1 00:00:05,631 --> 00:00:08,389 천천히 먹는 게 좋긴 하지만 2 00:00:08,389 --> 00:00:11,419 그렇게 먹으면 잘 때까지 다 못 먹는 거 아니냐? 3 00:00:12,364 --> 00:00:14,364 뭐? 뭐라고 했어? 4 00:00:16,008 --> 00:00:18,321 그러고보니 옆집 토미 씨 네에 새로 이사왔다더라 5 00:00:18,321 --> 00:00:19,648 - 그 집 손… - 아키라 씨가? 6 00:00:20,227 --> 00:00:21,847 그, 그래… 7 00:00:22,341 --> 00:00:25,756 부모님이랑 따로 살면서 이 동네에서 지내기로 했나봐 8 00:00:27,196 --> 00:00:30,372 토미 씨도 사이 좋게 지내달라고 하시더라고 9 00:00:30,372 --> 00:00:32,546 그, 그렇구나… 10 00:00:45,570 --> 00:00:46,804 이치카! 11 00:00:48,517 --> 00:00:49,383 이치카? 12 00:01:14,064 --> 00:01:15,571 괜찮아? 13 00:01:15,571 --> 00:01:17,597 네… 네… 14 00:01:17,597 --> 00:01:18,896 다행이다 15 00:01:19,682 --> 00:01:20,866 이거 혹시… 16 00:01:23,886 --> 00:01:26,169 전설의 파티시에 프리큐어 17 00:01:26,169 --> 00:01:30,450 스위츠로써 세상에 기쁨을 전한 오래 전의 존재 18 00:01:30,450 --> 00:01:33,529 지금 스위츠 안에 있는 키라키라루를 따라 19 00:01:33,529 --> 00:01:36,348 새로운 프리큐어의 힘이 나타나려 한다! 20 00:01:36,348 --> 00:01:38,548 휘프 스텝프 점프! 21 00:01:42,909 --> 00:01:44,777 봉봉 쎄씨봉 Yeah! 22 00:01:44,777 --> 00:01:46,041 키라키라루 23 00:01:46,041 --> 00:01:48,390 Oui 스타트 Sweets Time(키라키라루☆) 24 00:01:48,390 --> 00:01:49,617 슈크림… 젤리…… 25 00:01:49,617 --> 00:01:51,156 전부!? 전부 다!! 26 00:01:51,156 --> 00:01:56,334 키라키라☆프리큐어 아 라 모드 27 00:01:56,334 --> 00:01:58,864 키라키라☆프리큐어 아 라 모드 - 6화 28 00:02:00,783 --> 00:02:05,188 시폰 케이크 같아, 마음이란 건 신기해 29 00:02:06,298 --> 00:02:10,620 즐거운 일이 있으면 확하고 부풀어 올라 30 00:02:12,170 --> 00:02:17,249 두근거리는 이유는 컬러풀하게 모두(컬러풀♪) 31 00:02:17,249 --> 00:02:21,432 서로 달라도 모두 어울리니까(모두 하나♡) 32 00:02:21,432 --> 00:02:25,548 “사랑해”란 말이 최고의 머스트아이템 33 00:02:25,548 --> 00:02:29,121 Let’s Go! Let’s la 전진! 34 00:02:29,121 --> 00:02:31,421 희망으로 장식하고 35 00:02:31,421 --> 00:02:36,652 너와 나의 꿈을 섞어섞어☆☆☆ 36 00:02:36,652 --> 00:02:42,333 이 마음 남김없이 닿아라 37 00:02:42,333 --> 00:02:46,030 질 것만 같은 날도 다 함께라면 파워를 38 00:02:46,030 --> 00:02:47,700 Yes! 소복하게 담아 39 00:02:47,700 --> 00:02:50,554 휘프 스텝프 점프 & SHINE!! 40 00:02:50,553 --> 00:02:52,338 봉봉 쎄씨봉 Yeah! 41 00:02:52,339 --> 00:02:53,590 키라키라루 42 00:02:53,590 --> 00:02:55,885 Oui 스타트 Sweets Time(키라키라루☆) 43 00:02:55,885 --> 00:02:57,174 슈톨렌… 갈레트…… 44 00:02:57,174 --> 00:02:58,684 전부!? 전부 다!! 45 00:02:58,684 --> 00:03:04,070 키라키라☆프리큐어 아 라 모드 46 00:03:10,119 --> 00:03:12,893 이건 혹시 러브!? 