0 00:00:02,243 --> 00:00:03,506 Hello! 1 00:00:05,741 --> 00:00:06,839 Please! 2 00:00:07,413 --> 00:00:09,248 Someone, help me! 3 00:00:12,913 --> 00:00:14,814 Hello! 4 00:00:15,349 --> 00:00:17,520 Hello? 5 00:00:25,959 --> 00:00:27,563 Oh. 6 00:00:31,701 --> 00:00:33,404 Welcome to the Murder Castle. 7 00:00:37,069 --> 00:00:38,541 "Murder Castle"? 8 00:00:41,216 --> 00:00:43,546 No. No, no, no, no! 9 00:00:43,581 --> 00:00:47,286 Please! Please! Let me out! 10 00:02:56,013 --> 00:02:57,845 Hi, we're about to land. 11 00:02:58,247 --> 00:03:01,211 Anyway, uh, we love you and miss you, 12 00:03:01,246 --> 00:03:03,488 and, uh, tell you what, I'll FaceTime you later 13 00:03:03,523 --> 00:03:04,984 when the whole family's around, okay? 14 00:03:05,855 --> 00:03:07,558 Bye. 15 00:03:07,593 --> 00:03:08,988 Livie, your seatbelt. 16 00:03:11,432 --> 00:03:12,794 What the hell, Mom? Seatbelt. 17 00:03:13,196 --> 00:03:14,268 Yeah. Earbuds. 18 00:03:14,570 --> 00:03:16,680 Couldn't hear you. No reason to physically assault me. 19 00:03:16,704 --> 00:03:18,833 Don't be so dramatic. 20 00:03:18,868 --> 00:03:21,869 Okay, okay, relax, you two. Nobody died. 21 00:03:22,271 --> 00:03:23,904 Wonder what time Cam and Tara get in? 22 00:03:25,039 --> 00:03:26,445 When you meet my grandfather, 23 00:03:26,480 --> 00:03:27,480 try not to be nervous. 24 00:03:28,049 --> 00:03:29,657 'Cause, I mean, I totally understand if you are nervous... 25 00:03:29,681 --> 00:03:31,582 He can be super intimidating, 26 00:03:31,617 --> 00:03:33,980 but, you know... I really wish you would've met him 27 00:03:34,015 --> 00:03:36,521 before the accident. He was like a legendary bad-ass in a suit. 28 00:03:36,556 --> 00:03:38,765 He was like Clint Eastwood and Bruce Wayne rolled into one. 29 00:03:38,789 --> 00:03:40,261 I mean, when I was a baby, when I was a little kid, 30 00:03:40,285 --> 00:03:41,405 he used to pick me up with one hand... 31 00:03:41,429 --> 00:03:42,669 This has nothing to do with him. 32 00:03:43,497 --> 00:03:46,190 It's nausea... not nerves. 33 00:03:47,160 --> 00:03:48,160 Oh. 34 00:03:48,898 --> 00:03:49,898 The waves? 35 00:03:51,934 --> 00:03:53,032 I'm seasick. 36 00:04:00,745 --> 00:04:03,383 Tell me your dad didn't buy a whole freaking island. 37 00:04:04,947 --> 00:04:06,386 It would be so him. 38 00:04:06,421 --> 00:04:07,882 He doesn't control the money. 39 00:04:07,917 --> 00:04:09,437 We just bought him a house, that's all. 40 00:04:09,657 --> 00:04:10,657 "We"? 41 00:04:11,490 --> 00:04:13,888 Kyle... prefers not to deal with him, 42 00:04:14,123 --> 00:04:16,429 so he just signed off on whatever Dad wanted. 43 00:04:16,864 --> 00:04:17,991 Why do you even care? 44 00:04:18,293 --> 00:04:19,498 Because it's wasteful. 45 00:04:19,967 --> 00:04:22,160 You know, building a dream house at his age? 46 00:04:22,929 --> 00:04:25,097 Grandpa Ellison is a sickly old man. 47 00:04:25,132 --> 00:04:26,972 Who's earned the right to do whatever he wants. 48 00:04:27,536 --> 00:04:29,838 It's not your money, so, don't worry about it. 49 00:04:33,415 --> 00:04:34,415 Really? 50 00:04:37,111 --> 00:04:38,176 Uh, thanks! 51 00:04:46,527 --> 00:04:48,461 This is pretty cool, huh? 52 00:04:48,496 --> 00:04:51,024 The house, it's, um... 53 00:04:51,292 --> 00:04:54,027 It's bizarre. It's Victorian. 54 00:04:55,866 --> 00:04:57,701 Actually, it's kind of Gothic. 55 00:04:58,638 --> 00:04:59,769 Grandpa! 56 00:05:06,547 --> 00:05:07,547 Hey. 57 00:05:09,517 --> 00:05:12,485 Hey, kiddo. Hi! It's been too long. 58 00:05:12,520 --> 00:05:14,982 Great to see you, Ellison. 59 00:05:15,317 --> 00:05:17,457 Happy birthday. Aw, thank you. 60 00:05:17,826 --> 00:05:19,888 80's a... it's a big one. 61 00:05:20,190 --> 00:05:21,989 Yeah. Appreciate you coming out. 62 00:05:22,629 --> 00:05:23,629 Alec. 63 00:05:24,224 --> 00:05:25,322 Hello, Dad. 64 00:05:25,691 --> 00:05:26,931 Wouldn't miss it for the world. 65 00:05:28,230 --> 00:05:30,602 I'm just sorry Mom isn't around to help celebrate. 66 00:05:30,870 --> 00:05:33,066 Fuck her for running out on us. 67 00:05:34,707 --> 00:05:35,871 Way to bring the fun, Dad. 68 00:05:38,845 --> 00:05:39,845 Where's Kyle? 69 00:05:40,178 --> 00:05:42,581 Fuck him, too. 70 00:05:42,983 --> 00:05:44,143 He'll be here soon. 71 00:05:44,678 --> 00:05:46,057 Come inside and get yourselves situated. 72 00:05:46,081 --> 00:05:47,421 Yeah, see what you... 73 00:05:47,456 --> 00:05:49,390 See what you paid your money for. 74 00:05:59,567 --> 00:06:00,665 Wow! 75 00:06:01,569 --> 00:06:03,360 This is so wow, Grandpa. 76 00:06:03,795 --> 00:06:05,769 Definitely not what I expected. 77 00:06:06,104 --> 00:06:10,367 Yeah, took just 18 months and a lot of hard work, 78 00:06:10,402 --> 00:06:13,414 and the invaluable help from, uh, from Burnham here. 79 00:06:13,716 --> 00:06:14,910 It was a team effort. 80 00:06:15,279 --> 00:06:18,551 Couldn't have done it without you. My masterpiece. 81 00:06:18,953 --> 00:06:20,212 Best thing I ever did. 82 00:06:20,547 --> 00:06:22,280 Besides having children, right? 83 00:06:22,788 --> 00:06:23,788 What? 84 00:06:26,858 --> 00:06:28,792 Follow me, Livie. 85 00:06:31,863 --> 00:06:33,060 Allow me. 86 00:06:39,904 --> 00:06:41,266 Here. 87 00:06:41,935 --> 00:06:43,939 - Holy shit. - What the... 88 00:06:45,470 --> 00:06:46,942 Grandpa, this is so cool. 89 00:06:46,977 --> 00:06:49,142 Oh, my God. This is... 90 00:06:50,585 --> 00:06:52,816 definitely something. It's remarkable! 91 00:06:53,621 --> 00:06:54,917 Hon, look at these chandeliers. 92 00:06:54,952 --> 00:06:56,380 You must've had this stuff flown in 93 00:06:56,415 --> 00:06:57,689 from all around the world. 94 00:06:58,291 --> 00:06:59,658 Look at this piece over here. 95 00:06:59,693 --> 00:07:00,956 - Yeah. - The ceiling's... 96 00:07:01,425 --> 00:07:03,090 There's another one over there, look. 97 00:07:03,459 --> 00:07:04,762 See? Right there. 98 00:07:05,131 --> 00:07:06,830 You see it? Look. 99 00:07:08,097 --> 00:07:09,261 Grandpa, I love it. 100 00:07:09,496 --> 00:07:11,131 Yeah, that's something, isn't it? 101 00:07:11,166 --> 00:07:12,198 Mm-hmm. 102 00:07:23,618 --> 00:07:24,947 What's this building? 103 00:07:25,282 --> 00:07:28,346 Oh, yeah. That's the old post office. 104 00:07:28,648 --> 00:07:30,315 That's where our first pharmacy was, 105 00:07:30,350 --> 00:07:32,119 before it burned to the ground in a fire. 106 00:07:33,485 --> 00:07:34,485 Wrong! 107 00:07:36,631 --> 00:07:38,389 Bought the property after a fire. 108 00:07:38,791 --> 00:07:40,930 Flipped it to the city, made back ten times 109 00:07:40,965 --> 00:07:44,131 my money, and that's how I financed my first pharmacy. 110 00:07:44,500 --> 00:07:45,500 That's shrewd. 111 00:07:45,798 --> 00:07:47,299 Yeah. 112 00:07:51,778 --> 00:07:53,371 Hello. 113 00:07:53,406 --> 00:07:55,813 Pretty kitty. Cats and dogs? 114 00:07:56,442 --> 00:07:57,442 That's new. 115 00:07:57,476 --> 00:07:59,212 She's a stray. 116 00:08:00,820 --> 00:08:02,556 You can learn a lot from animals. 117 00:08:03,025 --> 00:08:04,525 Your room is ready. 118 00:08:07,992 --> 00:08:10,025 Hey, the accommodations are great, Pop. 119 00:08:10,427 --> 00:08:12,187 This place is enormous. You could rent it out 120 00:08:12,264 --> 00:08:14,227 as a hotel, or a bed and breakfast. 121 00:08:14,495 --> 00:08:16,702 Something to look forward to when I get old. 122 00:08:19,905 --> 00:08:21,366 Those damn dogs. 123 00:08:21,701 --> 00:08:22,972 Burnham? 124 00:08:23,007 --> 00:08:24,369 I've got it, sir. 125 00:08:24,771 --> 00:08:25,771 Someone's coming. 126 00:08:26,307 --> 00:08:27,713 Let's go see, huh? 127 00:08:41,688 --> 00:08:44,290 It's okay now! I promise! 128 00:08:46,626 --> 00:08:47,626 Fuck. 129 00:08:48,103 --> 00:08:49,394 I think I shit myself. 130 00:08:51,233 --> 00:08:52,463 Not literally, but... 131 00:09:00,209 --> 00:09:01,241 Hey, Mom. 132 00:09:01,743 --> 00:09:03,012 Hey, honey. 133 00:09:03,685 --> 00:09:04,882 Good to see you. 134 00:09:04,917 --> 00:09:06,114 Terrific. Dad. 135 00:09:06,149 --> 00:09:07,654 The gang's all here. You bet. 136 00:09:07,956 --> 00:09:09,194 Wow, including significant others. 137 00:09:09,218 --> 00:09:10,514 Yeah, well, you could've brought 138 00:09:10,549 --> 00:09:12,296 your boyfriend... oh, wait, you've never had one, 139 00:09:12,320 --> 00:09:13,451 'cause you're gross. 140 00:09:13,719 --> 00:09:15,860 Nice. Be nice. Grandpa, happy birthday. 141 00:09:15,895 --> 00:09:18,093 Cut your hair, cut your hair. Okay, I will. 142 00:09:19,591 --> 00:09:21,096 Happy birthday, Mr. Betts. 143 00:09:23,562 --> 00:09:25,430 Are you okay? 144 00:09:26,103 --> 00:09:27,366 Oh, me? 145 00:09:28,135 --> 00:09:30,435 I'm good. This is gonna be great. 146 00:09:31,237 --> 00:09:32,877 We haven't been together in so long. 147 00:09:33,781 --> 00:09:34,781 It's overdue. 148 00:09:35,816 --> 00:09:37,442 Are you sure? 149 00:09:37,950 --> 00:09:39,114 Absolutely. 150 00:09:40,051 --> 00:09:41,578 How about you? Is it weird? 151 00:09:42,147 --> 00:09:44,449 No. I mean, I have to meet them sooner or later. 152 00:09:44,717 --> 00:09:46,451 Besides Ellison, you'll meet my brother. 153 00:09:46,886 --> 00:09:48,860 His wife... now, she's a piece of work. 154 00:09:48,895 --> 00:09:50,224 I mean, she's a great mom, 155 00:09:50,259 --> 00:09:52,379 but she runs his life like it's a fuckin' boot camp... 156 00:09:53,394 --> 00:09:55,834 and then there's the kids... They're not really kids anymore. 157 00:09:56,169 --> 00:09:59,431 Cam must be 23, and then there's Livie. 158 00:09:59,766 --> 00:10:02,005 She's kind of a smart-ass, but great. 159 00:10:02,607 --> 00:10:05,206 No, no, no. It's... It's gonna be great. 160 00:10:06,110 --> 00:10:08,275 It's going to be weird. 161 00:10:08,783 --> 00:10:10,178 Yeah. Super weird. 162 00:10:11,753 --> 00:10:13,412 Are you going to tell them about us? 163 00:10:19,794 --> 00:10:21,618 Let's get through one day with my dad. 164 00:10:22,192 --> 00:10:23,290 See how it goes. 165 00:10:55,722 --> 00:10:56,722 Stand by. 166 00:10:56,855 --> 00:10:58,295 We'll call when we're ready to leave. 167 00:11:05,235 --> 00:11:06,235 Hey, everyone. 168 00:11:06,841 --> 00:11:08,742 I'd like you to meet Joy. 169 00:11:10,075 --> 00:11:11,075 Joy... 170 00:11:11,846 --> 00:11:12,846 this is my family. 171 00:11:13,672 --> 00:11:14,748 My big brother Alec, 172 00:11:15,674 --> 00:11:17,080 his wife Marie, 173 00:11:17,885 --> 00:11:18,885 his daughter Livie... 174 00:11:20,151 --> 00:11:22,415 their son Cam, and his...? 175 00:11:22,717 --> 00:11:23,823 Girlfriend. 176 00:11:24,353 --> 00:11:25,649 - Tara. - Hmm. 177 00:11:25,684 --> 00:11:26,925 Quite the entrance, bro. 178 00:11:27,260 --> 00:11:29,191 I thought you'd like that. Hi, Tara. 179 00:11:29,226 --> 00:11:30,357 Welcome to Hell... 180 00:11:32,757 --> 00:11:37,199 And of course, the man, the myth, the legend... 181 00:11:38,235 --> 00:11:41,203 my dad, Ellison. Happy birthday, Pop. 182 00:11:42,107 --> 00:11:43,107 Kyley. 183 00:11:44,538 --> 00:11:46,208 It's a pleasure to meet all of you, 184 00:11:46,543 --> 00:11:49,079 and especially you, Mr. Betts. 185 00:11:49,114 --> 00:11:50,245 Happy birthday. 186 00:11:50,280 --> 00:11:51,477 Oh, you're... 187 00:11:52,282 --> 00:11:53,886 You're a lovely one. 188 00:11:54,388 --> 00:11:56,185 But I gotta question your judgment 189 00:11:56,220 --> 00:11:58,385 if you've seen fit to be with my son. 190 00:11:58,420 --> 00:12:00,024 He's a fucking bloodsucker. 191 00:12:00,559 --> 00:12:03,027 So, it begins. Gramps, be nice. 192 00:12:03,863 --> 00:12:06,228 He stole my company right out from under me. 193 00:12:06,797 --> 00:12:08,296 Like a thief in the night. 