1
00:01:15,614 --> 00:01:16,948
레이니!
2
00:01:20,535 --> 00:01:21,744
매물
집주인 판매
3
00:01:27,417 --> 00:01:29,710
- 레이니!
- 가요, 엄마!
4
00:01:30,963 --> 00:01:32,463
어디 갔었어?
5
00:01:33,006 --> 00:01:35,341
항상 엄마가 보이는 곳에
있어야 한댔잖아
6
00:01:35,342 --> 00:01:37,843
- 알았지?
- 네
7
00:01:37,844 --> 00:01:40,680
엄마, 사과 가져왔어요
멀쩡한 거예요
8
00:01:41,056 --> 00:01:42,515
어서 들어가
9
00:01:43,242 --> 00:01:47,322
셧 인
10
00:01:57,990 --> 00:02:01,283
문은 꼭 잠그랬잖아
듣고 있어?
11
00:02:01,284 --> 00:02:05,496
엄마는 짐 싸야 해
혼자 돌아다니지 마
12
00:02:05,497 --> 00:02:07,915
사과도 그만 집어와
필요 없으니까
13
00:02:08,709 --> 00:02:10,543
메이슨도 거기선
친구랑 놀 수 있을 거야
14
00:02:11,044 --> 00:02:13,629
엄마를 위해 갖고 왔으니
엄마가 드세요
15
00:02:16,591 --> 00:02:17,717
알았어
16
00:02:19,678 --> 00:02:21,595
그거 아닌데요
17
00:02:26,143 --> 00:02:27,768
- 이거니?
- 아뇨
18
00:02:28,812 --> 00:02:29,770
지금 장난해?
19
00:02:37,112 --> 00:02:38,279
알았어
20
00:02:40,615 --> 00:02:41,949
애는 제가 볼게요
21
00:02:41,950 --> 00:02:44,535
아냐, 레이니
엄마가 볼게, 규칙 알지?
22
00:03:19,738 --> 00:03:22,907
레이니, 자전거 좀 치워줘
냉장고 문을 못 열잖아
23
00:03:24,451 --> 00:03:26,535
엄마, 분유 제가 탈까요?
24
00:03:27,245 --> 00:03:29,538
안 돼, 레이니
분유는 엄마가 타야지
25
00:03:31,875 --> 00:03:33,376
그래, 엄마 금방 가
26
00:03:40,133 --> 00:03:41,467
네, 이모
27
00:03:47,391 --> 00:03:48,474
네, 이모
28
00:03:49,309 --> 00:03:52,895
애들이 가는 내내 잘 수 있게
오늘 밤에 떠날 거예요
29
00:03:58,652 --> 00:04:01,487
거의 끝났어요
마무리만 하면 돼요
30
00:04:01,488 --> 00:04:04,406
식료품 저장실 청소랑
차에 짐만 실으면 끝나요
31
00:04:06,910 --> 00:04:08,494
다른 건 다 깨끗해요
32
00:04:09,371 --> 00:04:10,830
네, 이모
33
00:04:10,831 --> 00:04:12,289
그건 했어요
네, 이모
34
00:04:13,166 --> 00:04:18,212
일자리 찾고 있으니
곧 집세를 낼 수 있을 거예요
35
00:04:18,713 --> 00:04:21,340
도와주셔서
정말로 고마워요
36
00:04:28,014 --> 00:04:29,348
엄마?
37
00:04:33,812 --> 00:04:36,021
절대 그럴 일 없어요
38
00:04:37,399 --> 00:04:38,482
엄마?
39
00:04:38,859 --> 00:04:41,193
재활원에서 나온 뒤로
약 한 적 없어요, 말했잖아요
40
00:04:41,194 --> 00:04:44,029
- 엄마?
- 쉿, 이모할머니랑 통화 중이잖아
41
00:04:47,409 --> 00:04:49,201
검사하길 바라세요?
42
00:04:53,498 --> 00:04:56,208
네, 제 선불폰 시간이
다 끝났어요
43
00:04:56,209 --> 00:04:59,378
이모가 필요하시다면
검사받을게요
44
00:05:00,839 --> 00:05:02,089
알았어요
45
00:05:07,846 --> 00:05:09,013
엄마?
46
00:05:11,641 --> 00:05:13,642
- 좀 돼라!
- 엄마?
47
00:05:16,980 --> 00:05:19,356
- 엄마?
- 왜, 뭐가 필요한데?
48
00:05:19,357 --> 00:05:20,816
쉬 마려워요
49
00:05:21,651 --> 00:05:23,110
그래, 가자
50
00:05:23,111 --> 00:05:25,237
어서 욕실로 가자
어서 가
51
00:05:31,369 --> 00:05:34,997
A-B-C-D-E-F-G
52
00:05:34,998 --> 00:05:38,083
H-I-J-K-L-L-N-O-P
53
00:05:38,084 --> 00:05:41,378
L-M-N-O-P야
54
00:05:41,379 --> 00:05:43,422
레이니, 알겠지?
55
00:05:44,549 --> 00:05:45,925
거의 다 됐니?
56
00:05:46,718 --> 00:05:48,135
아뇨
57
00:05:48,136 --> 00:05:50,262
좀 서둘러 줄래?
58
00:05:50,680 --> 00:05:53,182
네 엉덩이 닦는 것도
재미있지만
59
00:05:53,183 --> 00:05:54,850
다른 할 일도 많거든
60
00:06:01,149 --> 00:06:03,150
ABC 노래
계속 연습하렴
61
00:06:04,069 --> 00:06:05,903
거의 완벽해졌으니까
62
00:06:12,452 --> 00:06:14,245
물이 여전히 새네
63
00:06:15,413 --> 00:06:17,623
- 젠장!
- 그거 나쁜 말이에요
64
00:06:21,294 --> 00:06:22,378
네 말이 맞아
65
00:06:24,506 --> 00:06:25,548
미안해
66
00:06:25,549 --> 00:06:27,841
할머니가 그건
가장 나쁜 말이랬어요
67
00:06:27,842 --> 00:06:29,385
할머니는 돌아가셨어
68
00:06:31,721 --> 00:06:33,138
다 끝났어요
69
00:06:39,062 --> 00:06:40,646
그래
70
00:06:40,647 --> 00:06:42,314
일단 이 정도면
충분할 거야
71
00:06:47,028 --> 00:06:48,904
- 엄마?
- 왜?
72
00:06:49,155 --> 00:06:51,532
아빠도 할머니처럼
돌아가셨어요?
73
00:07:05,714 --> 00:07:06,922
아냐
74
00:07:08,675 --> 00:07:10,301
아빠는 안 돌아가셨어
75
00:07:10,343 --> 00:07:11,844
할머니가 그랬는데요
아빤 나쁘대요
76
00:07:11,845 --> 00:07:13,387
아냐, 그렇지 않아
77
00:07:15,849 --> 00:07:17,922
아빠는 나쁜 게 아니야
알겠지?
78
00:07:17,996 --> 00:07:19,889
아빠는 나쁜 게 아니야
그냥...
79
00:07:20,312 --> 00:07:21,645
아픈 것뿐이야
80
00:07:22,981 --> 00:07:24,565
엄마가 아팠던 것처럼
81
00:07:24,983 --> 00:07:26,483
엄마는 나쁘지 않잖아
82
00:07:31,448 --> 00:07:33,073
하지만 전보다 건강해졌지
83
00:07:33,742 --> 00:07:36,535
작은 원숭이들을 너무 사랑해서
아플 수 없거든
84
00:07:36,536 --> 00:07:38,787
난 원숭이 아니에요!
사람이거든요!
85
00:07:39,331 --> 00:07:40,581
아닌데
86
00:07:41,499 --> 00:07:44,877
넌 웃는 꼬마 원숭이야
87
00:07:47,839 --> 00:07:50,633
원숭이 폴리스 행성에서 왔지!
88
00:08:14,908 --> 00:08:17,159
- 그건 뭐예요?
- 우리 음식 남은 거
89
00:08:17,160 --> 00:08:18,661
여행 가면서 먹을 거야
90
00:08:19,245 --> 00:08:21,205
동물 모양 크래커도
이 안에 있어
91
00:08:21,206 --> 00:08:23,499
할머니 집 떠나기 싫어요
92
00:08:23,500 --> 00:08:25,334
이 근처엔
일할 곳이 없고
93
00:08:25,335 --> 00:08:27,378
세금 낼 돈도 없어
94
00:08:27,379 --> 00:08:29,213
돈 들어갈 곳이 많은데
95
00:08:29,214 --> 00:08:31,423
제가 사과 팔아서
돈 벌게요!
96
00:08:34,094 --> 00:08:36,762
사과는 썩었어, 레이니
97
00:10:28,082 --> 00:10:29,374
성경
98
00:10:47,185 --> 00:10:48,644
제길
99
00:10:53,858 --> 00:10:55,317
레이니!
100
00:10:59,113 --> 00:11:01,114
레이니, 이리 와!
101
00:11:08,248 --> 00:11:09,998
엄마, 제 사과 어디 있어요?
102
00:11:09,999 --> 00:11:12,167
레이니, 잘 들어
103
00:11:12,961 --> 00:11:15,003
이 문 좀 열어줘
104
00:11:15,004 --> 00:11:18,966
작은 걸쇠를
아주 세게 돌리면 돼
105
00:11:18,967 --> 00:11:21,844
약간 녹슬었으니
힘껏 돌려야 할 거야
106
00:11:21,845 --> 00:11:23,887
엄마, 제 사과 어디 있어요?
107
00:11:24,556 --> 00:11:27,516
그건 썩었어, 레이니
제발 문 좀 열어줘
108
00:11:27,517 --> 00:11:29,476
그래서 밖에 버렸어요?
109
00:11:30,520 --> 00:11:33,564
사과는 더 주워오면 돼
110
00:11:34,315 --> 00:11:37,401
엄마는 네 도움이 필요해
엄마 좀 도와줄래?
111
00:11:42,657 --> 00:11:45,784
돌리기 어려울 거야
주의해서 제대로 돌리렴
112
00:11:49,205 --> 00:11:50,914
제 사과가 아파요?
113
00:11:50,915 --> 00:11:53,709
레이니, 사과는 썩었어
모아둘 가치가 없어
114
00:12:00,466 --> 00:12:01,592
괜찮아
115
00:12:02,051 --> 00:12:03,385
뒤로 물러서!
116
00:12:46,137 --> 00:12:47,429
레이니?
117
00:12:48,723 --> 00:12:50,182
레이니, 거기 있니?
