1 00:00:18,393 --> 00:00:19,477 {\an8}야! 2 00:00:20,979 --> 00:00:22,188 뭐 하냐, 어? 3 00:00:22,272 --> 00:00:23,982 새끼야, 안 일어나? 4 00:00:24,065 --> 00:00:25,859 어어? 어? 5 00:00:25,942 --> 00:00:27,444 일어나, 이 새끼야! 6 00:00:27,527 --> 00:00:28,862 아니 애를 왜 때리세요? 7 00:00:30,363 --> 00:00:31,448 가 8 00:00:32,365 --> 00:00:34,409 가라고, 새끼야 9 00:00:35,827 --> 00:00:37,245 뭐, 뭐? 10 00:00:37,328 --> 00:00:38,663 새끼야, 가 11 00:00:39,706 --> 00:00:42,125 이 새끼, 가라고, 새끼야, 가, 가 12 00:00:42,208 --> 00:00:43,710 가라고, 이 새끼… 13 00:00:44,961 --> 00:00:45,920 오냐 14 00:00:54,721 --> 00:00:56,848 서너 명은 바다로 도망갔고요 15 00:00:56,931 --> 00:00:58,099 얘만 도중에 죽었습니다 16 00:00:58,767 --> 00:01:00,643 - 갖다 버려 - 예 17 00:01:04,939 --> 00:01:06,232 야, 차태민 18 00:01:06,941 --> 00:01:08,985 차태민! 19 00:01:09,069 --> 00:01:11,071 갖다 버려 20 00:01:11,154 --> 00:01:13,239 갖다 버리라고 21 00:01:16,743 --> 00:01:19,829 어디 가는데? 야, 어디 가? 22 00:01:40,016 --> 00:01:42,727 신의사는 민중과 민족을 억압하는 23 00:01:42,811 --> 00:01:44,854 권위와 권력에 저항한다 24 00:01:44,938 --> 00:01:48,399 '신의사는 민중과 민족을 억압하는' 25 00:01:48,483 --> 00:01:50,735 '권위와 권력에 저항한다' 26 00:01:50,819 --> 00:01:53,404 신의사는 부조리에 대항하며 27 00:01:53,488 --> 00:01:55,740 우리의 폭력은 시대를 위한 희생이다 28 00:01:56,407 --> 00:01:57,700 '신의사는' 29 00:01:57,784 --> 00:02:00,829 '자기 이익을 위해 누군가 위에 군림하지 않는다' 30 00:02:00,912 --> 00:02:02,372 '권위와 권력을 독점하는' 31 00:02:02,455 --> 00:02:04,833 '사상, 사람, 조직을 단호히 배격하며' 32 00:02:04,916 --> 00:02:07,544 '이에 필요한 폭력과 무장을 준비한다' 33 00:02:08,545 --> 00:02:11,089 '핍박과 억압을 조장하는 대상은' 34 00:02:13,049 --> 00:02:15,426 '신의사의 이름으로 처단한다' 35 00:02:16,177 --> 00:02:19,556 열여섯 살 강성민이 만든 신의사 강령이야 36 00:02:21,391 --> 00:02:22,684 기억나니? 37 00:02:25,603 --> 00:02:26,646 강 38 00:02:28,273 --> 00:02:29,983 성민은 39 00:02:34,028 --> 00:02:36,114 신의사의 마지막 타깃이다 40 00:02:36,865 --> 00:02:39,951 잠깐만, 잠깐만, 기회를 줘 41 00:02:40,034 --> 00:02:41,786 - 무슨 기회? - 뭐든 42 00:02:42,328 --> 00:02:43,997 잘할게 43 00:02:44,080 --> 00:02:46,124 뭐, 뭐, 뭐든 잘할게, 형 44 00:02:46,875 --> 00:02:48,126 나 45 00:02:48,877 --> 00:02:50,587 여기서 이렇게 죽을 순 없어, 형 46 00:02:51,462 --> 00:02:52,672 기회? 47 00:02:53,798 --> 00:02:56,050 태민이 형! 제발 48 00:03:00,638 --> 00:03:02,140 한 번 줄게 49 00:03:03,933 --> 00:03:06,227 지켜본다 50 00:04:22,136 --> 00:04:24,097 아니, 지금 뭐 하는 거야 51 00:04:24,180 --> 00:04:27,058 아니, 이걸 왜 말하고 들어가냐고! 어? 52 00:04:27,141 --> 00:04:28,643 아, 이 사람이 지금 뭐 하는 거야 53 00:04:30,311 --> 00:04:32,063 {\an8}이거 뭐야, 이거 왜 투표용지가 여기 있어! 54 00:04:32,146 --> 00:04:33,189 {\an8}놔 봐 55 00:04:33,273 --> 00:04:35,191 {\an8}이거, 이거 다, 이거 사전 투표 한 거 아니야, 이거? 56 00:04:35,275 --> 00:04:36,651 {\an8}- 하지 마세요! - 놔 봐! 57 00:04:36,734 --> 00:04:38,486 {\an8}이건 부정 선거라고! 58 00:04:38,569 --> 00:04:39,946 {\an8}이거 사전 투표 한 거라고, 이거! 59 00:04:41,906 --> 00:04:44,284 {\an8}- 거기 서, 이 새끼들아! - 거기 서! 60 00:04:44,367 --> 00:04:46,369 {\an8}예, 사장님 61 00:04:46,452 --> 00:04:49,956 {\an8}예, 지금 여기 시위가 점점 격해지고 있어요 62 00:04:50,039 --> 00:04:51,708 {\an8}투표용지를 아예 못 받은 사람들이 63 00:04:51,791 --> 00:04:53,626 {\an8}아주 격렬하게 항의하고 있습니다 64 00:04:53,710 --> 00:04:56,546 {\an8}그리고 민주당 마산 지부에서 방금 선거 무효 선언 했고요 65 00:04:56,629 --> 00:04:58,464 {\an8}야, 야, 야, 우진아 66 00:04:58,548 --> 00:05:02,385 저기, 위험하면 돌아와, 어? 