1 00:01:53,880 --> 00:01:58,647 환대 2 00:02:31,851 --> 00:02:33,216 어서오세요 3 00:02:33,319 --> 00:02:35,981 다녀왔어요 식사했나요? 4 00:02:36,089 --> 00:02:37,021 아뇨 5 00:02:37,123 --> 00:02:39,250 들어가세요 저 금방 들어갈테니까 6 00:02:39,359 --> 00:02:41,327 그럼 이것만 마치고 7 00:02:41,961 --> 00:02:45,761 덥네요~ 괜찮아요? 얼굴색 안좋아요 8 00:02:45,865 --> 00:02:48,060 그렇습니까? 잉크 아닐까요? 9 00:02:48,168 --> 00:02:49,931 - 다녀왔어요 - 어서오세요 10 00:02:50,036 --> 00:02:51,298 너무 무리하지 마세요 11 00:02:57,844 --> 00:02:59,402 삐짱 찾으러 가고 싶어! 12 00:02:59,512 --> 00:03:01,503 그럼 그전에 옷부터 갈아입자 13 00:03:01,614 --> 00:03:03,343 이미 갈아입었는데 14 00:03:04,050 --> 00:03:07,679 좀 더 편한 옷으로 갈아입자 15 00:03:38,818 --> 00:03:40,342 안녕하세요! 16 00:03:40,453 --> 00:03:41,647 안녕하세요 17 00:03:41,754 --> 00:03:44,416 - 법사? - 네 아버지의 18 00:03:44,524 --> 00:03:45,650 오늘인가요? 19 00:03:45,758 --> 00:03:47,191 네 3주기요 20 00:03:47,293 --> 00:03:51,423 아아 그래 벌써 2년이군요 빠르네요 21 00:03:51,531 --> 00:03:52,361 네 22 00:03:52,799 --> 00:03:54,130 무슨 일이예요? 23 00:03:54,234 --> 00:03:55,360 오빠 있어? 24 00:03:55,468 --> 00:03:57,595 네 아래층에 있어요 25 00:04:03,843 --> 00:04:05,276 안녕하세요 26 00:04:06,546 --> 00:04:08,275 네네 안녕하세요 27 00:04:11,317 --> 00:04:13,785 - 회람판 - 네네 수고 많으십니다 28 00:04:14,654 --> 00:04:16,212 회람판 오랜만이네 29 00:04:16,322 --> 00:04:20,122 회장, 부인이 상대해주지 않으니까 한가해요 30 00:04:20,226 --> 00:04:20,851 그치만 31 00:04:20,960 --> 00:04:25,294 정말 늘은 것 같아요 빈집털이라든가 범죄 32 00:04:25,398 --> 00:04:28,458 외국인들 말이예요 위험해요 33 00:04:28,568 --> 00:04:29,364 정말인가요? 34 00:04:29,469 --> 00:04:32,870 모르겠지만 그렇지 않을까요? 조심하세요 35 00:04:32,972 --> 00:04:34,166 아니 우리 같은 곳에 36 00:04:34,274 --> 00:04:37,471 하지만 애들이라든지 조심하지 않으면, 여자애니까 37 00:04:37,577 --> 00:04:38,566 네 38 00:04:39,279 --> 00:04:42,715 거기 서명해서 다음 전달해 주세요 39 00:04:42,815 --> 00:04:43,440 어디요? 40 00:04:43,549 --> 00:04:46,382 거기 강변 미화운동 41 00:04:46,486 --> 00:04:50,013 최근 노숙자들이 늘어서 뭔가 있으면 무서우니까 42 00:04:50,123 --> 00:04:51,283 네 알겠습니다 43 00:04:51,391 --> 00:04:52,824 - 그럼 나중에 - 네 44 00:04:52,925 --> 00:04:54,119 수고하세요 45 00:04:56,095 --> 00:04:57,289 안녕히 가세요 46 00:04:57,397 --> 00:05:00,525 세이코짱, 내일 잘 부탁해 47 00:05:01,100 --> 00:05:02,590 아키짱도 엄마와 온다고 했고 48 00:05:02,702 --> 00:05:03,361 정말인가요? 49 00:05:03,469 --> 00:05:05,198 - 동급생이지? - 그립네 50 00:05:05,305 --> 00:05:07,967 말해봤더니 꽤 모였어 51 00:05:08,074 --> 00:05:08,733 20명이나 52 00:05:08,841 --> 00:05:10,138 그렇게나? 53 00:05:10,243 --> 00:05:11,870 - 그럼 - 네 54 00:05:11,978 --> 00:05:12,603 수고하세요 55 00:05:12,712 --> 00:05:14,043 안녕히 가세요 56 00:05:22,588 --> 00:05:23,612 뭐야? 57 00:05:23,723 --> 00:05:28,490 뭔가 부인회가 거리를 돌아다닌대, 방범때문에 58 00:05:28,594 --> 00:05:30,323 헤에~ 갈거야? 59 00:05:30,430 --> 00:05:33,399 응, 같이 해야겠지 60 00:05:34,867 --> 00:05:38,098 모두들 소박데기의 얘기를 듣고 싶은거겠지 61 00:05:39,605 --> 00:05:41,197 이상한 색 62 00:05:41,307 --> 00:05:42,296 어디? 63 00:05:42,875 --> 00:05:45,207 이런건 삐짱이 아냐 64 00:05:45,311 --> 00:05:46,278 녹색 사랑새 찾습니다 65 00:05:46,379 --> 00:05:48,210 그래? 이렇지 않았어? 66 00:05:48,314 --> 00:05:49,576 다됐어? 67 00:05:50,817 --> 00:05:53,945 응 어때? 68 00:05:55,521 --> 00:05:56,681 좋네 이거 69 00:05:56,789 --> 00:05:58,313 고마워 70 00:05:59,459 --> 00:06:00,255 어때? 71 00:06:00,793 --> 00:06:01,817 안돼? 72 00:06:03,262 --> 00:06:07,596 어쩔 수 없어, 원래 사진이 어두우니까 색이 좋지못해 73 00:06:07,700 --> 00:06:10,100 미키오씨, 사진 못 찍으니까 74 00:06:10,203 --> 00:06:11,670 이거 내가 찍은 사진? 75 00:06:11,771 --> 00:06:12,795 맞아요 76 00:06:16,776 --> 00:06:18,141 에리짱 삐짱 좋아해? 77 00:06:18,244 --> 00:06:19,176 좋아해 78 00:06:19,278 --> 00:06:21,041 그럼 찾을거야 붙이고 와 79 00:06:22,915 --> 00:06:25,713 에리짱, 세이코씨와 함께 다녀와 80 00:06:25,818 --> 00:06:26,785 네 81 00:06:36,062 --> 00:06:38,292 세이코씨 고마워요 82 00:06:38,398 --> 00:06:41,162 괜찮아요 바쁘죠? 83 00:06:41,267 --> 00:06:43,565 입고의 손님이 와서 움직일 수 없어서요 84 00:06:43,669 --> 00:06:45,967 이 집에서 할 일이 없는 건 나뿐이니까 85 00:06:46,072 --> 00:06:47,369 미안해요 86 00:06:47,974 --> 00:06:48,736 고마워 세이코 87 00:06:48,841 --> 00:06:50,069 괜찮아 88 00:07:59,178 --> 00:08:04,548 그럼, 앞 2색의 코트 70킬로의 2천장인가? 2천장이면 되는거죠? 89 00:08:04,650 --> 00:08:05,514 네 90 00:08:12,425 --> 00:08:14,655 이거 선물 91 00:08:14,760 --> 00:08:16,489 엄청 그리워 무슨 일이야? 92 00:08:16,596 --> 00:08:19,531 어제 막 귀성했거든 곧 돌아가야 하지만 93 00:08:19,632 --> 00:08:21,327 고마워 94 00:08:26,272 --> 00:08:27,569 자 청구서 언제나 고마워 95 00:08:27,940 --> 00:08:29,168 잘 부탁해, 그럼 96 00:08:36,148 --> 00:08:37,206 어서오세요 97 00:08:37,316 --> 00:08:38,248 안녕하세요 98 00:08:38,351 --> 00:08:39,409 입고인가요? 99 00:08:39,519 --> 00:08:43,046 - 아뇨, 새 때문에 - 네? 100 00:08:43,155 --> 00:08:46,147 전단 봤습니다 잉코의 101 00:08:46,259 --> 00:08:48,523 아아 감사합니다 102 00:08:48,628 --> 00:08:51,096 아뇨, 찾은 건 아닙니다만 103 00:08:51,197 --> 00:08:53,188 - 뭔가 정보라도? - 네 104 00:08:55,234 --> 00:08:57,998 세이코씨, 이 분이 105 00:08:58,104 --> 00:09:00,129 전단 봤습니다 106 00:09:02,141 --> 00:09:03,301 에리짱! 107 00:09:03,843 --> 00:09:05,777 선생님, 삐짱 있었어? 108 00:09:06,812 --> 00:09:08,439 삐짱 있었어 109 00:09:08,548 --> 00:09:09,572 어디? 110 00:09:09,682 --> 00:09:13,277 역 앞의 나무 111 00:09:13,386 --> 00:09:14,614 광장인가요? 