0 00:03:54,656 --> 00:03:57,427 Lookin' good, Sarah. You make that look too easy. 1 00:03:57,526 --> 00:04:00,130 Thanks, Chad. Hey, I got somethin' for you. 2 00:04:00,230 --> 00:04:01,697 No shit! 3 00:04:01,798 --> 00:04:04,868 This got ripped off my helmet on a skydive yesterday. 4 00:04:04,968 --> 00:04:05,802 And survived! 5 00:04:05,902 --> 00:04:07,770 I just found it in the landing area. 6 00:04:07,871 --> 00:04:10,340 - You're welcome. - Thanks. 7 00:04:10,440 --> 00:04:12,308 That was a pretty sick landing, Sarah. 8 00:04:12,409 --> 00:04:14,310 Thanks. 9 00:04:14,411 --> 00:04:17,213 - Did you enjoy your solo? - I did. 10 00:04:17,313 --> 00:04:20,083 You know, you'd have a lot more fun jumping with us. 11 00:04:20,582 --> 00:04:21,918 So you keep telling me. 12 00:04:22,718 --> 00:04:23,920 Just 'cause you're the new girl 13 00:04:24,020 --> 00:04:26,655 doesn't mean you can't make friends. 14 00:04:26,755 --> 00:04:28,235 You should come out with us some time. 15 00:04:29,392 --> 00:04:30,726 Is that your way of asking? 16 00:04:30,827 --> 00:04:33,997 Well, yeah, I'm not not-asking. 17 00:04:34,097 --> 00:04:35,664 Wow, 18 00:04:35,764 --> 00:04:38,201 I can't say I've ever heard that line before. 19 00:04:39,502 --> 00:04:41,137 You're not gonna make this easy on me. 20 00:04:41,237 --> 00:04:42,906 Where's the fun in that? 21 00:04:44,541 --> 00:04:47,709 - You mind if I leave this here for Kris? - Yeah, no doubt. 22 00:04:53,416 --> 00:04:54,716 That was classic. 23 00:04:54,818 --> 00:04:57,854 I've never seen Payson get shut down before. 24 00:04:57,954 --> 00:05:00,857 I don't think it's ever happened, to be honest. 25 00:05:00,957 --> 00:05:04,194 Just another cocky Skygod. 26 00:05:04,294 --> 00:05:06,129 Every drop zone has one. 27 00:05:08,131 --> 00:05:09,799 You done with that packing weight? 28 00:05:09,899 --> 00:05:11,301 Um, yup. 29 00:05:16,672 --> 00:05:18,374 Who was that? 30 00:05:18,475 --> 00:05:19,708 That's Kris. 31 00:05:19,809 --> 00:05:22,412 He's been packing parachutes a long time. 32 00:05:22,512 --> 00:05:24,646 - Does he jump? - Used to. 33 00:05:24,746 --> 00:05:27,951 They say he was pretty bad-ass back in the day. 34 00:05:28,051 --> 00:05:30,253 Guess he decided to quit while he was ahead. 35 00:05:30,353 --> 00:05:32,555 Load 5, gear up. You're on five-minute call. 36 00:05:32,654 --> 00:05:33,923 Load 5. 37 00:05:34,723 --> 00:05:38,727 Dude, give it up. It's never gonna happen. 38 00:05:39,728 --> 00:05:41,998 I'm with Wade. She's never gonna come around. 39 00:05:42,465 --> 00:05:45,135 You've been trying to get her to jump with us since she got here. 40 00:05:45,235 --> 00:05:47,403 What's so special about her, anyway? 41 00:05:47,504 --> 00:05:48,905 You don't know who that is? 42 00:05:50,106 --> 00:05:52,142 Skydiving runs in that girl's blood. 43 00:05:52,242 --> 00:05:55,311 We need a sixth, Lisa. And she's the one. 44 00:05:57,779 --> 00:05:59,415 Whatever. 45 00:06:17,766 --> 00:06:20,937 - Payson! - Sorry, sorry. 46 00:06:22,071 --> 00:06:24,407 - I have a confession to make. - Oh? 47 00:06:24,507 --> 00:06:27,877 Since when do they allow women into the priesthood? 48 00:06:27,977 --> 00:06:29,646 I need something from you. 49 00:06:29,745 --> 00:06:31,023 I just know talent when I see it, 50 00:06:31,047 --> 00:06:33,917 and right now, the team could use you. 51 00:06:35,385 --> 00:06:37,921 You ever heard of the phrase, "I don't want to belong to any club 52 00:06:38,021 --> 00:06:40,156 that would have me as a member?" 53 00:06:40,256 --> 00:06:43,493 Yeah, Groucho Marx. 54 00:06:43,593 --> 00:06:46,362 You get points for knowing that. 55 00:06:46,462 --> 00:06:48,798 Doesn't change the fact that I like to jump alone. 56 00:06:55,371 --> 00:06:57,907 Jumping alone is kind of like masturbating. 57 00:06:58,007 --> 00:07:01,678 It'll do in a pinch, but it's kinda depressing. 58 00:07:01,777 --> 00:07:03,913 Maybe you don't masturbate right. 59 00:07:13,456 --> 00:07:15,124 Mm-hmm? 60 00:07:15,225 --> 00:07:17,093 A group of us are going to church later. 61 00:07:17,427 --> 00:07:18,995 You ever been? 62 00:07:19,095 --> 00:07:21,415 What self-respecting girl hasn't been to church a few times? 63 00:07:21,864 --> 00:07:23,299 So I'll see you there? 64 00:07:24,434 --> 00:07:26,970 I'll say... maybe. 65 00:07:41,317 --> 00:07:42,317 They missed you. 66 00:07:44,354 --> 00:07:46,022 They're just ducks, Mom. 67 00:07:47,991 --> 00:07:49,259 They don't miss me. 68 00:07:52,595 --> 00:07:53,830 You like it? 69 00:07:53,930 --> 00:07:55,865 It's a new blend I've been working on. 70 00:07:57,567 --> 00:07:58,901 Yeah. 71 00:07:59,002 --> 00:08:03,772 It's like a mix between tree bark and peat moss. 72 00:08:03,873 --> 00:08:05,774 It's healthy. Just drink it. 73 00:08:13,616 --> 00:08:15,151 It's good to have you back. 74 00:08:16,452 --> 00:08:18,054 It's good to be back... 75 00:08:19,188 --> 00:08:20,456 I think. 76 00:08:23,192 --> 00:08:25,995 I was hoping we could fix things. 77 00:08:27,897 --> 00:08:29,565 I would like that. 78 00:08:30,800 --> 00:08:34,904 Look, before you left, I let my emotions get the best of me. 79 00:08:37,373 --> 00:08:39,609 I was angry. 80 00:08:39,709 --> 00:08:41,177 I hope you can understand that. 81 00:08:48,451 --> 00:08:49,585 Are you still jumping? 82 00:08:51,020 --> 00:08:52,264 We're talking about fixing things, 83 00:08:52,288 --> 00:08:54,390 and that's where you want to go? 84 00:08:56,192 --> 00:08:58,728 I'm staying safe, Mom, don't worry. 85 00:08:58,828 --> 00:09:00,129 What I worry about 86 00:09:00,229 --> 00:09:03,099 is you moving from place to place, all by yourself. 87 00:09:03,199 --> 00:09:06,135 You don't stick around in one place long enough to make any friends. 88 00:09:06,235 --> 00:09:09,138 I got invited to hang out with some people tonight. 89 00:09:09,238 --> 00:09:12,442 Well, good. I hope you're gonna go. 90 00:09:12,542 --> 00:09:14,110 I haven't decided. 91 00:09:14,210 --> 00:09:17,947 Sarah... you should go. 92 00:09:18,881 --> 00:09:20,483 You need it. 93 00:09:59,122 --> 00:10:01,224 There she is. 94 00:10:02,191 --> 00:10:03,993 Ah, shit. Thanks a lot. 95 00:10:04,093 --> 00:10:05,595 Guess that means I'm going first. 96 00:10:05,695 --> 00:10:07,263 Nice to meet you, too. 97 00:10:07,363 --> 00:10:09,399 That's Greg. He bet me you wouldn't show. 98 00:10:09,499 --> 00:10:12,335 I think he's got a little crush. 99 00:10:12,435 --> 00:10:13,903 That's Evan. 100 00:10:14,003 --> 00:10:15,138 - Yo. - Hey. 101 00:10:15,238 --> 00:10:17,173 - Wade, Lisa. - 'Sup. 102 00:10:18,608 --> 00:10:20,009 What is she doing here? 103 00:10:20,109 --> 00:10:23,579 Come on, Lisa, church is for everyone. 104 00:10:23,679 --> 00:10:26,149 Yeah, I still don't get why they call this church. 105 00:10:26,249 --> 00:10:27,827 'Cause this is where you go to pray for your life. 106 00:10:27,851 --> 00:10:30,286 Damn, dude, that's dark. 107 00:10:32,021 --> 00:10:33,990 Welcome to church, Sarah. 108 00:10:34,090 --> 00:10:36,559 - Yeah! - Whoo! He cheats death again. 109 00:10:36,659 --> 00:10:37,693 Whoo-whoo. 110 00:10:39,228 --> 00:10:41,030 So, uh, I hear you might be joining us 111 00:10:41,130 --> 00:10:44,167 for some formation jumps tomorrow. 112 00:10:44,267 --> 00:10:45,501 I don't know about that. 113 00:10:45,601 --> 00:10:47,503 I've never done any formation jumps before. 114 00:10:47,603 --> 00:10:48,638 What? 115 00:10:48,738 --> 00:10:50,406 What do you do when you skydive? 116 00:10:50,506 --> 00:10:52,375 What, do you just play "Princess of the Sky" 117 00:10:52,475 --> 00:10:54,010 up there all by yourself? 118 00:10:54,110 --> 00:10:56,814 I guess I've just always kept to myself. 119 00:10:56,914 --> 00:10:58,114 I like it that way. 120 00:10:58,214 --> 00:11:00,483 I wonder if other people like it that way, too. 121 00:11:01,885 --> 00:11:03,786 So, listen, uh, 122 00:11:03,887 --> 00:11:06,924 now that we finally have six people... 