1 00:00:47,397 --> 00:00:50,274 수입/배급 (주) 누리픽쳐스 2 00:01:13,298 --> 00:01:17,843 히든 크라임 3 00:02:16,153 --> 00:02:19,030 리가 국제 공항 4 00:02:29,207 --> 00:02:31,208 - 데이비드 스티븐스 씨? - 맞아요 5 00:02:46,767 --> 00:02:49,518 리가 출신이세요? 저는 이곳이 처음인데 6 00:02:49,519 --> 00:02:53,522 건축 양식이 마음에 드네요 경치가 아름다워요 7 00:03:35,941 --> 00:03:37,983 이게 누구야? 이 독사 녀석! 8 00:03:37,984 --> 00:03:40,152 - 데이비드, 잘 지냈나? - 그랜트! 9 00:03:40,153 --> 00:03:41,612 비행이 힘들지는 않았고? 10 00:03:41,613 --> 00:03:42,947 - 좋았어요 - 다행이군 11 00:03:44,282 --> 00:03:48,494 아직 아파트에 페인트칠이 남았는데 12 00:03:48,495 --> 00:03:50,704 몇 주 내로 끝마친다고 약속했으니 13 00:03:50,705 --> 00:03:52,998 그때쯤 가도 늦지 않을 거야 14 00:03:52,999 --> 00:03:55,126 저는 정말로 괜찮아요 15 00:03:55,127 --> 00:03:58,129 외부는 아직도 손댈 곳이 많아 16 00:03:58,130 --> 00:04:01,382 이대로도 멋진 것 같은데요 정말로 마음에 들어요 17 00:04:01,383 --> 00:04:04,844 사무실은 기차를 타고 가면 금방 도착해 18 00:04:04,845 --> 00:04:07,471 기차역이 여기서 멀지 않거든 19 00:04:07,472 --> 00:04:12,435 아니면 차고에 있는 내 차를 타도 돼 20 00:04:12,436 --> 00:04:15,312 주변도 익혀야 하니까 21 00:04:15,313 --> 00:04:19,442 아무튼 좋은 기회를 마련해 주셔서 감사해요 22 00:04:19,443 --> 00:04:21,277 새로운 변화가 기대되네요 23 00:04:21,278 --> 00:04:22,903 너무 신나지는 말아 24 00:04:22,904 --> 00:04:25,739 자네는 보조 기자로 활동하게 될 거야 25 00:04:25,740 --> 00:04:28,325 자네 성에 차진 않겠지만 26 00:04:28,326 --> 00:04:30,828 일단 자리를 잡고 나면 다시 얘기해보자고 27 00:04:30,829 --> 00:04:32,663 네, 문제없어요 28 00:04:32,664 --> 00:04:34,790 뭐든 시켜만 주세요 저 아시잖아요 29 00:04:35,208 --> 00:04:36,208 감사합니다 30 00:04:58,565 --> 00:05:00,524 유럽 언론 네트워크 31 00:05:15,874 --> 00:05:18,375 저, 죄송하지만 길을 잃어서요 32 00:05:18,376 --> 00:05:19,418 안녕하세요 데이비드예요 33 00:05:19,419 --> 00:05:20,586 데이비드 스티븐스 씨 34 00:05:20,587 --> 00:05:22,213 맞아요 35 00:05:22,214 --> 00:05:24,173 라트비아어를 잘하시네요 36 00:05:26,676 --> 00:05:28,886 3주간 혹독하게 교육받았어요 37 00:05:29,846 --> 00:05:31,514 당신 자리는 저쪽이에요 38 00:05:31,515 --> 00:05:32,681 감사합니다 39 00:05:36,061 --> 00:05:37,061 안녕하세요 40 00:05:37,812 --> 00:05:38,896 안녕하세요 41 00:05:43,568 --> 00:05:44,902 오늘 컨디션 어때요? 42 00:05:44,903 --> 00:05:45,903 - 좋아요 - 그래요? 43 00:05:46,571 --> 00:05:47,613 다행이네요 44 00:05:47,614 --> 00:05:50,699 자네, 아이리스를 만났군? 45 00:05:51,117 --> 00:05:52,701 네, 방금요 46 00:05:52,702 --> 00:05:54,161 좋은 여자야 47 00:05:54,162 --> 00:05:56,247 자네가 생각이 있다면 말이야 48 00:05:57,457 --> 00:05:58,582 잘 알겠어요 49 00:06:38,957 --> 00:06:40,291 제발 50 00:07:07,902 --> 00:07:08,777 안녕하세요 51 00:07:08,778 --> 00:07:10,738 안녕하세요 늦은 밤 죄송합니다 52 00:07:11,573 --> 00:07:13,282 저는 데이비드입니다 53 00:07:15,744 --> 00:07:17,828 안녕하세요 로버트예요 54 00:07:18,204 --> 00:07:20,456 - 영국인이시군요 - 어머니가요 55 00:07:20,457 --> 00:07:22,249 - 학교를 거기서 다녔죠 - 그렇군요 56 00:07:22,250 --> 00:07:23,792 당신은 햄스터라고요? 57 00:07:24,586 --> 00:07:26,962 - 제가 그렇게 말했나요? - 네 58 00:07:27,380 --> 00:07:29,632 카미츠와 카이민츠의 차이죠 59 00:07:29,633 --> 00:07:30,841 무슨 일이죠, 데이비드? 60 00:07:30,842 --> 00:07:35,262 차가 시동이 안 걸리는데 기름통을 빌릴 수 있을까 해서요 61 00:07:35,263 --> 00:07:37,097 그보다 더 좋은 게 있죠 62 00:07:37,098 --> 00:07:39,266 기름을 빌려드릴게요 들어와요 63 00:07:39,267 --> 00:07:40,684 정말 감사합니다 64 00:07:40,685 --> 00:07:42,102 집이 엉망이네요 65 00:07:42,812 --> 00:07:44,438 맥주라도 마실래요? 66 00:07:44,439 --> 00:07:48,701 아뇨, 다음에 하죠 우선 차부터 손 보고요 67 00:07:48,735 --> 00:07:49,735 그러죠 68 00:08:04,042 --> 00:08:05,376 여기요 69 00:08:05,377 --> 00:08:07,252 감사합니다 70 00:08:07,253 --> 00:08:08,962 직접 잡은 건가요? 71 00:08:08,963 --> 00:08:10,297 맞아요 72 00:08:11,716 --> 00:08:12,851 낚시 좋아해요? 73 00:08:12,884 --> 00:08:16,220 아뇨, 어렸을 때 해봤는데 그리 잘하지 못했어요 74 00:08:16,763 --> 00:08:19,431 - 정말 고마워요 - 별말씀을요 75 00:08:19,432 --> 00:08:21,767 내일 가득 채워서 돌려드릴게요 76 00:08:21,768 --> 00:08:24,061 - 꼭이요 - 괜찮아요 77 00:08:24,062 --> 00:08:25,396 어디 사시는지 아니까요 78 00:08:26,106 --> 00:08:27,856 - 그렇네요 - 그렇죠? 79 00:08:39,494 --> 00:08:41,912 제발 좀, 이 고물 덩어리야 80 00:08:48,002 --> 00:08:49,294 좋아 81 00:08:50,296 --> 00:08:52,423 어떻게 해야 하지? 82 00:08:56,469 --> 00:08:58,303 데이비드, 도와줄까요? 83 00:08:58,304 --> 00:08:59,304 안녕하세요 84 00:09:00,849 --> 00:09:01,849 그래요 85 00:09:04,394 --> 00:09:06,061 퓨즈는 정상이네요 86 00:09:08,440 --> 00:09:09,606 정비 일을 하세요? 87 00:09:09,607 --> 00:09:11,483 저요? 그럴 리가요 88 00:09:11,484 --> 00:09:14,445 간호사예요 가정 간호 일을 하죠 89 00:09:15,029 --> 00:09:16,280 정말 보람 있는 일을 하시네요 90 00:09:16,281 --> 00:09:17,740 좀 희한한 일이에요 91 00:09:18,283 --> 00:09:20,284 리가에 죽으러 오는 사람이 많거든요 92 00:09:20,660 --> 00:09:23,120 멋지다고 할 수만은 없죠 그쪽은요? 93 00:09:23,121 --> 00:09:24,747 저는 기자예요 94 00:09:24,748 --> 00:09:26,165 그래요? 95 00:09:26,666 --> 00:09:28,333 그쪽 기사 중에 제가 읽은 것도 있을까요? 96 00:09:28,334 --> 00:09:31,211 아마 없을걸요 거의 미국 뉴스를 다뤄서요 97 00:09:33,047 --> 00:09:34,047 됐어요 98 00:09:34,299 --> 00:09:35,466 이제 걸어봐요 99 00:09:37,969 --> 00:09:39,970 기름이 돌 수 있게 드라이브하고 와요 100 00:09:39,971 --> 00:09:40,971 그래요 101 00:09:42,223 --> 00:09:43,432 이봐요 102 00:09:43,433 --> 00:09:45,642 차에 대해 잘 몰라서 그러는데 같이 갈래요? 103 00:09:45,643 --> 00:09:46,935 고장이 날지도 모르잖아요 104 00:09:47,562 --> 00:09:48,687 좋아요 105 00:10:03,870 --> 00:10:05,120 차 소리는 괜찮네요 106 00:10:07,290 --> 00:10:08,832 여기엔 혼자 왔어요? 107 00:10:09,292 --> 00:10:11,084 네, 혼자예요 108 00:10:11,085 --> 00:10:13,170 아내나 여자 친구도 없어요? 109 00:10:15,590 --> 00:10:18,675 헤어졌어요 그래서 여기 온 거고요 110 00:10:18,676 --> 00:10:19,802 이런, 죄송하네요 111 00:10:19,803 --> 00:10:20,969 괜찮아요 112 00:10:21,513 --> 00:10:22,679 있잖아요 113 00:10:24,140 --> 00:10:28,185 내가 결혼 생각이 없다고 날 차 놓고는 114 00:10:28,603 --> 00:10:30,562 제 절친과 도망갔어요 115 00:10:31,105 --> 00:10:33,607 그리 절친은 아니었나 보네요 116 00:10:34,859 --> 00:10:37,236 네, 그런가 봐요 117 00:10:37,237 --> 00:10:38,237 있잖아요 118 00:10:38,696 --> 00:10:41,156 나쁜 일이 생기면 좋은 일도 생기는 법이에요 119 00:10:41,533 --> 00:10:43,826 괜찮아질 거라고 믿기만 하면 돼요 120 00:10:44,285 --> 00:10:46,495 나머지는 우주가 알아서 해 줄 거예요 121 00:10:47,831 --> 00:10:49,581 아니면 말고요 122 00:10:49,582 --> 00:10:51,375 제가 뭘 알겠어요? 123 00:10:52,919 --> 00:10:54,586 아뇨, 마음에 들어요 124 00:10:54,587 --> 00:10:57,047 좋은 얘기네요 당신은 좋은 사람이에요 125 00:11:23,658 --> 00:11:25,617 - 들어와 - 그랜트 126 00:11:26,327 --> 00:11:28,537 - 왔어? - 저 이만 가보려고요 127 00:11:28,538 --> 00:11:30,539 돈세탁 관련 기사 보냈어요 128 00:11:30,999 --> 00:11:34,209 - 좋아, 검토해볼게 - 알겠어요 129 00:11:34,919 --> 00:11:36,420 있잖아요 130 00:11:36,421 --> 00:11:38,255 밤에 시간 괜찮으세요? 