112 00:09:14,720 --> 00:09:16,620 네, 광장 113 00:09:16,722 --> 00:09:20,658 전단을 봤더니 똑닮아서 이건 혹시나 해서 114 00:09:20,760 --> 00:09:22,193 감사합니다 115 00:09:22,728 --> 00:09:24,286 에리짱 잘됐네 116 00:09:28,334 --> 00:09:29,301 나 갈게 117 00:09:29,402 --> 00:09:30,630 고마워요 118 00:09:30,736 --> 00:09:31,634 다녀올게요 119 00:09:31,737 --> 00:09:33,329 다녀올게요~ 120 00:09:33,873 --> 00:09:34,931 몸조심하세요 121 00:09:42,281 --> 00:09:43,305 귀엽네요 122 00:09:43,916 --> 00:09:44,746 네 123 00:09:44,850 --> 00:09:47,114 - 뭔가 가르치나요? - 네? 124 00:09:47,219 --> 00:09:48,311 선생님이라고 125 00:09:48,421 --> 00:09:51,083 아아 조금 영어를 126 00:09:51,190 --> 00:09:55,092 아아 영어 그렇군요 대단하네요 127 00:09:55,194 --> 00:09:57,287 아뇨, 아이들에게 가르쳐줄 정도입니다 128 00:09:57,396 --> 00:10:00,559 요즘 같은 때 영어정도도 못하면 129 00:10:00,666 --> 00:10:02,566 마이 네임 이즈 하나타로 130 00:10:04,737 --> 00:10:06,295 그건 그렇고 덥네요 131 00:10:06,405 --> 00:10:08,737 아 미안합니다 차 가져오겠습니다 132 00:10:08,841 --> 00:10:11,969 아뇨 그럴 생각은 미안합니다 감사합니다 133 00:10:18,484 --> 00:10:19,348 다녀왔어 134 00:10:20,553 --> 00:10:24,387 이쪽은 전단 보신 것 같아서 삐짱의 135 00:10:24,490 --> 00:10:25,388 안녕하세요 136 00:10:25,925 --> 00:10:27,517 코바야시씨죠? 137 00:10:28,561 --> 00:10:32,190 역시 여기가 당신의 가게이군요 138 00:10:32,298 --> 00:10:35,756 저기 전단 봤을 때 확하고 와서 139 00:10:35,868 --> 00:10:37,358 아는 분이세요? 140 00:10:37,470 --> 00:10:38,368 에또 141 00:10:38,904 --> 00:10:41,429 카가와 입니다 카가와 이치로의 아들인 142 00:10:42,408 --> 00:10:45,741 아~ 미안해요 눈치 못해서 143 00:10:45,845 --> 00:10:47,972 아뇨 아뇨 그런 오랜만이니까 144 00:10:48,080 --> 00:10:52,210 몇 년 만입니까? 8년만이군요 145 00:10:52,918 --> 00:10:56,649 전에 말했지? 이 가게를 차렸을 때 자금을 원조해준 146 00:10:56,756 --> 00:10:58,747 아버지의 소꿉동무 자산가가 있는데 147 00:10:58,858 --> 00:10:59,517 그 아드님 148 00:10:59,625 --> 00:11:02,059 그런가요? 신세 많이 졌습니다 149 00:11:02,161 --> 00:11:06,188 기쁘네, 기억해줘서 코바야시씨도 건강해보이고 150 00:11:07,033 --> 00:11:08,523 부인은 외출하셨습니까? 151 00:11:09,735 --> 00:11:10,724 아내입니다 152 00:11:10,836 --> 00:11:13,566 그런가요? 죄송합니다 153 00:11:13,673 --> 00:11:14,970 너무 젊어서 154 00:11:16,709 --> 00:11:17,835 깨닫지 못했어 155 00:11:20,246 --> 00:11:22,146 이곳은 둘이서? 156 00:11:22,248 --> 00:11:26,184 그리고 아내와 보다시피 영세기업입니다 157 00:11:26,285 --> 00:11:28,412 무슨 소린가요? 훌륭합니다 158 00:11:30,423 --> 00:11:36,191 아버지도 기뻐하십니다, 아니 지금의 나 같은거에 비하면 정말이지 159 00:11:36,862 --> 00:11:38,056 지금 뭐하고 계세요? 160 00:11:38,164 --> 00:11:39,358 아뇨, 아무 것도 161 00:11:39,465 --> 00:11:40,329 네? 162 00:11:40,433 --> 00:11:41,559 무(無) 163 00:11:41,667 --> 00:11:43,658 미안합니다 164 00:11:44,537 --> 00:11:45,435 야마구치씨! 165 00:11:47,973 --> 00:11:49,372 야마구치씨! 166 00:11:52,111 --> 00:11:53,976 카가와씨 만지지 마세요 위함하니까 167 00:11:54,080 --> 00:11:56,105 괜찮습니다 전에 쓰던 것이라 168 00:11:56,215 --> 00:11:58,308 부인, 물 좀 가져다 주세요 169 00:11:58,417 --> 00:11:59,850 네 170 00:12:00,886 --> 00:12:01,978 잠시 코바야시씨 171 00:12:20,940 --> 00:12:23,465 카가와씨, 오늘도 오셨네 172 00:12:25,244 --> 00:12:26,768 고용할 건가요? 173 00:12:26,879 --> 00:12:28,176 음~ 174 00:12:28,280 --> 00:12:31,078 글쎄, 어떻게 생각해? 175 00:12:31,183 --> 00:12:33,845 전 괜찮지만 어느 쪽이든 176 00:12:33,953 --> 00:12:38,686 난 괜찮다고 생각해 일도 익숙한 것 같고 177 00:12:38,791 --> 00:12:41,760 야마구치씨의 몸도 안 좋으니까 도움도 될테고 178 00:12:44,697 --> 00:12:45,595 사장님 179 00:12:54,340 --> 00:12:55,398 어때요? 180 00:12:55,508 --> 00:12:56,907 대충 알겠습니다 181 00:12:57,009 --> 00:12:58,772 오늘부터라도 일할 수 있습니다 182 00:13:00,412 --> 00:13:01,674 몸은 어떤가요? 183 00:13:01,781 --> 00:13:04,773 어제 하룻밤 쉬고 났더니 꽤 좋아졌습니다 184 00:13:04,884 --> 00:13:06,112 미안합니다 폐를 끼쳐서 185 00:13:07,686 --> 00:13:08,948 이쪽 기계는? 186 00:13:09,488 --> 00:13:13,117 이쪽은 이쪽은 요즘 사용 안합니다 최근엔 187 00:13:13,926 --> 00:13:14,722 아깝군요 188 00:13:14,827 --> 00:13:17,193 우선 이것부터 익숙해지는 게 우선이니까 189 00:13:18,264 --> 00:13:20,926 아버지 때는 잔뜩 직공을 고용했었는 데 190 00:13:21,033 --> 00:13:23,058 그로부터 일도 줄어서 191 00:13:23,169 --> 00:13:25,535 분수에 맞게 규모를 줄인 것입니다 192 00:13:25,638 --> 00:13:26,866 아버지도 무리를 했으니까 193 00:13:28,340 --> 00:13:29,204 이것은? 194 00:13:29,809 --> 00:13:31,674 연금 봉투 후생성의 195 00:13:31,777 --> 00:13:32,675 헤에~ 196 00:13:32,778 --> 00:13:35,406 가끔 일로 하청을 받습니다 197 00:13:35,514 --> 00:13:38,005 아무튼 양이 많아서 우리의 수입원 198 00:13:38,117 --> 00:13:39,948 - 좋군요 - 아뇨 아슬아슬합니다 199 00:13:40,052 --> 00:13:42,953 아뇨 아뇨 좋습니다 딱 좋습니다 200 00:13:43,889 --> 00:13:45,220 그렇군요 201 00:13:50,763 --> 00:13:51,627 다녀올게 202 00:13:51,730 --> 00:13:52,628 오오 203 00:13:53,699 --> 00:13:55,030 세이코씨 204 00:13:55,601 --> 00:13:57,091 괜찮다면 이거 부탁할게요 205 00:13:57,203 --> 00:13:59,000 좋아요, 나눠줄게 206 00:13:59,572 --> 00:14:02,063 나츠키짱도 어때? 안 갈래? 207 00:14:02,174 --> 00:14:03,471 저는 조금 208 00:14:03,576 --> 00:14:05,203 가끔은 얼굴 내밀고 와 209 00:14:05,845 --> 00:14:07,608 미안해요 일도 남아 있고 210 00:14:07,713 --> 00:14:10,443 괜찮아 괜찮아 이거 모두에게 나눠주면 되지? 211 00:14:11,584 --> 00:14:12,812 뭔가요? 212 00:14:12,918 --> 00:14:15,045 아아 반상회 일로 213 00:14:15,621 --> 00:14:19,421 순찰이라든지 그런 것 같습니다 수상한 자라든지 방범주간이니까 214 00:14:20,292 --> 00:14:23,659 이런건 여러가지로 협력하지 않으면 귀찮게 됩니다 215 00:14:23,762 --> 00:14:25,787 카가와씨의 옷 마르지 않았어? 216 00:14:25,898 --> 00:14:27,126 응 217 00:14:34,607 --> 00:14:36,802 이야~ 부인 미인이네요 218 00:14:36,909 --> 00:14:37,967 그런가요? 219 00:14:38,077 --> 00:14:40,443 젊고 놀랐습니다 220 00:14:40,546 --> 00:14:41,274 네? 221 00:14:41,380 --> 00:14:44,713 틀려, 우리집에 인사하러 왔을 때와는 222 00:14:44,817 --> 00:14:46,148 네, 뭐 223 00:14:46,986 --> 00:14:48,851 잠시 물어봐도 괜찮겠어? 224 00:14:48,954 --> 00:14:49,921 네 225 00:14:50,489 --> 00:14:51,888 헤어졌어? 226 00:14:53,025 --> 00:14:56,222 아뇨, 전처는 병으로 227 00:14:56,328 --> 00:14:59,024 그래? 