메탈릭 루주 12화

계획은 예정대로
진행되고 있습니다

 

그거 좋습니다

우리의 새로운 고향에 축복을

 

그리고 우리의 적에게
죽음의 기쁨을

 

그 순간은 이제 목전입니다

 

- 유노이드에게 승리를

 

제길... 생각이 짧았어

 

인형사, 그 녀석은...

 

채비는 갖춰진 모양이다

맘에 드셨나?

그 가면은
특별 발매 신작이다

하여간 오늘이
마지막 무대니까

 

뭘, 걱정할 거 없다

한동안은 즉흥,

정해진 대사도 없이
배우는 모두

자기 마음대로
연기를 계속할 거다

아니, 그건 연기가 아니라

역사 자신이 비추는
진실한 모습

 

다들 좋은 연기자뿐

결코 관객을
지루하게 하지 않는다

자, 보시게나

실 없는 꼭두각시 인형들이
선보이는 진실한 즉흥극을!

 

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

Oops! I killed another morning

人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

一人で ceiling 見つめる feeling
혼자서 ceiling 바라보는 feeling

 

象無象なんてboring
어중이떠중이 따윈 boring

無象なんてboring
어중이떠중이 따윈 boring

有象無象なんてboring
어중이떠중이 따윈 boring

有象無象なんてboring
어중이떠중이 따윈 boring

有象無なんてboring
어중이떠중이 따윈 boring

有象無象なんてboring
어중이떠중이 따윈 boring

有象無象なんてboring
어중이떠중이 따윈 boring

有象無象なんてboring
어중이떠중이 따윈 boring

有象無象なんてboring
어중이떠중이 따윈 boring

有象無象なんてboring
어중이떠중이 따윈 boring

有象無象なんてboring
어중이떠중이 따윈 boring

有象無象なんてboring
어중이떠중이 따윈 boring

有象無象なんてboring
어중이떠중이 따윈 boring

有象無象なんてboring
어중이떠중이 따윈 boring

有象無象なんてboring
어중이떠중이 따윈 boring

でloading
머리로 loading

でloading
머리로 loading

でloading
머리로 loading

頭でloading
머리로 loading

頭でloading
머리로 loading

頭でloading
머리로 loading

頭でloading
머리로 loading

頭でloading
머리로 loading

頭でloading
머리로 loading

頭でloading
머리로 loading

頭でloading
머리로 loading

可能かどうか
불가능한지 아닌지

不可能かどうか
불가능한지 아닌지

不可かどうか
불가능한지 아닌지

不可能かどうか
불가능한지 아닌지

不可能かどうか
불가능한지 아닌지

不可能かどうか
불가능한지 아닌지

不可能かどう
불가능한지 아닌지

不可能かどうか
불가능한지 아닌지

Go ask my instincts

Go ask my instincts

Go ask my instincts

Go ask my instincts

Go ask my instincts

Go ask my instincts

Go ask my instincts

Go ask my instincts

Go ask my instincts

Go ask my instincts

Go ask my instincts

Go ask my instincts

Go ask my instincts

Go ask my instincts

Go ask my instincts

Go ask my instincts

 

り止まないsilent siren
울리지 않는 silent siren

鳴り止まないsilent siren
울리지 않는 silent siren

鳴り止まないsilent siren
울리지 않는 silent siren

鳴り止まないsilent siren
울리지 않는 silent siren

鳴り止まないsilent siren
울리지 않는 silent siren

鳴り止まないsilent siren
울리지 않는 silent siren

鳴り止まないsilent siren
울리지 않는 silent siren

鳴り止まないsilent siren
울리지 않는 silent siren

鳴り止まないsilent siren
울리지 않는 silent siren

鳴り止まないsilent siren
울리지 않는 silent siren

鳴り止まないsilent siren
울리지 않는 silent siren

鳴り止まないsilent siren
울리지 않는 silent siren

鳴り止まないsilent siren
울리지 않는 silent siren

鳴り止まないsilent siren
울리지 않는 silent siren

鳴り止まないsilent siren
울리지 않는 silent siren

鳴り止まないsilent siren
울리지 않는 silent siren

鳴り止まないsilent siren
울리지 않는 silent siren

れ誰のルール?
그건 누구의 룰이지?