계속 거기 있지 말고 67 00:05:02,468 --> 00:05:04,470 예, 조금만 있다 들어갈게요 68 00:05:05,722 --> 00:05:06,723 예 69 00:05:10,143 --> 00:05:11,352 {\an8}투표하러 왔어요 70 00:05:11,436 --> 00:05:14,063 {\an8}자 투표 좀 합시다, 투표, 어? 71 00:05:14,147 --> 00:05:15,565 아, 투표하러 왔어요 72 00:05:35,710 --> 00:05:37,795 {\an8}- 자, 자, 조심들 하게 - 네 73 00:05:42,675 --> 00:05:43,926 자, 빨리 74 00:07:04,841 --> 00:07:06,676 '지금 마산, 대구, 여수에서 일어난' 75 00:07:06,759 --> 00:07:08,261 '일련의 소요 사태는' 76 00:07:08,344 --> 00:07:10,430 '대통령 선거를 혼탁하게 하려는' 77 00:07:10,513 --> 00:07:12,265 '북괴의 지령에 따라 움직이는' 78 00:07:12,348 --> 00:07:15,017 '불온한 세력들의 준동이라고 판단한다' 79 00:07:15,101 --> 00:07:17,270 '자세한 내막이 밝혀지기 전까지' 80 00:07:17,353 --> 00:07:20,064 '언론에서도 확인되지 않은 내용을 공개하는 것은' 81 00:07:20,148 --> 00:07:22,817 '국익을 위해 자제해야 한다' 82 00:07:22,900 --> 00:07:23,985 이상 83 00:07:24,610 --> 00:07:25,695 질문은 받지 않습니다 84 00:08:18,915 --> 00:08:19,999 빨리 85 00:08:28,090 --> 00:08:29,717 질문은 안 받는다니까, 씨 86 00:08:29,800 --> 00:08:31,552 박지욱 의원이 불렀다는 그 공안 경찰들 87 00:08:31,636 --> 00:08:32,762 어디 있는지 아시죠? 88 00:08:35,139 --> 00:08:36,557 주소만 주세요 89 00:08:37,225 --> 00:08:38,434 주소만? 90 00:08:44,482 --> 00:08:45,816 감사합니다 91 00:09:01,916 --> 00:09:03,084 나와 92 00:09:05,962 --> 00:09:07,630 - 내려 - 뭐, 뭐야? 93 00:09:07,713 --> 00:09:08,881 내려 94 00:09:09,507 --> 00:09:11,175 빨리 내려, 이 새끼야 95 00:09:19,976 --> 00:09:21,769 투표함 두고 가라 96 00:09:21,852 --> 00:09:22,895 어? 97 00:09:25,731 --> 00:09:27,316 그냥 보내 줄게 98 00:09:34,949 --> 00:09:37,243 씨발 놈아, 야 99 00:09:39,370 --> 00:09:41,163 씨발 놈아 100 00:09:41,247 --> 00:09:44,792 이 씨발 놈아! 해준이 형 왜 죽였어! 101 00:09:44,875 --> 00:09:46,210 씨발 놈아! 102 00:09:57,430 --> 00:09:58,848 뭐야, 씨발 103 00:09:58,931 --> 00:10:00,391 미안하다 104 00:10:01,601 --> 00:10:03,352 진심으로 사죄할게 105 00:10:06,230 --> 00:10:08,232 일부러 죽일 생각 없었어 106 00:10:10,318 --> 00:10:11,902 진심으로 미안하다 107 00:10:13,279 --> 00:10:14,905 정말 미안하다 108 00:10:21,245 --> 00:10:23,706 삼식이 삼촌이 시키는 일 그만해라 109 00:10:25,916 --> 00:10:27,710 투표함은 우리가 가져간다 110 00:10:28,628 --> 00:10:29,712 일로 와 111 00:10:30,212 --> 00:10:31,297 일로 와 112 00:10:31,881 --> 00:10:33,257 와! 씨발! 113 00:10:37,762 --> 00:10:39,055 씨발 놈아! 114 00:10:40,723 --> 00:10:42,850 차태민이 확실하대? 115 00:10:42,933 --> 00:10:44,935 그걸 왜, 뭐 하다가? 116 00:10:45,936 --> 00:10:47,313 빨리 치안국에 연락… 117 00:10:47,396 --> 00:10:49,231 자, 잠깐, 잠깐 118 00:10:50,107 --> 00:10:51,984 내가 박지욱 똘마니들한테 시킬게 119 00:10:52,068 --> 00:10:55,071 이 얘기 절대로 밖으로 새 나가면 안 돼, 어? 120 00:11:00,493 --> 00:11:02,286 - 어디 가세요? - 아, 저… 121 00:11:02,870 --> 00:11:05,039 지금 급한 일이 생겨 가지고 122 00:11:05,122 --> 