194 00:12:09,464 --> 00:12:10,771 I, uh, did not know that. 195 00:12:11,006 --> 00:12:13,202 I'm just saying this 'cause I care... 196 00:12:14,106 --> 00:12:15,138 Watch out for him. 197 00:12:16,405 --> 00:12:18,207 Bloodsucker, huh? Uh-huh. 198 00:12:18,242 --> 00:12:20,770 Ain't that what you call a backstabbing thief 199 00:12:20,805 --> 00:12:24,279 who... sucks the life out of you? 200 00:12:24,681 --> 00:12:25,819 Really? Is it? 201 00:12:26,588 --> 00:12:30,318 'Cause I'd say what I did was save the family business 202 00:12:30,353 --> 00:12:32,023 and rescue this empire 203 00:12:32,058 --> 00:12:34,993 that you nearly drove into the ground ten years ago. 204 00:12:35,028 --> 00:12:36,028 Oh, yes. 205 00:12:36,396 --> 00:12:40,295 Our mighty savior comes down from on high to grace us 206 00:12:40,330 --> 00:12:41,593 with his presence. 207 00:12:41,628 --> 00:12:44,134 - You're welcome. - Oh... fuck you. 208 00:12:44,803 --> 00:12:48,468 Well, that didn't take long. Oh, don't be so sensitive. 209 00:12:49,103 --> 00:12:51,108 I'm just horsing around. I'm kidding. 210 00:12:51,143 --> 00:12:52,736 Yeah, get your jokes in now. 211 00:12:53,271 --> 00:12:56,014 Joy and I are on the clock. Uh, meaning what? 212 00:12:56,282 --> 00:12:58,918 Can't stay for the weekend, Pop. Too much work. 213 00:12:58,953 --> 00:12:59,953 Oh. 214 00:13:00,515 --> 00:13:02,185 Well, let's go in, then. 215 00:13:02,487 --> 00:13:04,858 Come on. I'll take you in to see the house. 216 00:13:05,427 --> 00:13:06,959 We gave you so much advance notice. 217 00:13:07,294 --> 00:13:09,830 Don't be like that. I'm sorry, kiddo. 218 00:13:10,766 --> 00:13:13,064 Gotta keep the cash flowing in for your trust fund. 219 00:13:14,133 --> 00:13:15,726 Kyle, is all that necessary? 220 00:13:15,761 --> 00:13:18,696 Oh, you get used to it. No, we don't get used to it. 221 00:13:18,731 --> 00:13:21,435 Come on, everyone. This is a time for celebration. 222 00:13:21,470 --> 00:13:23,371 Can we please drop all the negativity? 223 00:13:23,806 --> 00:13:26,605 Exactly. When was the last time we were all together? 224 00:13:26,974 --> 00:13:28,948 Actually, without my sister Virginia, 225 00:13:28,983 --> 00:13:30,223 we are not all together, are we? 226 00:13:30,482 --> 00:13:32,325 Oh, I thought we weren't supposed to mention Aunt Virgie 227 00:13:32,349 --> 00:13:34,448 around Gramps. Yeah, too late. 228 00:13:35,154 --> 00:13:36,450 It's fine. 229 00:13:36,485 --> 00:13:38,925 She couldn't make it, but she sends her regards. 230 00:13:39,554 --> 00:13:40,619 Hello, Burnham. 231 00:13:43,162 --> 00:13:44,162 Nice. 232 00:13:44,397 --> 00:13:45,965 Does anyone else have anything to say 233 00:13:46,000 --> 00:13:48,528 that's uncomfortable, taboo, or full-on hateful? 234 00:13:49,130 --> 00:13:51,168 No, I think we're good. 235 00:13:53,502 --> 00:13:54,502 Who's hungry? 236 00:13:54,536 --> 00:13:56,635 I'm hungry. I'm always hungry. 237 00:13:56,670 --> 00:13:57,735 Let's do it. 238 00:13:59,046 --> 00:14:00,881 Follow me. 239 00:14:03,985 --> 00:14:05,512 Here you go. Oh. 240 00:14:05,914 --> 00:14:08,680 Okay, ready? My hands don't work so good, honey. 241 00:14:09,254 --> 00:14:10,254 Ta-da. 242 00:14:10,589 --> 00:14:11,749 This one's from me. 243 00:14:11,784 --> 00:14:14,356 Oh, thank you. Thank you, sweetheart. 244 00:14:14,391 --> 00:14:15,896 Snazzy. Yeah. 245 00:14:17,229 --> 00:14:18,657 Anyone want more wine? 246 00:14:18,992 --> 00:14:21,264 Now, you are speaking my language. 247 00:14:22,036 --> 00:14:23,002 Kitchen? 248 00:14:23,037 --> 00:14:24,234 - Gotcha. - Okay. 249 00:14:24,502 --> 00:14:26,599 Now, everyone, take a pause 250 00:14:26,901 --> 00:14:29,338 and don't open anything until we get back. 251 00:14:30,110 --> 00:14:31,110 Love you. 252 00:14:31,478 --> 00:14:34,046 Who's ruling the roost here? Marie? 253 00:14:35,577 --> 00:14:36,577 Huh? 254 00:14:37,113 --> 00:14:38,380 I'm gonna go to the bathroom. 255 00:14:38,415 --> 00:14:42,384 Oh, good for you. Okay. 256 00:14:49,888 --> 00:14:50,888 Cute. 257 00:14:51,057 --> 00:14:55,133 Hmm. So, how long have you and Kyle been... 258 00:14:55,168 --> 00:14:56,365 Together? Yeah. 259 00:14:56,400 --> 00:14:57,630 Four months last week. 260 00:14:58,199 --> 00:15:00,897 Young love. Now, that's cute. 261 00:15:23,697 --> 00:15:25,724 Joy: Decisions, decisions... 262 00:15:25,759 --> 00:15:27,099 What drew you to him? 263 00:15:27,401 --> 00:15:31,730 To Kyle? Lots of things. He's sweet. Loving. 264 00:15:32,799 --> 00:15:34,370 The most caring man I've ever met. 265 00:15:36,638 --> 00:15:37,901 Does that surprise you? 266 00:15:37,936 --> 00:15:39,771 Let's just say the Kyle I know 267 00:15:39,806 --> 00:15:41,982 is more snake oil than sweetheart. 268 00:15:42,484 --> 00:15:43,973 Yeah, I guess you just don't know him 269 00:15:44,008 --> 00:15:45,150 the way I do. 270 00:15:53,820 --> 00:15:56,557 Oh, my God! 271 00:16:02,796 --> 00:16:04,433 Oh, Jesus! 272 00:16:04,468 --> 00:16:06,468 What's going on? What the fuck? 273 00:16:06,503 --> 00:16:08,338 Oh, my God! 274 00:16:08,640 --> 00:16:10,439 Hello? What's going on in here? 275 00:16:10,874 --> 00:16:11,902 The cat died, Pop. 276 00:16:12,204 --> 00:16:13,871 Oh... well, isn't that a... 277 00:16:14,511 --> 00:16:15,642 That's a shame. 278 00:16:16,544 --> 00:16:18,975 I was always concerned the dog's were gonna get it. 279 00:16:21,386 --> 00:16:23,650 I'll have Burnham clean this up. 280 00:16:24,290 --> 00:16:25,454 We're having trouble 281 00:16:25,823 --> 00:16:27,951 with some of the wiring in the kitchen. 282 00:16:27,986 --> 00:16:29,326 That's fucking disgusting. 283 00:16:39,569 --> 00:16:42,240 Any more? Who's next? Hmm? 284 00:16:42,275 --> 00:16:45,375 Last one, Pop. From Joy and I. 285 00:16:46,774 --> 00:16:48,807 - Happy birthday. - Last one. 286 00:16:50,349 --> 00:16:51,349 Well... 287 00:16:53,484 --> 00:16:54,516 as you know... 288 00:16:56,421 --> 00:16:58,850 I'm not one to pontificate. 289 00:16:59,556 --> 00:17:00,852 I hate speeches. 290 00:17:00,887 --> 00:17:04,328 I'm not much for... ceremony altogether. 291 00:17:04,363 --> 00:17:07,991 I'm a modest man... from humble beginnings. 292 00:17:08,026 --> 00:17:10,961 You've all... you all heard the story before. 293 00:17:11,263 --> 00:17:12,732 Well, Joy hasn't. 294 00:17:13,834 --> 00:17:15,141 I do my research. 295 00:17:15,935 --> 00:17:18,034 Oh? Okay. 296 00:17:18,542 --> 00:17:21,081 Okay. Let's see. 297 00:17:22,216 --> 00:17:23,578 Ellison J. Betts... 298 00:17:24,218 --> 00:17:25,481 Self-made billionaire. 299 00:17:26,682 --> 00:17:28,253 Your parents died when you were little. 300 00:17:29,256 --> 00:17:31,520 Went from the orphanage to the boardroom. 301 00:17:31,955 --> 00:17:33,786 Built a very successful chain... 302 00:17:34,789 --> 00:17:36,459 of regional pharmacies, 303 00:17:36,494 --> 00:17:38,626 ultimately taking Betts national. 304 00:17:39,562 --> 00:17:41,332 One of the great American success stories. 305 00:17:42,731 --> 00:17:43,731 Am I close? 306 00:17:44,403 --> 00:17:45,468 Too close. 307 00:17:45,903 --> 00:17:48,933 Maybe you're the real bloodsucker. 308 00:17:48,968 --> 00:17:51,001 Maybe. Watch out for me. 309 00:17:51,403 --> 00:17:52,541 I will. 310 00:17:52,576 --> 00:17:54,741 No, but honestly, it's really impressive 311 00:17:54,776 --> 00:17:56,446 what you accomplished there, Mr. Betts. 312 00:17:56,848 --> 00:17:59,284 Ah, if it wasn't for the accident... 313 00:18:01,618 --> 00:18:03,651 I could've done something really special. 314 00:18:03,986 --> 00:18:06,049 Really cemented my legacy. 315 00:18:06,084 --> 00:18:08,018 Oh, well, you did okay, Pop. 316 00:18:08,587 --> 00:18:09,866 Better than okay, and everything's 317 00:18:09,890 --> 00:18:11,560 still in good hands with Kyle. 318 00:18:11,595 --> 00:18:13,760 - Thank you. - Anyway... 319 00:18:14,629 --> 00:18:18,171 I... I'd like to thank you all for coming, 320 00:18:18,806 --> 00:18:22,175 and for, uh, honoring me with all of this, 321 00:18:22,577 --> 00:18:25,937 and if I could impart one bit of advice 322 00:18:26,673 --> 00:18:29,347 as my gift to you all, it would be... 323 00:18:30,174 --> 00:18:31,580 to learn your history. 324 00:18:32,616 --> 00:18:35,881 It's the only way to be true to who you really are. 325 00:18:39,026 --> 00:18:40,985 Uh, what did he get you, Grandpa? Livie, help me. 326 00:18:43,187 --> 00:18:44,428 I can't... 327 00:18:49,930 --> 00:18:53,096 Oh, yeah, that's smart, man. Real smart. 328 00:18:54,770 --> 00:18:58,442 I have no use for this, absolutely no use for this. 329 00:18:59,203 --> 00:19:00,378 I'll have it. 330 00:19:01,480 --> 00:19:02,809 Is that it? 331 00:19:03,111 --> 00:19:04,111 Are we done? 332 00:19:05,176 --> 00:19:06,176 I am. 333 00:19:08,113 --> 00:19:09,387 You ready, Joy? Mm. 334 00:19:09,422 --> 00:19:13,017 What, you can't get out of here fast enough? 335 00:19:13,492 --> 00:19:14,656 Wow, Marie. 336 00:19:15,025 --> 00:19:17,197 You're so invested in my itinerary. 337 00:19:17,826 --> 00:19:18,990 That warms my heart. 338 00:19:19,225 --> 00:19:21,498 Come on, brother. You're not seriously leaving? 339 00:19:21,533 --> 00:19:23,203 I mean, tomorrow's Saturday. 340 00:19:23,832 --> 00:19:25,029 I'm sorry, Alec. 341 00:19:25,564 --> 00:19:27,867 - I got meetings and such. - "And such"? 342 00:19:28,336 --> 00:19:30,969 Whoa! That sounds serious. 343 00:19:31,504 --> 00:19:32,938 Well, Marie... 344 00:19:34,205 --> 00:19:36,205 it's not the P.T.A. bake-a-thon, 345 00:19:36,240 --> 00:19:39,175 but some of us have real-world obligations. 346 00:19:39,210 --> 00:19:42,618 Well, maybe if you looked after Alec, 347 00:19:43,053 --> 00:19:44,598 he could've helped you with the business, 348 00:19:44,622 --> 00:19:45,797 instead of it being all on you. 349 00:19:45,821 --> 00:19:47,887 Okay. All right, Marie. Thank you. 350 00:19:47,922 --> 00:19:49,955 I do not need you to defend me, okay? 351 00:19:49,990 --> 00:19:52,430 You don't? No, he doesn't. 352 00:19:52,865 --> 00:19:54,168 You know, Alec, you should listen to her, 353 00:19:54,192 --> 00:19:56,269 'cause she's right, I'm the problem. 354 00:19:56,604 --> 00:20:00,229 If he wants to go, let him fuck off. 355 00:20:00,264 --> 00:20:01,835 Hey! You fuck off! 356 00:20:02,571 --> 00:20:04,068 Don't you sit there in that chair 357 00:20:04,103 --> 00:20:05,740 and pretend that you want me here! 358 00:20:06,075 --> 00:20:07,841 We both know that's bullshit. 359 00:20:07,876 --> 00:20:10,448 Hey, listen. What is this about, huh? 360 00:20:10,783 --> 00:20:12,747 Is this about me and Dad going places without you 361 00:20:12,782 --> 00:20:15,112 when we were kids? Fucking get over it. 362 00:20:15,581 --> 00:20:16,883 You tell him to get over it! 363 00:20:17,118 --> 00:20:19,688 He fucking brought it up. Asshole. 364 00:20:21,054 --> 00:20:22,185 You know what, Joy? 365 00:20:22,453 --> 00:20:25,430 I'm so happy that you came this evening 366 00:20:25,465 --> 00:20:27,091 to get the full Betts experience, 367 00:20:27,126 --> 00:20:29,434 because we just love each other to death! 368 00:20:29,702 --> 00:20:30,864 You're welcome. 369 00:20:31,262 --> 00:20:32,305 Hmm. 370 00:20:33,440 --> 00:20:35,231 Oh, cool. Look. There's another gift. 371 00:20:35,600 --> 00:20:37,167 - Oh. - Oh, great. 372 00:20:37,469 --> 00:20:39,939 Maybe it's a family therapist. 373 00:20:40,441 --> 00:20:43,008 Well, who's it from? It doesn't say. 374 00:20:43,978 --> 00:20:46,275 Hey, open it. You... You... You open it. 375 00:20:46,310 --> 00:20:48,288 Okay. That's the spirit. 376 00:20:51,887 --> 00:20:53,821 What do you say, Livie, you and I? 377 00:20:54,623 --> 00:20:57,253 - For the sake of solidarity? - Sure. 378 00:20:57,288 --> 00:20:58,661 Sure that's a good idea? 379 00:20:58,929 --> 00:21:01,158 Mystery gift? No name? 380 00:21:01,693 --> 00:21:04,403 Better-than-even chance that it explodes. 381 00:21:04,438 --> 00:21:06,735 Nice. Someone finally has a sense of humor. 