それ誰のルール?
그건 누구의 룰이지?

それのルール?
그건 누구의 룰이지?

それ誰のルール?
그건 누구의 룰이지?

それ誰のルール?
그건 누구의 룰이지?

それ誰のルール?
그건 누구의 룰이지?

それ誰のルール?
그건 누구의 룰이지?

それ誰のルール?
그건 누구의 룰이지?

わずにdive in dive in
망설임 없이 dive in dive in

わずにdive in dive in
망설임 없이 dive in dive in

迷わずにdive in dive in
망설임 없이 dive in dive in

迷わずにdive in dive in
망설임 없이 dive in dive in

迷わずにdive in dive in
망설임 없이 dive in dive in

迷わずにdive in dive in
망설임 없이 dive in dive in

迷わずにdive in dive in
망설임 없이 dive in dive in

迷わずにdive in dive in
망설임 없이 dive in dive in

迷わずにdive in dive in
망설임 없이 dive in dive in

迷わずにdive in dive in
망설임 없이 dive in dive in

迷わずにdive in dive in
망설임 없이 dive in dive in

迷わずにdive in dive in
망설임 없이 dive in dive in

迷わずにdive in dive in
망설임 없이 dive in dive in

迷わずにdive in dive in
망설임 없이 dive in dive in

迷わずにdive in dive in
망설임 없이 dive in dive in

迷わずにdive in dive in
망설임 없이 dive in dive in

迷わずにdive in dive in
망설임 없이 dive in dive in

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

Stand up 壊してくthe nonsense
Stand up 부숴가는 the nonsense

けないsilentなら
풀리지 않는 silent라면

解けないsilentなら
풀리지 않는 silent라면

解けないsilentなら
풀리지 않는 silent라면

解けないsilentなら
풀리지 않는 silent라면

解けないsilentなら
풀리지 않는 silent라면

解けないsilentなら
풀리지 않는 silent라면

解けないsilentなら
풀리지 않는 silent라면

解けないsilentなら
풀리지 않는 silent라면

解けないsilentなら
풀리지 않는 silent라면

解けないsilentなら
풀리지 않는 silent라면

解けないsilentな
풀리지 않는 silent라면

解けないsilentなら
풀리지 않는 silent라면

の口にルージュ
그 입에 루주

その口にルージュ
그 입에 루주

そのにルージュ
그 입에 루주

その口にルージュ
그 입에 루주

その口にルージュ
그 입에 루주

その口にルージュ
그 입에 루주

その口にルージュ
그 입에 루주

その口にルージュ
그 입에 루주

ンドロールまでI say
엔드롤까지 I say

エンドロールまでI say
엔드롤까지 I say

エンドロールまでI say
엔드롤까지 I say

エンドロールまでI say
엔드롤까지 I say

エンドロールまでI say
엔드롤까지 I say

エンドロールまでI say
엔드롤까지 I say

エンドロールまでI say
엔드롤까지 I say

エンドロールまでI say
엔드롤까지 I say

エンドロールまでI say
엔드롤까지 I say

エンドロールまでI say
엔드롤까지 I say

エンドロールまでI say
엔드롤까지 I say

エンドロールまでI say
엔드롤까지 I say

Gear up! 冗談じゃない
Gear up! 웃기지 마

Gear up! 冗談じゃない
Gear up! 웃기지 마

Gear up! 冗談じゃない
Gear up! 웃기지 마

Gear up! 冗談じゃない
Gear up! 웃기지 마

Gear up! 冗談じゃない
Gear up! 웃기지 마

Gear up! 冗談じゃない
Gear up! 웃기지 마

Gear up! 冗談じゃない
Gear up! 웃기지 마

Gear up! 談じゃない
Gear up! 웃기지 마

Gear up! 冗談じゃない
Gear up! 웃기지 마

Gear up! 冗じゃない
Gear up! 웃기지 마

Gear up! 冗談じゃない
Gear up! 웃기지 마

Gear up! 冗談じゃない
Gear up! 웃기지 마

Gear up! 冗談じゃな
Gear up! 웃기지 마

Gear up! 冗談じゃない
Gear up! 웃기지 마

 

