1
00:00:01,210 --> 00:00:02,377
"여름 거부자 - 명사"
2
00:00:02,461 --> 00:00:04,421
"여름의 자유를 포기하고
기존의 여름이란"
3
00:00:04,505 --> 00:00:06,423
인식을 거부하고
4
00:00:06,507 --> 00:00:07,883
꿈과 목표를 추구하는 사람"
5
00:03:00,305 --> 00:03:03,684
감사합니다, 스미스 씨?
6
00:03:03,767 --> 00:03:05,853
아, 진짜 멋졌어요
7
00:03:05,936 --> 00:03:07,729
- 고맙습니다
- 줄 게 있어요
8
00:03:07,813 --> 00:03:09,189
- 여기요
- 고맙습니다
9
00:03:10,732 --> 00:03:12,025
얼마나 번 거야?
10
00:03:14,903 --> 00:03:16,488
상품권?
11
00:03:16,572 --> 00:03:18,740
멕시코 요리 좋지
12
00:03:21,076 --> 00:03:22,119
스미스 씨?
13
00:03:22,202 --> 00:03:24,204
네, 무슨 일이죠?
14
00:03:25,205 --> 00:03:29,376
공연하면 출연료를
받을 거라고 들었는데요
15
00:03:29,459 --> 00:03:33,463
그 무료 쿠폰이랑
호텔 객실도 잡아 줬잖아요
16
00:03:36,049 --> 00:03:37,634
저희는 돈으로 받는
17
00:03:39,303 --> 00:03:41,013
출연료라고 생각했거든요
18
00:03:41,096 --> 00:03:44,641
데이브, 이건 자선이에요
예산에 현금이 없어요
19
00:03:44,725 --> 00:03:48,353
이 공연에서 벌었던
돈은 다 어쩌고요?
20
00:03:48,437 --> 00:03:49,730
그거는 우리가
하는 일에 써야죠
21
00:03:49,813 --> 00:03:53,066
이렇게 공연한 것만으로
충분한 보상이 되잖아요
22
00:03:53,150 --> 00:03:54,818
스미스 씨, 죄송하지만
23
00:03:54,902 --> 00:03:58,447
방금 4시간 동안 공연했어요
24
00:03:58,530 --> 00:04:01,742
그럼 각자 1시간에
2달러도 못 번 거예요
25
00:04:01,825 --> 00:04:04,870
알겠어요, 잠시만요
26
00:04:04,953 --> 00:04:08,582
보통 이러진 않지만
기부라고 쳐두죠
27
00:04:08,665 --> 00:04:12,419
여기 지갑에서 꺼내줄게요
28
00:04:12,503 --> 00:04:14,505
잠시만요
29
00:04:16,423 --> 00:04:18,341
잠시만 기다려요
30
00:04:18,425 --> 00:04:21,011
여기 있네요, 받아요
31
00:04:22,262 --> 00:04:24,890
기름 10센트 할인권이에요
32
00:04:27,100 --> 00:04:28,852
그래도 이건 맛있네
33
00:04:28,936 --> 00:04:34,274
다행이다, 두 입에
각자 30분 일한 거니까
34
00:04:37,027 --> 00:04:40,072
은행에서
기름 쿠폰 받아줄까?
35
00:04:40,155 --> 00:04:41,198
그것도 문제야
36
00:04:41,281 --> 00:04:45,494
조, 이 차는 연비도 안 좋잖아
폐차해야 해
37
00:04:45,577 --> 00:04:48,705
안 돼, 그런 식으로 말하지 마
38
00:04:53,210 --> 00:04:55,003
이거 진짜 맛있긴 하네
39
00:06:56,625 --> 00:06:58,752
야, 저거 에이미잖아
40
00:07:05,384 --> 00:07:07,135
저기 에이미야
41
00:07:41,086 --> 00:07:42,921
에이미
42
00:07:43,005 --> 00:07:45,716
미안, 아무것도 안 보여
누구야?
43
00:07:45,799 --> 00:07:46,967
데이브 피어슨
44
00:07:49,219 --> 00:07:52,598
- 메이크업 때문에 몰라봤어
- 맞다, 메이크업했지
45
00:07:54,474 --> 00:07:56,310
졸업하고 처음 보네
46
00:07:56,393 --> 00:07:57,811
- 잘 지냈어?
- 질 지냈지
47
00:07:57,895 --> 00:07:59,146
그랬구나
48
00:08:01,315 --> 00:08:05,485
너 진짜 잘하더라
49
00:08:05,569 --> 00:08:09,031
진짜로
50
00:08:09,114 --> 00:08:12,951
- 밴드하는지 몰랐어
- 에이미, 통금 시간 지났어
51
00:08:16,330 --> 00:08:19,750
가야겠다, 안녕
52
00:08:26,882 --> 00:08:29,134
와줘서 고마워
53
00:08:31,011 --> 00:08:32,471
내 동생이야
54
00:08:34,181 --> 00:08:35,974
얘는 누구야?
55
00:08:38,227 --> 00:08:39,977
데이브가 내가 공연하는 걸
보다니 안 믿어져
56
00:08:40,062 --> 00:08:43,232
그러니까, 잠시만, 저 데이브가
예전에 친했던 걔 아니야?
57
00:08:43,315 --> 00:08:47,319
너 그때 쟤한테
음악하지 말라고 그랬었잖아
58
00:08:47,402 --> 00:08:50,239
- 그랬지
- 말을 안 들었네
59
00:08:50,322 --> 00:08:52,366
너도 그렇고
60
00:08:52,449 --> 00:08:55,869
- 그래서 만났잖아
- 그냥 가자
61
00:09:00,165 --> 00:09:03,252
또 가나 보네
62
00:09:12,386 --> 00:09:13,554
여기야?
63
00:09:16,557 --> 00:09:18,183
주소 맞아
64
00:09:20,352 --> 00:09:21,562
좀 별로인데
65
00:09:22,813 --> 00:09:23,981
그냥 밴에서 자든지 하자
66
00:09:25,941 --> 00:09:28,318
- 조식 줄지도 모르지
- 야
67
00:09:35,158 --> 00:09:37,578
TV도 없네
68
00:10:20,704 --> 00:10:21,830
꿈이 이루어졌네
69
00:10:25,709 --> 00:10:28,128
- 그래
- 그러니까
70
00:10:33,133 --> 00:10:35,302
- 아까는 미안했어
- 응?
71
00:10:35,385 --> 00:10:37,262
아까는 미안했어
72
00:10:37,346 --> 00:10:39,348
아냐, 괜찮아
73
00:10:57,741 --> 00:10:58,992
그래도
74
00:11:00,536 --> 00:11:03,914
타코 받고 노래부르고
75
00:11:05,332 --> 00:11:09,002
변두리의 형편없는
모텔에서 자도
76
00:11:11,672 --> 00:11:13,674
별은 볼 수 있네
77
00:11:16,760 --> 00:11:20,055
에이미, 넌 학교에서
그리 조용하더니
78
00:11:20,138 --> 00:11:22,266
갑자기 록스타가 됐네
79
00:11:22,349 --> 00:11:23,976
근데 왜 웃는 거야?
80
00:11:24,059 --> 00:11:26,478
대단하니까
언제 그렇게 된 거야?
81
00:11:29,523 --> 00:11:30,607
2년 전에
82
00:11:30,691 --> 00:11:32,651
2년 전에? 진짜?
83
00:11:32,734 --> 00:11:34,862
응, 찰리가 설득해서...
84
00:11:36,029 --> 00:11:38,198
그럼 그때
남자친구가 안 거야?
85
00:11:38,282 --> 00:11:41,577
아니
86
00:11:41,660 --> 00:11:42,828
그래?
87
00:11:44,079 --> 00:11:46,582
걔는 날 힘들게 했을 거야
88
00:11:46,665 --> 00:11:48,125
네 꿈은 별 볼일 없으니까
89
00:11:48,208 --> 00:11:50,544
열정을 쫓아가면
안 된다면서?
90
00:11:50,627 --> 00:11:53,547
- 전남친 얘기는 그만 하자
- 그래, 그러자
91
00:11:53,630 --> 00:11:56,216
- 전여친 얘기나
- 그만 하자, 그래
92
00:11:57,718 --> 00:11:59,136
무슨 얘기하고 싶어?
93
00:12:03,432 --> 00:12:09,188
좋아하는 고전 영화는 뭐야?
94
00:12:09,271 --> 00:12:11,481
아, 좋아
95
00:12:13,817 --> 00:12:15,068
맞다! 쥬라기 공원
96
00:12:15,152 --> 00:12:16,862
맞아, 쥬라기 공원
97
00:12:16,945 --> 00:12:18,405
예전 거 말하는 거지?
98
00:12:19,823 --> 00:12:22,201
- 응?
- 예전 거
99
00:12:22,284 --> 00:12:23,702
새로운 편도 나왔어?
100
00:12:23,785 --> 00:12:25,621
- 그럼
- 말도 안 돼
101
00:12:25,704 --> 00:12:27,956
- 못 봤어?
- 응!
102
00:12:28,040 --> 00:12:29,958
- 진짜 재미있어
- 그럴 리가
103
00:12:30,042 --> 00:12:31,376
- 재미있다니까
- 아니야
104
00:12:31,460 --> 00:12:33,545
- 재미있다니까
- 아니야
105
00:12:39,718 --> 00:12:41,094
- 야
- 알겠어, 알겠어
106
00:12:43,138 --> 00:12:44,264
말이 나와서 말인데
107
00:12:44,348 --> 00:12:46,266
- 우리 밴 봤어?
- 응
108
00:12:46,350 --> 00:12:48,393
- 이 밴을 봤다고?
- 응, 주차장에서 봤어
109
00:12:48,477 --> 00:12:51,230
- 새 스티커 붙인 거 봤어?
- 어머
110
00:12:51,313 --> 00:12:53,607
아니, 이건 못 봤어
111
00:12:53,690 --> 00:12:55,150
이건 누구 거야?
112
00:12:55,234 --> 00:12:57,945
- 조 거야
- 그럴 것 같더라
113
00:12:58,028 --> 00:13:00,781
- 그럴 것 같다니?
- 그냥 딱 조 느낌이라고
114
00:13:00,864 --> 00:13:03,033
내 거일 수도 있지
싱글에서 자는 거야?
115
00:13:03,116 --> 00:13:06,537
아니, 객실에 더블 퀸이 있어
116
00:13:06,620 --> 00:13:08,413
우린 침대에서
같이 잔다고 보면 돼
117
00:13:08,497 --> 00:13:11,166
진짜 깼는데 조의 그게
118
00:13:11,250 --> 00:13:13,919
내 얼굴에 보이더라
119
00:13:17,130 --> 00:13:18,590
- 그래서...
- 기억나?
120
00:13:20,467 --> 00:13:22,219
기억나?
121
00:13:24,346 --> 00:13:25,514
넌?
122
00:13:25,597 --> 00:13:27,850
기억나지
123
00:13:31,353 --> 00:13:32,855
그럼, 보이지?