그렇구나 228 00:15:01,166 --> 00:15:02,793 그렇구나 그럼 정말 힘들었겠다 229 00:15:02,902 --> 00:15:05,132 아뇨 벌써 몇이ㅇ나 전의 일이니까 230 00:15:31,263 --> 00:15:32,821 죄송합니다 231 00:15:34,700 --> 00:15:37,168 갑작스러워서 씻지 못해서 이거 입어주세요 232 00:15:38,137 --> 00:15:40,162 잠시 다녀올게 233 00:15:40,272 --> 00:15:40,966 어디에? 234 00:15:41,073 --> 00:15:43,564 은행에 입금 하나 까먹어서 235 00:15:43,676 --> 00:15:45,576 미덥지 못한 녀석이네 236 00:15:45,678 --> 00:15:46,872 시라이시? 237 00:15:46,979 --> 00:15:47,536 응? 238 00:15:47,646 --> 00:15:48,271 시라이시 239 00:15:48,380 --> 00:15:50,075 아, 전의 종업원 240 00:15:50,182 --> 00:15:51,012 있었어요? 241 00:15:51,116 --> 00:15:52,242 석 달 전까지만 해도 242 00:15:52,351 --> 00:15:54,876 숙식하면서 1년간 일했지만 그만뒀습니다 243 00:15:54,987 --> 00:15:57,581 요즘 젊은 애들은 안되겠어요 금방 그만두고 244 00:15:57,690 --> 00:15:59,658 - 방 있습니까? - 네? 245 00:15:59,758 --> 00:16:01,123 방 246 00:16:08,901 --> 00:16:10,198 다녀왔어 247 00:16:12,972 --> 00:16:15,600 어땠어? 순찰대 248 00:16:17,576 --> 00:16:20,477 - 없어, 아무 일도 - 아아 그래 249 00:16:21,547 --> 00:16:24,277 산책하고 차 마시고 끝 250 00:16:25,017 --> 00:16:26,917 하지만 지금 굉장해 251 00:16:27,019 --> 00:16:30,352 수상한 자 정보라든지 메일로 금방 보내줘, 휴대폰으로 252 00:16:30,456 --> 00:16:33,186 - 좀 무섭다 - 그렇지? 253 00:16:33,292 --> 00:16:35,055 그럼 이상한 짓은 못하겠네 254 00:16:36,462 --> 00:16:40,831 부인회의 아줌마들이 나츠키짱에게도 와달래 255 00:16:40,933 --> 00:16:42,628 아뇨 저 같은 게 가도 256 00:16:42,735 --> 00:16:44,134 괜찮아 257 00:16:44,236 --> 00:16:49,264 반상회란 게 늙은이들 뿐이잖아? 그래서 젊은이가 오면 환영해줄거야 258 00:16:49,375 --> 00:16:53,971 마음대로 해도 되지만 조금은 나츠키도 익숙해지지 않으면 259 00:16:54,079 --> 00:16:56,377 우리는 여기서 장사를 하니까 260 00:16:56,482 --> 00:16:59,542 그래 나츠키짱 나중에 영어 가르쳐줘 261 00:16:59,651 --> 00:17:04,213 네? 아아 네 좋습니다 262 00:17:04,823 --> 00:17:05,721 뭐? 263 00:17:06,358 --> 00:17:08,553 영어 회화 하려고 264 00:17:08,660 --> 00:17:10,150 정말이야? 네가? 265 00:17:10,262 --> 00:17:11,058 왜요? 266 00:17:11,163 --> 00:17:12,721 세이코씨 유학 갈려는 거죠? 267 00:17:12,831 --> 00:17:13,820 뭐 그렇지 268 00:17:15,034 --> 00:17:16,865 너 그건 무리잖아? 269 00:17:16,969 --> 00:17:19,096 최근엔 어렵지 않습니다 270 00:17:22,808 --> 00:17:23,775 옷 갈아입고 올게 271 00:17:25,477 --> 00:17:27,308 이혼하고 이상해졌네 272 00:17:28,847 --> 00:17:30,542 아, 어서오세요 273 00:17:30,649 --> 00:17:31,775 안녕하세요 274 00:17:31,884 --> 00:17:35,285 사장님 저기 이불을 어떤 걸 쓰면 되죠? 275 00:17:35,387 --> 00:17:39,585 이걸로, 커버 새로운 걸로 바꿨으니까요 276 00:17:39,691 --> 00:17:41,955 고마워요 미안합니다 277 00:17:56,809 --> 00:17:58,674 카가와씨 오늘 묶는거야? 278 00:17:58,777 --> 00:18:02,838 숙식하면서 일하게 되었어 279 00:18:02,948 --> 00:18:04,040 꽤나 갑작스럽네 280 00:18:04,149 --> 00:18:08,313 지금 아파트 나와서 방을 찾는 것 같았어 281 00:18:08,854 --> 00:18:09,946 어라? 싫어? 282 00:18:10,055 --> 00:18:14,424 괜찮지만 괜찮지만 상담해 283 00:18:14,526 --> 00:18:16,016 나도 여기 사니까 284 00:18:16,128 --> 00:18:17,857 미안해 285 00:18:17,963 --> 00:18:20,898 내 방도 멋대로 나츠키짱 방이 되었고 286 00:18:20,999 --> 00:18:25,402 그치만 2년만에 돌아올 줄 생각 못하잖아? 보통 287 00:18:25,504 --> 00:18:28,837 그치만 여자가 사는데 한마디라도 해줘야 하잖아? 보통 288 00:18:28,941 --> 00:18:30,465 여자라고 하지마 289 00:18:30,576 --> 00:18:32,134 방 돌려줬으니까 된거잖아? 290 00:18:32,244 --> 00:18:33,575 그런 문제가 아닌데 291 00:18:33,679 --> 00:18:35,078 알았어 292 00:19:25,164 --> 00:19:26,927 네, 코바야시 인쇄입니다 293 00:19:28,901 --> 00:19:31,369 네, 신세지고 있습니다 294 00:19:33,405 --> 00:19:36,340 코바야시 씨는 지금 외출 중이십니다, 네 295 00:19:42,281 --> 00:19:44,374 그렇군요, 네 296 00:19:45,951 --> 00:19:48,112 알겠습니다 전해드리겠습니다 297 00:19:49,721 --> 00:19:53,714 몸조심 하십시오 298 00:19:59,398 --> 00:20:01,332 야마구치 씨, 역시 입원했대 299 00:20:01,433 --> 00:20:02,195 그렇군요 300 00:20:02,301 --> 00:20:05,793 우선 검사입원이지만 어떻게 될지 301 00:20:06,805 --> 00:20:08,999 - 걱정되네 - 그러게 302 00:20:17,182 --> 00:20:17,944 앗 303 00:20:19,318 --> 00:20:20,910 오오 304 00:20:21,386 --> 00:20:22,785 오랜만이야 305 00:20:23,388 --> 00:20:24,980 돌아왔구나 이리로 306 00:20:27,726 --> 00:20:29,887 - 건강해? - 오오 뭐 307 00:20:35,634 --> 00:20:37,226 - 아이? - 응 308 00:20:38,637 --> 00:20:39,262 몇살? 309 00:20:39,371 --> 00:20:40,804 9개월 310 00:20:41,873 --> 00:20:42,931 축하해 311 00:20:43,041 --> 00:20:44,303 고마워 312 00:20:46,144 --> 00:20:47,111 혼자 왔어? 313 00:20:47,212 --> 00:20:48,873 아니 에리코 314 00:20:49,514 --> 00:20:51,141 에리짱! 315 00:20:54,052 --> 00:20:56,816 에리짱 엄마잖아? 가봐 316 00:20:59,925 --> 00:21:02,120 많이 컸네 317 00:21:03,962 --> 00:21:05,327 오늘 저녁 먹고 갈래? 318 00:21:05,430 --> 00:21:08,194 그렇네, 모처럼이니까 319 00:21:09,701 --> 00:21:11,293 오늘 뭐 먹었어? 320 00:21:14,740 --> 00:21:15,832 그럼 321 00:21:15,941 --> 00:21:16,839 그럼 322 00:21:29,988 --> 00:21:30,977 나츠키 323 00:21:33,258 --> 00:21:34,247 미안 324 00:21:35,260 --> 00:21:36,454 왜 사과하는 거야? 325 00:21:36,561 --> 00:21:38,756 아니 기다리게 했고 326 00:21:39,765 --> 00:21:42,290 오랜만이었잖아요? 327 00:21:42,401 --> 00:21:43,959 천천히 있다가 오면 좋았을 걸 328 00:21:44,069 --> 00:21:46,094 할 얘기가 없어 329 00:21:48,173 --> 00:21:49,470 에리짱은? 330 00:21:49,574 --> 00:21:52,566 저녁만 함께 먹겠대 331 00:21:53,345 --> 00:21:54,471 그렇구나 332 00:22:14,366 --> 00:22:16,197 세이코씨, 목욕하고 있나? 333 00:22:16,301 --> 00:22:18,792 아니 오늘 늦는다고 했으니까 카가와 씨 아닐까? 334 00:22:23,408 --> 00:22:24,670 안녕하세요 335 00:22:26,078 --> 00:22:27,045 안녕하세요 336 00:22:31,450 --> 00:22:32,212 누구? 337 00:22:32,317 --> 00:22:34,012 몰라 338 00:22:37,554 --> 00:22:39,820 저것 아닐까? 