1
00:00:00,000 --> 00:00:24,328
-JBG 3rd Subtitle-
2
00:01:04,680 --> 00:01:08,409
상처투성이의 악마
3
00:02:31,560 --> 00:02:32,700
준비하시고!
4
00:02:34,900 --> 00:02:37,060
하나 둘 셋!
5
00:02:44,223 --> 00:02:48,224
1학년 2반
쿠무라 시노
6
00:02:51,511 --> 00:02:56,263
머리색
벌꿀오일 배합
7
00:03:00,040 --> 00:03:01,700
촌시려..
8
00:03:03,900 --> 00:03:05,486
뭐해 마이?
9
00:03:05,510 --> 00:03:07,910
얼른 와서 도와주렴!
10
00:03:28,260 --> 00:03:30,130
내가 시골에서
살게 되리라곤
11
00:03:30,600 --> 00:03:32,130
상상도 못해봤다
12
00:03:32,800 --> 00:03:34,130
왠진 모르겠지만
13
00:03:34,860 --> 00:03:37,100
난 줄곧 도쿄에 있으면서
14
00:03:37,330 --> 00:03:42,680
그 떠들석하고 눈부신 곳에서
평생을 지내게 될 거라 생각했다
15
00:03:43,100 --> 00:03:46,500
그러나 오늘부턴
이것이 현실이다
16
00:03:54,630 --> 00:03:58,083
난 지금까지
그럭저럭 잘 살아왔다
17
00:03:58,900 --> 00:04:01,560
평범하게 귀여운
얼굴로 태어났고
18
00:04:01,860 --> 00:04:03,537
평범한 부모
19
00:04:03,660 --> 00:04:06,840
그럭저럭 나쁘지 않은
가정환경에서 자라왔다
20
00:04:09,060 --> 00:04:12,060
등교 첫날~
21
00:04:13,960 --> 00:04:16,866
이 그럭저럭이란 게
중요한 포인트다
22
00:04:17,830 --> 00:04:21,160
결코 분에 넘치지 않고
결코 튀지 않고
23
00:04:21,430 --> 00:04:23,250
평범한 위치에서
살아가는 것
24
00:04:23,560 --> 00:04:25,160
그것이 내 인생이다
25
00:04:26,200 --> 00:04:29,300
그리고 이 새로운
현실에서도
26
00:04:29,500 --> 00:04:31,173
결코 분에 넘치지 않고
27
00:04:31,330 --> 00:04:32,730
붕 뜨지 않도록
28
00:04:32,930 --> 00:04:35,576
평범한 존재감으로
이곳에 녹아드는 것이다
29
00:04:36,160 --> 00:04:39,360
오늘부터 새로운
현실이 시작된다
30
00:04:44,882 --> 00:04:50,142
토치기현립
미나미 고등학교
1학년 C반
31
00:04:50,167 --> 00:04:54,127
{\an6}1-C
출석번호 22번
후지츠카 유리아
100
00:08:30,700 --> 00:08:33,400
어쩔겨? 당분간 지켜봐?
101
00:08:31,160 --> 00:08:33,080
{\an1}1-C
출석번호 17번
토우마 아츠시
102
00:08:33,080 --> 00:08:35,160
{\an8}1-C
출석번호 1번
아베 미나미
103
00:08:33,930 --> 00:08:35,400
하.. 배고프다
104
00:08:35,160 --> 00:08:37,280
{\an6}1-C
출석번호 26번
야마모토 모에나
105
00:08:35,400 --> 00:08:37,060
얼굴 미묘~
106
00:08:37,060 --> 00:08:39,730
대박.. 완전 내 스타일!
107
00:08:37,280 --> 00:08:39,280
{\an1}1-C
출석번호 3번
오오쿠라 료
108
00:08:39,640 --> 00:08:41,640
{\an4}1-C
출석번호 8번
쿠로키 유이
109
00:08:40,360 --> 00:08:41,730
잘 부탁드립니다
110
00:08:43,882 --> 00:08:46,879
{\an1}1-C
출석번호 10번
콘도 치호
111
00:09:00,960 --> 00:09:04,366
랄까 훌륭하게도
전부 촌뜨기네
112
00:09:05,360 --> 00:09:07,860
역시 놀랄 노자구만
시골이란..
113
00:09:09,400 --> 00:09:12,500
그건 그렇고
뭐야 저놈의 머리모양은?
114
00:09:14,330 --> 00:09:16,360
어느 술집 여자래?
115
00:09:17,130 --> 00:09:21,860
좌우지간 얼른 서열자리 꿰차서
편히 지내보도록 할까
116
00:09:32,060 --> 00:09:33,560
저기 말야
117
00:09:34,560 --> 00:09:35,560
그거
118
00:09:36,000 --> 00:09:39,033
그 브랜드의 그거 맞지?
119
00:09:39,260 --> 00:09:41,200
아 맞아 거기 거 맞지?
120
00:09:41,225 --> 00:09:42,640
새로 나온 그거
121
00:09:43,130 --> 00:09:45,800
응 맞아!
신년에 줄서서 득템했어
122
00:09:46,530 --> 00:09:48,760
네 낚였습니다
123
00:09:49,560 --> 00:09:52,826
얘 도쿄에서 말야
어느 부근에서 살았어?
124
00:09:53,030 --> 00:09:53,943
스기나미!
125
00:09:55,060 --> 00:09:57,560
오기쿠보라고..
잘 모르겠지?
126
00:09:57,560 --> 00:09:59,260
별 거 없는 마을이니깐
127
00:09:59,430 --> 00:10:01,530
키치죠지까지
10분 정도 걸리고
128
00:10:01,700 --> 00:10:03,530
시부야까진 30분 걸릴려나?
129
00:10:05,660 --> 00:10:06,530
노기쿠보는 말야..
130
00:10:06,530 --> 00:10:07,663
오기쿠보!
131
00:10:10,130 --> 00:10:12,060
아 오기쿠보지?
132
00:10:12,960 --> 00:10:14,721
잠깐 잠깐..
133
00:10:15,100 --> 00:10:17,046
설마 이녀석이 톱이야?
134
00:10:17,200 --> 00:10:18,860
거짓말이지?
135
00:10:19,030 --> 00:10:22,396
딱 봐도 멍청해 보이는
이 술집년이 톱이라고?
136
00:10:22,930 --> 00:10:27,063
랄까 가까이서 보니
헤어스타일 진심 엿같네..
137
00:10:27,200 --> 00:10:28,813
이쁘다 머리!
138
00:10:32,200 --> 00:10:33,500
그치?
139
00:10:33,500 --> 00:10:38,700
이거 있지.. 살짝 핑크색 들어갔어
여기라던가.. 그 핑크..
140
00:10:40,700 --> 00:10:42,060
매쉬!
141
00:10:42,130 --> 00:10:43,360
아니 애쉬
142
00:10:43,360 --> 00:10:45,360
- 애쉬?
- 아 아니다 매쉬?
143
00:10:45,630 --> 00:10:48,160
- 매쉬다!
- 핑크색의..
144
00:10:48,160 --> 00:10:50,300
매쉬 계열의..
아 그게 아니라
145
00:10:50,560 --> 00:10:52,300
알아 그 색깔 좋아해!
146
00:10:52,300 --> 00:10:55,206
그치 그치? 이쁘지?
147
00:10:56,130 --> 00:10:58,763
정말 다행이다
마음 맞는 애가 있어서
148
00:10:59,400 --> 00:11:00,960
넌 이름이 뭐니?
149
00:11:00,960 --> 00:11:03,600
후지츠카 유리아
150
00:11:03,860 --> 00:11:05,026
- 유리아?
- 응
151
00:11:05,331 --> 00:11:09,103
잠깐.. 이름마저 귀엽다니
어떻게 된겨!?
152
00:11:09,300 --> 00:11:11,300
너무 갔다 얘~
153
00:11:11,430 --> 00:11:13,300
얘 도시락이라든가
154
00:11:13,300 --> 00:11:15,730
같이 먹자!
155
00:11:15,730 --> 00:11:16,570
먹을래!
156
00:11:26,800 --> 00:11:28,160
시노?
157
00:11:28,430 --> 00:11:29,630
시노!
158
00:11:30,060 --> 00:11:31,300
괜찮아?
159
00:11:31,530 --> 00:11:32,776
무리..
160
00:11:34,300 --> 00:11:35,930
역시 무리야!
161
00:11:36,560 --> 00:11:37,833
왜 그래?
162
00:11:39,600 --> 00:11:41,100
나..
163
00:11:41,660 --> 00:11:43,053
중학교 때
164
00:11:45,070 --> 00:11:49,230
카사이 그룹한테
따돌림 당해왔어..
165
00:11:52,500 --> 00:11:55,400
으웨엑..
갑작스런 폭탄 투하!?
166
00:11:55,400 --> 00:11:56,200
레알?
167
00:11:56,560 --> 00:11:58,330
뭐야 이건
졸라 웃기네
168
00:11:58,700 --> 00:12:01,160
도쿄 걸레년 꼴 좋다
169
00:12:11,060 --> 00:12:12,746
미안..
170
00:12:14,660 --> 00:12:16,260
- 시노?
- 무슨 말이야?
171
00:12:16,260 --> 00:12:17,773
잠깐 카사이?
172
00:12:18,730 --> 00:12:20,319
방금 건 뭐야?
173
00:12:22,260 --> 00:12:24,620
물론 오해야!
174
00:12:32,343 --> 00:12:33,983
지금 뭐하자는 거야?
175
00:12:35,533 --> 00:12:37,360
랄까 너..
176
00:12:37,860 --> 00:12:38,930
쿠무라?
177
00:12:39,386 --> 00:12:44,897
드디어 기억해냈구나
카사이
178
00:12:45,300 --> 00:12:49,157
난 지금 오다기리
이름 바꿨어
179
00:12:51,230 --> 00:12:53,360
{\an4}1-C
출석번호 4번
오다기리 시노
180
00:12:54,006 --> 00:12:54,719
뭐야..
181
00:12:55,200 --> 00:12:56,800
그게 어쨌는데?
182
00:12:56,860 --> 00:12:58,826
뭔 짓거리야 진심
183
00:12:59,433 --> 00:13:01,153
야 방금 뭐냐고?
184
00:13:02,013 --> 00:13:04,413
내가 언제 널
괴롭혔단 거야?
185
00:13:04,556 --> 00:13:06,103
기억력 맛 갔니?
186
00:13:06,350 --> 00:13:08,920
괴롭혔던 건
치하루와 시오리
187
00:13:09,100 --> 00:13:11,071
나랑 관련 없어
188
00:13:12,619 --> 00:13:14,052
준비하시고!
189
00:13:15,330 --> 00:13:18,130
하나 둘 셋 시작!
190
00:13:31,500 --> 00:13:33,405
바로 그런 점이야
191
00:13:33,430 --> 00:13:34,646
뭐?
192
00:13:35,156 --> 00:13:37,375
자기 손은
더럽히지 않고
193
00:13:37,400 --> 00:13:40,260
안전한 곳에서
바라보며 말야
194
00:13:41,660 --> 00:13:44,509
대단히 즐거웠지?
카사이
195
00:13:45,860 --> 00:13:47,200
그러니까 그건!
196
00:13:47,200 --> 00:13:49,200
무관계인 척 하지마
197
00:13:49,460 --> 00:13:51,660
바 퀴 벌 레
198
00:13:52,080 --> 00:13:54,550
이 미친년이..
기어오르지 마!
199
00:13:55,630 --> 00:13:57,000
별일 아냐
200
00:13:57,700 --> 00:13:59,000
어딜 가든 있어
201
00:13:59,930 --> 00:14:02,360
내가 있던 곳은
그다지 별일 없었지만
202
00:14:02,360 --> 00:14:04,173
어딜 가든 있지 않을까?
203
00:14:04,330 --> 00:14:06,030
별일 아냐
204
00:14:06,460 --> 00:14:08,030
어딜 가든 있어
205
00:14:09,600 --> 00:14:11,000
별 거 없으면서
206
00:14:11,430 --> 00:14:13,560
어딜 가든 존재하는 지옥
207
00:14:14,443 --> 00:14:16,069
기대하시라!
