1
00:01:40,850 --> 00:01:42,933
You're going to bed already?
2
00:01:43,683 --> 00:01:46,433
I've got to be up tomorrow morning, too!
3
00:01:47,350 --> 00:01:48,933
So, you got the job?
4
00:01:49,433 --> 00:01:51,433
Well, good luck then.
5
00:01:52,475 --> 00:01:55,850
You know if I oversleep
it's also a sign that I can't do it
6
00:01:56,100 --> 00:01:57,975
and that it's just not something for me.
7
00:01:58,183 --> 00:02:01,225
It's just a sign
you fucked it up, darling, that's all!
8
00:02:01,433 --> 00:02:05,725
- Shut up, I'm talking to my sister!
- "It's just not something for me."
9
00:02:05,933 --> 00:02:09,517
They are looking for more to employ, once
I get the contract I'll introduce you.
10
00:02:09,725 --> 00:02:12,808
Oh no, I don't want to...
I'm fine over here...
11
00:02:14,142 --> 00:02:15,892
Can you stop that!
12
00:02:16,100 --> 00:02:19,267
Watch it.
You almost hit me.
13
00:02:20,225 --> 00:02:23,142
Jenny.
14
00:02:25,517 --> 00:02:26,725
Let's stop here.
15
00:02:30,933 --> 00:02:32,308
Take care.
16
00:02:33,142 --> 00:02:35,392
Hey, retard, you should be thankful
that I work at all.
17
00:02:35,600 --> 00:02:37,850
You really think
I want your sister to come here?
18
00:02:38,058 --> 00:02:39,267
She never will.
19
00:02:39,475 --> 00:02:43,600
That's what you think.
Then suddenly she'll knock at our door.
20
00:02:43,808 --> 00:02:45,975
Shut up and sleep with me.
21
00:04:18,558 --> 00:04:19,558
May I?
22
00:04:19,725 --> 00:04:21,975
- It's for Boris. He's waiting.
- Please.
23
00:04:36,892 --> 00:04:38,392
Ania?
24
00:04:40,683 --> 00:04:43,183
The mails I sent
aren't in the "sent" folder.
25
00:04:43,558 --> 00:04:45,142
Could you check that?
26
00:04:47,308 --> 00:04:48,767
It's really annoying.
27
00:04:49,767 --> 00:04:51,767
And this Friednik-Guy...
28
00:04:52,225 --> 00:04:55,725
OK, Frintchik whatever...
We'll just get him another one.
29
00:04:55,975 --> 00:05:00,142
Great, that sounds great. Bye.
30
00:05:01,808 --> 00:05:04,642
Hello? Oh, fantastic.
31
00:05:05,225 --> 00:05:07,225
Thanks. I sent it over.
32
00:05:25,850 --> 00:05:27,558
Calm down.
33
00:05:28,767 --> 00:05:31,475
I've got to do everything by myself.
34
00:05:33,975 --> 00:05:36,892
Sure. Yes, I'm going tomorrow.
35
00:06:05,225 --> 00:06:07,225
Bye Anni.
Say "Hi" to your grandpa.
36
00:06:07,433 --> 00:06:09,350
- Bye Anni.
- Bye.
37
00:06:31,100 --> 00:06:32,308
You wanna jump in?
38
00:06:32,517 --> 00:06:35,558
No, thanks.
The bus stops right in front of my door.
39
00:06:35,975 --> 00:06:37,767
You're not coming to the company party?
40
00:06:38,475 --> 00:06:39,892
Shit.
41
00:06:41,558 --> 00:06:43,225
It's a must show!
42
00:07:28,725 --> 00:07:30,975
Only shitty music on the radio.
43
00:07:36,808 --> 00:07:38,808
Did you see the girl he was with?
44
00:07:39,350 --> 00:07:41,683
Boris is such a dick.
45
00:07:46,100 --> 00:07:48,767
I told you... I shouldn't have come.
46
00:07:49,058 --> 00:07:52,808
- Could you stop? I'd like to get out.
- Let's all have a last one!
47
00:07:53,517 --> 00:07:55,058
No, I live here!
48
00:07:55,267 --> 00:07:56,683
- Sorry man...
- Huh?
49
00:07:57,017 --> 00:07:58,392
What?
50
00:07:59,517 --> 00:08:00,808
Huh?
51
00:10:37,017 --> 00:10:38,558
Hello?
52
00:10:38,767 --> 00:10:40,058
Boris here.
53
00:10:40,725 --> 00:10:41,933
Yes?