124
00:13:32,938 --> 00:13:34,356
- 갖고 있네
- 아직 갖고 있어
125
00:13:36,900 --> 00:13:40,279
그럼 좋은 꿈 꿔
126
00:13:55,919 --> 00:13:57,087
그래
127
00:14:08,640 --> 00:14:10,601
통금 시간 넘겼네
128
00:14:10,684 --> 00:14:12,811
- 다 얘기해봐
- 전부
129
00:14:16,690 --> 00:14:18,400
나도 모르겠어
130
00:14:29,161 --> 00:14:31,455
침대 최악이었어
131
00:14:31,538 --> 00:14:34,750
네 팔꿈치에다
침대 스프링도 부서졌고
132
00:14:34,833 --> 00:14:36,627
바퀴벌레는 어떻고?
133
00:14:36,710 --> 00:14:38,295
밴에서 잤어야 했어
134
00:14:39,588 --> 00:14:41,757
어제 공연은 진짜 대단했어
135
00:14:41,840 --> 00:14:43,509
그랬지
근데 모텔은 최악이었어
136
00:14:43,592 --> 00:14:45,802
그래도 민트는 있었잖아
137
00:14:45,886 --> 00:14:47,554
그거 민트 아닌 것 같은데
138
00:14:48,889 --> 00:14:51,141
맙소사
139
00:14:51,225 --> 00:14:53,727
그 멍청한 미소는 뭐야?
140
00:14:53,810 --> 00:14:55,229
나? 뭐가?
141
00:14:55,312 --> 00:14:59,566
저런 모텔에서 잤는데
얼굴에 미소가 가득하잖아
142
00:14:59,650 --> 00:15:02,402
- 나한테서 재떨이 냄새나
- 나도
143
00:15:02,486 --> 00:15:04,696
- 왜 샤워 안 했어?
- 샤워했어
144
00:15:04,780 --> 00:15:08,242
- 거기서 샤워했어?
- 그렇게 나쁘진 않았어
145
00:15:08,325 --> 00:15:09,993
넌 방에 거의 없었잖아
146
00:15:12,913 --> 00:15:15,582
잠이 안 와서
147
00:15:15,666 --> 00:15:18,168
밖에 나가서 바람 좀 쑀어
148
00:15:18,252 --> 00:15:20,003
그래서 그게 걔 이름이야?
149
00:15:20,087 --> 00:15:21,171
뭐? 에이미?
150
00:15:22,422 --> 00:15:25,551
그럴 줄 알았어
너 좀 봐
151
00:15:25,634 --> 00:15:28,011
걔가 너 상처 주면
가만 안 놔둘 거야
152
00:15:28,095 --> 00:15:30,514
우리가 가만 안 놔둘 거야
알겠어?
153
00:15:34,852 --> 00:15:36,019
간다.
154
00:15:44,945 --> 00:15:46,864
잘 다녀왔어?
155
00:15:46,947 --> 00:15:48,782
- 네
- 피곤하지?
156
00:15:48,866 --> 00:15:50,617
네
157
00:15:50,701 --> 00:15:52,369
- 안녕
- 얘 좀 보렴
158
00:15:52,452 --> 00:15:53,537
너 보고 싶어서 슬퍼했어
159
00:15:53,620 --> 00:15:56,832
그래서 어떻게 됐어?
얘기 좀 해봐
160
00:15:56,915 --> 00:15:58,166
- 진짜 좋았어요
- 재미있었어?
161
00:15:58,250 --> 00:15:59,835
- 진짜 최고였어요
- 좋은 시간이었어?
162
00:15:59,918 --> 00:16:02,171
- 4시간이나 공연했어요
- 4시간이나?
163
00:16:02,254 --> 00:16:04,173
- 네
- 진짜 오래 공연했네?
164
00:16:04,256 --> 00:16:05,215
- 그러니까요
- 대단하다
165
00:16:05,299 --> 00:16:07,885
전부 처음에는 신경도 안 쓰고
장난만 치더니
166
00:16:07,968 --> 00:16:10,596
끝나갈 때는 전부 집중하면서
167
00:16:10,679 --> 00:16:14,933
춤도 추고 무대에 올라오고
168
00:16:16,476 --> 00:16:18,478
따라 부르는 사람도 봤어요
169
00:16:18,562 --> 00:16:19,813
팬 같았겠다
170
00:16:19,897 --> 00:16:22,566
우리 음악 좋아하는
사람들이 있긴 하죠
171
00:16:22,649 --> 00:16:24,568
- 너희 밴드에 팬이 생긴 거야
- 아니에요, 팬 없어요
172
00:16:24,651 --> 00:16:27,738
- 있어, 내가 팬인 걸
- 엄마잖아요
173
00:16:27,821 --> 00:16:29,573
- 내가 팬이라니까
- 엄마잖아요
174
00:16:29,656 --> 00:16:32,367
알아, 다른 애들은 어땠어?
175
00:16:32,451 --> 00:16:35,162
조는 이번에 진짜 잘했어요
176
00:16:35,245 --> 00:16:37,372
- 조는 드럼을 치거든요
- 그렇구나
177
00:16:37,456 --> 00:16:39,666
조는 드럼을 치고
대니는 기타리스트에요
178
00:16:39,750 --> 00:16:42,002
아니, 대니가 베이스를 치고
내가 기타리스트에요
179
00:16:42,085 --> 00:16:43,962
둘 다 기타잖아
나한테는 다 똑같아
180
00:16:45,214 --> 00:16:48,425
- 호텔은 어땠어?
- 엉망이었어요
181
00:16:48,509 --> 00:16:50,552
호텔이 아니라
모텔에 가까웠어요
182
00:16:50,636 --> 00:16:51,970
- 그래?
- 사실은
183
00:16:52,054 --> 00:16:54,056
그렇게 돈을 받았어요
184
00:16:54,139 --> 00:16:56,767
- 그거랑 타코랑요
- 어쩌니
185
00:16:58,143 --> 00:17:02,773
늘 더러운 모텔과 타코를
받진 않을 거야, 약속할게
186
00:17:02,856 --> 00:17:04,858
이거 세탁할 것들이니?
187
00:17:04,942 --> 00:17:07,194
네
188
00:17:07,277 --> 00:17:09,780
여기 카운터에 두지 말고
세탁실에 갖다 둬
189
00:17:11,531 --> 00:17:13,282
네, 죄송해요
190
00:17:29,091 --> 00:17:31,093
모범생 코스프레 하네
191
00:17:31,176 --> 00:17:32,636
그냥 끼고 있어
192
00:17:32,719 --> 00:17:37,182
낄 거야, 에이미 엄마 앞은
좀 그래서 그래
193
00:17:37,266 --> 00:17:39,768
난 그냥 있는 그대로
보여드릴 거야
194
00:17:39,852 --> 00:17:41,562
게다가 네 엄마
나 좋아하시잖아
195
00:17:45,899 --> 00:17:47,818
나 좋아하시잖아, 그렇지?
196
00:17:47,901 --> 00:17:48,902
맞아
197
00:17:50,320 --> 00:17:53,740
좋아, 가자
198
00:18:07,004 --> 00:18:09,256
아무 말도 하지 마
199
00:18:11,466 --> 00:18:12,759
저 왔어요
200
00:18:12,843 --> 00:18:14,386
- 왔구나
- 네, 엄마
201
00:18:14,469 --> 00:18:15,554
니키도 왔구나
202
00:18:17,973 --> 00:18:22,352
대학교 가본 건 어땠니?
203
00:18:22,436 --> 00:18:24,730
잘 둘러봤어요, 좋았어요
204
00:18:26,648 --> 00:18:29,401
아, 빵 바자회에 낼
컵케이브 구워야 해
205
00:18:30,569 --> 00:18:32,988
- 네, 알아요
- 장학금 신청서에 자원봉사
206
00:18:33,071 --> 00:18:35,407
시간이 정말 중요하잖니
207
00:18:36,867 --> 00:18:39,369
네, 고마워요
208
00:18:40,871 --> 00:18:41,914
안 그러니, 루시?
209
00:18:43,165 --> 00:18:44,166
네
210
00:18:44,249 --> 00:18:46,793
대학은 엄청 중요하죠
211
00:18:46,877 --> 00:18:49,129
그렇지
212
00:18:52,382 --> 00:18:55,552
찰리, 벌써 온지 몰랐네
213
00:18:55,636 --> 00:18:57,596
네, 하루 일찍 왔어요
214
00:19:00,474 --> 00:19:03,644
제 방에 가볼게요
사랑해요
215
00:19:03,727 --> 00:19:05,896
- 만나서 반가웠어요
- 가볼게요
216
00:19:26,458 --> 00:19:28,293
- 나야
- 왔어요?
217
00:19:28,377 --> 00:19:29,628
일어났네
218
00:19:31,338 --> 00:19:34,758
지금 몇 신지 알아?
219
00:19:34,842 --> 00:19:36,802
아뇨, 근데 일찍 온 건 알죠
220
00:19:36,885 --> 00:19:39,555
- 12시 30분이야
- 이런
221
00:19:39,638 --> 00:19:42,766
주차장에서 지각하는 사람은
너 뿐일 거야
222
00:19:42,850 --> 00:19:44,560
이것도 재능이에요
223
00:19:45,727 --> 00:19:46,895
그럼...
224
00:19:49,064 --> 00:19:50,691
아, 네! 알았어요
225
00:19:50,774 --> 00:19:52,609
가볼게요
226
00:19:52,693 --> 00:19:53,986
이건 어쩌고...
227
00:19:56,446 --> 00:19:58,532
괜찮아요, 할 수 있어요
228
00:19:58,615 --> 00:19:59,783
그래
229
00:20:03,412 --> 00:20:05,414
흥미롭네
230
00:20:08,458 --> 00:20:11,461
"노스우즈 시네마 10"
231
00:20:29,396 --> 00:20:32,399
시네마 10에 오신 걸 환영합니다
뭘 도와드릴까요?
232
00:20:32,482 --> 00:20:35,569
테이블 6번에 수프림 라지로
페퍼로니는 빼고
233
00:20:35,652 --> 00:20:37,654
테이블 6번 수프림 라지
페퍼로니는 빼고
234
00:20:37,738 --> 00:20:39,573
알았어요, 나갑니다
235
00:20:39,656 --> 00:20:41,158
미안해
236
00:20:43,327 --> 00:20:45,537
- 톤야, 미안해
- 태일러야
237
00:20:45,621 --> 00:20:48,415
맞아, 테일러지, 미안해
238
00:20:48,498 --> 00:20:52,252
- 괜찮아
- 어제 늦게 자서...
239
00:20:56,673 --> 00:20:58,884
이제 오냐
어디 있었던 거야?
240
00:20:58,967 --> 00:21:01,428
화요일에 이렇게
바쁠지 몰랐어
241
00:21:01,512 --> 00:21:04,515
아빠 문자 못 받았어?
여기서 토너먼트하잖아
242
00:21:07,851 --> 00:21:09,061
늦었구나
243
00:21:09,144 --> 00:21:11,605
스파키, 3번 테이블
파이 준비됐어?
244
00:21:11,688 --> 00:21:13,440
지금 뭐라고 불렀어요?
245
00:21:13,524 --> 00:21:15,067
별명으로 불러보는 거야
246
00:21:15,150 --> 00:21:16,860
컬러 대쉬 5K가
뭔지 알지 모르겠지만
247
00:21:16,944 --> 00:21:18,070
- 엄청나게 큰...