Nighty night

Nighty night

Nighty night

Nighty night

Nighty night

Nighty night

Nighty night

Nighty night

Nighty night

Nighty night

Nighty night

Oh baby

Oh baby

Oh baby

Oh baby

Oh baby

Oh baby

ててきてrulers
버리고 와 rulers

捨ててきてrulers
버리고 와 rulers

捨ててきてrulers
버리고 와 rulers

捨ててきてrulers
버리고 와 rulers

捨ててきてrulers
버리고 와 rulers

捨ててきてrulers
버리고 와 rulers

捨ててきてrulers
버리고 와 rulers

捨ててきてrulers
버리고 와 rulers

捨ててきてrulers
버리고 와 rulers

捨ててきてrulers
버리고 와 rulers

捨ててきてrulers
버리고 와 rulers

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

One day …

One day …

One day …

One day …

One day …

One day

One day …

One day …

One day …

One day …

One day …

One day …

One day

One day …

One day …

One day …

One day …

One day …

One day …

One day

One day …

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

I’m my only ruler

 

아마추어 자막은 언제나
완성본이 아닌, 수시로 수정될 수 있는 물건으로
동영상에 입히는 등의 형태로 재배포하는 것은
추구하는 방향성과 다릅니다.
 

하느@harne_

 

루주!

무사했냐

진!

 

무사했어?

 

너희가 습격해서 혼란한 틈에
탈출할 수 있었어

꼭 와줄 거라고 믿었어

고마워, 루주

 

이드가 어디 있는진 안다

얼터의 방식은 잘못됐어!

이봐, 이거...

그래, 틀림없어

 

무슨 짓이냐, 루주!

오빠는 널 그런 애로
키운 기억 없단다!

너 같은 애한테
자란 적 없어

누구 놀려?

몇 번이고 같은 수에
넘어갈 리 없잖아!

 

재미없네요

좀만 더 어울려 주세요

 

이 뒤에 감동적인 대사를
마련해 뒀거든요

시끄러워!
진은 어디 있어?

안내해드리죠

여러분을
진 융하르트 곁으로

무슨 뜻이지?

더 즐기고 싶을 뿐이죠

알 텐데요?
우리 여왕님은

 

딱딱해서 조금도 안 웃네요

그 점에셔 여러분은
유머의 화신

익살과 해학의 결정체!

- 칭찬하는 거야?
- 그럴 리가 있냐!

너한테 듣긴 싫다고!

인생은 선택의 연속

믿을지 말지는
여러분의 자유

 

하트 7?

미래를 개척한다

 

당신들이라면

이 길고 지루한 연극을

즐겁게 대담하게
각색해주실 게 분명하죠

자, 이쪽으로 오시죠

 

누가 싸우고 있어?

 

에덴?

 

야, 슬슬 끝내지 않을래?

이번에도 비긴 걸로!

 

실비아를 방해하는 자를

나는 결코 가만둘 수 없다

 

도저히 안 되겠냐?

실비아를 슬프게 하는 자를
나는 용서치 않는다!

 

진심으로 아픔을 알아라
나의 벗이여!

 

받도록 해라!

 

불찰...

이런 짓을 해도 아무것도 안 돼

실비아의 방식은 잘못됐어!

너도 알 텐데?

가소롭다

이제 와서 질문한들
무슨 소용이냐

시간은 돌아오지 않고
거슬러 올라갈 수 없으니

이 몸은, 마음은

이미 사랑을 위해 바친 것

그건 네 녀석도
마찬가지 아니냐

누아르!

 

그만둬, 그라우폰!

사랑 때문에 살고
사랑 때문에 죽겠다!

 

뭐지?

 

'사랑에 살고
사랑에 죽는다'인가요?