131 00:11:38,256 --> 00:11:39,756 제가 술 살게요 132 00:11:39,757 --> 00:11:42,634 이런, 어쩌지 나도 마시고 싶은데 133 00:11:42,635 --> 00:11:45,679 보스턴이랑 전화 인터뷰가 잡혀 있거든 134 00:11:45,680 --> 00:11:48,223 - 아마 늦게까지 할 거야 - 네, 괜찮아요 135 00:11:48,224 --> 00:11:49,433 다음에 꼭 같이 하세 136 00:11:49,434 --> 00:11:51,310 네, 내일 봬요 137 00:11:52,687 --> 00:11:54,438 턱으로 잎을 물고 갑니다 138 00:11:54,439 --> 00:11:57,482 그들의 선물은 둥지로 옮겨지고 139 00:11:57,483 --> 00:12:00,944 그곳에서 지하의 곰팡이 정원에 걸맞은 140 00:12:00,945 --> 00:12:03,780 영양분이 됩니다 141 00:12:04,115 --> 00:12:07,659 이 개미와 곰팡이의 공생이 142 00:12:07,660 --> 00:12:11,997 곤충의 진화 법칙을 새로이 쓰고 있습니다 143 00:12:11,998 --> 00:12:15,667 하지만 우리는 아직도... 144 00:12:30,224 --> 00:12:32,142 - 데이비드 - 안녕하세요 145 00:12:32,143 --> 00:12:34,978 - 뭐 하고 있어요? - TV나 보죠 146 00:12:34,979 --> 00:12:36,772 - 한잔할래요? - 지금요? 147 00:12:36,773 --> 00:12:39,483 네, 차 고치는 걸 도와줬으니 술 한잔 사야죠 148 00:12:40,443 --> 00:12:41,443 좋아요 149 00:12:41,819 --> 00:12:44,071 - 옷 좀 걸치고 올게요 - 그래요 150 00:13:11,766 --> 00:13:12,849 우주를 위하여! 151 00:13:13,184 --> 00:13:15,686 그래요, 우주를 위하여! 152 00:13:16,020 --> 00:13:17,187 쓰레기 같은 세상 153 00:13:17,939 --> 00:13:19,481 있잖아요 154 00:13:19,482 --> 00:13:21,274 당신 기사 찾아봤어요 155 00:13:21,609 --> 00:13:23,110 잘 쓰던데요 156 00:13:23,111 --> 00:13:25,404 읽어봐 줘서 고마워요 157 00:13:26,072 --> 00:13:27,698 이상하게 생각하지는 않죠? 158 00:13:27,699 --> 00:13:29,908 - 아뇨, 괜찮아요 - 다행이네요 159 00:13:29,909 --> 00:13:31,159 건배 160 00:13:58,813 --> 00:14:00,772 한 잔 더 주세요 감사해요 161 00:14:04,277 --> 00:14:06,069 맛있어 보이는데 뭐예요? 162 00:14:07,613 --> 00:14:10,741 지옥으로 가는 짧은 여행이에요 163 00:14:11,117 --> 00:14:13,744 이름 한번 좋네요 164 00:14:14,078 --> 00:14:15,412 한 모금 마셔볼래요? 165 00:14:19,083 --> 00:14:22,753 한 모금은 좋지만 두 모금 마시면 후회할걸요 166 00:14:23,421 --> 00:14:25,714 그럼 다음 잔은 제가 살게요 167 00:14:25,715 --> 00:14:28,925 이번이 세 잔째일걸요? 168 00:14:30,261 --> 00:14:31,511 데이비드예요 169 00:14:31,763 --> 00:14:32,929 재닌이에요 170 00:14:32,930 --> 00:14:34,598 재닌 171 00:14:34,599 --> 00:14:36,933 - 팔찌가 예쁘네요 - 이거요? 172 00:14:36,934 --> 00:14:39,686 - 자전거용 신분증이에요 - 뭐라고요? 173 00:14:39,687 --> 00:14:42,230 자전거용이라고요 항상 타고 다니거든요 174 00:14:42,231 --> 00:14:45,108 비상 연락처 같은 게 적혀 있어요 175 00:14:45,610 --> 00:14:47,069 미국인이에요? 176 00:14:50,740 --> 00:14:53,033 일하러 왔어요 당신은 리가에 왜 왔죠? 177 00:14:53,451 --> 00:14:54,785 자아 성찰하러요 178 00:14:54,786 --> 00:14:57,370 - 자아 성찰이라 - 원래 런던 출신이에요 179 00:14:58,581 --> 00:15:00,665 같이 온 사람 있어요? 180 00:15:00,666 --> 00:15:03,043 친구를 몇 명 사귀었는데 지금은 전부 갔어요 181 00:15:03,044 --> 00:15:05,462 그쪽은요? 182 00:15:08,466 --> 00:15:10,133 친구랑 왔는데 여기 어디 있을 거예요 183 00:15:10,134 --> 00:15:11,384 네, 그러시겠죠 184 00:15:11,677 --> 00:15:14,262 막 지어낼 필요 없어요 그런 저질은 아니잖아요 185 00:15:14,263 --> 00:15:15,639 거짓말 아니에요 186 00:15:15,640 --> 00:15:18,058 그럼 믿게 해봐요 가요 187 00:16:17,827 --> 00:16:20,328 내 전화번호니까 연락해요 188 00:16:20,329 --> 00:16:21,705 한잔 더 살까요? 189 00:16:22,206 --> 00:16:23,832 물이든 뭐든요 190 00:16:23,833 --> 00:16:25,208 다음에요 191 00:16:25,209 --> 00:16:27,752 일 때문에 내일 일찍 일어나야 해요 192 00:16:29,297 --> 00:16:30,672 가지 마요 193 00:16:35,052 --> 00:16:36,386 여보세요? 194 00:16:36,387 --> 00:16:38,180 내 전화번호예요 195 00:16:38,181 --> 00:16:39,598 그렇군요 196 00:16:45,855 --> 00:16:47,898 나왔습니다 아, 여기요 197 00:16:47,899 --> 00:16:49,024 감사합니다 198 00:16:49,734 --> 00:16:53,528 혼자 둬서 미안해요 굉장한 여자를 만났거든요 199 00:16:53,529 --> 00:16:54,613 그래요? 200 00:16:54,614 --> 00:16:55,864 - 전화번호 받았어요? - 그럼요 201 00:16:55,865 --> 00:16:57,240 좋아요, 가죠 202 00:17:07,084 --> 00:17:08,501 한잔 더 하러 갈래요? 203 00:17:09,128 --> 00:17:11,254 그러고 싶지만 내일 출근해야 해서요 204 00:17:25,770 --> 00:17:27,479 차 안에서 피우면 안 될 것 같은데요 205 00:17:27,480 --> 00:17:28,730 이런, 미안해요 206 00:17:28,731 --> 00:17:30,106 괜찮아요 이리 줘봐요 207 00:17:32,026 --> 00:17:34,027 좋았어 208 00:17:36,155 --> 00:17:37,948 음악 좀 바꿀게요 209 00:17:37,949 --> 00:17:39,074 어떻게 하는 건지 알아요? 210 00:17:39,742 --> 00:17:41,117 잘못 눌렀네요 211 00:17:41,702 --> 00:17:43,245 제길 212 00:17:44,997 --> 00:17:46,122 조심해요! 213 00:17:54,006 --> 00:17:55,548 데이비드 뭔가가 부딪혔어요 214 00:17:57,301 --> 00:17:58,301 네? 215 00:18:22,660 --> 00:18:23,785 제길 216 00:18:24,328 --> 00:18:25,829 재닌? 217 00:18:26,539 --> 00:18:29,457 재닌? 이게 뭐야 218 00:18:29,458 --> 00:18:30,542 어떡하지? 219 00:18:32,670 --> 00:18:33,670 저리 비켜요 220 00:18:37,425 --> 00:18:38,508 로버트? 221 00:18:38,926 --> 00:18:40,510 숨을 안 쉬어요 222 00:18:48,853 --> 00:18:51,521 제발, 제발! 223 00:18:51,522 --> 00:18:52,897 로버트, 어떻게 된 거예요? 224 00:18:52,898 --> 00:18:54,691 제발 숨 쉬어 225 00:19:14,962 --> 00:19:18,214 - 죽었어요 - 제길... 226 00:19:19,467 --> 00:19:20,800 제길 227 00:19:20,801 --> 00:19:22,802 데이비드 정말 유감이에요 228 00:19:22,803 --> 00:19:25,096 - 제길! - 데이비드! 229 00:19:25,097 --> 00:19:28,058 데이비드, 정말 미안해요 230 00:19:28,059 --> 00:19:30,894 아니, 이럴 순 없어 231 00:19:30,895 --> 00:19:32,687 죽었을 리가 없어요 232 00:19:32,688 --> 00:19:36,316 대체 왜 길 한복판에서 자전거를 탔어요? 233 00:19:36,317 --> 00:19:38,693 왜 자전거길이 없는 거야! 234 00:19:40,237 --> 00:19:43,114 그냥 좀 일어나줄래요? 일어나요 235 00:19:44,116 --> 00:19:45,909 데이비드, 우리 가야 해요 236 00:19:45,910 --> 00:19:47,202 도움을 청해야 해요 237 00:19:47,203 --> 00:19:48,870 아무도 부르면 안 돼요 238 00:19:48,871 --> 00:19:52,290 술 마셨잖아요 살인을 저지른 거라고요 239 00:19:55,252 --> 00:19:57,253 데이비드, 이만 가요 240 00:19:57,254 --> 00:19:58,546 어서요! 241 00:20:02,593 --> 00:20:04,427 젠장 242 00:20:06,597 --> 00:20:08,223 데이비드! 243 00:20:08,224 --> 00:20:11,017 미안해요 정말 미안해요 244 00:20:13,312 --> 00:20:15,021 미안해요 245 00:21:05,656 --> 00:21:06,823 젠장! 246 00:21:11,662 --> 00:21:13,621 경찰을 부를 걸 그랬어 247 00:21:14,081 --> 00:21:16,374 누구나 겪을 수 있는 일이었어 248 00:21:18,043 --> 00:21:19,169 그래 249 00:21:21,672 --> 00:21:23,173 하지만 이렇게 됐지 250 00:21:24,175 --> 00:21:25,758 결국 내가 겪었잖아 251 00:21:27,094 --> 00:21:28,720 여자가 죽었고! 252 00:21:30,222 --> 00:21:33,057 우리가 함께 겪었어 253 00:21:33,809 --> 00:21:34,976 잘 들어 254 00:21:36,520 --> 00:21:40,857 여자는 라이트도 켜지 않고 길 한복판을 달렸어 255 00:21:40,858 --> 00:21:42,650 신고하더라도 256 00:21:42,651 --> 00:21:44,903 그 여자가 살아나는 게 아니잖아 257 00:21:45,279 --> 00:21:47,363 되돌릴 수 없다고 258 00:21:47,364 --> 00:21:50,366 하지만 잊어버릴 수는 있지 259 00:21:51,035 --> 00:21:53,036 과거는 과거일 뿐이야 260 00:21:54,538 --> 00:21:56,623 이 일로 우리 인생을 망치지 말자고 261 00:21:58,459 --> 00:21:59,709 알겠지? 262 00:22:02,755 --> 00:22:04,214 긴장 풀어 263 00:22:24,151 --> 00:22:25,276 멈춰요! 264 00:22:28,572 --> 00:22:30,156 멈춰요! 265 00:22:57,434 --> 00:23:00,144 구경할 만한 게 아니에요 지나가세요 266 00:23:00,145 --> 00:23:02,397 저는 가정 방문으로 온 거예요 267 00:23:03,065 --> 00:23:05,441 - 그럼 들어오세요 - 그래야죠 268 00:23:07,570 --> 00:23:09,112 감사합니다 269 00:23:16,370 --> 00:23:18,454 여보세요 112입니다 270 00:23:21,500 --> 00:23:24,002 112입니다 무슨 일이신가요? 