- 데이브
248
00:21:18,153 --> 00:21:20,614
- 응
- 시간 낭비 하지 마
249
00:21:20,697 --> 00:21:23,951
- 페피 조, 라나, 샘...
- 싫어요
250
00:21:24,034 --> 00:21:25,285
니트로는 어때?
251
00:21:25,369 --> 00:21:27,871
- 왜요?
- 넌 쿨하고 매끄러우니까
252
00:21:27,955 --> 00:21:30,874
아, 알았어요
그건 좋네요
253
00:21:30,958 --> 00:21:33,210
타코로 월세를 어떻게 내
254
00:21:35,420 --> 00:21:36,588
야
255
00:21:45,013 --> 00:21:47,182
내 절친들이 기다리고 있네
256
00:21:47,266 --> 00:21:48,559
카센터에 있을지 알았더니
257
00:21:48,642 --> 00:21:49,893
안 된 거야?
258
00:21:50,978 --> 00:21:52,521
연습 안 할 거야?
259
00:21:53,730 --> 00:21:54,815
내가 앞자리!
260
00:21:59,236 --> 00:22:01,321
제일 먼저 얘기할 건 뭐야?
261
00:22:02,906 --> 00:22:05,576
밴드의 전쟁에 서류 접수됐어
262
00:22:05,659 --> 00:22:07,452
- 고마워
- 그래
263
00:22:07,536 --> 00:22:11,164
그리고 걔들도 참여한대
264
00:22:15,252 --> 00:22:17,045
봐주는 건 아니겠지
265
00:22:17,129 --> 00:22:18,505
뭐? 누가 그래
266
00:22:18,589 --> 00:22:20,632
그게 걱정되는 게 아냐
267
00:22:20,716 --> 00:22:21,800
그럼 뭐가 걱정되는데?
268
00:22:23,552 --> 00:22:26,054
헤프 패스트 미드나잇
걔들이 나온대
269
00:22:26,138 --> 00:22:27,139
뭐?
270
00:22:27,222 --> 00:22:29,725
걔들이 밴드의 전쟁에 나오다니
불공평하잖아
271
00:22:29,808 --> 00:22:31,518
그러니까, 작년까지
3연승했잖아
272
00:22:31,602 --> 00:22:33,395
우리가 뭔가
제대로 보여주지 않으면...
273
00:22:33,478 --> 00:22:35,022
난 걔들 안 무서워
274
00:22:35,105 --> 00:22:37,941
우리가 얼마나 연습했는데
걔들은 우리 못 이겨
275
00:22:38,025 --> 00:22:40,986
이야, 이건 또
무슨 자신감이야?
276
00:22:41,069 --> 00:22:43,488
이제 아이스크림 퍼는 짓은
그만할 거라고!
277
00:22:43,572 --> 00:22:45,616
내가 그만두면
피자 공짜는 없는 거 알지?
278
00:22:45,699 --> 00:22:47,367
- 우리 그거밖에 안 먹잖아
- 그렇지만 우리가 이기면
279
00:22:47,451 --> 00:22:48,619
피자를 사먹을 수 있잖아
280
00:22:50,245 --> 00:22:53,332
- 그러니까
- 끝내주게 해야 해
281
00:22:53,415 --> 00:22:55,501
워프 투어에서 공연해야 돼
282
00:22:55,584 --> 00:22:58,545
나도 동의해, 동의해?
283
00:22:58,629 --> 00:23:01,298
- 물론이지
- 좋아, 이건 다 찬성이고
284
00:23:01,381 --> 00:23:03,300
두 번째는 우편물이야
285
00:23:08,263 --> 00:23:09,640
우편물이라
286
00:23:09,723 --> 00:23:13,185
레코드 계약 나와라
287
00:23:13,268 --> 00:23:14,895
'안타깝게도...'
288
00:23:14,978 --> 00:23:17,147
기획사 나와라
289
00:23:17,231 --> 00:23:18,732
이건 생명 보험이야
290
00:23:22,277 --> 00:23:24,154
'카리스마를 더 길려야 합니다'"
291
00:23:24,238 --> 00:23:27,866
'서머타임 드롭아웃 님,
실력이 충분하지 않습니다'
292
00:23:31,787 --> 00:23:32,829
그냥
293
00:23:32,913 --> 00:23:36,208
불합격 통지서 위에
무대를 만드는 거야
294
00:23:36,291 --> 00:23:40,838
아무리 우리를 탈락시켜도
우린 포기하지 않아
295
00:23:42,047 --> 00:23:43,841
- 조
- 응
296
00:23:43,924 --> 00:23:47,427
너의 마법 피자 파워가
배달까지 되냐?
297
00:23:47,511 --> 00:23:48,846
당연하지
298
00:23:48,929 --> 00:23:53,183
야, 바로 이 순간이야
299
00:23:53,267 --> 00:23:55,519
'우리한테 안 된다고 못해'
그런 노래 말이야
300
00:23:55,602 --> 00:23:57,980
밴드로서 똘똘 뭉쳐서
301
00:23:58,063 --> 00:24:00,899
노래부르는 그런 거
안 느껴져?
302
00:24:00,983 --> 00:24:02,442
- 아니
- 뭐라고?
303
00:24:02,526 --> 00:24:03,694
그냥 연습하자
304
00:24:05,153 --> 00:24:06,071
그러자
305
00:25:10,594 --> 00:25:12,429
서로한테 질문하는 거야
306
00:25:12,513 --> 00:25:15,140
- 뭐? 너 괜찮아?
- 아니, 안 괜찮은데
307
00:25:15,224 --> 00:25:17,559
아니, 그러든가
308
00:25:17,643 --> 00:25:20,437
서로 제일 먼저
생각나는 거 물어보자
309
00:25:20,521 --> 00:25:25,651
좋아, 음악 말고
다른 걸 해야 한다면 뭐야?
310
00:25:25,734 --> 00:25:27,528
뭘 헸을까?
311
00:25:27,611 --> 00:25:29,363
- 그래픽 디자인
- 수의사
312
00:25:29,446 --> 00:25:31,698
에이미, 너 고양이한테
알레르기 있잖아
313
00:25:31,782 --> 00:25:33,951
- 신체적으로 불가능해
- 상상이 가?
314
00:25:34,034 --> 00:25:36,161
계속 재채기하는 거
315
00:25:36,245 --> 00:25:37,162
세상에
316
00:25:38,497 --> 00:25:39,498
너는 뭔데?
317
00:25:40,499 --> 00:25:42,084
음악 말고
다른 걸 해야 한다면?
318
00:25:42,167 --> 00:25:44,753
- 그래
- 난...
319
00:25:44,837 --> 00:25:46,713
그런 게 없을 것 같아
320
00:25:46,797 --> 00:25:48,215
뭐? 네 질문이었잖아
321
00:25:48,298 --> 00:25:51,093
알아, 근데 솔직히 다른 걸
하면 안 행복할 것 같아
322
00:25:51,176 --> 00:25:52,386
인정
323
00:25:52,469 --> 00:25:54,972
그러니까 네가 이뤄 내야지
324
00:25:55,055 --> 00:25:56,557
그럴 거야
우리가 이뤄낼 거야
325
00:25:56,640 --> 00:25:58,058
그래, 우리가 이뤄낼 거야
326
00:26:02,563 --> 00:26:03,856
좀 더 칠할까?
327
00:26:03,939 --> 00:26:05,232
- 그러자
- 가슴 쪽 봐
328
00:26:05,315 --> 00:26:08,610
- 누가 다른 거 칠잖아
- 그러니까, 다시 하자
329
00:26:08,694 --> 00:26:10,988
- 다시...
- 우리 영역을 표시해야지
330
00:26:13,323 --> 00:26:14,575
배틀 웹사이트 보자
331
00:26:16,285 --> 00:26:17,828
참가 밴드
332
00:26:17,911 --> 00:26:20,581
- 잠깐만, 이거 뭐야?
- 뭐?
333
00:26:20,664 --> 00:26:22,332
케빈 리만
334
00:26:24,126 --> 00:26:26,003
'매일 해가 뜨고 지는 걸'
335
00:26:26,086 --> 00:26:28,505
'보는 건 씁쓸하면서도
달콤한 일일 겁니다'
336
00:26:29,882 --> 00:26:31,175
잠시만
337
00:26:32,843 --> 00:26:34,887
잠깐만 있어 봐
338
00:26:34,970 --> 00:26:38,932
'반스 워프 투어의 영속적인
정신은 밝게 빛날 것이며'
339
00:26:39,016 --> 00:26:43,604
25주년을 준비하면서
새롭고 흥미로운 방식으로'
340
00:26:43,687 --> 00:26:47,274
'창작성과 야망에
영감을 불어 넣을 것입니다'
341
00:26:47,357 --> 00:26:50,277
'이 마지막 전국 투어에서'
342
00:26:50,360 --> 00:26:52,571
'많은 여러분을
만나길 고대합니다'
343
00:26:54,489 --> 00:26:56,950
'이 험난한 모험을
지지해주셔서 감사합니다'
344
00:26:57,034 --> 00:26:59,119
'그때까지
잘 지내시길 바랍니다'
345
00:26:59,203 --> 00:27:02,831
'케빈 리만
밴 워프 투어 창시자'
346
00:27:07,920 --> 00:27:10,339
워프 투어가 취소된대
347
00:27:26,688 --> 00:27:28,524
진짜 검은색이다
348
00:27:28,607 --> 00:27:31,902
핑크 펄 넣을 거야
내 작업 방해하지 마
349
00:27:31,985 --> 00:27:34,112
애들 이빨이 검게 변하는 걸
350
00:27:34,196 --> 00:27:37,241
못 보는 게 아쉬울 따름이겠다
351
00:27:37,324 --> 00:27:38,825
그건 생각 못 했네
352
00:27:41,370 --> 00:27:43,372
- 찰리, 하지 마
- 찰리에요
353
00:27:43,455 --> 00:27:45,082
그냥 내 전화기....
354
00:27:45,165 --> 00:27:47,751
찰리, 미안해
이거 에이미 번호인지 알았어
355
00:27:47,835 --> 00:27:49,837
맞아, 내 거야
356
00:27:49,920 --> 00:27:52,381
아, 저기
357
00:27:52,464 --> 00:27:54,508
너희 소식 들었어?
358
00:27:54,591 --> 00:27:55,843
뭘 들어?
359
00:27:55,926 --> 00:27:58,387
워프 투어가 취소된대
360
00:27:58,470 --> 00:28:01,515
그러니까 이번이 워프 투어에서
공연할 마지막 기회란 거야
361
00:28:01,598 --> 00:28:03,267
핑크 펄 넣는 거
도와줘도 돼?
362
00:28:03,350 --> 00:28:04,726
- 그럼
- 좋아
363
00:28:04,810 --> 00:28:06,436
워프 동물원 말이야
364
00:28:06,520 --> 00:28:07,563
여보세요?
