데드데드 데몬즈 디디디디 디스트럭션 11화

후진 9식의 디자인은

인기 뮤지션 도리 랏탓타 씨가
힘써주셨습니다

 

포인트는

여름의 패션 트렌드를 반영한
팝하고 걸리한 ...

이 이벤트에서 발표하는
신형 후진

저거, 자동으로 목표를
판단해서 공격하는 무인기지?

 

침략자가 아닌 것도
가상 적으로 설정했다죠?

 

우린 앞으로
뭐랑 싸우는 걸까?

 

상대가 누구든 똑같죠

우리는 이 나라와 국민을
지키기 위해 존재해요

그러면 저희 회사가 개발한
소형 방위 병기

후진 9식을 소개합니다

저는 후진 9식입니다

국민 여러분의 안심·안전한
생활을 약속드립니다

 

     제11화

 

波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数のが壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針がれちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃっ
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

ーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人のが滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人のが滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心がり落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃっ
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

カートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみ
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガン
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

き飽きてるの
질리도록 들었어

聞き飽きてるの
질리도록 들었어

聞き飽きてるの
질리도록 들었어

聞き飽きてるの
질리도록 들었어

聞き飽きてるの
질리도록 들었어

聞き飽きてる
질리도록 들었어

聞き飽きてるの
질리도록 들었어

ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのはだけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

 

こしだけ すこしだけ
조금이나마 조금이나마

すこしだけ すこしだけ
조금이나마 조금이나마

すこしだけ すこしだけ
조금이나마 조금이나마

すこしだけ すこしだけ
조금이나마 조금이나마

すこしだけ すこしだけ
조금이나마 조금이나마

すこしだけ すこしだけ
조금이나마 조금이나마

すこしだけ すこしだけ
조금이나마 조금이나마

すこしだけ すこしだけ
조금이나마 조금이나마

すこしだけ すこしだ
조금이나마 조금이나마

すこしだけ すこしだけ
조금이나마 조금이나마

実を 覗けるよ
진실을 엿보고 있어

実を 覗けるよ
진실을 엿보고 있어

を 覗けるよ
진실을 엿보고 있어

真実を 覗けるよ
진실을 엿보고 있어

真実を 覗けるよ
진실을 엿보고 있어

真実を けるよ
진실을 엿보고 있어

真実を 覗けるよ
진실을 엿보고 있어

真実を 覗けるよ
진실을 엿보고 있어

真実を 覗ける
진실을 엿보고 있어

真実を 覗けるよ
진실을 엿보고 있어

こから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここからり掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

いてますか
전해지고 있나요

いてますか
전해지고 있나요

届いてますか
전해지고 있나요

届いてますか
전해지고 있나요

届いてますか
전해지고 있나요

届いてます
전해지고 있나요

届いてますか
전해지고 있나요

義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

正義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

正義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

正義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

正義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

正義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

正義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

正義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

正義がオーバードー
정의가 과다 섭취

正義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

づけば高濃縮
알고 보면 고농축

気づけば高濃縮
알고 보면 고농축

気づけば高濃縮
알고 보면 고농축

気づけば高濃縮
알고 보면 고농축

気づけば濃縮
알고 보면 고농축

気づけば高濃縮
알고 보면 고농축

気づけば高
알고 보면 고농축

気づけば高濃
알고 보면 고농축

気づけば高濃
알고 보면 고농축

気づけば高濃縮
알고 보면 고농축

の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君のが見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけ
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

てが退屈なの
모든 게 따분해

てが退屈なの
모든 게 따분해

全てが退屈なの
모든 게 따분해

全てが退屈なの
모든 게 따분해

全てが退屈なの
모든 게 따분해

全てが退屈なの
모든 게 따분해

全てが退なの
모든 게 따분해

全てが退屈なの
모든 게 따분해

全てが退屈な
모든 게 따분해

全てが退屈なの
모든 게 따분해

日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるか
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見よう
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

からもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

ぬまで二人で
죽을 때까지 둘이서

死ぬまで二人で
죽을 때까지 둘이서

死ぬまで二人で
죽을 때까지 둘이서

死ぬまで二人で
죽을 때까지 둘이서

死ぬまで人で
죽을 때까지 둘이서

死ぬまで二
죽을 때까지 둘이서

死ぬまで二人
죽을 때까지 둘이서

死ぬまで二人で
죽을 때까지 둘이서

がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっとうから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うか
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

だらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーショ
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるか
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

イバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

しき日々
사랑스러운 나날

しき日々
사랑스러운 나날

愛しき日々
사랑스러운 나날

愛しき日々
사랑스러운 나날

愛しき日
사랑스러운 나날

愛しき日々
사랑스러운 나날

イバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

イバイ
바이바이

バイバイ
바이바이

バイバ
바이바이

バイバイ
바이바이

みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対な
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

아마추어 자막은 언제나
완성본이 아닌, 수시로 수정될 수 있는 물건으로
동영상에 입히는 등의 형태로 재배포하는 것은
추구하는 방향성과 다릅니다.
 
 
 
 

하느@harne_

 

하늘에 두리둥실

우리의 배

 

츠토무 아저씨, 엄청 즐거워

- 고마워!
- 음악 만세!

 

그거 다행이다

잠시나마 아이들의 미소가
마음을 누그러트려 줘요

 

지금은 그거면 충분해요

 

언젠가 반드시
평온한 나날이 찾아오리라고

유리코가 얘기하고 있어요

 

상당히 로맨티스트로군

비관만 해선
아무것도 안 생기니까요

 

저기요, 의장님!