54
00:10:42,142 --> 00:10:45,267
I'm not coming today,
think of something to say.
55
00:10:46,100 --> 00:10:47,100
OK.
56
00:10:47,267 --> 00:10:49,308
Thank you. Bye.
57
00:11:03,350 --> 00:11:05,725
Oh no. Shit.
58
00:11:08,558 --> 00:11:10,558
Was it for Boris?
59
00:11:11,017 --> 00:11:12,683
He's not coming today.
60
00:11:14,975 --> 00:11:16,308
Here.
61
00:11:17,350 --> 00:11:18,808
Thanks.
62
00:12:27,933 --> 00:12:30,308
- You may go inside.
- Thank you.
63
00:12:31,517 --> 00:12:33,225
Does he wear glasses?
64
00:12:33,683 --> 00:12:35,183
When he reads.
65
00:12:35,558 --> 00:12:37,058
Then bring them, please.
66
00:12:42,808 --> 00:12:45,558
Here you go.
Have a nice day. Bye.
67
00:12:46,517 --> 00:12:47,975
Good afternoon.
68
00:12:48,392 --> 00:12:49,767
Hello?
69
00:12:50,892 --> 00:12:52,475
What do dogs eat?
70
00:12:52,892 --> 00:12:54,308
Anything!
71
00:12:55,558 --> 00:12:57,350
And if it's a special occasion?
72
00:12:57,600 --> 00:12:59,183
Big dog, small dog?
73
00:12:59,392 --> 00:13:00,517
Big.
74
00:13:04,142 --> 00:13:05,475
That's a little expensive.
75
00:13:05,683 --> 00:13:07,142
Doesn't matter.
76
00:13:09,475 --> 00:13:10,683
That OK?
77
00:13:15,808 --> 00:13:18,433
- Here you go. Bye.
- Thank you.
78
00:17:00,975 --> 00:17:04,725
Because it's not my fault!
So I won't cover the costs.
79
00:17:08,975 --> 00:17:10,767
That's not our problem.
80
00:17:11,933 --> 00:17:13,892
I don't know why they think that.
81
00:17:24,433 --> 00:17:25,975
Well, then...
82
00:17:29,225 --> 00:17:30,517
Bye.
83
00:18:30,267 --> 00:18:32,225
I saw a wolf in the park.
84
00:18:34,058 --> 00:18:36,392
Don't know how he got there.
85
00:18:39,683 --> 00:18:42,475
I looked a couple more times. Nothing.
86
00:18:45,267 --> 00:18:50,808
I left some meat because I thought
he might have been looking for food.
87
00:18:51,850 --> 00:18:54,142
But he didn't touch it.
88
00:18:54,767 --> 00:18:56,767
Do you think he's still there?
89
00:18:59,392 --> 00:19:02,017
I just wanted to see if you still hear me.
90
00:19:04,683 --> 00:19:07,392
I don't like the food here either.
91
00:19:18,225 --> 00:19:19,683
Ania?
92
00:19:20,308 --> 00:19:22,308
Do you have a driver's license?
93
00:19:24,183 --> 00:19:25,308
Good.
94
00:19:25,892 --> 00:19:30,017
Whatever... some kind of logo
they didn't have the right to use.
95
00:19:30,225 --> 00:19:32,017
Lost the trial... blah blah blah.
96
00:19:32,225 --> 00:19:34,892
It all has to be shredded by the wolf now.
97
00:19:35,100 --> 00:19:36,350
A wolf?
98
00:19:36,683 --> 00:19:38,350
A shredding machine.
99
00:19:39,683 --> 00:19:43,850
- And which clothes?
- Doesn't matter which clothes!
100
00:19:54,017 --> 00:19:56,183
That's what I like about you, Ania.
101
00:19:56,683 --> 00:19:58,600
You never ask silly questions.
102
00:20:06,308 --> 00:20:08,558
That was a nice party, wasn't it?
103
00:20:10,350 --> 00:20:13,267
I bet everyone was pretty wasted
the next day.
104
00:20:25,933 --> 00:20:28,933
Do you want to know
why I'm not driving myself?
105
00:20:30,600 --> 00:20:32,725
I don't have a license at the moment.
106
00:21:01,600 --> 00:21:03,225
We're here.
107
00:21:29,267 --> 00:21:31,642
- Ah, great.
- Hello. Nice to see you.
108
00:21:31,892 --> 00:21:33,683
Everything's fine?
109
00:21:36,600 --> 00:21:39,433
This all needs to be shredded.