208
00:14:50,642 --> 00:14:52,835
뭐하는 거야?
역겹게시리
209
00:14:57,630 --> 00:15:00,056
네 친구는 이곳에 없어
210
00:15:00,320 --> 00:15:01,240
카사이
211
00:15:02,786 --> 00:15:03,752
힘내렴
212
00:15:05,530 --> 00:15:06,960
시노?
213
00:15:07,129 --> 00:15:09,662
아파! 카사이 그만해!
214
00:15:09,730 --> 00:15:10,600
시노!?
215
00:15:11,006 --> 00:15:12,112
비켜!
216
00:15:12,919 --> 00:15:13,845
괜찮아?
217
00:15:14,860 --> 00:15:16,413
최악이야
218
00:15:18,430 --> 00:15:20,500
괜찮니?
설 수 있겠어?
219
00:16:23,630 --> 00:16:24,900
미친 쿠무라..
220
00:16:33,900 --> 00:16:38,500
긴급속보! 여기 같은 일본 맞습니까?
소리가 절로 나오는 어느 깡촌마을에서
221
00:16:38,600 --> 00:16:43,430
쿠무라 발견! 갑작스런 바퀴벌레의
리벤지 펀치에 위기상황~
222
00:16:48,200 --> 00:16:52,500
치히로:어제 첫방한 드라마
마이:못봤어!
치히로 : 녹화했으니까 담에 보낼게
마이 : 고마워
223
00:16:55,340 --> 00:16:59,567
치히로:뭐야 이거!? 겁나 웃겨!! 쿠무라라니
설마하던 리얼바퀴? 그 음침 안경??
224
00:17:00,877 --> 00:17:03,500
마이:그래 맞아
그나저나 진심 끔찍..
225
00:17:03,526 --> 00:17:09,230
치히로:헐? 쿠무라? 와..
운명아냐? 마이짱
226
00:17:10,000 --> 00:17:12,330
그렇겠지..
227
00:17:20,430 --> 00:17:21,863
좋은 아침!
228
00:17:23,700 --> 00:17:25,260
좋은 아침!
229
00:17:25,260 --> 00:17:27,133
안녕 안녕~
230
00:17:28,430 --> 00:17:29,756
좋은 아침!
231
00:17:30,956 --> 00:17:31,756
안녕!
232
00:17:39,506 --> 00:17:41,826
유리! 유리! 좋은 아침!
233
00:17:41,930 --> 00:17:44,330
시즈카 무사히
귀환했습니다~
234
00:17:43,720 --> 00:17:47,920
{\an4}1-C
출석번호 18번
나토리 시즈카
235
00:17:44,430 --> 00:17:46,960
감기 옮아! 저리 가
236
00:17:46,960 --> 00:17:50,260
걱정 마
링거 맞았으니까 이젠 210%
237
00:17:50,260 --> 00:17:52,760
아니, 1000% 부활했으니까!
238
00:17:52,760 --> 00:17:54,468
하지 마~
239
00:17:56,760 --> 00:17:59,140
쟨 누구야?
처음 보는데
240
00:17:59,726 --> 00:18:02,520
그 있잖아
어제 온 전학생이라고..
241
00:18:02,606 --> 00:18:04,412
아 도쿄에서 온?
242
00:18:04,985 --> 00:18:08,064
잠깐.. 어제 문자 보냈잖아?
243
00:18:08,446 --> 00:18:10,973
쟨 그거니까..
244
00:18:11,900 --> 00:18:12,893
뭐였더라?
245
00:18:13,263 --> 00:18:14,483
그러니까
246
00:18:17,560 --> 00:18:19,106
아 그렇구나
247
00:18:19,460 --> 00:18:21,430
도쿄 양아치구나!
248
00:18:32,656 --> 00:18:34,960
시즈카..!
249
00:18:35,460 --> 00:18:37,153
조금은 알았으려나?
250
00:18:37,430 --> 00:18:39,133
왕따 당하는 사람의 기분
251
00:18:44,150 --> 00:18:47,500
어디 가는 거야?
제대로 느꼈냐니까?
252
00:18:48,162 --> 00:18:49,842
오다기리한테 사과하라고
253
00:18:50,313 --> 00:18:51,600
시끄럽네
254
00:18:52,030 --> 00:18:53,260
- 상관없잖아!
- 기달..
255
00:18:55,530 --> 00:18:56,130
미안..
256
00:19:02,600 --> 00:19:03,700
나도..
257
00:19:04,373 --> 00:19:06,113
나도 똑같은 짓 당했어!
258
00:19:07,113 --> 00:19:08,666
- 뭐?
- 안 다쳤어?
259
00:19:09,256 --> 00:19:11,043
방금 일부러 한 거야?
260
00:19:12,100 --> 00:19:14,600
유리짱 나 아파..
261
00:19:14,813 --> 00:19:15,913
야!
262
00:19:16,313 --> 00:19:17,013
아니..
263
00:19:17,306 --> 00:19:19,826
일부러 할 리가 없잖아!
264
00:19:21,186 --> 00:19:22,903
돌아가..
265
00:19:23,367 --> 00:19:25,127
돌아가..!
266
00:19:25,513 --> 00:19:27,013
돌아가!
267
00:19:27,533 --> 00:19:29,420
돌아가!
268
00:19:29,736 --> 00:19:31,336
돌아가!
269
00:19:31,900 --> 00:19:33,400
돌아가!
270
00:19:33,810 --> 00:19:35,313
돌아가!
271
00:19:35,810 --> 00:19:37,416
돌아가!
272
00:19:37,836 --> 00:19:39,362
돌아가!
273
00:19:39,723 --> 00:19:41,149
돌아가!
274
00:19:41,600 --> 00:19:44,060
- 예이~
- 바이 바이
275
00:19:44,469 --> 00:19:46,199
- 양아치 토벌!
- 다신 오지 마
276
00:20:01,493 --> 00:20:02,989
촌시려..
277
00:20:09,900 --> 00:20:14,660
라쇼몽
수단을 가리고 있다가는 토담 밑이나
길바닥 위에서 굶어 죽는 수밖에 없다
278
00:20:15,400 --> 00:20:17,200
도쿄 양아치, 구려ㅋㅋㅋ
279
00:20:17,500 --> 00:20:19,000
시골 데뷔 실패 수고!
280
00:20:19,330 --> 00:20:21,330
랄까 첫날부터 겁나 깨지는 듯ㅋㅋㅋ
281
00:20:21,460 --> 00:20:23,833
면상 애매하지 않냐?
뭐랄까 붓지 않았음? 얼굴
282
00:20:24,160 --> 00:20:25,860
그냥 전신이 부어올랐음ㅋㅋㅋ
283
00:20:26,060 --> 00:20:28,230
붓기계 소녀
284
00:20:28,230 --> 00:20:30,230
붓짱ㅋㅋㅋ
285
00:20:30,530 --> 00:20:40,960
{\an7}붓찡♥
286
00:20:30,530 --> 00:20:40,960
{\an4}우리들 양아치는 용서하지 말자!
287
00:20:31,560 --> 00:20:40,960
{\an4}그나저나, 오다기리도
도쿄 출신이었나?
288
00:20:31,920 --> 00:20:40,960
{\an1}맞아!
289
00:20:32,860 --> 00:20:40,960
{\an6}오다기리도 의문투성이지
290
00:20:33,100 --> 00:20:40,960
{\an3}완전 공감!
가끔 사나운 눈초리 하고 있음ㅋㅋ
291
00:20:33,430 --> 00:20:40,960
과호흡ㅋ 관종감
292
00:20:33,560 --> 00:20:40,960
{\an5}붓찡 기어오르기 전에 손 좀 봐줄까?
293
00:20:34,120 --> 00:20:40,960
{\an6}누가 붓찡 도쿄시절 조사 좀 해줄 사람?
294
00:20:34,720 --> 00:20:40,960
{\an8}오케이. 일단 SNS부터 뒤져볼게
295
00:20:35,160 --> 00:20:40,960
{\an9}랄까 오다기리도 찐따계잖아.
둘이 사이좋게 지내면 좋을텐데ㅋ
296
00:20:35,840 --> 00:20:40,960
{\an5}그건 좀 무리 아닐까ㅋㅋ
297
00:20:36,800 --> 00:20:40,960
{\an6}도쿄에서 온 애들은 전부 위험한 듯
298
00:20:37,280 --> 00:20:40,960
{\an3}맛이 갔음ㅋ
299
00:20:37,600 --> 00:20:40,960
시골평화환상
300
00:20:38,000 --> 00:20:40,960
보여줍시다! 우리들의 힘을!ㅋ
301
00:20:38,480 --> 00:20:40,960
여왕 유리아님~ㅋㅋ
302
00:20:45,777 --> 00:20:48,477
학교는 어때?
익숙해졌어?
303
00:20:49,120 --> 00:20:50,260
별로
304
00:20:52,590 --> 00:20:54,580
역시 시골이란 좋구나
305
00:20:55,005 --> 00:20:56,705
엄청 힐링된다 얘
306
00:20:56,823 --> 00:20:59,956
애들도 전부 소박해서
착한 것 같고
307
00:21:00,360 --> 00:21:02,200
당연한 듯이 인사하더라
308
00:21:02,200 --> 00:21:03,406
특히 아침에
309
00:21:03,936 --> 00:21:04,816
아 그래?
310
00:21:42,159 --> 00:21:43,693
카사이
311
00:21:43,977 --> 00:21:45,466
왜 그러니?
312
00:21:46,227 --> 00:21:50,326
무서운 표정 지어선
쓰레기만 뚫어져라 쳐다보고
313
00:21:51,712 --> 00:21:53,018
시즈카는 말야
314
00:21:53,633 --> 00:21:55,025
손톱이 부러졌어
315
00:21:55,477 --> 00:21:57,323
아파 죽겠는데요?
316
00:22:24,020 --> 00:22:25,433
뭐해?
317
00:22:26,170 --> 00:22:27,543
알 바 아님
318
00:22:32,231 --> 00:22:34,060
임마
뭘 찍냐고?
319
00:22:40,113 --> 00:22:41,126
뭔데?
320
00:22:46,927 --> 00:22:48,067
지랄하지마!
321
00:22:48,733 --> 00:22:49,973
응 너도
322
00:22:57,830 --> 00:23:02,680
걱정 마 유리짱!
내 교과서 빌려줄 테니까..
323
00:23:20,300 --> 00:23:22,160
뭘 찍냐고?
324
00:23:26,090 --> 00:23:27,290
병신년..
325
00:23:30,630 --> 00:23:35,860
치하루:이번에 시오리랑 새로운 시부야의 카페에 가기로 했는데
치하루:마이도 어때?
마이:가고 싶어
마이:근데 최근에 분주해서
치하루:저번에 말했던?
326
00:23:36,484 --> 00:23:41,285
화학실로 GO!!
327
00:24:19,706 --> 00:24:22,012
아 뭐 잊어먹고 왔다
328
00:24:22,463 --> 00:24:23,463
먼저 가있어
329
00:24:23,669 --> 00:24:24,670
응
330
00:24:49,300 --> 00:24:51,860
그래도 그 전학생
걔는 이젠 정말..
331
00:24:52,306 --> 00:24:53,975
그녀석 말이지?
332
00:24:54,000 --> 00:24:56,060
지금 거론해야할 놈은
그녀석 뿐이지?
333
00:24:56,600 --> 00:24:58,330
기억해내기도 싫다 얘
334
00:24:58,437 --> 00:25:00,437
뭔가 부자같아 보이긴 하는데
겉으론 말야
335
00:25:00,700 --> 00:25:03,260
그런가? 근데
얼굴 못생기지 않았어?
336
00:25:03,260 --> 00:25:05,260
정말이지 왜 그렇게
337
00:25:05,260 --> 00:25:07,430
거만한 태도를 취하는지
이해를 할 수 없다니까
338
00:25:07,660 --> 00:25:08,800
그거 너가 찢은 거지?
339
00:25:08,800 --> 00:25:13,436
- 너.. 너 임마~
- 주고받았네
340
00:25:15,993 --> 00:25:18,406
뭔가 싫다..
341
00:25:18,970 --> 00:25:20,043
뭐가?