271 00:24:00,956 --> 00:24:02,498 페트로프 여사님 272 00:24:08,339 --> 00:24:10,006 페트로프 여사님? 273 00:24:19,308 --> 00:24:20,683 여사님 274 00:24:21,560 --> 00:24:26,314 다 들려, 로버트 일어나기 싫을 뿐이지 275 00:24:34,490 --> 00:24:36,366 왜 아직 누워 계세요? 276 00:24:36,367 --> 00:24:38,117 안 될 건 뭐야? 277 00:24:38,118 --> 00:24:40,745 또 밤새 한숨도 못 잤어 278 00:24:41,997 --> 00:24:43,915 제가 도와줄게요 279 00:24:43,916 --> 00:24:45,500 알겠죠? 280 00:24:46,377 --> 00:24:50,004 번개도 아니고 고물 트럭도 아니었어 281 00:24:50,005 --> 00:24:54,592 누가 개를 때리는 것 같이 울부짖는 소리를 들었다니까 282 00:24:55,219 --> 00:24:57,095 무슨 일인지 보셨어요? 283 00:24:57,471 --> 00:24:59,681 사고가 난 것 같았어 284 00:24:59,682 --> 00:25:04,936 낡고 각진 차였는데 BMW였어 285 00:25:05,396 --> 00:25:09,774 두 사람의 그림자만 보였지 286 00:25:13,153 --> 00:25:14,529 제가 갈까요? 287 00:25:15,239 --> 00:25:16,656 부탁해 288 00:25:24,957 --> 00:25:26,082 - 안녕하세요 - 안녕하세요 289 00:25:26,083 --> 00:25:28,459 페트로프 여사님 집에 계십니까? 290 00:25:28,460 --> 00:25:30,211 죄송하지만 지금 잠드셨어요 291 00:25:33,590 --> 00:25:36,008 어젯밤에 사고가 있었는데 292 00:25:36,009 --> 00:25:39,804 혹시 보거나 들은 게 있으신가 해서요 293 00:25:41,306 --> 00:25:42,974 아무 말 없으셨는데요 294 00:25:48,105 --> 00:25:50,231 이걸 전해주시겠어요? 295 00:25:50,607 --> 00:25:53,693 뭐든지 기억나면 꼭 연락해달라고 해주세요 296 00:25:53,694 --> 00:25:55,778 - 그럼요 - 감사합니다 297 00:26:14,965 --> 00:26:16,299 진행 상황은? 298 00:26:16,300 --> 00:26:20,303 리가 스트라딘스 병원 건축 투어가 있어요 299 00:26:20,304 --> 00:26:21,846 그래, 좋아 300 00:26:21,847 --> 00:26:23,139 - 키엘 - 네 301 00:26:23,140 --> 00:26:27,018 경찰이 작년 여름 15세 소녀의 302 00:26:27,019 --> 00:26:30,229 살인 사건 수사를 종결했답니다 303 00:26:33,150 --> 00:26:37,862 그렇다면 어제 뺑소니만 남았군 자전거 타던 여자가 죽었다고? 304 00:26:39,156 --> 00:26:41,407 데이비드, 자네가 맡아 305 00:26:42,326 --> 00:26:43,493 질문 있는 사람? 306 00:26:43,869 --> 00:26:44,994 좋아 307 00:26:45,287 --> 00:26:46,829 이제 시작하지 308 00:26:46,830 --> 00:26:49,165 - 즐거운 금요일 보내게 - 감사합니다 309 00:26:49,166 --> 00:26:51,501 - 감사합니다 - 안녕히 계세요 310 00:27:26,703 --> 00:27:29,205 저는 형사인 야타 라이너입니다 311 00:27:29,206 --> 00:27:31,541 이번 수사를 지휘하고 있죠 312 00:27:31,542 --> 00:27:34,460 금요일 아침 6시 20분경 313 00:27:34,461 --> 00:27:37,088 택시 기사가 강변도로에서 314 00:27:37,089 --> 00:27:39,674 여성의 시신을 발견했습니다 315 00:27:49,977 --> 00:27:52,687 저희가 수사를 시작했고 316 00:27:52,688 --> 00:27:54,564 피해자의 신원은 317 00:27:54,565 --> 00:27:58,150 28세의 재닌 라파엘로 밝혀졌습니다 318 00:27:58,569 --> 00:28:02,071 피해자는 자전거를 타고 테리토리야 바에서 319 00:28:02,072 --> 00:28:05,241 집으로 가던 길이었습니다 320 00:28:42,529 --> 00:28:47,283 현재 단서는 없지만 정황상 피해자는 차에 치였고 321 00:28:47,284 --> 00:28:50,953 운전자는 사고 현장에서 322 00:28:50,954 --> 00:28:55,291 도주한 것으로 보입니다 323 00:29:37,542 --> 00:29:38,501 저기요 324 00:29:39,628 --> 00:29:41,253 영어 할 줄 아세요? 325 00:29:43,012 --> 00:29:44,174 네 326 00:29:44,716 --> 00:29:46,550 아까 기자 회견에 왔었죠? 327 00:29:48,345 --> 00:29:50,012 기자예요 328 00:29:51,390 --> 00:29:54,183 단서가 하나도 없다던데요 329 00:29:54,184 --> 00:29:56,102 이해가 안 돼요 330 00:29:57,187 --> 00:29:58,771 아는 사이였나요? 331 00:30:01,900 --> 00:30:03,567 제 동생이에요 332 00:30:05,028 --> 00:30:06,946 여기 이러고 있을 때가 아닌데... 333 00:30:06,947 --> 00:30:08,864 카약도 타야 하고... 334 00:30:08,865 --> 00:30:10,408 죄송합니다 335 00:30:10,409 --> 00:30:12,201 사무실로 돌아가 봐야 해서요 336 00:30:12,202 --> 00:30:13,369 이봐요! 337 00:30:13,370 --> 00:30:14,870 부탁 하나만 들어줄래요? 338 00:30:16,123 --> 00:30:20,209 목격자가 있다면 꼭 연락 달라고 기사에 써주세요 339 00:30:53,243 --> 00:30:54,744 뭘 했다고? 340 00:30:54,745 --> 00:30:56,078 문제를 해결했지 341 00:30:56,079 --> 00:30:57,747 그래서 어떻게 했는데? 342 00:30:57,748 --> 00:30:59,248 정말로 알고 싶어? 343 00:31:00,542 --> 00:31:03,502 이제 사라졌어 영원히 344 00:31:05,839 --> 00:31:08,424 기자 회견 때문에 경찰서에 갔었는데 345 00:31:09,259 --> 00:31:10,926 그 여자의 자매가 와 있었어 346 00:31:12,137 --> 00:31:13,512 누구 자매? 347 00:31:14,056 --> 00:31:15,639 누구겠어? 348 00:31:15,640 --> 00:31:17,266 재닌의 자매 말이야 349 00:31:17,934 --> 00:31:20,227 무슨 일이 있었는지 알고 싶어 하더군 350 00:31:20,228 --> 00:31:21,604 당연히 궁금하겠지 351 00:31:22,647 --> 00:31:24,440 경찰은 뭘 알아냈지? 352 00:31:24,733 --> 00:31:26,108 아무것도 353 00:31:26,777 --> 00:31:29,403 아직은 아무것도 몰라 354 00:31:29,821 --> 00:31:31,113 좋아 355 00:31:33,075 --> 00:31:35,367 - 로버트 - 데이비드 356 00:31:37,454 --> 00:31:40,539 지금 자수해도 늦지 않았어 357 00:31:41,750 --> 00:31:43,375 이미 늦었어 358 00:31:45,629 --> 00:31:49,215 라트비아에서 뺑소니로 몇 년을 살아야 하는지 알아? 359 00:31:50,926 --> 00:31:52,760 여기 감옥이 좋을 것 같아? 360 00:31:53,970 --> 00:31:55,596 게다가 미국인인데? 361 00:31:56,014 --> 00:31:57,473 난 싫어 362 00:32:03,105 --> 00:32:04,522 망할 363 00:32:05,232 --> 00:32:07,066 차는 어떻게 하지? 364 00:32:08,110 --> 00:32:10,820 내일까지 기다렸다가 도난 신고해 365 00:32:10,821 --> 00:32:13,030 다른 짓을 했다가는 오히려 의심받아 366 00:32:13,490 --> 00:32:14,824 제길 367 00:32:23,333 --> 00:32:24,708 그날 밤 368 00:32:25,168 --> 00:32:27,753 너와 나는 시내로 나갔어 369 00:32:27,754 --> 00:32:29,380 하지만 운전하지 않았지 370 00:32:30,257 --> 00:32:32,174 우리는 술집에 들어갔고 371 00:32:32,175 --> 00:32:33,843 술을 몇 잔 마시고 372 00:32:34,469 --> 00:32:36,762 12시 15분에 술집에서 나왔고 373 00:32:37,347 --> 00:32:39,557 12시 반에 전차를 탔어 374 00:32:41,143 --> 00:32:42,685 기억하지? 375 00:32:43,311 --> 00:32:44,728 그래 376 00:32:45,814 --> 00:32:47,189 좋아 377 00:32:48,358 --> 00:32:50,568 우리는 서로를 지켜야 해 378 00:32:51,903 --> 00:32:54,989 서로에게 의지해야 해 379 00:33:10,547 --> 00:33:11,881 어서 와 380 00:33:13,049 --> 00:33:14,341 아름답지? 381 00:33:20,056 --> 00:33:21,098 준비됐어? 382 00:33:21,433 --> 00:33:22,933 시작하자고 383 00:33:37,407 --> 00:33:38,908 - 어떻게 하지? - 침착해 384 00:33:38,909 --> 00:33:40,492 - 갈고리를 물게 둬 - 알았어, 알았어 385 00:33:40,493 --> 00:33:41,327 됐다! 386 00:33:46,541 --> 00:33:48,751 - 세상에! - 이리 가져와 387 00:33:48,752 --> 00:33:50,336 - 그렇지 - 잡았어? 388 00:33:53,048 --> 00:33:54,924 타고났군 389 00:34:02,891 --> 00:34:04,099 뭐 하는 거야? 390 00:34:04,434 --> 00:34:06,477 제이미 올리버의 비법이야 391 00:34:07,896 --> 00:34:09,021 그렇군 392 00:34:11,608 --> 00:34:12,691 한 잔 할래? 393 00:34:12,692 --> 00:34:14,109 아니, 차 마실게 394 00:34:20,492 --> 00:34:22,117 냄새가 심하네 395 00:34:22,661 --> 00:34:23,827 괜찮아 396 00:34:23,828 --> 00:34:26,872 밖에서 구우려고 했는데 바비큐 그릴이 고장 났어 397 00:34:35,298 --> 00:34:36,840 수집하는 거야? 398 00:34:40,303 --> 00:34:41,637 잠깐만 399 00:34:42,222 --> 00:34:43,472 미안한데 400 00:34:44,766 --> 00:34:46,016 만지지 마 401 00:34:46,017 --> 00:34:47,935 미안, 그러려던 게... 402 00:34:57,070 --> 00:34:59,196 엄마가 하나씩 놔두고 가시곤 했거든 403 00:34:59,990 --> 00:35:01,282 떠나실 때마다 404 00:35:01,658 --> 00:35:05,452 떠나셨다니 무슨 말이야? 405 00:35:07,872 --> 00:35:10,666 술 챙겼지? 이제 먹자 406 00:35:24,806 --> 00:35:28,017 네, 경관님 차주는 제가 아닙니다 407 00:35:29,185 --> 00:35:32,229 도난 신고는 주인이 직접 해야 하는군요 408 00:35:33,523 --> 00:35:36,859 네, 그렇게 전하죠 감사합니다 409 00:35:36,860 --> 00:35:39,194 데이비드 손님이 찾아왔어요 410 00:35:41,364 --> 00:35:42,406 안녕하세요 411 00:35:42,866 --> 00:35:46,493 저를 기억하실지 모르겠네요 재닌 라파엘의 언니예요 412 00:35:46,494 --> 00:35:48,203 기억해요 무슨 일이시죠? 413 00:35:48,204 --> 00:35:49,705 버네사라고 해요 414 00:35:49,706 --> 00:35:55,169 수사에 실마리가 없다는 제 동생 기사 쓰셨죠? 415 00:35:56,629 --> 00:35:58,714 - 그런데요? - 얘기를 좀 하고 싶어서요 416 00:36:00,091 --> 00:36:02,509 경찰은 열심히 수사하지도 않고... 417 00:36:02,510 --> 00:36:06,221 제가 마감이 곧 다가와서요 418 00:36:07,390 --> 00:36:09,475 그렇군요 419 00:36:09,476 --> 00:36:11,435 퇴근하고 한 잔 하실래요? 420 00:36:11,436 --> 00:36:13,812 제가 좀 바빠서요 421 00:36:16,024 --> 00:36:17,232 이봐요 422 00:36:17,233 --> 00:36:19,651 범인을 찾을 방법을 알 것 같아요 423 00:36:23,823 --> 00:36:27,659 여기는 진타리에서 리가로 가는 고속도로인데 424 00:36:27,660 --> 00:36:29,835 클럽에서 출발하는 가장 빠른 길이에요 425 00:36:29,871 --> 00:36:31,622 이쪽은 뒷길이고요 426 00:36:31,623 --> 00:36:33,582 여기서 동생이 죽었어요 427 00:36:33,583 --> 00:36:34,833 그렇군요 428 00:36:34,834 --> 00:36:37,503 누군가가 고의로 고속도로를 피했다면요? 