왜 그러냐, 정보상

새로운 생존자입니다

 

안심해라

이 검은 안개 안으로는
놈들은 쉽사리 못 들어와

살았다...

 

소생은 끝자락 땅에서 왔어요

[니시오기쿠보]
 
 

[니시오기쿠보]
 
​ 과연 ​

 

반년 전에 떨어진
중형선의 생존자냐

 

그래, 타고 있던 동료도
추락 시엔 거의 생존했었어

하지만 지금은
놈들의 침공으로

다수의 사상자가 생겼어

방어전만 하다가는
조만간 전멸할 거야

 

여기도 앞으로
얼마나 버틸지 몰라

우린 본국에
버림받은 거야

 

확실히 그럴지도 몰라
모함도 조만간 추락할 거야

 

모함이 추락해?
그러면 역시 저 하얀 연기는...

 

어떤 전령을 받은 소생들은
수십 부대로 나뉘어

각지의 동료들에게 파견됐는데

우리 부대는 놈들과의 전투로
소생 이외엔 전멸했어

 

오, 전령?

 

5곳의 대규모 콜로니에서
일제히 반격을 개시한다

 
끝자락 땅
격전구인 철의 숲

[시부야]
끝자락 땅
격전구인 철의 숲

[다이바]
끝자락 땅
격전구인 철의 숲

[다이바]
​ 시작의 바다 ​
​ 종이 사막 ​

[진보초]
​ 시작의 바다 ​
​ 종이 사막 ​

 
​ 시작의 바다 ​
​ 종이 사막 ​

그리고 이곳, 안개의 고장

동시 다발적으로
반격을 개시,

놈들의 병력을 분산시킨 틈에
이 목표를 친다

[세금 낭비? 신국립경기장]
 
 

[세금 낭비? 신국립경기장]
 
​ 이 건설 중인 거대 건조물 ​

[세금 낭비? 신국립경기장]
​ 아마도 놈들의 ​
​ 최종 병기일 거야 ​

[세금 낭비? 신국립경기장]
 
​ 이걸 파괴한다 ​

[세금 낭비? 신국립경기장]
 
 

 

본국민의 위신을 걸고
놈들한테 본때를 보여주는 거야

 

안 됩니다!
증오는 증오밖에 낳지 않아

여기엔 여성과 아이들이 많아

섣불리 위험에 처하게
할 순 없어!

이... 이 겁쟁이!

그러면 지금 여기서 죽어!

언젠가 죽는다면
본질적으론 다를 바 없어!

 

그럴 수가... 궤변이야

 

츠토무, 우리에게

선택지라곤 이미 없어

 

목표, 나가타초 방면에 낙하

여전히 생존했을 것으로 보입니다

제길, 소형선이면 모를까
과녁이 너무 작아!

 

[자위대 이치가야 주둔지]
 
 

[자위대 이치가야 주둔지]
​ 침략자 하나에 후진을 ​
​ 쓰는 건 과하지 않나요? ​

 
​ 침략자 하나에 후진을 ​
​ 쓰는 건 과하지 않나요? ​

다른 나라들에 대한
데몬스트레이션이야

 

현재 배치 상황은?

예, 이미 7식이 130량

9식도 오타구에
시험 투입을 개시했습니다

 

모두 순조롭군

 

하지만 주변국들에서
항의 성명이 나왔습니다

미국 패드론 대통령은

예상한 것 중 가장 어리석은
행위라고 비난합니다

 

방위대신이 강경 자세를
지시하는 이상

우리는 그걸 따를 뿐이다

 

[이케다]

 

자위관도 골든위크엔 쉬는구나

아니, 우연이야

그래?

아무튼 잘도 태연히 돌아오네

살인자 주제에

 

뭐?

침략자는 인간이 아냐

오빠, 이거 봐봐

[인베이더에 발광하는 일본]
 
 

[인베이더에 발광하는 일본]
 
​ 침략자는 말이 안 통할 뿐 ​

[인베이더에 발광하는 일본]
​ 감정도 사회성도 있는 ​
​ 생물이라고 ​

 
​ 감정도 사회성도 있는 ​
​ 생물이라고 ​

인간과 침략자의
명확한 경계가 뭔데?

 

그딴 거 몰라

누가 동료고 누가 적인지는
상황에 따라 다르지

 

그보다, 비싼 학비 내고
대학 보내줬으니까

좀 더 도움 되는 공부를 해

나도 사실은 공부하고 싶어!

하지만 미래에 무책임한
어른이 넘쳐나니

우리가 사회를 바꿔야지!

잠깐만!

 

네 SNS를 봤는데
네 동료도

의견이 안 맞는 인간한텐
뭇매를 때리는

빌어먹을 놈들만 널렸잖아

너네 속은 후련해질지 몰라도

그런다고 사회가
바뀔 것 같아?

 

좀, 역겨워!

문어파 주제에
남의 계정 엿보지 마!

싫으면 프로텍트 걸어

난 문어파도 아니고
네 장래가 걱정돼서 그럴 뿐이야

시끄러워!
다툴 거면 밖에서 다퉈!

 

본인 사정으로 피아를
나누는 건 너도 마찬가지야

이제 됐어
내가 나갈래

 

지긋한 나이에 웹문어나 하는
부모랑 살인자의 집 따위...

 

안 쫓아가도 되겠어?

 

어제도 똑같은 소릴
하고 나갔어

냅둬 냅둬

 

아들이 자위관이야?

 

옛날엔 말을 안 들어서
속 썩였는데요

이제는 아들 덕분에
콧대가 높답니다

노리 군, 사양 말고
마음껏 먹으렴

자위관 급여도 매년 오르고요

나라를 위해 목숨을 바치는데
내가 보기엔 아직 헐값이야!