382 00:21:07,137 --> 00:21:08,473 Well, you got it from someone. 383 00:21:09,575 --> 00:21:10,575 Touché. 384 00:21:11,011 --> 00:21:12,972 On the count of three? Okay. 385 00:21:13,007 --> 00:21:15,744 One... two... three! 386 00:21:15,779 --> 00:21:17,306 Boom! 387 00:21:17,341 --> 00:21:18,483 God! Dad! 388 00:21:18,985 --> 00:21:20,650 You see? I'm funny. 389 00:21:21,152 --> 00:21:23,752 Yeah, he's got my sense of humor. 390 00:21:24,953 --> 00:21:25,953 What is it? 391 00:21:26,559 --> 00:21:27,591 I don't know. 392 00:21:28,660 --> 00:21:30,891 It's heavy. 393 00:21:36,228 --> 00:21:37,228 Ooh. 394 00:21:37,867 --> 00:21:39,669 "Welcome to Dangerous Game." 395 00:21:40,071 --> 00:21:43,541 "An immersive murder mystery where you are the detective." 396 00:21:43,876 --> 00:21:45,301 - Ah. - "Examine the clues 397 00:21:45,336 --> 00:21:47,974 and physical evidence to solve the mystery." 398 00:21:48,643 --> 00:21:51,010 "Find the killer... and win the game." 399 00:21:51,345 --> 00:21:52,649 Hmm. Cool. 400 00:21:53,051 --> 00:21:54,343 It looks legit. 401 00:21:54,378 --> 00:21:57,720 Autopsy reports, witness statements... 402 00:22:02,155 --> 00:22:03,858 Crime scene photos? 403 00:22:04,493 --> 00:22:08,060 What kind of gift is this? So, it's like an elevated board game. 404 00:22:08,095 --> 00:22:10,293 Actually, their ads keep showing up in my feed. 405 00:22:10,695 --> 00:22:13,406 Super hip. Yeah, but who got this for him? 406 00:22:13,674 --> 00:22:16,706 It sounds like a hoot. Let's... Let's play. 407 00:22:16,974 --> 00:22:18,070 You gotta be kidding me. 408 00:22:19,007 --> 00:22:20,007 It looks sick. 409 00:22:20,308 --> 00:22:21,711 God, it's just a game. 410 00:22:22,549 --> 00:22:23,549 What's the matter? 411 00:22:23,883 --> 00:22:27,079 Big-shot CEO hasn't got the stomach for it? Huh? 412 00:22:27,347 --> 00:22:28,784 Hey, Gramps. Be nice. 413 00:22:29,182 --> 00:22:30,214 Fuck nice. 414 00:22:30,854 --> 00:22:31,854 You know what? 415 00:22:32,922 --> 00:22:33,954 Have at it. 416 00:22:34,389 --> 00:22:35,692 I'm out of here. 417 00:22:35,727 --> 00:22:38,222 Enjoy your creepy fucking board game. Bye. 418 00:22:38,257 --> 00:22:39,355 - Kyle... - Bye. 419 00:22:39,896 --> 00:22:40,896 One sec. 420 00:22:47,068 --> 00:22:49,772 Kyle? Can I talk to you for a moment? What? 421 00:22:50,074 --> 00:22:51,774 I think you should stay. No. 422 00:22:52,042 --> 00:22:53,270 I'm serious. So am I. 423 00:22:53,705 --> 00:22:55,657 You know, if I didn't have my sister's wedding shower, 424 00:22:55,681 --> 00:22:57,615 I would stay, but you really should. 425 00:22:58,409 --> 00:22:59,749 You should. Why? 426 00:23:00,384 --> 00:23:02,752 Because a cat getting liquefied isn't a bad enough omen? 427 00:23:03,920 --> 00:23:05,216 Spend the weekend with my dad? 428 00:23:06,052 --> 00:23:07,572 You don't know the half of it with him. 429 00:23:07,829 --> 00:23:09,891 Spending 48 hours with that son of a bitch, 430 00:23:09,926 --> 00:23:11,827 I'm gonna want to commit patricide. 431 00:23:11,862 --> 00:23:13,928 Yes, your dad is a cantankerous old man, 432 00:23:13,963 --> 00:23:15,798 but look, he's from another time. 433 00:23:15,833 --> 00:23:17,701 I mean, the man was once a captain of industry, 434 00:23:17,736 --> 00:23:20,638 now he's stuck in a wheelchair and living all alone. 435 00:23:20,673 --> 00:23:23,069 Yeah, well, you know what? Karma's a bitch. 436 00:23:23,604 --> 00:23:25,907 Regardless, he's not going to be around forever. 437 00:23:25,942 --> 00:23:27,073 Thank God. 438 00:23:27,375 --> 00:23:29,581 For their sake, you need to make an effort. 439 00:23:29,983 --> 00:23:30,983 That's your family. 440 00:23:31,247 --> 00:23:34,410 Christ. Okay, I'll stick around, 441 00:23:35,079 --> 00:23:37,028 but just to make sure that none of my family get turned 442 00:23:37,052 --> 00:23:38,150 into fucking soup. 443 00:23:38,452 --> 00:23:39,921 Kyle? 444 00:23:40,156 --> 00:23:42,627 Say goodbye to Pop. He's turning in for the night. 445 00:23:43,329 --> 00:23:45,927 Aw, geez, what, no creepy board game? 446 00:23:45,962 --> 00:23:48,259 Well, tomorrow. He... He's getting sleepy. 447 00:23:49,095 --> 00:23:51,966 I wanna make sure I got my wits about me. 448 00:23:53,266 --> 00:23:54,507 I thought you were leaving. 449 00:23:55,176 --> 00:23:57,642 Yeah, about that... quick update. 450 00:23:58,238 --> 00:23:59,809 Joy has to go back, 451 00:24:00,344 --> 00:24:02,009 but I'm gonna stay for the weekend, 452 00:24:02,411 --> 00:24:03,516 keep the party going. 453 00:24:03,818 --> 00:24:05,018 That's what I'm talking about. 454 00:24:05,883 --> 00:24:08,048 Family! Wait. Hold on. You're really staying? 455 00:24:08,820 --> 00:24:09,951 Yes. 456 00:24:10,921 --> 00:24:12,250 If that's okay with you, Dad? 457 00:24:13,220 --> 00:24:14,692 That would be perfect. 458 00:24:16,223 --> 00:24:17,959 Good. 459 00:24:22,295 --> 00:24:23,327 Goodnight, Grandpa. 460 00:24:23,829 --> 00:24:24,829 Goodnight, honey. 461 00:24:30,270 --> 00:24:31,786 Hey, Mom, now that Uncle Kyle is staying, 462 00:24:31,810 --> 00:24:33,304 you can stop being a bitch to him. 463 00:24:33,339 --> 00:24:34,910 - One of these days... - It's true. 464 00:24:35,178 --> 00:24:36,791 You know what, Livie, I'm gonna buy tickets 465 00:24:36,815 --> 00:24:38,551 - to that fight. - Watch it. 466 00:24:39,213 --> 00:24:40,619 Where's the whisky? 467 00:24:43,316 --> 00:24:44,920 I'm thinking something spooky. 468 00:24:45,989 --> 00:24:47,153 Like The Omen. 469 00:24:49,190 --> 00:24:51,487 I don't think it matters what we put on. 470 00:24:51,522 --> 00:24:53,258 You know you're just gonna fall asleep. 471 00:24:54,327 --> 00:24:56,129 Because I have to conserve my energy. 472 00:24:56,865 --> 00:24:59,132 Because you're leaving me here on my own for the weekend 473 00:24:59,167 --> 00:25:00,463 with my family. 474 00:25:02,467 --> 00:25:03,708 I'm sorry. 475 00:25:04,205 --> 00:25:05,303 Am I interrupting? 476 00:25:05,338 --> 00:25:06,502 No. Not at all. No. 477 00:25:07,043 --> 00:25:08,306 Cool. Uh... 478 00:25:09,441 --> 00:25:10,441 listen. 479 00:25:12,048 --> 00:25:13,179 I know that, um... 480 00:25:13,681 --> 00:25:17,557 we haven't spent much... time together 481 00:25:18,021 --> 00:25:19,021 in a while. 482 00:25:19,257 --> 00:25:20,318 You mean ever. 483 00:25:22,762 --> 00:25:24,663 Well... 484 00:25:25,032 --> 00:25:26,159 I call B.S. on that. 485 00:25:26,194 --> 00:25:27,897 We invite you to hang out all the time. 486 00:25:28,559 --> 00:25:29,525 You did? 487 00:25:29,560 --> 00:25:31,362 Okay, all right, okay... 488 00:25:31,397 --> 00:25:33,067 okay, listen. 489 00:25:33,636 --> 00:25:35,036 What I'm trying to say is... 490 00:25:36,941 --> 00:25:39,579 God knows how difficult Pop can be... 491 00:25:40,615 --> 00:25:43,440 and, uh, I think it's very cool that you decided to stay. 492 00:25:44,817 --> 00:25:46,278 Means a lot to the family. 493 00:25:46,918 --> 00:25:47,918 Yeah, well... 494 00:25:48,953 --> 00:25:51,415 someone has to call our father on his bullshit. 495 00:25:56,092 --> 00:25:58,631 It's a two-man job. Uh-huh. 496 00:25:59,194 --> 00:26:00,765 Anyhoo! 497 00:26:01,559 --> 00:26:04,560 Goodnight, bro-there. 498 00:26:05,062 --> 00:26:06,738 It was very nice to meet you, Joy. 499 00:26:06,773 --> 00:26:08,399 I'm sorry that you cannot stay. 500 00:26:08,808 --> 00:26:09,808 Likewise. 501 00:26:11,074 --> 00:26:12,436 Have a safe trip home. 502 00:26:13,780 --> 00:26:14,780 Goodnight. 503 00:26:16,640 --> 00:26:18,783 - Goodnight, Alec. - Goodnight. 504 00:26:35,593 --> 00:26:38,297 Hi. What the hell? 505 00:26:40,103 --> 00:26:42,532 Your phone's getting a signal? 506 00:26:42,934 --> 00:26:46,602 No! Don't sneak up on me like that. It's creepy. 507 00:26:49,640 --> 00:26:50,815 Is it creepy? 508 00:26:53,677 --> 00:26:54,819 Or is it... 509 00:26:57,817 --> 00:27:00,253 You're drunk. Nope. I am not. 510 00:27:03,896 --> 00:27:05,159 You're drunk. 511 00:27:09,264 --> 00:27:12,936 ♪ Flesh and blood... ♪ 512 00:27:12,971 --> 00:27:15,774 You know, it's... hard to be so optimistic 513 00:27:15,809 --> 00:27:17,209 when Mom and Dad are always being... 514 00:27:18,141 --> 00:27:19,503 you know. Mom and Dad? 515 00:27:19,872 --> 00:27:23,309 Alas, they are our family, and that's what's important. 516 00:27:23,778 --> 00:27:25,608 - Right. - Hmm. 517 00:27:25,643 --> 00:27:27,984 Also, they're not gonna be around forever, so... 518 00:27:28,514 --> 00:27:29,546 Why? 519 00:27:30,285 --> 00:27:31,383 Are you gonna kill them? 520 00:27:31,785 --> 00:27:33,451 No. Just you. 521 00:27:34,053 --> 00:27:36,828 Watch out for the silent ones. 522 00:27:36,863 --> 00:27:38,654 Do you mean him or you? 523 00:27:42,869 --> 00:27:45,199 ♪ It overflows ♪ 524 00:27:45,234 --> 00:27:51,205 ♪ It calls me flesh and blood ♪ 525 00:27:53,209 --> 00:27:55,715 ♪ Flesh and blood ♪ 526 00:27:57,642 --> 00:28:00,478 ♪ Flesh and blood ♪ 527 00:28:01,855 --> 00:28:05,890 ♪ Flesh and blood ♪ 528 00:28:29,410 --> 00:28:30,410 Joy? 529 00:28:32,919 --> 00:28:33,919 Joy? 530 00:28:38,421 --> 00:28:40,386 Joy? Joy! 531 00:28:40,993 --> 00:28:42,586 Hey! Anyone seen Joy? 532 00:28:44,128 --> 00:28:45,094 Didn't she leave? 533 00:28:45,129 --> 00:28:46,722 I don't know. I was asleep. 534 00:28:46,757 --> 00:28:48,427 I heard a helicopter a couple hours ago. 535 00:28:48,462 --> 00:28:49,902 She probably didn't want to wake you. 536 00:28:51,465 --> 00:28:52,563 Jesus Christ! 537 00:28:52,865 --> 00:28:54,565 Why are the hurricane shutters coming down? 538 00:28:54,600 --> 00:28:56,237 How the hell do we get out of here now? 539 00:28:56,272 --> 00:28:57,370 Some kind of false alarm? 540 00:28:59,913 --> 00:29:01,242 What is going on, Cam? 541 00:29:01,277 --> 00:29:02,408 I don't know. 542 00:29:02,773 --> 00:29:03,882 Oh, God. 543 00:29:05,083 --> 00:29:07,347 Jesus. The gate's shut! 544 00:29:07,382 --> 00:29:09,778 What? Stop, stop! 545 00:29:12,783 --> 00:29:14,893 - Dammit! - No! I can't breathe! 546 00:29:16,259 --> 00:29:17,456 Don't be alarmed. 547 00:29:17,691 --> 00:29:19,161 The house is secure. 548 00:29:20,494 --> 00:29:22,758 Join us in the great room. 549 00:29:22,793 --> 00:29:24,727 Okay, well, that was fucking weird. 550 00:29:26,071 --> 00:29:27,391 Pop, what are you doing down here? 551 00:29:27,602 --> 00:29:28,940 My room's down here. 552 00:29:29,342 --> 00:29:31,569 Did you stop the alarm? No. 553 00:29:31,604 --> 00:29:33,120 Okay, well, maybe it was Burnham, then. 554 00:29:33,144 --> 00:29:35,474 Where is he? Yeah. Where is he? 555 00:29:35,843 --> 00:29:38,114 - Burnham? - Burnham! 556 00:29:38,149 --> 00:29:39,951 Burnham! 557 00:29:40,844 --> 00:29:42,745 Hey! Burnham! 558 00:29:42,780 --> 00:29:45,616 - Burnham? - I don't see him. 559 00:29:45,985 --> 00:29:47,156 He's not up there. 560 00:29:49,160 --> 00:29:50,291 So, where is he? 561 00:29:54,561 --> 00:29:56,462 Hey, this is a smart house, right? 562 00:30:00,501 --> 00:30:03,667 Guys... look here. 563 00:30:07,376 --> 00:30:09,805 "Wake up... and play me." 564 00:30:10,643 --> 00:30:11,643 Let me see that. 565 00:30:15,549 --> 00:30:16,955 Is this your idea of a joke? 566 00:30:18,354 --> 00:30:19,419 I didn't do it. 567 00:30:19,721 --> 00:30:21,894 No, you didn't. You're a cripple, 568 00:30:22,363 --> 00:30:24,996 but you had your manservant do it. Fuck off. 569 00:30:25,823 --> 00:30:26,899 Well, where is he? 570 00:30:27,234 --> 00:30:28,824 "The killer is on the loose." 571 00:30:28,859 --> 00:30:30,727 "Solve the puzzles to send him home." 572 00:30:31,062 --> 00:30:34,467 "But to win the game, only one shall remain." 573 00:30:34,502 --> 00:30:36,337 Okay, this is definitely a joke, right? 574 00:30:36,706 --> 00:30:38,207 And not a funny one. 575 00:30:38,242 --> 00:30:40,880 Okay, well, I'm absolutely not playing now. 576 00:30:41,182 --> 00:30:43,179 You always were a chickenshit. 