118
00:12:50,183 --> 00:12:51,683
네, 엄마
119
00:12:52,602 --> 00:12:54,811
현관문 열고
120
00:12:55,521 --> 00:12:59,066
현관에 있는
빨간 상자를 찾아서
121
00:12:59,817 --> 00:13:01,193
열어봐
122
00:13:01,194 --> 00:13:05,280
기다란 금속 도구 좀
갖다 줘
123
00:13:05,698 --> 00:13:09,076
끝부분이
작은 X 모양인 거
124
00:13:09,077 --> 00:13:10,369
도구요?
125
00:13:10,787 --> 00:13:12,579
그래
126
00:13:12,580 --> 00:13:15,666
들 수 있는 것만
갖다 줘
127
00:13:15,667 --> 00:13:18,877
현관에 있는
빨간 상자야
128
00:13:18,878 --> 00:13:21,088
그 안에 있는 거
엄마에게 갖다 줘
129
00:13:21,798 --> 00:13:23,632
- 알겠니?
- 네
130
00:13:33,434 --> 00:13:35,060
엄마, 여기 있어요
131
00:13:35,561 --> 00:13:37,062
잘했다
132
00:13:43,736 --> 00:13:48,782
끝부분이 X 모양인 것도
갖다 줄래?
133
00:13:48,783 --> 00:13:49,992
알았어요
134
00:14:02,380 --> 00:14:03,338
8월 11일 수요일
오후 2시 19분
135
00:14:03,339 --> 00:14:05,716
대화목록
클레어 이모 / 롭
136
00:14:05,717 --> 00:14:07,134
잔액 부족
선불카드를 구매하세요
137
00:14:19,147 --> 00:14:20,230
레이니?
138
00:14:20,815 --> 00:14:22,441
도구 찾았니?
139
00:14:22,442 --> 00:14:23,859
누가 왔어요
140
00:14:23,860 --> 00:14:25,110
누가 왔는데?
141
00:14:25,111 --> 00:14:27,446
아빠요
빨간 상자를 들었어요
142
00:14:31,200 --> 00:14:33,493
엄마가 말한 대로
앞문은 잠갔니?
143
00:14:33,494 --> 00:14:35,454
아빠가 가요
144
00:14:43,463 --> 00:14:45,797
레이니, 밖에 나가서
아빠 불러와
145
00:14:46,257 --> 00:14:47,257
어서!
146
00:14:55,058 --> 00:14:57,184
또 안에 갇혔네
147
00:14:57,602 --> 00:14:59,352
이젠 놀랍지도 않아
148
00:14:59,353 --> 00:15:01,021
고마워
149
00:15:01,022 --> 00:15:02,439
이거 당신 거야
150
00:15:02,440 --> 00:15:04,149
고마워
151
00:15:07,111 --> 00:15:08,445
장난이야, 장난
152
00:15:08,446 --> 00:15:10,739
- 나쁜 자식
- 진정해, 제스
153
00:15:19,415 --> 00:15:20,749
당신 새미랑 어울려?
154
00:15:20,750 --> 00:15:22,334
잘 곳이 필요했어
155
00:15:39,644 --> 00:15:42,521
약물 검사만 통과했어도
여기서 잘 수 있었어
156
00:15:42,522 --> 00:15:46,399
이봐, 잔챙이
꽤 예쁘구나
157
00:15:46,400 --> 00:15:47,776
너 몇 살이니?
158
00:15:47,777 --> 00:15:48,735
레이니
159
00:15:48,736 --> 00:15:50,320
전 잔챙이 아니에요
사람이에요
160
00:15:50,321 --> 00:15:52,489
레이니, 이리 와
이리 와, 아가
161
00:15:53,825 --> 00:15:55,492
어서 부엌으로 가자
162
00:15:55,910 --> 00:15:57,410
가서 샌드위치
마저 먹으렴
163
00:15:57,411 --> 00:15:58,495
안녕, 딸
164
00:15:59,455 --> 00:16:02,415
바닥이 엉망진창이잖아
제기랄
165
00:16:03,459 --> 00:16:04,501
미안
166
00:16:10,925 --> 00:16:12,551
꼬맹이는 어디 있어?
167
00:16:13,177 --> 00:16:16,304
떠나기 전에
위층에서 낮잠 재웠어
168
00:16:16,681 --> 00:16:18,014
지금은 못 깨워
169
00:16:20,768 --> 00:16:22,143
그래서 텍사스로 가?
170
00:16:22,687 --> 00:16:24,229
이곳에선 못 살아
171
00:16:24,689 --> 00:16:25,856
여력이 안 돼서
172
00:16:26,607 --> 00:16:27,983
너무 비싸잖아
173
00:16:30,695 --> 00:16:32,445
할머니가 아무것도
안 남기셨어?
174
00:16:34,157 --> 00:16:35,532
돈 같은 거
175
00:16:36,450 --> 00:16:38,618
아니, 이 집뿐이야
176
00:16:41,247 --> 00:16:43,540
두 사람 다 취했어
177
00:16:44,083 --> 00:16:45,208
그러니 이만 가줘
178
00:16:47,920 --> 00:16:50,130
아니, 우리에게
좋은 기회라고 생각해
179
00:16:50,548 --> 00:16:52,048
안으로 들어오라고 해줘서
정말 기뻐
180
00:16:53,843 --> 00:16:55,343
서로 얘기할 기회잖아
181
00:16:55,845 --> 00:16:57,053
무슨 얘기?
182
00:16:58,556 --> 00:17:00,557
우리 문제가 뭔지
알았어, 제스
183
00:17:01,851 --> 00:17:04,477
당신은 스스로
나에게 과분하다고 생각하지
184
00:17:04,478 --> 00:17:08,148
아니, 그런 적 없어
185
00:17:08,149 --> 00:17:09,441
난 도움을 받은 것뿐이야
186
00:17:10,776 --> 00:17:13,320
당신도 할 수 있어
우리에겐 애들이 있잖아
187
00:17:17,283 --> 00:17:19,034
근데 이곳에
새미를 데려와?
188
00:17:20,286 --> 00:17:22,037
그 어린 여자애에게
무슨 짓을 했는지 알잖아
189
00:17:22,038 --> 00:17:23,830
그런 얘기만 들으면
호들갑 떨더라
190
00:17:23,831 --> 00:17:25,207
심리적 투영에 불과해
191
00:17:27,543 --> 00:17:29,336
제시카
내가 뭘 어쨌는데?
192
00:17:29,795 --> 00:17:31,379
아무것도 아니야
롭이랑 얘기 중이었어
193
00:17:31,380 --> 00:17:33,882
내가 뭘 어쨌는데?
말해봐
194
00:17:33,883 --> 00:17:35,967
롭이랑 얘기 중이었어
나도 몰라
195
00:17:35,968 --> 00:17:38,511
내 이름 말했잖아
내가 뭘 어쨌는지 말해봐
196
00:17:38,512 --> 00:17:40,805
어서 말해봐
내가 뭘 어쨌는데?
197
00:17:40,806 --> 00:17:42,182
- 내가 뭘 했다고?
- 난 당신에게 말하지 않았어
198
00:17:42,183 --> 00:17:43,642
롭이랑 얘기 중이었다고
199
00:17:45,603 --> 00:17:46,645
있잖아
200
00:17:47,605 --> 00:17:49,564
난 할 일이 많아
201
00:17:50,066 --> 00:17:52,442
아까 꺼내줘서 고마워
도착하면 전화할게
202
00:17:52,443 --> 00:17:54,903
엄청 바쁜가 봐, 롭
많이 바쁘다는군
203
00:17:54,904 --> 00:17:57,155
자네 지금 막
쫓겨난 거 같은데, 친구
204
00:17:58,449 --> 00:18:00,575
그래, 당신에게 쫓겨나는 거
이제 지긋지긋해
205
00:18:00,576 --> 00:18:01,743
그거 알아?
206
00:18:01,744 --> 00:18:03,245
그러니까
207
00:18:03,246 --> 00:18:04,913
내 말은
얘들은 내 애들이기도 해
208
00:18:05,581 --> 00:18:06,623
맞아
209
00:18:13,714 --> 00:18:15,173
당신 하나도 안 변했네
210
00:18:16,050 --> 00:18:17,676
여전히 나약하고 궁핍해
211
00:18:17,677 --> 00:18:20,178
내가 아까 안 꺼내줬으면
당신 어떻게 됐을까?
212
00:18:20,179 --> 00:18:23,181
가까운 이웃도 몇 킬로나 떨어진
이런 벽지에서 말이야
213
00:18:23,683 --> 00:18:24,849
당신 말이 맞아
214
00:18:25,685 --> 00:18:26,977
미안해
215
00:18:27,645 --> 00:18:29,271
거짓말이야
216
00:18:29,272 --> 00:18:30,647
거짓말쟁이
217
00:18:31,023 --> 00:18:34,401
미안한 거 아니야
지금 거짓말하잖아
218
00:18:34,402 --> 00:18:36,444
내가 안 왔다고 생각해, 제스
219
00:18:38,239 --> 00:18:40,115
생각해보니
굳이 그런 척할 필요 없겠다
220
00:18:40,116 --> 00:18:43,368
내가 여기 오기 전으로
상황을 되돌려줄게
221
00:18:43,369 --> 00:18:44,744
롭, 하지 마!
222
00:18:44,745 --> 00:18:47,122
나 없으면
당신은 늘 이래!
223
00:18:47,123 --> 00:18:49,082
롭, 하지 마!
224
00:18:49,917 --> 00:18:51,543
- 이리 와
- 롭, 놔줘!
225
00:18:54,547 --> 00:18:57,215
- 롭, 놔줘!
- 이리 와
226
00:18:57,717 --> 00:19:00,677
- 나 없인 늘 이렇잖아!
- 롭!
227
00:19:00,720 --> 00:19:03,388
- 내가 늘 당신을 도와줬어!
- 하지 마!
228
00:19:06,267 --> 00:19:08,810
롭, 꺼내줘!
229
00:19:10,146 --> 00:19:11,813
롭, 뭐 하는 거야?
230
00:19:11,814 --> 00:19:13,273
그 안에서 잘 생각해봐
231
00:19:15,443 --> 00:19:16,776
엄마, 그 안에 있어요?
232
00:19:16,777 --> 00:19:20,071
레이니, 위층 엄마 침실로 가서
문 잠그고 있어!
233
00:19:20,072 --> 00:19:22,657
문에 있는 작은 버튼
돌리면 돼, 알았지?
234
00:19:22,658 --> 00:19:24,367
왜 그 안에 있어요?
235
00:19:24,368 --> 00:19:26,619
빨리 가!