00:11:06,624 뭔데요? 123 00:11:06,707 --> 00:11:09,251 투표함을 차태민이 훔쳐 갔다고… 124 00:11:09,335 --> 00:11:11,128 - 차태민이요? - 예 125 00:11:12,296 --> 00:11:14,465 왜 민주당에 제보 안 했습니까? 126 00:11:14,548 --> 00:11:16,258 투표함 훔친 걸 보고만 있었어요? 127 00:11:16,342 --> 00:11:18,469 삼식이 삼촌이 일을 저지른 후였습니다 128 00:11:18,552 --> 00:11:20,179 투표함을 훔친들 129 00:11:21,931 --> 00:11:24,684 대선 결과가 달라질 거라고 생각하지 않았어요 130 00:11:25,351 --> 00:11:26,852 차태민이 왜요? 131 00:11:26,936 --> 00:11:29,271 아마 언론사에 제보를 할 겁니다 132 00:11:29,355 --> 00:11:31,565 이거 언론에 나면 폭동 납니다! 133 00:11:34,110 --> 00:11:36,195 한민이가 134 00:11:36,278 --> 00:11:38,572 최한림 장군님 이름으로 부대 이동을 지시했어요 135 00:11:39,949 --> 00:11:41,367 정한민이 지 마음대로? 136 00:11:41,450 --> 00:11:44,662 네 이, 뭐라도 할 분위기예요 137 00:11:44,745 --> 00:11:46,997 이따 장두식 장군도 만나자고 했는데 어떻게 할까요? 138 00:11:48,499 --> 00:11:50,793 이건 정말 말도 안 되는 소리입니다 139 00:11:51,585 --> 00:11:54,672 장두식을 만나자고 한 건 김산이었습니다 140 00:11:54,755 --> 00:11:57,383 혹시라도 민주당이 대선에서 지면 141 00:11:57,466 --> 00:12:00,302 쿠데타를 하자고 한 것도 김산이었습니다 142 00:12:03,806 --> 00:12:06,058 영관급 장교들 불만이 어마어마해 143 00:12:06,142 --> 00:12:08,477 야, 이거는 누가 막을 수 있는 게 아니야 144 00:12:10,521 --> 00:12:11,689 정치나 군부나 145 00:12:12,690 --> 00:12:15,192 죄다 웃대가리들 한심한 새끼들밖에 없잖아 146 00:12:16,527 --> 00:12:18,070 장두식 장군은? 147 00:12:18,654 --> 00:12:20,740 장두식은, 야, 기회주의자야 148 00:12:21,323 --> 00:12:22,992 어? 그 사람 알아서 잘 살 거야 149 00:12:23,075 --> 00:12:25,035 우리가 잠깐 이용만 하는 거야 150 00:12:26,203 --> 00:12:27,872 산아 151 00:12:30,207 --> 00:12:31,417 내가 진짜 152 00:12:32,251 --> 00:12:33,502 널 위한 세상을 만들어 줄게 153 00:12:35,796 --> 00:12:37,548 최한림 장군님하고 154 00:12:37,631 --> 00:12:40,259 올브라이트만 좀 설득해 줘, 어? 155 00:12:42,136 --> 00:12:43,220 어? 156 00:12:48,851 --> 00:12:50,853 이미 마음먹은 지휘관들이 157 00:12:50,936 --> 00:12:52,980 쉽게 물러날 거 같지 않습니다 158 00:12:55,274 --> 00:12:56,358 최한림 장군은? 159 00:12:56,442 --> 00:12:58,360 최한림 장군님도 160 00:12:58,444 --> 00:13:00,613 마음이 없진 않으십니다, 다만 161 00:13:01,739 --> 00:13:05,743 민주당이 대선에서 이기면 명분이 없지 않을까 162 00:13:05,826 --> 00:13:07,328 걱정하시는 겁니다 163 00:13:07,411 --> 00:13:08,537 내 말이 164 00:13:09,288 --> 00:13:11,248 이런 일일수록 명분이 중요해 165 00:13:11,332 --> 00:13:12,917 그 명분은 166 00:13:13,000 --> 00:13:15,085 만들기 나름입니다 167 00:13:15,169 --> 00:13:16,295 장군님 168 00:13:17,129 --> 00:13:19,298 장군님은 수도 방위 사령관에 만족하십니까? 169 00:13:21,509 --> 00:13:25,179 최한림 장군은 큰일을 하기에 배포가 작은 분입니다 170 00:13:27,306 --> 00:13:29,767 장군님께서 결단을 내시면 171 00:13:29,850 --> 00:13:31,227 저희는 장군님을 172 00:13:32,311 --> 00:13:34,188 대통령 만들어 드릴 생각입니다 173 00:13:42,947 --> 00:13:44,073 담배 있나? 174 00:13:54,416 --> 00:13:56,210 내가 그 말을 믿었겠어? 175 00:13:57,294 --> 00:14:00,214 지 놈들이 날 어떻게 생각하는지 뻔히 아는데 176 00:14:04,093 --> 00:14:06,846 한민이가 그런 얘기를 할 줄 몰랐어요 177 00:14:09,098 --> 00:14:10,558 뭔 개소리야? 178 00:14:11,517 --> 00:14:14,270 나는 김산이 시킨 대로 말한 거라고요 179 00:14:14,353 --> 00:14:16,105 수도 방위대가 필요하니까 180 00:14:16,188 --> 