나는 정부의 침략자 대책이
한참 어설프다고 봐

그런데도 오징어파나 SHIP 같은
반사회 집단은 방치하고

하늘에 저렇게
거대한 뚜껑이 덮였는데

정신이 멀쩡하겠냐고!

겁쟁이 정부가 모함에
공격 안 하는 건 큰 문제야

모든 화력을 집중포화 해서

국가의 위신을
되찾아야 한다고!

 

미안해

 

침략자 보호?

흥, 그런 건 미쳤어

한꺼번에 태워버리면 되지!

 

아버지

 

잠깐 입 다물어 줘
밥맛 떨어져

이럴 때라도
네 자랑 좀 하자

그래, 노리 군은
남들을 위한 일을 하는 건데

딱히...

 

그건 내 의지가 아냐

 

어이, 왜 그러냐?
좀 더 네 얘길 해봐라

넌 놈들을 몇 마리 죽였냐?

시끄러워!

 

잠자코 있어

미친 건... 댁들도 똑같아!

 

놈들한테 방아쇠를 당겼을 때

나는 그 행동이 옳은지
확신이 안 들었다

언어가 통했으면 좀 더
다른 결말이 되지 않았을까

그런 의문이 스친 걸 보면

나는 놈들한테 다소의
동정심이 있었나 보다

하지만 언어가 통해도
분쟁은 생긴다

[ 지역 최저가 ] ​
​ [『침략자』 퇴치]

 
 

[ 지역 최저가 ] ​
​ [『침략자』 퇴치]

오히려 이름이나 목숨 구걸을
안 들어도 되는 만큼 나은 거다

[ 지역 최저가 ] ​
​ [『침략자』 퇴치]

 
 

 

자, 애들은 이제 자자

저기, 실례합니다
키요미랑 윤보 못 봤나요?

글쎄요

 

가자, 윤보

난 레끄리에이쪈 싫거든

 

저기, 죄송합니다

저희 키요미랑 윤보를...

 

어이

 

저건 뭐지?

 

뭐라고?

어이, 일단 애들을 피난시킨다

 

쏜다! 쏴!

 

뭉치지 마, 도망쳐!

소용없어, 끝장이야!

멍청아, 아직...

 

보..본국 만세!

 

미안해, 나
당신들 말을 몰라

 

이제 이 콜로니는 괴멸이야

츠토무, 이걸 보고도
네놈은 아직

평온이 찾아올 날을
기다릴 거냐?

 

궐기다

집결하면 5천 명 가까이 돼

 

동료들이 맛본 공포를
놈들한테도 알려주자고

  

어때?

후진 9식이 모조리 죽여서
거의 살아남지 않았네요

 

재미없어

정부도 침략자도

 

나한테서 죄다 빼앗아가

 

오타구에 추락한
티폿형 중형선 내에

[총리 집무실]
약 1만 3천 마리의
침략자를 확인

 
약 1만 3천 마리의
침략자를 확인

후진 9식으로
거의 섬멸했습니다

 

또한 현지에는

'전국 청년 공투회의'라고 칭하는

침략자 사냥 비행그룹이
배회하며 폭도화했습니다

 

그래서, 후진 9식 배치 상황은?

예, 후진 9식·10식에
탑재 예정이던

기클제 AI는 개발에 난항,

앞으로는 SES의
플랑크톤을 탑재하는 것으로

양산 전망이 나왔습니다

 

플랑크톤, 질문합니다

자기 자신의 존재를
당신은 어떻게 이해하나요?

그건 아무래도 좋지

중요한 건 나를
어떻게 받아들이냐고

내가 정한 룰을 따르면

앞으로는 보다 나은 방향으로
나아갈 거야, 엄마

 

'엄마'는 떼

 

나가노현 중앙에 위치한
이 마을에선

 
 
 
[도쿄에서 이주해 자급자족 생활을 하는 사람들]

​ 도쿄에서 이주해온 분들이 ​
​ 자급자족 생활을 하고 있습니다 ​
 
[도쿄에서 이주해 자급자족 생활을 하는 사람들]

 
 
 
[도쿄에서 이주해 자급자족 생활을 하는 사람들]

 
 
​        [대표 타카바타케 쇼타 씨(38)]
[도쿄에서 이주해 자급자족 생활을 하는 사람들]

 
​ 아름다운 자연, 맛있는 음식, ​
​        [대표 타카바타케 쇼타 씨(38)]
[도쿄에서 이주해 자급자족 생활을 하는 사람들]

​ 신뢰할 수 있는 ​
​ 동료들한테 둘러싸여 ​
​        [대표 타카바타케 쇼타 씨(38)]
[도쿄에서 이주해 자급자족 생활을 하는 사람들]

​ 정말로 인간다운 생활을 ​
​ 할 수 있게 됐어요 ​
​        [대표 타카바타케 쇼타 씨(38)]
[도쿄에서 이주해 자급자족 생활을 하는 사람들]

 
 
​        [부대표 코야마 마나미 씨(45)]
[도쿄에서 이주해 자급자족 생활을 하는 사람들]

​ 제 딸은 학업이 있어서 ​
​ 도쿄에 남아있어요 ​
​        [부대표 코야마 마나미 씨(45)]
[도쿄에서 이주해 자급자족 생활을 하는 사람들]

​ 하지만 지금 당장이라도 ​
​ 여기에 오고 싶다고 ​
​        [부대표 코야마 마나미 씨(45)]
[도쿄에서 이주해 자급자족 생활을 하는 사람들]

​ 하지만 지금 당장이라도 ​
​ 여기에 오고 싶다고 ​
 
 

본인이 그러더라고요

 

올해 우리 오컬트 연구부는

오다와라 바다에서
여름 합숙을 예정하고 있단다

신난다, 바다다!