365
00:28:11,859 --> 00:28:13,777
잘 받아들이네
366
00:28:17,489 --> 00:28:19,533
{\an8}메탈, 반항아, 펑크 여러분
367
00:28:19,616 --> 00:28:21,451
{\an8}워프 투어, 밴드의 전쟁
최종 심사에 오신 걸
368
00:28:21,535 --> 00:28:24,246
{\an8}환영합니다
369
00:28:24,329 --> 00:28:27,124
오늘 밤 각 밴드는 여러
카테고리에서 심사 받게 됩니다
370
00:28:27,207 --> 00:28:29,376
총 점수가 가장 높은 밴드가
371
00:28:29,459 --> 00:28:32,713
악명 높은 워프 투어에
참가하게 됩니다
372
00:28:32,796 --> 00:28:34,590
지금이 기회입니다
373
00:28:34,673 --> 00:28:36,675
환상의 무대를 보여주세요
374
00:28:36,758 --> 00:28:38,468
박수 쳐주세요!
375
00:28:40,762 --> 00:28:42,014
안녕하세요
376
00:28:43,807 --> 00:28:45,767
괜찮나요?
377
00:28:49,104 --> 00:28:52,316
너희가 되겠는데
다음 차례가 되면 부를 거야
378
00:28:52,399 --> 00:28:53,650
- 행운을 빌어
- 네
379
00:28:53,734 --> 00:28:55,444
- 네
- 감사합니다
380
00:28:57,654 --> 00:28:58,947
감사합니다
381
00:28:59,031 --> 00:29:00,574
정정당당하게 해
382
00:29:00,657 --> 00:29:01,950
- 알겠지?
- 네
383
00:29:02,034 --> 00:29:06,788
누구든지 규정을 어기면
자격 박탈이란 얘기야
384
00:29:06,872 --> 00:29:08,332
- 알겠어?
- 자격 박탈이라고요
385
00:29:08,415 --> 00:29:10,042
- 네, 알겠어요
- 애들은 안 돼
386
00:29:12,461 --> 00:29:14,213
- 고마워요
- 용납 안 돼
387
00:29:14,296 --> 00:29:15,339
- 네, 알겠습니다
- 알아들었지?
388
00:29:15,422 --> 00:29:17,090
- 네
- 그랬겠지, 가자
389
00:29:42,950 --> 00:29:46,954
다음 워프 투어는
공연 전에 거창하게 소개해줘
390
00:29:47,037 --> 00:29:49,248
무대가 열리면 키트가 나오고
391
00:29:49,331 --> 00:29:50,415
다 뒤집어엎는 거야
392
00:29:50,499 --> 00:29:52,584
- 맞아
- 그거 봤어, 멋지지
393
00:29:52,668 --> 00:29:53,669
해보자
394
00:29:55,546 --> 00:29:57,005
- 끝까지 가보자
- 얘들아
395
00:29:57,089 --> 00:29:59,091
고등학생들이
오늘 밤 공연하러 왔네
396
00:29:59,174 --> 00:30:02,427
우리 졸업했어요, 브렌트
397
00:30:02,511 --> 00:30:04,054
아, 축하해
398
00:30:04,137 --> 00:30:05,722
고마워요
399
00:30:05,806 --> 00:30:08,559
너희 밴드 상품 파는 데
어디 있어?
400
00:30:08,642 --> 00:30:12,312
나 티셔츠가 필요해서 말야
화장실에 휴지가 없더라고
401
00:30:12,396 --> 00:30:13,939
좋았어
402
00:30:15,899 --> 00:30:17,359
찌질이들 같으니
403
00:30:20,362 --> 00:30:22,072
저 인간들 왜 이리 싫지?
404
00:30:22,155 --> 00:30:25,075
음악도 좋고 여자들도 좋아하고
밴드 상품도 판매하니까?
405
00:30:26,076 --> 00:30:27,828
야!
406
00:31:22,966 --> 00:31:25,010
무서운 고양이네
407
00:31:25,093 --> 00:31:28,680
다음 무대는
서머타임 드롭아웃입니다!
408
00:31:48,825 --> 00:31:50,285
안녕하세요
409
00:31:50,369 --> 00:31:55,624
저희는 서머타임 드롭아웃이고
최근에 쓴 곡입니다
410
00:32:10,556 --> 00:32:12,975
월요일 아침, 다시 시작하네
411
00:32:13,058 --> 00:32:15,978
5일간의
멜로 드라마가 시작한다
412
00:32:16,061 --> 00:32:17,479
- 소문은 지루해
413
00:32:17,563 --> 00:32:19,064
- 스캔들은 콧방귀
414
00:32:19,147 --> 00:32:22,192
페이스북 상태랑
지어낸 얘기들
415
00:32:22,276 --> 00:32:24,152
그녀는 뒤통수치는 애들이
뭐라든 상관 안 해
416
00:32:24,236 --> 00:32:25,988
걔들은 불안함에
417
00:32:26,071 --> 00:32:27,656
몸부림치니까
418
00:32:27,739 --> 00:32:31,660
인기 투표는 과대평가된 거야
419
00:32:31,743 --> 00:32:33,745
그리고 자신 있게 말할 수 있어
420
00:32:33,829 --> 00:32:35,747
그녀는 절대 무도회 여왕이
되진 않을 거야
421
00:32:35,831 --> 00:32:39,585
문신 투성이에
입술까지 뚫고
422
00:32:39,668 --> 00:32:42,212
인싸가 되지는 못할 거야
423
00:32:42,296 --> 00:32:43,589
그래도 상관 없어
424
00:32:43,672 --> 00:32:45,549
모두가 그녀의
그 모습을 좋아해
425
00:32:45,632 --> 00:32:48,135
브래드 피트는 관심 없어
426
00:32:48,218 --> 00:32:51,847
분홍색 기타를
치는 걸 더 좋아해
427
00:32:51,930 --> 00:32:53,223
그리고 지금까지
428
00:32:53,307 --> 00:32:55,017
사랑스럽기만 하지
429
00:32:55,100 --> 00:32:57,311
그리고 가끔은 록스타
430
00:33:08,488 --> 00:33:11,116
비슷한 얘기지만
주변을 살펴봐
431
00:33:11,200 --> 00:33:14,036
루니 씨는 학교 이사회에
들어갔어
432
00:33:14,119 --> 00:33:15,579
- 카메론은 잊혀졌고
433
00:33:15,662 --> 00:33:17,164
- 부엘러는 성공했어
434
00:33:17,247 --> 00:33:20,125
비프는 아직도 부모님 댁
지하에 살고 있지
435
00:33:20,209 --> 00:33:22,503
그래도 웃지는 마
436
00:33:22,586 --> 00:33:26,173
이건 오스카 후보에 오른
액션 코미디야
437
00:33:26,256 --> 00:33:28,133
10년 후에 얘들이 만나면
438
00:33:28,217 --> 00:33:29,551
행복하다고 하겠지
439
00:33:29,635 --> 00:33:31,720
그녀는 그래미 상을
보여 줄 거야
440
00:33:31,803 --> 00:33:33,931
그녀는 절대 무도회 여왕이
되진 않을 거야
441
00:33:34,014 --> 00:33:37,684
문신 투성이에
입술까지 뚫고
442
00:33:37,768 --> 00:33:39,853
인싸가 되지는 못할 거야
443
00:33:39,937 --> 00:33:41,730
그래도 상관 없어
444
00:33:41,813 --> 00:33:43,398
모두가 그녀의
그 모습을 좋아해
445
00:33:43,482 --> 00:33:46,276
브래드 피트는 관심 없어
446
00:33:46,360 --> 00:33:50,155
분홍색 기타를
치는 걸 더 좋아해
447
00:33:50,239 --> 00:33:51,740
그리고 지금까지
448
00:33:51,823 --> 00:33:54,993
사랑스럽기만 하지
그리고 가끔은 록스타
449
00:34:18,391 --> 00:34:20,726
그녀는 절대 무도회 여왕이
되진 않을 거야
450
00:34:20,811 --> 00:34:24,313
문신 투성이에
입술까지 뚫고
451
00:34:24,398 --> 00:34:26,608
인싸가 되지는 못할 거야
452
00:34:26,692 --> 00:34:28,193
그래도 상관 없어
453
00:34:28,277 --> 00:34:30,152
모두가 그녀의
그 모습을 좋아해
454
00:34:30,237 --> 00:34:33,031
브래드 피트는 관심 없어
455
00:34:33,114 --> 00:34:36,659
분홍색 기타를
치는 걸 더 좋아해
456
00:34:36,743 --> 00:34:38,203
그리고 지금까지
457
00:34:38,286 --> 00:34:41,915
사랑스럽기만 하지
그리고 가끔은 록스타
458
00:34:49,922 --> 00:34:52,592
아, 진짜 매일
이것만 하고 싶다
459
00:34:55,512 --> 00:34:58,140
다음은 레이트 포 커퓨입니다
460
00:34:58,223 --> 00:34:59,516
박수 쳐주세요!
461
00:35:05,105 --> 00:35:06,398
재미있게 놀아
462
00:38:44,616 --> 00:38:46,034
너희 끝내줬어
463
00:38:46,118 --> 00:38:48,662
- 맞아
- 진짜 잘했어
464
00:38:48,745 --> 00:38:50,747
- 고마워
- 그래
465
00:38:50,831 --> 00:38:52,958
너희도 잘했어
466
00:38:53,041 --> 00:38:54,543
- 고마워
- 그러니까
467
00:38:55,586 --> 00:38:57,462
그냥 쓴 건데...
468
00:38:57,546 --> 00:38:59,798
배틀의 3관왕을 방어하는...
469
00:38:59,882 --> 00:39:02,843
헤프 패스트 미드나잇입니다
박수 쳐주세요!
470
00:40:09,493 --> 00:40:11,745
- 진짜 잘한다
- 뭐라고?
471
00:40:11,828 --> 00:40:13,914
진짜 잘한다고!
472
00:41:48,425 --> 00:41:49,927
좋아요, 여러분
473
00:41:50,010 --> 00:41:53,096
전부 오늘 밤 너무 잘해줬어요
474
00:41:53,180 --> 00:41:56,725
하지만 한 팀만 워프 투어의
마지막 참가자가 됩니다
475
00:41:56,808 --> 00:41:58,435
결과가 나왔는데요
476
00:41:59,770 --> 00:42:04,066
올해의 워프 투어 에디션의
밴드의 전쟁 우승팀은
477
00:42:06,360 --> 00:42:10,072
4연승을 거머쥔
헤프 패스트 미드나잇입니다!
478
00:42:10,155 --> 00:42:12,199
박수 쳐주세요
이리 올라오세요
479
00:42:14,368 --> 00:42:15,536
멋지네요!
480
00:42:19,164 --> 00:42:21,333
훌륭했어요, 여러분
481
00:42:23,752 --> 00:42:26,171
인사하시고요
482
00:42:26,255 --> 00:42:27,756
워프 투어에서 뵙겠습니다!
483
00:42:32,678 --> 00:42:33,887
멋지네요!
484
00:42:35,180 --> 00:42:36,306
박수 쳐주세요!
485
00:42:47,609 --> 00:42:49,152
너희 정말 잘했어
486
00:42:49,236 --> 00:42:51,446
너희도 진짜 잘했어
487
00:42:52,781 --> 00:42:55,242
노래 좋더라
488
00:42:55,325 --> 00:42:56,952
맞아, 되게 예리했어
489
00:42:59,121 --> 00:43:01,832
실은 분홍색 기타는
대니가 생각한 거야
490
00:43:01,915 --> 00:43:03,709
- 진짜?