123 00:11:07,023 --> 00:11:08,691 I think we should try "The Hex." 124 00:11:12,094 --> 00:11:14,063 You guys gonna jump or what? 125 00:11:15,231 --> 00:11:18,334 That seems like a bad idea, but what do I know? 126 00:11:18,434 --> 00:11:19,702 Let's go, Wade. 127 00:11:20,736 --> 00:11:22,004 See ya. 128 00:11:24,140 --> 00:11:25,876 Bombs away. 129 00:11:26,008 --> 00:11:27,443 Whoo! 130 00:11:29,745 --> 00:11:32,381 Go, go, go! 131 00:11:32,482 --> 00:11:35,017 - Ooo! - - Hurry up and land, Wade. 132 00:11:35,117 --> 00:11:37,353 Coming in hot, Lisa. 133 00:11:42,793 --> 00:11:44,327 So, hey... 134 00:11:45,995 --> 00:11:48,331 - The Hex? - Yeah. 135 00:11:49,867 --> 00:11:51,300 For real? I mean, come on. 136 00:11:51,400 --> 00:11:53,536 I'd expect this from Wade, but not you. 137 00:11:54,805 --> 00:11:56,472 It's just... 138 00:11:56,572 --> 00:11:59,475 I mean, we've all heard the stories. 139 00:11:59,575 --> 00:12:02,745 I mean, you believe every story you hear at the drop zone? 140 00:12:02,846 --> 00:12:04,714 Hey, trust me. 141 00:12:04,815 --> 00:12:07,016 Have I ever steered you wrong? 142 00:12:10,553 --> 00:12:11,787 Okay. 143 00:12:21,731 --> 00:12:23,432 Have a good jump, Sarah. 144 00:12:23,533 --> 00:12:24,667 Thanks. 145 00:12:33,877 --> 00:12:35,411 Whoo. 146 00:12:36,980 --> 00:12:38,314 Whoo! 147 00:12:38,414 --> 00:12:41,317 Listen, I didn't mean to assume anything. 148 00:12:41,417 --> 00:12:43,954 I know you haven't agreed to jump with us. 149 00:12:44,053 --> 00:12:47,657 And I'm sorry I said jumping alone was lame. 150 00:12:47,757 --> 00:12:49,058 Uh, it's okay. 151 00:12:49,158 --> 00:12:51,795 I'm sorry I questioned your masturbating skills. 152 00:12:54,730 --> 00:12:57,333 So, what's the Hex? 153 00:12:57,433 --> 00:13:00,003 It's this jump I've always wanted to do, 154 00:13:00,102 --> 00:13:02,071 but you need six people. 155 00:13:02,171 --> 00:13:04,307 - Six talented people. - Ah. 156 00:13:05,241 --> 00:13:06,843 What do you say? 157 00:13:12,315 --> 00:13:14,083 See you in the morning. 158 00:13:15,953 --> 00:13:17,054 Whoo. 159 00:13:51,520 --> 00:13:54,256 This jump? It's true, you need six people. 160 00:13:54,357 --> 00:13:56,125 But the reason it's called the Hex 161 00:13:56,225 --> 00:13:59,562 is a couple of people have died trying it. 162 00:13:59,662 --> 00:14:01,031 Seriously? 163 00:14:01,130 --> 00:14:02,899 That's just an urban legend. 164 00:14:03,000 --> 00:14:06,469 Nobody's ever died doing the Hex. 165 00:14:06,569 --> 00:14:08,769 We can do something else if you're uncomfortable, Sarah. 166 00:14:09,171 --> 00:14:10,573 You could just film us. 167 00:14:10,673 --> 00:14:13,409 I'm not much of a bystander, Lisa. Thanks, though. 168 00:14:13,509 --> 00:14:14,878 That's what I'm talking about! 169 00:14:14,978 --> 00:14:16,345 No, not the white board! 170 00:14:16,445 --> 00:14:18,115 I hate the white board. 171 00:14:18,214 --> 00:14:21,018 Yes, Wade. I know you do, and I thought you might have a hard time 172 00:14:21,118 --> 00:14:23,452 visualizing this particular jump. 173 00:14:23,552 --> 00:14:24,620 So here... 174 00:14:26,789 --> 00:14:29,026 I made this just for you. 175 00:14:29,126 --> 00:14:30,359 Ooh. 176 00:14:30,459 --> 00:14:32,595 - Really? - We fly like this, 177 00:14:32,695 --> 00:14:34,296 and on my key... 178 00:14:35,932 --> 00:14:39,635 Key... huh? 179 00:14:41,203 --> 00:14:43,106 Hardy-fucking-har. 180 00:14:44,473 --> 00:14:46,375 Fuck me, this actually does help, though. 181 00:14:46,475 --> 00:14:48,411 Just try not to... 182 00:14:48,511 --> 00:14:51,048 Oh, my God. Oh, my God, baby. 183 00:14:51,148 --> 00:14:53,116 Oh, no, don't do it. 184 00:15:05,128 --> 00:15:08,932 Remember, a collision at these speeds can knock you out cold. 185 00:15:09,032 --> 00:15:10,934 Err on the side of caution. 186 00:15:11,034 --> 00:15:12,568 We all have to die. 187 00:15:12,668 --> 00:15:15,738 But we don't have to die today! 188 00:15:17,406 --> 00:15:20,911 That's right, smart asses. Gear up. 189 00:15:23,579 --> 00:15:25,548 Looks like your altimeter's sticking. 190 00:15:26,950 --> 00:15:29,452 Yeah, it does that sometimes. 191 00:15:29,552 --> 00:15:32,455 It's all right. My eyes can be my altimeter. 192 00:15:32,555 --> 00:15:35,192 I really don't think Sarah should be center. 193 00:15:35,291 --> 00:15:36,936 It's her first time doing any kind of formation, 194 00:15:36,960 --> 00:15:39,963 and you're putting her right in the most dangerous slot. 195 00:15:40,063 --> 00:15:41,131 She'll be fine. 196 00:15:41,230 --> 00:15:44,000 Try thinking with your other head? 197 00:15:44,101 --> 00:15:47,737 If anything happens to her, it's gonna be your fault. 198 00:15:47,838 --> 00:15:49,139 Um, hi, guys. 199 00:15:49,238 --> 00:15:50,841 You know, I'm sitting right here. 200 00:15:50,941 --> 00:15:54,010 Don't let her rattle you. Lisa can be a little overdramatic at times. 201 00:15:54,111 --> 00:15:55,578 Eat a dick, Greg. 202 00:15:56,880 --> 00:15:57,880 You'll be great. 203 00:15:57,914 --> 00:16:00,349 Yeah, and if you really want to be great, 204 00:16:00,449 --> 00:16:02,018 you can flash the pilot your boobs, 205 00:16:02,119 --> 00:16:03,954 and he'll give us some extra altitude! 206 00:16:04,054 --> 00:16:05,054 In your dreams. 207 00:16:08,724 --> 00:16:11,228 All right, everybody on comms! 208 00:16:11,327 --> 00:16:13,662 - Let's do this! - Aw, yeah. 209 00:16:14,798 --> 00:16:18,467 Hey, Payson, what's the capital of Thailand? 210 00:16:18,567 --> 00:16:19,702 What? 211 00:16:19,803 --> 00:16:21,370 - Bang Cock! - Never gets old. 212 00:16:21,470 --> 00:16:24,841 Ow, fucker. Just get in the damn door, Evan. 213 00:16:24,941 --> 00:16:25,941 Let's get it on. 214 00:16:36,352 --> 00:16:38,387 Ready, set, go! 215 00:16:48,764 --> 00:16:50,466 Nice and easy, Sarah. 216 00:16:50,566 --> 00:16:53,435 Nice and easy yourself. I am in my slot. 217 00:16:58,108 --> 00:17:01,044 Okay, looking good, everybody. 218 00:17:02,611 --> 00:17:04,413 Watch your levels. 219 00:17:07,250 --> 00:17:10,686 Ready... and... 220 00:17:10,786 --> 00:17:12,555 key! 221 00:17:12,655 --> 00:17:14,423 Oh, shit, I'm losing it. 222 00:17:14,523 --> 00:17:16,193 Whoa, whoa, whoa! Fuck! Shit! 223 00:17:16,293 --> 00:17:18,394 What the hell?! 224 00:17:18,494 --> 00:17:20,329 Well, guys, that sucked. 225 00:17:20,429 --> 00:17:22,598 Break off. Break off. 226 00:17:35,011 --> 00:17:36,179 Everybody good? 227 00:17:36,279 --> 00:17:37,981 - Greg's fine. - Roger. 228 00:17:38,081 --> 00:17:40,851 - Go for Wade. - Sarah's good. 229 00:17:40,951 --> 00:17:42,085 Is she, though? 230 00:17:42,185 --> 00:17:44,687 All right, see you guys on the ground. 231 00:17:49,893 --> 00:17:50,893 Whoo. 232 00:18:19,856 --> 00:18:21,358 How'd it go? 233 00:18:21,457 --> 00:18:23,026 Good enough. 234 00:18:23,827 --> 00:18:25,795 We can do better, though. 235 00:18:42,212 --> 00:18:44,214 Here she comes. She's coming. She's coming. 236 00:18:44,314 --> 00:18:45,648 Sorry about that, guys. 237 00:18:45,748 --> 00:18:47,659 My foot clipped Wade's head, and I-I kinda bugged out. 238 00:18:47,683 --> 00:18:49,352 Hey, hey, no sweat. 239 00:18:49,451 --> 00:18:50,954 I got somethin' for ya. 240 00:18:52,389 --> 00:18:53,455 Homie hat! 241 00:18:56,458 --> 00:18:59,495 Ah, don't worry about it. It's like a skydiving dunce cap. 242 00:18:59,595 --> 00:19:01,364 - Yeah, it is. - We've all been there. 243 00:19:01,463 --> 00:19:03,943 - Looks good on her. - Was that seriously your first formation? 244 00:19:04,100 --> 00:19:06,769 Why, so you can make a bunch of virgin jokes? 245 00:19:06,870 --> 00:19:08,204 I told you that last night. 246 00:19:08,305 --> 00:19:10,840 No, because if it really was your first time, 247 00:19:10,941 --> 00:19:12,809 then that means... 248 00:19:12,909 --> 00:19:15,011 Sarah's buying! 249 00:19:21,650 --> 00:19:25,121 So, are you stoked on that jump or what? 250 00:19:25,221 --> 00:19:26,722 Yes. 251 00:19:26,823 --> 00:19:29,525 I mean, it-it does suck that I messed it up, 252 00:19:29,625 --> 00:19:30,827 but... 253 00:19:30,927 --> 00:19:32,604 maybe I shouldn't expect much on my first try. 254 00:19:32,628 --> 00:19:33,997 Nah, don't even sweat it. 255 00:19:34,097 --> 00:19:36,532 This crew's been jumping together a while now. 256 00:19:36,632 --> 00:19:39,369 If I had a dollar for every jump that I fucked up, 257 00:19:39,468 --> 00:19:40,636 I could pay for this beer... 258 00:19:40,736 --> 00:19:43,139 and some pizza. 