좋아, 수영복 편이 온다!

올해는 대담하게 가보실까?

아니, 해수욕도 상관없지만

본론은

이 여름, 마침내
미지와의 조우를 이루는 거다!

 

나는 요 몇 년간

지구 외 생명체와 접촉한
여성을 줄곧 찾고 있었는데

마침내 콘택트에 성공했다!

난 이 수영복으로 할래

무슨, 아이 짱
그거 거의 끈이잖아

 

저기, 후타바 짱은
수영복 샀어?

 

미안, 난 SHIP 활동으로
바빠질 것 같아서

 

그럼 오늘 생일파티는?

그것도 좀...

에이, 너무해

 

그럼 다들, 하나둘─

- 온땅, 생일 축하해!

 

후타바, 벌써 깼어?

강의 째면 되잖아

SHIP 활동이랑 알바로
출석이 아슬아슬해

과제도 쌓여있고
단번에 해치워야지

 

저기, 오늘 집회는
똑바로 올 거지?

본부회에 보고도 해야 하고

뭐...

이제 상관없지 않아?

뭐가?

나, SHIP에서 빠질래

 

이제 재미없지 않아?
너도 관둬

그럴 수는 없지

수많은 침략자가
지금도 고통받고 있는데

그렇지, 하지만 실제로 그건
우리랑 상관없지 않아?

 

솔직히 이제 못 따라가겠어

너의 그런

혁명 놀음

 

최악이야

 

그러면 SHIP 스루메대 지부
정례 회의를 시작합니다

 

본부의 조사에 따르면

침략자 퇴치 앱
인베이더 클래시는

이용자의 개인정보를
부정 수집,

SES의 인공지능 플랑크톤에
송신하고 있는 모양이야

어쩐지 배터리가
빨리 닳는다 싶었어

앱 마켓도
정부의 관리하에 있을지도!

 

아마 우리 국민은

안심·안전이라는
대의명분 아래에

SES에 24시간 감시받는
생활을 면치 못할 거야

SES의 타카라다 씨는

침략자를 일방적으로
적으로 몰아세워

그걸 이용한
순환 경제를 만들어냈어

게다가 전 세계를
적으로 돌리려 하고 있어

 

'이 이상의 횡포는 용서 못 한다'
'전원 철저히 항의할 것'

 

본부의 견해다

 

하지만 상당히 멤버가 줄어서

SHIP 전체로도
피크의 반도 안 된다고...

본부도 안달하고 있어

우리의 진심을
보여줄 때가 왔다면서

진심?

타카라다 씨에 대한
직접 항의야

간부 중에는 실력 행사도
불사하겠다는 사람까지 있어

그리고 본부장은

이상 사회 실현에
희생은 불가결하다고...

 

근시일 내로 모든 멤버에게
짐이 배달되나 봐

뭐가 들어있는진 몰라

아니, 오히려 난 알기도 싫어

 

짐...?

 

[SHIP 본부]
 
 

[SHIP 본부]
실력 행사니 뭐니,
비유라 해도 불온해

 
실력 행사니 뭐니,
비유라 해도 불온해

테러는 무슨, 설마...

 

설마...?

 

설마 이건...

폭탄?

 

후타바 짱, 놀러 왔어

오란이 후타바한텐
생일 축하 못 받았다면서

후타바, 고마워!
서프라이즈 받으러 왔어

잠깐만, 그렇게 갑자기...

뭐야, 케이크 같은 건
있을 리 없겠지

방 넓고 부럽다

 

뭔가 짐이 왔어

마코토, 건드리면 안 돼!

 

후타바 짱, 미안해

또 시간 있으면 놀러 올게

타케모토
요즘 통 못 어울려

바쁘겠지만
시간 나면 연락해

 

미안...

 

후타바, 무리하지 마

 

 

[SHIP 본부]
 
 

 

[#절대용서안한다]

 

[다음 주 도청 앞 항의 시위를 맞아]
[SHIP 매니페스토를 기재한 전단을]
[준비했습니다.         ]
[1인당 300부씩 준비했으니 시위 ]
[당일에 배부 바랍니다.      ]

 

[다음 주 도청 앞 항의 시위를 맞아]
[SHIP 매니페스토를 기재한 전단을]
[준비했습니다.         ]
[1인당 300부씩 준비했으니 시위 ]
[당일에 배부 바랍니다.      ]

​ 테러 같은 게 있을 리 없잖아 ​

 

SHIP은 비폭력 단체인걸

 

침략자들의 비통한
외침이 안 들리나요?

인베이더 클래시는 개인정보를
부정 수집 하고 있습니다!

 

이걸 보고
시위에 참가해 주세요!

글렀어, 이 전단지
하나도 안 나가

전 슬슬 끝나가요

왜 네가 여기 있는데!

 

쟨...

청공투 간부
코히루이마키 켄이치야

 

무슨 볼일이냐

침략자 사냥만으론
부족해진 거냐?

딱히

우연히 지나가고 있었을 뿐이야

바보가 바보짓 하는구나 하고

네놈한테 들을 연유는 없어!

정치가를 몰아세워도
대가리만 바뀔 뿐이지!

그래, 근본적인 체질은
아무것도 바뀌지 않겠지

닥쳐, 포기하지 않고
계속 호소하는 게 중요하다고!