577 00:30:43,214 --> 00:30:45,775 Remember? We used to call you Alec "Chicky-Chicky." 578 00:30:46,110 --> 00:30:48,481 ♪ Chicky-Chicky Chicky-Chicky-Chicky ♪ 579 00:30:48,516 --> 00:30:50,923 No, Dad! That's just what you called him, 580 00:30:51,358 --> 00:30:52,661 and it just figures that you don't see 581 00:30:52,685 --> 00:30:54,685 how completely fucked up all of this is. 582 00:30:54,720 --> 00:30:56,687 You all are wound way too tight. 583 00:30:56,722 --> 00:30:58,722 It's just a game, after all. 584 00:30:58,757 --> 00:31:00,064 No, it sounds like a threat. 585 00:31:00,366 --> 00:31:02,891 No, maybe this is some type of team-building 586 00:31:02,926 --> 00:31:04,662 bonding-through-adversity thing. 587 00:31:04,897 --> 00:31:06,763 God knows this family could fucking use some. 588 00:31:07,398 --> 00:31:10,239 Livie? It's not a company retreat, okay? 589 00:31:10,741 --> 00:31:12,901 It's stuffy in here. Is the air on? 590 00:31:12,936 --> 00:31:14,408 No, the air is not on, 591 00:31:14,443 --> 00:31:16,014 because all the shutters are down. 592 00:31:16,049 --> 00:31:18,742 We need to get them open. Okay. Okay. All right. 593 00:31:18,777 --> 00:31:20,513 Where are the controls for the shutters? 594 00:31:21,048 --> 00:31:24,088 Oh, there is a secret room right over there. 595 00:31:24,590 --> 00:31:28,092 Just press the dragon tail under the wall lamp. 596 00:31:32,461 --> 00:31:33,592 "Don't go in"? 597 00:31:34,061 --> 00:31:35,264 Don't go in? 598 00:31:35,299 --> 00:31:37,266 You know, I've heard of immersive games, 599 00:31:37,301 --> 00:31:40,170 but they're usually fun. This is ridiculous. 600 00:31:40,205 --> 00:31:42,271 Hmm. 601 00:31:42,573 --> 00:31:44,537 You must play the game, Alec. 602 00:31:44,572 --> 00:31:47,111 Consider this a warning. 603 00:31:50,877 --> 00:31:52,116 Fuck! 604 00:31:52,151 --> 00:31:53,876 Oh, shit! Dad! 605 00:31:53,911 --> 00:31:55,449 Dad! 606 00:31:55,484 --> 00:31:56,582 - Dad! - Alec! 607 00:31:56,617 --> 00:31:57,617 Alec? 608 00:32:02,128 --> 00:32:03,622 - Oh, Christ. - Oh, my God. 609 00:32:03,657 --> 00:32:05,360 Shit, shit, shit, shit, shit. 610 00:32:09,927 --> 00:32:11,597 Okay, we gotta lift him. 611 00:32:11,632 --> 00:32:13,698 Three, two, one... 612 00:32:22,009 --> 00:32:23,444 It said don't go in there. 613 00:32:23,879 --> 00:32:25,644 Seriously? That's your reaction? 614 00:32:31,619 --> 00:32:33,751 I'm sorry, we've got to close the wound, 615 00:32:33,786 --> 00:32:36,666 or else you'll bleed out. Please, you have to stop the bleeding! He can't die. 616 00:32:36,690 --> 00:32:37,810 Okay, well, fuck! Somebody... 617 00:32:38,125 --> 00:32:39,339 We... we should call somebody! Somebody should, like, 618 00:32:39,363 --> 00:32:40,956 call the police or call 9-1-1. 619 00:32:40,991 --> 00:32:42,496 There's no land line. 620 00:32:42,531 --> 00:32:44,300 Fuck! There's no signal, either! 621 00:32:44,669 --> 00:32:47,633 We don't have time for this. He's gonna bleed out. 622 00:32:47,668 --> 00:32:51,043 I'll grab one more. 623 00:32:51,837 --> 00:32:53,045 Gotta heat this up. 624 00:32:53,313 --> 00:32:54,805 The fireplace is electric. 625 00:32:55,544 --> 00:32:57,247 Why are you heating it up? 626 00:32:57,282 --> 00:32:59,122 Are you gonna fuckin' burn him with that thing? 627 00:32:59,209 --> 00:33:01,020 Half his fucking heel is blown off, Cam. 628 00:33:01,255 --> 00:33:02,912 I have to cauterize the wound. 629 00:33:03,781 --> 00:33:06,718 Alec. Alec, hey, listen to me, brother. 630 00:33:06,753 --> 00:33:08,819 I know this hurts like a son-of-a-bitch, 631 00:33:08,854 --> 00:33:10,854 this is the worst thing you've ever felt, 632 00:33:10,889 --> 00:33:13,692 and it's a really shitty deal that it's gonna hurt so bad, 633 00:33:13,727 --> 00:33:15,034 but we have to do this. 634 00:33:15,369 --> 00:33:17,498 Tara! It's got to be hot enough. 635 00:33:18,864 --> 00:33:22,470 Everyone, get ready. 636 00:33:24,210 --> 00:33:25,506 Can you do the iron? 637 00:33:26,008 --> 00:33:28,311 You're a nurse, right? Veterinarian school. 638 00:33:29,039 --> 00:33:30,247 Close enough. 639 00:33:30,549 --> 00:33:32,975 Okay, everyone. I'm gonna hold the leg. 640 00:33:33,010 --> 00:33:34,042 Marie, Livie... 641 00:33:34,077 --> 00:33:35,384 Get on his shoulders. Okay. 642 00:33:35,419 --> 00:33:37,650 Cam, get on that leg. Okay. 643 00:33:37,685 --> 00:33:39,553 Make sure it doesn't shake. Okay. 644 00:33:41,260 --> 00:33:44,327 Have this. Bite down on this. I saw it in a movie one time. 645 00:33:44,362 --> 00:33:45,427 Bite down. 646 00:33:45,462 --> 00:33:47,055 Shh. 647 00:33:47,090 --> 00:33:48,859 Everyone ready? 648 00:33:49,194 --> 00:33:50,267 Yeah. 649 00:33:50,636 --> 00:33:53,402 Alec? Mm-hmm. 650 00:33:53,701 --> 00:33:54,701 Do it. 651 00:34:08,254 --> 00:34:10,287 You did it, bro. 652 00:34:10,555 --> 00:34:12,619 It's okay, baby. I love you. 653 00:34:12,654 --> 00:34:13,654 He's passed out. 654 00:34:13,989 --> 00:34:15,061 Hold it up. Hold it up. Got it, got it, got it. 655 00:34:15,085 --> 00:34:17,360 You reach a certain pain threshold, 656 00:34:17,395 --> 00:34:18,691 the mind shuts down. 657 00:34:18,726 --> 00:34:21,056 It's natural. He'll be all right. 658 00:34:21,725 --> 00:34:23,058 I'm gonna get a first aid kit. 659 00:34:23,093 --> 00:34:25,401 Aw, Jesus, Mom. This is so fucked up. 660 00:34:25,436 --> 00:34:26,930 Enough of this bullshit! 661 00:34:28,439 --> 00:34:29,636 Look what you've done! 662 00:34:30,472 --> 00:34:33,409 Look at Alec! You've hobbled your son. 663 00:34:34,011 --> 00:34:35,972 - Faulty wiring. - Oh, come on! 664 00:34:36,274 --> 00:34:38,744 Faulty wiring didn't blow Alec's heel off. 665 00:34:38,979 --> 00:34:40,548 It's your fucking game! 666 00:34:40,583 --> 00:34:43,287 I didn't do anything. Then who did, Dad? 667 00:34:43,656 --> 00:34:47,423 Livie? Cam? Marie? The fucking Man in the Moon? 668 00:34:48,159 --> 00:34:50,426 You're the only one capable of this. 669 00:34:50,461 --> 00:34:51,592 What does that mean? 670 00:34:51,961 --> 00:34:53,957 You know what, kid? Mind your business. 671 00:34:55,367 --> 00:34:56,367 Oh. Wait. 672 00:34:57,094 --> 00:34:58,236 Is this revenge? 673 00:34:58,838 --> 00:35:00,172 Is this what this is? 674 00:35:00,474 --> 00:35:03,131 Revenge for the family putting you out to pasture? 675 00:35:03,166 --> 00:35:04,407 If it was revenge, 676 00:35:04,442 --> 00:35:06,574 it would be on you, not the family. 677 00:35:07,137 --> 00:35:08,675 You stole! 678 00:35:09,344 --> 00:35:12,580 You robbed me of my legacy. Your legacy? 679 00:35:12,615 --> 00:35:15,352 Do you really want to go down that road with me, Dad? 680 00:35:15,387 --> 00:35:17,552 No, hold on a minute! You have no proof it was him. 681 00:35:17,587 --> 00:35:18,784 It could be anyone. 682 00:35:19,186 --> 00:35:20,984 Yeah, what about your girlfriend? 683 00:35:21,419 --> 00:35:23,525 Pretty convenient that she left, eh? 684 00:35:23,560 --> 00:35:24,691 Don't you dare. 685 00:35:25,627 --> 00:35:27,991 Yeah, what about fucking Grandpa's Alfred, huh? 686 00:35:28,026 --> 00:35:29,762 - Where's he? - His name's Burnham. 687 00:35:29,797 --> 00:35:31,665 Yeah, Burnham... whatever the fuck his name is. 688 00:35:31,700 --> 00:35:32,765 Where is he? 689 00:35:32,800 --> 00:35:33,964 Or Virginia? 690 00:35:34,366 --> 00:35:35,834 Now, that we're compiling suspects. 691 00:35:35,869 --> 00:35:37,605 Virginia isn't here, Dad, 692 00:35:37,640 --> 00:35:40,003 because Virginia hates your guts. 693 00:35:40,038 --> 00:35:41,378 Why are you here? 694 00:35:41,880 --> 00:35:44,348 For revenge? Hmm? 695 00:35:46,209 --> 00:35:48,385 Fuck you, old man. Fuck you! 696 00:35:48,653 --> 00:35:51,223 Enough. We can lay blame later. 697 00:35:51,258 --> 00:35:53,016 Right now, we need to get out of here. 698 00:35:53,051 --> 00:35:54,424 Yeah. Mom's right. 699 00:35:55,160 --> 00:35:56,560 Fuck this, we gotta get out of here. 700 00:35:58,430 --> 00:35:59,430 I'm getting out of here. 701 00:35:59,831 --> 00:36:00,793 There is no escape. 702 00:36:00,828 --> 00:36:02,333 You must play the game. 703 00:36:05,395 --> 00:36:08,999 Cam, stop! There could be more traps. Stop! 704 00:36:09,034 --> 00:36:11,034 Yeah, I'll take my fucking chances, okay? 705 00:36:11,069 --> 00:36:12,079 The fucking things are meant 706 00:36:12,103 --> 00:36:13,542 to withstand hurricanes, dumb-ass! 707 00:36:13,577 --> 00:36:15,214 What do you suggest I do, Livie? I don't know! 708 00:36:15,238 --> 00:36:17,172 Do you want to play the fucking game? 709 00:36:17,207 --> 00:36:18,415 I don't know, maybe! 710 00:36:18,450 --> 00:36:19,845 The only thing we know for sure 711 00:36:19,880 --> 00:36:22,177 is someone wants us to play this game! 712 00:36:23,356 --> 00:36:24,520 So, we play the game. 713 00:36:26,854 --> 00:36:28,491 We play the game, we find the killer, 714 00:36:28,526 --> 00:36:30,328 and then we go home. What the fuck? 715 00:36:30,363 --> 00:36:31,890 Okay, it's ludicrous, 716 00:36:31,925 --> 00:36:34,057 but what other choice do we have? 717 00:36:34,092 --> 00:36:36,367 The only possible killer loose in this house... 718 00:36:38,701 --> 00:36:40,063 - is Burnham. - Yeah. 719 00:36:41,033 --> 00:36:42,406 I'm gonna fuckin' find him. 720 00:36:42,875 --> 00:36:44,837 Play the game, Kyle. 721 00:36:46,610 --> 00:36:47,610 Me too. 722 00:36:49,349 --> 00:36:50,876 Where's that motherfucker? 723 00:36:51,274 --> 00:36:52,284 Burnham! 724 00:36:52,786 --> 00:36:54,616 Play the game, Cameron. 725 00:36:57,423 --> 00:36:58,851 It's locked. 726 00:37:01,724 --> 00:37:03,251 The game is afoot. 727 00:37:03,286 --> 00:37:04,956 Best of luck. 728 00:37:14,297 --> 00:37:15,472 Burnham! 729 00:37:43,128 --> 00:37:44,468 Gentlemen, 730 00:37:44,503 --> 00:37:47,262 there are consequences to not playing the game. 731 00:38:01,845 --> 00:38:03,014 It doesn't lead anywhere. 732 00:38:07,790 --> 00:38:09,493 So, what are we looking at here? 733 00:38:10,463 --> 00:38:13,321 Game pieces, dice. Bunch of papers. 734 00:38:13,356 --> 00:38:14,630 Of what? 735 00:38:15,232 --> 00:38:17,028 Case files for a bunch of victims. 736 00:38:17,597 --> 00:38:19,470 - All women. - Where are my glasses? 737 00:38:19,505 --> 00:38:21,098 Police and autopsy reports. 738 00:38:21,133 --> 00:38:22,264 Witness statements. 739 00:38:22,633 --> 00:38:24,970 A series of letters with redacted postmarks... 740 00:38:26,809 --> 00:38:28,842 and a few cyphers that need decoding. 741 00:38:28,877 --> 00:38:30,580 Use the clues to unlock 742 00:38:30,615 --> 00:38:34,782 the secret inside the Cryptex, and then all will be revealed. 743 00:38:35,117 --> 00:38:37,048 How are we supposed to play this game? 744 00:38:37,850 --> 00:38:39,523 I think each one of these pieces is us. 745 00:38:40,025 --> 00:38:42,465 Maybe we have to roll the dice and see who picks theirs first? 746 00:38:42,686 --> 00:38:43,824 I don't know, 747 00:38:43,859 --> 00:38:46,497 it seems like the pieces are specific to us. 748 00:38:47,665 --> 00:38:48,961 The dog is me. 749 00:38:49,430 --> 00:38:51,733 I'm gonna be a vet. 750 00:38:52,901 --> 00:38:55,902 The fireman's hat is obviously Cam. 751 00:38:56,839 --> 00:38:58,300 I thought he failed his test? 752 00:38:58,335 --> 00:38:59,708 No, he didn't fail, he just... 753 00:39:00,513 --> 00:39:01,545 he got a high number. 754 00:39:02,080 --> 00:39:03,877 Okay... let's see. 755 00:39:03,912 --> 00:39:05,879 Um, Alec is a sous chef... 756 00:39:06,882 --> 00:39:10,719 and Livie's a student, so... so, hers is the book. 757 00:39:11,656 --> 00:39:12,787 Which one is mine? 758 00:39:16,859 --> 00:39:18,056 The gas mask? 759 00:39:19,763 --> 00:39:21,565 Your oxygen tank. Oh. 760 00:39:21,867 --> 00:39:23,160 Mom's in the garment industry, 761 00:39:23,195 --> 00:39:24,392 so, this one's hers. 762 00:39:24,427 --> 00:39:25,602 Needle and thread. 