00:14:18,691 장두식을 꼬시자고 한 게 김산이라고 181 00:14:23,404 --> 00:14:25,155 지금은 최한림 장군이 필요해 182 00:14:26,240 --> 00:14:27,616 네, 그렇습니다 183 00:14:27,700 --> 00:14:29,326 일단 벙커로 모시고 와 184 00:14:30,119 --> 00:14:31,412 설득해 보고 185 00:14:32,788 --> 00:14:34,874 안 되면 부대를 이동시키자고 186 00:14:35,499 --> 00:14:38,544 네, 바로 대기시켜 놓겠습니다 187 00:14:45,718 --> 00:14:49,430 넌 동료가 죽었는데 모른 척할 수 있냐? 188 00:14:50,514 --> 00:14:52,224 돈 다 받았잖아요 189 00:14:52,850 --> 00:14:53,976 이 새끼가… 190 00:14:55,019 --> 00:14:57,521 그럼 이제 와서 차태민을 뭐 어떻게 잡으실 건데요? 191 00:15:04,320 --> 00:15:06,071 삼식이 삼촌… 192 00:15:09,366 --> 00:15:10,993 차태민을 찾아? 193 00:15:12,453 --> 00:15:14,455 뭐야, 오인우 여기 있네? 194 00:15:14,538 --> 00:15:16,415 이 시국에 혼자 술을 마셔? 195 00:15:24,506 --> 00:15:28,010 차태민이 오늘 밤 언론사 주변에 나타날 거야 196 00:15:28,093 --> 00:15:29,762 나타나면 나한테 연락해 197 00:15:30,638 --> 00:15:32,181 사살해도 됩니까? 198 00:15:32,765 --> 00:15:34,350 일단 연락부터 해 199 00:15:34,433 --> 00:15:36,435 생포하려다가 우리가 먼저 죽으면요? 200 00:15:36,518 --> 00:15:39,480 흩어져 있다 나타나면 나한테 연락하라고! 201 00:15:41,857 --> 00:15:44,109 네, 애민일보 정치부입니다 202 00:15:47,279 --> 00:15:48,656 여진아 203 00:15:50,908 --> 00:15:52,159 네, 주여진입니다 204 00:15:52,242 --> 00:15:54,411 제가 주인태 선생님을 죽였습니다 205 00:15:55,913 --> 00:15:56,914 듣고 있어요? 206 00:15:56,997 --> 00:15:58,332 차태민 씨죠? 207 00:16:00,209 --> 00:16:02,378 지금 어디 계세요? 당장 만나요 208 00:16:27,653 --> 00:16:29,571 55 곡사포 연대, 제3 해병 연대 209 00:16:29,655 --> 00:16:32,116 12 공수 여단 등이 수도권에 진입하고 210 00:16:32,199 --> 00:16:34,868 수도 방위대가 한강에서 길목만 막아 주면 211 00:16:34,952 --> 00:16:37,037 우리의 거사는 성공적이라고 봅니다 212 00:16:38,914 --> 00:16:39,915 상대 병력은? 213 00:16:40,874 --> 00:16:43,544 반나절 안에 이동할 수 있는 사단급 병력은 214 00:16:44,336 --> 00:16:46,213 15사단밖에 없습니다 215 00:16:46,296 --> 00:16:48,007 빨라야 반나절입니다 216 00:16:48,090 --> 00:16:50,801 그땐 이미 우리가 병력을 투입시킨 이후입니다 217 00:16:55,889 --> 00:16:56,974 일단 218 00:16:57,641 --> 00:16:58,976 대기만 시켜 219 00:16:59,601 --> 00:17:00,894 장군님 220 00:17:00,978 --> 00:17:03,022 그러다 우리 계획이 노출될 겁니다 221 00:17:05,107 --> 00:17:06,817 대선 결과를 지켜보자 222 00:17:18,203 --> 00:17:19,830 마음 정하신 거죠? 223 00:17:21,373 --> 00:17:23,042 이제 돌이킬 수 없어요 224 00:17:24,126 --> 00:17:25,586 돌이킨 적 없어요 225 00:17:35,012 --> 00:17:37,514 최한림 장군을 설득하셨다고? 226 00:17:38,432 --> 00:17:39,850 네, 그렇습니다 227 00:17:45,814 --> 00:17:47,232 왜 마음이 바뀌셨대요? 228 00:17:48,025 --> 00:17:49,818 최한림 장군님 마음이 아니라 229 00:17:50,486 --> 00:17:52,071 제 마음이 바뀌었습니다 230 00:18:13,967 --> 00:18:15,719 안 올 거 같은데 231 00:18:19,056 --> 00:18:20,516 돌아가자 232 00:18:20,599 --> 00:18:21,809 조금만 더 233 00:18:25,854 --> 00:18:28,524 아까부터 우리 쫓아오던 사람이 있어 234 00:18:29,525 --> 00:18:31,026 - 누구? - 모르겠어 235 00:18:31,110 --> 00:18:34,530 일단 내가 따돌릴 테니까 사무실에서 만나자 236 00:18:34,613 --> 00:18:35,697 알았어 237 00:19:38,010 --> 00:19:39,511 최한림 장군님이 허락하지 않아도 238 00:19:39,595 --> 00:19:41,346 병력을 이동시킬 겁니다 239 00:19:44,016 --> 00:19:45,434 국가 재건부는? 240 00:19:46,852 --> 00:19:47,686 포기했어요? 