110
00:21:42,308 --> 00:21:45,142
- Let's go to my office.
- I'll be right back.
111
00:23:16,933 --> 00:23:18,433
There you are.
112
00:23:21,308 --> 00:23:22,975
Shall we go?
113
00:23:25,017 --> 00:23:26,558
Let me drive.
114
00:23:48,392 --> 00:23:50,767
I'm hungry. How about you?
115
00:23:50,975 --> 00:23:52,558
No, not at all.
116
00:24:08,100 --> 00:24:10,433
Bring the car back tomorrow.
117
00:24:46,017 --> 00:24:48,350
I'll take the little white one.
118
00:24:50,642 --> 00:24:52,642
And that one, too.
119
00:24:55,100 --> 00:24:57,642
- Do I get a better price now?
- No.
120
00:25:33,725 --> 00:25:36,767
- Tell me...
- I don't say anything anymore.
121
00:25:37,017 --> 00:25:38,808
Would you want my Futon?
122
00:25:39,017 --> 00:25:40,267
Hello.
123
00:25:40,475 --> 00:25:41,725
Sorry. Hello.
124
00:25:41,933 --> 00:25:43,433
It worked out, right?
125
00:25:43,642 --> 00:25:45,058
Appears so.
126
00:25:46,600 --> 00:25:48,100
Would you like to keep my Futon?
127
00:25:48,308 --> 00:25:50,683
Will you stay here at all
now Jenny is gone?
128
00:25:50,892 --> 00:25:52,850
- Stop it.
- What?
129
00:25:54,933 --> 00:25:56,933
- We saw grandpa today.
- So?
130
00:25:57,142 --> 00:25:59,100
He said you saw a wolf?
131
00:25:59,767 --> 00:26:01,767
Yeah, he's losing it.
132
00:26:02,892 --> 00:26:04,767
Do you want any of my stuff?
133
00:26:04,975 --> 00:26:07,933
I'm only taking the shelfs,
my desk and my clothes.
134
00:26:08,142 --> 00:26:10,600
- There's only the mattress left then.
- And the curtains.
135
00:26:10,808 --> 00:26:12,642
Just leave it.
136
00:26:14,350 --> 00:26:16,017
Maybe you can sublet the room.
137
00:26:16,933 --> 00:26:18,267
Yeah, thought about it.
138
00:26:18,475 --> 00:26:19,850
Really? Great.
139
00:26:19,951 --> 00:26:21,671
Maybe you'll get something for the futon?
140
00:26:21,713 --> 00:26:22,975
And then what?
141
00:26:23,018 --> 00:26:24,811
Then you treat yourself to something nice.
142
00:26:24,853 --> 00:26:26,142
Right.
143
00:26:26,892 --> 00:26:27,933
Olli?
144
00:26:31,475 --> 00:26:35,100
Do you think we could take the TV
from your grandparents?
145
00:26:35,308 --> 00:26:38,350
- I'd leave mine in exchange for it.
- No.
146
00:26:38,892 --> 00:26:42,308
- He won't need it anyway.
- Everything stays the way it is.
147
00:26:45,517 --> 00:26:47,058
Ridiculous.
148
00:26:50,058 --> 00:26:52,058
We're done here anyway.
149
00:26:52,267 --> 00:26:54,600
- You need a hand?
- No!
150
00:26:58,600 --> 00:27:01,183
- Come and visit soon.
- Will do.
151
00:27:01,642 --> 00:27:03,058
Please!
152
00:27:04,058 --> 00:27:06,642
- Let's go to the cellar real quick.
- No way! It's almost nine.
153
00:27:06,850 --> 00:27:08,142
Bye!
154
00:27:08,350 --> 00:27:09,892
I'll take care of her.
155
00:27:55,767 --> 00:27:59,767
To let something "slip through the flags"
is a German hunting term.
156
00:28:00,600 --> 00:28:03,725
At the so called "Fladry",
strips of fabric
157
00:28:03,975 --> 00:28:07,308
are put up on lines to push
fleeing animals in certain directions
158
00:28:07,517 --> 00:28:10,933
or to keep them from escaping
during a battue or drive hunt.
159
00:28:11,183 --> 00:28:13,850
Today, flag-hunting is mostly being used
160
00:28:14,058 --> 00:28:17,017
to catch wolves for research
or relocationing reasons.