카가와씨의 339 00:22:40,425 --> 00:22:43,087 출장 서비스의 야한 쪽의 340 00:22:43,195 --> 00:22:44,560 무슨 소리야? 바보 341 00:22:45,797 --> 00:22:46,889 그치만 그럴지도 342 00:22:46,998 --> 00:22:48,693 앗, 어서오세요 343 00:22:49,701 --> 00:22:51,259 맥주 사왔습니다 마십시다 344 00:22:51,370 --> 00:22:52,598 카가와 씨 345 00:22:52,704 --> 00:22:56,071 저거, 손님 불렀어요? 여성의 346 00:22:56,174 --> 00:22:58,506 아, 만났어요? 미안합니다 347 00:22:58,610 --> 00:23:00,601 먼저 제가 소개할 예정이었는데 348 00:23:00,712 --> 00:23:01,679 친구인가요? 349 00:23:01,780 --> 00:23:03,338 아뇨, 아내입니다 350 00:23:13,825 --> 00:23:17,921 그렇게 되었으므로 부디 잘 부탁드립니다 351 00:23:18,563 --> 00:23:23,227 전 아나벨입니다 부디 잘 부탁드립니다 352 00:23:24,803 --> 00:23:27,328 이야 놀랐네 353 00:23:27,439 --> 00:23:29,532 결혼한 걸 왜 입다문 것입니까? 354 00:23:30,075 --> 00:23:31,838 아니 별로 입다문 것은 아닙니다 355 00:23:31,943 --> 00:23:33,410 묻지 않았잖습니까? 356 00:23:34,312 --> 00:23:35,711 부디 357 00:23:39,384 --> 00:23:42,444 저기, 부인과는 어디서? 358 00:23:42,554 --> 00:23:47,423 친구 소개로 의기투합해서 359 00:23:48,226 --> 00:23:52,595 저기 어느쪽 분이세요? 360 00:23:52,697 --> 00:23:54,631 오시아게입니다 361 00:23:55,467 --> 00:23:57,367 그게 아니라 저기 362 00:24:02,741 --> 00:24:04,003 브라질이래 363 00:24:04,109 --> 00:24:05,736 알아 그 정도는 364 00:24:06,278 --> 00:24:10,612 일본에 오신지 몇년인가요? 365 00:24:10,715 --> 00:24:13,149 5년 정도 된 것 같은데 366 00:24:13,251 --> 00:24:14,377 어떄? 367 00:24:16,521 --> 00:24:18,853 일본 와서 몇년? 368 00:24:24,196 --> 00:24:27,688 이녀석 일본에서 댄스 가르치고 있었어요 369 00:24:27,799 --> 00:24:30,393 저쪽의 삼바 같은 것 370 00:24:30,502 --> 00:24:31,696 살사야 371 00:24:34,072 --> 00:24:35,266 카가와씨 영어는? 372 00:24:35,373 --> 00:24:38,399 뭐 영어는 373 00:24:38,510 --> 00:24:42,674 듣는 것도 말하는 것도 그리고 읽는 것도 못해서 374 00:24:42,781 --> 00:24:44,976 어라? 그치만 결혼했잖아요? 375 00:24:45,083 --> 00:24:50,521 저기 남자와 여자란 말 같은 건 못해도 376 00:24:50,622 --> 00:24:53,090 중요한 것은 바로 여기 하트 377 00:24:53,191 --> 00:24:54,123 그쵸? 부인? 378 00:24:54,226 --> 00:24:55,750 아 네 379 00:24:55,861 --> 00:24:56,919 한 그릇 더 줄래? 380 00:25:12,377 --> 00:25:13,844 에리코인가? 381 00:25:14,379 --> 00:25:15,346 아키에씨? 382 00:25:16,214 --> 00:25:19,149 그럼 잠시 나도 인사 383 00:25:23,488 --> 00:25:25,046 어서와 384 00:25:26,758 --> 00:25:28,925 - 오랜만입니다 - 저녁 먹었어? 385 00:25:29,060 --> 00:25:30,960 응 전부 먹었어 386 00:25:31,062 --> 00:25:32,324 - 어땠어? 맛있었어? - 응 387 00:25:45,277 --> 00:25:48,644 우리들 실은 위장결혼이야 388 00:25:55,554 --> 00:25:59,923 거짓말 거짓말 농담이예요 싫네 진심으로 받아들이다니 389 00:26:00,492 --> 00:26:05,555 일단 잘 부탁드립니다 폐를 끼칠테니까 390 00:26:42,334 --> 00:26:44,097 곤란하네 391 00:26:54,713 --> 00:26:58,171 오늘 녀석을 만났지? 392 00:27:02,520 --> 00:27:06,889 왠지 널 보고 안심했다고 393 00:27:10,362 --> 00:27:14,628 걱정이 되었대 에리코 일이 나 혼자서 394 00:27:16,768 --> 00:27:17,757 뭐가? 395 00:27:18,803 --> 00:27:19,827 뭐? 396 00:27:22,407 --> 00:27:23,931 뭐가 안심이야? 397 00:27:26,811 --> 00:27:31,544 아니, 그러니까 398 00:27:32,417 --> 00:27:35,750 녀석이 나간 후 남자 혼자서 399 00:27:35,854 --> 00:27:37,822 난 요리도 못하고 400 00:27:38,957 --> 00:27:42,950 저녀석도 신경쓰였대 자신 때문에 고생한 것을 401 00:27:43,061 --> 00:27:43,993 시끄러워 402 00:27:47,465 --> 00:27:48,193 에? 403 00:27:50,535 --> 00:27:51,934 옆에 404 00:27:53,304 --> 00:27:54,202 응 405 00:27:57,409 --> 00:27:58,398 그렇네 406 00:28:19,264 --> 00:28:20,390 그만둬 407 00:28:22,634 --> 00:28:23,658 그만둬! 408 00:28:52,030 --> 00:28:52,928 빠르네 409 00:28:54,165 --> 00:28:55,826 파트예요 오늘부터 410 00:28:55,934 --> 00:28:57,060 파트라 411 00:29:01,072 --> 00:29:03,165 유학자금 모으려고 412 00:29:03,274 --> 00:29:04,172 뭐? 413 00:29:08,880 --> 00:29:10,609 유학자금 모으려고 414 00:29:10,715 --> 00:29:12,342 아직 그런 소리 하는거야? 415 00:29:14,419 --> 00:29:15,977 뭐 어떄서? 별로 416 00:29:18,790 --> 00:29:20,655 애초에 외국이라니 어딜 갈려고? 417 00:29:21,559 --> 00:29:22,821 그건 418 00:29:24,362 --> 00:29:26,193 지금 생각하는 중 419 00:29:26,297 --> 00:29:27,457 뭐야? 그건 420 00:29:28,233 --> 00:29:32,226 애초에 사실은 좀 더 편했을거야, 돈 421 00:29:32,337 --> 00:29:33,531 또 그 소리야? 422 00:29:34,773 --> 00:29:36,331 뭐야, 내가 재혼한게 나쁜거야? 423 00:29:36,441 --> 00:29:38,500 그렇게 말하진 않았어 424 00:29:42,280 --> 00:29:44,009 나츠키짱 좋은 아침 425 00:29:44,115 --> 00:29:46,015 좋은 아침입니다 426 00:29:46,117 --> 00:29:47,243 그럼 다녀올게 427 00:29:47,352 --> 00:29:48,717 다녀오세요 428 00:30:21,085 --> 00:30:21,779 좋은 아침 429 00:30:21,886 --> 00:30:23,784 - 좋은 아침입니다 - 다녀오세요 430 00:30:49,914 --> 00:30:51,472 안녕하세요 수고하십니다 431 00:30:51,583 --> 00:30:52,641 고마워 432 00:30:54,719 --> 00:30:56,050 덥군요! 433 00:30:56,154 --> 00:30:58,315 - 잉크 3단 가져왔습니다 - 네 434 00:31:01,426 --> 00:31:02,859 싸인 부탁합니다 435 00:31:14,138 --> 00:31:14,763 자 436 00:31:14,873 --> 00:31:17,536 감사합니다, 빈 통 있으면 가져갈 수 있습니다만 437 00:31:17,542 --> 00:31:20,542 있어 있어 있습니다 438 00:31:23,948 --> 00:31:25,006 여기 439 00:31:25,116 --> 00:31:27,550 나중에 데이터 보낼테니까 판 1판 부탁합니다 440 00:31:27,652 --> 00:31:28,676 - 1판인가요? - 네 441 00:31:28,786 --> 00:31:29,775 알겠습니다 442 00:31:29,888 --> 00:31:31,048 그 밖에 또 없습니까? 443 00:31:31,155 --> 00:31:33,282 저기 그렇네 444 00:31:33,391 --> 00:31:36,258 - 세정액도 적어졌네 - 그럼 세정액도 445 00:31:36,895 --> 00:31:37,793 알겠습니다 446 00:31:38,429 --> 00:31:42,923 하나 둘 셋 넷 하나 둘 셋 넷 447 00:31:43,534 --> 00:31:44,558 에리짱 448 00:31:46,070 --> 00:31:47,401 공부하자 449 00:31:48,907 --> 00:31:50,033 공부하자 에리짱 450 00:31:50,141 --> 00:31:50,800 응 451 00:31:51,843 --> 00:31:52,775 안녕 452 00:31:56,881 --> 00:31:58,940 어제 어디까지 했지? 453 00:32:01,819 --> 00:32:04,947 애플 했었지? 