241 00:19:47,769 --> 00:19:49,479 아니요, 설립해야죠 242 00:19:49,563 --> 00:19:51,231 사장님이 도와주신다면 243 00:19:52,149 --> 00:19:53,442 그리고 244 00:19:56,111 --> 00:19:58,572 애초에 정치인들 말은 믿지 않았습니다 245 00:20:00,407 --> 00:20:02,326 아직도 모르시겠습니까? 246 00:20:03,285 --> 00:20:06,079 애초에 김산이 다 꾸민 일이라고요 247 00:20:06,788 --> 00:20:09,541 아니, 최한림 장군을 이용하겠다는 생각을 248 00:20:09,625 --> 00:20:10,626 누가 하겠어요? 249 00:20:11,460 --> 00:20:13,795 그 올브라이트 재단에서 하는 건 뭐예요? 250 00:20:14,546 --> 00:20:17,758 대한민국 정치 사회, 문화, 경제 251 00:20:17,841 --> 00:20:19,343 기타 등등 252 00:20:19,426 --> 00:20:20,761 김산이 생각할 수 있는 모든 것 253 00:20:21,345 --> 00:20:23,305 그 대한민국 정치에 대해서 뭐라고 썼어요? 254 00:20:24,348 --> 00:20:27,184 '대한민국은 아직 민주주의 할 역량이 부족하다' 255 00:20:31,313 --> 00:20:32,522 재미없네 256 00:20:32,606 --> 00:20:34,983 한미 경제 협정 초안도 준비했는데 257 00:20:36,777 --> 00:20:38,320 한국 정부에서 싫어하네요 258 00:20:39,112 --> 00:20:40,322 미국에 유리해서 그런 거겠죠 259 00:20:40,405 --> 00:20:42,449 아쉬운 건 한국이니까 260 00:20:43,325 --> 00:20:45,786 달다고 뱉고 쓰다고 뱉으면 261 00:20:46,411 --> 00:20:48,247 뭘 먹고 무럭무럭 자라겠어요? 262 00:20:50,624 --> 00:20:54,628 대한민국은 민주주의를 할 역량이 없어 263 00:20:54,711 --> 00:20:55,921 알잖아 264 00:20:59,508 --> 00:21:01,218 최한림 장군 따라서 265 00:21:02,469 --> 00:21:04,096 제대로 나라 한번 살려 보자 266 00:21:06,098 --> 00:21:07,599 난 뭐라도 한다 267 00:21:12,813 --> 00:21:14,773 우리한텐 시간이 없습니다 268 00:21:14,856 --> 00:21:16,775 페트론 하베스트사에서 269 00:21:16,858 --> 00:21:19,778 2차 실사단을 필리핀으로 보냈습니다 270 00:21:19,861 --> 00:21:22,572 그동안 우리가 해 온 노력이 다 날아가겠네? 271 00:21:24,491 --> 00:21:28,328 정치는 언제까지 대한민국 미래의 발목을 잡을까요? 272 00:21:30,497 --> 00:21:33,417 자유당이나 민주당이나 미래가 없기는 마찬가지죠 273 00:21:37,129 --> 00:21:38,213 오늘 274 00:21:38,755 --> 00:21:40,507 사장님 만난 거 275 00:21:44,011 --> 00:21:45,846 그, 삼식이 삼촌한테 말씀드려도 되겠습니까? 276 00:21:48,724 --> 00:21:49,599 하세요 277 00:21:50,600 --> 00:21:51,852 감사합니다 278 00:21:55,480 --> 00:21:56,773 이씨 279 00:21:59,901 --> 00:22:01,028 뭐야? 280 00:22:01,611 --> 00:22:03,405 왜 자꾸 쫓아다녀? 281 00:22:03,488 --> 00:22:05,157 차태민 어디 있어? 282 00:22:05,240 --> 00:22:06,283 만나기로 했지? 283 00:22:06,366 --> 00:22:07,534 차태민? 284 00:22:08,285 --> 00:22:10,329 아, 그, 아까 낮에 우리 술 한잔했는데 285 00:22:10,412 --> 00:22:11,913 그거는 못 봤나 보다 286 00:22:12,622 --> 00:22:13,874 잘 보고 다녀요, 좀 287 00:22:20,797 --> 00:22:22,049 주여진 288 00:22:22,132 --> 00:22:23,175 주여진은 못 봤지? 289 00:22:23,258 --> 00:22:25,344 일단 애민일보로 가 290 00:22:25,427 --> 00:22:27,012 내가 삼식이 삼촌한테 전화할게 291 00:22:27,095 --> 00:22:28,347 어, 알았어 292 00:22:30,724 --> 00:22:33,977 삼식이 삼촌은 강성민을 총리로 만들고 싶어 합니다 293 00:22:34,561 --> 00:22:36,480 내각제가 가능하다고 봐요? 294 00:22:36,563 --> 00:22:38,023 잘 모르겠습니다 295 00:22:38,106 --> 00:22:39,900 난 불가능하다고 보는데? 296 00:22:39,983 --> 00:22:42,152 아버지한테도 그렇게 말씀드렸고 297 00:22:42,235 --> 00:22:45,113 사람은 누구나 절대적인 권력을 꿈꿔요 298 00:22:45,947 --> 00:22:47,491 근데 299 00:22:48,533 --> 00:22:51,370 내각제 개헌해서 