236
00:19:27,121 --> 00:19:28,496
어서 가!
237
00:19:34,003 --> 00:19:35,378
착하지?
238
00:19:36,714 --> 00:19:41,343
롭, 제발 나 좀 꺼내줘
239
00:19:44,013 --> 00:19:45,263
뭐 하는 거야?
240
00:19:52,313 --> 00:19:56,191
맙소사, 아프잖아
241
00:19:56,192 --> 00:19:59,944
당신이 친 못이
내 손바닥을 통과했어!
242
00:20:01,739 --> 00:20:03,281
제스, 이렇게 하자
243
00:20:03,282 --> 00:20:04,282
돌겠네
244
00:20:04,283 --> 00:20:06,159
그 안에서 생각할 시간이
아주 많을 거야
245
00:20:07,495 --> 00:20:09,454
자만감이 지나치잖아
246
00:20:11,665 --> 00:20:15,627
롭, 당신 지금 취해서
제정신이 아니야
247
00:20:15,628 --> 00:20:17,879
- 롭, 롭!
- 제발 이러지 마!
248
00:20:18,506 --> 00:20:20,423
내가 애들 잡을까?
249
00:20:20,424 --> 00:20:22,967
우리 집에 데려가도 돼
어서 움직이자
250
00:20:22,968 --> 00:20:26,304
내 아이들 손대지 마!
이 자식아!
251
00:20:27,473 --> 00:20:30,725
롭, 새미는
아동 성추행범이야!
252
00:20:31,352 --> 00:20:33,937
레이니, 문 잠가!
253
00:20:33,938 --> 00:20:35,563
버튼 돌려!
254
00:20:37,233 --> 00:20:42,237
롭, 제발 우리 애들
데려가게 하면 안 돼
255
00:20:42,238 --> 00:20:44,697
제발 애들은 내버려 둬
256
00:20:44,698 --> 00:20:46,449
- 부탁이야
- 이거 조심해
257
00:20:46,909 --> 00:20:48,743
제약 등급이야
258
00:20:48,744 --> 00:20:51,329
당신이 예전으로 돌아오면
나도 돌아올게
259
00:20:51,330 --> 00:20:52,539
롭!
260
00:20:53,165 --> 00:20:54,249
부탁이야
261
00:20:54,792 --> 00:20:56,918
애들은 데려가지 마
262
00:20:56,919 --> 00:20:58,628
제발 두고 가
263
00:21:00,047 --> 00:21:01,214
롭?
264
00:21:02,049 --> 00:21:03,299
레이니?
265
00:21:04,176 --> 00:21:05,844
레이니, 거기 있니?
266
00:21:06,720 --> 00:21:08,430
엄마가 널 사랑해
267
00:21:10,141 --> 00:21:11,683
롭
268
00:21:14,145 --> 00:21:15,395
롭!
269
00:22:12,953 --> 00:22:14,245
레이니?
270
00:22:16,665 --> 00:22:17,707
레이니?
271
00:22:18,876 --> 00:22:21,294
레이니, 너니?
여기 있는 거야?
272
00:22:24,298 --> 00:22:27,008
엄마, 왜 그 안에 있어요?
273
00:22:27,843 --> 00:22:29,677
이 안에 또 갇혔어
274
00:22:31,513 --> 00:22:34,432
레이니, 메이슨은 어디 있어?
애는 괜찮니?
275
00:22:34,433 --> 00:22:35,892
자고 있어요
276
00:22:35,893 --> 00:22:40,772
문에 있는 버튼 누르고
ABC 노래 불렀어요
277
00:22:42,316 --> 00:22:44,567
정말 잘했다, 레이니
278
00:22:49,657 --> 00:22:53,910
좋아, 레이니
엄마 말 잘 들어
279
00:22:55,579 --> 00:22:57,997
가서 현관문 잠가
280
00:22:57,998 --> 00:22:59,749
여는 법 알지?
281
00:22:59,750 --> 00:23:02,585
작은 금속 물체를
반대로 돌리면 돼
282
00:23:03,212 --> 00:23:04,337
알았어요
283
00:23:24,149 --> 00:23:25,733
문 잠갔어요
284
00:23:26,277 --> 00:23:28,444
정말 똑똑하구나, 레이니
285
00:23:29,196 --> 00:23:30,280
잘했어
286
00:23:31,699 --> 00:23:34,367
아빠가 문에 뭘 한 거니?
287
00:23:34,368 --> 00:23:36,119
뭐가 보이는지
말해줄래?
288
00:23:36,120 --> 00:23:38,413
아빠가 엉망으로 만들었어요
망가졌어요
289
00:23:38,998 --> 00:23:42,333
엄마도 알아, 아가
뭐에다 못질 한 거야?
290
00:23:42,334 --> 00:23:44,210
할머니의 나무요
291
00:23:45,921 --> 00:23:47,463
투바이포 목재구나
292
00:23:48,632 --> 00:23:49,716
제길
293
00:23:56,348 --> 00:23:59,434
알았어, 레이니
잘 들어
294
00:24:00,102 --> 00:24:01,519
엄마 가방이...
295
00:24:02,271 --> 00:24:04,188
아니다
엄마 가방 말고
296
00:24:04,189 --> 00:24:09,319
엄마 휴대폰이
거실 바닥에 있을 거야
297
00:24:09,320 --> 00:24:11,779
가서 엄마한테 갖다 줘
298
00:24:11,780 --> 00:24:13,656
엄마, 제발 나와요
299
00:24:17,453 --> 00:24:19,912
911에 전화해야 해
엄마 휴대폰 갖다 줘
300
00:24:19,913 --> 00:24:21,372
911이 뭔데요?
301
00:24:21,373 --> 00:24:23,374
그냥 휴대폰이나 갖다 줘
302
00:24:30,716 --> 00:24:32,884
다 찾아본 거 맞아?
303
00:24:33,677 --> 00:24:35,178
바닥에 있을 거야
304
00:24:35,179 --> 00:24:37,305
엄마, 못 찾겠어요
305
00:24:39,850 --> 00:24:42,185
엄마 가방도 없어졌니?
확실해?
306
00:24:42,186 --> 00:24:43,770
거기 없어요
307
00:24:44,647 --> 00:24:46,481
롭, 당신이 가져갔구나
308
00:24:47,274 --> 00:24:48,483
돌겠다
309
00:24:48,484 --> 00:24:52,236
엄마, 나와요
쉬하러 같이 가줘요
310
00:25:02,331 --> 00:25:03,956
레이니, 잘 들어
311
00:25:04,917 --> 00:25:07,960
메이슨에게 분유 먹여야 해
냉장고 안에 하나 있어
312
00:25:08,879 --> 00:25:11,130
그리고 기저귀도
갈아줘야 하는데
313
00:25:11,131 --> 00:25:12,590
엄마가 못 하잖아
314
00:25:12,591 --> 00:25:14,467
엄마, 나 쉬해야 해요!
315
00:25:14,468 --> 00:25:16,511
그럼 가서 쉬해!
316
00:25:16,512 --> 00:25:20,306
난 같이 못 가
이 안에 갇혔잖아!
317
00:25:20,307 --> 00:25:22,642
할머니가 보고 싶어요!
318
00:25:38,367 --> 00:25:39,909
미안해, 아가
319
00:25:41,328 --> 00:25:42,537
미안하다
320
00:25:44,915 --> 00:25:46,457
엄마가 잘못했어
321
00:25:51,463 --> 00:25:53,172
나도 할머니가
보고 싶어
322
00:25:55,676 --> 00:25:57,969
이제 우린 서로를
돌봐줘야 해
323
00:25:58,846 --> 00:25:59,846
알겠니?
324
00:26:09,356 --> 00:26:11,941
미안해요, 엄마
제발 화내지 마세요
325
00:26:22,202 --> 00:26:23,244
성경
326
00:26:48,145 --> 00:26:52,899
사과잼
327
00:26:56,278 --> 00:26:58,446
엄마, 메이슨이
응가 했어요
328
00:26:58,447 --> 00:27:00,573
돌겠네
329
00:27:00,574 --> 00:27:02,283
지금까지 기다렸나?
330
00:27:04,578 --> 00:27:06,162
알았어, 레이니
331
00:27:07,456 --> 00:27:09,373
엄마가 어떻게 했는지
기억나지?
332
00:27:09,875 --> 00:27:12,251
기저귀 가방에서
물티슈를 꺼내서
333
00:27:12,628 --> 00:27:14,712
아기 엉덩이를 닦아줘
334
00:27:14,713 --> 00:27:16,672
그리고 물티슈는
기저귀랑 같이 버리고
335
00:27:16,673 --> 00:27:19,091
네 손을 닦아
336
00:27:19,468 --> 00:27:20,510
알았어?
337
00:27:20,511 --> 00:27:21,719
어떻게 해야 하는지
저도 알아요
338
00:27:22,304 --> 00:27:25,181
메이슨은 무거워!
인형이 아니니까!
339
00:27:25,182 --> 00:27:26,682
알아요!
340
00:28:06,181 --> 00:28:08,182
엄마, 배고파요
341
00:28:14,481 --> 00:28:16,649
사과잼
342
00:28:17,609 --> 00:28:19,235
다 먹었어요
343
00:28:26,410 --> 00:28:29,161
이제 메이슨도
먹여줘야 해, 알았지?
344
00:28:30,581 --> 00:28:33,624
기저귀 가방 안에
플라스틱 숟가락이 있어
345
00:28:34,209 --> 00:28:36,085
그걸로 아기 먹여줘
346
00:28:36,878 --> 00:28:39,380
똑바로 앉혀서
먹여야 해, 알았지?
347
00:28:46,847 --> 00:28:50,308
엄마, 아직도 배고프고
목말라요
348
00:28:50,309 --> 00:28:52,476
싱크대에서
물 마시면 되잖아
349
00:28:52,477 --> 00:28:54,186
거기 있는 컵 써
350
00:28:54,855 --> 00:28:57,231
물 마시기 싫어요
주스 마시고 싶어요
351
00:28:59,651 --> 00:29:03,112
우리 음식은 다 싸서
차 안에 넣어버렸잖아
352
00:29:03,572 --> 00:29:06,824
열쇠가 필요한데
열쇠는 엄마 가방 안에 있어
353
00:29:08,744 --> 00:29:12,204
게다가 몸에 안 좋으니
늘 주스만 마실 수도 없잖아
354
00:29:12,205 --> 00:29:14,123
주스 먹고 싶어
죽겠어요!
355
00:29:14,124 --> 00:29:16,037
물 마셔!