342
00:25:21,520 --> 00:25:22,540
뭐랄까..
343
00:25:24,100 --> 00:25:25,399
안 좋은 거잖아?
344
00:25:26,620 --> 00:25:27,400
괴롭히는 거..
345
00:25:28,163 --> 00:25:29,500
그래?
346
00:25:30,199 --> 00:25:31,829
이런 건 흔하지 않아?
347
00:25:45,933 --> 00:25:48,840
우짤까나..
348
00:25:58,120 --> 00:25:59,060
좋은 아침
349
00:25:59,633 --> 00:26:01,001
- 좋은 아침!
- 안녕
350
00:26:01,040 --> 00:26:01,800
좋은 아침!
351
00:26:02,679 --> 00:26:03,500
나토리
352
00:26:04,056 --> 00:26:04,669
왜?
353
00:26:04,915 --> 00:26:07,335
그 손 말인데..
354
00:26:07,776 --> 00:26:09,942
고의로 그런 게 아니라..
355
00:26:10,182 --> 00:26:11,302
많이 아팠지?
356
00:26:11,668 --> 00:26:13,255
정말 미안해
357
00:26:13,280 --> 00:26:14,068
시즈카!
358
00:26:15,073 --> 00:26:16,630
유리 굿모닝!!
359
00:26:16,630 --> 00:26:17,630
좋은 아침
360
00:26:17,919 --> 00:26:19,330
좋은 아침~
361
00:26:19,445 --> 00:26:20,952
- 이제 괜찮아?
- 괜찮아
362
00:26:21,406 --> 00:26:23,013
저기.. 후지츠카
363
00:26:23,739 --> 00:26:24,709
뭔데?
364
00:26:25,066 --> 00:26:28,039
나토리한테 그 손에 대해
제대로 사과하고 싶어서..
365
00:26:29,760 --> 00:26:32,046
오다기리는 그..
살짝 관종이잖아
366
00:26:32,226 --> 00:26:35,272
그런 일 없었는데
상당히 오해시켜버렸지
367
00:26:35,406 --> 00:26:36,612
그닥~
368
00:26:37,626 --> 00:26:39,035
랄까
369
00:26:39,267 --> 00:26:41,227
이런 깡촌에서
370
00:26:41,631 --> 00:26:44,571
친구같은 거
필요 없지 않니?
371
00:26:45,270 --> 00:26:47,336
최근에 살기 시작한
마을입니다~
372
00:26:47,719 --> 00:26:52,106
어라? 집이 없는데요~
다들 어디서 살고 있는 거죠?
373
00:26:52,500 --> 00:26:55,630
아무것도 없으면 이딴 짓밖에
할 게 없을 정도로 한가한가 보죠?
374
00:26:55,655 --> 00:26:58,654
게다가 괴롭히는 방식이
무슨 쇼와시대도 아니고..
375
00:26:59,983 --> 00:27:00,809
이런 이런..
376
00:27:02,560 --> 00:27:04,635
괴롭히는 방법이
쇼와라는데 유리아
377
00:27:07,070 --> 00:27:08,123
닥쳐
378
00:27:08,496 --> 00:27:10,100
쩌네 이거
379
00:27:10,100 --> 00:27:12,089
개그하나
380
00:27:12,423 --> 00:27:16,219
정말이지 웃겨 뒤지겄다
381
00:27:17,706 --> 00:27:21,046
앞으로 계속 만들어서
업로드 해주렴
382
00:27:21,224 --> 00:27:22,557
카사이
383
00:27:23,933 --> 00:27:26,340
그 동영상 뭐야?
나도 보여줘 유리짱
384
00:28:06,900 --> 00:28:09,200
이거 보호자용
385
00:28:14,406 --> 00:28:15,106
그럼
386
00:28:15,579 --> 00:28:16,679
저기 얘!
387
00:28:17,340 --> 00:28:18,980
아베.. 맞지?
388
00:28:19,485 --> 00:28:20,564
응 맞아
389
00:28:21,270 --> 00:28:23,443
문화제가 다다음주에 하던가?
390
00:28:23,843 --> 00:28:24,736
맞아
391
00:28:25,799 --> 00:28:27,083
아 잠깐!
392
00:28:28,535 --> 00:28:29,575
있지
393
00:28:29,903 --> 00:28:33,196
뭔가 나에 대해 엄청
오해들 하고 있는 거 같은데..
394
00:28:33,877 --> 00:28:36,547
이사한지 얼마 안돼서..
무지 불안해서..
395
00:28:37,583 --> 00:28:41,256
가능하다면 조금이라도
말상대가 있어줬으면 하는데..
396
00:28:41,676 --> 00:28:43,656
괜찮다면 가끔
말상대 해주지 않을래?
397
00:28:44,622 --> 00:28:45,216
응
398
00:28:45,618 --> 00:28:46,731
상관 없어
399
00:28:47,726 --> 00:28:50,226
정말? 아 다행이다~
400
00:28:50,561 --> 00:28:51,461
그치만
401
00:28:52,034 --> 00:28:53,354
친구는 되어 줄 수 없어
402
00:28:55,323 --> 00:28:56,544
나랑 관련없는 일이고..
403
00:28:57,442 --> 00:28:59,028
카사이랑 친해져서
404
00:28:59,626 --> 00:29:01,046
내게 득이 되는
부분이 있니?
405
00:29:23,020 --> 00:29:23,733
쿠무라?
406
00:29:24,333 --> 00:29:26,219
안타깝네
407
00:29:26,866 --> 00:29:28,405
친구 만들기 대작전
408
00:29:28,575 --> 00:29:30,096
실패해버렸네?
409
00:29:31,356 --> 00:29:32,956
그립구만
410
00:29:34,623 --> 00:29:35,993
나도 옛날에
411
00:29:36,532 --> 00:29:39,646
누군가에게 비슷한 말을
들었던 것 같은데
412
00:29:42,933 --> 00:29:45,504
나랑 관련 없으니..
라니
413
00:29:47,736 --> 00:29:49,296
관련 있었네?
414
00:29:50,643 --> 00:29:52,150
쫑알쫑알 시끄럽네
415
00:29:52,358 --> 00:29:58,128
꼬라지 좀 봐~ 친구 제로에
찐따같이 혼밥하는 바퀴벌레 미만짱!
416
00:29:58,360 --> 00:30:00,860
레알 위기상황!
417
00:30:05,327 --> 00:30:06,180
좀 더..
418
00:30:06,752 --> 00:30:10,151
좀 더 좀 더 좀 더..
419
00:30:10,176 --> 00:30:13,268
좀 더 좀 더 좀 더!
420
00:30:16,005 --> 00:30:17,111
괴로워하도록
421
00:30:34,213 --> 00:30:36,726
어때? 그 전학생
녹아들고 있어?
422
00:30:36,751 --> 00:30:39,724
아 예.. 좋은 방향으로
흘러가고 있어요
423
00:30:40,306 --> 00:30:43,819
그녀가 오고나서부터
반에 활기가 돈다고 할까
424
00:30:44,126 --> 00:30:46,846
하나로 뭉쳐진 느낌이 들어요
425
00:30:47,366 --> 00:30:48,684
즐거워 보이고
426
00:30:48,815 --> 00:30:50,615
그래? 다행이네~
427
00:30:51,009 --> 00:30:51,529
네
428
00:30:52,220 --> 00:30:53,930
그럼 문화제 준비도
일사천리겠네
429
00:30:53,930 --> 00:30:55,930
그러게요~
430
00:30:55,930 --> 00:30:57,265
우리 반은 있지..
431
00:33:06,400 --> 00:33:08,400
살인현장!
432
00:33:08,874 --> 00:33:10,196
얘들아 사진 찍자..
433
00:33:14,830 --> 00:33:16,463
이제 됐어~
434
00:33:20,683 --> 00:33:21,970
미도리짱!
435
00:33:22,413 --> 00:33:25,399
이제 우리들이 알아서 할 테니
가봐도 돼~
436
00:33:25,820 --> 00:33:26,540
- 그래?
- 응
437
00:33:26,633 --> 00:33:28,393
그럼 너무 늦지 않도록 하렴
438
00:33:28,679 --> 00:33:30,520
라져!
439
00:33:30,933 --> 00:33:33,726
- 바이바이 미도리짱
- 그래 내일 보자
440
00:33:41,889 --> 00:33:43,559
잠깐!
441
00:33:46,867 --> 00:33:47,227
아
442
00:33:47,860 --> 00:33:48,890
미안
443
00:33:49,030 --> 00:33:51,746
카사이 있었구나~
444
00:33:52,051 --> 00:33:54,975
너무나 얌전해서
445
00:33:55,213 --> 00:33:57,743
눈치도 못챘네~
446
00:33:58,936 --> 00:34:00,982
시즈카가 닦아줄 게
447
00:34:02,783 --> 00:34:03,463
토우마!
448
00:34:03,933 --> 00:34:05,300
이거 놔!
449
00:34:05,300 --> 00:34:06,293
움직이지 마!
450
00:34:10,454 --> 00:34:11,345
그만두는 게..
451
00:34:13,313 --> 00:34:15,819
그럼 갑니다~!
452
00:34:22,330 --> 00:34:23,330
걸리지 않을까? 저거
453
00:34:23,330 --> 00:34:25,569
응? 꿀잼각인데
454
00:34:57,427 --> 00:34:58,567
우는 거야?
455
00:35:01,130 --> 00:35:01,910
설마
456
00:35:04,107 --> 00:35:04,933
카사이
457
00:35:06,333 --> 00:35:07,140
미안해
458
00:35:10,100 --> 00:35:11,720
나..
459
00:35:12,600 --> 00:35:14,500
일이 이렇게 되리라곤..
460
00:35:32,469 --> 00:35:34,299
유감이구려
461
00:35:34,574 --> 00:35:37,930
아직도 아직도 아직도..
462
00:35:38,430 --> 00:35:42,090
지옥의 입구에도
도착하지 못했어
463
00:35:44,006 --> 00:35:46,786
얘 이제 어쩔 거니 마이짱
464
00:35:46,963 --> 00:35:48,830
이대로 학교 오는 거
그만둘래?
465
00:35:48,830 --> 00:35:53,905
그리고 플랫폼에서 뛰어내려 죽어버릴래?
뉴스 나올래? 신문 데뷔 해버릴래?
466
00:35:56,152 --> 00:35:57,064
정신병자가..
467
00:35:58,488 --> 00:36:00,316
정신병자든 아니든
468
00:36:00,400 --> 00:36:04,100
너보단 잘 살아남을 거야
469
00:36:15,330 --> 00:36:18,300
어제 같은 일은
역시 좋지 않다고 생각해
470
00:36:19,330 --> 00:36:21,160
음? 어떤 점이?
471
00:36:21,700 --> 00:36:23,160
카사이에 대한 거..
472
00:36:24,693 --> 00:36:26,700
그건 단순히
버릇 잡아주는 거야
473
00:36:27,370 --> 00:36:28,043
그치만..
474
00:36:28,859 --> 00:36:31,545
다같이 몰려서 그러는 건
좋지 않다고 생각해..
475
00:36:32,800 --> 00:36:33,606
그런가?
476
00:36:34,113 --> 00:36:38,346
전대물 히어로 같은 경우
5명이서 1명의 적을 쓰러뜨리잖아?
477
00:36:39,176 --> 00:36:41,556
정의의 사도란
그런 법이야
478
00:36:42,913 --> 00:36:44,483
시즈카짱..
479
00:36:46,863 --> 00:36:47,750
치호짱
480
00:36:48,570 --> 00:36:50,556
왜 모두 앞에서
얘기하지 않는 거야?
481
00:37:00,719 --> 00:37:01,939
나..
482
00:37:02,706 --> 00:37:04,439
치호짱을 소중하게 생각해
483
00:37:06,029 --> 00:37:06,755
하지만
484
00:37:08,033 --> 00:37:10,213
유리짱은 내 영웅이니까
485
00:37:13,063 --> 00:37:15,310
난 단연코 유리짱 편이야
486
00:37:24,469 --> 00:37:27,163
아무도 네 편은 없어
487
00:37:28,096 --> 00:37:30,689
짜증난다고 너
488
00:37:32,169 --> 00:37:35,835
너무 멍청해서
돌아버릴 거 같다구
489
00:37:37,713 --> 00:37:39,626
미치겠네 진짜..