161
00:28:17,225 --> 00:28:21,808
Although many wild animals
shy away from the hung up rags
162
00:28:22,017 --> 00:28:25,017
it happens sometimes
that some of them slip through
163
00:28:25,225 --> 00:28:28,142
and therefore literally
"slip through one's flags".
164
00:30:04,725 --> 00:30:06,267
Should I bring you a coffee?
165
00:30:06,475 --> 00:30:08,308
I would like to talk to you.
166
00:30:10,850 --> 00:30:12,808
Here comes trouble.
167
00:30:21,183 --> 00:30:23,933
- Good morning Miss Ania.
- Well, good afternoon.
168
00:30:24,142 --> 00:30:26,933
Which brings me to the point:
Why are you this late?
169
00:30:27,142 --> 00:30:31,058
When I dropped you off yesterday...
I mean shortly after...
170
00:30:31,267 --> 00:30:33,350
the car made a funny noise...
171
00:30:33,558 --> 00:30:36,225
So I stopped at a gas station
and asked for help.
172
00:30:36,433 --> 00:30:38,600
They said it would need an oil change.
173
00:30:38,850 --> 00:30:42,433
But they didn't really have the time
so I left it there.
174
00:30:45,017 --> 00:30:47,100
Where is my car now?
175
00:30:47,308 --> 00:30:49,558
It's still there at the garage.
176
00:30:49,808 --> 00:30:51,475
Which garage?
177
00:30:54,892 --> 00:30:57,142
I can go pick it up now.
178
00:30:57,350 --> 00:30:59,475
Or right after work.
179
00:30:59,975 --> 00:31:01,392
Oil change...?
180
00:31:01,600 --> 00:31:03,808
You have to do that sometimes.
181
00:31:04,017 --> 00:31:06,267
Right, it was standing for some time now.
182
00:31:12,058 --> 00:31:14,142
You want me to pick it up now?
183
00:31:14,767 --> 00:31:16,558
No. Start the day.
184
00:31:19,433 --> 00:31:20,892
And Ania?
185
00:31:24,100 --> 00:31:25,475
Nothing.
186
00:32:25,058 --> 00:32:26,892
I'll be right back.
187
00:33:44,350 --> 00:33:46,017
Bye!
188
00:33:47,392 --> 00:33:48,892
Bye!
189
00:33:53,142 --> 00:33:55,142
Can we get the first hundred today?
190
00:33:55,350 --> 00:33:56,933
Sure.
191
00:33:57,267 --> 00:33:58,392
Cool.
192
00:34:00,183 --> 00:34:02,183
- Thanks.
- See you tomorrow.
193
00:35:40,600 --> 00:35:42,600
Halle hospital,
am I speaking to Ania Böttcher?
194
00:35:42,808 --> 00:35:43,808
Yes, that's me.
195
00:35:43,975 --> 00:35:46,808
I'm afraid I've got bad news for you.
Your grandfather...
196
00:35:47,017 --> 00:35:48,642
OK, I'll be right there.
197
00:35:48,850 --> 00:35:51,142
No guarantee but we'll try.
198
00:35:51,350 --> 00:35:53,808
We need you to sign the consent form.
199
00:36:27,183 --> 00:36:30,433
My grandpa had an emergency operation.
Then his heart stopped beating.
200
00:36:30,642 --> 00:36:32,850
That's terrible!
Will he be OK?
201
00:36:33,058 --> 00:36:34,058
No clue.
202
00:36:34,142 --> 00:36:35,517
Can one recover from such thing?
203
00:36:35,725 --> 00:36:37,183
We'll see.
204
00:36:37,392 --> 00:36:39,892
Then it's best you stay with him for now.
205
00:36:40,433 --> 00:36:43,433
I just wanted to call because of the car.
206
00:36:43,642 --> 00:36:46,767
- She's asking about the car.
- Ania? Hello?
207
00:36:47,058 --> 00:36:48,308
I'm sorry.
208
00:36:48,517 --> 00:36:51,183
No problem.
Just keep us posted.
209
00:36:54,267 --> 00:36:56,058
Thank you.
210
00:36:56,267 --> 00:36:57,475
You're welcome.
211
00:36:58,433 --> 00:36:59,892
Bye.
212
00:38:59,100 --> 00:39:00,683
OK, we're not ready yet.
213
00:39:00,892 --> 00:39:03,933
We have to go back to the car,
this direction, in one line.
214
00:39:04,433 --> 00:39:06,767
Sleep! Euro!
215
00:39:07,725 --> 00:39:10,433
100 euro.
The last one you get when we're ready.