호소?
그냥 노이즈잖아

아무도 안 들어
너네 말 따위

 

미적지근해, 너넨

입장은 다르지만
사회에 불만이 있단 점에서

나랑 너넨 동류야

그러니 조언을 주마

타인에게 기대하지 마

자신의 손으로 파괴해서
재구축하는 거다

저기요!

 

당신들이랑 달리
저희는 폭력을 부정해요

어떤 이유든, 침략자에 대한
학살 행위는 용납 못 해요!

 

그래?

 

네가 내 마음을
뭘 알지?

네가 침략자를 지키겠다면

난 너도 죽이겠어

 

뭔가를 지키는 것과
누군가를 해치는 건

늘 표리일체란 걸
아직도 모르고 있고

이기주의에 취하는 것도
정도껏이어야지

 

성가셔!
꺼져, 중2병

 

동그라미

 

후타바, 괜찮아?

 

너, 용케 애썼구나

 

잠깐 시간 내줄 수 있을까?

 

우리의 진심을
보여줄 필요가 있어

 

이 이상 인류가
죄를 거듭하게 할 순 없어

그걸 위해 난
죄를 뒤집어쓸 용기가 있어

너는 있니?

 

아니면 너도 한낱 놀이였니?

 

酸が抜けてるソーダみたい
김이 빠진 탄산음료처럼

酸が抜けてるソーダみたい
김이 빠진 탄산음료처럼

が抜けてるソーダみたい
김이 빠진 탄산음료처럼

炭酸が抜けてるソーダみたい
김이 빠진 탄산음료처럼

炭酸が抜けてるソーダみたい
김이 빠진 탄산음료처럼

炭酸が抜けてるソーダみたい
김이 빠진 탄산음료처럼

炭酸が抜けてるソーダみたい
김이 빠진 탄산음료처럼

炭酸が抜けてるソーダみたい
김이 빠진 탄산음료처럼

炭酸が抜けてるソーダみたい
김이 빠진 탄산음료처럼

炭酸が抜けてるソーダみたい
김이 빠진 탄산음료처럼

炭酸が抜けてるソーダみたい
김이 빠진 탄산음료처럼

炭酸が抜けてるソーダみたい
김이 빠진 탄산음료처럼

炭酸が抜けてるソーダみたい
김이 빠진 탄산음료처럼

炭酸が抜けてるソーダみた
김이 빠진 탄산음료처럼

炭酸が抜けてるソーダみたい
김이 빠진 탄산음료처럼

ったるくてもう飽きた
달짝지근하니 이제 질렸어

ったるくてもう飽きた
달짝지근하니 이제 질렸어

甘ったるくてもう飽きた
달짝지근하니 이제 질렸어

甘ったるくてもう飽きた
달짝지근하니 이제 질렸어

甘ったるくてもう飽きた
달짝지근하니 이제 질렸어

甘ったるくてもう飽きた
달짝지근하니 이제 질렸어

甘ったるくてもう飽きた
달짝지근하니 이제 질렸어

甘ったるくてもう飽きた
달짝지근하니 이제 질렸어

甘ったるくてもう飽きた
달짝지근하니 이제 질렸어

甘ったるくてもう飽きた
달짝지근하니 이제 질렸어

甘ったるくてもう飽き
달짝지근하니 이제 질렸어

甘ったるくてもう飽きた
달짝지근하니 이제 질렸어

 