490
00:38:12,963 --> 00:38:17,229
그러고보니 오늘 말야
TV에서 거기 방송해 주더라
491
00:38:17,352 --> 00:38:21,252
에노시마 수족관
기억하니? 옛날에 갔었잖니
492
00:38:22,073 --> 00:38:22,913
응..
493
00:38:24,406 --> 00:38:26,866
정어리 봤었잖니 정어리
494
00:38:27,220 --> 00:38:30,320
엄청난 수로 무리지어 다니는
정어리, 기억 안 나니?
495
00:38:31,813 --> 00:38:34,113
뭐.. 어찌저찌?
496
00:38:34,626 --> 00:38:39,614
아빠가 말야, 정어리는 개체의
생존률을 높이기 위해서 떼지어 다닌다고
497
00:38:39,975 --> 00:38:42,095
대단한 듯이 말했잖니
498
00:38:42,603 --> 00:38:43,673
그랬나?
499
00:38:44,000 --> 00:38:45,700
그 말 듣고 나..
500
00:38:45,700 --> 00:38:48,506
기분 나쁘다고 생각했거든
501
00:38:50,380 --> 00:38:53,920
언제나 떼지어 다니고 말야
502
00:38:54,165 --> 00:38:57,353
그룹으로서밖에 행동 못하는
사람들이 더러 있잖니?
503
00:38:57,806 --> 00:39:00,400
엄마는 그런 사람들 정말 싫단다
504
00:39:00,976 --> 00:39:02,856
너네 학교엔 없니?
505
00:39:03,066 --> 00:39:04,776
정어리 인간
506
00:39:05,866 --> 00:39:10,073
옛날부터 그런 사람들
나랑은 안 맞는다니깐..
507
00:39:11,216 --> 00:39:13,272
그 날 있었던 일
떠올려버렸지 뭐야
508
00:39:17,520 --> 00:39:19,060
응? 왜 그래?
509
00:39:19,933 --> 00:39:21,100
거미가 있어!
510
00:39:22,020 --> 00:39:23,353
독거미!
511
00:39:25,060 --> 00:39:28,000
그냥 평범한 거미인데?
512
00:39:28,226 --> 00:39:29,959
놀랄 일인가?
513
00:39:31,066 --> 00:39:32,266
- 마이
- 응?
514
00:39:33,233 --> 00:39:34,979
정어리가 되면 안돼
515
00:39:35,776 --> 00:39:36,890
사람이니까
516
00:39:44,191 --> 00:39:50,241
2016 남광제
꿈을 향해 빛을 발해라
517
00:40:00,020 --> 00:40:01,730
토우마 귀엽다
518
00:40:01,730 --> 00:40:03,173
어울리네
519
00:40:04,930 --> 00:40:06,060
직접 만든 거야
520
00:40:06,060 --> 00:40:07,230
어때?
521
00:40:07,230 --> 00:40:09,700
- 엄청 귀여워
- 정말? 나이스~
522
00:40:14,674 --> 00:40:18,560
- 좋은 아침! 마이짱
- 좋은 아침~
523
00:40:18,706 --> 00:40:23,030
우리 남장하기로 했는데
마이짱의 코스프레는
524
00:40:23,030 --> 00:40:24,138
이거야
525
00:40:24,924 --> 00:40:28,300
- 좋은데? 청소아줌마 코스프레?
- 그치?
526
00:40:28,300 --> 00:40:31,400
분명 어울릴 거라 생각해
527
00:40:31,400 --> 00:40:33,030
화장실 코스프레
528
00:40:36,160 --> 00:40:37,800
한 번 입어봐
529
00:40:47,913 --> 00:40:49,773
으악 역겨워~
530
00:40:54,789 --> 00:40:56,719
피기짱!!
531
00:40:57,570 --> 00:41:01,076
유리짱..
피기짱이 던져졌어
532
00:41:02,819 --> 00:41:04,079
경음부입니다
533
00:41:04,686 --> 00:41:05,799
경음부예요
534
00:41:06,213 --> 00:41:07,375
잠깐 기달려 봐
535
00:41:07,500 --> 00:41:08,700
보러 와줘
536
00:41:08,700 --> 00:41:10,028
집에 갈 거야
537
00:41:10,306 --> 00:41:12,460
아직 낮인데?
538
00:41:12,605 --> 00:41:14,605
맨손인데?
539
00:41:14,726 --> 00:41:15,753
가방은?
540
00:41:16,465 --> 00:41:19,072
아차.. 가방 놓고 왔다
541
00:41:20,126 --> 00:41:21,339
재밌당
542
00:41:22,826 --> 00:41:25,273
자 보러 와줘
라이브
543
00:41:25,449 --> 00:41:28,135
남광제
경음부 스페셜 라이브
장소:체육관 스테이지
544
00:41:28,160 --> 00:41:31,299
마이짱~
545
00:41:31,323 --> 00:41:32,256
여기 없어
546
00:41:33,706 --> 00:41:34,826
마이짱!
547
00:41:45,332 --> 00:41:47,886
얘 어디 있니?
548
00:41:52,773 --> 00:41:54,180
어디로 토낀겨?
549
00:41:54,773 --> 00:41:56,773
도망친거 아냐?
550
00:41:59,638 --> 00:42:01,965
창고2
551
00:42:13,265 --> 00:42:14,718
지친다..
552
00:42:15,268 --> 00:42:17,655
미술부 작품전시실
553
00:42:19,733 --> 00:42:22,160
얘 카사이 못봤니?
554
00:42:19,485 --> 00:42:22,805
{\an8}남광제의 소식을 전해드리겠습니다
555
00:42:23,493 --> 00:42:24,779
아니
556
00:42:24,188 --> 00:42:27,536
{\an8}금일 16시 35분부터
557
00:42:25,660 --> 00:42:26,940
어디 간 거야..
558
00:42:28,120 --> 00:42:33,680
{\an8}체육관에서 경음부에 의한 스페셜 라이브가 열립니다
559
00:42:33,984 --> 00:42:35,194
가볼까나
560
00:42:35,219 --> 00:42:37,975
{\an8}여러분의 참여를 기다리고 있겠습니다
561
00:42:38,000 --> 00:42:39,220
그치만..
562
00:42:39,338 --> 00:42:42,000
뭔가 걱정돼서
563
00:42:43,706 --> 00:42:47,546
카사이.. 나 때문에
564
00:42:48,593 --> 00:42:50,279
시노
565
00:42:51,175 --> 00:42:52,175
가보자
566
00:43:04,313 --> 00:43:05,926
어머나
567
00:43:07,739 --> 00:43:10,375
이런데 있었니?
568
00:43:10,400 --> 00:43:12,926
미스 카사이
569
00:43:14,093 --> 00:43:15,880
안돼잖니
570
00:43:15,880 --> 00:43:18,960
화장실 청소
농땡이 치면
571
00:43:22,600 --> 00:43:25,560
뭐하잔 거야?
열어줘!
572
00:43:25,926 --> 00:43:27,783
저것 좀 가져와 봐!
573
00:43:30,480 --> 00:43:31,960
열어줘!
574
00:43:31,960 --> 00:43:33,217
빨리 해줘
575
00:43:38,320 --> 00:43:41,140
평생 거기서
질질짜고 있으렴
576
00:43:41,886 --> 00:43:44,293
천천히 즐기시길~
577
00:44:01,040 --> 00:44:02,333
어쩔래?
578
00:44:02,993 --> 00:44:04,733
대걸레만이라도
빼둘까?
579
00:44:06,920 --> 00:44:07,800
있잖아
580
00:44:09,653 --> 00:44:10,786
나
581
00:44:11,993 --> 00:44:14,293
치카한테만 말해두고
싶은 게 있어
582
00:44:18,106 --> 00:44:19,906
엄마에 대해서라던가
583
00:44:21,107 --> 00:44:23,193
지금까지 말해오지
않았지만
584
00:44:25,299 --> 00:44:26,399
하지만
585
00:44:28,420 --> 00:44:30,620
치카에게만은 전부
말해두고 싶어
586
00:44:32,126 --> 00:44:32,913
시노..
587
00:44:38,399 --> 00:44:39,399
갈까?
588
00:44:58,165 --> 00:45:01,366
오래 기다리셨습니다
메뉴 나왔습니다
589
00:45:28,108 --> 00:45:33,233
放課後になって 気がついたんだ
호-카고니 낫테 키가 츠이탄다
방과후가 되어 낌새를 알아챘어
590
00:45:33,258 --> 00:45:38,717
もしかして 待ち伏せ? ならヤメてよ
모시카시테 마치부세? 나라 야메테요
설마 매복? 그렇다면 돌아가줄래
591
00:45:38,750 --> 00:45:44,029
懲りずに 何度も話してくるけど
코리즈니 난도모 하나시테쿠루케도
질리지도 않고 몇번이고 말 걸어오지만
592
00:45:54,529 --> 00:45:59,120
全然懲りてない
젠젠 코리테나이
끈질기기도 하셔라
593
00:46:00,080 --> 00:46:02,840
NO WAY NO NO NO
594
00:46:04,795 --> 00:46:06,912
夏が待ちきれないとか
나츠가 마치키레나이토카
여름을 못 기다리겠다니
595
00:46:13,318 --> 00:46:15,855
免許もクルマもないじゃない?
멘쿄모 쿠루마모 나이쟈나이?
면허도 차도 없잖아?
596
00:46:15,880 --> 00:46:21,240
で、ちょっとさ すぐ カッコ付けて こう言うの
데、춋토사 스구 캇코츠케테 코-유-노
그런데、갑자기 확 폼 잡으며 이렇게 말해오네
597
00:46:21,240 --> 00:46:23,229
「俺の事好きだろ?」って
「오레노 코토 스키다롯?」테
「나 좋아하지?」라고
598
00:46:23,254 --> 00:46:24,088
イヤイヤ
이야이야
그럴 리가
599
00:46:24,113 --> 00:46:26,495
ないないない…
나이나이나이…
아니아니아니…
600
00:46:26,520 --> 00:46:32,360
ないないない 絶対ないから
나이나이나이 젯타이 나이카라
아니아니아니 절대 그럴 일 없어
601
00:46:33,280 --> 00:46:34,799
1, 2, 3, 4!
602
00:46:35,160 --> 00:46:38,360
{\an8}19시부터 후야제가 개최됩니다
603
00:46:35,840 --> 00:46:38,680
- 동정일걸?
- 더 지켜보고 판단하자..
604
00:46:38,820 --> 00:46:41,900
걔가 동정이 아니면
누가 동정이라는 거야
605
00:46:42,220 --> 00:46:43,840
슬슬 말야
606
00:46:44,204 --> 00:46:45,886
벌 좀 주러 가볼까?
607
00:46:47,420 --> 00:46:48,502
그러게
608
00:46:49,326 --> 00:46:53,055
그년 끼는 게
후야제도 재밌어질 것 같으니
609
00:46:53,080 --> 00:46:54,000
그래 그거야
610
00:46:54,000 --> 00:46:55,726
분명 재밌을 걸
611
00:46:55,751 --> 00:46:57,484
- 얼른 정리하자
- OK OK
612
00:46:58,880 --> 00:47:00,961
후딱 정리합시다
613
00:47:01,163 --> 00:47:02,351
유이짱
614
00:47:02,703 --> 00:47:03,680
하지말라니까..
615
00:47:16,193 --> 00:47:19,846
- 넌 참 알기 쉽다니깐
- 닥쳐
616
00:47:20,035 --> 00:47:21,511
- 고백할껴?
- 안해
617
00:47:21,636 --> 00:47:23,410
- 한다고?
- 안 한다고
618
00:47:24,120 --> 00:47:24,920
안 좋아해
619
00:47:24,920 --> 00:47:26,800
좋아한다 했잖아
620
00:47:26,800 --> 00:47:27,520
닥쳐 좀
621
00:47:33,200 --> 00:47:35,520
유이, 갑자기 왜 그래?
622
00:47:36,470 --> 00:47:37,520
유이!