429 00:36:37,545 --> 00:36:40,089 사람들에겐 각자 운전 습관이 있어요 430 00:36:40,090 --> 00:36:42,966 낮에 이용하는 도로를 밤에도 이용하기 마련이죠 431 00:36:44,302 --> 00:36:46,762 술을 너무 많이 마셨다면요? 432 00:36:48,848 --> 00:36:52,518 진타리에서 뒷길로 들어올 수도 있죠 433 00:36:52,519 --> 00:36:54,228 하지만 훨씬 오래 걸리잖아요 434 00:36:54,229 --> 00:36:59,358 그 길을 운전할 이유는 많다는 거예요 435 00:37:03,696 --> 00:37:05,697 날 도와주지 않을 건가요? 436 00:37:07,867 --> 00:37:09,576 최대한 도울게요 437 00:37:09,577 --> 00:37:11,912 하지만 경찰에 수사를 맡겨줘요 438 00:37:12,956 --> 00:37:14,915 이런 일에는 시간이 걸리니까요 439 00:37:17,043 --> 00:37:18,460 그래요 440 00:37:22,924 --> 00:37:25,217 주위에 누구든 441 00:37:26,928 --> 00:37:30,597 도와줄 만한 사람이 없나요? 442 00:37:35,061 --> 00:37:38,564 아버지는 우리가 어릴 때 돌아가셨어요 443 00:37:39,149 --> 00:37:42,776 어머니는 몇 년 전에 돌아가셨고요 444 00:37:45,321 --> 00:37:47,156 재닌이 유일한 가족이었어요 445 00:37:51,494 --> 00:37:54,288 저기요 부탁할게요 446 00:37:55,457 --> 00:37:57,207 저는 꼭 알아야겠어요 447 00:37:58,960 --> 00:38:01,170 달리 뭘 해야 할지 모르겠어요 448 00:38:06,301 --> 00:38:08,051 제가 한번 알아볼게요 449 00:38:15,018 --> 00:38:16,185 죄송해요 450 00:38:16,561 --> 00:38:17,686 감사해요 451 00:38:44,672 --> 00:38:46,048 됐다 452 00:38:51,221 --> 00:38:52,846 있잖아 453 00:38:52,847 --> 00:38:56,099 내 최고의 낚시 장소는 루자였어 454 00:38:56,100 --> 00:38:59,311 정말 아름다워 여기서 멀지도 않아 455 00:38:59,312 --> 00:39:02,564 물고기가 수면 위로 튀어 오른다니까 456 00:39:04,234 --> 00:39:06,235 우리 같이 가자 457 00:39:06,236 --> 00:39:09,112 너랑 나 둘이서 루자로 가자고 458 00:39:09,113 --> 00:39:10,822 거기 숙소를 빌려줄 친구도 있어 459 00:39:10,823 --> 00:39:12,282 비싸지도 않아 460 00:39:12,700 --> 00:39:14,701 - 젠장! - 이런 461 00:39:15,119 --> 00:39:16,912 내가 좀 볼게 462 00:39:21,918 --> 00:39:23,418 뭐 하는 거야? 463 00:39:23,419 --> 00:39:24,586 감염원을 제거해야지 464 00:39:24,587 --> 00:39:25,796 그만해! 465 00:39:29,092 --> 00:39:30,217 미안해 466 00:39:30,927 --> 00:39:32,594 가방에 반창고 있어 467 00:39:43,940 --> 00:39:46,984 미안해 놀라게 하려던 건 아니었어 468 00:39:48,152 --> 00:39:49,778 괜찮아 469 00:39:49,779 --> 00:39:51,822 아니, 문제야 470 00:39:51,823 --> 00:39:53,949 - 로버트? - 왜? 471 00:39:54,367 --> 00:39:57,536 나는 한 여자를 죽였어 472 00:39:58,830 --> 00:40:00,122 그렇지 473 00:40:01,124 --> 00:40:03,458 너는 누구보다 이 생태를 잘 알고 있잖아 474 00:40:03,459 --> 00:40:05,794 그게 대체 무슨 말이야? 475 00:40:05,795 --> 00:40:08,630 - 뉴욕에서 기자로 일했잖아 - 그래서? 476 00:40:08,631 --> 00:40:11,466 항상 선한 사람이 화를 당하지 그만 잊어버려 477 00:40:11,801 --> 00:40:14,261 너는 네 일이나 신경 쓰는 게 어때? 478 00:40:14,262 --> 00:40:16,138 난 내 일만 신경 쓸 테니까 479 00:40:16,639 --> 00:40:18,390 알았어 480 00:40:18,391 --> 00:40:20,309 내가 그런 거였으면 넌 감옥에 갔을걸 481 00:40:55,845 --> 00:40:57,471 그래요 482 00:40:57,472 --> 00:40:58,722 철자가 어떻게 되죠? 483 00:40:58,723 --> 00:41:00,682 다, 코브요 484 00:41:00,683 --> 00:41:02,309 데이비드, 시간 좀 있나? 485 00:41:03,770 --> 00:41:05,020 그럼요 486 00:41:05,355 --> 00:41:07,606 - 제가 마무리할게요 - 그래요 487 00:41:09,150 --> 00:41:11,735 - 잘 적응하고 있나? - 그럼요 488 00:41:11,736 --> 00:41:14,363 옆집에 사는 남자를 만났는데요 489 00:41:15,073 --> 00:41:19,493 - 잘 아는 사람이에요? - 이름이 로버트였나? 490 00:41:20,036 --> 00:41:23,830 이웃 말로는 애 엄마가 승무원이라 491 00:41:23,831 --> 00:41:27,250 어렸을 때 몇 주씩 혼자 두곤 했대 492 00:41:27,251 --> 00:41:30,545 조금 특이한 친구인데... 493 00:41:32,840 --> 00:41:34,883 무슨 일 있나? 494 00:41:34,884 --> 00:41:36,218 저는... 495 00:41:36,219 --> 00:41:38,261 괜찮아요 일이 다 그렇죠 496 00:41:38,262 --> 00:41:39,554 그래 497 00:41:39,889 --> 00:41:41,598 그거 다행이군 498 00:41:42,392 --> 00:41:45,894 이번 주말에는 내가 자리를 비울 거야 499 00:41:45,895 --> 00:41:50,107 빌뉴스에서 열리는 발틱 프라이드 축제에 가거든 500 00:41:50,108 --> 00:41:53,652 사람이 많아서 그 차를 써야 할 것 같아 501 00:41:53,986 --> 00:41:56,822 이런, 말씀드리는 걸 깜빡했는데 502 00:41:56,823 --> 00:41:59,408 차 시동이 제대로 걸리질 않더라고요 503 00:41:59,409 --> 00:42:02,369 정비공을 불러서 수리 받으려고 했어요 504 00:42:03,996 --> 00:42:06,540 깜짝 선물하려고 했죠 505 00:42:06,541 --> 00:42:08,083 애써주신 게 감사해서요 506 00:42:08,084 --> 00:42:12,337 걱정하지 말게 일행에게 태워달라고 하면 돼 507 00:42:12,338 --> 00:42:14,798 - 편하신 대로 하세요 - 아냐, 괜찮아 508 00:42:14,799 --> 00:42:15,799 그래요 509 00:42:16,551 --> 00:42:19,010 알겠습니다 참, 저는 정말 잘 지내요 510 00:43:11,481 --> 00:43:12,689 새 차 샀어? 511 00:43:12,815 --> 00:43:15,066 응, 렌트했어 512 00:43:15,067 --> 00:43:16,234 멋있네 513 00:43:17,695 --> 00:43:19,529 새 그릴도 샀네 514 00:43:19,822 --> 00:43:21,823 이건 네 거야 515 00:43:21,824 --> 00:43:23,825 - 내 거라고? - 그래 516 00:43:23,826 --> 00:43:25,160 데이비드 517 00:43:27,288 --> 00:43:29,748 네가 쓰던 건 고장 났다며 518 00:43:29,749 --> 00:43:32,083 저번 일을 사과하고 싶어서 샀어 519 00:43:32,084 --> 00:43:33,543 그날 일은 잊어 버려 520 00:43:33,544 --> 00:43:35,045 그래도 선물은 받을게 521 00:43:35,046 --> 00:43:36,713 내 말을 기억해줬다니 522 00:43:36,714 --> 00:43:38,673 오늘 저녁에 써보는 건 어때? 523 00:43:38,674 --> 00:43:40,509 - 좋지? - 그럼 524 00:43:40,510 --> 00:43:41,843 8시쯤에 불붙여 놓을까? 525 00:43:41,844 --> 00:43:43,220 - 그래 - 그래 526 00:43:43,221 --> 00:43:45,222 - 고마워, 데이비드 - 별말씀을 527 00:43:45,723 --> 00:43:48,308 세상에 내게 선물을 사주다니 528 00:44:02,907 --> 00:44:04,115 여보세요? 529 00:44:04,116 --> 00:44:07,702 안녕하세요, 버네사 데이비드 스티븐스예요 530 00:44:07,703 --> 00:44:09,037 안녕하세요 531 00:44:12,416 --> 00:44:15,544 어떻게 지내는지 걱정돼서 전화했어요 532 00:44:16,546 --> 00:44:19,297 사실 괜찮아요 533 00:44:19,298 --> 00:44:23,134 라이너 형사님이 전화하셨는데 목격자가 나타났대요 534 00:44:25,888 --> 00:44:27,389 그래요? 535 00:44:31,727 --> 00:44:32,644 데이비드 536 00:44:32,645 --> 00:44:34,479 로버트, 잘 들어 537 00:44:36,107 --> 00:44:38,275 목격자가 나타났어 538 00:44:40,903 --> 00:44:44,531 그 길가에 사는 노인이 경찰에 전화했어 539 00:44:44,532 --> 00:44:46,575 그래서 경찰이 만났대? 540 00:44:46,576 --> 00:44:49,578 아니, 근데 오늘 만날 거 같아 541 00:44:49,579 --> 00:44:50,829 내 말 잘 들어 542 00:44:51,247 --> 00:44:53,373 불안해할 필요 없어 543 00:44:53,749 --> 00:44:55,458 경찰이 뭘 알아냈는지 확인해 544 00:44:55,459 --> 00:44:57,252 아무것도 아닐 거야 545 00:45:34,165 --> 00:45:36,124 죄송해요 페트로프 여사님 546 00:45:36,584 --> 00:45:39,461 열쇠가 있다는 걸 깜빡했네요 547 00:45:39,462 --> 00:45:42,297 여기서 뭐 하는 거야? 548 00:45:42,298 --> 00:45:44,633 혈액 검사 결과가 나왔어요 549 00:45:45,051 --> 00:45:48,553 전부 이상 없지만 마그네슘이 부족하다네요 550 00:45:48,554 --> 00:45:52,182 결과는 저번 주에 벌써 나왔는데 551 00:45:52,183 --> 00:45:54,059 전부 괜찮다고 했어 552 00:45:54,060 --> 00:45:55,810 실수가 있었어요 553 00:45:58,230 --> 00:46:00,106 확실해? 554 00:46:00,566 --> 00:46:01,608 555 00:46:01,609 --> 00:46:04,235 마그네슘 주사 한 대만 놓을게요 556 00:46:05,112 --> 00:46:06,821 금방 끝나요 557 00:46:07,406 --> 00:46:09,074 약속할게요 558 00:46:23,255 --> 00:46:24,547 왔어요? 559 00:46:24,548 --> 00:46:26,633 이렇게 빨리 와줘서 고마워요 560 00:46:27,510 --> 00:46:28,468 들어와요 561 00:46:28,803 --> 00:46:30,053 앉아요 562 00:46:35,476 --> 00:46:38,728 목격자가 나타났다면서요 563 00:46:38,729 --> 00:46:41,064 라이너 형사님이 지금 가고 있어요 564 00:46:41,065 --> 00:46:44,275 이제 그 쓰레기 자식을 잡게 될지도 몰라요 565 00:46:44,694 --> 00:46:47,278 어떻게 두 발 뻗고 잘 수 있는지 모르겠어요 566 00:46:51,701 --> 00:46:53,201 죄송해요 567 00:46:53,619 --> 00:46:55,245 마실 거라도 드릴까요? 568 00:46:55,538 --> 00:46:58,707 - 네, 좋죠 - 그래요 569 00:47:02,211 --> 00:47:04,295 라이너 형사 570 00:47:19,437 --> 00:47:20,937 여보세요 571 00:47:54,597 --> 00:47:56,389 목격자가 572 00:47:57,600 --> 00:47:59,684 심장 마비를 일으켰대요 573 00:48:00,269 --> 00:48:02,103 사망했어요 574 00:48:13,115 --> 00:48:14,783 정말 유감이에요 575 00:48:31,675 --> 00:48:32,967 데이비드 576 00:48:32,968 --> 00:48:34,511 엄청난 소식이 있어 577 00:48:34,512 --> 00:48:36,596 목격자라던 그 노인이... 578 00:48:37,098 --> 00:48:38,473 심장 마비를 일으켰대 579 00:48:38,474 --> 00:48:39,557 그렇군 580 00:48:39,558 --> 00:48:41,101 정말 잘됐다 581 00:48:41,852 --> 00:48:42,811 넌 괜찮아? 582 00:48:42,812 --> 00:48:44,270 응, 괜찮아 583 00:48:44,605 --> 00:48:46,022 언제쯤 올 거야? 584 00:48:47,691 --> 00:48:48,983 그... 585 00:48:49,860 --> 00:48:51,569 이러고 싶지 않은데 586 00:48:51,570 --> 00:48:52,904 일이 밀려 있어서 말이야 587 00:48:52,905 --> 00:48:54,572 그래, 괜찮아 588 00:48:54,573 --> 00:48:56,991 시간 될 때 와 무리하지 말고 589 00:48:56,992 --> 00:48:58,868 아니, 오늘은 못 갈 것 같아 590 00:48:58,869 --> 00:49:00,286 정말 미안해 591 00:49:02,123 --> 00:49:03,373 정말이야? 592 00:49:03,791 --> 00:49:06,584 정말 맛있는 걸 많이 준비했는데 593 00:49:06,585 --> 00:49:07,961 버리려니까 아까운걸 594 00:49:08,337 --> 00:49:12,507 쓰고 있던 기사를 마무리해야 하는데 595 00:49:12,508 --> 00:49:15,844 마감 시간이 앞당겨져서 밤을 새워야 할 것 같아 596 00:49:15,845 --> 00:49:18,471 그래, 이해해 그렇게 해 597 00:49:18,472 --> 00:49:20,223 일은 해야지 598 00:49:20,224 --> 00:49:21,349 신경 쓰지 마 599 00:49:21,350 --> 00:49:21,850 정말 미안해 600 00:49:21,851 --> 00:49:22,809 다음에 봐 601 00:49:22,810 --> 00:49:23,518 끊을게 602 00:50:13,986 --> 00:50:16,779 안녕하세요 데이비드를 찾아왔는데요 603 00:50:18,199 --> 00:50:19,991 데이비드 스티븐스요? 604 00:50:19,992 --> 00:50:20,992 맞아요 605 00:50:21,410 --> 00:50:25,872 오늘 바비큐를 하기로 했는데 갑자기 야근한다고 해서요 606 00:50:25,873 --> 00:50:27,832 그래서 식사를 가져다주려고 왔어요 607 00:50:27,833 --> 00:50:30,084 미안해요 나는 그랜트예요 608 00:50:30,085 --> 00:50:33,254 여기 편집장이죠 609 00:50:33,255 --> 00:50:35,965 아주 낯이 익은데 610 00:50:35,966 --> 00:50:39,594 저는 초면인 듯한데요 데이비드 옆집에 삽니다 611 00:50:39,595 --> 00:50:40,762 - 로버트? - 맞아요 612 00:50:40,763 --> 00:50:43,765 그럼 구면이네요 내가 집주인이거든요 613 00:50:43,766 --> 00:50:45,808 죄송합니다 못 알아 뵀네요 614 00:50:45,809 --> 00:50:47,644 그런데... 615 00:50:47,645 --> 00:50:50,647 데이비드는 30분 전에 나갔어요 616 00:50:50,648 --> 00:50:53,816 시내에서 초밥을 먹고 617 00:50:53,817 --> 00:50:56,319 다시 돌아와서 일하겠다고 하던데요 618 00:50:56,320 --> 00:51:00,907 그래도 음식은 냄새가 아주 좋네요 619 00:51:01,450 --> 00:51:04,744 아직 따뜻할 거예요 대신 드시겠어요? 620 00:51:05,871 --> 00:51:08,498 - 정말 친절하시네요 - 제가 더 감사하죠 621 00:51:18,592 --> 00:51:21,761 어렸을 때부터 기자가 되고 싶었어요? 622 00:51:21,762 --> 00:51:24,847 네, 그런 셈이죠 623 00:51:24,848 --> 00:51:26,557 엄마가 항상 말씀하신 게 624 00:51:26,558 --> 00:51:31,312 어릴 때부터 질문이 많아서 기자가 될 줄 아셨대요 625 00:51:31,855 --> 00:51:33,815 예를 들면 이런 거예요 626 00:51:33,816 --> 00:51:38,319 냉장고라는 뜻의 단어는 두 개인데 627 00:51:38,320 --> 00:51:40,488 왜 하나에는 'D'가 없죠? 628 00:52:00,259 --> 00:52:02,635 그러고 보니 무슨 일 하시는지 아직 안 물어봤네요 629 00:52:04,388 --> 00:52:07,974 - 그래픽 디자이너요 - 멋지네요 630 00:52:08,517 --> 00:52:12,645 어디서든 일할 수 있어서 좋기는 한데 631 00:52:12,646 --> 00:52:14,397 고향은 런던이에요 632 00:52:15,941 --> 00:52:17,525 결혼했어요? 633 00:52:18,694 --> 00:52:20,194 아뇨 634 00:52:20,195 --> 00:52:21,529 할 뻔했죠 635 00:52:21,530 --> 00:52:23,489 6년 동안 사귀었는데 636 00:52:23,991 --> 00:52:26,200 잘 안 됐어요 637 00:52:26,744 --> 00:52:28,161 당신은요? 638 00:52:28,787 --> 00:52:31,539 실연당해서 아직 회복 중이에요 639 00:52:33,625 --> 00:52:35,043 안타까운 일이네요 640 00:52:41,967 --> 00:52:44,052 마지막 하나 드세요 641 00:52:45,763 --> 00:52:47,388 아뇨, 드세요 642 00:52:51,060 --> 00:52:52,810 부탁이에요 643 00:52:59,151 --> 00:53:00,568 미안해요 644 00:53:05,908 --> 00:53:08,576 덕분에 좋은 식사를 했네요 645 00:53:08,577 --> 00:53:09,577 별말씀을요 646 00:53:09,578 --> 00:53:10,953 기분 전환이 필요했어요 647 00:53:11,747 --> 00:53:14,248 이게 뭐야? 648 00:53:15,793 --> 00:53:17,168 세상에 649 00:53:17,836 --> 00:53:20,588 대체 누가 이런 짓을 한 거죠? 650 00:53:27,471 --> 00:53:29,680 미안해요 651 00:53:31,975 --> 00:53:33,768 데려다줄까요? 652 00:53:34,186 --> 00:53:35,269 괜찮아요 653 00:53:35,270 --> 00:53:38,439 여기서 5분 정도만 걸어가면 돼요 654 00:53:41,235 --> 00:53:42,610 고마웠어요 655 00:53:48,575 --> 00:53:50,952 - 잘 자요 - 당신도요 656 00:53:54,540 --> 00:53:56,332 환장하겠군 657 00:53:57,251 --> 00:53:58,876 세상에 658 00:55:10,699 --> 00:55:14,785 로버트, 나 데이비드야 659 00:55:15,579 --> 00:55:17,705 연락이 계속 안 되네 660 00:55:17,706 --> 00:55:19,790 메시지 들으면 전화해 661 00:55:19,791 --> 00:55:20,791 끊을게 662 00:55:28,300 --> 00:55:30,051 안녕하세요 663 00:55:30,052 --> 00:55:31,719 버네사, 안녕하세요 664 00:55:33,722 --> 00:55:36,724 불쑥 찾아와서 미안해요 665 00:55:37,434 --> 00:55:41,729 사무실에 갔더니 여기 있다고 해서요 666 00:55:42,356 --> 00:55:44,815 이걸 주려고 왔어요 667 00:55:44,816 --> 00:55:47,860 진심으로 도와주려고 하고 668 00:55:47,861 --> 00:55:49,403 제 말을 들어줘서 감사해서요 669 00:55:51,073 --> 00:55:52,907 고마워요 670 00:55:53,575 --> 00:55:56,744 - 그럴 필요... - 받아주세요 671 00:55:58,664 --> 00:56:00,164 그래요 672 00:56:03,710 --> 00:56:05,253 들어가도 될까요? 673 00:56:11,927 --> 00:56:15,972 재닌과 나는 서로 대화도 안 했어요 674 00:56:16,348 --> 00:56:22,270 작년 여름 그리스에서 정말 크게 싸웠거든요 675 00:56:22,646 --> 00:56:25,022 재닌은 바로 리가로 왔고요 676 00:56:27,526 --> 00:56:30,111 정말 바보 같은 일이었어요 677 00:56:34,116 --> 00:56:38,202 조금 더 화해하려고 노력했으면 좋았을걸 678 00:56:38,912 --> 00:56:41,289 죄책감이 들어요 679 00:56:44,126 --> 00:56:46,210 재닌이 보고 싶어요 680 00:56:46,920 --> 00:56:49,422 너무 보고 싶어요 681 00:56:51,008 --> 00:56:52,508 세상에 682 00:56:53,760 --> 00:56:55,928 미안해요 683 00:56:57,639 --> 00:56:59,432 괜찮아요 684 00:57:13,947 --> 00:57:15,364 좋았어 685 00:57:17,326 --> 00:57:20,369 뭘 좋아할지 몰라서... 686 00:57:47,939 --> 00:57:53,986 정말 활기차고 밝고 아름다운 사람이 687 00:57:57,574 --> 00:57:59,700 너무 빨리 우리 곁을 떠났습니다 688 00:57:59,701 --> 00:58:02,620 최고의 요리사였고 689 00:58:02,871 --> 00:58:04,914 최고의 동료이자 690 00:58:05,540 --> 00:58:08,876 가장 상냥한 사람이었어요 691 00:58:08,877 --> 00:58:13,589 이제는 평화롭게 쉬면서 692 00:58:14,549 --> 00:58:16,217 자유롭기를 바라요 693 00:58:17,719 --> 00:58:18,719 영원히 694 00:58:18,720 --> 00:58:21,305 재닌과 저는 함께 많은 일을 겪었어요 695 00:58:23,350 --> 00:58:25,726 항상 서로의 곁에 있었죠 696 00:58:25,727 --> 00:58:29,647 친구들을 찾은 걸 보니 또 놀랍네요 697 00:58:30,107 --> 00:58:32,817 이렇게 아름다운 곳에서요 698 00:58:32,818 --> 00:58:35,569 - 재닌을 위하여 - 재닌을 위하여 699 00:58:36,196 --> 00:58:38,072 정말 유감이에요 700 00:58:47,582 --> 00:58:49,458 안녕하세요 와주셔서 감사해요 701 00:58:49,459 --> 00:58:51,669 고인의 명복을 빕니다 702 00:59:00,011 --> 00:59:01,512 어디 갔었어? 703 00:59:04,433 --> 00:59:05,850 뭐? 704 00:59:05,851 --> 00:59:07,143 추도식에 갔었어? 705 00:59:07,144 --> 00:59:09,562 일 때문에 어쩔 수 없었어 706 00:59:10,313 --> 00:59:13,691 왜 어젯밤에 버네사 라파엘이 왔었지? 707 00:59:15,444 --> 00:59:17,611 날 감시하고 있었어? 708 00:59:17,612 --> 00:59:20,740 택시 기사가 문 앞에서 차를 돌리는 바람에 깼어 709 00:59:20,741 --> 00:59:22,450 이건 읽어 봤어? 710 00:59:23,285 --> 00:59:24,452 데이비드! 711 00:59:25,620 --> 00:59:27,621 그 여자 동생! 712 00:59:27,622 --> 00:59:29,582 여자가 죽었잖아! 713 00:59:29,583 --> 00:59:32,293 근데 그 자매를 위로해주고 있어? 714 00:59:32,961 --> 00:59:36,505 대체 뭐 하는 건데? 