애플 사과 했지? 454 00:32:06,190 --> 00:32:11,059 그럼 오늘은 강아지, 개 455 00:32:12,397 --> 00:32:13,295 도그 456 00:32:14,265 --> 00:32:14,731 도그 457 00:32:14,832 --> 00:32:17,232 그래그래 써보자 458 00:32:20,672 --> 00:32:21,400 안녕하세요 459 00:32:21,506 --> 00:32:22,734 안녕하세요 460 00:32:23,308 --> 00:32:27,108 언니, 나라 어디? 유어 컨트리? 461 00:32:27,211 --> 00:32:28,678 네 브라질리아입니다 462 00:32:28,780 --> 00:32:30,941 그래? 큰일이겠네 463 00:32:39,524 --> 00:32:41,822 부인, 세탁물이 떨어졌어요 464 00:32:41,926 --> 00:32:45,327 미안합니다 감사합니다 465 00:32:45,897 --> 00:32:47,159 에리짱, 잠깐 기다려 466 00:33:40,418 --> 00:33:43,046 에리짱 한번 더 해보자 467 00:33:58,369 --> 00:33:59,700 다음, 가방 468 00:35:19,050 --> 00:35:22,042 왜 죽었냐고 사장님 전 부인 469 00:35:22,720 --> 00:35:23,982 죽어? 470 00:35:24,088 --> 00:35:25,248 틀려? 471 00:35:25,790 --> 00:35:27,280 도망친 것 뿐입니다 472 00:35:28,926 --> 00:35:30,257 그렇구나 473 00:35:40,338 --> 00:35:41,703 영어 할 줄 아세요? 474 00:35:41,806 --> 00:35:44,639 할 줄 압니다 부인보다는 475 00:35:44,742 --> 00:35:47,074 어디서 공부했죠? 지독해요 선생님 476 00:35:47,678 --> 00:35:53,048 별로 상관없잖아요? 선생님이라고 해도 아이를 가르치는 것 뿐이고 477 00:35:53,951 --> 00:35:57,011 사장님 여동생 영어회화 힘내는 것 같더군요 478 00:35:57,121 --> 00:35:58,611 그렇더군요 479 00:35:58,723 --> 00:36:00,884 금방 포기하는 거 아닐까? 480 00:36:01,559 --> 00:36:04,824 별로 저런건, 외국에 가고 싶어, 가고 싶어라고 481 00:36:05,530 --> 00:36:06,997 목적도 없는데 바보같애 482 00:36:07,765 --> 00:36:11,132 그렇네, 저런건 도망치는 거니까, 현실도피 483 00:36:11,235 --> 00:36:13,135 역시 아는 것 같애 484 00:36:29,587 --> 00:36:30,451 미안합니다 485 00:36:31,789 --> 00:36:33,950 - 사장님 - 네 486 00:36:36,027 --> 00:36:36,686 네 487 00:36:36,794 --> 00:36:38,762 내일부터 좀 쉬어도 되겠습니까? 488 00:36:38,863 --> 00:36:39,488 네? 489 00:36:39,597 --> 00:36:41,861 아뇨 중요한 볼일이 있어서 490 00:36:43,100 --> 00:36:45,091 - 오오 좋아요 - 감사합니다 491 00:36:47,972 --> 00:36:49,837 그래서 허가한 건가요? 1주일간이나 492 00:36:49,941 --> 00:36:51,909 왜냐면 493 00:36:52,009 --> 00:36:54,239 중요한 볼일이라고 했으니까 494 00:36:55,046 --> 00:37:00,507 그렇게 갑자기 그렇게 쉬다니 어떤 볼일인지 모르지만 495 00:37:00,618 --> 00:37:02,449 조금 멋대로 아닌가요? 496 00:37:02,553 --> 00:37:04,953 그럴까? 497 00:37:05,756 --> 00:37:08,691 그리고 부인 아나벨도 조금 498 00:37:08,793 --> 00:37:10,055 뭐야? 499 00:37:10,595 --> 00:37:11,892 너무 눈에 띄어요 500 00:37:13,164 --> 00:37:15,098 이웃에 소문이 났어요 501 00:37:17,235 --> 00:37:18,896 말하기 싫지만 502 00:37:20,104 --> 00:37:22,038 그만두게 하는 게 503 00:37:23,040 --> 00:37:25,031 적어도 이사를 가게 하는게 좋지 않을까요? 504 00:37:25,142 --> 00:37:29,078 그렇게 갑자기 숙직한지 얼마 안됐는데 말 못해 505 00:37:29,180 --> 00:37:30,841 아나벨은 좋은 사람이잖아? 506 00:37:31,515 --> 00:37:33,005 왠지 말이죠 507 00:37:33,117 --> 00:37:34,482 뭐야? 508 00:37:35,653 --> 00:37:37,484 다녀오세요 509 00:37:37,588 --> 00:37:39,078 다녀오겠습니다 510 00:37:45,997 --> 00:37:47,328 그럼 이만 실례합니다 511 00:38:38,149 --> 00:38:40,140 뭔가 도와줄까요? 512 00:38:41,952 --> 00:38:43,351 아뇨 괜찮아요 513 00:39:28,999 --> 00:39:29,988 미키오 514 00:39:31,035 --> 00:39:31,831 네? 515 00:39:32,536 --> 00:39:33,366 가요 516 00:39:34,739 --> 00:39:35,899 에? 뭐? 517 00:39:36,640 --> 00:39:37,698 가요 518 00:39:38,943 --> 00:39:40,274 가다니 어딜? 519 00:39:55,893 --> 00:39:57,884 다녀왔어 520 00:39:57,995 --> 00:39:59,394 다녀왔어 521 00:40:33,364 --> 00:40:35,127 에리짱, 잠깐만 여기서 기다려봐 522 00:41:08,499 --> 00:41:13,562 네, 하나 둘 셋 하나 둘 셋 523 00:41:15,072 --> 00:41:19,839 하나 둘 셋 하나 둘 524 00:41:41,098 --> 00:41:42,122 다녀왔어 525 00:41:42,833 --> 00:41:44,266 뭐야? 술 취한거야? 526 00:41:44,368 --> 00:41:48,168 안돼? 술 정도는 마셔 527 00:41:48,272 --> 00:41:50,900 나츠키짱 528 00:41:51,475 --> 00:41:52,442 아직 일하는 거야? 529 00:41:53,177 --> 00:41:54,644 열심이네 530 00:41:54,745 --> 00:41:55,973 세이코씨 531 00:41:58,148 --> 00:41:59,945 괜찮으세요? 532 00:42:01,151 --> 00:42:02,948 출세할거야, 너 533 00:42:04,655 --> 00:42:08,989 신발 신은 채예요 벗겨줄게요 534 00:42:21,972 --> 00:42:23,769 물 좀 갖다 드릴게요 535 00:42:53,437 --> 00:42:55,029 세이코씨 536 00:42:56,574 --> 00:42:57,939 자나요? 537 00:43:18,662 --> 00:43:20,129 이건 영어 538 00:43:25,836 --> 00:43:27,326 이건? 539 00:43:30,674 --> 00:43:31,470 이건? 540 00:43:33,644 --> 00:43:34,542 에리짱 541 00:43:35,079 --> 00:43:37,172 삐짱 찾으러 가지 않아도 돼? 542 00:43:38,949 --> 00:43:40,473 에리짱 가자 543 00:43:56,734 --> 00:43:57,701 다녀와 544 00:43:57,801 --> 00:44:00,167 - 다녀올게요 - 다녀올게요 545 00:44:10,648 --> 00:44:12,843 사장님, 저도 도와줘도 될까요? 546 00:44:14,585 --> 00:44:16,212 좋아요, 오늘 일도 적으니까 547 00:45:08,605 --> 00:45:12,166 보고 싶어 에리 보고 싶어 548 00:45:12,276 --> 00:45:14,244 언제나 가지고 다니나요? 549 00:45:14,344 --> 00:45:16,778 버드 워칭이 취미입니다 550 00:45:23,153 --> 00:45:25,485 저쪽 저쪽 있지 않을까요? 551 00:45:26,757 --> 00:45:28,156 에리짱 저쪽 있을지도 552 00:45:30,094 --> 00:45:31,857 삐짱 저쪽에 있을지도 553 00:46:23,514 --> 00:46:25,243 저기 우리집 554 00:46:57,915 --> 00:46:59,780 뭔가 보이나요? 555 00:46:59,883 --> 00:47:01,407 보이네요 556 00:47:02,586 --> 00:47:04,315 뭐가 보이죠? 557 00:47:04,988 --> 00:47:07,616 이야 재밌습니다 보실래요? 558 00:47:08,659 --> 00:47:10,058 