 

정말 웃기지도 않은
사람들이에요

자, 가시죠

 

루주

 

참나, 멍청한 사내야

네 녀석도

확실히

 

부탁한다

 

실비아를...

말려..다오...

 

그래, 약속이다

 

또 하나...

어쩌면 둘 다...

옛날에

 

9명 중 누군가가
싸움을 시작하면

자주 네가 끼어들었지

부탁해, 힘을 빌려줘

실비아를 구하기 위해

하지만 나는...

 

살기 위해서라고 했지?
망할 아에스

패기 없는 너는
진작 죽었어

네가 죽었단 건
나도 죽었단 거야

멋대로 사람 끌어들이지 마

살아있단 건

스스로 택해서
스스로 정한단 거야

자신을 믿어

 

자신을 믿는다...

 

다른 방법이 있을지도
모른다고 했지?

정말 그렇게 생각해?

찾을 수 있을 거야

새로운 길을

보다 나은 길을

 

흑색 반응로가
신경 쓰이나 보죠?

딱히

저기, 아직 진한테
도착 못 한 거야?

이런~ 여긴 어디일까요?

 

죄송합니다
아무래도 길을 잃었나 봐요

너 역시...

그렇게 화낼 건 없잖아요

인생이란 죽을 때까지
미로 속을 헤매는 것

진부한 대사야

왜 진부한진 알아?

알맹이가 없거든

왜 알맹이가 없는지 알아?

너 자신이 알맹이 없는
공허한 존재니까

이거 가차 없네요

바라시는 대로
관객님을 모셔왔건만

누군가의 얼굴을 하고
누군가의 흉내를 내고

사실은 누군가를
추구할 뿐인

시시한 남자

 

이런?

네가 싫었어

그거 다행...

 

누아르?

 

네 힘이 필요해

 

힘을 빌려줘

 

부탁해

 

아버지

 

즉흥극도 끝을 고하고

마지막 공연이
다가온 모양이다

그래, 주역은 너란다

 

대본?

아, 말 안 했구나

네 역할에 대본은 필요 없다

넌 그저 무대에 올라가
막을 내릴 뿐

그거면 된다

 

마지막 기회를 주마

우리의 동지가 되도록 해

동포를 위해
그 목숨을 바치는 거야

목숨?

 

네 이드는 해석기,
디크립터의 메인 유닛

한 번 세팅되면
분리할 수 없어

넌 네안을 구하기 위해

긍지를 가지고
그 몸을 바치는 거야

딱 잘라 싫네요

게다가

 

죽으면 브로마 초콜릿을
못 먹게 돼

 

에덴!

 

진 융하르트한테...

 

넌...

아에스?

이자는 우리 편이야
날 구해줬어

 

그 총으로 날 쏘면

죽는 건 너지만

 

앨리스!

 

죄..죄송해요

 

아! 그보다, 봤어!

인형사란 녀석의

가면 아래의 진짜 얼굴을!

 

그러면 나가 볼까요?

오랜 무대의 폐막에

그리고 새로운 세계의 개막에!

 

가면의 무덤

 

부탁해, 루주
지지 마

 

금성에 있는
네안들의 수명을 알아?

 

3년

그들은 3년밖에 살지 못해!

 

강인한 육체를 지닌 네안조차
견디지 못하는 가혹한 환경에서

헤아릴 수 없는 동족이
목숨을 잃었어

이 별 금성도

한때의 화성과 마찬가지로

전쟁터야

 

진은 네안이 해방되면
세상이 혼란에 빠지고

다툼이 일어날 거라고 하지

 

하지만 그건 아니야

 

쭉 계속되고 있다고!

네안과 인간의 전쟁은

우리 9명이 태어난 그날부터!

 

제발 이겨

만약 진다면
나는 또 너를...

 

해냈다!

 

자유 의지로 싸우는 나를
넌 이길 수 없어!

절대로 이길 수 없어!

 

명령에 따를 뿐인
꼭두각시 인형 주제에!

 

루주!

 

아니야...

 

내가 택한
나의 의지야!