623
00:47:46,320 --> 00:47:47,280
얌전히 있었니?
624
00:47:47,280 --> 00:47:48,680
아직 안됌~
625
00:48:11,880 --> 00:48:14,080
더러워..
626
00:48:14,866 --> 00:48:19,506
누가 사진 좀 찍어봐
627
00:48:20,200 --> 00:48:22,760
오줌 지린 거 찍으라고
628
00:48:27,150 --> 00:48:28,610
이제 그만해!
629
00:48:33,300 --> 00:48:35,300
왜 그래 콘도?
630
00:48:35,900 --> 00:48:39,400
부탁이니까 이제 그만하자
후지츠카
631
00:48:41,000 --> 00:48:43,650
뭐야?
그 위선자 행세는?
632
00:48:43,800 --> 00:48:47,000
유리짱, 치호짱은 괴롭히면
안된다고 했잖아..
633
00:48:49,000 --> 00:48:52,750
그랬었지?
잊고 있었네
634
00:48:54,200 --> 00:48:55,600
아무래도 상관없어..
635
00:48:58,450 --> 00:48:59,800
아무래도 상관없다고..
636
00:49:35,793 --> 00:49:38,793
후야제 곧 시작될 거야..
637
00:49:40,309 --> 00:49:41,159
가자
638
00:50:02,119 --> 00:50:04,893
일단 끝나기 전까지
이거라도 입고 있어
639
00:50:22,150 --> 00:50:23,000
너
640
00:50:26,600 --> 00:50:28,400
머리 그게 훨씬 나아
641
00:50:29,000 --> 00:50:30,150
내리는 게?
642
00:50:34,600 --> 00:50:35,800
기분 나빠..
643
00:50:38,000 --> 00:50:41,000
미용사 할 거잖아?
졸업하면
644
00:50:44,000 --> 00:50:45,940
들통나면 바보같잖아
645
00:50:46,600 --> 00:50:48,528
내가 커버칠 수 있는
범위에서 하도록 해
646
00:50:49,000 --> 00:50:50,900
모두가 즐길 수 있는
범위라든가
647
00:50:51,500 --> 00:50:52,133
알았지?
648
00:50:55,600 --> 00:50:56,993
무슨 말을 하는 거야?
649
00:50:58,610 --> 00:50:59,819
의미를 모르겠네
650
00:51:24,000 --> 00:51:25,975
- 수고하셨습니다
- 수고하셨어요
651
00:51:26,000 --> 00:51:28,600
다들 수고하셨어요
652
00:51:28,600 --> 00:51:31,650
올해도 무사히
끝마쳤네요
653
00:51:32,650 --> 00:51:36,275
올해는 얼마나 성사됐나요?
양아치 커플들
654
00:51:37,099 --> 00:51:38,310
두 자릿수는 되지 않을까요?
655
00:51:38,310 --> 00:51:39,600
농담이시죠?
656
00:51:40,900 --> 00:51:44,600
1-C반에 왕따가 있습니다
657
00:51:46,480 --> 00:51:48,077
무슨 일 있으세요?
658
00:51:48,919 --> 00:51:50,663
아무것도 아녜요
659
00:51:51,500 --> 00:51:53,700
맞다, 아까 잘생긴 애
하나 있었어요
660
00:51:53,700 --> 00:51:55,275
- 아 그러셨어요
- 보셨죠?
661
00:51:55,300 --> 00:51:57,920
글쎄요 뭐,
그래도 본체만체해야죠
662
00:51:57,920 --> 00:51:59,169
청춘이시네요
663
00:52:05,416 --> 00:52:08,076
마이, 지각하겠다
664
00:52:15,600 --> 00:52:17,193
카사이 지렸다는데
665
00:52:17,300 --> 00:52:18,450
들었어 들었어
666
00:52:18,450 --> 00:52:20,350
게다가 팬티 던져버렸대
667
00:52:20,350 --> 00:52:22,000
- 레알?
- 끔찍하지?
668
00:52:22,000 --> 00:52:22,775
왜 그랬대?
669
00:52:22,800 --> 00:52:23,500
왜냐고?
670
00:52:23,500 --> 00:52:24,412
보통 지리나?
671
00:52:24,450 --> 00:52:26,275
멋대로 싸부렸대
672
00:52:26,300 --> 00:52:28,300
멋대로라니..
673
00:52:35,115 --> 00:52:36,635
후지츠카가 좀 너무한 듯
674
00:52:36,660 --> 00:52:37,450
그치..
675
00:52:43,500 --> 00:52:45,500
- 들었어?
- 들었어..
676
00:53:02,813 --> 00:53:04,880
팬티를 던졌다고?
677
00:53:04,905 --> 00:53:06,305
걸레도 아니고..
678
00:53:33,700 --> 00:53:38,400
헌법 제11조
기본적인 인권의 존중
679
00:53:39,000 --> 00:53:43,500
이것은 일본 헌법의
3대 요소중 하나로
680
00:53:43,800 --> 00:53:49,320
국민은 모든 기본적인 인권의
향유를 음해받을 수 없다
681
00:53:50,450 --> 00:53:53,830
이 헌법이 국민에게
보장하는 기본적인 인권..
682
00:54:07,554 --> 00:54:08,450
야호!
683
00:54:08,450 --> 00:54:11,300
마이 오랜만이야
684
00:54:11,657 --> 00:54:12,775
잘 지냈어?
685
00:54:12,800 --> 00:54:14,131
응 잘 지냈어
686
00:54:14,500 --> 00:54:16,150
옷 이쁘다 얘
687
00:54:16,150 --> 00:54:17,400
고마워
688
00:54:17,800 --> 00:54:19,125
고등학교는 재밌어?
689
00:54:19,150 --> 00:54:20,393
응 재밌어
690
00:54:20,418 --> 00:54:21,765
별로 달라진 거
없지 않아?
691
00:55:03,513 --> 00:55:05,740
정말 오래간만에 웃었네
692
00:55:06,560 --> 00:55:08,340
역시 좋다 여기
693
00:55:11,060 --> 00:55:15,003
그래서 어떤데?
그쪽의 시골 생활은
694
00:55:22,000 --> 00:55:23,620
최악이야
695
00:55:27,523 --> 00:55:29,243
난 대체 뭘까
696
00:55:30,386 --> 00:55:32,306
왜 이렇게 되버린 건지
697
00:55:34,703 --> 00:55:36,310
왠지 최근에 말야
698
00:55:39,312 --> 00:55:42,993
예전의 내 모습을
조금은 후회하고 있어
699
00:55:51,525 --> 00:55:52,275
왜 웃어?
700
00:55:52,413 --> 00:55:56,053
뭔가 고민하고
있구나해서..
701
00:55:56,610 --> 00:55:59,193
지옥에 사는 주민같은
표정이었어 지금
702
00:56:06,300 --> 00:56:10,300
난 있지, 지금 반에서
친구 하나도 없어
703
00:56:13,000 --> 00:56:15,173
뭔가 눈치 보면서
704
00:56:15,460 --> 00:56:17,510
신경써서
말 맞춰준다든가
705
00:56:19,000 --> 00:56:21,000
자기 포지션 확보라든가
706
00:56:21,597 --> 00:56:24,047
그런 거 쭉 해왔지만
707
00:56:25,200 --> 00:56:27,735
요즘엔 아무래도 괜찮아졌어
708
00:56:29,800 --> 00:56:35,500
뭐.. 어떤 의미로
사회복귀일려나?
709
00:56:35,919 --> 00:56:37,819
여고생으로선
710
00:56:40,200 --> 00:56:41,700
그래서 고독하긴 하지만
711
00:56:45,600 --> 00:56:46,300
그래도
712
00:56:48,300 --> 00:56:49,300
고독할지라도
713
00:56:52,600 --> 00:56:54,000
지옥은 아니야
714
00:56:55,700 --> 00:56:58,580
그런 길들은
내가 선택해 온 것들이니
715
00:57:00,698 --> 00:57:02,098
그러니 후회도 하지 않아
716
00:57:15,713 --> 00:57:16,443
마이
717
00:57:20,813 --> 00:57:22,513
여기로 돌아오는 건 어때?
718
00:57:30,850 --> 00:57:33,200
아냐 괜찮아
719
00:57:35,000 --> 00:57:36,000
정말?
720
00:57:37,672 --> 00:57:37,647
721
00:57:37,672 --> 00:57:38,672
응
722
00:57:40,213 --> 00:57:44,113
더이상 후회하기도 싫고
이제 괜찮아
723
00:57:46,113 --> 00:57:47,563
극복할 수 있겠어?
724
00:57:50,700 --> 00:57:52,150
걱정 마셔
725
00:57:55,513 --> 00:57:56,863
그리 말할 줄 알았어
726
00:58:05,000 --> 00:58:06,493
그나저나..
727
00:58:07,059 --> 00:58:10,139
그나저나 마이
지금 완전 못생긴 거 알아?
728
00:58:10,300 --> 00:58:12,000
그 머리색은 뭐야?
729
00:58:12,000 --> 00:58:13,450
치하루, 시오리
730
00:58:13,450 --> 00:58:15,142
지금 마이 모습
못생기지 않았어?
731
00:58:15,500 --> 00:58:16,550
지옥에서 온 줄..
732
00:58:16,800 --> 00:58:17,600
그치?
733
00:58:19,860 --> 00:58:21,300
뭐래 너네들한테 듣고 싶지..
734
00:58:21,300 --> 00:58:23,162
- 완전 깡촌 스타일
- 깡촌 스타일?
735
00:58:23,187 --> 00:58:24,675
너네들한테 듣고 싶지 않다고!
736
00:58:24,703 --> 00:58:26,200
너도 못생겼어!
737
00:58:26,225 --> 00:58:27,679
무슨 소리신지?
738
00:58:34,300 --> 00:58:35,600
수동태의 문형은
739
00:58:35,800 --> 00:58:39,700
동작을 받아들이는
이 "The door"가 주어가 됩니다
740
00:58:39,900 --> 00:58:45,100
동사 부분이
be동사 + 과거분사로 변하지요?
741
00:58:45,500 --> 00:58:49,200
마지막으로,
"누구에 의해서"를 나타내기 위해
742
00:58:49,200 --> 00:58:51,500
"by 누구누구에 의해서"를 사용하고
743
00:58:51,500 --> 00:58:57,100
"by him, 그에 의해서"를
be동사 + 과거분사의 뒤에 기술합니다
744
00:58:57,800 --> 00:58:59,592
자, 이거 시험에 나옵니다
745
00:59:10,000 --> 00:59:11,306
잘 먹었습니다
746
00:59:16,100 --> 00:59:19,100
머리색, 밝은 게
더 어울렸어
747
00:59:25,600 --> 00:59:26,606
알아
748
01:00:36,800 --> 01:00:37,900
카사이
749
01:00:39,600 --> 01:00:40,770
카사이?
750
01:00:42,000 --> 01:00:43,000
오랜만이야
751
01:00:46,300 --> 01:00:49,000
머리는 왜 그래?
752
01:00:50,100 --> 01:00:51,520
얼척 없네..
753
01:00:54,000 --> 01:00:55,000
저기 말야
754
01:00:57,600 --> 01:00:58,600
그..
755
01:00:59,400 --> 01:01:00,600
후지츠카
756
01:01:01,800 --> 01:01:03,800
전부터 말하려고 했던 건데
757
01:01:05,100 --> 01:01:08,400
그 헤어스타일
겁나 촌스러워
758
01:01:14,700 --> 01:01:17,000
유리짱!
759
01:01:17,600 --> 01:01:20,100
유리짱, 괜찮아?
760
01:01:20,509 --> 01:01:21,709
유리짱!
761
01:01:32,800 --> 01:01:33,800
미안하다고!
762
01:01:33,800 --> 01:01:35,503
알았어
다신 하지 마
763
01:01:50,420 --> 01:01:55,150
콘도 치호
764
01:01:55,348 --> 01:01:56,934
오늘도 좋은 느낌이지 않아?
765
01:01:56,959 --> 01:01:58,699
- 후지츠카
- 네?
766
01:02:00,113 --> 01:02:03,413
마침 잘 됐다
물어보고 싶은 게 있는데..