화려한 큐어 쇼콜라! 47 00:03:15,387 --> 00:03:16,552 오픈! 48 00:03:20,044 --> 00:03:23,525 그래? 전설의 파티시에, 프리큐어? 49 00:03:23,525 --> 00:03:26,679 지금은 나까지 합쳐서 4명인 거구나 50 00:03:29,024 --> 00:03:30,799 믿음직스러울 따름이다 자바 51 00:03:33,249 --> 00:03:34,626 이치카 쨩? 52 00:03:34,626 --> 00:03:37,412 왠지 이상하게 조용한데 53 00:03:37,412 --> 00:03:38,342 무슨 일 있어? 54 00:03:40,847 --> 00:03:41,707 뜨거… 55 00:03:42,939 --> 00:03:46,023 - 감기인가요? - 그건 아닌 거 같은데 56 00:03:49,809 --> 00:03:51,221 기분 좋다… 57 00:03:52,050 --> 00:03:57,831 그러니까 어떤 고등학생 오빠가 옆집에 이사온 뒤로 계속 이랬다고 58 00:03:57,831 --> 00:03:58,994 응… 59 00:03:58,993 --> 00:04:02,033 보고 있으면 가슴이 두근두근하고 60 00:04:02,034 --> 00:04:03,662 얼굴이 뜨거워져… 61 00:04:05,512 --> 00:04:08,490 나, 대체 어떻게 된 걸까? 62 00:04:08,490 --> 00:04:10,944 사실은 너도 알고 있잖아? 63 00:04:10,944 --> 00:04:13,159 앗! 설마 사랑? 64 00:04:13,158 --> 00:04:13,926 뭐? 65 00:04:13,926 --> 00:04:15,707 서, 설마 이게… 66 00:04:17,130 --> 00:04:18,478 첫사랑인가 67 00:04:21,991 --> 00:04:23,082 재미있어 68 00:04:23,586 --> 00:04:26,748 - 어떤 분인가요? - 궁금해? 69 00:04:26,748 --> 00:04:29,496 - 궁금하지 않나요? - 당연히 궁금하지! 70 00:04:33,131 --> 00:04:35,053 저녁까지는 그쪽으로 갈게 71 00:04:36,005 --> 00:04:37,410 알았어 72 00:04:37,410 --> 00:04:39,530 안 까먹고 사갈 거니까 73 00:04:39,531 --> 00:04:41,273 응, 그럼 끊을게 74 00:04:43,978 --> 00:04:48,277 - 여기가 이치카 방이야? - 멋진 곳이에요 75 00:04:48,277 --> 00:04:49,971 왜 우리 집엘… 76 00:04:49,971 --> 00:04:52,530 이웃집 사람이랑 자주 보지? 77 00:04:52,530 --> 00:04:55,319 종종 봐! 가끔씩인가? 78 00:04:56,051 --> 00:05:01,239 그러고보니 이치카의 왕자님 이름은 아직 못 들었네 79 00:05:01,239 --> 00:05:03,031 에? 왕자님? 80 00:05:03,031 --> 00:05:05,012 와, 왕자님은… 81 00:05:05,012 --> 00:05:06,720 켄조 아키라 오빠! 82 00:05:07,720 --> 00:05:08,687 켄조? 83 00:05:09,980 --> 00:05:10,872 그렇구나 84 00:05:11,511 --> 00:05:13,657 - 여기가 베란다야? - 응 85 00:05:18,292 --> 00:05:19,482 정말 멋져요! 86 00:05:26,635 --> 00:05:27,540 아키라 씨! 87 00:05:29,549 --> 00:05:31,723 아, 안녕 88 00:05:31,723 --> 00:05:33,122 친구들이야? 89 00:05:33,122 --> 00:05:35,390 아, 안녕하세요… 90 00:05:35,390 --> 00:05:37,146 안녕하세요 91 00:05:37,145 --> 00:05:42,537 이치카 쨩, 이 근처에 맛있는 초콜릿을 파는 가게가 있을까? 92 00:05:42,538 --> 00:05:45,083 초코 말인가요? 