그렇다면

후회는 없겠지!

 

스스로 택하고
죽는 거니까

 

기능을 정지하기 전에
그 눈으로 보도록 해

세계가 바뀌는 순간을

 

제길, 위험해

 

나오미

 

손...

손을 빌려줘

 

나오미

 

나오미?

 

나오미!

 

바보 나오미...

 

역시 명령 우선인가요?

 

가엾게도

저처럼 자유롭게 살면 될 것을

반응로의 컨트롤 룸을
찾으시나요?

 

그거라면 이 앞입니다

 

왜 도와줬지?

도와줘요?

말했죠?
즐기고 싶을 뿐이라고

숨이 멈추고
심장이 멈추고

모든 기능이 멈추는
그 순간까지요

 

그 아가씨가 실패하면
반응로를 폭주시켜

플랜트째로 코드 이브의
개방을 저지하라 그랬겠죠?

참으로 재밌어요

내방자분들도 상당히
근사한 생각을 하시네요

 

당신은 어떤 미래를 택할지

대단히 기대되네요
나오미 오르트만

 

아니지

아듀, 퍼스트

 

액세스권 승인

세이프티 록 해제

 

입력파 ...

미안해

열심히 떠드는데 미안하지만

네 목소리, 밖에는
안 들리게 해뒀거든

 

그래 그래, 위험 위험

 

폭발의 우려라...

폭발하면 어떻게 될까?

다들 살 수 없겠지

다들 끝장이야

- 다들
- 경고

입력파 에너지 레벨이
위험치를 넘었습니다

 

70%

80%

 

- 경고
- 루주?

입력파 에너지 레벨을
위험치 이하로 내리기시 바랍니다

 

경고, 입력파 에너지 레벨이
100%를 넘었습니다

아 진짜!
나도 안다고!

 

루주... 루주

 

루주

 

루주, 루주!

 

루주─!

 

이쪽

 

이쪽이라니까
바보 나오미

 

살아있었어...

 

미안

 

미안, 미안, 미안!

 

어딜 갔었는진
안 물어볼게

돌아와도 괜찮은 거야?

 

뭐 할 일 있던 거 아냐?

그게 합리적인 판단?

 

모르겠어

 

이런 건 전혀
합리적이지 않아

 

논리도 안 통하고

명령을 어기면서까지
할 일도 아니야

 

나, 망가진 걸까?

 

잘은 몰라도

 

친구란 그런 거 아닐까?

 

친구?

말하자면 우리가
인간답단 걸지도?

그래서, 어쩔 거야?

 

정했어
난 너랑 같이 갈 거야

 

바보, 뭐 하는 거야!

에덴도 그랬고
한동안은 괜찮겠지

 

얼른 끝내고 돌려줘

 

그라우폰

 

끝까지 곁에 있었으면 했어

 

진 융하르트가 도주해?

 

쌍두의 아르코스가
배신했나 보군요

 

이제 아무래도 좋아

 

지금이야말로 우리의 세계야

 

이 자식, 어떻게?

루주!

 

설마... 자신의 이드를?

 

- 제정신이냐
- 빌려줬을 뿐이라고

너희들!

 

애시, 아에스!

 

안심해, 루주

진도 에덴도 무사해

 

무슨 단말기인가?

찬탈자 거야

 

​        화성에서 찬탈자가 남긴 걸
​        잔뜩 알아봤거든

​        뭐, 아가씨들한텐
​        파묘꾼 소릴 들었지만

​        코드 이브의 데이터야

 

​        하지만...

 

그럴 리가...

 

시안은?

아니, 그게...

제 일은
가련한 인형을 모으는 것

그리고 그들을 해방시켜
구원하는 것

 

루주

 

저 녀석은 융!

로이 융하르트 박사야

 

넌 자유롭냐?