괜찮아요 별로 559 00:47:12,296 --> 00:47:13,627 뭔가 화났나요? 560 00:47:14,198 --> 00:47:14,994 아니요 561 00:47:16,600 --> 00:47:17,999 그럼 괜찮지만 562 00:47:21,271 --> 00:47:23,296 한가지 물어도 될까요? 563 00:47:24,007 --> 00:47:25,235 네 그러세요 564 00:47:26,109 --> 00:47:28,669 부인, 회사돈 횡령하고 있죠? 565 00:47:28,779 --> 00:47:29,643 네? 566 00:47:34,518 --> 00:47:38,614 코바야시 인쇄의 장부 등 여러가지 조사해봤습니다만 567 00:47:38,722 --> 00:47:40,349 계산이 안 맞습니다 568 00:47:41,491 --> 00:47:44,551 매달 10만엔 정도 어딘가로 사라졌어 569 00:47:48,265 --> 00:47:52,793 미키오씨는 모르는 거겠죠 회계는 부인이 전부 관리하니까 570 00:47:54,204 --> 00:47:55,762 전 모릅니다 571 00:47:58,442 --> 00:47:59,875 부인 572 00:48:00,577 --> 00:48:03,137 당신 가끔 집을 나가 사람과 만나고 있죠? 573 00:48:03,981 --> 00:48:04,743 모릅니다 574 00:48:04,848 --> 00:48:06,213 아뇨 575 00:48:06,316 --> 00:48:09,752 혼마 다카히로 29세 무직 576 00:48:10,320 --> 00:48:12,515 부녀 폭행에 전과 있슴 577 00:48:16,827 --> 00:48:19,125 에리짱 잠시 저리가서 놀아 578 00:48:19,229 --> 00:48:21,026 아저씨랑 할 얘기가 있어서 579 00:48:31,041 --> 00:48:32,406 뭡니까? 당신 580 00:48:33,043 --> 00:48:34,533 그런 무서운 얼굴 하지 마세요 581 00:48:34,645 --> 00:48:39,446 우연히 그런 걸 조사하는 친구가 몇명 있어서요 582 00:48:40,317 --> 00:48:42,251 뭐가 목적이죠? 583 00:48:42,352 --> 00:48:43,284 돈인가요? 584 00:48:43,387 --> 00:48:44,718 아니 그런 585 00:48:44,821 --> 00:48:47,585 뜯어내거나 하진 않습니다 무슨 말 하는 건가요? 586 00:48:47,691 --> 00:48:51,024 뜯어내는 건 저 남자 혼마죠? 587 00:48:53,897 --> 00:48:55,159 그이입니까? 588 00:48:56,366 --> 00:49:03,101 안됩니다, 그래선 재산 목적으로 미키오군과 결혼했다고 봐도 어쩔 수 없습니다 589 00:49:04,007 --> 00:49:06,271 그이도 아니고 불륜도 안했어요 590 00:49:06,376 --> 00:49:07,741 그럼 누군가요? 591 00:49:08,312 --> 00:49:10,109 당신과는 상관없어요 592 00:49:11,682 --> 00:49:14,549 뭐 조사해 보면 언젠가 알게 되겠죠 593 00:49:15,686 --> 00:49:21,488 아무튼 회사 돈이 없어지고 있으니까 사장님에게 보고하겠습니다, 사원으로서 594 00:49:21,591 --> 00:49:22,853 그만하세요 595 00:49:23,493 --> 00:49:25,120 부인 하기 나름입니다 596 00:49:42,045 --> 00:49:45,446 경고서 597 00:49:51,855 --> 00:49:53,846 말해주세요 누굽니까? 598 00:50:02,899 --> 00:50:04,366 저 남자는 599 00:50:05,235 --> 00:50:06,361 저 남자는? 600 00:50:14,511 --> 00:50:15,569 오빠예요 601 00:50:15,679 --> 00:50:16,407 네? 602 00:50:17,180 --> 00:50:18,169 오빠예요 603 00:50:21,084 --> 00:50:23,143 오빠 있었나요? 604 00:50:23,720 --> 00:50:25,915 그것은 미키오씨는? 605 00:50:26,023 --> 00:50:27,354 모릅니다 606 00:50:27,457 --> 00:50:28,617 그것은 왜죠? 607 00:50:29,192 --> 00:50:30,420 부끄러우니까 608 00:50:34,064 --> 00:50:37,431 압니다만 저만큼 훌륭한 경력인데 609 00:50:37,534 --> 00:50:39,559 - 그치만 틀립니다 - 네? 610 00:50:40,370 --> 00:50:41,394 틀립니다 611 00:50:42,272 --> 00:50:47,437 그와 배다른 형제로 키워진 장소도 장소도 전부 612 00:50:48,445 --> 00:50:51,209 그래서 틀립니다 우리들과는 613 00:50:55,819 --> 00:50:57,343 오케이*3 614 00:50:57,454 --> 00:51:01,015 가장 중요한 것은 정직입니다 615 00:51:01,124 --> 00:51:03,649 말하고 보니까 별거 아니죠? 616 00:51:04,294 --> 00:51:07,354 난 부인을 돕고 싶습니다 617 00:51:10,100 --> 00:51:11,692 자 갑시다 618 00:51:19,776 --> 00:51:21,607 에리코, 혼자야? 619 00:51:22,779 --> 00:51:25,441 선생님 쇼핑할 것이 있다고 돌아가래 620 00:51:25,549 --> 00:51:26,675 카가와씨는? 621 00:51:26,783 --> 00:51:28,011 몰라 622 00:51:41,865 --> 00:51:42,490 - 저기 - 저기 623 00:51:42,599 --> 00:51:44,191 말해 말해 624 00:51:45,235 --> 00:51:46,293 저기 625 00:51:48,105 --> 00:51:50,198 이제 더 이상 돈 주고 싶지 않아요 626 00:51:50,307 --> 00:51:50,932 죄송해요 627 00:51:51,041 --> 00:51:54,374 잠깐 낫짱 그만해 628 00:51:54,478 --> 00:51:58,881 미안해, 나도 나쁘다고 생각하지만 정말 미안해 629 00:51:58,982 --> 00:52:01,109 그럼 더 이상 연락하지 마세요 630 00:52:02,519 --> 00:52:04,248 좋아, 더이상 안갈게 631 00:52:04,354 --> 00:52:04,979 정말요? 632 00:52:07,090 --> 00:52:10,719 하지만 나도 지금 돈이 없고 빚도 있어 633 00:52:10,827 --> 00:52:13,591 나쁘다고 생각하지만 너밖에 의지할데가 없어 634 00:52:13,697 --> 00:52:14,391 그치만 635 00:52:14,498 --> 00:52:17,763 알고 있어, 낫짱이 곤란하단 것도 아니까 636 00:52:17,868 --> 00:52:19,495 이것이 마지막 637 00:52:19,603 --> 00:52:23,630 마지막으로 10만엔만 안되겠어? 638 00:52:24,841 --> 00:52:26,934 8만엔, 8만엔이라도 좋으니까 639 00:52:27,577 --> 00:52:28,942 지금 5만엔밖에 없어요 640 00:52:29,045 --> 00:52:31,070 중분해, 5만엔이면 괜찮아 641 00:52:39,089 --> 00:52:40,886 네네 거기까지 642 00:52:40,991 --> 00:52:42,117 뭡니까? 당신 643 00:52:42,225 --> 00:52:44,785 나츠키씨의 친구에 대리인 644 00:52:44,895 --> 00:52:46,192 나머진 나와 얘기합시다 645 00:52:46,296 --> 00:52:47,854 잠깐 곤란합니다 646 00:52:47,964 --> 00:52:50,728 - 나는 나츠키와 - 됐으니까 일단 얘기부터 하죠 647 00:52:50,834 --> 00:52:51,823 나쁜 짓은 안할테니까 648 00:52:51,935 --> 00:52:53,994 부인, 이제 돌아가도 됩니다 나머진 내가 얘기할테니까 649 00:52:54,104 --> 00:52:55,230 잠깐 무슨 멋대로 650 00:52:55,338 --> 00:52:56,532 시끄러 651 00:52:58,408 --> 00:53:00,467 자꾸 시끄럽게 굴면 죽인다 652 00:53:00,577 --> 00:53:01,509 잠깐 653 00:53:01,611 --> 00:53:04,136 괜찮아요 폭력 싫어하니까 654 00:53:04,247 --> 00:53:06,215 그럼 부인 655 00:53:39,082 --> 00:53:40,310 코바야시씨 656 00:53:42,619 --> 00:53:43,517 아아 657 00:53:47,424 --> 00:53:49,051 - 무슨 일이죠? - 별로 아무것도 658 00:53:49,159 --> 00:53:50,251 뭐죠? 659 00:53:50,360 --> 00:53:51,588 별로 660 00:53:51,695 --> 00:53:52,354 연습인가요? 