216
00:39:13,808 --> 00:39:15,808
Here, take the last one.
217
00:39:16,017 --> 00:39:18,142
Half an hour, then we're gone.
218
00:41:35,142 --> 00:41:36,225
Hello.
219
00:41:37,308 --> 00:41:39,308
I am Ania.
220
00:47:18,392 --> 00:47:20,808
Hello. How are you doing?
221
00:47:23,933 --> 00:47:25,933
Calm down.
222
00:47:27,558 --> 00:47:29,600
Do you accept credit cards?
223
00:47:35,517 --> 00:47:38,475
How much is a pizza salami?
224
00:47:44,517 --> 00:47:45,850
OK.
225
00:47:46,267 --> 00:47:48,267
I'll have to call you back.
226
00:49:47,017 --> 00:49:48,767
You got any money on you?
227
00:50:19,600 --> 00:50:21,850
- Let's move.
- OK, let's go.
228
00:50:31,725 --> 00:50:33,725
Get lost!
229
00:50:35,058 --> 00:50:37,058
Get lost!
230
00:53:47,100 --> 00:53:48,725
Sorry.
231
00:53:53,017 --> 00:53:56,225
- Do you want to talk about what happened?
- Nothing happened.
232
00:53:58,100 --> 00:53:59,558
How is your dad?
233
00:53:59,767 --> 00:54:01,725
You mean my granddad.
234
00:54:02,058 --> 00:54:04,975
I thought it was your dad, sorry.
235
00:54:05,642 --> 00:54:07,392
He is in a coma.
236
00:54:09,850 --> 00:54:11,308
Well...
237
00:54:11,725 --> 00:54:13,725
Maybe it'll be OK in the end.
238
00:54:17,517 --> 00:54:19,850
So, back to pretty.
239
00:54:20,100 --> 00:54:22,058
You've got great tits!
240
00:54:28,392 --> 00:54:31,600
It's annoying... It always pinches.
241
00:54:55,933 --> 00:54:57,267
Better?
242
00:55:00,642 --> 00:55:02,308
But if I run...
243
00:55:05,475 --> 00:55:07,308
Just walk slowly.
244
00:55:14,392 --> 00:55:16,058
I want this!
245
00:55:18,308 --> 00:55:20,475
The whole piece?
246
00:55:28,642 --> 00:55:31,100
- Here you go. Bye.
- Thank you.
247
00:55:37,642 --> 00:55:39,767
Wait a second. There's something.
248
00:55:41,017 --> 00:55:42,392
Look what I found.
249
00:55:45,767 --> 00:55:47,225
There you are!
250
00:55:47,433 --> 00:55:48,975
Is it yours?
251
00:55:52,017 --> 00:55:54,308
It jumped right out of the box.
252
00:55:56,642 --> 00:55:59,600
What the hell is going on
in your apartment?
253
00:56:01,225 --> 00:56:02,517
I've got builders in.
254
00:56:02,725 --> 00:56:04,933
And the smell...
It's unbearable.
255
00:56:05,142 --> 00:56:10,017
The toilet is clogged.
I put the rabbit dung inside.
256
00:56:10,225 --> 00:56:12,183
Pets! I knew it...
257
00:56:12,433 --> 00:56:15,808
Even if things are going downhill:
In this house we keep it up!
258
00:56:16,017 --> 00:56:17,475
That's why I have it fixed.
259
00:56:17,683 --> 00:56:20,725
I don't want to hear anything
after eight o'clock.
260
01:03:02,933 --> 01:03:04,933
Now I'm gonna fix us some breakfast!
261
01:03:24,433 --> 01:03:26,058
You're so clever.
262
01:03:27,017 --> 01:03:29,142
Look, this is a hen's egg.
263
01:03:30,683 --> 01:03:32,350
You probably know.
264
01:03:35,017 --> 01:03:37,350
I eat them without the shell.
265
01:03:38,225 --> 01:03:41,600
I eat them scrambled or sunny side up.
266
01:03:42,850 --> 01:03:46,850
Although it doesn't really look
like the sun we call it that way.
267
01:03:48,350 --> 01:03:50,892
I also like to have it with ketchup.
268
01:03:51,558 --> 01:03:56,058
That's tomatoes and spices
but ketchup is faster.
269
01:03:57,975 --> 01:04:00,642
I would love to have a coke with it,
270
01:04:01,642 --> 01:04:04,892
but you shouldn't do that
right in the morning.
271
01:04:09,392 --> 01:04:10,600
You're right.