루주 레드스타

 

打つざわめき
파도 치는 술렁임

打つざわめき
파도 치는 술렁임

波打つざわめき
파도 치는 술렁임

波打つざわめき
파도 치는 술렁임

波打つざわめき
파도 치는 술렁임

波打つざわめき
파도 치는 술렁임

波打つざわめ
파도 치는 술렁임

波打つざわめき
파도 치는 술렁임

度を失う記憶に
채도를 잃은 기억에

度を失う記憶に
채도를 잃은 기억에

彩度を失う記憶に
채도를 잃은 기억에

彩度を失う記憶に
채도를 잃은 기억에

彩度をう記憶に
채도를 잃은 기억에

彩度をう記憶に
채도를 잃은 기억에

彩度を失う記憶に
채도를 잃은 기억에

彩度を失う記憶に
채도를 잃은 기억에

彩度を失う記憶に
채도를 잃은 기억에

彩度を失う記
채도를 잃은 기억에

彩度を失う記憶
채도를 잃은 기억에

彩度を失う記憶に
채도를 잃은 기억에

 

いは幾度
소원은 몇 번을

いは幾度
소원은 몇 번을

願いは幾度
소원은 몇 번을

願いは幾度
소원은 몇 번을

願いは
소원은 몇 번을

願いは幾
소원은 몇 번을

願いは幾度
소원은 몇 번을

えてみたって
헤아려 본들

えてみたって
헤아려 본들

数えてみたって
헤아려 본들

数えてみたって
헤아려 본들

数えてみたって
헤아려 본들

数えてみたって
헤아려 본들

数えてみたっ
헤아려 본들

数えてみたって
헤아려 본들

えている
떨리고 있어

えている
떨리고 있어

震えている
떨리고 있어

震えている
떨리고 있어

震えてい
떨리고 있어

震えている
떨리고 있어

 