356
00:29:23,052 --> 00:29:24,872
애 목 안 막히게
조심해!
357
00:29:25,498 --> 00:29:27,192
똑바로 앉혀!
알겠니?
358
00:29:49,409 --> 00:29:52,078
엄마, 일어나요
359
00:29:55,415 --> 00:29:57,375
잘 시간이야, 레이니
360
00:29:57,376 --> 00:30:00,252
아뇨, 밖으로 나와요
무서워요
361
00:30:00,253 --> 00:30:02,380
못 나가, 아가
362
00:30:02,798 --> 00:30:03,964
너도 알잖니
363
00:30:04,758 --> 00:30:06,801
나갈 수 있으면
널 재워줬겠지
364
00:30:06,802 --> 00:30:10,012
나올 수 있어요
좀만 더 노력하면 돼요
365
00:30:12,349 --> 00:30:14,308
최선을 다해서
노력했어
366
00:30:14,726 --> 00:30:17,269
괴물이 절 잡아갈 거예요
367
00:30:21,983 --> 00:30:24,110
괴물은 없어, 레이니
368
00:30:24,111 --> 00:30:25,611
어둠 속에 있어요
369
00:30:26,697 --> 00:30:28,406
메이슨에게 네가 필요해
370
00:30:29,282 --> 00:30:30,658
지금 혼자 있잖아
371
00:30:30,659 --> 00:30:32,576
엄마 옆에 있고 싶어요
372
00:30:34,997 --> 00:30:36,622
여긴 추워
373
00:30:37,290 --> 00:30:39,375
위층이 따뜻하잖아
374
00:30:39,918 --> 00:30:42,962
닫히지 않는 창문 아래는
수건으로 막으면 돼
375
00:30:42,963 --> 00:30:44,171
그리고 양말을 신어
376
00:30:44,172 --> 00:30:45,673
안 추워요
377
00:30:45,674 --> 00:30:47,383
딱 하룻밤만이야
378
00:30:48,176 --> 00:30:49,552
내일이면 나갈 거야
379
00:30:49,553 --> 00:30:51,178
아빠가 오실 테니까
380
00:30:52,639 --> 00:30:54,181
아빠는 나빠요
381
00:30:59,104 --> 00:31:00,813
가서 자렴, 아가
382
00:31:01,314 --> 00:31:02,481
알겠니?
383
00:31:03,608 --> 00:31:04,734
어서 가
384
00:31:09,031 --> 00:31:15,369
사과잼
385
00:31:25,672 --> 00:31:26,922
다 먹었어요
386
00:31:28,675 --> 00:31:29,967
잘했어
387
00:31:34,181 --> 00:31:36,849
이제 메이슨
먹여줄 시간이야
388
00:31:39,644 --> 00:31:41,145
조심해, 알았지?
389
00:31:42,481 --> 00:31:43,606
여기 있다
390
00:31:46,443 --> 00:31:47,568
제길
391
00:32:34,282 --> 00:32:35,491
레이니?
392
00:32:35,492 --> 00:32:37,034
네, 엄마
393
00:32:37,035 --> 00:32:40,246
아기가 잠들면
엄마 좀 도와줘!
394
00:32:40,247 --> 00:32:41,413
알았어요!
395
00:32:41,414 --> 00:32:42,873
여기요
396
00:32:43,250 --> 00:32:45,209
그건 소용없어, 레이니
397
00:32:45,669 --> 00:32:47,962
금속이 필요해
398
00:32:47,963 --> 00:32:50,464
도구가 있어야
나무를 깎아내지
399
00:32:50,924 --> 00:32:52,633
강한 막대기잖아요
400
00:32:52,634 --> 00:32:53,801
계속 찾아봐
401
00:33:04,271 --> 00:33:08,566
초록색 크레파스로는
벽을 뚫고 나갈 수 없어!
402
00:33:08,567 --> 00:33:10,234
너도 알잖아!
403
00:33:11,528 --> 00:33:14,280
단단한 게 필요해
404
00:33:14,281 --> 00:33:16,615
금속이 필요하다고!
405
00:33:16,616 --> 00:33:18,492
다 말해줬잖아!
406
00:33:32,090 --> 00:33:33,716
미안해, 레이니
407
00:33:34,885 --> 00:33:37,178
소리 질러서 미안하다
408
00:33:37,971 --> 00:33:40,890
넌 최선을 다하고 있는데
잘하고 있는데
409
00:33:54,070 --> 00:33:56,113
엄마가 나빴어
410
00:33:56,948 --> 00:33:58,115
알겠니?
411
00:34:01,286 --> 00:34:04,079
어떻게 해야 할지 몰랐어
배운 적이 없거든
412
00:34:06,791 --> 00:34:08,542
넌 모르는 얘기겠지만
413
00:34:09,711 --> 00:34:13,005
네가 태어날 때
엄마는 너무 어려서
414
00:34:13,006 --> 00:34:15,049
아무런 준비가
안 되어 있었어
415
00:34:16,009 --> 00:34:17,218
그러다가...
416
00:34:20,138 --> 00:34:24,600
내가 아파서
널 너무 오래 혼자 뒀지
417
00:34:26,937 --> 00:34:28,979
내가 너무
나쁜 짓을 했어
418
00:34:30,649 --> 00:34:32,274
하지만 노력하고 있어
419
00:34:36,947 --> 00:34:41,533
하나만 약속해줘
내가 엄마를 미워했듯이
420
00:34:43,078 --> 00:34:46,538
네가 어른이 된 뒤에
엄마를 미워하지 않겠다고
421
00:34:59,552 --> 00:35:00,636
레이니?
422
00:35:04,766 --> 00:35:06,350
레이니, 여기 있니?
423
00:35:07,143 --> 00:35:08,227
레이니?
424
00:35:11,982 --> 00:35:13,941
레이니, 누가 온 거야?
425
00:35:14,484 --> 00:35:15,734
대답해
426
00:35:21,992 --> 00:35:25,327
나뭇잎 밑에서 발견했어요
아빠의 도구예요
427
00:35:25,912 --> 00:35:27,079
잃어버렸나 봐요
428
00:35:27,080 --> 00:35:30,541
잘했다, 아가
해냈구나
429
00:35:30,542 --> 00:35:32,793
바로 이런 게
필요했단다
430
00:35:32,794 --> 00:35:33,961
제가 해냈어요!
431
00:35:34,963 --> 00:35:38,257
정말 잘했어, 레이니
사랑한다
432
00:35:38,258 --> 00:35:40,467
이제 가서
메이슨을 돌볼게요
433
00:35:46,099 --> 00:35:47,975
엄만 여기서 나갈게
434
00:35:48,518 --> 00:35:49,977
기다리고 있어!
435
00:36:40,403 --> 00:36:41,862
레이니
436
00:36:42,822 --> 00:36:44,156
거기 있니?
437
00:36:46,201 --> 00:36:48,035
엄마 거의 끝났어
438
00:36:49,913 --> 00:36:54,083
몇 시간만 더 하면
집 밑으로 나갈 수 있을 거야
439
00:36:57,587 --> 00:36:59,213
그 위에 무슨 일이야?
440
00:36:59,214 --> 00:37:00,506
메이슨!
441
00:37:02,342 --> 00:37:05,135
레이니, 무슨 일이야?
442
00:37:08,807 --> 00:37:10,349
아기를 떨어뜨렸어요
443
00:37:10,350 --> 00:37:12,976
맙소사, 어쩌면 좋아
444
00:37:12,977 --> 00:37:15,437
계단 아래로
기어가려고 했어요
445
00:37:16,231 --> 00:37:19,191
- 엄마, 죄송해요
- 괜찮아, 괜찮아
446
00:37:19,192 --> 00:37:20,609
괜찮아
447
00:37:20,610 --> 00:37:24,279
아기 들어서
울음 그칠 때까지 안아줘
448
00:37:25,115 --> 00:37:28,075
지금 혼자라
무서울 거야
449
00:37:28,952 --> 00:37:31,578
분유 먹고 싶다는데
다 떨어졌어요
450
00:37:34,666 --> 00:37:36,208
분유를 타줘야 해
451
00:37:36,209 --> 00:37:37,543
엄마가 어떻게 했는지
기억나지?
452
00:37:37,544 --> 00:37:40,754
분유통 안의 가루를
세 숟가락 넣고
453
00:37:40,755 --> 00:37:43,173
물을 가득 채우고
뚜껑을 꽉 닫아야 해
454
00:37:43,174 --> 00:37:44,508
그리고 흔들어줘
455
00:37:44,509 --> 00:37:46,009
알았어요
456
00:37:46,553 --> 00:37:47,678
넌 할 수 있어
457
00:38:22,630 --> 00:38:23,797
레이니
458
00:38:25,842 --> 00:38:27,926
거의 다 됐어
459
00:38:29,721 --> 00:38:31,180
엄마가 할 수 있어
460
00:38:32,599 --> 00:38:34,141
괜찮을 거야
461
00:38:41,065 --> 00:38:42,191
레이니?
462
00:38:49,365 --> 00:38:50,949
엄마, 누가 왔어요
463
00:38:53,328 --> 00:38:54,453
누가 왔는데?
464
00:38:55,205 --> 00:38:56,246
아빠니?
465
00:38:56,247 --> 00:38:58,582
어제 절 잔챙이라고 부른
아저씨예요
466
00:39:00,001 --> 00:39:01,126
그래
467
00:39:01,836 --> 00:39:02,920
레이니
468
00:39:02,921 --> 00:39:04,588
현관문 확실히 잠갔지?
469
00:39:04,589 --> 00:39:05,881
들어왔어요
470
00:39:06,799 --> 00:39:08,008
이봐요?
471
00:39:09,594 --> 00:39:10,677
누구 없어요?
472
00:39:11,179 --> 00:39:12,221
아무도 없어요?
473
00:39:12,222 --> 00:39:15,015
레이니, 위층 침실로
달려가서 문 잠가!
474
00:39:15,016 --> 00:39:16,850
저 아저씨가 엄마를
꺼내줄지도 몰라요
475
00:39:16,851 --> 00:39:18,977
나쁜 아저씨야
레이니, 달려!
476
00:39:31,950 --> 00:39:33,283
이봐요?
477
00:39:37,372 --> 00:39:39,122
누구 없어요?
478
00:39:41,000 --> 00:39:42,459
꼬마야?
479
00:40:03,940 --> 00:40:05,983
제시카?
480
00:40:05,984 --> 00:40:07,276
롭은 어디 있어?
481
00:40:08,444 --> 00:40:09,695
같이 왔어?