767
01:02:03,900 --> 01:02:04,700
뭔데?
768
01:02:06,200 --> 01:02:06,900
있잖니..
769
01:02:12,806 --> 01:02:16,206
빨리 부활동 가고 싶다구
770
01:02:16,520 --> 01:02:18,000
왜 그래 유리아?
771
01:02:19,800 --> 01:02:21,000
자~
772
01:02:21,300 --> 01:02:23,600
미도리짱한테 꼰지른 인간?
773
01:02:24,450 --> 01:02:25,600
거수해
774
01:02:38,600 --> 01:02:42,000
그런 거 나일 게 뻔하잖아?
775
01:03:10,300 --> 01:03:11,600
쩔어!
776
01:03:20,600 --> 01:03:23,000
유리짱 굉장해!
777
01:03:33,450 --> 01:03:34,300
카사이
778
01:03:37,000 --> 01:03:38,000
왜?
779
01:03:38,450 --> 01:03:42,150
좀 전엔 고마웠어
780
01:03:43,700 --> 01:03:46,236
그나저나
너 정말 바보구나
781
01:03:47,000 --> 01:03:51,450
그 선생이 도움 안될 거란 건
3초만 봐도 알 수 있잖아?
782
01:03:53,536 --> 01:03:56,500
익명으로 찌르는 애한테
알턱이 없으려나
783
01:03:57,799 --> 01:04:01,400
나 너무 싫어
왕따같은 그런 거
784
01:04:01,400 --> 01:04:05,000
정말 싫지만
어떻게 해야 될지 잘 몰라서..
785
01:04:07,353 --> 01:04:11,143
그치만, 시즈카짱 때와 같은 일은
더이상 겪고 싶지 않아
786
01:04:11,778 --> 01:04:13,878
이제 회피하지 않겠어
787
01:04:16,113 --> 01:04:20,109
시즈카짱이라면 나토리?
둘이 친해?
788
01:04:20,619 --> 01:04:23,119
중학교때부터 친구여서..
789
01:04:26,639 --> 01:04:28,000
차라도 마시고 가자
790
01:04:29,091 --> 01:04:30,701
나토리라..
791
01:04:31,670 --> 01:04:34,400
의외로 좋을지도
바보니까
792
01:04:34,800 --> 01:04:35,720
뭐가?
793
01:04:36,600 --> 01:04:37,720
몰라도 돼
794
01:04:38,170 --> 01:04:43,700
콘도 치호
나토리 시즈카
795
01:04:44,100 --> 01:04:46,200
치호:나 콘도인데, 잠깐 시간 있어?
796
01:04:46,600 --> 01:04:48,450
유리아:왜?
797
01:04:48,900 --> 01:04:50,900
치호:나토리에 대한 건데
798
01:04:51,150 --> 01:04:52,900
유리아:응?
799
01:04:53,150 --> 01:04:56,000
치호:날 피하고 있는 거 같아서...
800
01:04:56,500 --> 01:04:59,000
유리아:응? 시즈카가 널? 왜?
801
01:04:59,000 --> 01:05:02,500
치호:그걸 모르겠어서...
후지츠카가 알만한 건 없어?
802
01:05:03,200 --> 01:05:08,200
유리아:음, 잘 모르겠는데.
근데 살짝 불안정한 면이 있으니까 시즈카는
803
01:05:08,200 --> 01:05:10,300
치호:불안정이라니?
804
01:05:10,800 --> 01:05:14,300
유리아:정신적인 약함?
머리가 안좋달까
805
01:05:14,450 --> 01:05:16,700
치호:그렇구나
806
01:05:17,200 --> 01:05:19,550
유리아:뭐, 그런 면도 귀엽지만 말야
807
01:05:20,150 --> 01:05:23,000
유리아:사랑스런 시즈카♥
808
01:05:23,100 --> 01:05:25,450
치호:상냥하구나
809
01:05:25,450 --> 01:05:26,600
유리아:너무 신경쓰는 거 아님?
810
01:05:26,625 --> 01:05:28,200
치호:얼마전에 인형에 대해 얘기해서 그런 걸까.
피기짱
811
01:05:28,225 --> 01:05:29,080
유리아:뭐랬는데?
812
01:05:29,105 --> 01:05:31,102
치호:조금 지저분해 보여서
세탁해줄까? 라고
813
01:05:31,127 --> 01:05:32,055
유리아:개웃겨ㅋ.
그거 완전 더럽잖아ㅋ
814
01:05:32,080 --> 01:05:33,080
치호:냄새도,,,
815
01:05:33,080 --> 01:05:34,800
유리아:냄새도 쩔지ㅋ!
그거 중딩때부터 계속 가지고 댕겼으니ㅋ
816
01:05:34,800 --> 01:05:36,760
치호:4년분의 땀,, 부실,,,
817
01:05:36,800 --> 01:05:38,775
유리아:부실 냄새ㅋㅋ 그 정도까진 아니잖아ㅋㅋ
818
01:05:38,800 --> 01:05:39,975
치호:토우마가 그렇게 말했어
819
01:05:40,000 --> 01:05:41,575
유리아:토우마였어ㅋㅋ. 걘 레알 멍청이니까
820
01:05:41,600 --> 01:05:42,700
치호:바보야?
821
01:05:42,700 --> 01:05:44,600
유리아:어딜 봐도 멍청하잖아ㅋ.
헤어스타일부터 멍청해 보이고
822
01:05:44,625 --> 01:05:45,677
치호:그래도 사이는 좋지?
823
01:05:45,885 --> 01:05:52,000
유리아:악연. 너무 멍청해서 짜증날 지경이야
824
01:05:56,800 --> 01:05:59,557
고마워
핸드폰도 땡큐
825
01:06:08,000 --> 01:06:10,100
내 계정으로 하는 의미라도 있어?
826
01:06:36,600 --> 01:06:37,784
좋아
827
01:06:38,050 --> 01:06:39,347
다 됐어!
828
01:06:41,000 --> 01:06:42,120
괜찮을까?
829
01:06:43,300 --> 01:06:44,800
뭐가?
830
01:07:52,000 --> 01:07:55,575
시즈카, 나 위원회 일 있으니까
먼저 돌아가 봐
831
01:07:55,600 --> 01:07:56,500
오케이
832
01:07:56,525 --> 01:07:58,720
- 내일 봐
- 바이바이 힘내셈~
833
01:08:03,450 --> 01:08:05,380
저기 시즈카짱
834
01:08:05,600 --> 01:08:06,446
왜?
835
01:08:06,800 --> 01:08:08,800
잠깐 시간 있어?
836
01:08:14,200 --> 01:08:17,100
치호짱 무슨 일인데?
837
01:08:20,175 --> 01:08:21,700
나 가볼게
838
01:08:21,700 --> 01:08:22,800
잠깐만!
839
01:08:23,800 --> 01:08:26,800
저기.. 꼭 보여주고
싶은 게 있어서..
840
01:08:30,300 --> 01:08:31,200
뭐야 이거?
841
01:08:31,800 --> 01:08:33,800
나랑 후지츠카 전용방이야
842
01:08:34,300 --> 01:08:35,800
시작한지 얼마 안됐지만..
843
01:08:37,100 --> 01:08:41,000
그럴 리가 없잖아
뭐 때문에 너랑 유리짱이?
844
01:08:41,300 --> 01:08:42,800
못 믿겠는데?
845
01:08:42,885 --> 01:08:43,869
그치..?
846
01:08:44,331 --> 01:08:46,152
그렇게 생각하는 게
당연하겠지
847
01:08:46,535 --> 01:08:47,487
그래도..
848
01:08:47,714 --> 01:08:48,480
봐
849
01:09:08,300 --> 01:09:11,000
시즈카짱 괜찮아?
850
01:09:13,000 --> 01:09:15,000
이걸 보니 나..
851
01:09:15,000 --> 01:09:17,300
다음 타겟은
시즈카짱이 되지 않을까 하고..
852
01:09:18,300 --> 01:09:19,700
다음이라니 뭔 소리야?
853
01:09:20,800 --> 01:09:25,245
왕따라는 건 말야
언제나 갑작스러운 거잖아?
854
01:09:26,450 --> 01:09:30,500
어제까지 평범히 대화하고
평범한 친구관계였는데
855
01:09:31,000 --> 01:09:33,000
다음 날이 되면
갑작스레 찾아오잖아?
856
01:09:33,600 --> 01:09:34,600
무섭지 않아?
857
01:09:35,300 --> 01:09:38,534
보이지 않는 곳에서 무슨 일이
있었는지 상상할 수 밖에 없으니까
858
01:09:39,200 --> 01:09:42,200
하지만 아마도
이런 게 아닐까?
859
01:09:42,800 --> 01:09:44,450
그 보이지 않았던 부분이란
860
01:09:46,450 --> 01:09:50,150
얘, 전에도 비슷한 일을
겪지 않았었니?
861
01:09:55,000 --> 01:09:57,934
너무 멍청해서
돌아버릴 거 같다구
862
01:10:14,600 --> 01:10:17,990
너무 멍청해서
짜증날 지경이라니..
863
01:10:18,200 --> 01:10:19,300
너무하다
864
01:10:21,100 --> 01:10:24,600
혹시 전에도 비슷한 말을
누구한테 들었었니?
865
01:10:28,999 --> 01:10:29,999
바보같아!
866
01:10:31,713 --> 01:10:32,563
쫓아가!
867
01:10:33,223 --> 01:10:34,098
됐으니까 얼른!
868
01:10:34,210 --> 01:10:34,970
그 그치만..
869
01:10:34,970 --> 01:10:35,800
쫓아!
870
01:10:56,003 --> 01:10:57,253
왜 이래..
871
01:11:00,400 --> 01:11:01,450
뭐야 씨발..
872
01:11:24,300 --> 01:11:25,293
시즈카!?
873
01:11:31,600 --> 01:11:32,713
시즈카!
874
01:11:37,000 --> 01:11:38,300
계단에서 떨어졌대
875
01:11:34,700 --> 01:11:38,300
콘도 치호
나토리 시즈카
876
01:11:38,900 --> 01:11:40,700
후지츠카가 발견했대
877
01:11:41,113 --> 01:11:43,013
유리아가?
레알?
878
01:11:43,275 --> 01:11:47,275
근데 후지츠카는 누가
비명질러서 갔다는 거 같아
879
01:11:47,300 --> 01:11:51,500
그럼 달리 목격한 사람이
있었다는 거야?
880
01:11:51,525 --> 01:11:52,551
무서워라..
881
01:12:09,405 --> 01:12:10,811
어제 괜찮았어?
882
01:12:12,213 --> 01:12:13,713
시즈카 위험하지 않아?
883
01:12:14,276 --> 01:12:15,876
유리아가 발견했지?
884
01:12:17,506 --> 01:12:19,006
병원은 가봤어?
885
01:12:20,300 --> 01:12:21,800
괜찮니?
886
01:12:23,000 --> 01:12:24,600
얘 유리아
887
01:12:26,300 --> 01:12:29,450
그나저나
폰 고장났다구..
888
01:12:45,413 --> 01:12:46,613
오오쿠라?
889
01:12:49,389 --> 01:12:50,236
카사이?
890
01:12:52,516 --> 01:12:55,110
나토리.. 큰일이네
891
01:12:57,600 --> 01:12:59,153
복잡골절이래
892
01:13:00,800 --> 01:13:02,000
가여워라..
893
01:13:05,800 --> 01:13:07,600
이거 고마웠어!
894
01:13:12,100 --> 01:13:14,900
그리고 이것도..
895
01:13:28,000 --> 01:13:31,600
오오쿠라 료
896
01:13:32,000 --> 01:13:33,040
고마워
897
01:13:33,800 --> 01:13:37,000
오오쿠라가 있어줘서
정말 살았어..
898
01:13:46,300 --> 01:13:50,650
있잖아 우리 반에서
누가 제일 인기 많아?
899
01:13:52,800 --> 01:13:57,000
글쎄, 이러니 저러니
역시 유이 아닐까?
900
01:13:58,093 --> 01:13:59,543
쿠로키구나
901
01:14:00,496 --> 01:14:02,196
쿠로키는 여친 있어?