- 응, 늘 원했거든
491
00:43:03,792 --> 00:43:06,003
원하면 언제든 빌려도 돼
492
00:43:06,086 --> 00:43:08,213
'타코만 주면 연주해'라고
부르면 되겠네
493
00:43:08,297 --> 00:43:11,425
거짓말도 아니지
494
00:43:13,218 --> 00:43:15,762
가서 피자나 먹을래?
495
00:43:15,846 --> 00:43:18,932
아침에 면접이 있어
잠 좀 자둬야지
496
00:43:19,016 --> 00:43:20,475
난 좀 피곤해서
497
00:43:20,559 --> 00:43:22,186
- 집에 가고 싶어
- 얘들아
498
00:43:22,269 --> 00:43:24,104
- 집에 가라고 했잖아.
- 네, 죄송해요
499
00:43:24,188 --> 00:43:25,856
- 미안, 가볼게
- 가자고, 어서
500
00:43:25,939 --> 00:43:28,192
데이트 약속이 있겠지
어서들 가봐
501
00:43:28,275 --> 00:43:30,444
- 찰리, 열쇠 갖고 있지?
- 응
502
00:43:32,321 --> 00:43:34,823
- 에이미?
- 네가 이긴 거야
503
00:43:34,907 --> 00:43:35,741
응?
504
00:43:35,824 --> 00:43:38,493
미안, 잠깐
얘기할 수 있을까?
505
00:43:38,577 --> 00:43:39,870
- 그래
- 나도 가봐야 해
506
00:43:41,622 --> 00:43:42,539
뭔데?
507
00:43:42,623 --> 00:43:43,832
그냥...
508
00:43:44,833 --> 00:43:48,170
혹시 우리 둘이
어디 가는 건 어때?
509
00:43:53,008 --> 00:43:53,842
난...
510
00:43:54,843 --> 00:43:58,222
글쎄, 안 되겠어
511
00:43:58,305 --> 00:44:00,182
- 미안해
- 아, 괜찮아
512
00:44:00,265 --> 00:44:01,808
- 다음에 그러자
- 그래
513
00:44:03,268 --> 00:44:06,271
- 네가 이긴 거야
- 고마워요
514
00:44:08,065 --> 00:44:10,817
괜찮아, 내가 보기엔
네가 이겼어
515
00:44:12,694 --> 00:44:15,280
- 감사합니다
- 좋은 밤 보내
516
00:44:24,957 --> 00:44:26,375
슬퍼야 할 것 같은데
517
00:44:28,585 --> 00:44:31,380
찰리는...
518
00:44:33,382 --> 00:44:34,591
그러니까
519
00:44:34,675 --> 00:44:36,009
경쟁하는 밴드의 멤버랑
520
00:44:36,093 --> 00:44:38,929
데이트하는 건
좋은 생각이 아니야
521
00:44:39,012 --> 00:44:40,430
멍청한 소리 하지 마
522
00:44:42,766 --> 00:44:44,601
내 버켓에 껌이 있네
523
00:44:46,395 --> 00:44:47,771
이거 먹어볼까?
524
00:44:47,855 --> 00:44:48,730
- 아니
- 아니
525
00:44:48,814 --> 00:44:50,023
됐어, 난 먹어볼래
526
00:44:52,651 --> 00:44:54,945
날 '더블독 댄'이라고
괜히 부르는 게 아니거든
527
00:44:55,946 --> 00:44:59,116
- 누가 더블독 댄이래?
- 아무도 그렇게 안 불러
528
00:44:59,199 --> 00:45:02,286
모든 최고의 밴드들도
탈락한 적이 있어
529
00:45:02,369 --> 00:45:04,913
거쳐야 하는 부분이라고
530
00:45:04,997 --> 00:45:08,333
그건 알겠는데 못 들어갔잖아
531
00:45:10,252 --> 00:45:12,254
그렇게 큰일 아냐
532
00:45:13,380 --> 00:45:16,383
여기에서
작은 공연들 하면 돼
533
00:45:17,509 --> 00:45:18,635
포기할 필요 없다고
534
00:45:18,719 --> 00:45:20,804
그래, 작은 공연들 하면서
팬 층을 만드는 거야
535
00:45:20,888 --> 00:45:22,890
그러니까
536
00:45:22,973 --> 00:45:26,143
우리 최선을 다했는데
부족했잖아
537
00:45:26,226 --> 00:45:29,062
그렇지만 워프 투어가
우리 최종 목표는 아니었어
538
00:45:29,146 --> 00:45:31,106
물론 들어갔으면 좋았겠지만
539
00:45:31,190 --> 00:45:33,859
- 필요 없다고
- 그래, 맞아
540
00:45:39,531 --> 00:45:42,284
근데 그 노래 말이야
541
00:45:45,996 --> 00:45:49,291
그 사랑스럽기만 한 애가
누굴까?
542
00:45:50,584 --> 00:45:52,794
- 조?
- 응?
543
00:45:52,878 --> 00:45:54,087
기름 얼마나 남았어?
544
00:45:55,506 --> 00:45:57,424
- 충분해, 왜?
- 저기서 빠져야 했거든
545
00:45:58,425 --> 00:45:59,301
"출구"
546
00:46:00,302 --> 00:46:02,054
'반스 워프 투어'
547
00:46:02,137 --> 00:46:04,598
무슨 신발이야? 반스 신발?
548
00:46:04,681 --> 00:46:07,184
왜 워프가 붙어?
549
00:46:07,267 --> 00:46:09,019
- 난 그게 알고 싶어
- 반스라면 분명히...
550
00:46:09,102 --> 00:46:10,812
지금 몇 시야?
얘는 어디 있는 거야?
551
00:46:11,939 --> 00:46:13,357
호랑이도 제말하면
온다 하더니!
552
00:46:13,440 --> 00:46:15,108
- 축하해
- 축하한다
553
00:46:15,192 --> 00:46:17,945
티켓 받았어, 티켓
554
00:46:18,028 --> 00:46:19,738
저도 갈 수 있게 3장 있나요?
555
00:46:19,821 --> 00:46:22,574
- 뭐? 무슨 일이야?
- 뭐?
556
00:46:25,494 --> 00:46:26,578
왜 그래?
557
00:46:26,662 --> 00:46:27,663
우린...
558
00:46:30,332 --> 00:46:31,583
탈락했어요
559
00:46:33,335 --> 00:46:34,628
내년이 있잖니
560
00:46:35,838 --> 00:46:38,423
이번이 마지막 워프 투어였어
561
00:46:38,507 --> 00:46:41,218
이게 마지막 투어라고?
말도 안 돼
562
00:46:41,301 --> 00:46:44,721
투어 때문이 아니에요
563
00:46:44,805 --> 00:46:48,559
우릴 원하지 않았단 게 문제죠
564
00:46:51,645 --> 00:46:54,231
우린 세계 최고의 밴드인데
565
00:46:55,899 --> 00:46:58,110
- 아무도 관심이 없잖아요
- 아들
566
00:46:58,193 --> 00:47:02,489
다른 공연이나 투어에서
공연할 수 있잖니
567
00:47:03,699 --> 00:47:09,121
네가 노력하고 의지만 있으면
얼마든지 가능해
568
00:47:10,539 --> 00:47:11,874
힘내
569
00:47:13,458 --> 00:47:15,919
주먹 치기하자, 어서
570
00:47:21,550 --> 00:47:23,343
아빠, 그러실 때 이상해요.
571
00:47:23,427 --> 00:47:25,721
안 이상해
572
00:48:32,913 --> 00:48:35,582
어제 공연 어떻게 됐어?
573
00:48:37,000 --> 00:48:39,086
다른 사람 구해야 해?
574
00:48:39,169 --> 00:48:40,337
탈락했어
575
00:48:42,840 --> 00:48:44,216
내가 그랬잖아
576
00:48:55,811 --> 00:48:56,979
대니
577
00:48:57,062 --> 00:48:59,147
너무 심하게
뭐라고 해서 미안하다
578
00:49:00,357 --> 00:49:01,900
- 미안해
- 괜찮아요
579
00:49:05,112 --> 00:49:06,530
일이 잘 안 풀려서
580
00:49:06,613 --> 00:49:08,282
마음이 많이 상했겠지만
581
00:49:10,659 --> 00:49:13,579
이제 현실적으로
생각할 때인지도 몰라
582
00:49:14,788 --> 00:49:16,456
모두가 예술가가
될 수 있는 건 아냐
583
00:49:16,540 --> 00:49:18,667
더 많은 기회가
있을 거예요, 아빠
584
00:49:30,637 --> 00:49:32,431
안녕
585
00:49:38,812 --> 00:49:42,858
- 너희 정말 잘했어
- 네, 그랬죠
586
00:49:45,736 --> 00:49:48,113
탈락해서 유감이야
587
00:49:48,197 --> 00:49:51,491
아니요, 괜찮아요
다시 일어나고 있어요
588
00:49:51,575 --> 00:49:54,369
괜찮을 거예요
589
00:49:56,121 --> 00:49:59,541
진짜 안 되면
닉스에서 일하면 되잖아
590
00:49:59,625 --> 00:50:01,251
거기서 일하고 있잖아요
591
00:50:02,753 --> 00:50:03,837
그렇지
592
00:50:08,759 --> 00:50:10,135
넌 성공할 거야
593
00:50:13,096 --> 00:50:14,973
검색 좀 해봤는데
594
00:50:15,057 --> 00:50:17,601
미니애폴리스랑 가까우니까
더 가라지에서 공연하자
595
00:50:17,684 --> 00:50:19,603
누구나 거길 거쳐가잖아
596
00:50:19,686 --> 00:50:22,314
- 그래, 그러자
- 언제쯤 갈 수 있어?
597
00:50:22,397 --> 00:50:25,025
그건 그렇고
과일 과자 같은 거 있어?
598
00:50:27,945 --> 00:50:30,614
프레츨이랑 이 치즈 과자랑
599
00:50:30,697 --> 00:50:33,325
- 마시멜로랑
- 마시멜로
600
00:50:33,408 --> 00:50:34,535
좋은 선택이야
601
00:50:34,618 --> 00:50:36,578
곧 하게 될 거야
그쪽 연락 기다리고 있어
602
00:50:36,662 --> 00:50:38,372
기다리게 하는 거
좋아하나 보네
603
00:50:53,095 --> 00:50:55,556
어머나
604
00:50:55,639 --> 00:50:57,933
이게 누구야
605
00:50:58,016 --> 00:50:59,726
여기 사는 거야?
606
00:50:59,810 --> 00:51:03,105
- 그래, 웬일들이야?
- 우린 그냥
607
00:51:03,188 --> 00:51:07,860
이 주변에서 공식적인
밴드 활동 중이었지
608
00:51:07,943 --> 00:51:11,655
우리 밴드를 키우는 그런
아주 전문적인 활동
609
00:51:11,738 --> 00:51:14,032
벽에 붙일 엄청나게 큰
우리 밴드 이름도 구하고
610
00:51:14,116 --> 00:51:15,158
진짜 바빴겠네
611
00:51:17,077 --> 00:51:19,788
밴드 활동하다가
잠시 쉬고 싶어서 그래?