482
00:40:11,739 --> 00:40:13,240
롭은 바빠
483
00:40:14,242 --> 00:40:16,201
그래서 생각했지
내가 와서
484
00:40:17,161 --> 00:40:18,203
애들을 봐줘야겠다고
485
00:40:18,204 --> 00:40:19,788
베이비시터는 필요 없어
486
00:40:20,498 --> 00:40:21,665
난 괜찮아
487
00:40:23,334 --> 00:40:24,918
제발 우리 집에서 나가줘
488
00:40:25,378 --> 00:40:29,214
진짜 사람을 막 쫓아내는 거
좋아하네, 제시카
489
00:40:31,009 --> 00:40:32,092
있잖아
490
00:40:34,679 --> 00:40:36,138
네 딸 말이야
491
00:40:37,348 --> 00:40:39,057
진짜 예쁘더라
492
00:40:39,475 --> 00:40:40,976
정말 예뻐
493
00:40:42,186 --> 00:40:44,521
어디 있어?
위층에 있어?
494
00:40:44,522 --> 00:40:46,982
롭이 무척 화낼 텐데
495
00:40:46,983 --> 00:40:49,776
- 자기 애들 건드리면
- 위층으로 간 거 본 거 같아
496
00:40:49,777 --> 00:40:51,862
- 거기 있는 거 맞아?
- 애들 건드리지 마!
497
00:40:52,238 --> 00:40:54,781
롭이 나한테 빚졌어
498
00:40:57,744 --> 00:41:00,912
그래서 돈 받으러 왔어
499
00:41:02,540 --> 00:41:03,790
안 돼, 그만둬!
500
00:41:03,791 --> 00:41:05,834
기다려!
501
00:41:06,169 --> 00:41:07,669
꼬마야?
502
00:41:09,213 --> 00:41:12,507
꼬마야, 어디 있니?
503
00:41:14,344 --> 00:41:16,803
어디 있니, 꼬마야?
504
00:41:17,972 --> 00:41:19,640
롭의 필로폰이
나한테 있어
505
00:41:20,516 --> 00:41:22,768
이거 줄게
난 하나도 손 안 댔어
506
00:41:23,936 --> 00:41:26,688
대충 3g쯤 되는 거 같아
507
00:41:28,858 --> 00:41:31,068
어서 가져가!
이러다 놓칠 거야?
508
00:41:31,069 --> 00:41:32,903
롭이 곧 와서 가져갈 텐데
509
00:41:53,257 --> 00:41:55,801
롭이 3g을 줬다고?
510
00:41:56,427 --> 00:41:57,761
나한테 빚도 졌으면서?
511
00:41:57,762 --> 00:41:58,762
그래
512
00:41:59,222 --> 00:42:01,973
원하면 이거 다 줄게
다 준다고 했잖아
513
00:42:01,974 --> 00:42:02,974
좋아
514
00:42:03,851 --> 00:42:05,435
문 밑으로 보내
515
00:42:06,562 --> 00:42:08,522
- 어서
- 나 꺼내줘
516
00:42:08,523 --> 00:42:10,107
그럼 다 줄게
517
00:42:10,483 --> 00:42:11,817
널 꺼내 달라고?
518
00:42:13,736 --> 00:42:16,822
안 될 말이야, 제시카
519
00:42:16,823 --> 00:42:20,158
난 집안싸움에
안 끼어들어
520
00:42:20,159 --> 00:42:21,868
그럼 경찰 불러줘
521
00:42:22,537 --> 00:42:24,871
아니면 휴대폰만 빌려줘
522
00:42:26,040 --> 00:42:29,376
경찰에 전화 안 해
523
00:42:29,377 --> 00:42:31,878
꺼내주지도 않을 거야!
524
00:42:32,672 --> 00:42:34,840
문 밑으로 던져
제시카
525
00:42:35,299 --> 00:42:37,759
필로폰만 주면
우린 내버려 두는 거야?
526
00:42:38,302 --> 00:42:41,346
우리 집 떠나야 해
그리고 다신 오지 마
527
00:42:42,765 --> 00:42:44,433
물론이지, 제시카
528
00:42:44,434 --> 00:42:46,476
그것만 주면 갈게
529
00:42:47,854 --> 00:42:49,438
약속해
530
00:42:51,607 --> 00:42:53,066
문 밑으로 던져
531
00:43:18,801 --> 00:43:20,302
제시카?
532
00:43:21,804 --> 00:43:24,473
문 밑으로 던져
제시카
533
00:43:26,267 --> 00:43:28,977
- 제시카?
- 미안해
534
00:43:29,729 --> 00:43:30,812
내가 다쳤거든
535
00:43:32,273 --> 00:43:35,066
너무 힘이 없어서
가까이 갈 수 없어
536
00:43:36,736 --> 00:43:39,112
문 밑으로 손 내밀면
손 위에 올려줄게
537
00:43:39,113 --> 00:43:41,448
목소리는
멀쩡한 거 같은데
538
00:43:41,449 --> 00:43:43,450
그냥 문 밑으로 던져
539
00:43:43,451 --> 00:43:44,534
그렇게 멀리 갈 순 없어
540
00:43:44,535 --> 00:43:47,204
- 문 밑으로 던져, 제시카
- 난 여기 갇혔어
541
00:43:47,205 --> 00:43:50,165
다른 쪽 끝에 갇혀서
움직일 수가 없어
542
00:43:53,002 --> 00:43:54,544
그거 한번 해봤어?
543
00:43:56,756 --> 00:43:58,381
롭 말로는 좋다던데
544
00:44:02,720 --> 00:44:05,055
결정 못 하겠으면
그냥 버릴게
545
00:44:05,056 --> 00:44:07,933
이봐, 기다려
546
00:44:15,441 --> 00:44:16,525
좋아
547
00:44:19,862 --> 00:44:20,904
어디 있어?
548
00:44:21,906 --> 00:44:23,365
내 손에 닿을 수 있어?
549
00:44:24,450 --> 00:44:26,201
거의, 근데
550
00:44:27,245 --> 00:44:29,496
조금만 더 뻗어줄래?
551
00:44:36,170 --> 00:44:37,504
알았어
552
00:44:37,505 --> 00:44:39,130
이게 최대로 뻗은 거야
553
00:44:39,799 --> 00:44:41,591
내 손에 닿을 수 있어?
554
00:44:41,592 --> 00:44:43,677
닿을 수 있겠어
555
00:44:43,678 --> 00:44:46,263
좋아, 내 손 위에 올려줘
556
00:44:47,974 --> 00:44:49,224
그래, 간다
557
00:44:53,437 --> 00:44:54,688
그거 빼!
558
00:44:55,565 --> 00:44:57,357
빼라고!
무슨 짓을 한 거야?
559
00:44:57,942 --> 00:44:59,234
빨리 빼!
560
00:45:02,405 --> 00:45:05,865
그거 빼, 나쁜 년!
561
00:45:05,866 --> 00:45:07,284
나한테 무슨 짓 한 거야?
562
00:45:07,285 --> 00:45:08,702
내 손에서 그거 빼
563
00:45:08,703 --> 00:45:10,245
맹세해, 그냥 갈 거야
564
00:45:10,246 --> 00:45:11,955
내가 여기서 나가면
그때 빼줄게
565
00:45:11,956 --> 00:45:13,874
- 제발 부탁이야
- 다른 손은 얼씬도 마
566
00:45:13,875 --> 00:45:15,917
아니면 잘라버릴 테니까!
567
00:45:15,918 --> 00:45:18,837
네 앞에서 애들을
먹어치워 주마, 나쁜 년아
568
00:45:18,838 --> 00:45:20,839
내 손에서 빼!
569
00:45:20,840 --> 00:45:24,885
손에서 빼, 나쁜 년아!
빨리 빼라고!
570
00:45:25,469 --> 00:45:26,803
무슨 짓을 한 거야?
571
00:45:26,804 --> 00:45:29,848
손에서 빼!
572
00:45:29,849 --> 00:45:31,349
당장 빼!
573
00:45:31,350 --> 00:45:33,727
부탁이야
574
00:45:34,103 --> 00:45:35,770
제발 부탁이야
575
00:45:36,397 --> 00:45:38,064
당장 이거 빼!
부탁이야
576
00:45:39,066 --> 00:45:40,901
이거 좀 빼!
577
00:46:05,468 --> 00:46:07,385
그 안에서 뭐 해?
578
00:46:08,804 --> 00:46:11,139
술 냄새나는 거 같은데
579
00:46:11,140 --> 00:46:12,432
아마레토 리큐어
580
00:46:14,150 --> 00:46:15,663
취했군
581
00:46:16,430 --> 00:46:18,196
나쁜 년
582
00:46:18,648 --> 00:46:20,857
이거 빼!
583
00:46:27,239 --> 00:46:29,741
제시카, 부탁이야
584
00:46:32,828 --> 00:46:34,329
추워
585
00:46:35,373 --> 00:46:36,831
얼어 죽겠어
586
00:46:38,292 --> 00:46:40,085
폭풍이 온다고 했어
587
00:46:40,086 --> 00:46:43,672
뉴스에서 봤거든
엄청 추워질 거야
588
00:46:43,673 --> 00:46:44,756
부탁이야
589
00:46:45,716 --> 00:46:48,968
이러다 감기 걸려
난 쉽게 감기 걸리거든
590
00:46:48,969 --> 00:46:50,970
난 추운 거 싫어
591
00:46:50,971 --> 00:46:53,390
- 현관문은 네가 열어놨잖아
- 부탁이야
592
00:46:53,391 --> 00:46:55,100
얼어 죽어버렸으면 좋겠네
593
00:46:56,268 --> 00:46:57,394
뭐?
594
00:47:00,106 --> 00:47:01,523
방금 뭐랬어?
595
00:47:01,983 --> 00:47:04,234
내가 얼어 죽었으면
좋겠다고?
596
00:47:04,235 --> 00:47:08,071
그러셔?
내가 얼어 죽길 바라?
597
00:47:08,072 --> 00:47:11,533
'얼어 죽어버렸으면 좋겠네
얼어 죽어버렸으면 좋겠네'
598
00:47:15,705 --> 00:47:17,080
바란다고?
599
00:47:17,081 --> 00:47:19,999
내가 얼어 죽길 바라?
600
00:47:20,000 --> 00:47:21,751
어리석은 년
601
00:47:21,752 --> 00:47:25,714
바라기만 하는 사람은
자포자기한 거야, 제시카
602
00:47:25,715 --> 00:47:28,967
자포자기하고
나약한 사람이지
603
00:47:29,301 --> 00:47:30,593
닥쳐
604
00:47:31,303 --> 00:47:33,805
재활원에 다녀왔다며?