총리 될 힘 있으면 300 00:22:53,163 --> 00:22:54,581 대통령이 낫지 않겠어요? 301 00:22:59,503 --> 00:23:00,712 그럼 어째서… 302 00:23:00,796 --> 00:23:03,006 아버지가 원했으니까 303 00:23:03,090 --> 00:23:04,466 난 원하지 않고 304 00:23:08,678 --> 00:23:10,931 절 왜 만나자고 하신 겁니까? 305 00:23:11,014 --> 00:23:13,141 김산이 궁금해서요 306 00:23:15,727 --> 00:23:18,355 강성민보단 쓸 만한 사람인지 307 00:23:20,399 --> 00:23:22,109 어느 세월에 국회 의원 하고 장관 돼서 308 00:23:22,192 --> 00:23:23,610 하고 싶은 거 다 하시게요? 309 00:23:24,236 --> 00:23:26,613 최한림 장군 대통령 만들면 310 00:23:28,073 --> 00:23:30,242 당장 다음 주부터 다 할 수 있는데 311 00:23:34,538 --> 00:23:36,581 당신이 원하는 게 그거죠? 312 00:23:38,917 --> 00:23:40,001 맞습니다 313 00:23:42,754 --> 00:23:45,006 강성민보다 훨씬 낫네 314 00:23:47,843 --> 00:23:49,052 감사합니다 315 00:23:49,594 --> 00:23:51,388 담배 하나 태우겠습니다 316 00:24:04,401 --> 00:24:06,236 강성민이 우리 형 죽인 건 알죠? 317 00:24:13,368 --> 00:24:14,953 안기철이 다 알고 있었어요 318 00:24:15,036 --> 00:24:16,413 강성민 319 00:24:17,414 --> 00:24:20,292 삼식이 삼촌이 그동안 한 일들을 320 00:24:21,877 --> 00:24:23,545 또 뭔 소리인데? 321 00:24:25,797 --> 00:24:27,841 김산이 먼저 제안했다니까? 322 00:24:28,467 --> 00:24:32,053 레이첼 정을 이용한 게 바로 김산이라고! 323 00:24:33,972 --> 00:24:36,308 그날 안기철을 만나고 324 00:24:36,391 --> 00:24:38,226 겁에 질려서 날 찾아왔어 325 00:24:38,935 --> 00:24:40,395 김산이? 326 00:24:40,479 --> 00:24:42,230 김산이 겁에 질려서 왔다고? 327 00:24:43,273 --> 00:24:45,442 벌벌 떨면서 왔어 328 00:24:49,237 --> 00:24:51,740 안기철이 무서워서 그런 건 아니었고 329 00:24:54,910 --> 00:24:57,037 세상이 변하는 게 느껴졌어요 330 00:24:58,997 --> 00:25:00,999 무언가 인간이 막을 수 없는 331 00:25:02,501 --> 00:25:05,253 거대한 파도가 밀려오는 느낌이 들었습니다 332 00:25:12,719 --> 00:25:16,014 그럴 때마다 삼식이 삼촌이 보고 싶어졌어요 333 00:25:18,975 --> 00:25:20,936 삼식이 삼촌은 334 00:25:21,019 --> 00:25:23,688 자신만만하고 명확하고 335 00:25:27,484 --> 00:25:29,402 흔들림이 없었죠 336 00:25:32,364 --> 00:25:34,449 제가 불안할 때마다 337 00:25:35,700 --> 00:25:37,536 삼식이 삼촌을 찾았어요 338 00:25:41,540 --> 00:25:42,958 삼식이 삼촌 339 00:25:44,876 --> 00:25:46,378 삼식이 삼촌! 340 00:25:52,509 --> 00:25:53,635 삼식이 삼촌 341 00:25:58,807 --> 00:26:00,267 안기철이 다 알고 있었어요 342 00:26:01,226 --> 00:26:02,060 예? 343 00:26:04,479 --> 00:26:06,356 안민철 의원 죽인 거 344 00:26:06,940 --> 00:26:08,108 누가? 345 00:26:09,234 --> 00:26:10,735 우리가 죽인 거? 346 00:26:11,611 --> 00:26:13,363 싹 다 알고 있었어요 347 00:26:13,905 --> 00:26:16,324 안기철이 반드시 쿠데타도 할 겁니다 348 00:26:18,034 --> 00:26:20,370 저보고 최한림 장군을 설득하래요 349 00:26:20,453 --> 00:26:22,789 아마 쿠데타가 끝나면 전부 다 제거할 거예요 350 00:26:22,872 --> 00:26:25,041 강성민도 저도 삼식이 삼촌도 351 00:26:25,875 --> 00:26:27,711 어쩌면 최한림 장군도 352 00:26:29,379 --> 00:26:31,923 아버지가 내각제 개헌될 때까지 353 00:26:33,842 --> 00:26:36,261 강성민 그냥 두라고 해서 기다렸어요 354 00:26:36,970 --> 00:26:38,680 근데 이제 기다릴 필요도 없죠 355 00:26:38,763 --> 00:26:40,098 강성민을 356 00:26:42,726 --> 00:26:43,810 어떻게 하실 생각이십니까? 