902
01:14:02,609 --> 01:14:04,559
걘 사카에만 바라보고 있어
903
01:14:05,693 --> 01:14:07,975
사카에라면
904
01:14:08,000 --> 01:14:08,913
그 쿠..
905
01:14:10,693 --> 01:14:12,275
아니, 오다기리랑 사이 좋아?
906
01:14:12,300 --> 01:14:14,200
응, 사카에 치카코
907
01:14:16,200 --> 01:14:17,900
으외..
908
01:14:18,000 --> 01:14:19,900
이런 저런 일이 있어
909
01:14:19,900 --> 01:14:20,900
걔한텐
910
01:14:21,693 --> 01:14:23,093
이런 저런 일이 뭔데?
911
01:14:26,200 --> 01:14:29,100
그건 말해줄 수 없어
912
01:14:30,013 --> 01:14:32,213
뭔데 뭔데~
좀 알려 주라
913
01:14:32,800 --> 01:14:34,320
어떻게 할까나..
914
01:14:34,800 --> 01:14:36,600
말하면 그녀석 화낼텐데..
915
01:14:36,600 --> 01:14:38,000
왜? 괜찮잖아
916
01:14:38,200 --> 01:14:39,000
무섭다고..
917
01:14:39,100 --> 01:14:41,800
괜찮다니까
가르쳐 줘 부탁이야
918
01:14:41,800 --> 01:14:43,569
아무한테도 말 안할테니까
919
01:14:43,594 --> 01:14:44,506
부탁할게
920
01:14:51,800 --> 01:14:52,960
오오쿠라 료
921
01:15:06,800 --> 01:15:08,093
사카에짱
922
01:15:09,600 --> 01:15:10,900
나이스
923
01:15:16,000 --> 01:15:17,200
- 대단한데?
- 고마워
924
01:15:18,439 --> 01:15:19,955
웃는거 봐
925
01:15:37,000 --> 01:15:38,100
좀 전에
926
01:15:40,000 --> 01:15:41,600
오다기리가 시킨 거야?
927
01:15:44,603 --> 01:15:45,903
무슨 소리야
928
01:15:47,300 --> 01:15:48,253
치카
929
01:15:55,500 --> 01:15:57,000
유이는 모를 걸
930
01:15:58,600 --> 01:16:00,800
카사이가 얼마나
악마같은 앤지
931
01:16:03,307 --> 01:16:04,495
뭐야 그게
932
01:16:10,000 --> 01:16:11,800
왜 정색하고 그래?
933
01:16:15,000 --> 01:16:17,065
카사이와 오다기리한테
무슨 일이 있었던 건데?
934
01:16:28,721 --> 01:16:30,596
유이니까 말해주는 거야
935
01:16:34,200 --> 01:16:35,800
중학교 때
936
01:16:36,450 --> 01:16:39,250
시노, 카사이 그룹의
따돌림 때문에
937
01:16:39,250 --> 01:16:40,600
등교거부하게 됐어
938
01:16:42,800 --> 01:16:45,800
그때부터 시노네 엄마가
이상해져 버렸대
939
01:16:47,000 --> 01:16:49,200
시노한테도 폭력을
휘두르게 되어선..
940
01:17:00,300 --> 01:17:02,800
진단서나 끊어볼까
941
01:17:04,800 --> 01:17:08,300
피구하다 다리 다쳤거든
942
01:17:09,901 --> 01:17:13,146
그 진단서 학교에
제출해 볼까나
943
01:17:13,907 --> 01:17:16,257
사카에가 일부러 그랬다고
944
01:17:18,300 --> 01:17:21,000
그렇게 무서운 얼굴
할 거 없잖아
945
01:17:21,000 --> 01:17:23,200
쿠로키 Only One 군?
946
01:17:22,000 --> 01:17:23,400
쿠로키 온리완
947
01:17:24,600 --> 01:17:27,600
깬다 얘
본명이 온리원이라니
948
01:17:27,700 --> 01:17:29,700
고생 깨나 했겠네
괴짜같은 이름 덕에
949
01:17:29,700 --> 01:17:30,500
시끄러
950
01:17:31,300 --> 01:17:35,800
쿠로키 유이
951
01:17:34,000 --> 01:17:37,100
사카에가 지어줬다며?
유이라는 이름
952
01:17:38,515 --> 01:17:40,511
별명? 속칭?
953
01:17:41,100 --> 01:17:42,400
아무렴 어때..
954
01:17:43,006 --> 01:17:47,475
초등학교 때부터 계속 좋아하다니
완전 이름대로잖아
955
01:17:47,500 --> 01:17:49,000
온리원 군?
956
01:17:48,600 --> 01:17:49,693
나가 뒤져
957
01:17:51,006 --> 01:17:51,706
나
958
01:17:54,000 --> 01:17:56,553
사카에가 이용당하고
있다고 생각해
959
01:17:59,563 --> 01:18:01,183
오다기리는
정상이 아냐
960
01:18:02,209 --> 01:18:05,315
뭐, 쿠로키는 이미
알고 있었겠지만
961
01:18:08,800 --> 01:18:10,000
그래도
962
01:18:10,873 --> 01:18:12,990
애초에 네가 먼저
왕따 시켜왔잖아?
963
01:18:18,300 --> 01:18:23,459
나.. 왕따 당하면서 처음으로
느끼게 된 것들이 정말 많아
964
01:18:25,447 --> 01:18:26,297
카사이..
965
01:18:26,853 --> 01:18:29,653
역시 고독은 힘든 법이야
966
01:18:31,293 --> 01:18:32,693
사카에는 좋겠다
967
01:18:33,200 --> 01:18:35,600
쿠로키같이 지켜주는
사람이 있어서
968
01:18:37,623 --> 01:18:39,066
그런 거 아냐
969
01:18:40,406 --> 01:18:41,506
부러워
970
01:18:50,605 --> 01:18:53,719
사카에만큼은
꼭 지켜주렴
971
01:18:58,392 --> 01:18:59,200
어..
972
01:19:17,692 --> 01:19:19,473
쿠로키 유이
사카에 치카코
973
01:19:21,300 --> 01:19:33,450
{\an7}범인, 후지츠카라는 소문 들었어?
974
01:19:22,600 --> 01:19:33,450
{\an9}진짜?? 떠밀어 버린 거야?
975
01:19:23,600 --> 01:19:33,450
{\an4}그럴지도!
976
01:19:24,300 --> 01:19:33,450
{\an6}정말 무섭다 그 인간
977
01:19:25,100 --> 01:19:33,450
{\an1}랄까, 먹물 뿌린 건 좀 아니었지ㅋㅋ
978
01:19:26,700 --> 01:19:33,450
{\an5}페인트도ㅋㅋㅋ
979
01:19:27,300 --> 01:19:33,450
{\an3}시즈카짱 무서워했던 거 아냐?
980
01:19:28,650 --> 01:19:33,450
랄까, 전원이 갑분싸되잖아..
981
01:19:29,650 --> 01:19:33,450
{\an3}여왕도 슬슬 함락하는 것인가
982
01:19:33,600 --> 01:19:40,900
{\an1}왔다! 뭐지 이 개방감ㅋㅋ
983
01:19:34,550 --> 01:19:40,900
{\an8}그나저나 쿠로키는 사카에랑 사귀는 거야?
984
01:19:35,900 --> 01:19:40,900
{\an3}그럴 걸. 사카에는 쿠로키한테 홀딱 반했던데
985
01:19:36,900 --> 01:19:40,900
쿠로키, 꽤 하는데?
986
01:19:37,600 --> 01:19:40,900
치카코는 쿠로키 물건ㅋ
987
01:19:38,450 --> 01:19:40,900
{\an1}오다기리랑 쿠로키 사이에서 흔들리는 사카에. 아아 고민된다..
988
01:19:39,750 --> 01:19:40,900
꿀잼ㅋㅋㅋ
989
01:19:52,276 --> 01:19:54,588
얘들아 메시지 읽었니..?
990
01:20:14,522 --> 01:20:15,422
쿠무라?
991
01:20:17,000 --> 01:20:18,600
슬금슬금
992
01:20:19,100 --> 01:20:20,600
뭐하는 거야?
993
01:20:21,900 --> 01:20:25,350
사람 써서 슬금슬금
슬금슬금 슬금슬금
994
01:20:26,000 --> 01:20:28,800
바퀴벌레처럼 기분 나쁘게
움직이면서 말야
995
01:20:29,300 --> 01:20:31,300
또 본인 손은
더럽히지 않으시겠다?
996
01:20:32,100 --> 01:20:35,550
역시나 변함이 없구나?
997
01:20:38,700 --> 01:20:40,020
불쌍한년..
998
01:20:43,600 --> 01:20:48,300
시간이 얼마나 지나도
중딩 때 기억에서 벗어나지 못하고 말야
999
01:20:49,300 --> 01:20:51,600
내가 다 아련하다
오다기리
1000
01:20:54,200 --> 01:20:55,400
불쌍하다고
1001
01:21:03,990 --> 01:21:06,013
빠져나올 수
있을 리가 없잖아!
1002
01:21:06,232 --> 01:21:07,435
그런 심한 말들..
1003
01:21:07,841 --> 01:21:10,122
매일같이 들어왔는데..
1004
01:21:10,596 --> 01:21:15,489
나같은 거.. 없어지는 게..
죽는 편이 낫다고 쭉 들어왔는데..
1005
01:21:22,716 --> 01:21:23,661
부모도..
1006
01:21:23,685 --> 01:21:25,526
부모도 모두 이상해져선..
1007
01:21:44,699 --> 01:21:45,699
얘
1008
01:21:46,192 --> 01:21:47,900
자해 해본 적 있니?
1009
01:21:52,480 --> 01:21:54,900
정신이 헤롱해져
1010
01:22:14,200 --> 01:22:15,000
잘 봐
1011
01:22:15,100 --> 01:22:17,000
응? 잘 봐바
1012
01:22:18,400 --> 01:22:19,300
간다?
1013
01:22:21,303 --> 01:22:22,953
하나 둘..
1014
01:22:31,403 --> 01:22:32,933
기분 좋아..
1015
01:22:37,000 --> 01:22:37,600
그래서?
1016
01:22:42,600 --> 01:22:44,120
그래서?
1017
01:22:52,888 --> 01:22:53,401
그래서?
1018
01:23:01,326 --> 01:23:01,951
그래서?
1019
01:23:09,400 --> 01:23:12,200
선생님네 반 괜찮으세요?
1020
01:23:13,579 --> 01:23:15,040
뭐가요?
1021
01:23:15,913 --> 01:23:17,020
오다기리!
1022
01:23:17,450 --> 01:23:18,300
왜 그래!?
1023
01:23:18,300 --> 01:23:20,300
뭔가 문제가
있는 거 아닌가요?
1024
01:23:21,000 --> 01:23:21,800
오다기리?
1025
01:23:25,571 --> 01:23:27,993
문제 없는 세상같은 게
존재하나요?
1026
01:23:30,009 --> 01:23:30,939
네?
1027
01:23:33,200 --> 01:23:36,650
어딜가든 문제가 일어난다는 건
평범한 일 아닌가요?
1028
01:23:37,556 --> 01:23:39,181
학생들의 왕따 문제도
1029
01:23:39,509 --> 01:23:41,603
당연히 어딜 가도
있는 문제예요
1030
01:23:42,950 --> 01:23:45,182
담임이 엮여서
이러쿵 저러쿵 떠들기보단
1031
01:23:45,207 --> 01:23:47,700
살아남을 방법을
직접 찾아내는 것이
1032
01:23:49,384 --> 01:23:50,989
건전하다고 생각합니다
1033
01:23:54,900 --> 01:23:55,790
선생님!
1034
01:24:01,500 --> 01:24:03,600
학교란 무엇이라고
생각하십니까?
1035
01:24:08,300 --> 01:24:09,600
평화로운 직장이요
1036
01:24:55,800 --> 01:24:59,740
후지츠카 유리아
오다기리 시노
1037
01:25:09,737 --> 01:25:13,043
네 친구는 이곳에 없어, 카사이
1038
01:25:13,800 --> 01:25:14,860
힘내렴
1039
01:25:33,105 --> 01:25:35,405
뭐하는 거야?