612
00:51:19,872 --> 00:51:21,623
- 공식적인
- 미안, 공식적인
613
00:51:21,707 --> 00:51:24,334
아냐, 귀찮게 안 할게
614
00:51:24,418 --> 00:51:26,420
- 나도 쉬고 싶긴 해
- 나도
615
00:51:26,503 --> 00:51:29,214
그러니까, 뭐 좀 먹고
616
00:51:29,298 --> 00:51:31,175
그래, 나도 배고파
617
00:51:31,258 --> 00:51:34,261
고양이는 사람들 흉내 내려고
야옹이라고 하는 거 알았어?
618
00:51:41,059 --> 00:51:42,561
- 야
- 야
619
00:52:04,458 --> 00:52:07,503
저거 타고 다녀도 돼?
620
00:52:07,586 --> 00:52:09,338
응, 타고 다녀도 돼
621
00:52:11,507 --> 00:52:14,343
걱정하지 마
원래 이래
622
00:52:14,426 --> 00:52:17,346
진짜 멋지네
623
00:52:17,429 --> 00:52:20,933
- 비싼 디젤 냄새가 나는데
- 그랬으면 얼마나 좋겠니
624
00:52:30,359 --> 00:52:31,443
고마워
625
00:52:32,653 --> 00:52:34,321
아니, 난...
626
00:52:34,404 --> 00:52:36,406
내 인생 계획을
묻는 거라면...
627
00:52:36,490 --> 00:52:38,992
아니, 대학교에 가는지
여기 있는지 그런 거
628
00:52:39,076 --> 00:52:41,245
실은 나 계획 다 세워뒀어
629
00:52:41,328 --> 00:52:43,664
- 티셔츠는 누가 만든 거야?
- 내가 만들었어
630
00:52:43,747 --> 00:52:47,543
온라인 그래픽 수업 듣고
실력이 좋아졌어
631
00:52:47,626 --> 00:52:49,461
그래? 진짜 잘 만들어?
632
00:52:49,545 --> 00:52:51,922
끝내주게 만들지
633
00:52:52,005 --> 00:52:54,967
- 고마워
- 응
634
00:52:55,050 --> 00:52:58,512
- 맛있겠다
- 얼마 전에 여기 온 거야?
635
00:52:58,595 --> 00:53:01,223
- 맞아
- 그렇구나
636
00:53:01,306 --> 00:53:04,059
- 세인트 폴에 살다가
- 그랬구나
637
00:53:04,142 --> 00:53:06,144
아빠한테 여기에
직장 잡으라고 졸랐지
638
00:53:06,228 --> 00:53:09,565
우리가 뭐 할 수도 있겠지
639
00:53:09,648 --> 00:53:13,151
얘들은 다시 볼지도 모르고
640
00:53:13,235 --> 00:53:16,029
데이브 집 건너편에
사는 거야?
641
00:53:17,030 --> 00:53:19,116
거기에 늘 있지
642
00:53:21,743 --> 00:53:22,870
그렇구나
643
00:53:22,953 --> 00:53:25,455
대학교 가면 음악을
계속할 순 있지만
644
00:53:25,539 --> 00:53:27,249
- 내가 진짜 해낼지...
- 뭐
645
00:53:27,332 --> 00:53:30,252
그것도 좋은 생각일지 몰라
646
00:53:31,712 --> 00:53:33,839
우리도 곧 셔츠 인쇄할 건데
647
00:53:33,922 --> 00:53:37,342
네가 그래픽 디자인해줘
애들도 좋아할 거야
648
00:53:37,426 --> 00:53:38,886
- 어머, 나야 좋지
- 진짜?
649
00:53:38,969 --> 00:53:40,721
- 너무 좋지, 그럼
- 잘됐다!
650
00:53:41,805 --> 00:53:43,015
우정을 위해
651
00:53:47,603 --> 00:53:49,313
우리 할아버지
652
00:53:49,396 --> 00:53:50,814
- 진짜?
- 응
653
00:53:51,815 --> 00:53:53,817
- 지금은...
- 얘들아!
654
00:53:53,901 --> 00:53:55,652
- 우리가 표지에 나왔어!
- 뭐라고?
655
00:53:55,736 --> 00:53:57,821
- 이거 봐!
- 잠시만, 보자
656
00:53:57,905 --> 00:54:00,908
- 너 진짜 잘나왔다!
- 아, 우리잖아! 잠시만
657
00:54:00,991 --> 00:54:03,785
'대니 그린, 데이브 피어슨
조 세이퍼스는...'
658
00:54:03,869 --> 00:54:05,913
- 내 이름도 나왔어?
- 너 진짜 귀엽게 나왔어
659
00:54:06,914 --> 00:54:09,750
- 가져가자
- 맞아, 가져가야지
660
00:54:09,833 --> 00:54:11,585
- 밴에 넣어두자
- 맙소사, 말도 안 돼!
661
00:54:11,668 --> 00:54:12,669
얘들아
662
00:54:13,837 --> 00:54:16,507
나 엄마한테 죽었어
663
00:54:16,590 --> 00:54:17,716
안 타?
664
00:54:18,717 --> 00:54:20,260
갈게
665
00:54:40,948 --> 00:54:43,158
"헤프 패스트 미드나잇
밴드의 전쟁 1위"
666
00:54:51,583 --> 00:54:53,544
나 왔어
667
00:54:53,627 --> 00:54:56,046
아이오와 주에는 안 갔구나
668
00:54:58,340 --> 00:55:00,175
아냐, 갔어
669
00:55:02,594 --> 00:55:03,595
갔다고?
670
00:55:07,933 --> 00:55:09,685
갔다 오는 길에 공연한 거야
671
00:55:09,768 --> 00:55:12,437
강의실도 둘러보고
672
00:55:13,564 --> 00:55:15,774
교내 식당에서 밥도 먹고?
673
00:55:20,237 --> 00:55:22,239
밖에서 봤어
674
00:55:23,407 --> 00:55:28,036
그러니까 주차장 둘러보고
사진 찍는 척하고는
675
00:55:29,037 --> 00:55:30,706
나한테 거짓말한 거야?
676
00:55:30,789 --> 00:55:32,165
거짓말 아니야
677
00:55:32,249 --> 00:55:33,458
왜 그랬니?
678
00:55:33,542 --> 00:55:35,294
엄마한테 말하면...
679
00:55:35,377 --> 00:55:37,796
- 안 된다고 하지!
- 그러니까
680
00:55:37,880 --> 00:55:40,090
우리가 같이 계획한 거니까
681
00:55:42,134 --> 00:55:44,303
같이 계획한 거니까.
682
00:55:44,386 --> 00:55:45,679
나도 알아
683
00:55:48,098 --> 00:55:50,976
엄마, 우리가
같이 계획했단 거 알아
684
00:55:52,978 --> 00:55:57,524
하지만 이게 내가 원하는 일이야
685
00:55:58,775 --> 00:56:00,777
진짜 잘하기도 하고
686
00:56:03,197 --> 00:56:05,032
엄마도 거짓말한 적 있잖아
687
00:56:05,115 --> 00:56:06,742
이건 내 얘기가 아니야
688
00:56:08,368 --> 00:56:10,704
그리고 난 너한테
거짓말 안 해
689
00:56:10,787 --> 00:56:13,582
늘 너랑 내가 함께 했잖아
나한테는 그게 큰 의미야
690
00:56:13,665 --> 00:56:16,960
- 그건 변하지 않는 줄 알았어
- 변하지 않아
691
00:57:27,406 --> 00:57:29,032
좋아
692
00:57:30,450 --> 00:57:31,743
넌 음악하는 사람인데
693
00:57:31,827 --> 00:57:35,289
진짜 성공한 유명한
음악하는 사람인 거야
694
00:57:37,624 --> 00:57:39,126
근데 연주할 수 있는 곡은
695
00:57:41,336 --> 00:57:43,297
광고 음악 뿐인 거야
696
00:57:43,380 --> 00:57:45,340
- 싫어
- 싫어?
697
00:57:45,424 --> 00:57:46,800
좋아
698
00:57:46,884 --> 00:57:49,386
- 뭐? 진짜로?
- 뭐, 그래
699
00:57:51,763 --> 00:57:56,435
늘 진실은 말하지만
아무도 믿어주지 않으면?
700
00:57:56,518 --> 00:57:59,438
- 싫어, 최악이지, 그건 못해
- 좋아
701
00:57:59,521 --> 00:58:02,524
- 그냥 다 좋다고 하는 거야?
- 아니, 지금 그렇게 사는데 뭘
702
00:58:02,608 --> 00:58:06,653
그리고 나 광고 음악 좋아해
귀에 쏙쏙 들어오잖아
703
00:58:06,737 --> 00:58:08,405
하지만 중요한 건
704
00:58:08,488 --> 00:58:12,659
생일에 엄청난 양의
아이스크림을 받았는데
705
00:58:12,743 --> 00:58:15,204
그걸로 목욕만 할 수 있다면
706
00:58:15,287 --> 00:58:17,122
슬플까 아니면 행복할까?
707
00:58:31,720 --> 00:58:33,138
- 어서 오렴
- 안녕하세요
708
00:58:34,681 --> 00:58:35,933
에이미 집에 있나요?
709
00:58:36,016 --> 00:58:37,851
답이 없어서요
710
00:58:37,935 --> 00:58:39,102
응, 방에 있어
711
00:58:40,604 --> 00:58:41,605
잘됐네요
712
00:58:43,398 --> 00:58:45,400
엄마한테
계속 거짓말할 순 없어
713
00:58:47,402 --> 00:58:49,613
우리 둘밖에 없고
엄마가 날 의지하시잖아
714
00:58:51,073 --> 00:58:52,199
그러니까
715
00:58:53,200 --> 00:58:56,078
네 엄마가 우리 꿈을
짓밟게 놔두자고?
716
00:58:58,163 --> 00:59:00,415
- 그건 아니지, 내가 말해볼게
- 안 돼, 찰리, 상관하지 마
717
00:59:02,251 --> 00:59:04,461
루시, 넌 뭐 할말없니?
718
00:59:06,296 --> 00:59:07,589
어이없네, 나만 이 밴드에
719
00:59:07,673 --> 00:59:09,550
- 관심 있다 이거지?
- 장난해?
720
00:59:09,633 --> 00:59:12,970
관심이 없었으면 지금까지
엄마한테 거짓말했겠니
721
00:59:13,053 --> 00:59:15,639
계속 엄마한테 그럴 순 없어
722
00:59:15,722 --> 00:59:19,059
그러다니? 네 엄마한테
네가 우선인 적이 있었어?
723
00:59:19,142 --> 00:59:20,227
그렇게 밖에 말 못해?
724
00:59:21,478 --> 00:59:24,523
루시, 뭐야?
왜 아무 말이 없어?
725
00:59:26,191 --> 00:59:27,484
나 인턴십에 합격했어
726
00:59:27,568 --> 00:59:30,612
뭐? 말도 안 돼
727
00:59:30,696 --> 00:59:33,115
밴드의 전쟁 다음날에
면접 봤어
728
00:59:33,198 --> 00:59:34,575
워프 투어에 들어갔으면?
729
00:59:34,658 --> 00:59:36,869
부모님한테
워프 투어에 들어가면
730
00:59:36,952 --> 00:59:39,121
인터십 취소한다고 했어
731
00:59:39,204 --> 00:59:42,165
못 들어가면
인턴십한다고 했고
732
00:59:44,418 --> 00:59:46,587
그냥 우리한테 말하는 걸
까먹은 거야?