763 00:39:26,004 --> 00:39:28,902 So, that means the gun is Kyle's, and... 764 00:39:29,740 --> 00:39:30,772 who's the noose? 765 00:39:31,074 --> 00:39:32,609 Kyle has a gun? Yeah. 766 00:39:32,644 --> 00:39:33,874 Probably for protection. 767 00:39:34,243 --> 00:39:35,370 Yeah. Okay. 768 00:39:35,405 --> 00:39:37,944 So... Now what? Are there instructions? 769 00:39:38,846 --> 00:39:40,980 I think the whole goal of this is to get it open. 770 00:39:41,884 --> 00:39:42,884 Oh, my God. 771 00:39:43,721 --> 00:39:45,380 There are papers on each of us, 772 00:39:45,648 --> 00:39:48,317 and pictures... like, like what, 773 00:39:48,352 --> 00:39:49,692 we're supposed to be the suspects? 774 00:39:49,727 --> 00:39:51,023 Wait. All of us? Jesus Christ. 775 00:39:51,058 --> 00:39:53,465 You, me, even Aunt Virgie and Joy. 776 00:39:53,800 --> 00:39:55,357 No, let me see, what does it say? 777 00:39:55,392 --> 00:39:57,161 Not much. It's mostly blank. 778 00:39:59,803 --> 00:40:01,297 Maybe we have to write in, like... 779 00:40:02,641 --> 00:40:04,267 alibis and motives and stuff. 780 00:40:04,302 --> 00:40:06,742 Oh, that's disgusting. Mom, what choice do we have? 781 00:40:08,581 --> 00:40:10,075 What... what are those? 782 00:40:11,309 --> 00:40:12,913 Those are a bunch of old photos. 783 00:40:13,348 --> 00:40:14,750 Over a hundred years old. 784 00:40:15,555 --> 00:40:18,413 New York, maybe? Chicago. Yeah. 785 00:40:22,661 --> 00:40:24,221 There's writing on the back. 786 00:40:24,828 --> 00:40:26,795 Uh, I can't read the... 787 00:40:26,830 --> 00:40:28,258 Let me see. penmanship. I gotta... 788 00:40:28,493 --> 00:40:29,493 Here. 789 00:40:31,494 --> 00:40:33,835 "I could not help the fact that I was a murderer, 790 00:40:34,304 --> 00:40:37,168 no more than the poet can help the inspiration to sing." 791 00:40:38,006 --> 00:40:39,137 Well, that's creepy... 792 00:40:40,074 --> 00:40:41,403 and poetic, I guess. 793 00:40:42,109 --> 00:40:43,482 I don't see how this all fits. 794 00:40:44,342 --> 00:40:45,781 All the victims died recently. 795 00:40:46,483 --> 00:40:48,410 Well, within the last 50 years. 796 00:40:50,150 --> 00:40:52,656 I... I don't see... I don't see how this all connects. 797 00:40:52,991 --> 00:40:54,152 It's all over the place. 798 00:40:54,621 --> 00:40:56,825 But the game's called "The Legacy Murders." 799 00:40:57,993 --> 00:40:59,421 So, it connects. 800 00:40:59,863 --> 00:41:00,863 So... 801 00:41:01,997 --> 00:41:03,733 let's get fucking connecting. 802 00:41:25,658 --> 00:41:27,416 Looks like you hit a brick wall. 803 00:41:27,684 --> 00:41:30,320 Go back and play the game, Chicky-Chicky. 804 00:41:31,059 --> 00:41:32,531 Jesus fuck. 805 00:41:36,163 --> 00:41:37,163 Burnham! 806 00:41:38,231 --> 00:41:40,000 Jesus fucking Christ. 807 00:41:41,366 --> 00:41:42,530 - Wait up! - Names and dates 808 00:41:42,565 --> 00:41:43,565 are crossed out... 809 00:41:44,334 --> 00:41:46,171 but they're letters from a soldier to his dad. 810 00:41:47,075 --> 00:41:48,305 It's pretty brutal... 811 00:41:49,141 --> 00:41:51,374 He talks about killing the enemy, six times. 812 00:41:51,876 --> 00:41:53,651 Goes into graphic detail and likes it. 813 00:41:54,181 --> 00:41:55,181 There's nine women. 814 00:41:55,717 --> 00:41:58,513 The earliest one was 1971, and the most recent was 2015. 815 00:41:58,815 --> 00:41:59,954 Well, that's a long time. 816 00:41:59,989 --> 00:42:01,362 You think the same person wrote all these 817 00:42:01,386 --> 00:42:02,418 and killed those women? 818 00:42:02,453 --> 00:42:03,859 It's called "The Legacy Murders." 819 00:42:03,894 --> 00:42:05,289 Could be more than one. 820 00:42:05,324 --> 00:42:06,796 What about the cypher message? 821 00:42:10,866 --> 00:42:12,637 It's a pretty straightforward cypher. 822 00:42:13,039 --> 00:42:14,463 We just need to know the key, 823 00:42:14,498 --> 00:42:15,898 so, we can find out how to solve it. 824 00:42:17,237 --> 00:42:18,437 I've done one of these before. 825 00:42:19,036 --> 00:42:21,503 A capital letter, a lower case, and a number. 826 00:42:22,038 --> 00:42:23,208 Only one, two, or three. 827 00:42:23,243 --> 00:42:24,243 That's the key. 828 00:42:24,711 --> 00:42:26,376 Twenty-six letters in the alphabet, 829 00:42:26,411 --> 00:42:29,511 divided by three, is 8.66. 830 00:42:29,546 --> 00:42:30,721 Rounded up is nine. 831 00:42:31,123 --> 00:42:32,789 So, nine victims. 832 00:42:33,057 --> 00:42:35,154 Oh, look at you, look at you. 833 00:42:35,523 --> 00:42:36,793 Jessica, Holly... 834 00:42:37,554 --> 00:42:39,290 Valerie... it's the first two... 835 00:42:40,194 --> 00:42:43,393 letters of their first names. J-E-V-A... 836 00:42:44,066 --> 00:42:45,066 Now, we're rolling. 837 00:42:45,268 --> 00:42:48,035 Let's assume it's in the order of their deaths. 838 00:42:49,709 --> 00:42:51,401 Bunch of smarty-pantses. 839 00:42:52,404 --> 00:42:53,404 Kyle? 840 00:43:15,834 --> 00:43:16,834 What the fuck? 841 00:43:18,397 --> 00:43:19,770 There are consequences... 842 00:43:20,072 --> 00:43:21,673 for not playing the game. 843 00:43:28,979 --> 00:43:31,276 Welcome to the Murder Castle, Cameron. 844 00:43:32,147 --> 00:43:35,412 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa! Fuck. 845 00:43:35,847 --> 00:43:39,152 Hey! Hey! Kyle! 846 00:43:40,452 --> 00:43:43,453 Fuck! Kyle! 847 00:43:46,799 --> 00:43:48,128 Kyle! 848 00:44:12,055 --> 00:44:13,890 What's with all these secret passages? 849 00:44:15,619 --> 00:44:16,728 What the fuck? 850 00:44:26,872 --> 00:44:28,498 You piece of shit! 851 00:44:49,459 --> 00:44:50,729 "N"... "in." 852 00:44:50,997 --> 00:44:53,226 Okay, last one. Um, "SA1." 853 00:44:53,261 --> 00:44:55,195 "M." "HO2." 854 00:44:55,497 --> 00:44:56,691 "E" "Me." 855 00:44:57,562 --> 00:44:59,232 "I was born with the devil in me." 856 00:44:59,267 --> 00:45:01,597 H.H. Holmes. 857 00:45:01,632 --> 00:45:03,742 Babe? It's a... 858 00:45:08,039 --> 00:45:11,475 It's a quote... from Henry Howard Holmes. 859 00:45:12,110 --> 00:45:15,116 Who? "Devil in the White City." 860 00:45:16,185 --> 00:45:18,119 America's first serial killer. 861 00:45:19,419 --> 00:45:20,924 Read a fucking book. 862 00:45:21,553 --> 00:45:22,717 Hey! 863 00:45:23,186 --> 00:45:25,060 Has anyone seen Burnham? He ran this way. 864 00:45:25,095 --> 00:45:26,226 No, he didn't. 865 00:45:26,828 --> 00:45:29,526 This place is full of secret doorways and passages. 866 00:45:29,561 --> 00:45:30,593 What? What? 867 00:45:30,628 --> 00:45:31,594 Kyle! 868 00:45:31,629 --> 00:45:32,903 Where's Cam? Cam! 869 00:45:33,739 --> 00:45:36,104 I left him downstairs. No, no, no, no, no, hey! Hey. 870 00:45:36,139 --> 00:45:37,369 Stay with your dad. 871 00:45:37,404 --> 00:45:38,733 Kyle, I'll go with you! 872 00:45:39,068 --> 00:45:41,010 Fuck this shit! 873 00:45:41,579 --> 00:45:42,704 Cam? 874 00:45:43,206 --> 00:45:44,948 - Kyle! - Honey? 875 00:45:44,983 --> 00:45:46,180 Cam? Cam? 876 00:45:46,919 --> 00:45:48,116 Kyle! 877 00:45:48,151 --> 00:45:49,151 Cam? 878 00:45:50,153 --> 00:45:52,120 Cam? Help! 879 00:45:52,155 --> 00:45:54,551 Oh, my God. Cam! What's happening? 880 00:45:54,586 --> 00:45:56,256 Somebody locked me in here! 881 00:45:56,591 --> 00:45:57,591 Fucking Burnham. 882 00:45:57,956 --> 00:45:59,963 He just fucking sucker punched me and disappeared. 883 00:46:00,231 --> 00:46:01,393 What do you mean disappeared? 884 00:46:01,628 --> 00:46:03,098 Through one of these fucking doors. 885 00:46:03,333 --> 00:46:04,773 I'm gonna try to find a way in, okay? 886 00:46:05,261 --> 00:46:07,102 What's going on? 887 00:46:08,567 --> 00:46:09,632 Mom, I'm trapped in here. 888 00:46:09,667 --> 00:46:11,975 I'm trapped in here! 889 00:46:12,544 --> 00:46:15,979 We're gonna get you out. How? I'm fucking trapped! 890 00:46:17,082 --> 00:46:18,311 You were warned to play 891 00:46:18,346 --> 00:46:19,510 the game, Cameron. 892 00:46:33,031 --> 00:46:35,790 Oh! Fuck! Body! 893 00:46:36,025 --> 00:46:37,165 - Body? - Body! Body! Body! 894 00:46:37,433 --> 00:46:38,760 Holy shit! 895 00:46:39,429 --> 00:46:40,762 Kyle, there's a body in here! Hey! 896 00:46:40,797 --> 00:46:42,104 What are you talking about, Cam? 897 00:46:42,139 --> 00:46:44,205 Fuckin' there's a body! There's a woman's body! 898 00:46:44,607 --> 00:46:46,504 Holy shit, man! There's a body in here! 899 00:46:46,539 --> 00:46:49,408 Oh, fuck. Oh, fuck. Honey? 900 00:46:52,083 --> 00:46:53,148 Do you recognize her? 901 00:46:54,481 --> 00:46:56,415 I don't... Oh, God. 902 00:47:02,060 --> 00:47:04,621 No, no... 903 00:47:06,856 --> 00:47:08,724 Who is it, Cam? 904 00:47:09,026 --> 00:47:10,968 It's Aunt Virgie! 905 00:47:11,894 --> 00:47:12,894 Oh, no. 906 00:47:14,171 --> 00:47:15,368 Fuck. 907 00:47:17,372 --> 00:47:19,009 It's Aunt Virgie! 908 00:47:19,671 --> 00:47:21,176 Why? 909 00:47:21,578 --> 00:47:23,376 Sadly, she refused 910 00:47:23,411 --> 00:47:25,609 to come play the game. 911 00:47:30,715 --> 00:47:32,814 Oh, fuck. 912 00:47:33,718 --> 00:47:35,586 There's something pumping in here. 913 00:47:36,754 --> 00:47:40,393 It's like air conditioning or something, but it's... 914 00:47:41,363 --> 00:47:42,593 it's not air. 915 00:47:43,028 --> 00:47:45,530 Oh, shit! 916 00:47:47,240 --> 00:47:48,533 Oh, fuck! 917 00:47:48,568 --> 00:47:50,766 Oh, fuck. 918 00:47:50,801 --> 00:47:53,076 It's gas! There's gas in here! 919 00:47:53,111 --> 00:47:55,144 What kind of gas? What kind of gas? 920 00:47:55,446 --> 00:47:57,674 It's like... H.H. Holmes. 921 00:47:59,348 --> 00:48:00,348 Wait. 922 00:48:01,449 --> 00:48:03,614 What did you just say? 923 00:48:04,283 --> 00:48:06,023 The game. It was a clue... 924 00:48:07,455 --> 00:48:08,960 "I was born with the devil in me." 925 00:48:11,855 --> 00:48:12,887 Dad... 926 00:48:18,400 --> 00:48:19,630 Murder Castle... 927 00:48:20,566 --> 00:48:22,336 Now, you're getting somewhere. 928 00:48:25,902 --> 00:48:28,540 You sick fuck. You gassed her. 929 00:48:30,181 --> 00:48:31,411 Make it stop. 930 00:48:31,980 --> 00:48:34,777 Now. Wait. What? Gassed who? 931 00:48:35,045 --> 00:48:37,384 Virginia, Alec. 932 00:48:38,618 --> 00:48:40,915 He killed our sister. 933 00:48:42,655 --> 00:48:45,722 Make it stop... before you kill him too! 934 00:48:45,990 --> 00:48:47,889 I don't know what you're talking about. 935 00:48:47,924 --> 00:48:49,231 The fuck you don't! 936 00:48:49,499 --> 00:48:52,399 What... Kyle, w... what's going on? 937 00:48:53,468 --> 00:48:54,468 H.H. Holmes? 938 00:48:55,569 --> 00:48:56,634 The Murder Castle? 939 00:48:58,176 --> 00:49:01,441 You poisoned her, you psycho piece of shit! 940 00:49:01,476 --> 00:49:03,047 Okay, stop. He's an old man. 941 00:49:03,349 --> 00:49:04,444 What the fuck? 942 00:49:08,015 --> 00:49:09,548 Cam doesn't have time for this! 943 00:49:09,583 --> 00:49:12,617 Wait... wait. C... What do you mean? Cam? 944 00:49:12,952 --> 00:49:14,058 What happened to Cam? 945 00:49:14,093 --> 00:49:15,499 No, he's been with us the whole time. 946 00:49:15,523 --> 00:49:18,656 He didn't do anything. He built a fucking deathtrap. 947 00:49:19,923 --> 00:49:21,527 Open the fucking door! Now! 948 00:49:21,562 --> 00:49:22,882 - Leave me alone! - That's enough! 949 00:49:23,528 --> 00:49:25,762 - Get your hands off of me! - Yeah, you're one to talk. 950 00:49:25,797 --> 00:49:28,171 Okay, stop! Stop it! Stop! 951 00:49:28,506 --> 00:49:30,272 Look, let's just take a beat 952 00:49:30,307 --> 00:49:32,142 and... and... and figure out what's going on. 953 00:49:32,177 --> 00:49:33,506 Cam is trapped. 954 00:49:33,541 --> 00:49:34,621 What do you mean, "trapped"? 955 00:49:34,976 --> 00:49:36,736 In the same gas chamber that killed Virginia. 956 00:49:36,779 --> 00:49:37,873 Enough of this bullshit! 957 00:49:38,275 --> 00:49:39,875 You're not making sense! 