그럼… 93 00:05:46,401 --> 00:05:48,022 히마리, 추천하는 데는? 94 00:05:49,002 --> 00:05:50,039 맡겨만 주세요! 95 00:05:51,867 --> 00:05:56,202 상점가 중심에 초콜릿 전문점 카카오카카오가 있어요 96 00:05:56,202 --> 00:05:57,186 그렇다는데 97 00:05:57,186 --> 00:05:58,605 이치카가 안내해 줘 98 00:06:00,803 --> 00:06:02,596 우리들은 이만 돌아갈게 99 00:06:03,815 --> 00:06:04,654 가자 가자 100 00:06:04,654 --> 00:06:06,961 저, 저기 우린 가는 건가요? 101 00:06:06,961 --> 00:06:08,534 자, 잠깐만… 102 00:06:09,744 --> 00:06:10,868 힘내봐 103 00:06:15,765 --> 00:06:17,539 떠나는 거야, 친구들은? 104 00:06:18,699 --> 00:06:20,696 제가 안내해 드릴게요! 105 00:06:24,626 --> 00:06:26,048 덕분에 살았어 106 00:06:26,048 --> 00:06:28,488 아직 길도 잘 몰랐거든 107 00:06:28,488 --> 00:06:31,243 저, 정말 다행이네요 108 00:06:31,243 --> 00:06:34,964 모두가 만들어준 이 찬스 절대 놓쳐선 안 돼! 109 00:06:34,963 --> 00:06:37,983 왜 그래, 이치카 쨩? 얼굴이 새빨간데 110 00:06:40,970 --> 00:06:43,559 방해하면 안 돼지 옆에 봐 111 00:06:46,054 --> 00:06:48,443 이치카 쨩한테도 봄이 왔구만! 112 00:06:48,443 --> 00:06:51,480 요전까지만 해도 기저귀 차고 울던 애가! 113 00:06:52,627 --> 00:06:55,327 그거 엄청 옛날 얘기잖아요! 114 00:06:55,327 --> 00:06:56,560 어서 가요! 115 00:06:57,504 --> 00:07:00,273 시장 사람들이랑 많이 친하구나 116 00:07:01,704 --> 00:07:05,541 그야 날 때부터 계속 이 동네에 살아서… 117 00:07:06,364 --> 00:07:08,664 정말 짜증나게! 118 00:07:08,664 --> 00:07:10,736 - 그 얼굴! - 네? 119 00:07:11,400 --> 00:07:15,867 이제 겨우 만난 참인데 연상이랑 있으니까 긴장하겠지 120 00:07:16,588 --> 00:07:18,600 방금처럼 자연스러운 얼굴이 난 더 좋아 121 00:07:23,849 --> 00:07:24,923 여기예요! 122 00:07:31,986 --> 00:07:33,967 예쁜 초콜릿이 이렇게나 있네 123 00:07:37,242 --> 00:07:39,039 한 개씩 고를 수도 있어요 124 00:07:40,012 --> 00:07:42,015 그래? 그럼 어디… 125 00:07:49,315 --> 00:07:51,085 이치카 쨩은 뭐로 할래? 126 00:07:51,085 --> 00:07:53,206 네? 저요? 127 00:07:53,206 --> 00:07:55,264 데려와준 보답이야 128 00:07:57,900 --> 00:07:58,804 그럼… 129 00:07:58,804 --> 00:08:00,017 이걸로! 130 00:08:00,017 --> 00:08:00,810 거대! 131 00:08:03,033 --> 00:08:04,117 그거면 됐어 132 00:08:07,674 --> 00:08:09,120 멋진 마을이구나 133 00:08:09,120 --> 00:08:10,748 마음에 들었어 134 00:08:10,748 --> 00:08:12,435 오늘 고마웠어 135 00:08:12,435 --> 00:08:13,278 아뇨… 136 00:08:14,173 --> 00:08:15,379 저야말로… 137 00:08:16,425 --> 00:08:18,277 다음에 또 안내해 줄래? 138 00:08:18,277 --> 00:08:19,759 아… 네! 139 00:08:19,758 --> 00:08:21,100 저로도 괜찮다면요! 140 00:08:29,412 --> 00:08:30,058 저기.. 141 00:08:31,005 --> 00:08:31,648 저! 142 00:08:31,648 --> 00:08:35,346 이 초콜릿, 미쿠도 좋아하겠어 143 00:08:35,346 --> 00:08:36,288 네? 144 00:08:37,355 --> 00:08:39,102 미쿠라니… 145 00:08:39,102 --> 00:08:42,464 여자한테 주는 선물이었어? 