733
00:59:46,670 --> 00:59:48,714
난 투어에 들어갈지 알았어
734
00:59:48,797 --> 00:59:51,967
진짜 끝내줄 거고
승승장구할지 알았다고
735
00:59:52,050 --> 00:59:54,219
난 우리가
진짜 들어갈지 알았다고
736
00:59:55,512 --> 00:59:56,513
기가 막힌다
737
00:59:58,515 --> 00:59:59,850
언제 가는데?
738
01:00:02,978 --> 01:00:03,979
내일
739
01:00:08,483 --> 01:00:09,568
상처 줄 생각은 없었어
740
01:00:09,651 --> 01:00:14,239
이 밴드 하려고
우리 가족이 이사 온 거 알지?
741
01:00:15,240 --> 01:00:16,575
그건 신경도 안 써?
742
01:00:16,658 --> 01:00:18,911
네 생각만 좀 그만할래?
743
01:00:20,162 --> 01:00:22,331
우리 얘기는 안 듣잖아
744
01:00:22,414 --> 01:00:25,584
- 진짜 믿을 수 없다
- 찰리, 가지 마
745
01:00:25,667 --> 01:00:26,752
찰리!
746
01:00:37,179 --> 01:00:39,139
찰리
747
01:00:41,308 --> 01:00:43,018
- 괜찮아?
- 괜찮아
748
01:00:44,269 --> 01:00:45,270
무슨 일이야?
749
01:00:45,354 --> 01:00:48,774
지금 이 문제에 대해서
너랑 제일 얘기하기 싫어!
750
01:01:02,287 --> 01:01:04,748
나 왔어
751
01:01:04,831 --> 01:01:07,501
웬일이야?
752
01:01:07,584 --> 01:01:10,587
딸기 아이스크림 먹고 싶어서
753
01:01:10,671 --> 01:01:11,839
물론이지
754
01:01:19,471 --> 01:01:21,223
어떻게 갚아주려고?
755
01:01:25,978 --> 01:01:29,022
뭐? 진짜?
756
01:01:29,106 --> 01:01:30,357
네 거야
757
01:01:33,110 --> 01:01:34,778
루시, 진짜 멋지다
758
01:01:34,862 --> 01:01:36,655
응, 여기 번개도 넣었어
759
01:01:39,074 --> 01:01:40,409
대단해
760
01:01:42,119 --> 01:01:44,288
저거 생일 맞은 허스키야?
761
01:01:44,371 --> 01:01:45,664
맞아
762
01:01:46,665 --> 01:01:47,833
멋지다!
763
01:02:13,775 --> 01:02:14,985
내가 한 마디 해줄까?
764
01:02:15,068 --> 01:02:16,361
- 아니
- 알겠어
765
01:02:21,992 --> 01:02:23,410
뭔데?
766
01:02:25,287 --> 01:02:28,248
네 엄마는 네 엄마니까
767
01:02:30,000 --> 01:02:32,211
진짜 힘들겠지만
768
01:02:35,380 --> 01:02:38,342
네 밴드잖아
네 친구들이고
769
01:02:44,765 --> 01:02:47,017
걔들이랑
얘기해야 될 것 같은데
770
01:02:47,100 --> 01:02:48,101
했어
771
01:02:49,478 --> 01:02:51,605
얘기한 건 알지만
772
01:02:53,815 --> 01:02:57,945
너희랑 얘기하고 나왔을 때
찰리 봤는데
773
01:02:58,028 --> 01:03:00,489
다시 얘기해봐야 할 것 같아
774
01:03:00,572 --> 01:03:01,907
내 말 안 들어줄 거야
775
01:03:04,826 --> 01:03:07,287
- 무슨 소리야?
- 걔들은 이해를 못해
776
01:03:07,371 --> 01:03:09,289
- 그렇긴 하지만 네가...
- 내 말을 안 듣는다고
777
01:03:09,373 --> 01:03:11,834
- 내가 듣고 있잖아
- 아니, 너도 똑같아
778
01:03:11,917 --> 01:03:13,752
해결하려고만 하잖아
779
01:03:14,920 --> 01:03:16,964
해결해 줄 필요 없다고
780
01:03:17,047 --> 01:03:19,508
내 말을 들어달라고
781
01:03:19,591 --> 01:03:21,635
노력하고 있어
782
01:03:22,636 --> 01:03:23,804
알아
783
01:03:27,683 --> 01:03:30,435
노력해주는 건 고마워
784
01:03:32,896 --> 01:03:35,315
나 이 얘기 못하겠어
785
01:03:40,737 --> 01:03:42,614
미안해
786
01:03:51,915 --> 01:03:53,709
에이미는 이해 못해
787
01:03:53,792 --> 01:03:56,170
그래, 우리가 곡들을
같이 쓰고
788
01:03:56,253 --> 01:03:59,214
밴드로서 같이 공연했지만
789
01:03:59,298 --> 01:04:01,258
걔가 없으면 밴드도 없어
790
01:04:01,341 --> 01:04:04,386
걔가 리드 보컬이라고
791
01:04:04,469 --> 01:04:07,181
미쳐버릴 것 같아
미친 것 같으면 말해 줄 거지?
792
01:04:08,849 --> 01:04:11,185
그래도 네 친구들이잖아
793
01:04:11,268 --> 01:04:12,477
알아
794
01:04:12,561 --> 01:04:14,563
내 친구들인 건 알지만...
795
01:04:14,646 --> 01:04:17,983
방법이 생각날 거야
시간을 갖게 놔둬
796
01:04:18,066 --> 01:04:19,860
너도 마찬가지고
797
01:04:24,656 --> 01:04:27,534
네 여자친구야?
798
01:04:28,619 --> 01:04:30,162
네가 그랬으면 했는데
799
01:04:38,795 --> 01:04:41,173
- 얼굴에...
- 뭐?
800
01:04:41,256 --> 01:04:42,257
내가 해줄게
801
01:04:44,134 --> 01:04:45,469
됐어
802
01:04:47,221 --> 01:04:48,639
소원 빌어
803
01:04:53,727 --> 01:04:56,772
- 뭐라고 빌었어?
- 비밀이야
804
01:04:58,941 --> 01:05:00,150
알겠어
805
01:05:01,777 --> 01:05:03,028
그래
806
01:05:05,822 --> 01:05:07,908
그럼 나중에 보자
807
01:05:07,991 --> 01:05:09,201
그래
808
01:05:11,036 --> 01:05:12,120
알겠어
809
01:05:14,414 --> 01:05:17,417
- 고마워
- 고맙긴
810
01:05:20,587 --> 01:05:21,672
갈게
811
01:05:51,660 --> 01:05:53,537
- 우리 왔어
- 응
812
01:05:55,581 --> 01:05:58,417
작별 인사도 없이
보낼지 알았더니
813
01:05:58,500 --> 01:05:59,918
안 되지
814
01:06:00,002 --> 01:06:02,880
아직 너한테 화는 나지만
그런 짓은 안 하지
815
01:06:25,611 --> 01:06:27,863
우리 애기 자랑스럽네
816
01:06:27,946 --> 01:06:29,698
다 컸어
817
01:06:32,075 --> 01:06:33,243
우리 괜찮은 거지?
818
01:06:34,244 --> 01:06:35,537
아마도
819
01:06:37,080 --> 01:06:38,081
이리 와
820
01:06:50,886 --> 01:06:53,514
루시가 이걸
만들었다니 안 믿어져
821
01:06:53,597 --> 01:06:55,307
말도 안 돼
822
01:06:59,144 --> 01:07:00,145
어머나
823
01:07:01,647 --> 01:07:03,398
너희 뭐 하는 거니?
824
01:07:03,482 --> 01:07:05,317
셔츠 만드는 중이에요
825
01:07:09,029 --> 01:07:11,114
그건 무슨 디자인이니?
826
01:07:20,040 --> 01:07:23,460
저거구나, 잘했네
827
01:07:26,421 --> 01:07:28,882
- 레모네이드 감사해요
- 그래!
828
01:07:42,980 --> 01:07:45,566
잠깐만, 어떻게 했었는지
기억이 안나
829
01:07:46,567 --> 01:07:48,402
이거였던 것 같아
830
01:07:48,485 --> 01:07:49,444
소리가 이상한데
831
01:07:53,156 --> 01:07:54,283
그거 아니야
832
01:07:59,580 --> 01:08:00,873
- 맞아
- 알겠어
833
01:08:00,956 --> 01:08:02,499
- 맞아
- 일단 해보자
834
01:08:10,090 --> 01:08:11,508
안될 것 같은데
835
01:08:13,093 --> 01:08:14,178
그러게
836
01:08:47,669 --> 01:08:49,087
여기 앉아도 돼?
837
01:08:50,087 --> 01:08:51,673
아무 말도 안 하면
838
01:09:19,076 --> 01:09:20,702
어디 갈래?
839
01:09:23,455 --> 01:09:24,413
그래
840
01:11:19,571 --> 01:11:21,114
뭐 하는 거야?
841
01:11:22,824 --> 01:11:24,826
그냥 기억하려고
842
01:12:10,622 --> 01:12:11,832
우리왔어
843
01:12:11,915 --> 01:12:14,418
뭐 하고 있었어?
844
01:12:18,589 --> 01:12:20,424
- 뭐가 문제야?
- 잠깐만
845
01:12:20,507 --> 01:12:21,633
좋아, 얘들아
846
01:12:21,717 --> 01:12:23,802
- 야, 하지 마!
- 안 돼
847
01:12:23,886 --> 01:12:25,721
얘들아
848
01:12:25,804 --> 01:12:27,681
- 안녕
- 네
849
01:12:27,764 --> 01:12:31,560
그냥 너희랑
한번 얘기하고 싶었어
850
01:12:31,643 --> 01:12:34,104
그 공연이 너희에게
얼마나 큰 의미인지 알아
851
01:12:34,188 --> 01:12:36,273
근데 그 무대에는
852
01:12:36,356 --> 01:12:37,482
설 기회가 없을 거고
853
01:12:37,566 --> 01:12:39,651
진짜 안타까운 일이야
854
01:12:39,735 --> 01:12:45,115
워프 투어에 오는 사람들은
뭘 놓치는지 모를 거 아냐
855
01:12:45,199 --> 01:12:46,700
아니면 알려나?
856
01:12:48,535 --> 01:12:49,620
무슨 말씀하시는 거예요?
857
01:12:49,703 --> 01:12:51,622
네, 무슨 말씀이에요?
858
01:12:51,705 --> 01:12:54,458
워프 투어 무대에
못 올라가면
859
01:12:55,667 --> 01:12:56,919
너희만의 무대를 만들어
860
01:12:57,002 --> 01:12:58,837
잠시만, 이 얘기 맘에 드는데요
861
01:12:58,921 --> 01:13:02,591
나한테 고객이 있는데
워프 투어 공연장
862
01:13:02,674 --> 01:13:06,637
바로 건너편에
아주 큰 주차장을 갖고 있어
863
01:13:08,639 --> 01:13:10,807
너희들 스폰서 해줄 것 같은데
864
01:13:10,891 --> 01:13:12,851
우리가 서머타임을
그 사람들에게 가져가는 거지
865
01:13:12,935 --> 01:13:14,520
우리가 거기서 공연하면
866
01:13:14,603 --> 01:13:17,022
걸어가는 사람들은 전부
867
01:13:18,273 --> 01:13:21,568
- 우릴 지나가야 하잖아
- 좋은데!