605
00:47:34,598 --> 00:47:37,100
그래, 롭에게 들었어
롭이 다 말해줬지
606
00:47:37,101 --> 00:47:39,853
'그래, 제시카는
재활원에 다녀왔어'
607
00:47:39,854 --> 00:47:42,939
재활원에서
희망을 가르쳐줬어?
608
00:47:42,940 --> 00:47:45,567
거기서 그런 거 가르쳐줬어?
희망을 품으라고?
609
00:47:45,568 --> 00:47:48,361
네 돈을
다 가져간 뒤에?
610
00:47:48,904 --> 00:47:52,532
그래, 나도 뭔지 알아
611
00:47:53,743 --> 00:47:55,869
나도 재활원에 다녀왔거든
612
00:47:55,870 --> 00:47:57,287
그래
613
00:47:57,705 --> 00:48:02,417
나도 한동안은
약을 끊고 살았어
614
00:48:02,418 --> 00:48:05,628
일자리도 얻고
대학도 다녔지
615
00:48:05,629 --> 00:48:08,590
심지어 세금 신고도 했어
616
00:48:09,467 --> 00:48:13,136
그러다 엄마가 돌아가신 후
617
00:48:14,847 --> 00:48:17,265
깨달았어
618
00:48:17,266 --> 00:48:22,187
이 세상 누구도
619
00:48:22,188 --> 00:48:25,190
나에 대해 신경 쓰는 사람
하나 없다는 걸
620
00:48:25,691 --> 00:48:28,526
재활원에서 그런 건
안 가르쳐줬어
621
00:48:28,527 --> 00:48:31,529
그런 말은 안 해줬어
내가 약을 끊으면
622
00:48:32,031 --> 00:48:35,617
똑같이 비참한 삶으로
되돌아간다는 걸
623
00:48:35,618 --> 00:48:38,036
전에도 그 삶을 피하려고
약을 했었는데
624
00:48:41,916 --> 00:48:43,208
제시카?
625
00:48:48,422 --> 00:48:51,424
아직도 3g 갖고 있어?
626
00:48:54,011 --> 00:48:55,053
그래
627
00:48:58,390 --> 00:49:01,392
오래 못 버틸 거야
제시카
628
00:49:01,393 --> 00:49:02,560
나한테 말 걸지 마
629
00:49:02,561 --> 00:49:05,188
- 너도 알고, 나도 알지
- 그만 말해
630
00:49:09,610 --> 00:49:11,027
그거 알아?
631
00:49:11,779 --> 00:49:15,448
이곳에서
나약한 냄새가 나
632
00:49:15,449 --> 00:49:21,037
확실히 나
나약한 사람 냄새
633
00:49:21,705 --> 00:49:23,039
너랑 나
634
00:49:24,959 --> 00:49:26,417
둘 다 알고 있지
635
00:49:26,418 --> 00:49:28,294
난 어린 소녀를
성추행하지 않아
636
00:49:28,295 --> 00:49:31,047
난 너 같은 성추행범이
정말 싫어
637
00:49:31,048 --> 00:49:34,926
나 같은 사람을
얼마나 많이 아는데?
638
00:49:37,346 --> 00:49:39,305
누가 널 만졌구나?
639
00:49:41,225 --> 00:49:42,851
네가 어렸을 때
640
00:49:44,478 --> 00:49:48,565
네가 어렸을 때
누가 너에게 손댔어
641
00:49:48,566 --> 00:49:49,774
그만 말해
642
00:49:49,775 --> 00:49:52,318
그만 말하라고!
제발 닥쳐!
643
00:49:52,319 --> 00:49:55,196
닥치라고 했어!
644
00:50:10,921 --> 00:50:13,214
제발, 제시카
부탁이야
645
00:50:13,215 --> 00:50:14,799
이러다 얼어 죽겠어
646
00:50:14,800 --> 00:50:18,052
너무 추워
647
00:50:29,523 --> 00:50:30,982
뭐 하는 거야, 제시카?
648
00:50:30,983 --> 00:50:32,191
난 나갈 거야
649
00:50:34,778 --> 00:50:37,405
작은 생쥐처럼
나갈 길을 긁어내려고?
650
00:50:39,450 --> 00:50:40,575
있잖아
651
00:50:41,660 --> 00:50:44,287
너나 애들을
해칠 생각 없었어
652
00:50:44,288 --> 00:50:45,455
아닌 거 알아
653
00:50:45,873 --> 00:50:47,040
난 애들을 좋아해
654
00:50:48,292 --> 00:50:49,834
난 나쁜 사람이 아니야
655
00:50:50,669 --> 00:50:51,878
넌 괴물이야
656
00:50:58,886 --> 00:51:00,094
제길
657
00:51:00,679 --> 00:51:02,931
전기가 나갔네
어리석은 년
658
00:51:06,268 --> 00:51:07,602
- 레이니?
- 엄마?
659
00:51:07,603 --> 00:51:10,063
레이니? 레이니!
660
00:51:10,773 --> 00:51:14,567
레이니, 위층에 있어!
여긴 내려오지 마!
661
00:51:15,236 --> 00:51:16,277
엄마?
662
00:51:16,278 --> 00:51:18,780
레이니!
레이니, 뒤로 물러서!
663
00:51:18,781 --> 00:51:21,491
위층으로 돌아가!
여긴 내려오지 마!
664
00:51:22,910 --> 00:51:24,118
엄마, 그 안에 있어요?
665
00:51:24,119 --> 00:51:25,411
레이니?
666
00:51:25,412 --> 00:51:26,829
- 레이니, 뛰어!
- 엄마?
667
00:51:26,830 --> 00:51:28,164
빨리 도망가!
668
00:51:28,165 --> 00:51:30,708
잡았다, 내가 잡았어
669
00:51:30,709 --> 00:51:33,169
애는 해치지 마!
제발 해치지 마!
670
00:51:33,170 --> 00:51:35,004
이거 빨리 빼!
671
00:51:35,005 --> 00:51:37,298
뺄게, 바로 뺄게
애만 해치지 마!
672
00:51:37,299 --> 00:51:39,676
- 엄마, 아저씨에게 잡혔어요
- 빨리 빼!
673
00:51:40,427 --> 00:51:42,679
- 빨리 빼!
- 가까이 갈 길을 찾아야 해
674
00:51:42,680 --> 00:51:44,347
엄마, 도와줘요!
675
00:51:44,348 --> 00:51:46,474
알았어, 잠깐만
하나도 안 보이잖아
676
00:51:48,227 --> 00:51:50,269
뭐 하는 거야?
지금 뭐 해?
677
00:51:53,649 --> 00:51:54,899
뭐 하는 거냐고!
678
00:51:56,568 --> 00:51:59,153
지금 네 딸을 잡고 있어
빨리 그거 빼
679
00:51:59,154 --> 00:52:02,407
그거 빼라고 했어
빨리 빼!
680
00:52:02,408 --> 00:52:03,533
빨리 빼라고!
681
00:52:06,203 --> 00:52:08,413
달려, 레이니!
달려!
682
00:52:08,414 --> 00:52:09,914
아저씨 피해서 도망가!
683
00:52:10,624 --> 00:52:11,791
무슨 짓을 한 거야?
684
00:52:13,877 --> 00:52:15,586
- 레이니, 달려!
- 그만둬!
685
00:52:17,131 --> 00:52:21,718
- 레이니!
- 불 꺼, 빨리 불 꺼!
686
00:52:21,719 --> 00:52:24,095
부탁이야
제발 부탁이야
687
00:52:24,096 --> 00:52:25,263
제시카
688
00:52:27,474 --> 00:52:29,350
제발 불 좀 꺼줘
689
00:54:03,737 --> 00:54:04,987
레이니?
690
00:54:11,203 --> 00:54:13,538
네가 무사하다고
엄마한테 말해줘
691
00:54:21,463 --> 00:54:23,756
아기에게
담요 덮어주고
692
00:55:27,029 --> 00:55:28,154
뭐지?
693
00:55:31,783 --> 00:55:33,659
성경
694
00:56:04,191 --> 00:56:05,316
여호와는 나의 목자시니
내게 부족함이 없으리로다
695
00:56:22,501 --> 00:56:24,794
'거짓 선지자들을 삼가라'
696
00:56:24,795 --> 00:56:26,420
'양의 옷을 입고
너희에게 나아오나'
697
00:56:26,421 --> 00:56:29,465
'속에는 노략질하는 이리라'
698
00:56:29,466 --> 00:56:32,009
'그들의 열매로 그들을 알지니'
699
00:56:32,010 --> 00:56:35,304
'가시나무에서 포도를
또는 엉겅퀴에서'
700
00:56:35,305 --> 00:56:36,973
'무화과를 따겠느냐?'
701
00:56:38,934 --> 00:56:42,770
'이와 같이 좋은 나무마다
아름다운 열매를 맺고'
702
00:56:42,771 --> 00:56:45,523
'못된 나무가
나쁜 열매를 맺나니'
703
00:56:45,524 --> 00:56:47,900
'좋은 나무가 나쁜 열매를
맺을 수 없고'
704
00:56:47,901 --> 00:56:50,945
'못된 나무가 아름다운 열매를
맺을 수 없느니라'
705
00:56:50,946 --> 00:56:53,322
'아름다운 열매를
맺지 아니하는 나무마다'
706
00:56:53,323 --> 00:56:55,575
'찍혀 불에 던져지느니라'
707
00:56:55,576 --> 00:56:58,786
'이러므로 그들의 열매로
그들을 알리라'
708
00:57:20,058 --> 00:57:22,768
제시카 로즈/ 1997년 9월 25일
709
00:57:34,448 --> 00:57:35,990
할머니
710
00:57:40,996 --> 00:57:42,413
혼인
711
00:57:56,636 --> 00:57:58,095
제시카를 위해
712
00:58:15,489 --> 00:58:17,531
이게 지금 나한테
무슨 소용이야?
713
01:00:23,825 --> 01:00:24,867
새미?
714
01:00:30,499 --> 01:00:32,041
새미, 살아있어?
715
01:03:03,234 --> 01:03:04,234
레이니?
716
01:03:11,117 --> 01:03:12,201
레이니?
717
01:03:12,202 --> 01:03:13,661
메이슨, 엄마 간다!
718
01:03:16,039 --> 01:03:19,500
레이니, 엄마 지금 나왔어!
문 열어줘!