ともそうにしてる先生も
멀쩡한 듯이 있는 선생님도

まともそうにしてる先生も
멀쩡한 듯이 있는 선생님도

まともそうにしてる先生も
멀쩡한 듯이 있는 선생님도

まともそうにしてる先生も
멀쩡한 듯이 있는 선생님도

まともそうにしてる先生も
멀쩡한 듯이 있는 선생님도

まともそうにしてる先生も
멀쩡한 듯이 있는 선생님도

まともそうにしてる先生も
멀쩡한 듯이 있는 선생님도

まともそうにしてる先生も
멀쩡한 듯이 있는 선생님도

まともそうにしてる先生も
멀쩡한 듯이 있는 선생님도

まともそうにしてる生も
멀쩡한 듯이 있는 선생님도

まともそうにしてる先生も
멀쩡한 듯이 있는 선생님도

まともそうにしてる先
멀쩡한 듯이 있는 선생님도

まともそうにしてる先生
멀쩡한 듯이 있는 선생님도

まともそうにしてる先生も
멀쩡한 듯이 있는 선생님도

レビの中のあの人も
TV 안의 그 사람도

テレビの中のあの人も
TV 안의 그 사람도

テレビの中のあの人も
TV 안의 그 사람도

テレビの中のあの人も
TV 안의 그 사람도

テレビののあの人も
TV 안의 그 사람도

テレビの中のあの人も
TV 안의 그 사람도

テレビの中のあの人も
TV 안의 그 사람도

テレビの中のあの人も
TV 안의 그 사람도

テレビの中のあの人も
TV 안의 그 사람도

テレビの中のあの
TV 안의 그 사람도

テレビの中のあの人
TV 안의 그 사람도

テレビの中のあの人も
TV 안의 그 사람도

当のことはいつも
진실은 언제나

当のことはいつも
진실은 언제나

本当のことはいつも
진실은 언제나

本当のことはいつも
진실은 언제나

本当のことはいつも
진실은 언제나

本当のことはいつも
진실은 언제나

本当のことはいつも
진실은 언제나

本当のことはいつも
진실은 언제나

本当のことはいつ
진실은 언제나

本当のことはいつも
진실은 언제나

ぐらかしてばっかりで
얼버무리고만 있지

はぐらかしてばっかりで
얼버무리고만 있지

はぐらかしてばっかりで
얼버무리고만 있지

はぐらかしてばっかりで
얼버무리고만 있지

はぐらかしてばっかりで
얼버무리고만 있지

はぐらかしてばっかりで
얼버무리고만 있지

はぐらかしてばっかりで
얼버무리고만 있지

はぐらかしてばっかりで
얼버무리고만 있지

はぐらかしてばっかりで
얼버무리고만 있지

はぐらかしてばっかり
얼버무리고만 있지

はぐらかしてばっかりで
얼버무리고만 있지

も本当も○も×も
거짓도 진실도 ○도 ×도

も本当も○も×も
거짓도 진실도 ○도 ×도

嘘も本当も○も×も
거짓도 진실도 ○도 ×도

嘘も当も○も×も
거짓도 진실도 ○도 ×도

嘘も本当も○も×も
거짓도 진실도 ○도 ×도

嘘も本当も○も×も
거짓도 진실도 ○도 ×도

嘘も本当も○も×も
거짓도 진실도 ○도 ×도

嘘も本当もも×も
거짓도 진실도 ○도 ×도

嘘も本当も○も×も
거짓도 진실도 ○도 ×도

嘘も本当も○も×も
거짓도 진실도 ○도 ×도

嘘も本当も○も×
거짓도 진실도 ○도 ×도

嘘も本当も○も×
거짓도 진실도 ○도 ×도

嘘も本当も○も×も
거짓도 진실도 ○도 ×도

己責任なら
자기 책임이라면

自己責任なら
자기 책임이라면

自己任なら
자기 책임이라면

自己責任なら
자기 책임이라면

自己責なら
자기 책임이라면

自己責任なら
자기 책임이라면

自己責任な
자기 책임이라면

自己責任なら
자기 책임이라면

を敵に回そうと
누구를 적으로 돌리든

を敵に回そうと
누구를 적으로 돌리든

誰を敵に回そうと
누구를 적으로 돌리든

誰をに回そうと
누구를 적으로 돌리든

誰を敵に回そうと
누구를 적으로 돌리든

誰を敵に回そうと
누구를 적으로 돌리든

誰を敵にそうと
누구를 적으로 돌리든

誰を敵に回そうと
누구를 적으로 돌리든

誰を敵に回そうと
누구를 적으로 돌리든

誰を敵に回そう
누구를 적으로 돌리든

誰を敵に回そうと
누구를 적으로 돌리든

の側にいる
네 곁에 있겠어

の側にいる
네 곁에 있겠어

君の側にいる
네 곁에 있겠어

君のにいる
네 곁에 있겠어

君の側にいる
네 곁에 있겠어

君の側にいる
네 곁에 있겠어

君の側にい
네 곁에 있겠어

君の側にいる
네 곁에 있겠어

(そう)君と二人
(그래) 너랑 둘이서

(そう)と二人
(그래) 너랑 둘이서

(そう)君と二人
(그래) 너랑 둘이서

(そう)君と二人
(그래) 너랑 둘이서

(そう)君と
(그래) 너랑 둘이서

(そう)君と二
(그래) 너랑 둘이서

(そう)君と二人
(그래) 너랑 둘이서

に引けない世界でゲーム
뒤로 미룰 수 없는 세상에서 게임

に引けない世界でゲーム
뒤로 미룰 수 없는 세상에서 게임

後に引けない世界でゲーム
뒤로 미룰 수 없는 세상에서 게임

後に引けない世界でゲーム
뒤로 미룰 수 없는 세상에서 게임

後に引けない世界でゲーム
뒤로 미룰 수 없는 세상에서 게임

後に引けない世界でゲーム
뒤로 미룰 수 없는 세상에서 게임

後に引けない世界でゲーム
뒤로 미룰 수 없는 세상에서 게임

後に引けない世界でゲーム
뒤로 미룰 수 없는 세상에서 게임

後に引けない世でゲーム
뒤로 미룰 수 없는 세상에서 게임

後に引けない世界でゲーム
뒤로 미룰 수 없는 세상에서 게임