역겹게시리..
1040
01:25:42,600 --> 01:25:44,150
꼬라지 좀 봐~
1041
01:25:44,175 --> 01:25:48,500
친구 제로에 찐따같이
혼밥하는 바퀴벌레 미만짱!
1042
01:25:48,700 --> 01:25:51,000
레알 위기상황!
1043
01:25:51,100 --> 01:25:54,500
바퀴벌레 미만짱!
레알 위기상..
1044
01:25:55,735 --> 01:25:59,200
좀 더 좀 더 좀 더!
1045
01:26:00,759 --> 01:26:03,500
바퀴벌레처럼 기분 나쁘게
움직이면서 말야
1046
01:26:04,000 --> 01:26:06,100
또 본인 손은
더럽히지 않으시겠다?
1047
01:26:06,900 --> 01:26:10,000
역시나 변함이 없구나?
1048
01:26:12,100 --> 01:26:15,200
아직도 아직도 아직도..
1049
01:26:15,600 --> 01:26:18,300
아직도 아직도 아직도..
1050
01:26:18,858 --> 01:26:22,771
지옥의 입구에도
도착하지 못했어
1051
01:26:22,796 --> 01:26:24,998
어쩔 거니 마이..
1052
01:26:32,299 --> 01:26:36,499
이거 시노아냐?
마이가 시노 괴롭히는 건가?
1053
01:27:35,740 --> 01:27:37,033
오세토 선생님
1054
01:27:37,720 --> 01:27:39,120
이건..?
1055
01:28:02,212 --> 01:28:05,498
시노, 이게 어찌 된 일이야?
1056
01:28:08,211 --> 01:28:10,711
어떻게 된 거냐고..
1057
01:28:18,998 --> 01:28:19,817
뭐야?
1058
01:28:22,084 --> 01:28:24,200
이게 무슨 뜻이야?
1059
01:28:25,093 --> 01:28:27,185
네가..
1060
01:28:28,131 --> 01:28:30,451
쟬 괴롭혔던 거 아니었어?
1061
01:28:31,990 --> 01:28:33,919
말 좀 해봐!
1062
01:28:39,999 --> 01:28:42,199
적반하장이잖아
1063
01:28:48,000 --> 01:28:49,600
닥쳐!
1064
01:28:52,320 --> 01:28:53,433
야..
1065
01:28:55,412 --> 01:28:57,696
뭐라고 말 좀 해봐!
1066
01:28:58,200 --> 01:28:59,300
네가..
1067
01:29:01,150 --> 01:29:02,696
네가 나쁜 애잖아?
1068
01:29:03,725 --> 01:29:05,209
야!
1069
01:29:05,686 --> 01:29:07,865
말 좀 해보라고!
1070
01:29:10,200 --> 01:29:11,393
후지츠카
1071
01:29:12,650 --> 01:29:14,500
이제 네 편은 없구나
1072
01:29:32,000 --> 01:29:34,000
카사이 괜찮니?
1073
01:29:34,000 --> 01:29:36,600
랄까 유리아가 좀
너무했었지?
1074
01:29:36,625 --> 01:29:40,600
오다기리도 완전 무섭고
전부터 살짝 관종이긴 했는데..
1075
01:29:40,600 --> 01:29:44,066
지금까지 정말 미안했어
우리가 도와주지 못해서
1076
01:29:46,880 --> 01:29:48,320
싫어!!
1077
01:29:50,100 --> 01:29:50,850
시노!
1078
01:29:50,850 --> 01:29:51,800
이거 놔!
1079
01:29:51,800 --> 01:29:54,500
이제 그만하자!
1080
01:29:54,500 --> 01:29:55,300
만지지 마!
1081
01:29:55,366 --> 01:29:57,500
너 역겹다고!
위선자 주제..
1082
01:30:00,619 --> 01:30:01,619
카사이
1083
01:30:02,339 --> 01:30:03,789
전부 네 탓이야
1084
01:30:04,905 --> 01:30:06,006
모든 게..
1085
01:30:07,357 --> 01:30:08,903
모든 것들이
1086
01:30:08,928 --> 01:30:10,693
전부 네 탓이라고!
1087
01:30:11,717 --> 01:30:13,097
너 때문에
1088
01:30:13,404 --> 01:30:16,248
내 인생
엉망진창이라고!
1089
01:30:20,513 --> 01:30:21,933
그래서 어쩌라고?
1090
01:30:24,613 --> 01:30:26,533
네 인생이잖아?
1091
01:30:26,990 --> 01:30:29,099
남 탓 하지 말라구
1092
01:30:36,198 --> 01:30:38,053
후지츠카 유리아
오다기리 시노
1093
01:31:02,713 --> 01:31:03,713
모두들
1094
01:31:04,030 --> 01:31:05,353
괜찮니?
1095
01:31:17,106 --> 01:31:18,441
이 반에
1096
01:31:19,105 --> 01:31:20,425
왕따가 있습니다
1097
01:31:22,703 --> 01:31:24,253
이 반에!
1098
01:31:25,159 --> 01:31:26,847
왕따가 있다고요!
1099
01:31:28,831 --> 01:31:29,652
대체
1100
01:31:30,550 --> 01:31:32,339
누가 괴롭히고 있는 거죠?
1101
01:31:33,347 --> 01:31:34,573
도대체!
1102
01:31:35,113 --> 01:31:37,214
누가 왕따당하고 있는 거죠?
1103
01:31:39,120 --> 01:31:41,174
정말로 나쁜 사람은
누구인가요?
1104
01:31:42,836 --> 01:31:43,642
오다기리?
1105
01:31:44,890 --> 01:31:45,790
후지츠카?
1106
01:31:46,938 --> 01:31:47,738
저?
1107
01:31:49,527 --> 01:31:50,300
저기요
1108
01:31:51,261 --> 01:31:53,653
가장 나쁜 사람은
누구인가요?
1109
01:31:56,000 --> 01:31:57,800
이놈이고 저놈이고
1110
01:31:58,290 --> 01:32:00,983
멀찌감치서 실실
쪼개며 쳐다보고
1111
01:32:01,519 --> 01:32:04,905
질리면 계속해서
타겟을 바꾸며 즐기고
1112
01:32:06,016 --> 01:32:08,808
"어제의 적은 오늘의 친구"라는 건가?
1113
01:32:09,228 --> 01:32:10,609
개같네 진짜
1114
01:32:12,080 --> 01:32:13,181
무관심
1115
01:32:13,432 --> 01:32:14,681
무관계
1116
01:32:14,955 --> 01:32:16,158
방관자!
1117
01:32:17,283 --> 01:32:19,603
느그들 때문에 우린
1118
01:32:19,822 --> 01:32:23,213
매일같이 지옥을
경험하고 있다고!
1119
01:32:25,506 --> 01:32:26,632
난..
1120
01:32:27,306 --> 01:32:29,000
절대 용서 못해
1121
01:32:30,713 --> 01:32:31,819
난..
1122
01:32:33,006 --> 01:32:34,225
나 자신도
1123
01:32:34,993 --> 01:32:36,689
느그들 방관자도!
1124
01:32:37,299 --> 01:32:39,339
절대 용서 못해!
1125
01:32:45,955 --> 01:32:47,236
너도..
1126
01:32:47,627 --> 01:32:48,713
너도
1127
01:32:48,885 --> 01:32:58,244
너도 너도 너도!
1128
01:33:00,205 --> 01:33:01,258
전원
1129
01:33:02,353 --> 01:33:03,765
뒤져버려
1130
01:33:05,111 --> 01:33:14,369
상처투성이의 악마
1131
01:34:24,267 --> 01:34:29,480
制服の上着 肩にかけちゃって
세-후쿠노 우와기 카타니 카케챳테
교복 상의를 어깨에 걸치고 말야
1132
01:34:29,640 --> 01:34:34,200
かなりウザめで メンタル強めだ
카나리 우자메데 멘타루 츠요메다
얼마나 밥맛 떨어졌으면 비위가 쎄져갈까
1133
01:34:34,300 --> 01:34:37,100
もっと離れてよ
못토 하나레테요
좀 더 떨어져줄래
1134
01:34:37,100 --> 01:34:40,100
誤解されるでしょ
고카이사레루데쇼
오해받잖아
1135
01:34:40,300 --> 01:34:45,500
なんだろ? ずうずうしいんだよ
난다로? 즈-즈-시인다요
얘 뭐야? 뻔뻔한 데도 정도가 있지
1136
01:34:45,600 --> 01:34:48,500
NO WAY
NO NO NO
1137
01:34:50,471 --> 01:34:55,928
季節ハズレの灼熱ノー天気オトコ
키세츠하즈레노 샤쿠네츠 노-텡키 오토코
계절감 없게 불타오르는 어딘가 모자란 남자
1138
01:34:55,961 --> 01:34:58,960
ハートが熱い事ももうわかったから
하-토가 아츠이 코토모 모- 와캇타카라
가슴이 뜨겁단 건 이제 알았으니
1139
01:34:58,960 --> 01:35:01,400
小さな声で話してよ
치-사나 코에데 하나시테요
작게 좀 말해줄래
1140
01:35:01,500 --> 01:35:06,900
で、ちょっとさ また 真顔になって こう言うの
데、춋토사 마타 마가오니 낫테 코-유-노
그런데、갑자기 또다시 정색하며 이렇게 말해오네
1141
01:35:07,000 --> 01:35:08,803
「俺と付き合おう」なんて
「오레토 츠키아오-」난테
「나랑 사귀자」라고
1142
01:35:08,828 --> 01:35:09,675
イヤイヤ
이야이야
그럴 리가
1143
01:35:09,700 --> 01:35:12,400
ないないない…
나이나이나이…
아니아니아니…
1144
01:35:12,400 --> 01:35:18,100
ないないない 絶対ないから
나이나이나이 젯타이 나이카라
아니아니아니 절대 그럴 일 없어
1145
01:35:19,983 --> 01:35:23,870
悪いやつじゃない
와루이 야츠쟈 나이
나쁜 녀석은 아냐
1146
01:35:25,264 --> 01:35:30,300
きっと いいやつだと思う
킷토 이이 야츠다토 오모우
분명 좋은 녀석이라 생각해
1147
01:35:30,500 --> 01:35:37,200
そして中途半端なヤツらよりは マシだけど
소시테 츄-토한파나 야츠라요리와 마시다케도
그리고 어정쩡한 녀석들보단 분명 나을지도
1148
01:35:38,600 --> 01:35:42,300
夏が待ちきれないのは あたしも同じよ
나츠가 마치키레나이노와 아타시모 오나지요
여름을 기다릴 수 없는 건 나도 마찬가지야
1149
01:35:43,960 --> 01:35:46,780
まだ冷たい海を見に行きたい
마다 츠메타이 우미오 미니 이키타이
아직 바다가 시원할 때 놀러 가고 싶어
1150
01:35:46,780 --> 01:35:49,500
でも やっぱりあんたとじゃないの
데모 얏파리 안타토쟈 나이노
그래도 역시 너랑 가는 건 싫어
1151
01:35:49,500 --> 01:35:54,700
で、ちょっとさ また カッコ付けて こう言うの
데、춋토사 마타 캇코츠케테 코-유-노
그런데、돌연 또다시 폼 잡으며 이렇게 말해오네
1152
01:35:55,000 --> 01:35:57,700
「必ず俺たち付き合うから」って
「카나라즈 오레타치 츠키아우카랏」테
「반드시 우리들 사귀게 될 거야」라고
1153
01:35:57,700 --> 01:35:59,950
ないないない…
나이나이나이…
아니아니아니…
1154
01:36:00,150 --> 01:36:02,800
ないないない…
나이나이나이…
아니아니아니…
1155
01:36:03,000 --> 01:36:05,520
ないないない…
나이나이나이…
아니아니아니…
1156
01:36:05,700 --> 01:36:11,100
ないないない 絶対ないから
나이나이나이 젯타이 나이카라
아니아니아니 절대 그럴 일 없어
1157
01:36:12,300 --> 01:36:14,000
1, 2, 3, 4!
1158
01:37:00,997 --> 01:37:01,914
왜 그래?
1159
01:37:04,750 --> 01:37:06,600
아무 것도 아냐