힘이라도 되어주고 싶어? 715 00:59:37,632 --> 00:59:38,799 이봐 716 00:59:41,803 --> 00:59:45,389 내가 네게 바란 건 의리뿐이야 717 00:59:45,807 --> 00:59:49,143 - 내가 널 어떻게 믿고... - 아무것도 말하지 않을 거야 718 00:59:49,895 --> 00:59:51,312 날 좀 믿어봐 719 00:59:56,151 --> 00:59:58,152 결국엔 전부 알게 될 거야 720 01:00:00,071 --> 01:00:01,864 여자들은 촉이 좋거든 721 01:00:02,991 --> 01:00:04,658 그땐 어떡할래? 722 01:00:43,657 --> 01:00:46,158 얼추 마무리가 됐군 723 01:00:46,159 --> 01:00:49,036 질문 없지? 다들 주말 잘 보내게 724 01:00:49,538 --> 01:00:51,413 - 좋은 주말 보내세요 - 고마워요 725 01:00:59,089 --> 01:01:01,715 헨리, 잠깐 얘기 좀 할까? 726 01:01:02,884 --> 01:01:04,802 요즘 데이비드는 어때? 727 01:01:04,803 --> 01:01:08,222 사실 마감을 몇 번 놓쳤어요 728 01:01:08,223 --> 01:01:09,515 몇 번이나? 729 01:01:26,908 --> 01:01:28,075 데이비드 730 01:01:28,577 --> 01:01:31,537 - 괜찮아요? - 그냥... 731 01:01:32,289 --> 01:01:34,248 일이 너무 많아서요 732 01:01:35,250 --> 01:01:38,878 연락이 안 되던데요 733 01:01:39,170 --> 01:01:41,422 정말 괜찮아요? 734 01:01:45,093 --> 01:01:49,013 우리 이제 이러면 안 될 것 같아요 735 01:01:57,939 --> 01:02:01,066 우린 재닌 때문에 만났잖아요 736 01:02:01,818 --> 01:02:04,820 좋은 일 하나쯤은 생겨도 되지 않나요? 737 01:02:05,322 --> 01:02:08,657 어두운 곳에 밝은 빛이 비치는 것처럼 738 01:02:08,658 --> 01:02:11,118 서로에게 좋은 기회가 될 수 있잖아요 739 01:03:01,002 --> 01:03:02,378 네, 그랜트입니다 740 01:03:02,379 --> 01:03:04,588 안녕하세요 파블로스 경관입니다 741 01:03:04,589 --> 01:03:06,840 도난당한 차량 때문에 전화드렸는데요 742 01:03:06,841 --> 01:03:09,843 84년식 BMW요 743 01:03:09,844 --> 01:03:11,762 제 차가 도난당했다고요? 744 01:03:19,688 --> 01:03:23,190 루자 745 01:03:47,215 --> 01:03:49,174 데이비드! 746 01:04:24,836 --> 01:04:26,045 안녕하세요 747 01:05:17,806 --> 01:05:19,932 정말 좋네요 748 01:05:21,893 --> 01:05:24,061 - 카약 가져올게요 - 그래요 749 01:05:37,200 --> 01:05:38,242 감사합니다 750 01:05:38,243 --> 01:05:39,701 좋은 시간 보내세요 751 01:05:41,496 --> 01:05:43,038 잠깐 머물기에 정말 좋은 자리예요 752 01:05:43,039 --> 01:05:44,915 낭만적인 식사를 하거나 753 01:05:44,916 --> 01:05:46,500 간단히 한 잔 하기 좋죠 754 01:05:46,501 --> 01:05:47,543 멋지네요 755 01:05:47,544 --> 01:05:49,670 그리고 또 호수가 정말 아름다워요 756 01:05:49,671 --> 01:05:51,130 감사해요 757 01:05:51,131 --> 01:05:52,339 여기서 뭐 하는 거야? 758 01:05:52,799 --> 01:05:55,092 - 아는 사이예요? - 그럼요 759 01:05:55,093 --> 01:05:57,052 - 둘은 어떻게 알죠? - 이쪽은 버네사야 760 01:05:57,053 --> 01:05:58,929 일 때문에 알게 된 친구지 761 01:05:58,930 --> 01:06:01,557 버네사, 이쪽은 제 이웃 사람이에요 762 01:06:01,558 --> 01:06:03,350 그냥 이웃 사람은 아니지 763 01:06:03,351 --> 01:06:04,977 친구 로버트예요 764 01:06:04,978 --> 01:06:06,603 만나서 반가워요 765 01:06:06,980 --> 01:06:08,147 우리 만난 적 있나요? 766 01:06:08,148 --> 01:06:09,565 그럼 제가 기억했을걸요 767 01:06:09,566 --> 01:06:11,275 이제 타러 가도 될 것 같아요 768 01:06:12,193 --> 01:06:14,403 그래요 만나서 반가웠어요 769 01:06:14,404 --> 01:06:16,238 저도요, 버네사 770 01:06:17,532 --> 01:06:19,658 이게 뭐 하는 짓이야? 771 01:06:20,368 --> 01:06:21,827 카약 타러 왔지 772 01:06:30,044 --> 01:06:31,503 여기 있었네요 773 01:06:32,714 --> 01:06:35,090 날씨가 정말 좋아요 774 01:06:35,091 --> 01:06:37,551 그리 덥지도 습하지도 않아요 775 01:06:37,552 --> 01:06:40,554 이런 식일 줄은 몰랐네요 776 01:06:41,347 --> 01:06:45,559 로버트, 미안하지만 자리 좀 비켜주겠어? 777 01:06:45,560 --> 01:06:47,936 좋은 자리를 찾으면 단둘이 있게 해줄게 778 01:06:47,937 --> 01:06:51,064 그나저나 오늘 무슨 날이에요? 779 01:06:51,399 --> 01:06:55,986 동생이 살아 있을 때 함께 카약을 타고는 했거든요 780 01:06:56,404 --> 01:06:58,572 그 애를 기념하기 위해 왔어요 781 01:06:58,573 --> 01:07:01,783 정말 미안합니다 어쩌다 그렇게 됐죠? 782 01:07:03,536 --> 01:07:05,621 차에 치였어요 783 01:07:05,955 --> 01:07:06,955 차에요? 784 01:07:07,582 --> 01:07:10,125 신문에 났던 그 여자는 아니죠? 785 01:07:10,126 --> 01:07:11,335 로버트 786 01:07:11,336 --> 01:07:14,421 - 아직 범인을 못 잡았죠? - 로버트, 그만해 787 01:07:14,422 --> 01:07:16,298 끔찍한 인간 같으니! 788 01:07:16,299 --> 01:07:17,966 정말 믿기지 않아요 789 01:07:17,967 --> 01:07:20,510 그런 예쁜 여자가 길바닥에 죽게 내버려 두다뇨 790 01:07:22,889 --> 01:07:24,264 - 버네사! - 버네사! 791 01:07:24,265 --> 01:07:26,767 베네사, 미안해요 정말 미안해요 792 01:07:28,394 --> 01:07:30,395 - 버네사! - 로버트! 793 01:07:33,775 --> 01:07:35,317 개자식! 794 01:07:53,544 --> 01:07:55,295 저 망할 자식! 795 01:08:13,314 --> 01:08:15,148 누가 좀 도와줘요! 796 01:08:22,824 --> 01:08:24,157 로버트! 797 01:08:35,795 --> 01:08:37,129 세상에! 798 01:08:49,684 --> 01:08:50,851 데이비드! 799 01:08:51,102 --> 01:08:52,352 데이비드! 800 01:08:52,353 --> 01:08:53,395 여기야! 801 01:09:19,630 --> 01:09:21,089 내가 왔어요 802 01:09:21,674 --> 01:09:23,550 내가 왔어요 803 01:09:26,554 --> 01:09:29,389 - 버네사 - 네 804 01:09:29,891 --> 01:09:31,850 - 여기요 - 고마워요 805 01:09:34,437 --> 01:09:36,146 좀 괜찮아요? 806 01:09:37,774 --> 01:09:39,232 고마워요 807 01:09:41,736 --> 01:09:43,278 그게... 808 01:09:44,072 --> 01:09:45,655 내가 본 게 809 01:09:47,575 --> 01:09:49,576 로버트가... 810 01:09:51,579 --> 01:09:53,580 로버트가 왜요? 811 01:09:56,542 --> 01:09:58,126 아니에요 812 01:09:58,878 --> 01:10:00,629 상관없는 일이에요 813 01:10:02,256 --> 01:10:04,299 끝나서 다행일 뿐이에요 814 01:10:18,106 --> 01:10:20,315 버네사는 괜찮대? 815 01:10:21,567 --> 01:10:24,111 익사할 뻔했어 816 01:10:24,112 --> 01:10:25,862 대체 왜 그러는 거야? 817 01:10:25,863 --> 01:10:27,114 무슨 말 하는지 모르겠는데 818 01:10:27,115 --> 01:10:30,117 무슨 말인지 알잖아 이게 지금 장난 같아? 819 01:10:31,119 --> 01:10:34,871 여기까지 와서 버네사를 모욕하고 날 창피하게 해? 820 01:10:34,872 --> 01:10:36,540 버네사를 모욕하고 821 01:10:37,083 --> 01:10:38,917 널 창피하게 해? 822 01:10:39,460 --> 01:10:41,628 넌 저 여자 동생을 죽였잖아 823 01:10:41,629 --> 01:10:43,672 모욕은 네가 하고 있지 824 01:10:45,550 --> 01:10:46,883 로버트 825 01:10:47,427 --> 01:10:49,010 그냥 가는 게 어때? 826 01:10:49,011 --> 01:10:50,220 안 가겠다면? 827 01:10:53,307 --> 01:10:54,975 - 안 가겠다고? - 그래 828 01:10:55,560 --> 01:10:57,060 어쩔 건데? 829 01:10:59,063 --> 01:11:01,356 다 계획이 있어 830 01:11:01,816 --> 01:11:03,358 나도 알아 831 01:11:04,527 --> 01:11:05,944 물론 그렇겠지 832 01:11:06,654 --> 01:11:08,029 미안해 833 01:11:33,890 --> 01:11:35,432 스티븐스 씨? 834 01:11:36,517 --> 01:11:38,310 라이너 형사입니다 835 01:11:38,978 --> 01:11:41,688 네, 누군지 알아요 기자 회견에서 봤어요 836 01:11:43,274 --> 01:11:44,858 라파엘 씨 837 01:11:45,109 --> 01:11:47,402 우연히 만났네요 좀 어떠세요? 838 01:11:47,403 --> 01:11:50,322 좋아요 새로운 소식이 있나요? 839 01:11:50,323 --> 01:11:52,657 아뇨, 죄송합니다 840 01:11:52,658 --> 01:11:55,577 저희는 스티븐스 씨를 만나려고 왔어요 841 01:11:59,165 --> 01:12:00,790 - 앉으세요 - 감사합니다 842 01:12:00,791 --> 01:12:02,209 마실 거라도 드릴까요? 843 01:12:02,210 --> 01:12:05,837 아뇨, 저희가 찾아온 이유는 844 01:12:05,838 --> 01:12:09,674 - 차 도난 신고를 하셨더군요 - 맞아요 845 01:12:09,675 --> 01:12:11,718 사실 제 차는 아니에요 846 01:12:11,719 --> 01:12:16,556 안 그래도 주인에게 연락했는데 아직 소식이 없네요 847 01:12:16,557 --> 01:12:21,645 주말 동안 친구들과 휴가를 간다고 했어요 848 01:12:22,230 --> 01:12:27,108 지난주 뺑소니 이후 토요일에 도난 당했다고요 849 01:12:27,109 --> 01:12:29,903 네, 토요일이요 금요일일 수도 있고요 850 01:12:29,904 --> 01:12:31,696 사소한 게 헷갈리죠? 851 01:12:31,697 --> 01:12:33,490 토요일이었던 것 같아요 852 01:12:33,491 --> 01:12:35,534 하나만 물어볼게요 853 01:12:36,244 --> 01:12:38,119 목요일 밤에는 854 01:12:38,663 --> 01:12:39,871 어디에 계셨죠? 855 01:12:40,248 --> 01:12:42,415 - 목요일 밤에요? - 맞아요 856 01:12:44,335 --> 01:12:46,253 테리토리야 바에 갔어요 857 01:12:46,754 --> 01:12:49,464 거기 라파엘 씨도 계셨죠? 858 01:12:49,465 --> 01:12:53,218 아뇨, 저희는 기자 회견에서 처음 만났어요 859 01:12:53,219 --> 01:12:55,804 재닌 라파엘이요 860 01:12:57,098 --> 01:12:58,974 죄송하지만... 