冥を揺らしてる
땅거미를 뒤흔드는

冥を揺らしてる
땅거미를 뒤흔드는

を揺らしてる
땅거미를 뒤흔드는

晦冥を揺らしてる
땅거미를 뒤흔드는

晦冥を揺らしてる
땅거미를 뒤흔드는

晦冥を揺らしてる
땅거미를 뒤흔드는

晦冥を揺らしてる
땅거미를 뒤흔드는

晦冥を揺らしてる
땅거미를 뒤흔드는

晦冥を揺らして
땅거미를 뒤흔드는

晦冥を揺らしてる
땅거미를 뒤흔드는

望に似てた歌を
희망을 닮은 노래를

に似てた歌を
희망을 닮은 노래를

希望に似てた歌を
희망을 닮은 노래를

希望に似てた歌を
희망을 닮은 노래를

希望に似てた歌を
희망을 닮은 노래를

希望に似てた歌を
희망을 닮은 노래를

希望に似てた歌を
희망을 닮은 노래를

希望に似てた
희망을 닮은 노래를

希望に似てた歌
희망을 닮은 노래를

希望に似てた歌を
희망을 닮은 노래를

れば砂のように
기도하면 모래처럼

れば砂のように
기도하면 모래처럼

祈れば砂のように
기도하면 모래처럼

祈れば砂のように
기도하면 모래처럼

祈ればのように
기도하면 모래처럼

祈れば砂のように
기도하면 모래처럼

祈れば砂のように
기도하면 모래처럼

祈れば砂のように
기도하면 모래처럼

祈れば砂のよう
기도하면 모래처럼

祈れば砂のように
기도하면 모래처럼

れ落ちる
흘러넘치지

れ落ちる
흘러넘치지

零れ落ちる
흘러넘치지

零れ落ちる
흘러넘치지

零れ落ち
흘러넘치지

零れ落ちる
흘러넘치지

っと知っていた
줄곧 알고 있었던

ずっと知っていた
줄곧 알고 있었던

ずっと知っていた
줄곧 알고 있었던

ずっと知っていた
줄곧 알고 있었던

ずっと知っていた
줄곧 알고 있었던

ずっと知っていた
줄곧 알고 있었던

ずっと知ってい
줄곧 알고 있었던

ずっと知っていた
줄곧 알고 있었던

かに息吹く想い
은밀하게 숨 쉬는 마음

かに息吹く想い
은밀하게 숨 쉬는 마음

密かに息吹く想い
은밀하게 숨 쉬는 마음

密かに息吹く想い
은밀하게 숨 쉬는 마음

密かに息吹く想い
은밀하게 숨 쉬는 마음

密かに息吹く想い
은밀하게 숨 쉬는 마음

密かに息吹く想い
은밀하게 숨 쉬는 마음

密かに息吹く
은밀하게 숨 쉬는 마음

密かに息吹く想
은밀하게 숨 쉬는 마음

密かに息吹く想い
은밀하게 숨 쉬는 마음

びついた鋼に触れて
녹이 슨 강철에 닿고는

錆びついた鋼に触れて
녹이 슨 강철에 닿고는

錆びついた鋼に触れて
녹이 슨 강철에 닿고는

錆びついた鋼に触れて
녹이 슨 강철에 닿고는

錆びついた鋼に触れて
녹이 슨 강철에 닿고는

錆びついたに触れて
녹이 슨 강철에 닿고는

錆びついたに触れて
녹이 슨 강철에 닿고는

錆びついた鋼に触れて
녹이 슨 강철에 닿고는

錆びついた鋼に触れて
녹이 슨 강철에 닿고는

錆びついた鋼に触れて
녹이 슨 강철에 닿고는

錆びついた鋼に触れ
녹이 슨 강철에 닿고는

錆びついた鋼に触れて
녹이 슨 강철에 닿고는

味もなく 際限なく
의미도 없이 한도 없이

意味もなく 際限なく
의미도 없이 한도 없이

意味もなく 際限なく
의미도 없이 한도 없이

意味もなく 際限なく
의미도 없이 한도 없이

意味もなく 際限なく
의미도 없이 한도 없이

意味もなく 限なく
의미도 없이 한도 없이

意味もなく 際限なく
의미도 없이 한도 없이

意味もなく 際なく
의미도 없이 한도 없이

意味もなく 際限なく
의미도 없이 한도 없이

意味もなく 際限な
의미도 없이 한도 없이

意味もなく 際限なく
의미도 없이 한도 없이

るの
돌고 돌지

るの
돌고 돌지

廻る
돌고 돌지

廻るの
돌고 돌지

界が引き裂かれても
세상이 찢어 발겨지더라도

が引き裂かれても
세상이 찢어 발겨지더라도

世界が引き裂かれても
세상이 찢어 발겨지더라도

世界が引き裂かれても
세상이 찢어 발겨지더라도

世界が引き裂かれても
세상이 찢어 발겨지더라도

世界が引き裂かれても
세상이 찢어 발겨지더라도

世界が引き裂かれても
세상이 찢어 발겨지더라도

世界が引き裂かれても
세상이 찢어 발겨지더라도

世界が引き裂かれても
세상이 찢어 발겨지더라도

世界が引き裂かれて
세상이 찢어 발겨지더라도

世界が引き裂かれても