後に引けない世界でゲーム
뒤로 미룰 수 없는 세상에서 게임

後に引けない世界でゲーム
뒤로 미룰 수 없는 세상에서 게임

後に引けない世界でゲー
뒤로 미룰 수 없는 세상에서 게임

後に引けない世界でゲーム
뒤로 미룰 수 없는 세상에서 게임

ファイティングポーズ
파이팅 포즈

ファイティングポーズ
파이팅 포즈

ファイティングポーズ
파이팅 포즈

ファイティングポーズ
파이팅 포즈

ファイティングポーズ
파이팅 포즈

ファイティングポーズ
파이팅 포즈

ファイティングポー
파이팅 포즈

ファイティングポーズ
파이팅 포즈

ろは任せて
뒤쪽은 맡겨

ろは任せて
뒤쪽은 맡겨

後ろは任せて
뒤쪽은 맡겨

後ろは任せて
뒤쪽은 맡겨

後ろはせて
뒤쪽은 맡겨

後ろは任せて
뒤쪽은 맡겨

後ろは任せ
뒤쪽은 맡겨

後ろは任せて
뒤쪽은 맡겨

たって砕けよう
일단 부딪쳐보자

当たって砕けよう
일단 부딪쳐보자

当たって砕けよう
일단 부딪쳐보자

当たって砕けよう
일단 부딪쳐보자

当たってけよう
일단 부딪쳐보자

当たって砕けよう
일단 부딪쳐보자

当たって砕けよう
일단 부딪쳐보자

当たって砕けよ
일단 부딪쳐보자

当たって砕けよう
일단 부딪쳐보자

っけなく終わってたまるか
허무하게 끝날까 보냐

あっけなく終わってたまるか
허무하게 끝날까 보냐

あっけなく終わってたまるか
허무하게 끝날까 보냐

あっけなく終わってたまるか
허무하게 끝날까 보냐

あっけなく終わってたまるか
허무하게 끝날까 보냐

あっけなく終わってたまるか
허무하게 끝날까 보냐

あっけなく終わってたまるか
허무하게 끝날까 보냐

あっけなく終わってたまるか
허무하게 끝날까 보냐

あっけなく終わってたまるか
허무하게 끝날까 보냐

あっけなく終わってたまるか
허무하게 끝날까 보냐

あっけなく終わってたまるか
허무하게 끝날까 보냐

あっけなく終わってたまる
허무하게 끝날까 보냐

あっけなく終わってたまるか
허무하게 끝날까 보냐

ざ飛び出そう
자, 뛰쳐나가자

いざ飛び出そう
자, 뛰쳐나가자

いざ飛び出そう
자, 뛰쳐나가자

いざ飛び出そう
자, 뛰쳐나가자

いざ飛び出そう
자, 뛰쳐나가자

いざ飛び出そ
자, 뛰쳐나가자

いざ飛び出そう
자, 뛰쳐나가자

いけどもう怖くないよ
무섭지만 이제 무섭지 않아

いけどもう怖くないよ
무섭지만 이제 무섭지 않아

怖いけどもう怖くないよ
무섭지만 이제 무섭지 않아

怖いけどもう怖くないよ
무섭지만 이제 무섭지 않아

怖いけどもう怖くないよ
무섭지만 이제 무섭지 않아

怖いけどもう怖くないよ
무섭지만 이제 무섭지 않아

怖いけどもう怖くないよ
무섭지만 이제 무섭지 않아

怖いけどもうくないよ
무섭지만 이제 무섭지 않아

怖いけどもう怖くないよ
무섭지만 이제 무섭지 않아

怖いけどもう怖くないよ
무섭지만 이제 무섭지 않아

怖いけどもう怖くないよ
무섭지만 이제 무섭지 않아

怖いけどもう怖くない
무섭지만 이제 무섭지 않아

怖いけどもう怖くないよ
무섭지만 이제 무섭지 않아

がいるから
네가 있으니까

がいるから
네가 있으니까

君がいるから
네가 있으니까

君がいるから
네가 있으니까

君がいるから
네가 있으니까

君がいるか
네가 있으니까

君がいるから
네가 있으니까

らばグッバイ悲劇
그렇다면 굿바이, 비극

ならばグッバイ悲劇
그렇다면 굿바이, 비극

ならばグッバイ悲劇
그렇다면 굿바이, 비극

ならばグッバイ悲劇
그렇다면 굿바이, 비극

ならばグッバイ悲劇
그렇다면 굿바이, 비극

ならばグッバイ悲劇
그렇다면 굿바이, 비극

ならばグッバイ悲劇
그렇다면 굿바이, 비극

ならばグッバイ悲
그렇다면 굿바이, 비극

ならばグッバイ悲
그렇다면 굿바이, 비극

ならばグッバイ悲劇
그렇다면 굿바이, 비극

ンディングは僕らで決めよう
엔딩은 우리끼리 정하자

エンディングは僕らで決めよう
엔딩은 우리끼리 정하자

エンディングは僕らで決めよう
엔딩은 우리끼리 정하자

エンディングは僕らで決めよう
엔딩은 우리끼리 정하자

エンディングは僕らで決めよう
엔딩은 우리끼리 정하자

エンディングは僕らで決めよう
엔딩은 우리끼리 정하자

エンディングはらで決めよう
엔딩은 우리끼리 정하자

エンディングは僕らで決めよう
엔딩은 우리끼리 정하자

エンディングは僕らで決めよう
엔딩은 우리끼리 정하자

エンディングは僕らで決めよう
엔딩은 우리끼리 정하자

エンディングは僕らで決めよう
엔딩은 우리끼리 정하자

エンディングは僕らで決めよう
엔딩은 우리끼리 정하자

エンディングは僕らで決めよ
엔딩은 우리끼리 정하자

エンディングは僕らで決めよう
엔딩은 우리끼리 정하자

慈悲にやってくる未来も
무자비하게 찾아오는 미래도

無慈悲にやってくる未来も
무자비하게 찾아오는 미래도

無慈悲にやってくる未来も
무자비하게 찾아오는 미래도

無慈悲にやってくる未来も
무자비하게 찾아오는 미래도

無慈悲にやってくる未来も
무자비하게 찾아오는 미래도

無慈悲にやってくる未来も
무자비하게 찾아오는 미래도

無慈悲にやってくる未来も
무자비하게 찾아오는 미래도

無慈悲にやってくる未来も
무자비하게 찾아오는 미래도

無慈悲にやってくる未来も
무자비하게 찾아오는 미래도

無慈悲にやってくる未来も