861 01:12:58,975 --> 01:13:01,101 무슨 뜻이죠? 이해가 안 되네요 862 01:13:01,102 --> 01:13:04,479 라파엘 씨의 통화 기록에 당신이 그날 전화했네요 863 01:13:04,480 --> 01:13:06,940 11시 28분이요 864 01:13:06,941 --> 01:13:08,608 아마 오류일 겁니다 865 01:13:12,947 --> 01:13:15,448 술집에서 전화하기는 했어요 866 01:13:15,449 --> 01:13:18,743 한 여자가 제 팔에다 전화번호를 적어주고 갔죠 867 01:13:19,453 --> 01:13:22,205 이런, 그 여자인 줄은 정말 몰랐어요 868 01:13:22,206 --> 01:13:24,374 술집에 얼마나 계셨죠? 869 01:13:25,001 --> 01:13:27,544 그리 오래는 안 있었어요 870 01:13:27,545 --> 01:13:30,297 12시 15분쯤 전차를 타고 왔어요 871 01:13:31,299 --> 01:13:33,383 증명해줄 사람이 있나요? 872 01:13:37,638 --> 01:13:39,472 스티븐스 씨 873 01:13:40,308 --> 01:13:42,809 증언을 증명해줄 사람이 있나요? 874 01:13:44,854 --> 01:13:46,354 네 875 01:13:47,398 --> 01:13:49,899 제 이웃인 로버트가 내내 같이 있었어요 876 01:13:50,818 --> 01:13:52,152 알겠습니다 877 01:13:52,486 --> 01:13:55,155 그 사람과도 얘기를 해봐야겠네요 878 01:14:20,681 --> 01:14:22,390 재닌을 알고 있었군요 879 01:14:22,892 --> 01:14:25,685 정말 잠깐이었고 그때는 알지도 못했어요 880 01:14:25,686 --> 01:14:27,854 전화할 만큼은 알고 있었잖아요 881 01:14:30,858 --> 01:14:32,192 안녕하세요 882 01:14:32,193 --> 01:14:34,277 안녕하세요 경찰입니다 883 01:14:34,278 --> 01:14:35,779 왜 말하지 않았어요? 884 01:14:35,780 --> 01:14:38,948 당신 동생이란 걸 지금에야 알았으니까요 885 01:14:39,742 --> 01:14:41,534 차가 도난당한 건요? 886 01:14:41,535 --> 01:14:44,704 좀 이상하다고 생각하지 않나요? 887 01:14:44,705 --> 01:14:46,790 직장에서 도난당한 거예요 알잖아요 888 01:14:46,791 --> 01:14:49,417 - 엄청난 우연이네요! - 그럼 뭐라고 할까요? 889 01:14:50,878 --> 01:14:54,506 사실대로 말해줘요 890 01:14:55,049 --> 01:14:57,092 내 동생을 알고 있었어요? 891 01:15:01,222 --> 01:15:03,098 만났어요 892 01:15:03,849 --> 01:15:06,434 하지만 그때는 몰랐어요 893 01:15:07,061 --> 01:15:09,062 그런다고 뭐가 달라지나요? 894 01:15:10,231 --> 01:15:12,065 전부 달라지죠 895 01:15:36,841 --> 01:15:38,174 뭐라고 말했어? 896 01:15:38,843 --> 01:15:40,051 사실대로 897 01:15:43,514 --> 01:15:45,765 자정에 전차를 탔다고 했지 898 01:15:46,267 --> 01:15:49,018 - 자정에 전차를 탔다고 - 그래 899 01:15:50,146 --> 01:15:51,271 들어와 900 01:15:55,818 --> 01:15:57,610 그만 멈춰야 해 901 01:15:57,653 --> 01:15:59,195 뭘 멈춰? 902 01:16:00,281 --> 01:16:02,115 네가 주도권을 잡는 것 903 01:16:09,290 --> 01:16:11,791 너만 여기서 잃을 게 있는 줄 알아? 904 01:16:12,293 --> 01:16:14,544 증거는 아무것도 없어 905 01:16:14,962 --> 01:16:16,629 차도 사라졌고 906 01:16:17,173 --> 01:16:18,673 목격자도 없어 907 01:16:19,383 --> 01:16:20,633 그렇지 908 01:16:21,469 --> 01:16:25,638 죽은 여자의 언니와 만나면 위험만 커져 909 01:16:27,141 --> 01:16:28,975 정리해야 해 910 01:16:30,686 --> 01:16:32,145 당장 911 01:16:55,336 --> 01:16:58,254 내게 무슨 할 말이 있죠? 912 01:17:02,009 --> 01:17:04,010 거짓말이라도 지어내려고요? 913 01:17:04,386 --> 01:17:05,845 됐어요 914 01:17:13,145 --> 01:17:16,314 루자는 세계 최고의 낚시터를 자랑합니다 915 01:17:16,315 --> 01:17:18,817 3월부터 10월까지 1년 내내 916 01:17:18,818 --> 01:17:21,861 50여개의 호수에서 물고기가 낚이죠 917 01:17:33,249 --> 01:17:35,375 전부 끝냈어 만족해? 918 01:17:36,168 --> 01:17:38,086 널 물고 늘어질 거야 919 01:17:39,046 --> 01:17:41,089 네 인생을 망칠 거라고 920 01:17:41,632 --> 01:17:44,050 아무도 믿으면 안 돼 921 01:18:19,920 --> 01:18:21,588 - 안녕하세요 - 안녕하세요 922 01:18:21,589 --> 01:18:23,089 보드카 마티니 하나요 923 01:18:23,090 --> 01:18:25,508 - 얼음은요? - 넣어서요 924 01:18:34,393 --> 01:18:36,102 아는 사람인가요? 925 01:18:39,607 --> 01:18:41,149 재닌이요? 926 01:18:42,776 --> 01:18:44,110 알죠 927 01:18:45,613 --> 01:18:47,530 여기 자주 왔어요 928 01:18:51,368 --> 01:18:54,454 재닌이 죽은 날 밤에도 여기 왔었나요? 929 01:18:55,205 --> 01:18:56,581 그날도 왔죠 930 01:18:58,584 --> 01:19:00,126 행복해 보였어요 931 01:19:02,212 --> 01:19:04,255 소식을 듣고 너무 슬펐어요 932 01:19:05,799 --> 01:19:07,258 감사해요 933 01:19:27,154 --> 01:19:29,656 죄송해요 라트비아어는 몰라요 934 01:19:29,657 --> 01:19:32,659 북쪽으로 가는 셔틀버스를 타세요 935 01:19:33,118 --> 01:19:36,412 전차는 공사 때문에 밤에는 안 다녀요 936 01:19:39,750 --> 01:19:41,292 언제까지요? 937 01:19:42,586 --> 01:19:45,630 밤새요 목요일부터 일요일까지요 938 01:19:46,298 --> 01:19:48,508 10시 이후로는 전차가 안 다녀요 939 01:19:49,343 --> 01:19:51,010 언제부터요? 940 01:19:51,011 --> 01:19:54,847 밤에 안 다닌 지 한 달은 넘었어요 941 01:20:03,023 --> 01:20:05,024 여기 온 지 얼마 안 됐나 보네요 942 01:20:07,027 --> 01:20:08,319 맞아요 943 01:20:09,196 --> 01:20:10,571 감사해요 944 01:20:42,187 --> 01:20:43,521 버네사 945 01:20:44,898 --> 01:20:45,982 안녕하세요 946 01:20:46,900 --> 01:20:48,860 데이비드와 얘기를 하러 왔어요 947 01:20:48,861 --> 01:20:50,319 미안하지만 여기 없어요 948 01:20:50,320 --> 01:20:51,946 마감이 코앞이라서요 949 01:20:53,240 --> 01:20:56,159 그렇군요 또 마감 핑계네요 950 01:20:56,160 --> 01:20:57,702 제가 도와줄까요? 951 01:20:57,703 --> 01:20:59,620 아뇨, 감사해요 952 01:21:00,205 --> 01:21:01,456 그래요 953 01:21:04,793 --> 01:21:07,128 제 동생이 죽었던 날 밤 954 01:21:07,838 --> 01:21:11,507 당신과 데이비드가 함께 술집에서 나갔죠? 955 01:21:11,800 --> 01:21:13,009 맞아요 956 01:21:13,635 --> 01:21:15,303 전차를 타고요 957 01:21:15,304 --> 01:21:17,805 술 마시러 나갈 거라 전차를 탔어요 958 01:21:17,806 --> 01:21:19,098 그래서 언제 나갔죠? 959 01:21:19,433 --> 01:21:22,143 그런 건 왜 물어보죠? 960 01:21:22,144 --> 01:21:23,603 대답이나 해요 961 01:21:24,021 --> 01:21:25,813 몇 시에 나갔냐니까요? 962 01:21:25,814 --> 01:21:27,023 자정쯤에요 963 01:21:27,941 --> 01:21:31,152 10시 이후에는 전차가 다니지 않아요 964 01:21:31,153 --> 01:21:32,695 뭐라고요? 965 01:21:32,696 --> 01:21:35,615 한 달 넘게 공사 중이었다고요 966 01:21:37,659 --> 01:21:39,368 버네사 967 01:21:40,788 --> 01:21:43,748 동생이 어떻게 된 건지 알고 싶어 한다는 거 알아요 968 01:21:44,208 --> 01:21:46,084 거짓말할 필요 없어요 969 01:21:46,460 --> 01:21:48,628 당신은 경찰에 거짓말했잖아요 970 01:21:48,629 --> 01:21:51,130 당신이 그 차를 타고 재닌을 치고 971 01:21:51,131 --> 01:21:53,674 - 죽게 내버려 뒀죠! - 내가요? 972 01:21:53,675 --> 01:21:54,425 내가? 973 01:23:00,701 --> 01:23:01,617 로버트 974 01:23:01,618 --> 01:23:03,035 데이비드! 975 01:23:04,621 --> 01:23:06,414 여긴 어떻게 들어왔어? 976 01:23:06,415 --> 01:23:07,582 열려 있었어 977 01:23:07,583 --> 01:23:09,500 내가 잠갔는데 무슨 소리야? 978 01:23:09,501 --> 01:23:11,419 미안하지만 열려 있었어 979 01:23:11,420 --> 01:23:13,588 무슨 상관이야 어서 들어와 980 01:23:16,216 --> 01:23:17,508 앉아 981 01:23:18,552 --> 01:23:19,844 너 괜찮아? 982 01:23:32,524 --> 01:23:33,983 여긴 웬일이야? 983 01:23:34,693 --> 01:23:35,943 그래 984 01:23:37,070 --> 01:23:39,697 상황이 우리에게 좋지 않았다는 거 알아 985 01:23:39,698 --> 01:23:41,741 사고도 있었고 말이야 986 01:23:41,742 --> 01:23:44,076 그래서 선물을 주려고 987 01:23:57,674 --> 01:23:58,633 루자 988 01:23:58,634 --> 01:24:01,969 루자에서 2주간 제물낚시를 하는 거야 989 01:24:02,512 --> 01:24:05,765 기차표도 있어 내일 밤 출발하면 돼 990 01:24:05,766 --> 01:24:07,058 어때? 991 01:24:09,937 --> 01:24:12,104 로버트, 뭐 하는 거야? 992 01:24:12,105 --> 01:24:13,397 왜? 993 01:24:14,858 --> 01:24:17,610 나 못 가는 거 알잖아 일해야 해 994 01:24:17,611 --> 01:24:19,570 기사는 가서 써도 되잖아 995 01:24:19,571 --> 01:24:20,780 입 다물어 996 01:24:20,781 --> 01:24:22,323 그냥 좀 닥치라고 997 01:24:22,324 --> 01:24:23,991 잠깐만 998 01:24:23,992 --> 01:24:26,452 나는 친구를 위해 선물을 준비한 거야 999 01:24:26,453 --> 01:24:28,913 친구라고? 