272
01:04:11,225 --> 01:04:12,600
Who cares?
273
01:04:14,767 --> 01:04:16,725
That's just toast.
274
01:04:20,767 --> 01:04:25,433
You put it in this thing soft and pappy
and you get it out hard and still pappy.
275
01:04:47,725 --> 01:04:49,683
Hey, you glutton.
276
01:04:49,892 --> 01:04:51,808
What am I supposed to eat?
277
01:04:52,433 --> 01:04:53,767
Do you think I'm fat?
278
01:04:56,558 --> 01:04:58,308
Because you don't care, right?
279
01:05:00,308 --> 01:05:02,767
You can have my egg too if you like.
280
01:05:03,517 --> 01:05:05,808
This is a fork that you don't need,
281
01:05:06,017 --> 01:05:08,642
that's a washing-machine,
a table, a chair...
282
01:05:08,850 --> 01:05:11,142
That's a phone. Don't panic.
283
01:05:16,642 --> 01:05:19,517
Can I leave you alone for one last time?
284
01:05:19,725 --> 01:05:21,975
I know you don't want to be here.
285
01:05:23,183 --> 01:05:24,933
We'll be going away soon.
286
01:05:26,767 --> 01:05:27,767
I know.
287
01:05:41,517 --> 01:05:43,225
Break a leg!
288
01:05:48,933 --> 01:05:50,933
Morning.
289
01:05:56,225 --> 01:05:57,933
I thought about a lifestyle blog,
290
01:05:58,142 --> 01:06:00,933
in which we promote the mall
without anybody noticing it.
291
01:06:01,142 --> 01:06:04,892
We put posts
of fake young adults online...
292
01:06:07,100 --> 01:06:09,850
We use a top photographer...
293
01:06:12,933 --> 01:06:14,475
The cool sweater,
294
01:06:14,975 --> 01:06:16,642
- the trendy sneakers...
- Thank you.
295
01:06:18,100 --> 01:06:19,850
Martin, please continue.
296
01:06:21,308 --> 01:06:24,975
I would go for real selfies
taken by girls in the dressing room.
297
01:06:25,183 --> 01:06:26,267
Cool!
298
01:06:26,933 --> 01:06:31,808
We'd have to brief the employees to get
the girls try on things they can't afford.
299
01:06:32,058 --> 01:06:35,558
We place some models in between
with less and less clothes on,
300
01:06:35,767 --> 01:06:37,683
to give a direction.
301
01:06:37,892 --> 01:06:40,475
In the end the best picture
gets a voucher.
302
01:06:40,683 --> 01:06:42,725
- I can see that.
- Me too.
303
01:06:43,975 --> 01:06:46,767
I would call it "Halle-Julia".
304
01:06:51,475 --> 01:06:52,850
Fine.
305
01:06:54,392 --> 01:06:55,850
That's it then.
306
01:06:56,142 --> 01:06:57,600
Thank you everybody.
307
01:07:03,433 --> 01:07:06,392
Ania? Just a moment.
308
01:07:10,850 --> 01:07:12,850
Please, close the door.
309
01:07:19,225 --> 01:07:20,892
Wanna take a seat?
310
01:07:22,183 --> 01:07:24,767
- How is your hand?
- Better, thanks.
311
01:07:26,183 --> 01:07:27,808
How is your dad?
312
01:07:28,058 --> 01:07:29,600
Never met him.
313
01:07:29,975 --> 01:07:31,725
Sorry, your granddad?
314
01:07:32,600 --> 01:07:34,225
I guess he's dying.
315
01:07:35,517 --> 01:07:37,308
Is that getting to you?
316
01:07:38,058 --> 01:07:40,392
There comes a time for everybody.
317
01:07:43,017 --> 01:07:45,017
Do you want to take some time off?
318
01:07:45,225 --> 01:07:47,517
I thought about quitting altogether.
319
01:07:47,767 --> 01:07:49,433
That's nonsense.
320
01:07:51,017 --> 01:07:54,017
You'll see, a couple of weeks
and you be your old self again.
321
01:07:54,225 --> 01:07:56,475
- No.
- Yes.
322
01:07:56,725 --> 01:07:58,058
- No.
- Yes, for sure.
323
01:07:58,267 --> 01:08:00,892
You're just not there yet.
324
01:08:02,433 --> 01:08:04,850
But I don't want to be the way I was.
325
01:08:06,975 --> 01:08:09,100
You were my best employee.
326
01:08:09,308 --> 01:08:12,392
I am an IT specialist
and brought you coffee.
