01:34:02,726 --> 01:34:05,646
우리가 너한테서 전화 받았겠지
1187
01:34:06,230 --> 01:34:08,732
그만해, 엄마
1188
01:34:25,499 --> 01:34:28,001
우리 아파트 팔 거래
1189
01:34:30,420 --> 01:34:32,756
좀 도와줄까?
1190
01:34:33,841 --> 01:34:38,720
차라리 집 판다고 하니깐
맘이 편해졌어
1191
01:34:42,891 --> 01:34:46,019
장례식 때 진짜 괴로울 거야
1192
01:34:50,607 --> 01:34:54,111
- 언젠데?
- 일요일 11시
1193
01:34:54,862 --> 01:34:57,781
- 같이 갈래?
- 진짜?
1194
01:34:59,449 --> 01:35:02,703
- 가족 다 있는데?
- 그렇겠지
1195
01:35:04,371 --> 01:35:06,012
말은 고마운데, 됐어
1196
01:35:06,373 --> 01:35:07,541
왜?
1197
01:35:08,458 --> 01:35:10,294
좋은 생각이 아냐
1198
01:35:10,502 --> 01:35:12,004
내가 더 빌까?
1199
01:35:12,379 --> 01:35:15,382
가서 뭐, 부모님께 인사드리게?
1200
01:35:15,549 --> 01:35:17,885
"까미유에요, 친구이자"
1201
01:35:18,469 --> 01:35:19,636
"잠자리 상대"
1202
01:35:19,800 --> 01:35:20,900
왜 그래
1203
01:35:20,888 --> 01:35:22,473
이제 됐어
1204
01:35:22,764 --> 01:35:24,141
네 말이 맞아
1205
01:35:24,308 --> 01:35:26,810
나만 사랑했고
지금도 그래
1206
01:35:27,311 --> 01:35:28,395
너무 힘들어
1207
01:35:31,815 --> 01:35:33,967
같이 가는 거면
사귀는 거고
1208
01:35:34,067 --> 01:35:36,945
아니면 끝인 거야
난 괜찮아
1209
01:35:40,908 --> 01:35:42,367
말하지마
1210
01:35:43,243 --> 01:35:45,412
이만 갈께, 안녕
1211
01:36:10,256 --> 01:36:12,606
일요일
1212
01:38:21,401 --> 01:38:23,362
뭐 할래?
1213
01:38:24,655 --> 01:38:26,323
좀 걸을까?
1214
01:38:27,574 --> 01:38:29,243
이 쪽으로
1215
01:38:37,668 --> 01:38:39,169
왜 그래?
1216
01:38:40,087 --> 01:38:41,255
노라!
1217
01:38:42,339 --> 01:38:44,174
봐봐, 괜찮아?
1218
01:38:44,758 --> 01:38:45,926
노라
1219
01:38:51,223 --> 01:38:52,891
키스해 줘
1220
01:40:09,259 --> 01:40:10,911
- 네?
- 나야, 올라갈까?
1221
01:40:11,011 --> 01:40:13,931
내가 내려갈께
1222
01:40:23,232 --> 01:40:25,776
- 또 왜?
- 사랑해, 에밀리
1223
01:40:28,028 --> 01:40:30,364
미안, 못 들었어
1224
01:40:30,614 --> 01:40:32,282
사랑해
1225
01:40:32,699 --> 01:40:34,284
다시 말해 볼래?
1226
01:40:34,535 --> 01:40:36,495
사랑해!
1227
01:40:38,288 --> 01:40:40,666
소리는 왜 질러
1227
00:00,000 --> 00:00,000 주석j
노라의 기절하는 장면도 그렇고, 이 마지막의 해피엔딩도 그렇고
둘다 환상이라는 해석이 있다. (개인적으로는 4:6으로 현실이라 본다)
gv에서 해석해주셨다는데...
관객마다 두 커플의 엔딩 중, 더 말이 안된다고 여기는 장면이 다를텐데,
그렇다면 이는 그 관객이 '환상인거 아냐?'라고 여긴 커플을 더 인정하기 힘든
-문화나 성장배경 등의- 선입견을 가진거라고 카더라. 이하 괄호는 지극히 사견이다.
(그닥 동의 되진 않는다, 환상은 그렇다쳐도 이것까진 너무 나간 것 같다.
-이공계라 그런지- 객관적으로 에밀리의 엔딩은 심한 요철로 보이지 않는다.
만약에 에밀리가 문을 닫고 나간지 한 5초 이상만 지났어도 혹했을 것이다.
문을 닫자마자 바로 인터폰이 울리니, 당연히 다시 들어와서 받을만 하다.
그리고 사랑한다는 말도 처음 전화를 받자마자 한 것도 아니고, 다시 건 것이다.
예나 지금이나 직선적인 에밀리의 마음에 드디어 까뮈의 마음이 열렸다고 봐도,
조금 오글거려서 그렇지 오히려 지극히 현실적인 장치이다. 다 써놓고 보니
진짜 처음 나가고 5초만 뜸 들였다가 인터폰이 울렸으면, 참 좋았겠다 싶다)
이전의 환상씬들은 '환상'임을 확인하는 후술이나 설명을 동반했다.
따라서 노라의 기절은 -너무 뜬금포라- 그럴싸하지만, 에밀리는 다소 밍밍하다.
(하다 못해 "얘가 미쳤나"정도의 대사만 있었어도 혹했을 듯-)
그리고 둘 중 하나만 환상일 확률은 거의 없다고 본다.
물론 주석 체크한 이 부분에는 아무런 오역이나 의역도 없다.
단순히 원작 만화의 에피소드들이었는데
환상이든, 현실이든, 심지어 일부러 중의적으로든 넣었을 가능성도 있다.
(원작을 구해 볼 수 없음이 안타까울 뿐이다)
1228
01:41:10,708 --> 01:41:14,149
파리, 13구
(Les Olympiades, Paris 13e)