146 00:08:42,464 --> 00:08:44,691 미쿠는 내 여동생이야 147 00:08:44,691 --> 00:08:45,888 네? 148 00:08:45,887 --> 00:08:47,920 뭐야, 여동생이잖아! 149 00:08:49,102 --> 00:08:51,691 동생이 초콜릿을 엄청 좋아해 150 00:08:51,691 --> 00:08:54,450 병문안 때 가져가면 기뻐하거든 151 00:08:55,300 --> 00:08:58,203 - 입원중인 건가요? - 그래… 152 00:09:01,285 --> 00:09:04,948 우리 부모님은 병원 옆으로 이사했어 153 00:09:04,948 --> 00:09:06,926 아키라 씨는요? 154 00:09:06,926 --> 00:09:11,682 학교가 이 근처여서 할머니 댁에 신세지게 된 거지 155 00:09:11,682 --> 00:09:16,542 외롭지는 않은가요? 부모님이나 동생이랑 떨어져서… 156 00:09:18,045 --> 00:09:20,257 병원에서 보면 되니까 157 00:09:20,257 --> 00:09:24,037 거기다 미쿠가 초콜릿을 먹을 때의 얼굴 158 00:09:24,037 --> 00:09:26,208 내가 정말 좋아하는 그 미소만으로도 159 00:09:26,208 --> 00:09:28,677 마음 속부터 행복이 차오르는 것 같아 160 00:09:29,894 --> 00:09:32,201 키라키라루 발견! 161 00:09:34,090 --> 00:09:35,523 나한테 줘! 162 00:09:36,132 --> 00:09:36,915 이건 뭐지? 163 00:09:37,723 --> 00:09:39,390 설마 초콜릿을! 164 00:09:39,390 --> 00:09:41,108 도망쳐요, 아키라 씨! 165 00:09:44,519 --> 00:09:47,328 기다려! 비탄! 166 00:09:51,012 --> 00:09:51,798 이치카 쨩! 167 00:09:56,192 --> 00:09:57,571 누, 누구야? 168 00:09:58,261 --> 00:09:59,650 아키라 씨의 초콜릿은 169 00:10:00,686 --> 00:10:02,652 절대 주지 않을 거야! 170 00:10:03,645 --> 00:10:06,140 빗나갔지~ 비탄! 171 00:10:10,053 --> 00:10:11,625 잘 먹겠습니다! 172 00:10:14,149 --> 00:10:15,009 초콜릿이! 173 00:10:15,842 --> 00:10:18,223 미쿠에게 줄 소중한 초콜릿이… 174 00:10:24,519 --> 00:10:25,768 무슨 일인가요? 175 00:10:34,705 --> 00:10:39,959 blog.naver.com/d_desu 176 00:10:41,635 --> 00:10:43,326 이게 대체 무슨 일이지? 177 00:10:43,326 --> 00:10:44,928 초콜렛이 죄다… 178 00:10:44,928 --> 00:10:46,721 도대체 어떻게 된 거야? 179 00:10:46,722 --> 00:10:48,502 이 동네 초콜릿이 전부… 180 00:10:52,235 --> 00:10:55,384 초콜릿의 키라키라루를 전부 빼앗겼어 181 00:10:55,383 --> 00:10:59,997 이제 초콜릿을 새로 구할 수가 없다니… 182 00:11:01,930 --> 00:11:02,826 아키라 씨? 183 00:11:03,431 --> 00:11:05,172 미쿠의 초콜릿은 이제… 184 00:11:07,986 --> 00:11:09,819 걱정할 거 없어 185 00:11:09,819 --> 00:11:12,048 일단은 내가 어떻게든 해볼 테니까 186 00:11:13,791 --> 00:11:14,527 고마워 187 00:11:18,085 --> 00:11:21,278 그래도 당연히 걱정되잖아요! 