958 00:49:40,410 --> 00:49:42,053 Virginia's in Santa Barbara. 959 00:49:42,355 --> 00:49:43,813 Open the fucking door! 960 00:49:44,148 --> 00:49:45,947 Let go of me. Let go of me! 961 00:49:46,316 --> 00:49:48,257 I'll fucking let go. 962 00:49:48,292 --> 00:49:50,721 Attaboy, you fucking... Go on! 963 00:49:50,756 --> 00:49:53,130 Stop that! 964 00:49:53,165 --> 00:49:55,099 Fuck! 965 00:49:55,468 --> 00:49:58,267 Don't do this! Come here. It's for you. 966 00:49:58,302 --> 00:50:00,335 You want it? Come and get it. 967 00:50:00,370 --> 00:50:01,666 Here! 968 00:50:01,901 --> 00:50:02,901 Dad? No! 969 00:50:04,275 --> 00:50:06,737 No! 970 00:50:15,385 --> 00:50:16,516 Grandpa? 971 00:50:22,051 --> 00:50:23,051 Is he... 972 00:50:23,586 --> 00:50:26,724 Yeah, he's breathing. 973 00:50:37,803 --> 00:50:39,440 Baby? How are you doing? 974 00:50:40,311 --> 00:50:42,509 Cam! Talk to me. 975 00:50:43,281 --> 00:50:45,039 Are you okay? I need to... 976 00:50:45,574 --> 00:50:48,746 I need to sit down. 977 00:50:56,789 --> 00:50:58,294 Cam? 978 00:50:58,890 --> 00:50:59,955 Cam, hang in there. 979 00:51:00,557 --> 00:51:02,991 We're going to get you out. I'm dying, Mom. 980 00:51:09,208 --> 00:51:10,208 Dad... 981 00:51:11,342 --> 00:51:12,671 I need you to open the door. 982 00:51:14,070 --> 00:51:15,575 We don't have a lot of time. 983 00:51:18,613 --> 00:51:20,910 I need you to call this off, Dad. Please. 984 00:51:21,245 --> 00:51:22,417 It's gone too far. 985 00:51:22,452 --> 00:51:23,852 Can you please just leave him alone? 986 00:51:23,948 --> 00:51:25,112 No. 987 00:51:25,147 --> 00:51:26,630 He's the only one that can tell us where the... 988 00:51:26,654 --> 00:51:28,885 Do you really think he electrocuted himself 989 00:51:28,920 --> 00:51:31,239 to throw us off the scent? What the fuck is wrong with you? 990 00:51:31,263 --> 00:51:32,394 Livie, please. 991 00:51:32,429 --> 00:51:34,528 Cam doesn't have time for our bullshit! 992 00:51:37,995 --> 00:51:39,203 Actually, you're right. 993 00:51:39,605 --> 00:51:40,732 There is no time. 994 00:51:41,267 --> 00:51:42,503 Come with me. 995 00:51:43,005 --> 00:51:44,065 There's gotta be a way in. 996 00:51:44,734 --> 00:51:46,294 There's got to be a trap door somewhere. 997 00:51:46,412 --> 00:51:47,412 But where? 998 00:51:47,845 --> 00:51:49,972 Let me find it. 999 00:51:51,811 --> 00:51:53,184 You're getting way off track. 1000 00:51:53,686 --> 00:51:56,110 Go back to the game. Liv! 1001 00:51:57,047 --> 00:51:58,783 Told you. Secret passage. 1002 00:51:58,818 --> 00:52:00,191 So... so, what do we do? 1003 00:52:01,027 --> 00:52:02,886 Honey, talk to me. How are you doing? 1004 00:52:03,555 --> 00:52:05,119 I'm here. You have to stay, okay? 1005 00:52:05,488 --> 00:52:07,022 You have to stay awake, okay? 1006 00:52:07,557 --> 00:52:08,925 I'm trying. 1007 00:52:09,260 --> 00:52:10,696 Okay. 1008 00:52:11,098 --> 00:52:12,995 Tell me a story. Uh... 1009 00:52:13,697 --> 00:52:15,899 H... How did you and Tara meet? 1010 00:52:16,638 --> 00:52:17,638 You know how. 1011 00:52:17,907 --> 00:52:20,310 No, I don't remember. I don't remember. Remind me. 1012 00:52:23,975 --> 00:52:25,216 I don't remember. 1013 00:52:27,385 --> 00:52:31,112 We have to get this door open now! 1014 00:52:31,147 --> 00:52:32,850 - No! - What? 1015 00:52:34,425 --> 00:52:36,150 It doesn't matter. 1016 00:52:37,692 --> 00:52:39,857 He's trapped in a metal fucking box. 1017 00:52:39,892 --> 00:52:41,298 No. 1018 00:52:41,333 --> 00:52:42,827 No. That can't be it. What? 1019 00:52:42,862 --> 00:52:44,499 No. It's not over! 1020 00:52:51,838 --> 00:52:54,872 I love you so much. Do you know that? 1021 00:52:58,042 --> 00:53:00,042 I need to hear your voice! 1022 00:53:02,519 --> 00:53:04,255 Please! 1023 00:53:52,129 --> 00:53:53,129 Kyle? 1024 00:53:55,231 --> 00:53:56,307 You know, the, um, 1025 00:53:56,709 --> 00:53:59,029 the way you went after your dad, like you know something... 1026 00:54:01,138 --> 00:54:02,841 what is it that you're not telling us? 1027 00:54:03,210 --> 00:54:04,711 Are we really doing this again? 1028 00:54:06,044 --> 00:54:07,044 It's Burnham. 1029 00:54:07,745 --> 00:54:10,145 He attacked Kyle, he fucking killed Cam. 1030 00:54:10,917 --> 00:54:11,917 But why? 1031 00:54:12,485 --> 00:54:14,248 Can't just be a Holmes copycat... 1032 00:54:15,460 --> 00:54:17,691 and how did he turn this place into a murder castle? 1033 00:54:20,828 --> 00:54:24,159 Mr. Burnham has been working for my father for 25 years. 1034 00:54:25,096 --> 00:54:26,568 He was in on the construction. 1035 00:54:27,538 --> 00:54:29,164 Sorry. What's a murder castle? 1036 00:54:30,706 --> 00:54:32,343 It was actually a boarding house. 1037 00:54:34,512 --> 00:54:36,941 Holmes built all these trap doors, 1038 00:54:36,976 --> 00:54:40,747 gas chambers... torture rooms. 1039 00:54:41,549 --> 00:54:43,519 One of them had an operating table and a... 1040 00:54:44,423 --> 00:54:46,885 stove that fit humans in it. 1041 00:54:48,053 --> 00:54:50,020 He claims to have killed 27 people, 1042 00:54:50,055 --> 00:54:52,792 but some say it was upwards of 200. 1043 00:54:53,161 --> 00:54:54,288 Horseshit. 1044 00:54:54,323 --> 00:54:56,191 I doubt he even killed 27. 1045 00:54:57,436 --> 00:54:59,293 They paid him to give those confessions. 1046 00:55:00,901 --> 00:55:02,967 You all sure know a lot about him. 1047 00:55:04,674 --> 00:55:05,970 It's not a secret. 1048 00:55:06,841 --> 00:55:07,939 It's American history. 1049 00:55:08,678 --> 00:55:09,809 Read a fucking book. 1050 00:55:11,010 --> 00:55:13,648 Do you know what, Livie? I'm sick of your snarky remarks. 1051 00:55:13,683 --> 00:55:14,979 Could you stop it? 1052 00:55:17,247 --> 00:55:19,016 You've mourned your loss. 1053 00:55:19,051 --> 00:55:20,721 It's time to go back to the game. 1054 00:55:21,457 --> 00:55:25,319 We need to know, why him and why us? 1055 00:55:28,764 --> 00:55:30,698 What are you not telling us, Kyle? 1056 00:55:37,003 --> 00:55:39,003 - Nothing. - Bullshit. 1057 00:55:39,572 --> 00:55:41,172 You were triggered, and you went straight 1058 00:55:41,205 --> 00:55:43,040 for Ellison. Why? 1059 00:55:43,075 --> 00:55:44,272 What do you want me to say? 1060 00:55:46,078 --> 00:55:48,749 Burnham or not, he built this house. 1061 00:55:49,284 --> 00:55:50,520 Why don't you ask him? 1062 00:55:53,855 --> 00:55:55,052 Or maybe we can ask you. 1063 00:55:57,089 --> 00:55:58,528 You paid for the construction. 1064 00:55:59,364 --> 00:56:01,091 You're just as much of a suspect as he is. 1065 00:56:01,830 --> 00:56:03,258 Open your eyes, Livie. 1066 00:56:04,668 --> 00:56:06,195 He's not who you think he is. 1067 00:56:06,230 --> 00:56:08,131 Maybe he's not who you think he is. 1068 00:56:08,399 --> 00:56:10,408 Maybe none of us are who we think we are. 1069 00:56:10,743 --> 00:56:12,036 What about the game? 1070 00:56:13,039 --> 00:56:15,072 I don't believe Burnham is the killer, 1071 00:56:15,574 --> 00:56:18,581 and it can't be Holmes, because he died 1072 00:56:18,616 --> 00:56:20,110 way before the nine murders. 1073 00:56:20,512 --> 00:56:22,783 And aren't we supposed to be the suspects? 1074 00:56:26,052 --> 00:56:27,381 Fuck the game. 1075 00:56:28,527 --> 00:56:29,955 What's this game going to tell us 1076 00:56:29,990 --> 00:56:31,385 that we don't already know? 1077 00:56:32,498 --> 00:56:35,796 Burnham trapped us here, and he wants to kill us all. 1078 00:56:36,898 --> 00:56:38,293 Well, maybe what's in here... 1079 00:56:39,362 --> 00:56:40,603 will tell us the why. 1080 00:56:41,138 --> 00:56:43,100 And tell us who actually did it. 1081 00:56:43,869 --> 00:56:45,476 You want to know who actually did it? 1082 00:56:46,445 --> 00:56:49,139 You want to know the reason why? You want to know who's to blame? 1083 00:56:51,616 --> 00:56:53,242 Ellison J. Betts. 1084 00:56:54,718 --> 00:56:55,718 Talk to him. 1085 00:56:59,283 --> 00:57:00,315 Where are you going? 1086 00:57:00,984 --> 00:57:02,544 I'm going to the secret fucking passage. 1087 00:57:02,651 --> 00:57:03,651 By yourself? 1088 00:57:04,662 --> 00:57:06,607 Oh, I don't know, Alec, do you want to hobble with me? 1089 00:57:06,631 --> 00:57:09,797 Oh, fuck, man! Would you stop being a hero? 1090 00:57:09,832 --> 00:57:11,601 The last time, you dragged my son with you... 1091 00:57:11,636 --> 00:57:15,066 Hey! Don't you fucking say that to me! It was not my fault! 1092 00:57:15,101 --> 00:57:17,640 If we're gonna get out of here, we have to stick together, 1093 00:57:17,675 --> 00:57:19,301 so, let me come with you. 1094 00:57:19,336 --> 00:57:20,610 No, no, sit. 1095 00:57:21,404 --> 00:57:22,513 Sit. I'll do it. 1096 00:57:26,112 --> 00:57:27,243 Let's go. 1097 00:57:32,283 --> 00:57:34,118 Haven't you learned your lesson? 1098 00:57:41,061 --> 00:57:43,930 Marie! 1099 00:57:45,098 --> 00:57:47,164 A secret passage. 1100 00:57:54,338 --> 00:57:55,546 Pop? 1101 00:57:57,044 --> 00:57:58,044 Listen. 1102 00:57:58,479 --> 00:58:01,244 My only concern right now is getting the rest of us 1103 00:58:01,279 --> 00:58:03,477 out of here safely. Okay? 1104 00:58:04,821 --> 00:58:06,557 I don't care about the past... 1105 00:58:07,890 --> 00:58:09,219 or what may have happened. 1106 00:58:10,519 --> 00:58:11,562 Look, if you could just... 1107 00:58:15,367 --> 00:58:19,768 This is your son asking... begging you... 1108 00:58:21,673 --> 00:58:23,365 If you know anything... 1109 00:58:33,685 --> 00:58:34,685 Please. 1110 00:58:35,720 --> 00:58:37,412 Pop, you're connected to this. 1111 00:58:37,747 --> 00:58:39,854 The house... Burnham... 1112 00:58:42,661 --> 00:58:43,858 Tell me something! 1113 00:58:44,660 --> 00:58:46,157 Tell me it's your crazy mortal enemy 1114 00:58:46,192 --> 00:58:48,258 exacting revenge on you... Anything! Don't just... 1115 00:58:50,229 --> 00:58:51,629 You're the smartest man in the room. 1116 00:58:53,496 --> 00:58:55,298 What's the reason? 1117 00:58:59,337 --> 00:59:02,976 You're right. I am the smartest. 1118 00:59:06,784 --> 00:59:07,784 That's it? 1119 00:59:10,051 --> 00:59:13,151 "Never... criticize... a man... 1120 00:59:13,956 --> 00:59:15,582 until you've..." 1121 00:59:15,617 --> 00:59:17,221 Walked a mile in his moccasins. 1122 00:59:19,159 --> 00:59:20,224 That looks like it. 1123 00:59:20,526 --> 00:59:22,160 But how does that get the Cryptex open? 1124 00:59:28,135 --> 00:59:29,135 Burnham! 1125 00:59:29,402 --> 00:59:31,169 Come out, you motherfucker! 1126 00:59:32,271 --> 00:59:34,073 I don't care what my dad's paying you! 1127 00:59:34,977 --> 00:59:35,977 It's not enough! 1128 00:59:37,441 --> 00:59:38,572 Burnham! 1129 00:59:39,441 --> 00:59:40,915 You've been warned. 1130 00:59:51,994 --> 00:59:55,765 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 1131 00:59:56,334 --> 00:59:57,998 What the fuck is down there? 1132 00:59:59,771 --> 01:00:01,067 Whoa! 1133 01:00:03,907 --> 01:00:04,907 Oh! 1134 01:00:20,022 --> 01:00:23,122 Kyle! Kyle! 1135 01:00:33,970 --> 01:00:36,168 Where's the fucking light? 1136 01:00:44,442 --> 01:00:46,145 Kyle? 1137 01:00:48,019 --> 01:00:49,148 This is what happens 1138 01:00:49,183 --> 01:00:51,018 when you don't play by the rules. 1139 01:00:51,053 --> 01:00:53,218 Joy tried to leave without playing. 1140 01:01:01,899 --> 01:01:03,030 Joy? 1141 01:01:13,636 --> 01:01:14,811 I'm so sorry. 1142 01:01:18,275 --> 01:01:20,916 "Never criticize a man until you've walked a mile 1143 01:01:20,951 --> 01:01:22,313 in his moccasins." I don't get it. 1144 01:01:22,348 --> 01:01:23,314 Well, hold on a second. 1145 01:01:23,349 --> 01:01:24,722 How many numbers are on the lock? 1146 01:01:25,224 --> 01:01:27,417 There's no numbers. It's just a seven-letter word. 1147 01:02:17,572 --> 01:02:18,600 It's Kyle! 1148 01:02:19,636 --> 01:02:22,274 It's Kyle. He's... He's somewhere underground. He's... 1149 01:02:25,477 --> 01:02:27,983 This room is rigged 1150 01:02:28,018 --> 01:02:29,512 with an industrial oven 1151 01:02:29,547 --> 01:02:32,086 that turned on the moment you fell through the chute. 