259 00:19:46,376 --> 00:19:48,144 - Who's that? - My mother. 260 00:19:48,244 --> 00:19:49,564 If she knows I've been out jumping 261 00:19:49,645 --> 00:19:51,414 and hasn't heard from me by sunset, 262 00:19:51,513 --> 00:19:53,016 she tends to assume the worst. 263 00:19:53,116 --> 00:19:54,516 Why's that? 264 00:19:54,616 --> 00:19:57,120 Did you have a friend go in or something? 265 00:19:58,587 --> 00:20:00,489 Something like that. 266 00:20:01,825 --> 00:20:04,294 Somebody close to you? 267 00:20:04,394 --> 00:20:05,661 Yeah. 268 00:20:06,896 --> 00:20:09,199 Is that why you jump alone? 269 00:20:09,299 --> 00:20:10,834 That's part of it. 270 00:20:10,934 --> 00:20:12,345 I've only been jumping a couple of years. 271 00:20:12,369 --> 00:20:15,939 I never had a friend die skydiving. 272 00:20:16,039 --> 00:20:17,273 You will. 273 00:20:19,309 --> 00:20:21,111 Eventually, we all do. 274 00:20:56,578 --> 00:20:58,547 All right, guys. Now listen up. 275 00:21:00,817 --> 00:21:02,185 Hang on. Wait a second. 276 00:21:02,285 --> 00:21:04,686 All right, so I want to run the Hex again tomorrow. 277 00:21:04,787 --> 00:21:06,588 This time, with no mistakes. 278 00:21:06,688 --> 00:21:09,725 I think we can all agree that we put a little too much stress on Sarah 279 00:21:09,826 --> 00:21:11,494 by putting her in the middle. 280 00:21:11,593 --> 00:21:13,738 I think we can also agree that somebody already tried to tell you that. 281 00:21:13,762 --> 00:21:16,632 Which is why I'm going to be taking the center. 282 00:21:16,732 --> 00:21:18,835 - Whoo! - Sarah... 283 00:21:20,103 --> 00:21:22,272 You'll be right here across from me. 284 00:21:23,440 --> 00:21:26,675 Evan... you're right here. 285 00:21:28,044 --> 00:21:29,044 Greg... 286 00:21:29,079 --> 00:21:35,018 you'll be right here between Lisa and Wade. 287 00:21:37,287 --> 00:21:40,924 Guys, if this was easy, everyone would do it. 288 00:21:43,293 --> 00:21:46,296 Get some rest, and I'll see you at the ass-crack of dawn. 289 00:21:50,033 --> 00:21:51,501 All right, see you, Payson. 290 00:21:55,405 --> 00:21:58,908 Whatever. Wade, come on, let's go. 291 00:21:59,008 --> 00:22:04,380 I guess we're leaving. I'm riding with you. I'm out, bro. 292 00:22:04,481 --> 00:22:06,049 Lisa, wait up. 293 00:22:06,149 --> 00:22:07,783 She loves me. 294 00:22:08,985 --> 00:22:11,020 Don't take it too personally. 295 00:22:11,121 --> 00:22:12,721 Lisa's just jealous. 296 00:22:12,822 --> 00:22:15,992 And she doesn't have a terribly high emotional IQ. 297 00:22:16,092 --> 00:22:19,395 That's stupid. She's just as good a skydiver as I am. 298 00:22:19,496 --> 00:22:21,630 Not that. Payson. 299 00:22:24,534 --> 00:22:26,102 Are they a thing? 300 00:22:26,202 --> 00:22:29,771 Used to be. Lisa still wants them to be. 301 00:22:29,873 --> 00:22:31,975 But that was never gonna work out. 302 00:22:32,075 --> 00:22:35,211 They don't seem exactly compatible. 303 00:22:36,279 --> 00:22:38,214 She's fucking crazy! 304 00:22:38,314 --> 00:22:40,316 Oh, good. 305 00:22:43,253 --> 00:22:46,122 You take the bad with the good, I guess. 306 00:22:46,222 --> 00:22:49,159 She deals with enough of our shit, that's for sure. 307 00:22:52,362 --> 00:22:53,997 See ya dark and early. 308 00:23:19,923 --> 00:23:23,393 Hey. You want a beer? 309 00:23:23,493 --> 00:23:25,195 Much obliged. 310 00:23:28,531 --> 00:23:30,433 I saw you guys tried the Hex today. 311 00:23:33,303 --> 00:23:37,874 Yeah, but I fucked it up. Obviously. 312 00:23:39,509 --> 00:23:40,977 No shame in that. 313 00:23:41,544 --> 00:23:43,446 The Hex is a tough formation. 314 00:23:44,447 --> 00:23:47,850 Maybe a handful of people in the world that could pull it off. 315 00:23:49,519 --> 00:23:50,987 Have you seen it done? 316 00:23:52,222 --> 00:23:53,289 I have. 317 00:23:54,490 --> 00:23:56,993 Trying it again tomorrow. 318 00:23:58,127 --> 00:23:59,429 Wow! 319 00:24:01,331 --> 00:24:03,166 Good luck. 320 00:24:07,503 --> 00:24:08,503 Thanks. 321 00:24:30,360 --> 00:24:32,795 Do you know how bad those things are for you? 322 00:24:32,895 --> 00:24:35,064 Yeah, well, we're all gonna croak sometime. 323 00:24:35,164 --> 00:24:39,235 Yeah, but taurine overdose seems like a pretty stupid reason. 324 00:24:39,335 --> 00:24:42,538 Yeah, well, you die your way, cupcake. I'll die mine. 325 00:24:49,245 --> 00:24:51,481 All right, skydive! Whoo! 326 00:24:51,581 --> 00:24:52,849 Oh! 327 00:24:57,587 --> 00:24:58,621 How's it going, Jerry? 328 00:24:58,721 --> 00:25:00,223 Payson! How you doing, man? 329 00:25:00,323 --> 00:25:03,559 Not quite as well as you, by the looks of things. 330 00:25:03,660 --> 00:25:04,660 And what's your name? 331 00:25:04,727 --> 00:25:05,762 Her name's Ingrid. 332 00:25:05,862 --> 00:25:07,764 Only speaks a few words of English. 333 00:25:07,864 --> 00:25:09,732 Ingrid, huh? 334 00:25:09,832 --> 00:25:11,467 You lucky bastard. 335 00:25:12,635 --> 00:25:13,736 Come on, let's load up. 336 00:25:25,581 --> 00:25:28,217 Good morning, L.A. center, jump 2 is lighting up. 337 00:25:28,318 --> 00:25:31,020 We'll be climbing at 12,000 feet this mornin'. 338 00:25:31,120 --> 00:25:32,889 Appreciate any advisories. 339 00:25:34,724 --> 00:25:37,827 Jump 2, L.A. center, good morning. 340 00:25:37,927 --> 00:25:42,899 Advise when you're wheels up. Expect clear skies from one to two thousand. 341 00:25:42,999 --> 00:25:45,201 Be advised moderate to severe turbulence reported 342 00:25:45,301 --> 00:25:48,604 all the way to 15,000 feet. 343 00:25:48,705 --> 00:25:51,841 Buckle up, jump 2. It's gonna be a bumpy ride. 344 00:25:53,276 --> 00:25:55,311 Copy that. We're rolling. 345 00:26:26,109 --> 00:26:27,443 Hey, Jer, 346 00:26:27,543 --> 00:26:30,446 what about getting a little extra altitude, huh? 347 00:26:30,546 --> 00:26:32,148 I'm not askin' her. 348 00:26:33,015 --> 00:26:36,352 Hey, Ingrid, do you want the plane to go higher? 349 00:26:36,452 --> 00:26:39,756 Yeah, Ingrid, have a longer skydive? 350 00:26:39,857 --> 00:26:40,957 Yeah, sure. Okay. 351 00:26:41,057 --> 00:26:42,925 All you have to do is... 352 00:26:43,025 --> 00:26:44,494 Show the boobs to the pilot, 353 00:26:44,594 --> 00:26:47,630 and he'll take us up an extra thousand feet. 354 00:26:47,730 --> 00:26:49,399 I-I wouldn't lie to you. 355 00:26:50,900 --> 00:26:52,034 Yo, Andy! 356 00:26:52,135 --> 00:26:54,103 Ingrid wants to show you something! 357 00:27:02,779 --> 00:27:04,213 Sorry about that, folks! 358 00:27:04,313 --> 00:27:06,516 I think the man upstairs gave us some turbulence 359 00:27:06,616 --> 00:27:09,519 just to make those beautiful titties bounce! 360 00:27:09,619 --> 00:27:12,588 I'd say that's definitely worth some extra altitude! 361 00:27:15,826 --> 00:27:16,993 What'd I miss? 362 00:27:25,836 --> 00:27:27,303 Crouch down for me. 363 00:27:27,403 --> 00:27:30,239 Here we go! Ready, steady, go! 364 00:27:41,551 --> 00:27:43,286 All right, guys. Here we go. 365 00:27:43,386 --> 00:27:45,588 Ready, set, go! 366 00:28:22,558 --> 00:28:24,760 All right, guys, here we go. 367 00:28:24,862 --> 00:28:27,263 Ready... key! 368 00:28:29,699 --> 00:28:32,268 And key! 369 00:28:33,102 --> 00:28:34,872 Come on, guys, you got it. 370 00:28:34,972 --> 00:28:36,706 Come on, don't let go. 371 00:28:36,807 --> 00:28:38,474 Holy shit, we did it. 372 00:28:38,574 --> 00:28:39,575 Yeah. 373 00:28:40,944 --> 00:28:42,678 Yeah, you! Ha-ha! All right! 374 00:28:42,778 --> 00:28:44,213 Yeah! Whoo! 375 00:28:44,313 --> 00:28:45,916 That's what I'm talking about! 376 00:28:46,015 --> 00:28:47,818 Yeah! Awesome! We got it guys! 377 00:28:47,918 --> 00:28:51,387 Holy shit, that was bad-ass. 378 00:28:51,487 --> 00:28:53,322 Good job, guys. Good shit. 379 00:28:54,323 --> 00:28:55,959 What the fuck just happened? 380 00:28:56,058 --> 00:28:57,898 - Did I just fucking see that? - - Oh, my God! 381 00:28:57,995 --> 00:29:00,162 - What the fuck, man? - Does anyone see him? 382 00:29:00,263 --> 00:29:02,331 We gotta go. We gotta go. Break off! 383 00:29:15,578 --> 00:29:17,413 Evan, do you see him anywhere? 384 00:29:17,513 --> 00:29:19,248 I don't see his parachute. 