327
01:08:12,600 --> 01:08:16,100
You never did anything unnecessary,
you never disturbed.
328
01:08:16,433 --> 01:08:17,850
Great gravestone-line.
329
01:08:18,058 --> 01:08:20,100
Do you want to die?
330
01:08:23,142 --> 01:08:25,267
If I go do I get a pay-off?
331
01:08:25,475 --> 01:08:26,475
No.
332
01:08:28,017 --> 01:08:29,850
I don't want you to go.
333
01:08:31,475 --> 01:08:33,058
I met someone.
334
01:08:33,642 --> 01:08:36,308
- Was that him?
- That was my fault.
335
01:08:37,433 --> 01:08:40,100
- And what does he do?
- Nothing...
336
01:08:40,392 --> 01:08:42,100
That's what I thought.
337
01:08:42,308 --> 01:08:43,683
Except looking good.
338
01:08:44,933 --> 01:08:46,933
What does he think
of your appearance?
339
01:08:47,142 --> 01:08:50,433
He's happy I'm there.
For the rest he doesn't care.
340
01:08:50,975 --> 01:08:54,975
I just almost told you the same
or was I just thinking about it?
341
01:08:55,683 --> 01:08:56,850
Almost...
342
01:08:58,058 --> 01:09:02,017
Sorry, all these synthetics
are taking the oxygen out of the air.
343
01:09:02,225 --> 01:09:04,350
The window is open, air is fine.
344
01:09:04,850 --> 01:09:07,058
Can't you feel it? It's the carpet.
345
01:09:07,267 --> 01:09:09,392
The carpet is grey. So what?
346
01:09:09,600 --> 01:09:11,767
Either the carpet stinks or I do.
347
01:09:11,975 --> 01:09:15,267
Then you tell me how this should work.
Tell me.
348
01:09:15,517 --> 01:09:17,683
Can I have some water?
349
01:09:18,642 --> 01:09:21,600
You can't come and go
whenever it crosses your mind!
350
01:09:22,808 --> 01:09:24,850
What did you do with my car?
351
01:09:27,892 --> 01:09:30,725
Did you put my wallet in my desk?
352
01:09:30,933 --> 01:09:33,225
I know you feel just like I do.
353
01:09:36,683 --> 01:09:40,392
You are confused and that's it.
354
01:09:41,433 --> 01:09:46,433
Just breath, come on, in and out.
355
01:09:47,683 --> 01:09:50,350
And in and out.
356
01:09:51,225 --> 01:09:54,183
And in and out.
357
01:09:55,225 --> 01:09:56,642
See? It works.
358
01:11:33,267 --> 01:11:34,475
I'm coming home.
359
01:11:34,683 --> 01:11:36,933
Then you can take
the next train right back.
360
01:11:37,142 --> 01:11:38,142
What do you mean?
361
01:11:38,267 --> 01:11:39,850
Because you don't live here anymore!
362
01:11:40,100 --> 01:11:43,808
Where should I go?
Anni, I don't know what to do.
363
01:11:44,058 --> 01:11:45,475
I don't care!
364
01:11:45,683 --> 01:11:47,892
So you're telling me I'm homeless now?
365
01:11:48,100 --> 01:11:50,933
Get along with him again.
That's the easiest!
366
01:11:56,767 --> 01:12:00,058
Listen, I'm not on my own anymore.
There's no room for you.
367
01:12:00,267 --> 01:12:02,933
Halle hospital,
am I speaking to Ania Böttcher?
368
01:12:03,142 --> 01:12:05,933
Sorry, I thought you were someone else.
369
01:12:06,142 --> 01:12:08,433
It's about the consent form
for your granddad.
370
01:12:10,558 --> 01:12:12,433
How long will you keep him like that?
371
01:12:12,642 --> 01:12:16,850
In eight weeks you can request
to have the machines turned off.
372
01:13:32,433 --> 01:13:34,058
Madam?
373
01:13:34,517 --> 01:13:36,642
Should I water the plant up there?
374
01:13:40,142 --> 01:13:42,183
- Are you the boss here?
- Do I look like it?
375
01:13:42,392 --> 01:13:43,433
Nope.
376
01:13:44,933 --> 01:13:46,933
You are too beautiful to be the boss.
377
01:13:47,725 --> 01:13:48,808
Yeah?
378
01:13:50,600 --> 01:13:52,558
Absolutely much to beautiful.
379
01:13:52,975 --> 01:13:57,017
You also are much to beautiful
to just clean this place.