1152 01:02:34,816 --> 01:02:36,123 You have about three minutes 1153 01:02:36,158 --> 01:02:38,653 before the heat starts to cook you alive. 1154 01:02:38,955 --> 01:02:39,955 Burnham! 1155 01:02:41,229 --> 01:02:42,932 I'll fucking kill you! 1156 01:02:44,463 --> 01:02:45,396 You refused to play 1157 01:02:45,431 --> 01:02:46,562 the game upstairs. 1158 01:02:47,730 --> 01:02:49,939 I'm giving you one final chance. 1159 01:03:00,277 --> 01:03:01,918 Burnham! Why are you doing this? 1160 01:03:01,953 --> 01:03:03,777 Wait. Uh, move. 1161 01:03:03,812 --> 01:03:05,086 Alec? 1162 01:03:07,893 --> 01:03:09,123 Oh, my God. 1163 01:03:10,621 --> 01:03:11,653 He's down there. 1164 01:03:12,491 --> 01:03:13,963 Kyle? 1165 01:03:14,526 --> 01:03:15,657 Kyle! 1166 01:03:20,763 --> 01:03:23,368 Kyle, talk to us, what's going on? 1167 01:03:23,403 --> 01:03:24,336 It won't open, 1168 01:03:24,371 --> 01:03:25,799 and you can't break it down. 1169 01:03:26,067 --> 01:03:27,801 There is only one way out. 1170 01:03:28,203 --> 01:03:30,276 Did my dad put you up to this? 1171 01:03:30,878 --> 01:03:34,511 If it's me he wants, let him take his revenge! 1172 01:03:35,013 --> 01:03:37,954 But not her! Let her go! 1173 01:03:38,715 --> 01:03:39,956 Please! 1174 01:03:39,991 --> 01:03:42,860 Kyle... Kyle... 1175 01:03:52,069 --> 01:03:53,266 I love you. 1176 01:03:54,335 --> 01:03:56,500 I'm gonna get us out of this. 1177 01:03:56,735 --> 01:03:58,568 I swear, I'll get us out of this. 1178 01:03:58,870 --> 01:04:00,174 Search deep in your heart 1179 01:04:00,209 --> 01:04:01,703 for the key to escaping. 1180 01:04:03,047 --> 01:04:04,376 Search in my heart...? 1181 01:04:05,610 --> 01:04:06,610 Search. 1182 01:04:07,711 --> 01:04:10,811 Search... search deep in my heart. 1183 01:04:14,553 --> 01:04:17,587 No. I can't. You can. 1184 01:04:17,889 --> 01:04:19,787 God! 1185 01:04:22,858 --> 01:04:23,858 You can. 1186 01:04:24,226 --> 01:04:26,186 I'm going to get you something for the pain, okay? 1187 01:04:26,271 --> 01:04:28,598 Okay. 1188 01:04:33,869 --> 01:04:36,069 We have to do something. They're gonna get cooked alive. 1189 01:04:38,709 --> 01:04:42,711 What do we do? We can't let him die. 1190 01:04:42,746 --> 01:04:44,317 Dad, he's got to find the key. 1191 01:04:57,266 --> 01:04:59,002 Babe! Babe, I got something! 1192 01:05:02,304 --> 01:05:03,974 Sorry, babe. 1193 01:05:17,979 --> 01:05:19,220 Fuck! 1194 01:05:28,594 --> 01:05:30,297 I got it. 1195 01:05:40,175 --> 01:05:41,638 I'm sorry, babe! 1196 01:05:41,906 --> 01:05:43,244 Oh, God! 1197 01:05:52,453 --> 01:05:54,552 Joy, breathe. 1198 01:06:06,632 --> 01:06:08,467 God! Jesus Christ! 1199 01:06:12,000 --> 01:06:13,967 I'm sorry, babe, I can't find it! 1200 01:06:14,269 --> 01:06:15,639 Can you tell me where it is? 1201 01:06:34,561 --> 01:06:35,692 Oh, God! 1202 01:06:36,629 --> 01:06:38,266 Come on... 1203 01:06:39,060 --> 01:06:40,928 I got it! Babe! 1204 01:06:43,702 --> 01:06:44,899 Did he say he got it? 1205 01:06:45,440 --> 01:06:46,440 God! 1206 01:06:51,875 --> 01:06:53,050 A dog whistle? 1207 01:06:54,185 --> 01:06:56,845 Hey, Kyle? Kyle, open the door. 1208 01:07:03,755 --> 01:07:04,755 Joy! 1209 01:07:05,262 --> 01:07:06,492 I got it! 1210 01:07:09,563 --> 01:07:10,892 Joy? 1211 01:08:00,075 --> 01:08:01,075 Kyle? 1212 01:08:03,353 --> 01:08:04,748 Do you have the key? 1213 01:08:08,149 --> 01:08:10,226 Come on, brother. Talk to me, man. 1214 01:08:15,493 --> 01:08:17,431 Please get yourself out of there! 1215 01:08:18,126 --> 01:08:20,731 She's gone. 1216 01:08:22,306 --> 01:08:23,470 And I'm so sorry... 1217 01:08:24,803 --> 01:08:26,066 but you have a chance. 1218 01:08:27,809 --> 01:08:29,179 You don't have to die with her. 1219 01:08:29,848 --> 01:08:34,041 She's all I have. 1220 01:08:34,443 --> 01:08:38,419 No. No. You got me. 1221 01:08:39,620 --> 01:08:40,620 I'm... 1222 01:08:41,952 --> 01:08:43,292 I got your back. I'm with you. 1223 01:08:44,988 --> 01:08:46,196 I'm here for you. 1224 01:08:47,529 --> 01:08:49,199 I appreciate the lie, brother. 1225 01:08:49,467 --> 01:08:50,662 It's not a lie. 1226 01:08:51,197 --> 01:08:52,466 It's the truth, I promise. 1227 01:08:52,501 --> 01:08:54,831 Look, Kyle, there's... there's a lot 1228 01:08:54,866 --> 01:08:56,767 from our childhood that I blocked out, 1229 01:08:56,802 --> 01:08:58,934 and I used to think it was because Mom left us, 1230 01:08:58,969 --> 01:09:00,441 but one thing I do remember 1231 01:09:00,810 --> 01:09:02,740 is that I was a total asshole... 1232 01:09:02,775 --> 01:09:04,676 to you when we were kids. 1233 01:09:04,978 --> 01:09:07,580 Okay, you're right, I tried to keep Dad away from you 1234 01:09:07,615 --> 01:09:09,615 and you away from Dad as much as I could, 1235 01:09:09,650 --> 01:09:11,210 and at first, I thought it was jealousy, 1236 01:09:11,924 --> 01:09:13,652 but then he started taking me to... 1237 01:09:13,687 --> 01:09:14,785 Alec. 1238 01:09:17,625 --> 01:09:19,152 I know about Dad. 1239 01:09:20,991 --> 01:09:22,023 What do you mean? 1240 01:09:23,158 --> 01:09:24,366 God! 1241 01:09:26,227 --> 01:09:27,600 I tried to stop him. 1242 01:09:29,871 --> 01:09:30,999 I failed. 1243 01:09:49,525 --> 01:09:50,623 You have the key. 1244 01:09:51,725 --> 01:09:54,121 All you need now is to make some music. 1245 01:10:23,119 --> 01:10:24,723 Well done. 1246 01:10:29,565 --> 01:10:30,663 Kyle! 1247 01:10:40,004 --> 01:10:41,135 What happened? 1248 01:10:44,074 --> 01:10:45,074 Mr. Betts! 1249 01:10:45,608 --> 01:10:47,317 What were you talking about? 1250 01:10:50,487 --> 01:10:51,684 Uh... 1251 01:10:54,755 --> 01:10:57,525 You want us to walk a mile in your shoes? Fine. 1252 01:10:58,027 --> 01:11:02,222 We'll walk in... Wait. A mile is 5,280 feet. 1253 01:11:04,259 --> 01:11:06,930 Dad, there is no numbers. It can't be five-two-eight-o. 1254 01:11:06,965 --> 01:11:09,163 No... no, it is a mile. 1255 01:11:10,001 --> 01:11:11,341 In Roman numerals. 1256 01:11:13,301 --> 01:11:14,301 Five thousand... 1257 01:11:16,139 --> 01:11:17,139 "V." 1258 01:11:17,646 --> 01:11:21,043 Two hundred... "C-C..." 1259 01:11:22,453 --> 01:11:26,521 Eighty... "L-X-X..." 1260 01:11:27,590 --> 01:11:29,150 X." 1261 01:11:37,732 --> 01:11:39,094 Congratulations. 1262 01:11:39,129 --> 01:11:40,601 You've found the complete confession 1263 01:11:40,636 --> 01:11:42,163 of H.H. Holmes. 1264 01:11:42,198 --> 01:11:45,298 You're in the home stretch. Almost there. 1265 01:11:45,333 --> 01:11:47,069 This is my father's handwriting. 1266 01:11:50,613 --> 01:11:52,547 This is your handwriting, Father! 1267 01:11:55,849 --> 01:11:57,112 Oh, Jesus God. 1268 01:12:00,986 --> 01:12:01,986 "Murder one..." 1269 01:12:03,626 --> 01:12:04,988 "North Vietnamese regular." 1270 01:12:06,596 --> 01:12:08,695 "He surprised me and had me dead to rights, 1271 01:12:09,264 --> 01:12:11,797 but missed with his bayonet." 1272 01:12:11,832 --> 01:12:14,327 "I grabbed the rifle, wrestled it from him," 1273 01:12:15,033 --> 01:12:16,296 and before I knew it, 1274 01:12:17,035 --> 01:12:18,474 "stabbed him in the heart." 1275 01:12:20,907 --> 01:12:22,137 "He bled all over me." 1276 01:12:24,042 --> 01:12:25,844 "It was warm and satisfying." 1277 01:12:31,918 --> 01:12:35,150 "Murder seven... Magdalena Lujo." 1278 01:12:40,388 --> 01:12:41,431 "Dear Maggie... 1279 01:12:41,866 --> 01:12:43,532 She was harder than the others." 1280 01:12:50,101 --> 01:12:51,265 "My beloved wife." 1281 01:12:53,269 --> 01:12:55,005 "She truly loved me, 1282 01:12:55,774 --> 01:12:58,712 but had no idea whom she married." 1283 01:13:01,684 --> 01:13:04,817 "Magdalena"? That... That's not your mother. 1284 01:13:04,852 --> 01:13:07,380 No, it isn't. He was married before? 1285 01:13:08,251 --> 01:13:09,251 At the same time. 1286 01:13:11,056 --> 01:13:12,429 You're a fucking monster. 1287 01:13:14,125 --> 01:13:16,961 This? This is your legacy? 1288 01:13:17,799 --> 01:13:19,128 Not your family. 1289 01:13:20,670 --> 01:13:21,702 Murder. 1290 01:13:22,705 --> 01:13:26,201 You have confessions matching each of Holmes'. 1291 01:13:26,236 --> 01:13:27,939 So, he's a copycat? 1292 01:13:28,474 --> 01:13:29,578 "Murder 14... 1293 01:13:30,878 --> 01:13:31,910 Anna Betts." 1294 01:13:38,387 --> 01:13:40,523 Is that what this is about? 1295 01:13:41,218 --> 01:13:42,525 We're supposed to be 1296 01:13:42,560 --> 01:13:44,791 the relatives of Holmes' 14th victim? 1297 01:13:44,826 --> 01:13:46,529 Are you fucking joking? 1298 01:13:46,564 --> 01:13:48,256 She was my grandmother. 1299 01:13:49,963 --> 01:13:52,898 Holmes made her his 14th victim 1300 01:13:52,933 --> 01:13:55,296 two years after she bore his son... 1301 01:13:57,267 --> 01:13:59,333 my father... William. 1302 01:13:59,802 --> 01:14:00,906 - No. - Yes. 1303 01:14:01,711 --> 01:14:02,941 We're the progeny 1304 01:14:02,976 --> 01:14:05,405 of America's original serial killer. 1305 01:14:09,917 --> 01:14:11,521 It's our family legacy. 1306 01:14:11,823 --> 01:14:14,920 So... so that's... that's what this is about? 1307 01:14:15,155 --> 01:14:16,493 William grew up... 1308 01:14:18,123 --> 01:14:20,794 in the Chicago streets... 1309 01:14:21,830 --> 01:14:23,962 blocks from where his mother was murdered. 1310 01:14:24,331 --> 01:14:25,766 He was a transient... 1311 01:14:26,034 --> 01:14:29,231 traveling, working odd jobs, doing petty crimes, 1312 01:14:29,266 --> 01:14:32,366 until he met my mother, Katherine. 1313 01:14:33,842 --> 01:14:37,437 He convinced her to buy the Murder Castle property... 1314 01:14:37,472 --> 01:14:39,175 Thought it was a good investment. 1315 01:14:41,476 --> 01:14:45,148 She had no idea its significance to him, 1316 01:14:45,183 --> 01:14:46,688 or that he was born 1317 01:14:47,290 --> 01:14:50,626 with the same darkness in his soul. 1318 01:14:52,190 --> 01:14:53,190 When... 1319 01:14:54,060 --> 01:14:55,060 I was 11... 1320 01:14:56,326 --> 01:14:59,668 I watched William murder my mother... 1321 01:15:01,705 --> 01:15:04,871 and kill himself, continuing the cycle. 1322 01:15:05,340 --> 01:15:06,774 The c... the c... cycle? 1323 01:15:06,809 --> 01:15:08,776 What? 1324 01:15:09,911 --> 01:15:12,208 Um... What? What is it? 1325 01:15:13,046 --> 01:15:14,078 Fourteen... 1326 01:15:15,015 --> 01:15:16,553 It's Number 14, his notes. 1327 01:15:20,218 --> 01:15:21,888 Sara... 1328 01:15:22,627 --> 01:15:23,725 Yes... 1329 01:15:24,860 --> 01:15:25,892 Mom? 1330 01:15:28,127 --> 01:15:29,225 No... 1331 01:15:29,560 --> 01:15:30,666 You killed her? 1332 01:15:32,197 --> 01:15:33,933 And all those women... 1333 01:15:35,563 --> 01:15:36,563 when I was a kid? 1334 01:15:36,864 --> 01:15:39,103 You had me there with you, following them... 1335 01:15:39,572 --> 01:15:40,643 Every one of them... 1336 01:15:43,406 --> 01:15:44,779 and you helped me do it. 1337 01:15:45,114 --> 01:15:47,441 No! No, I did not. 1338 01:15:48,577 --> 01:15:51,654 You made it so easy for me to spy on them, 1339 01:15:51,689 --> 01:15:52,754 follow them, 1340 01:15:53,523 --> 01:15:55,251 learn everything I needed to know 1341 01:15:55,286 --> 01:15:57,253 before I strangled them. 1342 01:15:58,355 --> 01:16:02,258 No one looks twice at a dad and his son. 1343 01:16:03,767 --> 01:16:05,866 Sometimes you were waiting in the car. 1344 01:16:05,901 --> 01:16:07,637 - Hey. - Hey! 1345 01:16:08,739 --> 01:16:10,431 God! 1346 01:16:22,478 --> 01:16:24,346 You want to be Henry Howard Holmes so bad? 1347 01:16:25,822 --> 01:16:27,250 You can die like him. 1348 01:16:27,652 --> 01:16:29,054 Dad! 1349 01:16:42,438 --> 01:16:43,904 Let him go, please! 