385 00:29:19,348 --> 00:29:21,450 I don't see him. 386 00:29:28,658 --> 00:29:31,761 - Where's Payson? - I don't know. 387 00:29:31,862 --> 00:29:33,396 - Where the hell is he? - He's gone. 388 00:29:33,496 --> 00:29:35,032 All of a sudden, he was just gone! 389 00:29:35,131 --> 00:29:36,566 Guys, guys. 390 00:29:36,666 --> 00:29:38,778 It was like he was there one second, and then he wasn't. 391 00:29:38,802 --> 00:29:40,236 He must have pulled early. 392 00:29:40,336 --> 00:29:42,080 If he pulled early, we'd be able to see his canopy. 393 00:29:42,104 --> 00:29:43,840 Unless it didn't open. 394 00:29:53,182 --> 00:29:54,550 - Disappeared? - Yeah. 395 00:29:54,650 --> 00:29:56,361 Bill, I know how this sounds, but I saw what I saw. 396 00:29:56,385 --> 00:29:58,554 Guys, I've owned this drop zone for 22 years. 397 00:29:58,654 --> 00:30:00,256 Nobody has ever just disappeared. 398 00:30:00,356 --> 00:30:02,491 But that's what happened. 399 00:30:02,592 --> 00:30:04,552 Here's what we'll do. I'll grab a bunch of people. 400 00:30:04,627 --> 00:30:06,538 We'll get them out in their cars searching for him. 401 00:30:06,562 --> 00:30:08,775 We'll find him on the side of the road packing his parachute. 402 00:30:08,799 --> 00:30:11,076 Somebody should call the cops, or the paramedics or whatever. 403 00:30:11,100 --> 00:30:12,578 Man, we don't even know if he's injured. 404 00:30:12,602 --> 00:30:14,071 He could be stuck in a tree somewhere 405 00:30:14,170 --> 00:30:15,538 or landed in someone's backyard. 406 00:30:15,638 --> 00:30:17,173 Right. I can drive. I can help look. 407 00:30:17,273 --> 00:30:19,342 - I'll go with you. - All right, let's go. 408 00:30:21,845 --> 00:30:24,480 It's just... I consider myself a rational person, 409 00:30:24,580 --> 00:30:26,917 and I'm having a really hard time with this. 410 00:30:27,017 --> 00:30:29,552 I mean, what did you see? 411 00:30:29,652 --> 00:30:31,654 I saw what you saw. 412 00:30:33,289 --> 00:30:35,458 I guess it's possible he could have just... 413 00:30:35,558 --> 00:30:37,828 I don't know, had some sort of canopy malfunction 414 00:30:37,928 --> 00:30:39,228 and had to cut away. 415 00:30:39,328 --> 00:30:41,764 I just feel like one of us would have seen something. 416 00:30:44,233 --> 00:30:46,036 That's my worst nightmare. 417 00:30:46,135 --> 00:30:47,904 Having to cut away. 418 00:30:48,005 --> 00:30:50,439 - You never had to? - Nope. 419 00:30:51,374 --> 00:30:53,209 Not that big of a deal, really. 420 00:30:53,309 --> 00:30:55,979 I mean, when it happens, it's like time slows way down. 421 00:30:56,079 --> 00:30:57,780 You know what I mean? 422 00:30:57,881 --> 00:30:59,049 And then you just... 423 00:30:59,148 --> 00:31:00,592 Pull your cut-away handle to lose the mess, 424 00:31:00,616 --> 00:31:03,053 pull your reserve handle to save your life. 425 00:31:03,152 --> 00:31:05,889 Everyone has to do it, sooner or later. 426 00:31:05,989 --> 00:31:08,758 There's a part of me that just wishes it would happen. 427 00:31:08,859 --> 00:31:11,560 Then maybe it wouldn't scare me so much. 428 00:31:12,929 --> 00:31:14,163 It wakes me up at night. 429 00:31:14,263 --> 00:31:16,143 My canopy malfunctions, and for whatever reason, 430 00:31:16,232 --> 00:31:19,535 I can't control it. I can't cut away. 431 00:31:19,635 --> 00:31:21,537 I used to have dreams like that. 432 00:31:21,637 --> 00:31:22,637 Used to? 433 00:31:22,705 --> 00:31:24,385 Now I have nightmares we're about to crash. 434 00:31:24,473 --> 00:31:27,343 I'm stuck inside the plane and can't get out the door. 435 00:31:30,780 --> 00:31:32,548 Hey, stop here. 436 00:31:55,105 --> 00:31:56,639 If we don't find him soon, 437 00:31:56,739 --> 00:32:00,077 the chances of finding him at all are gonna be pretty slim. 438 00:32:00,177 --> 00:32:03,379 Damn it, Payson. Where the hell are you? 439 00:32:06,549 --> 00:32:07,884 Come on. 440 00:32:26,268 --> 00:32:28,404 We covered as much as we could. 441 00:32:28,504 --> 00:32:29,772 There's no sign of him. 442 00:32:29,873 --> 00:32:31,540 All right, copy that. 443 00:32:35,611 --> 00:32:37,848 Andy circled with a spotter 'til it got dark. 444 00:32:37,948 --> 00:32:39,015 They didn't see anything. 445 00:32:40,050 --> 00:32:41,650 - And the cops? - Nothin'. 446 00:32:42,819 --> 00:32:43,987 They're waiting inside. 447 00:32:44,087 --> 00:32:46,255 Sarah, they want to talk to you. 448 00:32:55,232 --> 00:32:59,401 Yeah, that's, uh, pretty much what I heard from everyone else. 449 00:32:59,502 --> 00:33:01,204 Now, I have to ask. 450 00:33:01,303 --> 00:33:04,473 Did any of you partake in any controlled substances when you went up? 451 00:33:06,408 --> 00:33:09,179 We weren't high, if that's what you're asking. 452 00:33:09,278 --> 00:33:13,682 Okay. Well, maybe it was an alien abduction. 453 00:33:13,783 --> 00:33:16,219 Maybe a UFO swooped in and scooped him up 454 00:33:16,318 --> 00:33:17,821 with a tractor beam. 455 00:33:17,921 --> 00:33:20,157 You think this is funny? 456 00:33:20,257 --> 00:33:21,657 Not at all. 457 00:33:21,757 --> 00:33:23,827 He could be dead or... or dying out there somewhere, 458 00:33:23,927 --> 00:33:26,662 and you're sitting here cracking jokes? 459 00:33:26,762 --> 00:33:27,762 Maybe. 460 00:33:28,697 --> 00:33:29,866 Or maybe... 461 00:33:29,966 --> 00:33:32,135 I don't know, he's sipping Mai Tais in Palm Springs. 462 00:33:32,235 --> 00:33:33,302 What do you think? 463 00:33:33,904 --> 00:33:36,006 What the hell are you talking about? 464 00:33:36,106 --> 00:33:37,573 Look at the video! 465 00:33:37,673 --> 00:33:39,508 Oh, I have them all right here. 466 00:33:40,409 --> 00:33:41,912 How about this video? 467 00:33:47,184 --> 00:33:48,717 This one? 468 00:33:51,487 --> 00:33:52,989 What about this one? 469 00:33:55,892 --> 00:33:58,761 Your friend's not on any of these videos. 470 00:34:00,063 --> 00:34:01,798 He may very well be missing. 471 00:34:01,898 --> 00:34:05,068 But something about your story's not checking out. 472 00:35:58,982 --> 00:36:00,383 Get up. 473 00:36:06,455 --> 00:36:08,158 Another point for me. 474 00:36:09,159 --> 00:36:11,027 I shut her down again. 475 00:36:28,445 --> 00:36:29,813 Oh! 476 00:36:53,569 --> 00:36:54,838 Payson? 477 00:37:08,485 --> 00:37:09,819 Jesus fucking Christ! 478 00:37:10,786 --> 00:37:11,955 Payson, what the... 479 00:37:12,055 --> 00:37:13,156 Get up! 480 00:37:17,394 --> 00:37:19,262 What the fuck? 481 00:38:47,517 --> 00:38:49,052 Shit! 482 00:39:15,512 --> 00:39:17,080 Hurry. 483 00:40:20,910 --> 00:40:22,178 Open the door. 484 00:40:22,278 --> 00:40:23,813 Payson! Oh, my God! 485 00:40:26,816 --> 00:40:27,816 Payson. 486 00:40:53,042 --> 00:40:55,144 That's the dumbest story I ever heard. 487 00:40:56,546 --> 00:40:57,779 You had a bad dream last night 488 00:40:57,880 --> 00:40:59,415 because of what happened yesterday. 489 00:40:59,515 --> 00:41:00,817 That's it. 490 00:41:00,917 --> 00:41:02,986 I didn't sleep great last night either. 491 00:41:03,086 --> 00:41:05,455 This is more than just a bad dream, Lisa. 492 00:41:06,823 --> 00:41:08,091 Show her. 493 00:41:10,827 --> 00:41:12,328 This is Payson's, isn't it? 494 00:41:13,363 --> 00:41:15,098 Just found it on the ground last night. 495 00:41:15,198 --> 00:41:17,200 What the fuck, Wade? How do you have his altimeter? 496 00:41:17,300 --> 00:41:18,401 I don't know. 497 00:41:18,501 --> 00:41:20,903 I'm pretty sure he had it on the jump yesterday. 498 00:41:21,004 --> 00:41:22,405 Yeah, he definitely had it. 499 00:41:22,505 --> 00:41:24,941 I remember because I noticed it was sticking the other day. 500 00:41:25,041 --> 00:41:26,442 It was stuck on zero. 501 00:41:26,542 --> 00:41:29,078 Well, you guys jump if you want to. I'm out of here. 502 00:41:33,782 --> 00:41:36,185 She's fine. She'll be back tomorrow. 503 00:41:37,320 --> 00:41:40,123 What do you think, Evan? You've been pretty quiet. 504 00:41:41,790 --> 00:41:43,059 Payson. 505 00:41:45,495 --> 00:41:47,063 Do we think he's dead? 506 00:41:48,031 --> 00:41:51,467 And if he is, who did you guys see last night? 507 00:41:51,567 --> 00:41:52,969 All right, look. 508 00:41:53,069 --> 00:41:54,871 We still don't know what happened to Payson. 