[All of us]
[Dream save us, us]
ANIME ONE PIECE
夢の果て 海の果て
行きたい場所はそれぞれだ
だけどひとつ 輝ける
伝説をぶち上げてからだ
バチバチ No limit ここからが
ONE PIECE!
All of us 旅人に告ぐ
その夢は
まだ濁っちゃいないか?
眠れない細胞が
くすぐられハジけてく
今も All of us
冒険の途中
All of us 旅人へ告ぐ
意味のない戦いはないんだ
バラバラの文脈が
意思を持ち繋がれば
時の糸が紡ぎ直される
俺たちとともに世界
変わり続けてる
[Dream save us, us]
Subtitled by 가이안트
아빠를 죽일
말은 못 한다고?
바보 취급하는 거냐?
웃기지 마!
바보 취급..은 무슨
좀 진정해
자아를 잃는다는 결단은..
다른 누구도 아닌
거짓말 마!
아빠가 날 두고서
네가 죽인 거야
나도 괴로웠다고
떠올리기도 싫을 만큼!
쿠마는 훌륭한 사내야
벗으로서 자랑스러워
난 그 녀석을
보니, 좀 알아줘
아무것도 말 못해!
말하라고!
그런 제멋대로인 사정,
멈춰
이봐, 가지 마!
老化衝撃
보니, 안돼!
절체절명!
보니, 기다려!
그건 쿠마와는
보니..
기억?
그래
웨스트 블루의
인간은 사후 21g의
즉, 그것은 인간의
실로 흥미롭지
영혼은 존재한다
그것만은 확실해
이해가 안 가는구만
비슷하지 않아?
네 능력이랑
あーっす あーっす
US! US!
あーーっす All of us
US! All of us!
26th Op Theme
Title:あーーっす!
Artist:키타다니 히로시
꿈의 끝 바다의 끝
가고 싶은 곳은 제각기 달라
하지만 하나로 빛날 거야
전설을 한바탕 쏘아대면서
호득호득 No limit 이제부터가
원피스!
All of us 모험가에게 전하는
그 꿈은
아직 흐리지는 않을런지?
잠 못 이루는 세포가
근질거려 터져 나와
지금도 All of us
모험의 도중
All of us 모험가에게 전하는
의미 없는 싸움이란 없어
흐트러진 문맥들이
의미를 갖고 이어진다면
시간의 실이 다시 엮일 거야
우리들과 함께 세계는
계속 변해가고 있어
[All of us]
あーっす あーっす
US! US!
あーーっす All of us
US! All of us!
blog.naver.com/chereamante
이유가 있었지만..
쿠마 자신이 결정했다고
죽으려 했을 리 없어!
정말 좋아하니까!
납득이 가겠냐고!
[오일 쇼크]
세라핌 총공격!
일절 관계 없는..
어느 학자의 주장이다
질량을 잃게 된다고
영혼의 무게일 것이라고