1350 01:17:36,519 --> 01:17:37,551 Is it over? 1351 01:17:37,886 --> 01:17:39,553 The cycle continues. 1352 01:17:40,193 --> 01:17:41,995 When you snapped his neck, 1353 01:17:42,297 --> 01:17:45,130 I can only imagine your daddy was smiling inside. 1354 01:17:45,632 --> 01:17:48,133 Knowing that he was your first victim. 1355 01:17:48,168 --> 01:17:49,431 Fuck you! 1356 01:17:50,368 --> 01:17:51,664 We're the victims! 1357 01:17:52,166 --> 01:17:54,502 Why us? 1358 01:17:54,537 --> 01:17:55,668 "Legacy." 1359 01:17:58,079 --> 01:18:00,013 Grandpa was a third-generation murderer. 1360 01:18:01,049 --> 01:18:03,049 He wanted one of his own to continue the cycle. 1361 01:18:03,381 --> 01:18:04,381 Or die? 1362 01:18:05,183 --> 01:18:06,646 It's all there in the book. Oh, shit. 1363 01:18:06,681 --> 01:18:08,219 Ellison's confessions. 1364 01:18:13,193 --> 01:18:14,687 Virgie's already in here. 1365 01:18:15,866 --> 01:18:17,030 Number 21. 1366 01:18:18,429 --> 01:18:20,726 We were never suspects in his sick game, 1367 01:18:20,761 --> 01:18:22,233 we were his final fucking victims 1368 01:18:22,268 --> 01:18:23,432 to finish his legacy. 1369 01:18:24,001 --> 01:18:27,667 Virgie, Joy, Cam, Kyle, the four of us, 1370 01:18:27,702 --> 01:18:29,174 that makes 27. 1371 01:18:29,209 --> 01:18:30,472 Almost. 1372 01:18:30,507 --> 01:18:31,913 Your math is off. 1373 01:18:31,948 --> 01:18:34,608 He only needs three to complete the series... 1374 01:18:35,545 --> 01:18:38,084 and that's how this ends. 1375 01:18:38,680 --> 01:18:39,789 So, that's it? 1376 01:18:40,291 --> 01:18:41,615 One of us gets to live? 1377 01:18:42,351 --> 01:18:44,222 That is the game. 1378 01:18:44,691 --> 01:18:46,895 The real game. And this suitcase shit? 1379 01:18:47,297 --> 01:18:48,589 That was bullshit. 1380 01:18:49,124 --> 01:18:52,098 It was just a sick joke to waste time 1381 01:18:52,133 --> 01:18:53,594 as he whittled down the odds. 1382 01:18:54,430 --> 01:18:56,762 We're not letting him hunt us down like dogs. 1383 01:18:56,797 --> 01:18:58,401 We're getting the hell out of here now. 1384 01:18:59,305 --> 01:19:01,569 Honey, we need to go. 1385 01:19:01,604 --> 01:19:03,879 Screw this game. Screw your dad. We're leaving. 1386 01:19:04,376 --> 01:19:05,441 The dogs. 1387 01:19:06,210 --> 01:19:08,081 What about the dogs? They'll tear us apart. 1388 01:19:08,316 --> 01:19:09,742 Kyle had the whistle. 1389 01:19:13,418 --> 01:19:14,418 Okay. 1390 01:19:20,931 --> 01:19:22,755 Can someone make sure it doesn't close on me? 1391 01:19:24,297 --> 01:19:25,593 I'll watch it. 1392 01:19:59,497 --> 01:20:00,529 Did you get it? 1393 01:20:01,334 --> 01:20:02,334 Almost. 1394 01:20:21,552 --> 01:20:22,716 Fuck the dogs. 1395 01:20:23,356 --> 01:20:24,652 Yeah, fuck 'em. 1396 01:20:25,523 --> 01:20:26,523 You ready? 1397 01:20:53,958 --> 01:20:55,221 Let's go! The trees! 1398 01:20:55,256 --> 01:20:56,387 To the trees! 1399 01:21:03,924 --> 01:21:06,661 To the trees! The trees! 1400 01:21:11,866 --> 01:21:13,536 Alec! Go! 1401 01:21:18,081 --> 01:21:19,212 Dad! 1402 01:21:22,910 --> 01:21:24,217 Come on! 1403 01:21:28,058 --> 01:21:29,959 You gotta... You got it! Let's go! 1404 01:21:32,920 --> 01:21:35,195 Let's go! Go! Come on! 1405 01:21:48,577 --> 01:21:51,244 Up there! 1406 01:21:53,314 --> 01:21:54,610 How sweet. 1407 01:21:54,645 --> 01:21:58,086 The family that stays together dies together. 1408 01:22:09,431 --> 01:22:10,923 Come on, come on. 1409 01:22:11,258 --> 01:22:12,958 Babe? Babe, you hanging in there? 1410 01:22:17,602 --> 01:22:18,975 We need a plan before he comes. 1411 01:22:19,670 --> 01:22:21,175 We can't keep running. 1412 01:22:21,210 --> 01:22:22,440 Come here, come here. 1413 01:22:23,176 --> 01:22:27,115 Okay, Alec's not gonna make it, so, maybe we make a stand? 1414 01:22:27,150 --> 01:22:28,644 With what, a broken kayak? 1415 01:22:28,679 --> 01:22:30,250 We don't stand a chance. He's armed! 1416 01:22:30,285 --> 01:22:33,616 What other choice do we have? Y... you guys should just go. 1417 01:22:33,651 --> 01:22:34,947 No, I'm not gonna do that. 1418 01:22:35,182 --> 01:22:36,916 No, there has to be another beach nearby. 1419 01:22:38,326 --> 01:22:40,086 I remember seeing a path leading out of here. 1420 01:22:40,264 --> 01:22:41,734 I'll go check it out. I'll see if there's a boat 1421 01:22:41,758 --> 01:22:42,801 or other people, anything... 1422 01:22:42,825 --> 01:22:43,967 Yeah, or maybe you'll keep on running 1423 01:22:43,991 --> 01:22:45,342 and leave us all here to get fucking killed! 1424 01:22:45,366 --> 01:22:46,563 Okay, Livie... 1425 01:22:46,598 --> 01:22:48,664 God, I'm sorry. I'm just really stressed. 1426 01:22:49,502 --> 01:22:50,633 It's okay. 1427 01:22:51,102 --> 01:22:52,635 I'll come back. I promise. Okay. 1428 01:22:53,170 --> 01:22:54,472 Good luck! Good luck. 1429 01:23:40,520 --> 01:23:43,224 You must finish the game, Tara. 1430 01:23:43,726 --> 01:23:46,018 No... 1431 01:23:46,920 --> 01:23:48,658 Tara... 1432 01:23:54,801 --> 01:23:57,073 Is it the dogs? Oh, shit. 1433 01:23:58,373 --> 01:23:59,438 Livie, the whistle. 1434 01:24:01,607 --> 01:24:04,245 Livie, the whistle! I... I don't have it! 1435 01:24:04,280 --> 01:24:05,884 I must have dropped it somewhere, I don't know! 1436 01:24:05,908 --> 01:24:07,248 Look... look for it! 1437 01:24:10,279 --> 01:24:11,648 You can run, 1438 01:24:11,683 --> 01:24:12,946 but the dogs will seek. 1439 01:24:18,459 --> 01:24:19,590 There's a boat! 1440 01:24:24,762 --> 01:24:26,696 - Tara! - No, no, no! Marie! 1441 01:24:26,731 --> 01:24:28,137 Tara! 1442 01:24:28,172 --> 01:24:29,666 Well, well, well... 1443 01:24:29,701 --> 01:24:31,734 looks like there's only one place to hide. 1444 01:24:38,413 --> 01:24:40,479 Tara! 1445 01:24:52,460 --> 01:24:53,558 Tara! 1446 01:24:55,397 --> 01:24:56,528 Tara! 1447 01:25:10,874 --> 01:25:11,939 Baby... 1448 01:25:13,747 --> 01:25:16,482 the guns, the dogs... What do we do? 1449 01:25:16,517 --> 01:25:18,022 I... I don't think we're going to make it. 1450 01:25:18,046 --> 01:25:19,320 Hey. Listen. 1451 01:25:19,883 --> 01:25:21,487 You and Livie, 1452 01:25:22,089 --> 01:25:24,655 make a run for the boat, okay? You can make it. 1453 01:25:24,690 --> 01:25:26,085 Just get the hell out of here. 1454 01:25:26,120 --> 01:25:28,120 No, he's not gonna let us. No! 1455 01:25:28,661 --> 01:25:29,661 You can make it. 1456 01:25:29,962 --> 01:25:32,465 But what about you? No! This is all my fault. 1457 01:25:32,500 --> 01:25:33,500 No. Yes, 1458 01:25:33,868 --> 01:25:35,842 I... I could've done something about him years ago, 1459 01:25:35,866 --> 01:25:37,030 before it came to this, 1460 01:25:37,599 --> 01:25:40,473 but I... I... I wasn't s... 1461 01:25:40,708 --> 01:25:42,343 - strong enough. - Bullshit! 1462 01:25:42,878 --> 01:25:45,346 Bullshit. You were a child. Mom. 1463 01:25:46,107 --> 01:25:47,282 Mom, we have to go. 1464 01:25:47,317 --> 01:25:48,382 - No. - We have to go! 1465 01:25:48,717 --> 01:25:50,142 Marie, go. Go! 1466 01:25:50,911 --> 01:25:52,551 - Go! - Come on, come on. 1467 01:25:56,293 --> 01:25:57,952 What? The whistle? 1468 01:25:58,287 --> 01:26:00,493 You had it the whole time? 1469 01:26:05,863 --> 01:26:08,237 Oh... Oh, my God. 1470 01:26:12,009 --> 01:26:13,374 You were in on this from the... 1471 01:26:14,641 --> 01:26:15,673 the beginning. 1472 01:26:16,346 --> 01:26:17,840 What? 1473 01:26:18,810 --> 01:26:20,975 No! 1474 01:26:23,353 --> 01:26:25,353 Oh, God, no! 1475 01:26:39,501 --> 01:26:40,764 Sorry, Dad. 1476 01:26:42,064 --> 01:26:43,910 You know, Grandpa never thought you had it in you 1477 01:26:43,934 --> 01:26:45,241 to be a killer. 1478 01:26:50,677 --> 01:26:52,039 Guess you proved him wrong. 1479 01:26:57,849 --> 01:26:59,585 You're just like Ellison. 1480 01:27:00,214 --> 01:27:01,290 Thank you. 1481 01:27:02,755 --> 01:27:03,755 You know... 1482 01:27:04,558 --> 01:27:06,638 Grandpa always thought maybe Kyle had the darkness... 1483 01:27:08,090 --> 01:27:10,431 but when he caught him red-handed, 1484 01:27:10,466 --> 01:27:11,946 he didn't hand him over to the police, 1485 01:27:12,262 --> 01:27:13,929 because, practically speaking, 1486 01:27:13,964 --> 01:27:15,733 he was worried about how it would look 1487 01:27:15,768 --> 01:27:17,405 to the shareholders to find out 1488 01:27:17,440 --> 01:27:21,200 the founder of their company was a... serial killer. 1489 01:27:22,742 --> 01:27:26,282 Instead, he broke Grandpa's back and called it an accident, 1490 01:27:26,617 --> 01:27:28,416 which he must've thought solved the problem. 1491 01:27:28,451 --> 01:27:29,912 Except, well, it didn't. 1492 01:27:31,113 --> 01:27:32,387 I don't understand. 1493 01:27:32,822 --> 01:27:33,916 No shit, Mom. 1494 01:27:36,690 --> 01:27:37,690 Anyway... 1495 01:27:37,992 --> 01:27:39,856 Grandpa would've preferred Kyle had killed him. 1496 01:27:41,123 --> 01:27:42,298 Then he would've died with the hope 1497 01:27:42,322 --> 01:27:43,288 that one of his sons 1498 01:27:43,323 --> 01:27:44,993 might carry on the family legacy. 1499 01:27:47,096 --> 01:27:48,436 Never in a million years 1500 01:27:48,471 --> 01:27:50,071 did he think it would have been you, Dad. 1501 01:27:51,969 --> 01:27:53,870 You knew about this. All of it? 1502 01:27:55,335 --> 01:27:58,809 I made him a promise... to carry on the legacy. 1503 01:27:59,278 --> 01:28:01,647 By playing this awful game? 1504 01:28:01,682 --> 01:28:03,913 Awful, maybe, but it was fair. 1505 01:28:04,682 --> 01:28:06,058 Grandpa made sure everyone had a chance, 1506 01:28:06,082 --> 01:28:07,082 including you. 1507 01:28:07,650 --> 01:28:08,984 Fuck you! 1508 01:28:09,286 --> 01:28:11,690 You got the knife. Nice. 1509 01:28:12,429 --> 01:28:13,956 You might just be one of us yet. 1510 01:28:34,752 --> 01:28:36,451 You always said 1511 01:28:36,486 --> 01:28:37,914 we were gonna have it out one day. 1512 01:28:41,315 --> 01:28:42,358 Bitch. 1513 01:29:08,375 --> 01:29:09,550 Bitch. 1514 01:29:18,022 --> 01:29:22,156 ♪ It's a perfect day For living ♪ 1515 01:29:22,191 --> 01:29:25,995 ♪ It's a perfect day for life ♪ 1516 01:29:26,030 --> 01:29:29,262 ♪ I'm laying down in dreamland ♪ 1517 01:29:29,297 --> 01:29:30,934 ♪ Whoo-hoo! Whoo-hoo! ♪ 1518 01:29:30,969 --> 01:29:34,333 ♪ Family and friends Are by my side ♪ 1519 01:29:35,006 --> 01:29:36,006 ♪ Whoo-hoo-hoo... ♪ 1520 01:29:36,040 --> 01:29:38,777 Winner, winner... chicken dinner. 1521 01:29:41,782 --> 01:29:44,486 Congrats, kiddo. You earned it. 1522 01:29:47,249 --> 01:29:48,985 I told him I could do it, Uncle Burnham. 1523 01:29:49,287 --> 01:29:50,316 Never a doubt. 1524 01:29:50,718 --> 01:29:52,285 Daddy would've been so proud. 1525 01:29:54,190 --> 01:29:56,157 I still think you should've been part of the game. 1526 01:29:56,893 --> 01:29:58,896 You are family, after all. 1527 01:29:59,398 --> 01:30:01,569 Someone had to manage all those egos. 1528 01:30:09,612 --> 01:30:10,941 Maybe next time. 1529 01:30:20,656 --> 01:30:24,152 ♪ Flesh and blood ♪ 1530 01:30:25,089 --> 01:30:28,387 ♪ When all is said and done ♪ 1531 01:30:29,830 --> 01:30:31,698 ♪ On and on ♪ 1532 01:30:31,733 --> 01:30:37,671 ♪ We're all just Flesh and blood ♪ 1533 01:30:45,582 --> 01:30:49,881 ♪ It all ends ♪ 1534 01:30:49,916 --> 01:30:53,280 ♪ Just as it began ♪ 1535 01:30:54,316 --> 01:30:56,448 ♪ Dust to dust ♪ 1536 01:30:56,483 --> 01:31:02,498 ♪ We're only flesh and blood ♪ 1537 01:31:05,525 --> 01:31:09,571 ♪ Lie in wait ♪ 1538 01:31:10,173 --> 01:31:13,872 ♪ Blood is on the rise ♪ 1539 01:31:14,468 --> 01:31:18,338 ♪ Leave no trace ♪ 1540 01:31:18,773 --> 01:31:24,883 ♪ Of all the ones left behind ♪ 1541 01:31:32,596 --> 01:31:36,290 ♪ The tie that binds ♪ 1542 01:31:36,792 --> 01:31:40,536 ♪ Has all but come undone ♪ 1543 01:31:41,561 --> 01:31:43,836 ♪ All that remains ♪ 1544 01:31:43,871 --> 01:31:49,974 ♪ Is only flesh and blood ♪