661 00:53:52,462 --> 00:53:53,724 응, 지금부터 662 00:54:00,203 --> 00:54:00,965 여기 663 00:54:01,071 --> 00:54:01,696 뭐야? 664 00:54:01,805 --> 00:54:04,365 라이브 티켓 괜찮다면 와요 665 00:54:04,474 --> 00:54:06,374 응 알았어 666 00:54:36,773 --> 00:54:38,206 다녀왔어 667 00:54:38,308 --> 00:54:39,138 오오 668 00:55:52,882 --> 00:55:54,110 저기 669 00:55:56,753 --> 00:55:57,913 어땠어? 670 00:55:58,655 --> 00:55:59,883 뭐가? 671 00:56:00,357 --> 00:56:01,324 일 672 00:56:01,925 --> 00:56:04,257 응 순조로워 673 00:56:05,061 --> 00:56:07,825 오늘 전부 인쇄 끝내면 내일 전부 납품할 수 있어 674 00:56:07,931 --> 00:56:08,898 그래 675 00:56:21,044 --> 00:56:22,341 여보세요 676 00:56:23,480 --> 00:56:27,541 네 잠깐 기다려주세요 677 00:56:44,634 --> 00:56:47,194 무사히 끝나서 678 00:56:49,439 --> 00:56:53,899 즉 말이죠 두번 다시 협박하지 않아 679 00:56:54,010 --> 00:56:58,276 빚도 자신이 어떻게 하겠다고 서약서에 말이죠 680 00:56:58,381 --> 00:57:00,679 사인을 했습니다 681 00:57:02,919 --> 00:57:05,820 네 얘기해보니 꽤 괜찮은 녀석이었습니다 682 00:57:09,626 --> 00:57:12,823 아뇨 아뇨 그럼 그런 것으로 683 00:57:43,193 --> 00:57:44,820 - 미안합니다 - 아뇨 684 00:57:48,698 --> 00:57:51,189 안녕하세요 인쇄 주문인가요? 685 00:57:51,301 --> 00:57:52,563 아뇨 686 00:57:52,669 --> 00:57:54,694 이녀석 친구인데 687 00:57:54,804 --> 00:57:57,329 지금 일이 없는 것 같아서 일을 했으면 해서 688 00:57:57,440 --> 00:57:58,099 네? 689 00:57:58,208 --> 00:58:00,301 이쪽은 코바야시 인쇄의 사장님 690 00:58:00,910 --> 00:58:02,605 안녕하세요 반갑습니다 691 00:58:06,416 --> 00:58:08,407 이건 말이죠 692 00:58:08,518 --> 00:58:11,453 사장님, 뭔가 할 말 없으세요? 693 00:58:11,554 --> 00:58:12,213 네? 694 00:58:12,322 --> 00:58:14,620 나한테 할 말 없으세요? 695 00:58:14,724 --> 00:58:15,452 뭐죠? 696 00:58:21,965 --> 00:58:23,660 아내랑 잤죠? 697 00:58:26,269 --> 00:58:27,497 아니 698 00:58:28,872 --> 00:58:31,067 저질렀군요 699 00:58:31,174 --> 00:58:32,835 지독한 사람이네 당신 700 00:58:35,545 --> 00:58:38,139 그건 틀려 저건 부인 쪽에서 701 00:58:38,248 --> 00:58:41,217 어느쪽이 유혹하든 상관없잖아? 남자답지않아 702 00:58:43,520 --> 00:58:49,550 아무튼 당신은 내 아내와 간통했다, 그런거죠? 703 00:58:49,659 --> 00:58:51,627 간통? 704 00:58:51,728 --> 00:58:53,161 그런거죠? 705 00:58:56,032 --> 00:58:57,226 미안해요 706 00:58:57,333 --> 00:59:00,791 이야~ 사과해도 말이지 707 00:59:04,340 --> 00:59:05,500 미안합니다 저기 708 00:59:05,608 --> 00:59:10,910 아니 뭐랄까 저건가? 저거다 709 00:59:11,014 --> 00:59:14,780 저기 아내 아내에게는 미안하지만 710 00:59:14,884 --> 00:59:17,250 자자자 됐어요 됐어요 711 00:59:17,353 --> 00:59:19,719 미키오씨에게는 신세를 지고 있으니까 712 00:59:19,822 --> 00:59:21,687 사장님 오케이래 713 00:59:21,791 --> 00:59:22,883 잘 부탁합니다 714 00:59:22,992 --> 00:59:24,789 머리 제대로 숙여 715 00:59:24,894 --> 00:59:25,622 잘 부탁합니다 716 00:59:25,728 --> 00:59:27,992 좋아! 그럼 내일부터 일이다 717 00:59:28,097 --> 00:59:29,394 배울 게 잔뜩 있어 718 00:59:29,499 --> 00:59:31,364 - 네 힘내겠습니다 - 좋아 719 00:59:33,970 --> 00:59:35,562 - 그럼 밥먹을까 - 네 720 01:00:01,397 --> 01:00:02,329 안녕하세요 721 01:00:02,432 --> 01:00:03,456 바쁘시네요 722 01:00:03,566 --> 01:00:06,160 또 사람이 늘었네요 723 01:00:07,670 --> 01:00:15,304 먹 5kg과 쪽 2kg, 금적 2kg 724 01:00:15,411 --> 01:00:17,538 괜찮습니까? 이렇게나 725 01:00:17,647 --> 01:00:19,911 괜찮아 괜찮아 일 이제부터 늘테니까 726 01:00:20,450 --> 01:00:21,314 그렇죠? 사장님 727 01:00:26,856 --> 01:00:32,590 하나 둘 셋 하나 둘 셋 728 01:00:48,678 --> 01:00:49,872 뭐예요? 729 01:00:49,979 --> 01:00:51,776 지금부터 반상회를 연대 730 01:00:52,382 --> 01:00:53,212 아아 731 01:00:53,316 --> 01:00:54,783 너 다녀와 732 01:00:54,884 --> 01:00:57,114 엣? 괜찮지만 733 01:00:57,220 --> 01:01:00,986 항상 나나 세이코만 가니까 너도 이따금씩 가지 않으면 안돼 734 01:01:02,191 --> 01:01:03,249 그렇지만 735 01:01:05,762 --> 01:01:09,027 작년에는 토시코씨가 많이 도와주셔서 736 01:01:09,132 --> 01:01:12,624 실행위원장은 토시코씨가 맡아주셨으면 합니다 올해는 737 01:01:13,903 --> 01:01:15,302 여러분 어떠세요? 738 01:01:15,405 --> 01:01:16,804 괜찮지 않을까요? 739 01:01:16,906 --> 01:01:19,204 작년에 잔뜩 도움을 받았는걸 토시코씨 740 01:01:20,777 --> 01:01:22,244 여기선 일단 미안합니다 741 01:01:22,345 --> 01:01:24,905 - 잘 부탁합니다 - 저 같은 걸로 괜찮나요? 742 01:01:28,818 --> 01:01:31,184 미안합니다 늦어서 743 01:01:45,268 --> 01:01:47,634 저거 정해진거죠? 744 01:01:48,171 --> 01:01:48,796 뭐가? 745 01:01:48,905 --> 01:01:50,736 저기 강변의 746 01:01:50,840 --> 01:01:51,932 뭐야? 그게 747 01:01:52,475 --> 01:01:53,806 미화입니다 748 01:01:53,910 --> 01:01:57,812 저기 멋대로인 박스 하우스 라든지 749 01:01:57,914 --> 01:01:59,882 받지 않았습니까? 철거하라는 서명 750 01:01:59,982 --> 01:02:01,449 겨우 시작하는 건가요? 751 01:02:01,551 --> 01:02:04,384 최근 관광객도 늘었고 752 01:02:04,487 --> 01:02:07,115 구청으로서는 빨랐어 이번엔 753 01:02:09,025 --> 01:02:15,123 이것도 여러분이 서명활동에 협력해준 결과입니다, 감사합니다 754 01:02:21,471 --> 01:02:24,770 어린 아이들도 무서워했고 755 01:02:24,874 --> 01:02:28,241 학교측도 협력해줘서 756 01:04:11,714 --> 01:04:12,612 코바야시씨 757 01:04:14,917 --> 01:04:16,407 - 돌아가? - 응 758 01:04:17,086 --> 01:04:19,850 오늘은 고마워 놀랬어 759 01:04:19,956 --> 01:04:21,924 와줘서 고마워 760 01:04:24,827 --> 01:04:26,658 바래다줄게 오토바이로 761 01:04:26,762 --> 01:04:28,957 괜찮아, 왜냐면 뒷풀이 있잖아? 762 01:04:29,065 --> 01:04:30,828 괜찮아 괜찮아 저런건 언제나 하니까 763 01:04:30,933 --> 01:04:32,264 나중에 돌아오면 돼 764 01:04:34,470 --> 01:04:35,459 가자 765 01:06:36,759 --> 01:06:37,623 좋은 아침 766 01:06:37,727 --> 01:06:38,659 좋은 아침 767 01:07:59,909 --> 01:08:01,604 슬슬이네 768 01:08:41,450 --> 01:08:43,145 어서오세요 769 01:08:46,055 --> 01:08:47,079 안녕하세요 770 01:08:47,690 --> 01:08:49,521 카가와씨 있으세요? 771 01:08:49,625 --> 01:08:53,117 카가와씨? 잠깐만 기다리세요 772 01:08:55,131 --> 01:08:58,259 빨리 왔네 올라와 올라와 773 01:09:06,976 --> 01:09:09,171 카가와씨 이게 무슨 일이죠? 774 01:09:09,278 --> 01:09:11,644 아내의 친척인데 관광 온거야 775 01:09:11,747 --> 01:09:13,442 묵게 하려구요 776 01:09:16,585 --> 01:09:17,916 안녕하세요 777 01:09:35,838 --> 01:09:37,066 부인 778 01:09:39,441 --> 01:09:41,409 죄송합니다 소란스럽게 해서 779 01:09:41,510 --> 01:09:43,569 괜찮지만 780 01:09:43,679 --> 01:09:46,341 왠지 갑자기 손님이 온 것 같아서 781 01:10:38,834 --> 01:10:41,200 카가와씨? 