357 00:26:43,893 --> 00:26:45,186 죽여야죠 358 00:26:45,979 --> 00:26:47,272 합법적으로 359 00:26:49,733 --> 00:26:51,651 삼식이 삼촌한테 뭐 들은 거 없어요? 360 00:26:51,735 --> 00:26:53,445 약 좀 쳐 놨을 텐데 361 00:26:57,741 --> 00:26:58,950 글쎄요 362 00:27:04,205 --> 00:27:05,999 신의사 강령이 있습니다 363 00:27:07,417 --> 00:27:08,752 강성민 서명이 있는 364 00:27:13,923 --> 00:27:15,133 "벌벌 떨면서 왔어, 사일제과로" 365 00:27:17,510 --> 00:27:18,845 김산이 366 00:27:19,471 --> 00:27:21,556 벌벌 떨면서 얘기했다고? 367 00:27:23,183 --> 00:27:24,517 산이는 368 00:27:25,977 --> 00:27:28,438 벌벌 떨 그럴 놈이 아니에요 369 00:27:29,814 --> 00:27:31,691 싹 다 알고 있는 눈치였어요 370 00:27:32,776 --> 00:27:35,070 신의사 강령을 다 얘기했다고? 371 00:27:35,612 --> 00:27:38,907 삼식이 삼촌이 안기철을 만나 보세요 372 00:27:49,626 --> 00:27:50,835 죄송합니다 373 00:27:54,047 --> 00:27:54,964 차태민입니다 374 00:28:00,845 --> 00:28:04,099 지금 야당 강세 지역 투표함을 누군가 훔쳐 갔어요 375 00:28:04,182 --> 00:28:06,267 그리고 저희가 다시 찾아왔습니다 376 00:28:10,063 --> 00:28:11,981 직접 만나 뵙고 사죄드리고 싶었습니다 377 00:28:12,899 --> 00:28:14,401 주인태 선생님… 378 00:28:17,987 --> 00:28:19,155 가세요 379 00:28:23,243 --> 00:28:24,619 - 차태민 - 차태민? 380 00:28:27,247 --> 00:28:28,540 미쳤어요? 총을 꺼내면 어떡해? 381 00:28:28,623 --> 00:28:30,083 차태민이야, 차태민! 382 00:29:36,065 --> 00:29:38,067 삼식이 삼촌 맞죠? 383 00:29:41,738 --> 00:29:43,865 당신들이 투표함 훔쳤어요? 384 00:29:54,334 --> 00:29:55,543 태민이 형! 385 00:30:17,732 --> 00:30:18,817 그만해! 386 00:30:19,609 --> 00:30:20,652 그만 387 00:30:32,372 --> 00:30:34,040 {\an8}3월 15일 388 00:30:34,123 --> 00:30:35,875 {\an8}역사적인 제4대 대통령과 389 00:30:35,959 --> 00:30:39,546 {\an8}제5대 부통령 선거가 시행되었습니다 390 00:30:39,629 --> 00:30:44,008 이날 아침 7시부터 전국 8,108개 투표소에서는 391 00:30:44,092 --> 00:30:47,887 평온한 분위기 속에 유권자들의 투표가 진행되었으며 392 00:30:47,971 --> 00:30:52,725 {\an8}전국 11,196,490명의 총유권자 중에서 393 00:30:52,809 --> 00:30:58,189 {\an8}97%에 해당하는 10,861,519명의 유권자가 394 00:30:58,273 --> 00:30:59,941 이날 투표에 참가해서 395 00:31:00,024 --> 00:31:01,276 우리나라 민주 선거 사상 396 00:31:01,359 --> 00:31:04,112 가장 높은 투표율을 보여 주었습니다 397 00:31:04,195 --> 00:31:07,824 그래서 이날 오후 5시 정각에 투표는 마감되고 398 00:31:07,907 --> 00:31:09,242 각 투표소로부터는 399 00:31:09,325 --> 00:31:11,744 밀봉된 투표함이 개표소로 모여들어 400 00:31:11,828 --> 00:31:14,622 전국 187개 개표구에서는 401 00:31:14,706 --> 00:31:17,625 밤을 새워 가며 개표가 진행되었습니다 402 00:31:23,214 --> 00:31:25,633 "윤보현" 403 00:31:31,097 --> 00:31:33,516 - 알겠습니다, 예, 예 - 네, 내무부입니다 404 00:31:44,819 --> 00:31:46,154 알겠습니다, 네 405 00:31:49,532 --> 00:31:51,951 전화받았습니다, 예, 말씀하세요 406 00:32:32,241 --> 00:32:34,118 이겼다! 407 00:32:38,456 --> 00:32:39,499 고생했어, 고생했어 408 00:32:47,298 --> 00:32:49,884 전국의 개표 상황은 완료됐는데 409 00:32:49,968 --> 00:32:52,679 그 결과 이 대통령 각하께서는 410 00:32:52,762 --> 00:32:55,181 총유권자 수의 86%인 411 00:32:55,264 --> 00:32:59,102 9,633,376표로써 412 00:32:59,185 --> 00:33:01,479 당선이 확정됐습니다 413 00:33:02,647 --> 00:33:06,818 이승민! 이승민! 