무자비하게 찾아오는 미래도

無慈悲にやってくる未
무자비하게 찾아오는 미래도

無慈悲にやってくる未来
무자비하게 찾아오는 미래도

無慈悲にやってくる未来も
무자비하게 찾아오는 미래도

界の終わりも
세상의 종말도

の終わりも
세상의 종말도

世界の終わりも
세상의 종말도

世界の終わりも
세상의 종말도

世界の終わりも
세상의 종말도

世界の終わりも
세상의 종말도

世界の終わり
세상의 종말도

世界の終わりも
세상의 종말도

とめて全部抱きしめて
통째로 전부 끌어안고

まとめて全部抱きしめて
통째로 전부 끌어안고

まとめて全部抱きしめて
통째로 전부 끌어안고

まとめて全部抱きしめて
통째로 전부 끌어안고

まとめて部抱きしめて
통째로 전부 끌어안고

まとめて全部抱きしめて
통째로 전부 끌어안고

まとめて全部抱きしめて
통째로 전부 끌어안고

まとめて全部抱きしめて
통째로 전부 끌어안고

まとめて全部抱きしめて
통째로 전부 끌어안고

まとめて全部抱きしめて
통째로 전부 끌어안고

まとめて全部抱きしめ
통째로 전부 끌어안고

まとめて全部抱きしめて
통째로 전부 끌어안고

を高らかに この歌をうたおう
목소리 드높게 이 노래를 부르자

を高らかに この歌をうたおう
목소리 드높게 이 노래를 부르자

声を高らかに この歌をうたおう
목소리 드높게 이 노래를 부르자

声をらかに この歌をうたおう
목소리 드높게 이 노래를 부르자

声を高らかに この歌をうたおう
목소리 드높게 이 노래를 부르자

声を高らかに この歌をうたおう
목소리 드높게 이 노래를 부르자

声を高らかに この歌をうたおう
목소리 드높게 이 노래를 부르자

声を高らかに この歌をうたおう
목소리 드높게 이 노래를 부르자

声を高らかに この歌をうたおう
목소리 드높게 이 노래를 부르자

声を高らかに この歌をうたおう
목소리 드높게 이 노래를 부르자

声を高らかに このをうたおう
목소리 드높게 이 노래를 부르자

声を高らかに この歌をうたおう
목소리 드높게 이 노래를 부르자

声を高らかに この歌をうたおう
목소리 드높게 이 노래를 부르자

声を高らかに この歌をうたおう
목소리 드높게 이 노래를 부르자

声を高らかに この歌をうたおう
목소리 드높게 이 노래를 부르자

声を高らかに この歌をうたお
목소리 드높게 이 노래를 부르자

声を高らかに この歌をうたおう
목소리 드높게 이 노래를 부르자

 

おしいほど愛おしい日々よ
미치도록 사랑스러운 나날이여

おしいほど愛おしい日々よ
미치도록 사랑스러운 나날이여

狂おしいほど愛おしい日々よ
미치도록 사랑스러운 나날이여

狂おしいほど愛おしい日々よ
미치도록 사랑스러운 나날이여

狂おしいほど愛おしい日々よ
미치도록 사랑스러운 나날이여

狂おしいほど愛おしい日々よ
미치도록 사랑스러운 나날이여

狂おしいほど愛おしい日々よ
미치도록 사랑스러운 나날이여

狂おしいほどおしい日々よ
미치도록 사랑스러운 나날이여

狂おしいほど愛おしい日々よ
미치도록 사랑스러운 나날이여

狂おしいほど愛おしい日々よ
미치도록 사랑스러운 나날이여

狂おしいほど愛おしい日々よ
미치도록 사랑스러운 나날이여

狂おしいほど愛おしい日々よ
미치도록 사랑스러운 나날이여

狂おしいほど愛おしい日々よ
미치도록 사랑스러운 나날이여

狂おしいほど愛おしい日々
미치도록 사랑스러운 나날이여

狂おしいほど愛おしい日々よ
미치도록 사랑스러운 나날이여

戦布告 お前らに告ぐ
선전포고 너희에게 고한다

戦布告 お前らに告ぐ
선전포고 너희에게 고한다

布告 お前らに告ぐ
선전포고 너희에게 고한다

宣戦布告 お前らに告ぐ
선전포고 너희에게 고한다

宣戦布告 お前らに告ぐ
선전포고 너희에게 고한다

宣戦布 お前らに告ぐ
선전포고 너희에게 고한다

宣戦布告 お前らに告ぐ
선전포고 너희에게 고한다

宣戦布告 お前らに告ぐ
선전포고 너희에게 고한다

宣戦布告 おらに告ぐ
선전포고 너희에게 고한다

宣戦布告 お前らに告ぐ
선전포고 너희에게 고한다

宣戦布告 お前らに告ぐ
선전포고 너희에게 고한다

宣戦布告 お前らに告ぐ
선전포고 너희에게 고한다

宣戦布告 お前らに告
선전포고 너희에게 고한다

宣戦布告 お前らに告ぐ
선전포고 너희에게 고한다

うはずないぜ」なんてね
「당해낼 수 없을걸」이랍시고

「敵うはずないぜ」なんてね
「당해낼 수 없을걸」이랍시고

「敵うはずないぜ」なんてね
「당해낼 수 없을걸」이랍시고

「敵うはずないぜ」なんてね
「당해낼 수 없을걸」이랍시고

「敵うはずないぜ」なんてね
「당해낼 수 없을걸」이랍시고

「敵うはずないぜ」なんてね
「당해낼 수 없을걸」이랍시고

「敵うはずないぜ」なんてね
「당해낼 수 없을걸」이랍시고

「敵うはずないぜ」なんてね
「당해낼 수 없을걸」이랍시고

「敵うはずないぜ」なんてね
「당해낼 수 없을걸」이랍시고

「敵うはずないぜ」なんてね
「당해낼 수 없을걸」이랍시고

「敵うはずないぜ」なんて
「당해낼 수 없을걸」이랍시고

「敵うはずないぜ」なんてね
「당해낼 수 없을걸」이랍시고

아마추어 자막은 언제나
완성본이 아닌, 수시로 수정될 수 있는 물건으로
동영상에 입히는 등의 형태로 재배포하는 것은
추구하는 방향성과 다릅니다.
 

하느@harne_