우린 친구가 아니야 1000 01:24:29,623 --> 01:24:33,000 한 번도 친구였던 적 없어 1001 01:24:34,962 --> 01:24:36,796 내 집에서 나가 1002 01:24:37,422 --> 01:24:38,547 데이비드, 나는... 1003 01:24:38,757 --> 01:24:41,759 나가라고 하잖아 1004 01:24:45,138 --> 01:24:46,931 망할 낚시 따위 1005 01:24:46,932 --> 01:24:49,141 꺼지라고 해! 1006 01:24:49,393 --> 01:24:51,978 당장 나가! 1007 01:25:19,715 --> 01:25:21,674 버네사 1008 01:25:47,701 --> 01:25:48,868 여보세요? 1009 01:25:48,869 --> 01:25:50,953 버네사, 듣고 있어요? 데이비드예요 1010 01:25:53,707 --> 01:25:55,082 중요한 일이에요 1011 01:25:59,004 --> 01:26:00,921 당신 동생 얘기예요 1012 01:27:46,278 --> 01:27:49,405 버네요 어떻게 하는지 알죠? 1013 01:27:54,000 --> 01:27:55,161 데이비드, 안녕하세요 1014 01:27:56,079 --> 01:27:56,996 죄송해요 1015 01:27:57,831 --> 01:27:59,957 오늘 회의는 취소됐어요 1016 01:28:00,542 --> 01:28:03,335 - 왜요? - 그랜트와 연락이 안 돼요 1017 01:28:03,336 --> 01:28:05,671 - 혹시 연락이 왔었나요? - 아뇨 1018 01:28:05,672 --> 01:28:08,591 여행을 간다고 하고 아직 나타나질 않아서 1019 01:28:08,592 --> 01:28:10,676 오후까지 회의를 미룰 거예요 1020 01:28:10,677 --> 01:28:12,261 - 알겠어요 - 그래요 1021 01:28:34,326 --> 01:28:36,535 데이비드에게 친구 로버트가 1022 01:28:44,085 --> 01:28:46,962 그랜트, 데이비드예요 1023 01:28:47,714 --> 01:28:51,342 무슨 일 있나 해서요 언제든 전화 주세요 1024 01:29:26,836 --> 01:29:29,713 저기, 안녕하세요 방해해서 죄송해요 1025 01:29:29,714 --> 01:29:32,758 잠깐 휴대폰을 빌려도 될까요? 배터리가 다 되었네요 1026 01:29:32,759 --> 01:29:33,717 그럼요 1027 01:29:33,718 --> 01:29:35,302 정말 친절하시네요 감사합니다 1028 01:29:39,641 --> 01:29:41,767 112 비상 전화입니다 1029 01:29:41,768 --> 01:29:43,852 범죄 신고를 하고 싶은데요 1030 01:29:43,853 --> 01:29:45,729 경찰에 연결해드리겠습니다 1031 01:29:45,730 --> 01:29:46,730 그래요 1032 01:30:03,540 --> 01:30:06,125 버네사 1033 01:30:07,085 --> 01:30:08,252 버네사 1034 01:30:08,253 --> 01:30:09,461 안녕, 데이비드 1035 01:30:10,630 --> 01:30:12,214 로버트? 1036 01:30:12,215 --> 01:30:13,799 버네사는 어디 있지? 1037 01:30:13,800 --> 01:30:15,259 내 옆에 있어 1038 01:30:16,303 --> 01:30:18,304 전화 바꿔줄 수 있어? 1039 01:30:18,305 --> 01:30:20,389 지금은 안 돼 1040 01:30:21,141 --> 01:30:24,351 로버트, 잘 들어 뭘 하려는지는 몰라도 1041 01:30:24,352 --> 01:30:26,645 대화로 해결해보자 1042 01:30:26,980 --> 01:30:28,606 지금 어디 있는지 말해줘 1043 01:30:28,607 --> 01:30:30,816 버네사를 낚시터에 데려갈까 해 1044 01:31:20,033 --> 01:31:21,992 여기 시체가 있습니다! 1045 01:31:28,708 --> 01:31:29,958 제길! 1046 01:32:16,548 --> 01:32:17,923 제발... 1047 01:32:19,217 --> 01:32:22,219 제발 풀어줘요 아무한테도 말하지 않을게요 1048 01:32:22,220 --> 01:32:23,429 이렇게 빌게요 1049 01:32:23,430 --> 01:32:26,598 풀어줘요! 제발요! 1050 01:32:40,947 --> 01:32:43,115 이야기를 하나 해줄게 1051 01:32:45,577 --> 01:32:50,873 당신 동생은 내가 떠날 때까지 살아 있었어 1052 01:32:53,418 --> 01:32:56,003 나는 데이비드에게 그녀가 죽었다고 1053 01:32:56,421 --> 01:32:58,547 살인을 저지른 거라고 했지 1054 01:33:00,508 --> 01:33:01,800 있잖아 1055 01:33:04,095 --> 01:33:06,221 내겐 형제가 없었어 1056 01:33:52,185 --> 01:33:54,394 세상에, 버네사! 1057 01:33:57,357 --> 01:33:59,358 세상에 1058 01:34:02,695 --> 01:34:04,154 버네사 1059 01:34:04,614 --> 01:34:06,281 세상에 1060 01:34:06,282 --> 01:34:10,327 버네사, 정말... 1061 01:34:11,329 --> 01:34:14,331 정말 미안해요 1062 01:34:19,170 --> 01:34:20,712 데이비드 1063 01:34:24,050 --> 01:34:26,677 - 무슨 짓을 한 거야? - 무슨 짓을 했냐고? 1064 01:34:27,136 --> 01:34:29,888 뭘 했냐니? 너 바보야? 1065 01:34:30,390 --> 01:34:34,226 널 지킨 거야 뻔한 것 아니야? 1066 01:34:34,227 --> 01:34:37,229 널 만난 그날부터 난 줄곧 너를 지켰어 1067 01:34:37,230 --> 01:34:38,438 네가 버네사를 죽였어! 1068 01:34:38,439 --> 01:34:40,065 아니, 데이비드 1069 01:34:41,568 --> 01:34:43,110 네가 죽인 거야 1070 01:34:44,904 --> 01:34:46,822 네가 둘 다 죽였다고 1071 01:34:47,532 --> 01:34:49,199 네 친구 그랜트도 1072 01:34:50,159 --> 01:34:53,829 네가 바보같이 내 말을 듣지 않았잖아 1073 01:34:53,830 --> 01:34:55,873 이 배은망덕한 자식 1074 01:34:55,874 --> 01:34:58,208 다 너를 위한 일이었어! 1075 01:35:08,261 --> 01:35:10,012 안 돼, 데이비드 1076 01:35:10,013 --> 01:35:11,513 이건 너답지 않아 1077 01:35:11,514 --> 01:35:13,098 너는 기자잖아 1078 01:35:13,099 --> 01:35:14,349 살인자는 나야 1079 01:35:14,350 --> 01:35:17,185 너는 좋은 사람이야 우리 사이를 망치지 마! 1080 01:35:17,645 --> 01:35:19,313 멈춰! 경찰이다! 1081 01:35:19,314 --> 01:35:20,731 흉기를 내려놔! 1082 01:35:21,065 --> 01:35:22,274 손을 등 뒤로 돌려 1083 01:35:22,275 --> 01:35:24,109 빨리, 빨리요! 1084 01:35:24,110 --> 01:35:25,944 제발 때리지 마 때리지 마 1085 01:35:25,945 --> 01:35:26,945 도와주세요! 1086 01:35:27,238 --> 01:35:28,196 도와주세요! 1087 01:35:29,407 --> 01:35:30,991 정말 다행이에요 1088 01:35:30,992 --> 01:35:32,242 여자는 어디 있죠? 1089 01:35:34,162 --> 01:35:36,747 저 안에요! 서둘러요! 1090 01:35:37,373 --> 01:35:39,458 끝까지 지키지 못했어요 1091 01:35:39,459 --> 01:35:40,876 죄송해요 1092 01:35:42,128 --> 01:35:45,088 지금 진심이에요? 놈이 죽였어요! 1093 01:35:45,089 --> 01:35:47,633 그러면 지문이 나오겠죠 1094 01:35:47,634 --> 01:35:50,510 저 노로 여자를 때렸어요 1095 01:35:59,187 --> 01:36:00,646 갑시다 1096 01:36:01,773 --> 01:36:03,607 어서 움직여요 1097 01:36:08,112 --> 01:36:09,863 맥박이 안 잡혀 1098 01:36:18,039 --> 01:36:19,998 끔찍하군요 1099 01:36:20,833 --> 01:36:22,167 아주 끔찍하죠 1100 01:36:23,419 --> 01:36:26,213 몇 가지 질문을 할게요 1101 01:36:26,881 --> 01:36:29,800 더 빨리 깨달았다면 좋았을 텐데요 1102 01:36:30,510 --> 01:36:32,469 그자는 미쳤어요 1103 01:36:32,971 --> 01:36:35,013 두 분은 친구잖아요? 1104 01:36:35,014 --> 01:36:37,224 우린 친구가 아니에요 1105 01:36:37,225 --> 01:36:39,685 이웃일 뿐이죠 1106 01:36:46,734 --> 01:36:48,151 1107 01:36:48,695 --> 01:36:50,070 감사합니다 1108 01:37:03,543 --> 01:37:05,544 아주 아름다운 날이야 1109 01:37:32,739 --> 01:37:34,239 제세동기 가져와 1110 01:37:56,262 --> 01:37:57,763 좋은 소식이에요 1111 01:38:01,601 --> 01:38:03,769 여자가 살아났어요 1112 01:38:08,441 --> 01:38:10,275 정말 다행이네요 1113 01:38:14,280 --> 01:38:16,156 제때 전화해준 덕분이죠 1114 01:38:20,912 --> 01:38:23,080 당신이 구한 거예요 1115 01:38:23,873 --> 01:38:25,457 그렇군요 1116 01:38:28,669 --> 01:38:30,587 형사님 1117 01:38:32,715 --> 01:38:34,800 알려주셔서 감사해요 1118 01:38:37,345 --> 01:38:38,970 라트비아인이신가요? 1119 01:38:41,140 --> 01:38:42,974 엄마가요 1120 01:38:46,312 --> 01:38:48,980 이만 가요 다시 일해야겠어요 1121 01:39:47,707 --> 01:39:51,209 맥박은 안정됐다 이송을 준비하겠다