380
01:14:05,183 --> 01:14:08,392
Tell me, sweetie, what's your name?
381
01:14:30,850 --> 01:14:33,975
I go back outside now
and then I'll come back in again.
382
01:14:59,933 --> 01:15:01,100
Thank you.
383
01:15:20,517 --> 01:15:25,600
Ania, why are you making out
with the custodians on my desk?
384
01:15:26,475 --> 01:15:28,517
They told me I was beautiful.
385
01:15:34,017 --> 01:15:37,933
Yes, with a little effort
you could be quite something.
386
01:15:42,475 --> 01:15:45,017
Here, I quit. I won't be back.
387
01:15:48,975 --> 01:15:50,683
You are beautiful.
388
01:15:54,142 --> 01:15:55,558
You are beautiful.
389
01:15:58,183 --> 01:15:59,517
You are beautiful.
390
01:17:14,433 --> 01:17:16,683
What is it? What are you doing?
391
01:17:17,933 --> 01:17:19,892
That was just in time.
392
01:17:20,392 --> 01:17:23,392
Go on! I wanna keep going.
393
01:17:23,600 --> 01:17:25,850
Sorry, I didn't want to cause any trouble.
394
01:17:28,767 --> 01:17:30,267
What do you mean?
395
01:17:31,392 --> 01:17:33,392
I didn't want to get you pregnant.
396
01:17:34,558 --> 01:17:37,225
Do you really think
I would have your baby?
397
01:17:37,433 --> 01:17:39,267
What would I do with that?
398
01:17:41,892 --> 01:17:44,183
Sorry, I'm used to doing it that way.
399
01:17:46,683 --> 01:17:49,600
Go on! I want more.
400
01:17:53,892 --> 01:17:56,183
That's going to take a moment.
401
01:17:57,558 --> 01:17:58,642
OK.
402
01:18:27,392 --> 01:18:29,225
I got to go.
403
01:18:29,433 --> 01:18:31,017
Yes, me too.
404
01:18:47,267 --> 01:18:49,100
Do you have a cigarette?
405
01:18:49,350 --> 01:18:51,142
Yeah, sure.
406
01:19:11,475 --> 01:19:14,225
Will you leave the key in the letterbox?
407
01:21:09,850 --> 01:21:13,642
- Should I leave the blanket in the car?
- No, you can bring it tomorrow.
408
01:21:13,850 --> 01:21:15,892
Is there someone
who's gonna take care of you?
409
01:21:23,017 --> 01:21:24,933
See you tomorrow.
410
01:21:36,017 --> 01:21:37,225
Oh no.
411
01:21:44,308 --> 01:21:46,517
- Who is it?
- Ania?
412
01:21:50,100 --> 01:21:51,558
Hello?
413
01:21:52,933 --> 01:21:54,183
Hello?
414
01:21:58,475 --> 01:22:02,475
I don't know what you are doing,
what's going on in there,
415
01:22:04,225 --> 01:22:05,683
but I have to report this.
416
01:22:06,225 --> 01:22:08,100
It's unbearable.
417
01:22:12,142 --> 01:22:14,392
Ania, please open the door.
418
01:22:25,683 --> 01:22:27,433
Come. Come on.
419
01:22:28,517 --> 01:22:30,517
Come.
420
01:26:06,308 --> 01:26:07,892
Ania?
421
01:26:08,850 --> 01:26:10,183
Ania.
422
01:26:14,725 --> 01:26:15,767
Come on.
423
01:26:17,225 --> 01:26:19,850
- Everything is going to be alright.
- Watch it!
424
01:26:20,058 --> 01:26:21,517
I can't hold him.
425
01:26:22,642 --> 01:26:24,017
I am sorry.
426
01:26:28,392 --> 01:26:29,392
I am...
427
01:26:33,267 --> 01:26:35,267
not the way... I was.
428
01:26:40,600 --> 01:26:42,350
What kind of breed is that?
429
01:26:44,183 --> 01:26:45,350
Does he want to bite me?
430
01:26:48,600 --> 01:26:49,933
Come home with me.
431
01:26:52,933 --> 01:26:55,892
I will build you a stable for your dog!
432
01:27:07,767 --> 01:27:09,642
Gussnerstreet 13.
433
01:27:12,225 --> 01:27:13,683
Hardly.
434
01:27:14,683 --> 01:27:16,225
I can't tell.
435
01:27:17,308 --> 01:27:18,308
Yes, on the rooftop.