509 00:41:54,971 --> 00:41:57,507 But whatever happened, he's not haunting us. 510 00:42:02,011 --> 00:42:04,013 I didn't think you guys would make it in today. 511 00:42:04,113 --> 00:42:06,249 Well, we're all about getting back on the horse. 512 00:42:06,349 --> 00:42:09,018 - All right. Be safe out there. - Will do. 513 00:42:15,091 --> 00:42:17,327 It's our own fault, you know? 514 00:42:17,427 --> 00:42:20,697 - For trying the Hex. - Come on, a cursed skydive? 515 00:42:20,798 --> 00:42:22,065 Are you kidding me? 516 00:42:22,165 --> 00:42:24,100 It wasn't the formation, 517 00:42:24,200 --> 00:42:26,111 and we don't even know for sure Payson's even dead. 518 00:42:26,135 --> 00:42:29,706 I'm sure. I saw him last night, too. 519 00:42:29,807 --> 00:42:31,507 Only he said something to me. 520 00:42:39,515 --> 00:42:40,583 What'd he say, dude? 521 00:42:43,553 --> 00:42:45,421 He said, "You're next, Evan." 522 00:42:47,990 --> 00:42:49,959 Like next, next? 523 00:42:51,961 --> 00:42:53,797 Guys, okay. May-maybe Lisa's right. 524 00:42:53,896 --> 00:42:57,136 We're probably just suffering from some sort of post-traumatic stress or something. 525 00:43:13,049 --> 00:43:14,650 You guys want to make a plan or what? 526 00:43:14,751 --> 00:43:17,954 No. I'm doing a solo. 527 00:43:27,964 --> 00:43:29,132 Think you can catch me? 528 00:43:29,232 --> 00:43:31,334 With one arm tied behind my back. 529 00:43:31,434 --> 00:43:33,503 I'll even give you a head start. 530 00:43:57,727 --> 00:43:58,961 Oh, come on, Evan. 531 00:43:59,061 --> 00:44:01,164 You got to make me work for it a little bit. 532 00:44:02,732 --> 00:44:04,267 Evan? 533 00:44:05,968 --> 00:44:07,703 Come on, Evan, stop playing around. 534 00:44:09,372 --> 00:44:10,440 Evan? 535 00:44:11,441 --> 00:44:12,675 This isn't funny. 536 00:44:14,310 --> 00:44:15,310 Evan? 537 00:44:16,245 --> 00:44:17,747 Evan? 538 00:44:17,848 --> 00:44:19,817 Evan! Oh, my God! 539 00:44:19,917 --> 00:44:21,517 Evan! 540 00:44:21,617 --> 00:44:22,952 Come on! 541 00:44:24,253 --> 00:44:25,856 Come on, Evan! 542 00:44:29,659 --> 00:44:31,661 No! Shit! 543 00:44:38,601 --> 00:44:39,635 Evan! 544 00:44:42,305 --> 00:44:44,574 Evan, I'm gonna jump you out. 545 00:44:44,674 --> 00:44:46,175 Come on, wake up. 546 00:44:46,275 --> 00:44:48,211 Come on, wake up! 547 00:44:48,311 --> 00:44:49,312 Come on! 548 00:45:04,994 --> 00:45:07,730 Evan, you've got to fly your parachute. 549 00:45:11,100 --> 00:45:12,702 Evan, can you hear me? 550 00:45:15,438 --> 00:45:17,673 Come on, Evan, you've got to wake up. 551 00:45:32,054 --> 00:45:33,422 Evan! 552 00:45:33,523 --> 00:45:35,558 Oh, God, Evan! 553 00:45:35,658 --> 00:45:36,659 Oh! 554 00:45:38,361 --> 00:45:39,495 Shit! 555 00:45:39,595 --> 00:45:40,864 Guys, help! 556 00:45:40,964 --> 00:45:42,231 - Sarah! - What happened? 557 00:45:42,331 --> 00:45:45,601 - Is he okay? - Oh, my God! Oh, my God! 558 00:45:45,701 --> 00:45:47,670 Fuck! Help! 559 00:45:50,139 --> 00:45:52,041 Oh, my God! What the fuck?! 560 00:45:53,109 --> 00:45:55,177 Hey! Evan! Hey, hey! 561 00:45:58,214 --> 00:46:00,249 His heart isn't beating. Evan! 562 00:46:00,349 --> 00:46:01,784 Oh, man, this is bad. 563 00:46:01,885 --> 00:46:03,152 Holy shit. He's not breathing. 564 00:46:03,252 --> 00:46:07,690 - Dude, he's not breathing. - Evan! 565 00:46:30,047 --> 00:46:32,114 Wade went to tell Lisa what happened. 566 00:46:33,249 --> 00:46:35,251 You did everything you could. 567 00:46:37,086 --> 00:46:38,726 The paramedics said it was cardiac arrest. 568 00:46:38,788 --> 00:46:42,025 He was probably dead before he even hit the ground. 569 00:46:42,124 --> 00:46:43,459 Cardiac arrest? 570 00:46:47,064 --> 00:46:49,131 Doesn't sound very likely, does it? 571 00:46:50,232 --> 00:46:52,268 How long have you been jumping, Greg? 572 00:46:54,203 --> 00:46:57,607 About five or six years. Why? 573 00:46:57,707 --> 00:47:01,544 And have you ever heard of anything like this happening before? 574 00:47:01,644 --> 00:47:03,379 To someone his age? 575 00:47:06,083 --> 00:47:07,350 No. 576 00:47:27,104 --> 00:47:28,571 Is this who I think it is? 577 00:47:29,338 --> 00:47:30,941 That's me and my Dad. 578 00:47:31,540 --> 00:47:33,910 That's the last picture we ever took together. 579 00:47:34,978 --> 00:47:37,446 I've just heard so many awesome stories about him. 580 00:47:38,949 --> 00:47:41,417 Yeah. There's a lot of those. 581 00:47:42,752 --> 00:47:46,056 He designed some of the best freefly formations ever. 582 00:47:46,155 --> 00:47:47,223 He's a legend. 583 00:47:47,858 --> 00:47:50,861 I take it he's the reason you started skydiving? 584 00:47:51,094 --> 00:47:52,628 Yeah. 585 00:47:52,728 --> 00:47:55,398 He and his friends made it look so cool, you know? 586 00:47:55,498 --> 00:47:58,434 Even when I was little, I wanted to be just like him. 587 00:47:59,235 --> 00:48:01,170 I'm sure he'd be proud of you. 588 00:48:03,106 --> 00:48:04,975 I wish my mom thought that way. 589 00:48:05,775 --> 00:48:09,612 After I made my first jump, I think she was ready to disown me. 590 00:48:10,613 --> 00:48:13,382 I think that's a typical reaction from a mom, though, isn't it? 591 00:48:14,717 --> 00:48:18,788 It was more than just that. So I left. 592 00:48:20,857 --> 00:48:22,525 Yeah, and now you're back. 593 00:48:24,226 --> 00:48:25,361 Yeah. 594 00:48:27,430 --> 00:48:29,265 Great timing, huh? 595 00:48:34,037 --> 00:48:36,439 I don't think these last two days have even hit me yet. 596 00:48:37,540 --> 00:48:39,742 It's not going to be easy when it does. 597 00:48:43,512 --> 00:48:45,481 I just can't believe what's happened. 598 00:49:13,910 --> 00:49:16,146 That was... unexpected. 599 00:49:16,847 --> 00:49:20,016 - Are you complaining? - Not at all. 600 00:49:22,618 --> 00:49:25,321 So, what took you so long to jump with us? 601 00:49:27,423 --> 00:49:29,558 It's not that I didn't want to. 602 00:49:30,093 --> 00:49:31,093 It's just... 603 00:49:31,761 --> 00:49:33,629 I've never been good at making friends. 604 00:49:34,263 --> 00:49:35,464 Why not? 605 00:49:39,035 --> 00:49:40,904 If I don't let anyone get close... 606 00:49:42,505 --> 00:49:44,406 I can't leave anyone behind. 607 00:49:47,177 --> 00:49:49,222 Shouldn't you let the people who want to get close to you 608 00:49:49,246 --> 00:49:51,614 decide whether or not they want to take that chance? 609 00:49:53,282 --> 00:49:55,218 Maybe. 610 00:49:55,317 --> 00:49:56,987 But there's also the flip side. 611 00:49:57,087 --> 00:49:58,521 When somebody dies at the drop zone, 612 00:49:58,621 --> 00:50:03,592 it's easier if it's... just some guy. 613 00:50:04,995 --> 00:50:06,830 Harder when it's your friend... 614 00:50:08,064 --> 00:50:09,498 like Evan. 615 00:50:11,201 --> 00:50:13,502 Or Payson. 616 00:50:16,106 --> 00:50:20,277 Listen, what happened to Evan was just bad luck. 617 00:50:20,643 --> 00:50:22,745 And yeah, the timing is a little weird, I admit. 618 00:50:22,979 --> 00:50:25,314 But we're gonna find out what happened to Payson. 619 00:50:26,549 --> 00:50:28,018 And if he's dead? 620 00:50:29,152 --> 00:50:32,354 Then at least he died doing something that he loved. 621 00:50:33,190 --> 00:50:35,158 That's such a fucking cop-out. 622 00:50:36,259 --> 00:50:39,662 Don't you think that Evan would be happy to never make another skydive 623 00:50:39,762 --> 00:50:41,965 if it meant that he could still be alive? 624 00:51:09,125 --> 00:51:10,392 Hurry! 625 00:51:46,296 --> 00:51:48,397 Open the door. 626 00:52:03,880 --> 00:52:05,815 - Sarah! - Greg! 627 00:52:10,686 --> 00:52:12,488 Greg, open the door! 628 00:52:27,603 --> 00:52:30,340 Oh, my God! 629 00:52:50,994 --> 00:52:53,729 Don't seem to have much luck with the fellas, do you? 630 00:52:55,131 --> 00:52:57,968 Two dead guys and one missing in so many days. 631 00:52:59,235 --> 00:53:01,670 - And? - And I'm just saying. 632 00:53:02,272 --> 00:53:04,506 Doesn't exactly paint you in the most flattering light. 633 00:53:21,458 --> 00:53:22,658 Listen... 634 00:53:23,994 --> 00:53:25,761 I don't think that you did this. 635 00:53:26,963 --> 00:53:29,065 But it did happen under your roof. 636 00:53:31,700 --> 00:53:34,237 Are you sure there's nothing else you want to tell me? 637 00:53:37,140 --> 00:53:39,042 I've told you everything. 