들어갑니다 782 01:11:03,525 --> 01:11:04,549 사장님 783 01:11:04,660 --> 01:11:08,289 카가와씨 잠깐 누군가요? 이 외국인들 784 01:11:08,397 --> 01:11:09,489 저도 모릅니다 785 01:11:09,598 --> 01:11:10,394 돌아 가라고 해주세요 786 01:11:10,499 --> 01:11:11,488 뭐 어때서요? 787 01:11:11,600 --> 01:11:12,464 돌아 가라고 해주세요 788 01:11:12,568 --> 01:11:14,968 친척 친척 아나벨의 친척 789 01:11:16,338 --> 01:11:19,432 어디가? 전혀 전혀 다르잖아요? 790 01:11:19,541 --> 01:11:20,838 그렇지 않습니다 791 01:11:20,943 --> 01:11:22,171 이곳은 우리들의 집입니다 792 01:11:22,278 --> 01:11:23,609 우리들의 집입니다 793 01:11:23,712 --> 01:11:25,043 우리들의 집 아닙니까? 794 01:11:25,147 --> 01:11:26,079 그러니까 795 01:11:26,181 --> 01:11:28,581 괜찮잖아? 친구잖아? 아나벨의 796 01:11:28,684 --> 01:11:29,844 넌 입다물어 797 01:11:31,053 --> 01:11:31,678 카가와씨 798 01:11:32,221 --> 01:11:35,486 오빠, 이 집의 권리는 나에게도 있으니까 799 01:11:35,591 --> 01:11:37,525 이 내가 좋다고 하면 괜찮은거잖아? 800 01:11:37,626 --> 01:11:39,685 알겠습니다 그럼 얘기해보죠 모두와 801 01:11:39,795 --> 01:11:41,524 아나벨과 부인도 부르죠 802 01:11:41,630 --> 01:11:42,790 여러가지 있잖아? 얘기할 것이 803 01:11:42,898 --> 01:11:46,834 부인 부인, 잠깐 할 얘기가 있다고 모두가 모두가 804 01:11:47,970 --> 01:11:50,530 갔네, 부를게요 805 01:12:33,882 --> 01:12:35,679 저기 카가와씨 806 01:12:37,753 --> 01:12:43,055 미안하지만 내일만이라도 모두 어떻게 좀 할 수 없을까? 807 01:12:43,158 --> 01:12:44,352 뭐야? 나가란거야? 808 01:12:44,460 --> 01:12:46,587 아니, 하루면 돼 809 01:12:47,996 --> 01:12:51,454 내일 나츠키의 생일이거든 810 01:12:51,567 --> 01:12:53,694 아아 축하해 811 01:12:54,570 --> 01:12:58,506 기념일은 항상 집에서 축하를 하거든 812 01:13:01,477 --> 01:13:03,377 갑자긴 무리야 813 01:14:08,977 --> 01:14:12,435 안에서 곧바로 올라가면 바로 왼쪽 샤워실이야 814 01:14:12,548 --> 01:14:14,482 먼저 샤워를 해 815 01:14:26,061 --> 01:14:27,050 이거 사장님 816 01:14:28,363 --> 01:14:29,489 뭡니까? 이건 817 01:14:29,598 --> 01:14:31,862 일, 전부 구청의 일 818 01:14:33,769 --> 01:14:34,929 하지만 819 01:14:35,037 --> 01:14:38,564 어이, 모두들 내려와 820 01:16:57,613 --> 01:17:00,878 네네네네 기다리게 해서 죄송합니다 821 01:17:57,339 --> 01:17:59,864 모두들 춤추고 있으니까 822 01:17:59,975 --> 01:18:04,571 반대로 부끄럽죠? 일어나 일어나 춤춥시다 823 01:20:35,530 --> 01:20:37,088 무슨 일이시죠? 824 01:20:38,733 --> 01:20:40,166 괜찮아요? 825 01:21:13,168 --> 01:21:14,294 저기 826 01:21:16,338 --> 01:21:20,741 나 말이야 요전에 아침에 돌아왔지? 827 01:21:20,842 --> 01:21:22,469 아아 828 01:21:23,745 --> 01:21:27,078 그때 말이야 남자랑 잤어 829 01:21:27,716 --> 01:21:28,774 미안해 830 01:23:30,872 --> 01:23:32,134 카가와씨! 831 01:23:41,983 --> 01:23:43,746 네, 움직이지마 움직이지마 832 01:23:44,886 --> 01:23:47,753 전원 외국인 등록증을 보여줘 833 01:23:47,856 --> 01:23:49,824 네 거기 움직이지마 움직이지마 834 01:24:00,168 --> 01:24:02,363 너 지금 토하지 마*3 835 01:24:02,470 --> 01:24:04,665 잠깐 실례합니다 잠깐 이녀석 토할 것 같애 836 01:24:04,773 --> 01:24:07,742 나가자*3 신발 신겨 신발 신겨 837 01:24:17,152 --> 01:24:18,517 뛰어! 도망가! 838 01:24:29,397 --> 01:24:30,364 잠깐! 839 01:25:23,718 --> 01:25:25,083 아무도 없네 840 01:25:25,186 --> 01:25:26,175 응 841 01:25:26,287 --> 01:25:28,585 잘됐네 경찰이 와서 842 01:25:28,690 --> 01:25:32,854 정말 무서웠어 외국인들끼리 소란스러워서 843 01:25:32,961 --> 01:25:35,088 애초에 저 수염투성이 844 01:25:35,964 --> 01:25:38,364 지독해요 저 남자 845 01:25:38,466 --> 01:25:41,128 불법체재의 알선책인지 뭔지 했다는 얘기더군요 846 01:25:41,236 --> 01:25:42,066 잡았나요? 847 01:25:42,170 --> 01:25:44,195 그것이 도망쳤다고 하네요 848 01:25:44,305 --> 01:25:46,899 안되겠네 경찰도 뭐하는 걸까나 849 01:25:47,008 --> 01:25:48,669 안녕하세요 850 01:25:48,776 --> 01:25:50,676 힘들었겠어요 851 01:25:50,978 --> 01:25:53,042 소란을 피웠습니다 852 01:26:01,022 --> 01:26:02,421 저기 853 01:26:03,825 --> 01:26:04,723 네? 854 01:26:07,962 --> 01:26:10,863 친구의 욕은 하지 말아주세요 855 01:26:24,312 --> 01:26:25,244 다녀왔어 856 01:26:29,951 --> 01:26:30,975 나츠키? 857 01:26:31,586 --> 01:26:33,349 다녀왔어 858 01:26:39,260 --> 01:26:40,318 다녀왔어 859 01:26:43,798 --> 01:26:45,561 에리코? 없어? 860 01:27:58,840 --> 01:28:00,102 미키오씨? 861 01:28:07,882 --> 01:28:08,712 아아 862 01:28:10,084 --> 01:28:12,518 뭐야? 외출한거구나 863 01:28:15,523 --> 01:28:17,514 마중하러 갔는데 864 01:28:20,762 --> 01:28:22,753 엇갈린 거구나 865 01:28:22,864 --> 01:28:24,832 연락해주면 좋았을텐데 866 01:28:24,932 --> 01:28:29,892 아니 휴대폰도 모두 들고 가서 867 01:28:30,505 --> 01:28:31,938 어땠어? 868 01:28:33,308 --> 01:28:35,503 조사 길었잖아? 869 01:28:35,610 --> 01:28:39,842 이야~ 엄청 쥐어짰어 870 01:28:40,815 --> 01:28:42,112 괜찮않아? 871 01:28:42,216 --> 01:28:43,979 괜찮아 872 01:28:44,552 --> 01:28:46,884 그냥 사정청취야 873 01:28:47,522 --> 01:28:49,888 그렇구나 그럼 다행이야 874 01:28:54,262 --> 01:28:55,490 에리코? 875 01:28:55,596 --> 01:28:59,054 자고 있어 피곤한 것 같애 876 01:29:17,118 --> 01:29:18,449 찾은거야? 877 01:29:21,789 --> 01:29:24,952 다행이네 건강한 것 같네 878 01:29:26,828 --> 01:29:30,059 그거 사온거야 같은 색으로 879 01:29:35,770 --> 01:29:38,500 그렇구나 산거구나 880 01:29:44,045 --> 01:29:46,639 괜찮아? 그래도 881 01:29:47,982 --> 01:29:49,210 괜찮지 않을까? 882 01:29:51,185 --> 01:29:53,517 잊어버릴거야, 금방 883 01:29:59,727 --> 01:30:01,627 너는 괜찮아? 884 01:30:04,065 --> 01:30:05,498 좋지 않은거 아냐? 885 01:30:06,234 --> 01:30:07,462 뭐라고 말해 봐 886 01:30:08,469 --> 01:30:09,458 아야! 887 01:30:21,249 --> 01:30:23,080 정리할까? 방 888 01:31:50,852 --> 01:32:00,614 오역 의역 있습니다 이해해 주세요 889 01:32:10,852 --> 01:32:20,614 자막 제작 바보정