188 00:11:21,278 --> 00:11:24,546 정말 좋아하는 사람에게 마음을 전하고 싶은 심정 189 00:11:24,546 --> 00:11:25,998 저는 잘 알고 있어요! 190 00:11:28,168 --> 00:11:29,165 이치카 쨩… 191 00:11:31,246 --> 00:11:33,825 아직 포기하지 말아 주세요 192 00:11:33,825 --> 00:11:34,747 하지만… 193 00:11:37,108 --> 00:11:39,062 저한테 맡겨 주세요! 194 00:11:39,062 --> 00:11:40,907 좋은 생각이 났어요! 195 00:11:45,239 --> 00:11:46,099 이치카 쨩? 196 00:11:46,696 --> 00:11:49,113 희망을 버려선 안 돼요! 197 00:11:51,047 --> 00:11:51,893 여긴 대체… 198 00:11:54,662 --> 00:11:55,662 주방? 199 00:11:55,928 --> 00:11:57,128 히마링! 초콜릿 레시피 가르쳐줘! 200 00:11:59,038 --> 00:11:59,896 네! 201 00:11:59,896 --> 00:12:02,679 우선은 녹이는 법부터 해설할게요 202 00:12:02,679 --> 00:12:04,942 초콜릿을 잘게 부숴주세요 203 00:12:05,467 --> 00:12:08,259 그 동안 냄비에 물을 올리고… 204 00:12:08,259 --> 00:12:11,120 잠깐만, 초콜릿을 새로 만들게? 205 00:12:11,120 --> 00:12:13,203 하지만 전부 그 괴물한테… 206 00:12:13,203 --> 00:12:14,260 아직 있어요! 207 00:12:17,841 --> 00:12:19,340 그건 이치카 쨩의… 208 00:12:19,340 --> 00:12:21,641 네! 이 초콜릿을 쓸 거예요 209 00:12:22,172 --> 00:12:23,421 이치카 쨩… 210 00:12:24,230 --> 00:12:25,998 그러니까 괜찮아요! 211 00:12:34,854 --> 00:12:36,883 물 온도는 50도 정도로 212 00:12:38,681 --> 00:12:39,546 오케이! 213 00:12:40,867 --> 00:12:42,737 여기요, 아키라 씨 214 00:12:43,950 --> 00:12:47,714 미쿠 쨩을 향한 마음을 담아서 초콜릿을 만들어요 215 00:12:47,714 --> 00:12:48,422 그래 216 00:13:00,953 --> 00:13:05,357 초콜릿을 형틀에 따른 다음에 냉장고에서 식히면 돼요 217 00:13:06,512 --> 00:13:09,039 키라키라 키라룬 키라키라루! 218 00:13:09,039 --> 00:13:12,383 아키라 씨의 초콜릿, 맛있게 돼~라! 219 00:13:13,950 --> 00:13:15,436 번뜩하고 떠올랐어! 220 00:13:20,962 --> 00:13:22,663 파워~ 업! 221 00:13:24,945 --> 00:13:26,111 됐어? 222 00:13:26,111 --> 00:13:28,039 마무리는 이제부터예요 223 00:13:29,134 --> 00:13:30,477 왔구만 224 00:13:30,477 --> 00:13:33,167 켄조 씨는 어떤 동물일까요? 225 00:13:33,167 --> 00:13:34,984 뭐? 동물? 226 00:13:40,551 --> 00:13:41,551 다 됐습니다! 227 00:13:51,365 --> 00:13:53,072 이건 개구나 228 00:13:53,072 --> 00:13:56,038 - 멋있지요? - 귀여워! 229 00:13:56,037 --> 00:13:58,466 네? 멋있지 않나요? 230 00:13:59,760 --> 00:14:02,227 켄조 씨 혹시 … 231 00:14:02,227 --> 00:14:02,934 뭐? 232 00:14:02,934 --> 00:14:04,432 하지만 그러고 보니… 233 00:14:05,896 --> 00:14:08,339 훌륭한 키라키라루군 자바! 234 00:14:11,591 --> 00:14:15,259 어서 동생에게 선물해 주세요 235 00:14:15,259 --> 00:14:16,919 정말 고마워 236 00:14:25,602 --> 00:14:28,902 또 나온 거야? 끈질기구만! 237 00:14:28,902 --> 00:14:30,906 이번에야말로 초콜릿을 지킬 거야! 238 00:14:35,442 --> 00:14:36,786 큐어 라 모드! 239 00:14:37,516 --> 00:14:38,490 데코레이션! 