719
01:04:26,276 --> 01:04:27,735
엄마, 엄마
720
01:04:30,905 --> 01:04:32,573
엄마 왔어
721
01:04:34,034 --> 01:04:35,534
어디 좀 보자
722
01:04:36,995 --> 01:04:38,245
엄마가 좀 볼게
723
01:04:38,246 --> 01:04:40,039
엄마 왔어, 메이슨
724
01:04:43,418 --> 01:04:46,045
이리 와, 메이슨
엄마 왔어
725
01:04:46,046 --> 01:04:47,546
안녕, 메이슨
726
01:04:49,716 --> 01:04:51,008
정말 잘했어
727
01:04:52,886 --> 01:04:54,636
정말 잘했어, 아가
728
01:04:54,637 --> 01:04:57,097
고마워
정말 잘해줬어
729
01:04:58,224 --> 01:04:59,391
엄마, 배고파요
730
01:04:59,809 --> 01:05:02,311
이제 동물 모양 크래커
먹어도 돼요?
731
01:05:02,312 --> 01:05:04,563
차 안에 있다고
했잖아요
732
01:05:44,562 --> 01:05:45,938
알았어, 아가
733
01:05:48,066 --> 01:05:49,608
메이슨 잘 잡고 있어
알았지?
734
01:05:49,609 --> 01:05:51,026
잘한다, 잘해
735
01:05:51,820 --> 01:05:53,529
고마워
계속 따뜻하게 해줘
736
01:05:53,530 --> 01:05:54,571
고마워
737
01:07:14,068 --> 01:07:15,861
엄마, 배고파요
738
01:07:24,329 --> 01:07:26,788
엄마, 다시 안으로
들어가고 싶어요
739
01:07:26,789 --> 01:07:28,165
어서 가자
이리 와
740
01:07:28,708 --> 01:07:29,833
이리 와
741
01:07:32,921 --> 01:07:34,296
추워요
742
01:07:35,798 --> 01:07:36,924
동생 안고 있어
743
01:07:37,634 --> 01:07:39,968
꽉 잡아야 해
동생 꽉 잡아
744
01:07:57,862 --> 01:08:00,155
어서, 서둘러!
745
01:08:05,536 --> 01:08:06,995
동물 모양 크래커예요
746
01:08:06,996 --> 01:08:08,997
그냥 내버려 둬
747
01:08:08,998 --> 01:08:10,832
서둘러, 레이니
빨리 가자!
748
01:08:10,833 --> 01:08:13,961
폭풍이 거세지고 있어
어서 안에 들어가자
749
01:08:20,593 --> 01:08:23,262
이제 동물 모양 크래커
먹어도 돼요?
750
01:08:39,570 --> 01:08:42,364
알았어
엄마가 가져올게
751
01:08:45,285 --> 01:08:46,410
자, 받아
752
01:08:48,037 --> 01:08:49,496
메이슨은 네가 챙겨
753
01:08:49,956 --> 01:08:50,831
알았지?
754
01:08:51,499 --> 01:08:52,457
꽉 잡아
755
01:08:53,835 --> 01:08:55,252
따뜻하게 해줘
756
01:08:58,214 --> 01:08:59,298
좋아
757
01:09:28,703 --> 01:09:29,703
레이니?
758
01:09:33,332 --> 01:09:34,875
레이니, 문 열어!
759
01:09:42,467 --> 01:09:43,467
레이니?
760
01:09:43,968 --> 01:09:44,760
레이니!
761
01:09:49,599 --> 01:09:50,640
레이니!
762
01:09:51,100 --> 01:09:52,100
레이니!
763
01:09:54,228 --> 01:09:55,270
레이니!
764
01:09:56,606 --> 01:09:58,857
앉아, 자리에 앉아!
765
01:09:58,858 --> 01:10:01,068
앉아!
안 돼, 안 돼!
766
01:10:01,069 --> 01:10:02,027
애들은 놔줘
767
01:10:02,028 --> 01:10:03,320
그만 울어!
768
01:10:03,321 --> 01:10:05,655
그만 울어!
엄마가 왔잖아
769
01:10:05,656 --> 01:10:07,115
애들은 놔줘, 부탁이야
770
01:10:07,116 --> 01:10:10,869
제발 부탁이야
애들은 놔줘
771
01:10:10,870 --> 01:10:14,373
난 부탁한단 말을
12번이나 했어!
772
01:10:14,374 --> 01:10:16,333
기억나?
제발 부탁한다고!
773
01:10:16,334 --> 01:10:18,418
미안해, 내가 미안해
774
01:10:18,419 --> 01:10:20,837
제발 부탁이야
내가 미안해
775
01:10:20,838 --> 01:10:23,006
- 애들은 놔줘!
- 엄마한테 가고 싶어?
776
01:10:23,007 --> 01:10:24,299
엄마가 필요해?
777
01:10:24,300 --> 01:10:25,717
엄마한테 가고 싶어요
778
01:10:25,718 --> 01:10:28,220
- 쉿, 그냥 앉아 있어
- 내 손 어떻게 됐나 봐!
779
01:10:29,097 --> 01:10:30,097
멈춰!
780
01:10:30,098 --> 01:10:32,808
거기 서 있어!
꼼짝 마!
781
01:10:32,809 --> 01:10:34,935
- 필로폰은 아직 밑에 있어
- 꼼짝 마!
782
01:10:34,936 --> 01:10:37,270
그거 가지고
이 집에서 나가줘
783
01:10:37,271 --> 01:10:38,271
그래?
784
01:10:38,856 --> 01:10:39,856
그 안에 돈도 있어
785
01:10:39,857 --> 01:10:43,443
할머니가 남겨주신 건데
몇천 달러는 될 거야
786
01:10:43,444 --> 01:10:45,070
- 그것도 가져가
- 돈도 있다고?
787
01:10:45,071 --> 01:10:47,531
- 그냥 애만 줘
- 네 애들 죽여버릴 거야!
788
01:10:47,532 --> 01:10:50,283
- 그만둬! 애들은 풀어줘
- 울지 마, 울지 마
789
01:10:50,284 --> 01:10:53,829
제발 좀 그만 울어!
790
01:10:53,830 --> 01:10:56,623
제발 그만둬!
애들은 풀어줘!
791
01:10:56,624 --> 01:10:57,666
꼼짝 마!
792
01:10:57,667 --> 01:10:59,793
- 애들은 풀어줘!
- 또 움직이면 애들 죽인다!
793
01:10:59,794 --> 01:11:01,545
- 애 죽일 거야!
- 칼 내려놔, 새미
794
01:11:01,546 --> 01:11:02,546
칼 버려!
795
01:11:02,547 --> 01:11:04,089
여기서 우리 애들한테
대체 뭐 하는 거야?
796
01:11:04,090 --> 01:11:07,300
저 나쁜 년이 내 손에
드라이버를 박았어!
797
01:11:07,301 --> 01:11:08,468
- 지금은 듣기 싫어
- 여기 봐!
798
01:11:08,469 --> 01:11:09,636
- 칼 버려!
- 나한테 무슨 짓 했나 봐!
799
01:11:09,637 --> 01:11:11,680
- 내 손에 드라이버를 박았다고!
- 칼 버려!
800
01:11:11,681 --> 01:11:13,849
- 버리라고!
- 나한테 빚졌잖아, 롭
801
01:11:13,850 --> 01:11:15,308
나한테 줄 돈 있잖아
802
01:11:15,893 --> 01:11:17,727
칼 버려!
바닥에 내려놔!
803
01:11:18,104 --> 01:11:19,771
- 칼 버리라고!
- 알았어, 내려놓을게
804
01:11:19,772 --> 01:11:21,898
- 칼 버려!
- 아래에 내려놓을게
805
01:11:21,899 --> 01:11:24,401
우리 애들 풀어줘
잘했어
806
01:11:24,402 --> 01:11:26,611
우리 애들 풀어줘
잘했어, 걱정 마, 아가
807
01:11:26,612 --> 01:11:28,196
엄마한테가
엄마랑 가
808
01:11:29,699 --> 01:11:31,324
내 질문에
대답 안 했잖아
809
01:11:31,325 --> 01:11:33,368
내 손에 저년이
무슨 짓을 했나 봐
810
01:11:33,369 --> 01:11:34,744
여기서 내 애들이랑
뭘 하던 거야?
811
01:11:34,745 --> 01:11:35,871
너 대체 뭐야?
소아성애자야?
812
01:11:35,872 --> 01:11:39,082
- 나한테 줄 돈 있잖아!
- 역겨운 놈
813
01:11:39,083 --> 01:11:40,459
무슨 소리예요?
814
01:11:40,460 --> 01:11:42,335
나뭇가지가 떨어진 거야
815
01:11:43,254 --> 01:11:45,172
제시카, 어디로 도망가?
816
01:11:46,424 --> 01:11:48,258
다시 와줘서 고마워
817
01:11:48,801 --> 01:11:51,094
그냥 이 집에서
애들 데리고 나가고 싶어
818
01:11:51,512 --> 01:11:52,762
내 차 열쇠가 필요해
819
01:11:52,763 --> 01:11:53,847
애들은 안전해
820
01:11:54,765 --> 01:11:56,975
새미가 해칠 일 없어
내가 처리했거든
821
01:11:57,852 --> 01:11:59,144
- 가자
- 그래서...
822
01:12:00,605 --> 01:12:02,314
할머니 돈이라니
그건 무슨 소리야?
823
01:12:10,072 --> 01:12:12,574
치우는 것보다
박는 게 더 쉬웠던 거 같아
824
01:12:14,368 --> 01:12:16,411
애들을 병원에
데려가야 해
825
01:12:16,412 --> 01:12:20,415
멀쩡해 보이는데, 왜?
826
01:12:20,833 --> 01:12:22,542
괜히 호들갑 떨지 마
827
01:12:22,543 --> 01:12:26,922
배고파하니 뭐 좀 먹여야지
얼어 죽겠어, 내 손도 감염됐고
828
01:12:27,548 --> 01:12:28,715
그래, 알았어
829
01:12:44,565 --> 01:12:46,566
이 안에서
재미 좀 본 거 같다?
830
01:12:47,693 --> 01:12:49,653
아니, 난 아직 깨끗해
831
01:12:54,700 --> 01:12:57,869
세상에, 진짜네
832
01:13:01,791 --> 01:13:04,334
이게 다 얼마야?
833
01:13:11,175 --> 01:13:12,968
이 돈이면
뭘 살 수 있는지 알아?
834
01:13:12,969 --> 01:13:15,637
당신이 다 가져
전부 다 가져도 돼
835
01:13:15,638 --> 01:13:17,222
그리고 이만 가줘
우리만 놔두고 가줘
836
01:13:23,479 --> 01:13:24,604
주사기로는 안 맞아봤지?