868
01:13:21,652 --> 01:13:23,111
진짜 좋은 생각이에요
869
01:13:24,988 --> 01:13:26,657
워프 투어, 우리가 간다
870
01:13:28,659 --> 01:13:29,660
누가 저거 먹을 거야?
871
01:13:29,743 --> 01:13:31,411
- 아니야, 대니, 너 먹어
- 내가...
872
01:13:31,495 --> 01:13:33,372
- 내가 먹을 거야
- 내가 대니한테 줬어
873
01:13:37,417 --> 01:13:39,753
어때? 어떤 것 같아?
이렇게 하면 말이야
874
01:13:44,424 --> 01:13:45,259
괜찮지?
875
01:13:45,342 --> 01:13:48,262
괜찮긴 한데 두 번째
리프에서 올라가야지
876
01:13:51,765 --> 01:13:52,808
해봐
877
01:14:00,524 --> 01:14:01,525
좋은데
878
01:14:02,526 --> 01:14:04,027
- 좋은데
- 그러니까, 훨씬 낫다
879
01:14:04,111 --> 01:14:06,113
- 맞아
- 좋다
880
01:14:07,197 --> 01:14:08,448
네가 만든 것보다
더 좋은데
881
01:14:09,449 --> 01:14:11,243
- 그러니까
- 우리랑 같이 연주할래?
882
01:14:12,452 --> 01:14:14,997
서머타임 멤버로
883
01:14:16,206 --> 01:14:18,208
그래, 그러자
884
01:14:21,211 --> 01:14:23,964
그래, 그래야 한단 건
다 아니까 답은 뭐야?
885
01:15:20,020 --> 01:15:21,688
에이미?
886
01:15:21,772 --> 01:15:23,357
와서 앉아볼래?
887
01:15:34,868 --> 01:15:36,954
무슨 일이에요?
888
01:15:37,037 --> 01:15:39,748
네가 말한 걸
많이 생각해봤어
889
01:15:41,166 --> 01:15:42,626
그리고
890
01:15:42,709 --> 01:15:45,212
이걸 보여주고 싶었어
891
01:15:46,463 --> 01:15:47,464
이게 뭐에요?
892
01:16:00,811 --> 01:16:02,980
- 밴드했었어요?
- 그랬지
893
01:16:05,274 --> 01:16:07,484
왜 말 안 하셨어요?
894
01:16:07,568 --> 01:16:11,196
그때는 다른 삶이었으니까
895
01:16:15,450 --> 01:16:17,828
내가 너만 했을 때
896
01:16:17,911 --> 01:16:22,541
아주 멋진 남자를 만났어
897
01:16:22,624 --> 01:16:27,421
그리고 같이 음악을 했지
잘하기도 했고
898
01:16:27,504 --> 01:16:32,593
기획사에서 우릴 알아봤고
투어를 시작했지
899
01:16:34,011 --> 01:16:37,472
대단한 모험 같았는데
900
01:16:37,556 --> 01:16:39,016
끝나버렸어
901
01:16:41,435 --> 01:16:42,769
어떻게 됐는데요?
902
01:16:43,854 --> 01:16:45,272
널 가진 거지
903
01:16:49,401 --> 01:16:51,069
제가 엄마 경력을
끝낸 거예요?
904
01:16:51,153 --> 01:16:52,321
아니
905
01:16:53,405 --> 01:16:57,784
내 경력에서 얻은
최고의 선물이 너야
906
01:17:00,078 --> 01:17:03,165
그렇지만 이 업계는
정말 힘들어
907
01:17:03,248 --> 01:17:04,875
그리고 내 많은 친구들이
908
01:17:06,251 --> 01:17:08,754
무너지는 걸 봤어
909
01:17:10,506 --> 01:17:14,593
너무 힘든 삶이라
넌 더 나은 삶을 살길 바랐어
910
01:17:17,471 --> 01:17:18,972
네가 행복하길 바라고
911
01:17:19,973 --> 01:17:21,767
하지만 전 행복해요
912
01:17:23,268 --> 01:17:26,021
정말로요
913
01:17:26,104 --> 01:17:30,943
네 아빠가 처음 받은 출연료로
사서 내게 준 거야
914
01:17:31,026 --> 01:17:33,028
- 이거요?
- 응
915
01:17:37,866 --> 01:17:41,119
- 빌려도 돼요?
- 네 거야
916
01:17:45,541 --> 01:17:47,125
곧 공연하는데
917
01:17:49,586 --> 01:17:51,588
엄마가 꼭 와주셨으면 해요
918
01:18:03,225 --> 01:18:09,439
"반스 워프 투어
마지막 전국 투어"
919
01:18:44,808 --> 01:18:46,018
- 엄마
- 그래
920
01:18:46,101 --> 01:18:47,436
무슨 일이에요?
우리 곧 공연 시작해요
921
01:18:47,519 --> 01:18:49,730
알아, 너무 신난다
922
01:18:49,813 --> 01:18:51,398
뭐 하는 거야?
923
01:18:52,399 --> 01:18:54,651
인터넷에 공연 소식 올리려고
924
01:18:54,735 --> 01:18:56,737
- 똑똑한데
- 그렇지
925
01:18:56,820 --> 01:18:58,572
벌써 36명이나 리트윗했어
926
01:18:59,573 --> 01:19:01,658
진짜 밴드들은 팬한테
판매하는 상품들이 있잖아
927
01:19:01,742 --> 01:19:03,327
이거 진짜 멋진데요
928
01:19:03,410 --> 01:19:05,412
아니지
929
01:19:07,414 --> 01:19:10,667
{\an8}하지만 이건 멋지지
930
01:19:11,668 --> 01:19:12,920
네? 맙소사
931
01:19:13,921 --> 01:19:15,339
진짜 만드신 거예요?
932
01:19:15,422 --> 01:19:16,882
그래
933
01:19:19,843 --> 01:19:21,637
어떻게 만드셨어요?
934
01:19:21,720 --> 01:19:23,931
루시가 디자인한 거야
935
01:19:24,014 --> 01:19:25,224
감사해요
936
01:19:56,004 --> 01:19:58,465
워프 투어에는 못 갔지만
937
01:19:58,549 --> 01:20:00,926
이것도 너무 멋지네요
938
01:20:09,601 --> 01:20:11,520
안녕
난 캐쉬 베이커야
939
01:20:11,603 --> 01:20:14,231
{\an8}안녕, 난 올리비아 움스야
940
01:20:14,314 --> 01:20:15,649
{\an8}안녕, 난 알렉스 헤이거야
941
01:20:15,732 --> 01:20:17,234
{\an8}안녕, 난 제이슨 스택스야
942
01:20:17,317 --> 01:20:18,569
{\an8}안녕, 얘들아
943
01:20:18,652 --> 01:20:20,237
{\an8}- 난 조 워드
- 난 제이슨 워드야
944
01:20:20,320 --> 01:20:21,697
{\an8}우린 쌍둥이 워드야
945
01:20:21,780 --> 01:20:23,407
{\an8}안녕, 난 그랜트 노흐라고 해
946
01:20:23,490 --> 01:20:24,950
{\an8}지금 워프 투어에 왔는데
947
01:20:25,033 --> 01:20:26,743
{\an8}내가 팝 펑크를
얼마나 좋아하는지 알지
948
01:20:26,827 --> 01:20:27,995
{\an8}지금 워프 투어에 왔는데
949
01:20:28,078 --> 01:20:30,080
{\an8}서머타임 드롭아웃이란
새 밴드가 있는데
950
01:20:30,163 --> 01:20:31,957
{\an8}워프 투어 밖에서 공연하고 있어
951
01:20:32,040 --> 01:20:33,041
{\an8}끝내준다니까
952
01:20:33,125 --> 01:20:35,127
{\an8}- 진짜 말도 안 돼
- 여기 정신없어
953
01:20:35,210 --> 01:20:37,754
{\an8}내 스냅챗이랑 인스타가
난리났어
954
01:20:37,838 --> 01:20:39,506
{\an8}새로운 내 최애 밴드는
서머타임 드롭아웃이야
955
01:20:39,590 --> 01:20:41,258
{\an8}지금 공연하고 있는데
한번 와서 봐
956
01:20:41,341 --> 01:20:43,343
난 갈 건데 너희도 어서 와
957
01:20:43,427 --> 01:20:44,845
거기서 보자, 알겠지?
958
01:20:44,928 --> 01:20:46,054
한번 가서 보자
959
01:20:48,891 --> 01:20:51,310
가서 한번 볼 거야
너희도 있으면 나랑 만나자
960
01:23:14,828 --> 01:23:17,831
이 노래는 길과 희망을 잃고
961
01:23:17,915 --> 01:23:21,460
친구들이나
가족에게 버림받고
962
01:23:21,543 --> 01:23:24,254
비웃음을 사고
모욕당하고 거절당했으며
963
01:23:24,338 --> 01:23:25,714
학대 당하고 상처 받은
이들을 위한 곡입니다
964
01:23:25,797 --> 01:23:28,759
여러분은 사랑 받고 있어요
그럴만한 가치가 있고요
965
01:23:28,842 --> 01:23:31,803
여러분들은 상상하는 것보다
훨씬 더 아름답습니다
966
01:23:31,887 --> 01:23:34,556
절대적인 완벽함으로
탄생한 전사이자
967
01:23:34,640 --> 01:23:38,185
패배하지 않는 챔피언이죠
968
01:23:38,268 --> 01:23:40,812
그러니 머리를 높이 드세요
969
01:23:40,896 --> 01:23:42,356
우린 함께 합니다
970
01:24:46,753 --> 01:24:48,005
서머타임 드롭아웃 맞지?
971
01:24:49,965 --> 01:24:51,008
진짜 잘하던데
972
01:24:51,091 --> 01:24:53,177
잠시만요, 혹시...
973
01:24:53,260 --> 01:24:54,887
맞아, 심플 플랜이지
974
01:24:54,970 --> 01:24:57,806
- 여러분은 우리 영웅이에요
- 맞아요
975
01:24:57,890 --> 01:25:00,017
다음 투어 공연을
오픈 해줄 팀이 필요한데
976
01:25:00,100 --> 01:25:02,728
너희가 했으면 해서
977
01:25:02,811 --> 01:25:05,522
- 해야죠, 맞지?
- 그럼
978
01:25:05,606 --> 01:25:07,149
- 맞아, 물론이지!
- 당연하지
979
01:25:07,232 --> 01:25:09,026
좋아, 우리 공연해야 되는데
980
01:25:09,109 --> 01:25:10,611
- 같이 갈래?
- 네
981
01:25:17,117 --> 01:25:18,493
잘했어, 아들
982
01:25:18,577 --> 01:25:20,412
저기 우리 형이야
983
01:25:28,420 --> 01:25:30,005
진짜 끝내주겠다!
984
01:25:30,088 --> 01:25:31,715
- 안녕하세요
- 안녕하세요
985
01:25:33,592 --> 01:25:35,219
안녕하세요
986
01:25:35,302 --> 01:25:36,386
이봐, 데이브
987
01:25:41,183 --> 01:25:42,976
쟤들 꽤 잘 풀렸지, 안 그래?