638 00:53:42,711 --> 00:53:44,280 I'll be in touch. 639 00:53:54,424 --> 00:53:55,892 Lisa! 640 00:53:55,992 --> 00:53:58,495 - You happy now? - What the hell is your problem? 641 00:53:58,594 --> 00:54:00,897 You! You're everyone's problem! 642 00:54:00,997 --> 00:54:03,366 All of this started when you came to the drop zone! 643 00:54:03,466 --> 00:54:04,466 You show up. 644 00:54:04,533 --> 00:54:05,768 First Payson disappears, 645 00:54:05,869 --> 00:54:07,237 Evan has a heart attack, 646 00:54:07,337 --> 00:54:09,772 Greg goes home with you and somehow manages to break 647 00:54:09,873 --> 00:54:12,442 every bone in his body in the middle of the night. 648 00:54:12,541 --> 00:54:15,577 I don't know what your deal is, but there is something very wrong with you. 649 00:54:15,677 --> 00:54:18,214 Come on, Lisa. Just take it easy. 650 00:54:18,314 --> 00:54:20,450 Take it easy? Fuck easy! 651 00:54:20,549 --> 00:54:23,286 How do you explain it, Wade? 652 00:54:23,386 --> 00:54:24,521 I don't know! 653 00:54:27,190 --> 00:54:28,291 El Niño? 654 00:54:31,727 --> 00:54:34,030 Stay the hell away from me. 655 00:54:36,066 --> 00:54:37,566 Let's go, Wade. 656 00:54:45,241 --> 00:54:46,910 Are you fucking serious? 657 00:54:47,010 --> 00:54:48,812 She's not the bad guy here, Lisa. 658 00:54:51,548 --> 00:54:54,317 Keep telling yourself that. 659 00:55:02,724 --> 00:55:03,993 You okay? 660 00:55:05,028 --> 00:55:07,230 I need to get the hell out of this house. 661 00:55:20,543 --> 00:55:21,845 What's up, guys? 662 00:55:22,678 --> 00:55:25,647 What are you doing here? Two. 663 00:55:25,747 --> 00:55:28,852 What else are you gonna do when no one wants to jump? 664 00:55:28,952 --> 00:55:30,920 Guess we're in the right place, then. 665 00:55:35,791 --> 00:55:38,027 Sarah, you okay? 666 00:55:38,895 --> 00:55:41,131 Dude, Lisa went off on her. 667 00:55:41,564 --> 00:55:42,866 Told her that she was a jinx, 668 00:55:43,133 --> 00:55:45,235 said that everything that happened was her fault. 669 00:55:46,603 --> 00:55:47,669 That's stupid. 670 00:55:47,769 --> 00:55:49,249 I know, right? That's what I told her. 671 00:55:50,940 --> 00:55:53,543 - It's not you, Sarah. - Mm-mm. 672 00:55:53,642 --> 00:55:55,044 It's the Hex. 673 00:55:55,145 --> 00:55:57,847 Oh, come on, Andy! 674 00:55:57,947 --> 00:55:59,315 Not this horseshit again. 675 00:55:59,415 --> 00:56:00,416 - Hey! - No. 676 00:56:00,517 --> 00:56:03,086 I can't name one team, not one, 677 00:56:03,186 --> 00:56:05,822 that's done it and is still alive. 678 00:56:05,922 --> 00:56:07,490 And I've been here a while. 679 00:56:07,590 --> 00:56:10,260 I mean, heck, Kris, you've been here longer than I have. 680 00:56:10,360 --> 00:56:11,928 Can you? 681 00:56:13,263 --> 00:56:14,730 Nope. 682 00:56:16,332 --> 00:56:20,136 Okay, look, I'm-I'm as superstitious as anyone. 683 00:56:20,236 --> 00:56:21,981 I touch the wing of the plane before I get in, 684 00:56:22,005 --> 00:56:24,274 I-I-I don't take pictures before I jump, 685 00:56:24,374 --> 00:56:27,310 but I don't believe in any stupid Hex curse. Come on! 686 00:56:28,645 --> 00:56:32,348 That's what Payson said when I asked him not to do it. 687 00:56:32,448 --> 00:56:34,017 He laughed at me. 688 00:56:35,251 --> 00:56:38,354 He said, "Don't put that bad juju in people's heads." 689 00:56:39,989 --> 00:56:41,891 He said you'd mess up the jump. 690 00:56:43,426 --> 00:56:44,994 So, I kept my mouth shut. 691 00:56:46,029 --> 00:56:48,097 You could have said something. 692 00:56:49,265 --> 00:56:50,433 Would you have listened? 693 00:56:52,969 --> 00:56:54,470 That's the problem with you guys. 694 00:56:54,571 --> 00:56:58,274 I mean, just the idea of death makes things more enticing. 695 00:56:58,374 --> 00:56:59,943 Oh, come on, Andy! 696 00:57:00,043 --> 00:57:02,412 It sounds like total bullshit to me. 697 00:57:03,613 --> 00:57:05,982 Where... where are you going? 698 00:57:06,082 --> 00:57:09,018 To find out if we're cursed or not. Are you coming? 699 00:57:27,170 --> 00:57:29,315 When you said that we were gonna find some spiritual help, 700 00:57:29,339 --> 00:57:32,008 I thought you meant hire an exorcist or something. 701 00:57:32,108 --> 00:57:34,310 Why? It's not like we're being possessed. 702 00:57:35,845 --> 00:57:37,313 Okay, that's a good point. 703 00:57:39,916 --> 00:57:43,186 I'm not very flexible. Just FYI. 704 00:57:44,454 --> 00:57:45,989 Thanks, Dianne. 705 00:57:47,290 --> 00:57:49,359 Sarah? 706 00:57:52,095 --> 00:57:53,997 Are you okay? What's going on? 707 00:57:54,097 --> 00:57:56,866 Hi, Mom. This is my friend, Wade. 708 00:57:57,834 --> 00:57:59,636 - Hmm. - You got a minute? 709 00:58:00,270 --> 00:58:03,039 Um... of course. You guys come on back. 710 00:58:07,076 --> 00:58:09,212 What did the police say? 711 00:58:10,013 --> 00:58:12,582 Nothing. Guy's worthless. 712 00:58:12,682 --> 00:58:15,952 I think I'm their prime suspect, if that tells you anything. 713 00:58:18,621 --> 00:58:20,423 We need some help, Mom. 714 00:58:21,457 --> 00:58:25,962 Well, I'm not sure I can be much help, but... 715 00:58:28,898 --> 00:58:31,668 let's start by centering ourselves. 716 00:58:33,803 --> 00:58:35,163 Find a comfortable seated position, 717 00:58:35,204 --> 00:58:37,206 something you can hold for a while. 718 00:58:43,980 --> 00:58:46,182 You can lie down, if that's easier. 719 00:58:47,684 --> 00:58:50,286 Ah! This is good. 720 00:58:50,386 --> 00:58:54,023 Close your eyes and try to relax, 721 00:58:54,123 --> 00:58:57,660 breathing easily and deeply... 722 00:58:57,760 --> 00:59:02,365 repeating the Sanskrit mantra So Hum in your mind. 723 00:59:03,933 --> 00:59:09,038 So on the inhale, Hum on the exhale. 724 00:59:10,773 --> 00:59:13,443 So... hum. 725 00:59:22,085 --> 00:59:23,653 Yo, Andy! 726 00:59:23,753 --> 00:59:26,289 Ingrid wants to show you something! 727 00:59:29,192 --> 00:59:31,194 What the fuck was that? 728 00:59:31,294 --> 00:59:32,362 Everybody out! 729 00:59:32,462 --> 00:59:33,463 Open the door! 730 00:59:35,331 --> 00:59:37,633 What happened? Did I pass out? 731 00:59:38,836 --> 00:59:42,271 You didn't just pass out. You had like a full-on seizure. 732 00:59:45,408 --> 00:59:46,476 What did you see? 733 00:59:49,879 --> 00:59:51,948 It was the day we did the Hex. 734 00:59:52,048 --> 00:59:54,150 The last time we saw Payson. 735 00:59:55,718 --> 00:59:57,520 Only it was different. 736 00:59:58,421 --> 01:00:01,124 Something went wrong with the plane. 737 01:00:02,826 --> 01:00:05,128 Mom? What's wrong? What is it? 738 01:00:07,530 --> 01:00:08,731 It's, uh... 739 01:00:08,832 --> 01:00:12,135 it's just been a long time since I've heard that name. 740 01:00:13,871 --> 01:00:15,438 What name? 741 01:00:16,973 --> 01:00:18,408 The Hex. 742 01:00:19,475 --> 01:00:21,477 Wait, why does your mom know the Hex? 743 01:00:21,711 --> 01:00:24,247 - How do you know the Hex? - Mom? 744 01:00:27,316 --> 01:00:29,887 After your father died, people watched the video of his death 745 01:00:29,986 --> 01:00:32,488 over and over again to see what went wrong. 746 01:00:34,323 --> 01:00:36,426 But it was just an accident. 747 01:00:37,560 --> 01:00:39,362 It wasn't anyone's fault. 748 01:00:40,396 --> 01:00:42,765 Sarah, if she's saying that your dad died doing the Hex, 749 01:00:42,866 --> 01:00:43,966 I'm gonna flip my shit! 750 01:00:44,066 --> 01:00:46,002 What I'm saying... 751 01:00:46,102 --> 01:00:48,538 is it wasn't always called the Hex. 752 01:00:49,873 --> 01:00:52,175 Your father never called it the Hex. 753 01:00:53,242 --> 01:00:57,046 They only started calling it that after the other deaths. 754 01:00:57,146 --> 01:00:59,282 The unexplained ones. 755 01:01:01,484 --> 01:01:03,119 Unexplained deaths? 756 01:01:03,219 --> 01:01:05,421 All but one of your father's team. 757 01:01:06,556 --> 01:01:09,559 And the other teams stupid enough to try it. 758 01:01:10,660 --> 01:01:12,695 They didn't all necessarily die on a skydive, 759 01:01:12,796 --> 01:01:14,664 but it never ended well. 760 01:01:16,165 --> 01:01:17,767 Eventually, it just became... 761 01:01:18,836 --> 01:01:22,305 the thing that people talked about around a bonfire. 