240 00:14:40,175 --> 00:14:41,178 쇼트 케이크! 241 00:14:44,158 --> 00:14:46,203 넘치는 기운과 미소를! 242 00:14:48,003 --> 00:14:50,112 렛츠 라 섞어섞어! 243 00:15:20,972 --> 00:15:21,972 큐어 휘프! 244 00:15:23,615 --> 00:15:24,532 다 됐습니다! 245 00:15:26,758 --> 00:15:28,055 큐어 카스타드! 246 00:15:31,675 --> 00:15:32,628 다 됐습니다! 247 00:15:34,862 --> 00:15:36,404 큐어 젤라토! 248 00:15:39,914 --> 00:15:41,509 다 됐습니다! 249 00:15:47,496 --> 00:15:50,010 최고급 키라키라루 발견! 250 00:15:51,260 --> 00:15:52,315 대체 뭐야? 251 00:15:54,551 --> 00:15:55,965 너희들은? 252 00:15:55,965 --> 00:15:58,582 또 혼나려고 왔냐! 253 00:15:58,582 --> 00:16:00,501 이번엔 나 혼자가 아니야! 254 00:16:08,108 --> 00:16:10,999 나도 더 강해졌거든! 255 00:16:10,999 --> 00:16:12,956 큐어 라 모드 데코레이션! 256 00:16:15,939 --> 00:16:17,029 나도 있어 257 00:16:24,318 --> 00:16:26,581 앗, 괜찮아? 258 00:16:31,663 --> 00:16:33,940 이치카 쨩? 너였구나! 259 00:16:34,668 --> 00:16:35,639 아키라 씨… 260 00:16:37,185 --> 00:16:39,340 어서 가세요 261 00:16:39,340 --> 00:16:41,897 또 초콜릿을 뺏기기 전에! 262 00:16:43,991 --> 00:16:45,669 두고 갈 수 있을 것 같아? 263 00:16:52,831 --> 00:16:54,226 꼴 좋다! 264 00:16:54,226 --> 00:16:56,829 키라키라루나 내놔! 265 00:16:58,219 --> 00:16:59,995 어서 내놔! 266 00:17:04,211 --> 00:17:06,713 이건 이치카 쨩이 267 00:17:06,713 --> 00:17:08,039 동생을 위해서… 268 00:17:09,220 --> 00:17:10,370 나를 위해서 269 00:17:11,113 --> 00:17:16,160 열심히 도와주고 지키려고 한 270 00:17:16,160 --> 00:17:17,838 소중한 초콜릿이야! 271 00:17:18,993 --> 00:17:20,565 이 초콜릿은 줄 수 없어! 272 00:17:25,175 --> 00:17:27,254 키라키라루가 넘쳐흘러 페코! 273 00:17:35,570 --> 00:17:38,185 아키라 씨의 마음의 힘이! 274 00:17:38,184 --> 00:17:39,969 내 마음… 275 00:17:42,587 --> 00:17:44,996 이 힘으로 모두를 지키겠어! 276 00:17:49,439 --> 00:17:50,438 큐어 라 모드! 277 00:17:51,720 --> 00:17:52,614 데코레이션! 278 00:17:53,657 --> 00:17:54,558 초콜릿! 279 00:17:59,824 --> 00:18:01,689 강함과 사랑을! 280 00:18:03,631 --> 00:18:05,575 렛츠 라 섞어섞어! 281 00:18:50,937 --> 00:18:52,185 큐어 쇼콜라! 282 00:18:56,159 --> 00:18:57,109 다 됐습니다! 283 00:19:03,757 --> 00:19:05,035 이렇게 흘러가는군 284 00:19:06,864 --> 00:19:07,747 아키라 씨… 285 00:19:09,837 --> 00:19:11,196 멋있어! 286 00:19:13,862 --> 00:19:16,101 다섯 명째 프리큐어야 페코! 287 00:19:16,101 --> 00:19:17,079 뭐라고? 288 00:19:17,079 --> 00:19:19,972 한 명 더 늘어났을 뿐이다! 289 00:19:19,972 --> 00:19:20,715 간다! 290 00:19:24,029 --> 00:19:24,692 도망쳤나? 291 00:19:28,115 --> 00:19:29,659 아니, 아직 있어 292 00:19:40,226 --> 00:19:42,445 너희들도, 미쿠의 초콜릿도 293 00:19:42,445 --> 00:19:43,775 반드시 지키겠어 294 00:19:48,324 --> 00:19:49,256 거기군! 295 00:19:50,870 --> 00:19:53,036 어떻게 알았지? 296 00:19:53,036 --> 00:19:54,627 냄새는 잘 맡거든! 297 00:20:00,870 --> 00:20:01,990 이쪽은 개코라서 298 00:20:03,381 --> 00:20:04,830 큐어 쇼콜라… 299 00:20:04,830 --> 00:20:06,561 아키라 씨! 300 00:20:06,561 --> 00:20:08,022 멋져요! 301 00:20:16,362 --> 00:20:17,847 이걸로 마무리다 302 00:20:17,847 --> 00:20:20,366 키라키라 키라룬! 키라키라루! 303 00:20:24,365 --> 00:20:26,326 씁쓸해~! 304 00:20:30,333 --> 00:20:31,151 괜찮니? 305 00:20:32,454 --> 00:20:34,689 네! 고마워요! 306 00:20:38,483 --> 00:20:41,928 결국 말 못했어 내 마음 307 00:20:43,003 --> 00:20:45,093 정말 답답해! 308 00:20:45,446 --> 00:20:46,414 이치카 쨩? 309 00:20:48,507 --> 00:20:50,388 무무무무 무슨 일인가요? 310 00:20:50,388 --> 00:20:53,290 미쿠, 초콜릿 보고 좋아했다고 311 00:20:54,794 --> 00:20:56,669 다행이네요 312 00:20:56,670 --> 00:20:59,941 초콜릿으로 만든 개가 나랑 닮았대 313 00:20:59,941 --> 00:21:01,263 정말 고마워! 314 00:21:02,859 --> 00:21:04,744 저, 저기… 315 00:21:04,744 --> 00:21:05,987 응? 316 00:21:05,987 --> 00:21:07,035 다음에 같이 데이트… 317 00:21:07,035 --> 00:21:10,117 오오! 금방 친해졌구나! 318 00:21:10,117 --> 00:21:11,414 아빠! 319 00:21:11,414 --> 00:21:14,629 언니가 생긴 거 같아서 좋지? 320 00:21:14,629 --> 00:21:16,846 정말 갑자기… 321 00:21:16,845 --> 00:21:18,648 근데, 언니? 322 00:21:18,648 --> 00:21:20,451 오빠겠지? 323 00:21:20,451 --> 00:21:22,079 그건 또 뭔 소리냐? 324 00:21:26,345 --> 00:21:27,331 신경쓰지 마 325 00:21:27,331 --> 00:21:29,409 자주 오해받으니까 326 00:21:29,409 --> 00:21:31,638 여… 327 00:21:31,637 --> 00:21:34,354 여자~!? 328 00:21:36,132 --> 00:21:38,687 프리프리프리 프리큐어 329 00:21:39,625 --> 00:21:42,418 쿠킹 쿠킹 시작해요 쇼타임! 330 00:21:43,154 --> 00:21:45,792 프리프리프리 프리큐어 331 00:21:46,794 --> 00:21:49,274 댄싱댄싱 춤에 맞춰 송! 332 00:21:49,274 --> 00:21:51,976 (SONG SONG SONG SONG SONG♪) 333 00:21:51,977 --> 00:21:56,223 폭신폭신 한가득 부드럽게 설 때까지 Shake it! 334 00:21:56,223 --> 00:21:59,061 (깡총깡총) 삐죽하게 (설 때까지) 335 00:21:59,061 --> 00:22:03,335 삼박삼박 부드럽게 뒤섞어 줬다면 오븐 336 00:22:03,335 --> 00:22:06,677 (오븐!) 기대해 봐 (기다리시라☆) 337 00:22:06,677 --> 00:22:10,173 일단은 체력부터 아이디어 온 플레이트 338 00:22:10,173 --> 00:22:13,416 미소를 보고 싶어서 스위 트 왕! 339 00:22:13,416 --> 00:22:16,985 (깜짝했다!) 