837
01:13:29,485 --> 01:13:30,569
한번 해볼래?
838
01:13:36,534 --> 01:13:37,867
빼지 말고
나랑 같이 해보자
839
01:13:40,955 --> 01:13:42,038
좋아
840
01:13:45,376 --> 01:13:46,459
좋아?
841
01:13:46,460 --> 01:13:47,919
그래, 준비됐어
같이 하자
842
01:13:52,508 --> 01:13:55,802
차 안에 음식이 있어
애들 먼저 뭐 좀 먹이고 싶어
843
01:13:56,929 --> 01:13:58,430
우리도 요기 좀 해야지
844
01:13:59,724 --> 01:14:02,434
제대로 안 먹으면
아플 거란 거 알잖아
845
01:14:08,190 --> 01:14:09,691
그래
846
01:14:09,692 --> 01:14:11,901
그래, 맞는 말이야
먼저 먹자
847
01:14:14,113 --> 01:14:15,697
음식은 내가 가져올게
당신은 여기 있어
848
01:14:32,089 --> 01:14:33,923
저도 좀 먹고 싶어요
849
01:14:33,924 --> 01:14:36,551
안 돼
이건 아빠 거야
850
01:14:37,762 --> 01:14:39,804
우리 음식은 아빠가
차에서 가져오실 거야
851
01:14:41,349 --> 01:14:42,974
아빠는 나빠요
852
01:14:43,934 --> 01:14:46,061
그래, 맞아
853
01:14:55,571 --> 01:14:56,655
제스, 준비됐어?
854
01:14:57,198 --> 01:14:59,032
여기 더 좋은 거
가져왔어
855
01:14:59,617 --> 01:15:01,951
오는 길에 챙겼지
856
01:15:03,662 --> 01:15:05,038
나한테 줬던 것보다
더 좋은 거야?
857
01:15:06,457 --> 01:15:08,458
제약 등급이랬잖아
858
01:15:09,460 --> 01:15:11,836
내가 착각했어
그건 너무 독하더라
859
01:15:11,837 --> 01:15:14,089
한 대 맞았는데
그대로 뻗었지 뭐야
860
01:15:14,090 --> 01:15:15,757
그래서 여기에
늦게 온 거야
861
01:15:16,175 --> 01:15:17,801
내 잘못은 아니었어
862
01:15:18,427 --> 01:15:19,844
그 약 안 했다니
다행이야
863
01:15:20,763 --> 01:15:22,305
이젠 결정체만 고집해
864
01:15:25,393 --> 01:15:27,018
난 배 안 고파
내 걱정은 안 해도 돼
865
01:15:32,900 --> 01:15:34,734
먼저 뭐라도 먹어야지
866
01:15:35,236 --> 01:15:38,530
새미 하는 거 봤잖아
쇠약해진 거 봐
867
01:15:41,367 --> 01:15:43,535
든든히 먹어야 해
868
01:15:43,994 --> 01:15:45,995
입맛이 없더라도
869
01:15:50,292 --> 01:15:51,334
그래
870
01:15:53,462 --> 01:15:54,170
당신 말이 맞아
871
01:15:55,256 --> 01:15:56,881
- 고마워
- 천만에
872
01:16:16,569 --> 01:16:17,610
맛있네
873
01:16:19,905 --> 01:16:21,156
근데 이건 뭐야?
874
01:16:21,157 --> 01:16:23,116
무슨 쓰레기 같네
875
01:16:24,785 --> 01:16:26,953
우리 할머니가 만든
사과잼이야
876
01:16:42,928 --> 01:16:44,012
다 먹어
877
01:17:00,154 --> 01:17:02,030
그건 거실에서 하자
부탁이야
878
01:17:03,824 --> 01:17:05,325
애들에게
보여주긴 싫어
879
01:17:08,370 --> 01:17:09,412
그래, 그러자
880
01:17:27,056 --> 01:17:28,097
당신 차례야
881
01:17:31,227 --> 01:17:32,227
받아
882
01:17:41,987 --> 01:17:43,488
난 아직 준비 안 됐어
883
01:17:45,199 --> 01:17:46,449
난 나중에 할게
884
01:17:48,494 --> 01:17:49,828
안 돼
885
01:17:50,871 --> 01:17:52,956
왜 이래?
같이 하기로 했잖아
886
01:17:53,958 --> 01:17:55,041
서둘러
887
01:17:56,377 --> 01:17:58,086
이 주사기에
1인분 더 있어
888
01:18:00,172 --> 01:18:01,756
난 깨끗한 주사기로 할래
889
01:18:05,469 --> 01:18:06,761
잘 묶어
890
01:18:13,018 --> 01:18:14,769
다 당신 좋으라고
이러는 거야
891
01:18:20,776 --> 01:18:22,235
이봐
892
01:18:22,236 --> 01:18:23,444
당신 해치긴 싫어, 제스
893
01:18:24,572 --> 01:18:25,738
한 번도 그런 적 없잖아
894
01:18:36,542 --> 01:18:37,584
어서 해
895
01:18:37,585 --> 01:18:39,294
나 손 다쳤잖아
896
01:18:45,384 --> 01:18:46,426
나쁜 년!
897
01:18:47,303 --> 01:18:50,305
일어나서 묶어
안 그러면 쏠 거야!
898
01:18:52,391 --> 01:18:53,474
그래
899
01:18:56,937 --> 01:18:58,313
서둘러!
900
01:18:58,314 --> 01:18:59,939
어디 쏠 테면 쏴봐
901
01:19:04,069 --> 01:19:05,570
빨리 묶어!
902
01:19:12,369 --> 01:19:14,871
이봐, 어디 가?
903
01:19:15,623 --> 01:19:17,457
제스?
어디 가는 거야?
904
01:19:18,626 --> 01:19:19,876
어디 가, 제스?
905
01:19:25,382 --> 01:19:26,466
돌아와!
906
01:19:29,136 --> 01:19:30,345
제스!
907
01:19:32,681 --> 01:19:34,390
왜 나한테서 도망가?
908
01:19:35,476 --> 01:19:37,393
이 주사기를
당신 팔에 꽂아야겠어
909
01:19:37,394 --> 01:19:39,938
꼭 그럴 거야, 알았어?
910
01:19:39,939 --> 01:19:42,106
너무 자신을
힘들게 하지 마
911
01:19:42,733 --> 01:19:44,442
재활원에 한 번 다녀오더니
912
01:19:44,443 --> 01:19:47,862
모든 이들보다 나은 거 같고
내가 우스워 보이지?
913
01:19:49,698 --> 01:19:52,158
내가 말했듯이
우리 둘 사이의 문제는
914
01:19:52,159 --> 01:19:53,868
당신이 나보다 낫다고
생각하는 것뿐이야
915
01:19:54,828 --> 01:19:56,079
근데 그렇지 않아
916
01:19:56,872 --> 01:19:58,414
알았어?
우린 똑같아
917
01:20:00,542 --> 01:20:01,793
우린 똑같다고
918
01:20:09,551 --> 01:20:10,969
빌어먹을!
919
01:20:20,771 --> 01:20:22,063
약물 과다복용이야
920
01:20:22,731 --> 01:20:24,065
제스, 나한테
무슨 짓을 한 거야?
921
01:20:24,066 --> 01:20:27,026
당신이 줬던 필로폰 3g을
당신에게 먹였어
922
01:20:27,736 --> 01:20:29,862
나 가두면서 줬던 거
923
01:20:29,863 --> 01:20:34,367
우리 애들이 추워하며
위험 속에 혼자 있을 때
924
01:20:34,368 --> 01:20:37,829
난 빌어먹을 식료품 저장고에서
썩어 가고 있었어!
925
01:20:38,664 --> 01:20:39,956
넌 아무것도 아니야
926
01:20:41,041 --> 01:20:42,500
그렇지 않아
927
01:20:45,963 --> 01:20:47,630
널 부숴버릴 거야, 제스
928
01:22:05,834 --> 01:22:08,586
할머니표 수상 사과잼
929
01:22:46,667 --> 01:22:50,419
어머, 그래? 정말?
조심해, 아가
930
01:22:51,004 --> 01:22:53,756
엄마, 사과 갖고 왔어요
숨어 있던 거예요
931
01:22:53,757 --> 01:22:55,633
그랬어?
어디 한번 보자
932
01:22:55,634 --> 01:22:56,717
이리 오렴
933
01:22:58,303 --> 01:22:59,470
좋았어
934
01:23:02,182 --> 01:23:03,724
좋은 소식이 있어
935
01:23:04,143 --> 01:23:07,311
시내 카페에서
사과잼 20병을 주문했어
936
01:23:07,312 --> 01:23:09,522
피칸 와플에 바를 거래
937
01:23:09,523 --> 01:23:11,941
- 멋지지 않니?
- 그거 좋아요?
938
01:23:12,734 --> 01:23:14,277
사과 좋아요?
939
01:23:16,071 --> 01:23:17,280
글쎄
940
01:23:17,948 --> 01:23:20,867
여기에 작은
갈색 반점이 있지만
941
01:23:22,202 --> 01:23:23,494
그 부위는 잘라 내고
942
01:23:25,998 --> 01:23:28,249
좋은 부위만 쓰자
기억나지?
943
01:23:43,015 --> 01:23:45,892
좋아, 아가
ABC 노래 연습하자
944
01:23:45,893 --> 01:23:47,226
준비됐니?
945
01:23:47,227 --> 01:23:51,355
A-B-C-D-E-F-G
946
01:23:51,356 --> 01:23:55,109
H-I-J-K-L-M-N-O-P
947
01:23:55,110 --> 01:23:59,322
Q-R-S-T-U-V
948
01:23:59,323 --> 01:24:02,950
W-X-Y 그리고 Z
949
01:24:02,951 --> 01:24:07,121
이제 난 ABC를 알아요
950
01:24:07,122 --> 01:24:10,458
다음에 나랑 같이
부르지 않을래요?
951
01:24:10,459 --> 01:24:12,460
사과가 익으면
952
01:24:12,461 --> 01:24:14,962
완전히 썩지 않은 한
버리지 마
953
01:24:14,963 --> 01:24:17,965
썩은 부위는 도려내고
좋은 부위만 먹으면 된단다
954
01:24:17,966 --> 01:24:20,468
이 비밀을 아는 사람은
많지 않은데
955
01:24:20,469 --> 01:24:23,137
이 사과로 만든
사과잼 맛이 일품이란다