762 01:01:22,405 --> 01:01:25,141 Why didn't you ever tell me any of this? 763 01:01:25,241 --> 01:01:26,309 You had a hard enough time 764 01:01:26,409 --> 01:01:28,077 dealing with your father's death. 765 01:01:29,345 --> 01:01:31,481 I thought I was protecting you. 766 01:01:37,086 --> 01:01:38,488 Take this. 767 01:01:38,588 --> 01:01:41,724 Why? To meditate? 768 01:01:42,525 --> 01:01:45,061 Just tell me what the hell we're supposed to do now. 769 01:01:46,529 --> 01:01:48,097 I wish I could. 770 01:01:58,374 --> 01:01:59,475 So? 771 01:02:01,377 --> 01:02:03,446 So what? 772 01:02:03,546 --> 01:02:05,581 So, what do you think? 773 01:02:07,383 --> 01:02:10,286 Are you sure that your mom's not some New Age weirdo? 774 01:02:10,954 --> 01:02:13,289 Talking about things from like ten years ago? 775 01:02:14,357 --> 01:02:16,325 That can't be what's happening. 776 01:02:16,425 --> 01:02:18,694 Do you really believe that? 777 01:02:20,530 --> 01:02:23,099 Next time, we go to the exorcist. 778 01:02:35,311 --> 01:02:39,215 Bet those solo skydives look really good right about now. 779 01:02:41,384 --> 01:02:42,384 Nah. 780 01:02:44,855 --> 01:02:47,456 Jumping alone all those years... 781 01:02:49,058 --> 01:02:50,760 I was missing out. 782 01:02:54,430 --> 01:02:56,566 I'm glad we're in this together. 783 01:02:58,301 --> 01:03:00,770 Fuckin' A. Can't make it alone. 784 01:03:06,509 --> 01:03:09,312 I wish Lisa were here right now. 785 01:03:09,412 --> 01:03:12,315 Why, so she could knock some teeth out this time? 786 01:03:12,415 --> 01:03:15,819 No, I just feel... I feel bad. 787 01:03:16,887 --> 01:03:18,521 She's part of the team. 788 01:03:19,823 --> 01:03:21,691 You know, whatever's left of it. 789 01:03:24,895 --> 01:03:28,364 I just feel like we should stick together, you know? 790 01:03:47,416 --> 01:03:49,251 I told you not to come near me. 791 01:03:49,352 --> 01:03:51,487 Look, we wanted to warn you. 792 01:03:52,154 --> 01:03:53,589 About what? 793 01:03:54,523 --> 01:03:56,392 You-you might need this. 794 01:03:56,827 --> 01:04:01,230 They-they are beads, you know? Like beads. 795 01:04:03,100 --> 01:04:07,336 I think the plane was supposed to crash the day we did the Hex. 796 01:04:08,771 --> 01:04:10,306 Is that right? 797 01:04:12,375 --> 01:04:16,412 And maybe it was supposed to crash because we did the Hex. 798 01:04:16,980 --> 01:04:18,614 So, you're basing this 799 01:04:18,714 --> 01:04:21,283 on a vision you had while doing yoga? 800 01:04:22,819 --> 01:04:24,720 - Yeah. - Wow. 801 01:04:24,955 --> 01:04:26,355 And you, Wade? 802 01:04:27,057 --> 01:04:28,892 I was just kinda lyin' there. 803 01:04:28,992 --> 01:04:30,794 Okay. 804 01:04:30,894 --> 01:04:34,031 Well, forgive me if I don't take it all that seriously. 805 01:04:34,597 --> 01:04:37,767 Nothing strange has happened to you, Lisa, 806 01:04:37,868 --> 01:04:39,602 since Payson disappeared? 807 01:04:41,938 --> 01:04:43,205 Shit! Are you okay? 808 01:04:45,042 --> 01:04:46,308 I'm fine. 809 01:04:46,409 --> 01:04:48,310 Listen, I've heard enough. 810 01:04:48,411 --> 01:04:51,480 So, thanks for checking in, but I'm good. You should go. 811 01:04:53,083 --> 01:04:54,617 Lisa, come with us. 812 01:04:54,717 --> 01:04:56,261 You shouldn't have to do this by yourself. 813 01:04:56,285 --> 01:04:57,753 None of us should be alone. 814 01:04:57,854 --> 01:05:02,025 All I am doing is looking for a little peace and quiet. 815 01:05:02,125 --> 01:05:03,526 Please. 816 01:05:31,654 --> 01:05:33,656 Lisa... 817 01:05:36,459 --> 01:05:40,429 Lisa... Now you... Lisa... 818 01:05:47,570 --> 01:05:50,539 Lisa, Lisa, Lisa, Lisa... 819 01:05:52,742 --> 01:05:54,510 Leave me alone! 820 01:06:03,719 --> 01:06:06,223 There's definitely something she's not telling us. 821 01:06:12,929 --> 01:06:14,263 So now what? 822 01:06:15,331 --> 01:06:16,499 Wade. 823 01:06:53,270 --> 01:06:54,703 How's our favorite Sheriff? 824 01:06:56,006 --> 01:06:58,809 He says I'm a person of interest in an ongoing case, 825 01:06:58,909 --> 01:07:01,544 and now I'm not supposed to leave town. 826 01:07:03,612 --> 01:07:05,447 What the fuck are we gonna do, Wade? 827 01:07:05,548 --> 01:07:08,251 Look, I knew that your turn in there was gonna take longer than mine, 828 01:07:08,350 --> 01:07:10,854 and so I found myself back at the bar. 829 01:07:10,954 --> 01:07:12,999 Well, have you ever looked at any of the old pictures 830 01:07:13,023 --> 01:07:14,456 hanging on the wall in there? 831 01:07:15,357 --> 01:07:16,960 Yeah, yeah, I guess. Why? 832 01:07:17,060 --> 01:07:20,063 Well, I don't know, I never really paid attention until today. 833 01:07:22,598 --> 01:07:24,935 I found this hanging on the wall in there. 834 01:07:25,035 --> 01:07:27,636 - You stole a picture off the wall? - Look at it. 835 01:07:28,805 --> 01:07:30,941 That's your dad's old team, isn't it? 836 01:07:33,109 --> 01:07:34,911 Does anybody look familiar? 837 01:07:39,282 --> 01:07:40,616 Yeah. 838 01:08:19,488 --> 01:08:21,024 What're you doing here? 839 01:08:22,092 --> 01:08:23,759 What's-what... what's that for? 840 01:08:25,262 --> 01:08:28,731 Gophers and other pests. 841 01:08:31,034 --> 01:08:33,502 Now, piss off. 842 01:08:34,304 --> 01:08:35,704 I don't take visitors. 843 01:08:35,805 --> 01:08:38,008 We want to ask you about the Hex. 844 01:08:41,344 --> 01:08:42,344 Why me? 845 01:08:43,646 --> 01:08:45,849 Because we know you did it, too. 846 01:08:48,852 --> 01:08:49,986 All right, then. 847 01:08:52,956 --> 01:08:54,024 Come on. 848 01:08:57,160 --> 01:08:58,427 Sit. 849 01:09:04,367 --> 01:09:06,136 I'm more of a beer guy. 850 01:09:07,137 --> 01:09:08,204 Suit yourself. 851 01:09:12,641 --> 01:09:15,912 You survived the Hex. How? 852 01:09:17,546 --> 01:09:19,015 You knew that we were gonna do it. 853 01:09:19,115 --> 01:09:22,518 Why didn't you warn us, or-or try to stop us? 854 01:09:26,289 --> 01:09:28,158 Both good questions. 855 01:09:29,692 --> 01:09:31,861 I ever tell you about my first jump? 856 01:09:32,796 --> 01:09:35,832 You've never said more than two words to any of us. 857 01:09:39,102 --> 01:09:40,703 I was as good as dead... 858 01:09:41,603 --> 01:09:43,974 the first time I jumped out of an airplane. 859 01:09:45,442 --> 01:09:48,178 All I had to do to live again was pull. 860 01:09:49,079 --> 01:09:51,147 That's intoxicating. 861 01:09:51,948 --> 01:09:54,017 I went right back up again... 862 01:09:55,584 --> 01:09:57,486 and it just wasn't the same. 863 01:09:59,422 --> 01:10:00,689 Get to your point. 864 01:10:03,426 --> 01:10:05,829 To even come close to that feeling again, 865 01:10:06,528 --> 01:10:09,799 I had to push my limits further and further. 866 01:10:11,935 --> 01:10:13,079 Didn't help that I wasn't born 867 01:10:13,103 --> 01:10:15,271 with any natural talent for anything. 868 01:10:17,173 --> 01:10:19,976 Nah. My luck was going to run out eventually. 869 01:10:21,378 --> 01:10:22,812 I needed help. 870 01:10:24,247 --> 01:10:26,816 Help? From who? 871 01:10:27,783 --> 01:10:32,088 I prayed to God, the Devil. 872 01:10:34,924 --> 01:10:38,128 Out loud, hell, even in my dreams. 873 01:10:40,662 --> 01:10:42,499 In the end, 874 01:10:42,598 --> 01:10:45,001 I think it was my soul that conjured the demon. 875 01:10:47,603 --> 01:10:49,973 You, just like that, you conjured a demon? 876 01:10:50,340 --> 01:10:52,708 Not "just like that"! 877 01:10:56,479 --> 01:11:00,316 Lanithro, the demon of the air, 878 01:11:01,484 --> 01:11:03,053 showed me how we could use the Hex 879 01:11:03,153 --> 01:11:04,720 to take what we wanted. 880 01:11:07,057 --> 01:11:09,893 You want to know how I survived the Hex? 881 01:11:12,462 --> 01:11:14,164 I created it. 882 01:11:15,298 --> 01:11:19,235 You... made the Hex? 883 01:11:19,701 --> 01:11:22,738 Just imagine what it feels like to know 884 01:11:22,839 --> 01:11:25,607 that you've got lives to spare. 885 01:11:26,910 --> 01:11:31,881 I could... take any chance I wanted, try anything... 886 01:11:32,648 --> 01:11:34,918 consequences be damned. 887 01:11:35,919 --> 01:11:37,821 I was given freedom... 888 01:11:38,620 --> 01:11:40,656 freedom from death itself. 