세상이 찢어 발겨지더라도

んだ手離さずいるから
맞잡은 손을 놓지 않을 테니

んだ手離さずいるから
맞잡은 손을 놓지 않을 테니

結んだ手離さずいるから
맞잡은 손을 놓지 않을 테니

結んだ手離さずいるから
맞잡은 손을 놓지 않을 테니

結んだ手離さずいるから
맞잡은 손을 놓지 않을 테니

結んだ手さずいるから
맞잡은 손을 놓지 않을 테니

結んだ手離さずいるから
맞잡은 손을 놓지 않을 테니

結んだ手離さずいるから
맞잡은 손을 놓지 않을 테니

結んだ手離さずいるから
맞잡은 손을 놓지 않을 테니

結んだ手離さずいるから
맞잡은 손을 놓지 않을 테니

結んだ手離さずいるから
맞잡은 손을 놓지 않을 테니

結んだ手離さずいるか
맞잡은 손을 놓지 않을 테니

結んだ手離さずいるから
맞잡은 손을 놓지 않을 테니

んだ支配が朽ちても
왜곡된 지배가 문드러져도

んだ支配が朽ちても
왜곡된 지배가 문드러져도

歪んだ支配が朽ちても
왜곡된 지배가 문드러져도

歪んだ支配が朽ちても
왜곡된 지배가 문드러져도

歪んだ支配が朽ちても
왜곡된 지배가 문드러져도

歪んだ支が朽ちても
왜곡된 지배가 문드러져도

歪んだ支配が朽ちても
왜곡된 지배가 문드러져도

歪んだ支配が朽ちても
왜곡된 지배가 문드러져도

歪んだ支配が朽ちても
왜곡된 지배가 문드러져도

歪んだ支配が朽ちても
왜곡된 지배가 문드러져도

歪んだ支配が朽ちて
왜곡된 지배가 문드러져도

歪んだ支配が朽ちても
왜곡된 지배가 문드러져도

の名を呼ぶの
그 이름을 부르네

その名を呼ぶの
그 이름을 부르네

その名を呼ぶの
그 이름을 부르네

その名を呼ぶの
그 이름을 부르네

その名を呼ぶの
그 이름을 부르네

その名を呼ぶ
그 이름을 부르네

その名を呼ぶの
그 이름을 부르네

麗なアイじゃなくっても
깨끗한 사랑이 아니더라도

なアイじゃなくっても
깨끗한 사랑이 아니더라도

綺麗なアイじゃなくっても
깨끗한 사랑이 아니더라도

綺麗なアイじゃなくっても
깨끗한 사랑이 아니더라도

綺麗なアイじゃなくっても
깨끗한 사랑이 아니더라도

綺麗なアイじゃなくっても
깨끗한 사랑이 아니더라도

綺麗なアイじゃなくっても
깨끗한 사랑이 아니더라도

綺麗なアイじゃなくっても
깨끗한 사랑이 아니더라도

綺麗なアイじゃなくっても
깨끗한 사랑이 아니더라도

綺麗なアイじゃなくっても
깨끗한 사랑이 아니더라도

綺麗なアイじゃなくって
깨끗한 사랑이 아니더라도

綺麗なアイじゃなくっても
깨끗한 사랑이 아니더라도

をする度に
숨을 쉴 때마다

をする度に
숨을 쉴 때마다

息をする度に
숨을 쉴 때마다

息をする度に
숨을 쉴 때마다

息をする度に
숨을 쉴 때마다

息をする
숨을 쉴 때마다

息をする度
숨을 쉴 때마다

息をする度に
숨을 쉴 때마다

なた求めてる
그대를 원하고 있어

あなた求めてる
그대를 원하고 있어

あなた求めてる
그대를 원하고 있어

あなためてる
그대를 원하고 있어

あなた求めてる
그대를 원하고 있어

あなた求めてる
그대를 원하고 있어

あなた求めて
그대를 원하고 있어

あなた求めてる
그대를 원하고 있어

こへはぐれてしまっても
어디에 떨어져 버리더라도

どこへはぐれてしまっても
어디에 떨어져 버리더라도

どこへはぐれてしまっても
어디에 떨어져 버리더라도

どこへはぐれてしまっても
어디에 떨어져 버리더라도

どこへはぐれてしまっても
어디에 떨어져 버리더라도

どこへはぐれてしまっても
어디에 떨어져 버리더라도

どこへはぐれてしまっても
어디에 떨어져 버리더라도

どこへはぐれてしまっても
어디에 떨어져 버리더라도

どこへはぐれてしまっても
어디에 떨어져 버리더라도

どこへはぐれてしまっても
어디에 떨어져 버리더라도

どこへはぐれてしまって
어디에 떨어져 버리더라도

どこへはぐれてしまっても
어디에 떨어져 버리더라도

う一度
다시 한 번

もう一度
다시 한 번

もう
다시 한 번

もう一
다시 한 번

もう一度
다시 한 번

아마추어 자막은 언제나
완성본이 아닌, 수시로 수정될 수 있는 물건으로
동영상에 입히는 등의 형태로 재배포하는 것은
추구하는 방향성과 다릅니다.
 

하느@harne_