전하기 치어의 의뢰...
꿀꺽...
0!
에!?
전혀!?
모두, 응원 받고 싶지 않은 거야?
모집한 지 얼마 안 됐고 바로는...
그런가...~
자, 숙제 할 거야~
에엥~
벌써 7월 끝나!
여름 방학 끝나버려!
노도카, 모집 조건 느슨하게 하자
나도 한가하지 않은데...
노, 노도카 쨩?
에!?
아, 목소리 나왔어?
나왔어
무슨 일 있었어?
학교 아이들 말인데...
노도카 쨩!
잠깐 괜찮을까?
상담 받아주지 않을래?
그래서, 오오타니 씨가 응원해 줬으면 해서
궁합이라든가!
선배와 날 어떻게 생각해? 라든가!
여러가지 물어 오는데!
으, 응!
애초에!
응!
우파니샤드 철학은 점이 아니야!
우주의 근원인 브라흐만과
인간의 본질인 아트만이
동일하다는 것을 인식하는 것이 진리고
그것을 가까이에 하는 것으로 윤회의 업
저거, 괜찮아?
항상 있는 일이니까
으, 응!
노도카 쨩 상냥하니까
모두가 상담하기 쉬운 거네
...상냥하지 않아
나는 단지...
평온하게 살고 싶을 뿐
뭐야?
의, 의뢰 왔어!
(PoMPoMs! Let’s go!
Cheer for you!)
(PoMPoMs! Let’s go!
Go with you!)
곡명 : Cheer for you!
通り過ぎてく人たち 輝いてた
私には無理って 俯くアスファルト
差し伸べてくれた手
嬉しかったよ(Thank you!)
見たことない景色 見せてくれた
Hey 動き始めた Hey 時計の針が
回る回る地球が
Hey 心のままに Hey 踊りだしたら
飛び出す未来へ
どこからやってくるんだろう
溢れ出すこの想い達
いつの日か君に届け
(We are PoMPoMs!)
どこまでだっていけそうだよ
舞い上がれ空へ
世界をちょっとだけ
変えられる、、、のかも?
(PoMPoMs! Let’s go!
Cheer for you!)
(PoMPoMs! Let’s go!
Go with you!)
(PoMPoMs! Let’s go!
Cheer for you!)
(PoMPoMs! Let’s go!
Go with you!)
나나레 나나하레
제7화
제7화
제7화
PoMPoMs 님 더욱 건강하시길 바랍니다
저는 오마에바시 고교 응원 위원회 단장인
반카 라라라고 합니다
사무라이!
갑작스러운 편지를 드리는 무례를 용서해 주세요
오마에바시 응원 위원회라니
노도카 쨩이 있는...
사실은...
본교의 공식 야구부가
현 대회 준준결승전에 참가하게 되어
그러므로 부디 PoMPoMs 님과 함께 응원하고 싶어서
스파이 아니에요, PoMPoMs 예요...!
카나타!
뭐야, 폰즈!?
안나 쨩
놔 줘!
네!
라라 단장!
면목 없다!
설마 PoMPoMs 님께
다른 학교 학생이 있을 거라고는 모르고...
괜찮아요
깜짝 놀랐지만...
가수 : PoMPoMs!
지나가는 사람들 반짝였어
내겐 무리라고 고개 숙이는 아스팔트
내밀어 줬던 손
기뻤어 (Thank you!)
본 적 없는 경치 보여줬어
Hey 움직이기 시작했어 Hey 시계의 바늘이
돌고 도는 지구가
Hey 마음 가는 대로 Hey 춤추기 시작하면
뛰어 들어 미래에
어디에서 찾아오는 걸까
흘러 넘치는 이 마음들
언젠가 그대에게 닿아라
어디든지 갈 수 있을 것 같아
날아 올라라 하늘에
세상을 조금은
바꿀 수 있을,,, 지도?
하이카라×반카라!
에, 그러니까...
하이카라×반카라!
전략
하이카라×반카라!
PoMPoMs 님 더욱 건강하시길 바랍니다