889 01:11:42,724 --> 01:11:45,161 Because the lives of anyone who tries the Hex... 890 01:11:46,863 --> 01:11:48,764 then belong to you. 891 01:11:51,468 --> 01:11:52,502 They're the sacrifice. 892 01:11:52,601 --> 01:11:54,037 More. 893 01:11:55,505 --> 01:11:59,275 I took more than their lives. I-I took their abilities. 894 01:12:00,910 --> 01:12:03,012 Lanithro took their souls. 895 01:12:04,047 --> 01:12:08,451 It's a game he created and never grew tired of. 896 01:12:08,551 --> 01:12:10,220 You lying son-of-a-bitch! 897 01:12:10,320 --> 01:12:11,620 Wade! 898 01:12:11,720 --> 01:12:14,057 What the fuck did you really do? 899 01:12:14,157 --> 01:12:15,258 Wade! Enough! 900 01:12:15,358 --> 01:12:17,227 Get off of him! 901 01:12:26,069 --> 01:12:28,404 It was only ever supposed to be one jump. 902 01:12:30,140 --> 01:12:32,275 And then, the rumors got started. 903 01:12:33,543 --> 01:12:35,812 Human nature was impossible to control. 904 01:12:36,913 --> 01:12:39,149 People just had to see for themselves. 905 01:12:39,249 --> 01:12:42,152 I couldn't warn them, and I couldn't warn you. 906 01:12:44,521 --> 01:12:45,754 It became known as the Hex. 907 01:12:45,955 --> 01:12:48,757 If that were true, then you would be immortal by now. 908 01:12:49,459 --> 01:12:52,061 What are you still doing in this busted-ass trailer? 909 01:12:53,229 --> 01:12:54,931 That's not how it works. 910 01:12:56,032 --> 01:12:58,902 I mean, do I look like someone who's gonna live forever? 911 01:13:00,803 --> 01:13:04,874 All those lives are just second chances. 912 01:13:06,876 --> 01:13:08,845 And I wasted all of them. 913 01:13:10,547 --> 01:13:12,781 All I had left was my own. 914 01:13:14,184 --> 01:13:18,454 Once that happened, I quit skydiving altogether. 915 01:13:20,023 --> 01:13:22,225 So, there's no way to stop it? 916 01:13:22,325 --> 01:13:24,294 How many deaths are you responsible for? 917 01:13:29,032 --> 01:13:30,967 Are you responsible for my father? 918 01:13:31,868 --> 01:13:32,969 Sarah, get out of the way. 919 01:13:33,069 --> 01:13:34,337 Wade, what are you doing? 920 01:13:34,437 --> 01:13:36,005 Do you believe him? 921 01:13:38,474 --> 01:13:40,709 I don't know what's happening, but I know one thing. 922 01:13:40,810 --> 01:13:41,930 I take him out, and I end it. 923 01:13:42,011 --> 01:13:43,880 You don't know that! 924 01:13:43,980 --> 01:13:45,048 What do you think, Kris? 925 01:13:45,148 --> 01:13:46,482 Think this'll end it? 926 01:13:47,550 --> 01:13:49,285 Please, Wade. Don't. 927 01:13:50,353 --> 01:13:51,353 No, no, no. 928 01:13:52,255 --> 01:13:53,289 No, let him. 929 01:13:53,389 --> 01:13:54,457 I want this. 930 01:13:55,258 --> 01:13:57,260 I want this to end. 931 01:13:58,561 --> 01:14:00,029 Wait. 932 01:14:02,899 --> 01:14:04,901 You never answered my question. 933 01:14:07,070 --> 01:14:09,205 Your father was a good man, Sarah. 934 01:14:09,806 --> 01:14:11,608 He didn't deserve what happened to him. 935 01:14:11,708 --> 01:14:12,909 - I'm sorry. - No. 936 01:14:13,009 --> 01:14:15,044 You motherfucker. 937 01:14:29,659 --> 01:14:31,060 Sarah... 938 01:14:32,161 --> 01:14:33,161 Sarah. 939 01:14:33,563 --> 01:14:35,064 Open the door. 940 01:14:36,232 --> 01:14:37,232 What? 941 01:14:37,800 --> 01:14:39,302 Open the door! 942 01:14:45,508 --> 01:14:49,012 Sarah, where were you? 943 01:14:50,880 --> 01:14:52,215 I don't know. 944 01:14:55,818 --> 01:14:59,188 Uh... I was on the plane. 945 01:14:59,689 --> 01:15:01,190 Before you did the Hex? 946 01:15:01,658 --> 01:15:04,494 Yeah, I think so. 947 01:15:07,130 --> 01:15:10,199 We were supposed to crash, weren't we? 948 01:15:11,134 --> 01:15:13,503 The plane wasn't supposed to crash. 949 01:15:15,004 --> 01:15:18,241 The plane is crashing. Right now. 950 01:15:20,410 --> 01:15:21,811 What? 951 01:15:21,911 --> 01:15:23,780 This is how it happens. 952 01:15:23,880 --> 01:15:25,915 This is how the Hex works. 953 01:15:26,849 --> 01:15:29,252 You are not where you think you are 954 01:15:29,352 --> 01:15:31,954 or even when you think you are. 955 01:15:32,422 --> 01:15:34,190 You're occupying the space and time 956 01:15:34,290 --> 01:15:38,361 between when you know you're going to die and when you die. 957 01:15:38,461 --> 01:15:42,098 And that space and time can stretch out further than you can imagine. 958 01:15:44,067 --> 01:15:45,501 That's impossible. 959 01:15:46,002 --> 01:15:47,236 You will continue to slip 960 01:15:47,337 --> 01:15:51,174 between this waking nightmare and reality 961 01:15:51,507 --> 01:15:53,142 until you're dead. 962 01:15:58,147 --> 01:16:00,216 You're running out of time, 963 01:16:00,483 --> 01:16:02,885 but there is a way if you'll let me help you. 964 01:16:02,985 --> 01:16:04,822 That's impossible. 965 01:16:05,088 --> 01:16:07,256 Do you have the altimeter? 966 01:16:08,958 --> 01:16:12,295 Payson's altimeter, do you have it? 967 01:16:33,416 --> 01:16:34,416 Let's go! 968 01:16:38,588 --> 01:16:39,956 Fuck, his seatbelt! 969 01:16:45,595 --> 01:16:47,296 There's no time! Let's go! 970 01:16:47,397 --> 01:16:48,664 Evan, you're next! 971 01:17:02,678 --> 01:17:03,678 Andy! 972 01:17:03,746 --> 01:17:04,981 Thank God you're still here. 973 01:17:05,081 --> 01:17:08,251 Yeah, I'm here. I'm just puttin' away the plane. 974 01:17:08,351 --> 01:17:11,587 Holy Jesus, what happened? Is that blood? 975 01:17:11,687 --> 01:17:13,322 Whoa! Whoa! 976 01:17:15,525 --> 01:17:18,094 What's the matter with you? Let's go, let's go! 977 01:17:27,905 --> 01:17:29,539 Lost the right engine! 978 01:17:30,640 --> 01:17:32,375 We're losing altitude fast! 979 01:17:32,475 --> 01:17:34,343 We're super low! Pull right away, guys! 980 01:17:40,818 --> 01:17:44,888 Hey. Hey, you're all right. 981 01:17:44,987 --> 01:17:47,557 Just kinda faded on me there for a second. 982 01:17:48,124 --> 01:17:51,160 You were right about the Hex. 983 01:17:51,260 --> 01:17:53,596 - We never should have tried it. - What? 984 01:17:54,197 --> 01:17:55,998 Is that what this is all about? 985 01:17:56,299 --> 01:17:59,702 Andy, please. I have to go now. 986 01:17:59,969 --> 01:18:01,370 I have to jump. 987 01:18:03,005 --> 01:18:05,208 It's the only way. 988 01:18:08,144 --> 01:18:10,179 I hope you know what you're doin'. 989 01:18:51,587 --> 01:18:53,723 Would you all kindly get the fuck out of my plane? 990 01:18:53,824 --> 01:18:55,558 Lisa, now you! 991 01:19:00,196 --> 01:19:02,164 Fuck! 992 01:19:37,567 --> 01:19:39,168 Sarah, run. 993 01:19:57,955 --> 01:19:59,288 Oh, my God. 994 01:20:04,061 --> 01:20:05,194 No! 995 01:20:06,797 --> 01:20:08,397 Come on! 996 01:20:09,765 --> 01:20:11,567 Come on. 997 01:20:58,882 --> 01:20:59,950 You made it. 998 01:21:00,449 --> 01:21:04,821 You have no idea. You have no fucking idea! 999 01:21:04,921 --> 01:21:06,756 What the fuck is happening? 1000 01:21:09,425 --> 01:21:10,793 You still don't know? 1001 01:21:16,066 --> 01:21:17,834 So what's the Hex? 1002 01:21:26,910 --> 01:21:28,411 We've all heard the stories. 1003 01:21:38,454 --> 01:21:41,590 A cursed skydive? Are you kidding me? 1004 01:21:45,494 --> 01:21:48,531 That seems like a bad idea, but what do I know? 1005 01:21:50,633 --> 01:21:53,469 But I don't believe in any stupid Hex curse. Come on. 1006 01:22:01,744 --> 01:22:04,346 You are not where you think you are. 1007 01:22:08,885 --> 01:22:13,489 You will continue to slip between this waking nightmare... 1008 01:22:13,589 --> 01:22:15,458 and reality... 1009 01:22:17,593 --> 01:22:19,595 until you're dead. 1010 01:22:52,195 --> 01:22:53,562 What'd you tell her? 1011 01:22:53,662 --> 01:22:55,932 I told her if she wanted to survive, 1012 01:22:56,398 --> 01:22:58,768 she had to jump with your altimeter. 1013 01:23:02,338 --> 01:23:05,541 Gullible. Just like her dad. 1014 01:23:08,044 --> 01:23:09,311 And this thing's not a toy. 1015 01:23:10,180 --> 01:23:13,049 How else are you gonna know how many lives you're workin' with? 1016 01:23:16,887 --> 01:23:20,556 That look on her face was priceless, though. 1017 01:23:21,390 --> 01:23:23,894 You are one sadistic bastard, do you know that? 1018 01:23:24,393 --> 01:23:26,395 You're definitely goin' to hell. 1019 01:23:30,834 --> 01:23:32,969 And maybe I can show you around. 1020 01:23:33,536 --> 01:23:35,771 Not anytime soon, Lanithro.