노릇노릇 너무 구웠어 그래도 괜찮아 340 00:22:16,985 --> 00:22:22,721 (받아주세요♡) 애정만 있다면 OK? 341 00:22:24,092 --> 00:22:27,406 생크림 생초콜릿 생달걀 342 00:22:27,406 --> 00:22:31,344 당황말고 반죽을 말아봐요 343 00:22:31,344 --> 00:22:34,395 오늘도 즐거웠다면 평안하시길 344 00:22:34,395 --> 00:22:38,533 다음주 다시 만나요 (바이바이) 345 00:22:38,533 --> 00:22:45,976 “사랑해”를 가득 모았다면 잘못해도 힘낼 수 있어 346 00:22:45,977 --> 00:22:49,578 실패해도 스텝업 함께라면 해피 347 00:22:49,578 --> 00:22:52,025 프리프리프리 프리큐어 348 00:22:53,039 --> 00:22:55,619 조금조금 이건 어떤가요! 349 00:22:56,637 --> 00:22:59,190 프리프리프리 프리큐어 350 00:23:00,271 --> 00:23:03,481 키라키라☆프리큐어 아 라 모드 351 00:23:06,798 --> 00:23:08,984 좋았어! 도너츠 만들자! 352 00:23:08,984 --> 00:23:11,080 배고파 페코… 353 00:23:11,080 --> 00:23:13,522 어라? 페코링, 기운이 없는데 354 00:23:13,522 --> 00:23:14,661 무슨 일 있어? 355 00:23:14,661 --> 00:23:19,620 사, 사… 사실은 페코링에겐 슬픈 과거가 있어 쟈바 356 00:23:19,620 --> 00:23:22,193 라고 히마리 장로가 말합니다! 357 00:23:22,193 --> 00:23:23,383 그래? 358 00:23:24,763 --> 00:23:27,490 키라키라☆프리큐어 아 라 모드 359 00:23:27,490 --> 00:23:30,379 페코링, 도너츠 만들 거야 페코~! 360 00:23:30,379 --> 00:23:32,713 키라키라 한 가득 드셔보세요! 361 00:23:36,164 --> 00:23:39,337 키라프리 렛츠 라 1분 쿠킹! 362 00:23:40,535 --> 00:23:42,888 초콜릿으로 브라우니를 만들 거야 363 00:23:42,887 --> 00:23:46,758 판초코와 버터를 중탕해서 완전히 녹이는 거야 364 00:23:46,758 --> 00:23:48,461 냄새 좋다! 365 00:23:48,461 --> 00:23:51,048 잘 녹았으면 설탕이랑 계란 366 00:23:51,048 --> 00:23:52,584 그리고 나머지 재료를 넣고 367 00:23:52,584 --> 00:23:54,080 반죽 가운데를 자르듯 섞어주자 368 00:23:54,859 --> 00:23:57,638 지금 제대로 섞어두는 게 포인트야 369 00:23:57,638 --> 00:24:01,443 렛츠 라 섞어섞어! 해서 매끈하게 되면 오케이! 370 00:24:02,235 --> 00:24:05,807 형틀에 넣어 평평하게 펴 주고 오븐으로! 371 00:24:05,807 --> 00:24:07,121 브라우니가 구워졌어! 372 00:24:07,938 --> 00:24:09,945 어서 다 같이 먹고 싶다! 373 00:24:09,946 --> 00:24:10,909 그러게 374 00:24:10,909 --> 00:24:13,830 아, 하지만 맛있을 것 같다고 해서 375 00:24:13,830 --> 00:24:16,720 동물한테 스위츠를 먹여선 절대 안 돼! 376 00:24:16,720 --> 00:24:17,767 약속이야! 377 00:24:17,766 --> 00:24:19,221 알고 있다구요~ 378 00:24:20,089 --> 00:24:21,071 미안, 미안 379 00:24:21,071 --> 00:24:23,256 나도 모르게 동생한테처럼 말했네 380 00:24:23,256 --> 00:24:25,366 초콜릿을 위에 붙이고 381 00:24:25,366 --> 00:24:26,888 꼬리를 빙그르르~ 382 00:24:26,888 --> 00:24:28,793 딸기에 얼굴을 그리면 383 00:24:29,829 --> 00:24:31,163 귀엽구나 384 00:24:31,163 --> 00:24:32,849 개 초콜릿! 385 00:24:32,849 --> 00:24:34,109 다 됐습니다! 386 00:24:35,506 --> 00:24:39,979 개 초콜릿