이승민! 414 00:33:11,030 --> 00:33:13,074 국회 민의원에서는 415 00:33:13,157 --> 00:33:18,162 3월 18일에 열린 제35회 임시 국회 제1차 본회의에서 416 00:33:18,246 --> 00:33:21,457 3월 15일에 시행된 제4대 대통령의 당선을 417 00:33:21,541 --> 00:33:25,336 헌법 제53조 규정에 의해서 공표했습니다 418 00:33:34,470 --> 00:33:37,098 '3월 15일 치러진 대통령 선거는' 419 00:33:37,181 --> 00:33:40,143 '불법, 조작' 420 00:33:40,226 --> 00:33:44,022 '협작이 난무한 최악의 선거이자 민주주의에 대한 폭거로' 421 00:33:44,105 --> 00:33:46,774 '우리는 이 선거 결과를 인정할 수 없다' 422 00:33:46,858 --> 00:33:50,319 '조속한 시간 안에 재선거를 치를 것을 주장하며' 423 00:33:51,404 --> 00:33:52,780 '우리 학도들은' 424 00:33:53,906 --> 00:33:56,200 '민주주의를 사수하기 위해' 425 00:33:56,284 --> 00:33:59,454 '부정과 불법을 규탄하며' 426 00:33:59,537 --> 00:34:01,873 '끝까지 투쟁할 것이다' 427 00:34:02,457 --> 00:34:05,585 대선이 대통령의 압승으로 끝나고 428 00:34:05,668 --> 00:34:09,380 여기저기서 불법 선거에 대한 항의 시위가 넘쳐 났습니다 429 00:34:11,007 --> 00:34:13,092 최한림 장군님도 고민이 깊으셨죠 430 00:34:13,176 --> 00:34:14,385 알았어 431 00:34:22,935 --> 00:34:23,978 어 432 00:34:26,689 --> 00:34:30,610 지금 전국적으로 대선 불복종 시위가 벌어지고 있어 433 00:34:30,693 --> 00:34:31,652 조금만 기다려 보자 434 00:34:31,736 --> 00:34:34,447 시위는 저희한테 문제 될 게 없습니다 435 00:34:35,782 --> 00:34:37,742 그 시위가 명분이야 436 00:34:39,077 --> 00:34:40,453 복귀 준비해 437 00:34:40,995 --> 00:34:41,996 장군님 438 00:35:05,228 --> 00:35:08,481 불법 선거에 대한 불만이 엄청났습니다 439 00:35:08,564 --> 00:35:11,651 쿠데타의 명분이 쌓일 가능성이 높아진 거죠 440 00:35:14,028 --> 00:35:16,531 정한민이가 길길이 날뛰더라고 441 00:35:17,824 --> 00:35:20,076 자기가 판 다 깔아 놨는데 442 00:35:20,159 --> 00:35:22,036 최한림이 망쳐 놨다고 443 00:35:22,787 --> 00:35:25,248 태평각 2층에서 444 00:35:25,331 --> 00:35:27,416 고래고래 소리를 지르고 445 00:35:27,500 --> 00:35:30,753 아주, 사람들 다 듣는데 446 00:35:33,923 --> 00:35:35,424 장군님 447 00:35:35,508 --> 00:35:37,802 장군님이 앞장을 서시죠! 448 00:35:38,928 --> 00:35:40,555 목소리 낮춰 449 00:35:40,638 --> 00:35:43,099 우리 수도 방위대면 충분합니다 450 00:35:43,641 --> 00:35:45,810 최한림 장군은 배포도 없고 451 00:35:45,893 --> 00:35:48,437 아니, 의지 자체가 없습니다! 452 00:35:49,105 --> 00:35:51,482 - 정한민이 - 장군님! 453 00:35:51,566 --> 00:35:53,609 그만하라고, 이 새끼야 454 00:35:54,193 --> 00:35:55,820 장군님 455 00:35:55,903 --> 00:35:57,864 결단을 내려 주십시오 456 00:36:00,449 --> 00:36:02,326 지금 선거 때문에 난리야 457 00:36:03,035 --> 00:36:05,246 괜히 경거망동하지 마 458 00:36:05,329 --> 00:36:07,123 장군님 459 00:36:08,291 --> 00:36:10,918 장군님, 이제 결단을 내리십시오 장군님! 460 00:36:15,006 --> 00:36:16,382 이야 461 00:36:17,717 --> 00:36:20,344 청요리 좋아하는 사람이 많이도 남겼네 462 00:36:20,428 --> 00:36:22,305 아, 삼식이 삼촌 463 00:36:24,015 --> 00:36:27,768 왜 이렇게 화가 많이 나셨을까? 464 00:36:27,852 --> 00:36:31,355 한심한 장군 새끼들 다 죽여 버려, 씨 465 00:36:33,107 --> 00:36:35,943 우리 정한민 중령님 마음에 466 00:36:36,569 --> 00:36:39,030 용광로가 있다니까 467 00:36:40,072 --> 00:36:41,157 네 468 00:36:41,782 --> 00:36:44,076 싹 다 태워 버리고 싶습니다 469 00:36:47,413 --> 00:36:48,664 조심해 470 00:36:49,665 --> 00:36:53,044 그 뜨거운 용광로에 자기가 타 죽을 수가 있어 471 00:36:55,588 --> 00:36:57,131 우리끼리 쿠데타합시다 472 00:36:58,257 --> 00:37:00,635 장두식 저딴 새끼가 무슨 장군이야! 씨 473 00:37:00,718 --> 00:37:02,803 영관급 장교들로 쿠데타해서 474 00:37:02,887 --> 00:37:05,598 무능한 장군 새끼들 싹 다 쓸어버리시죠! 475 00:37:19,779 --> 00:37:21,155 네, 전화받았습니다 476 00:37:23,699 --> 00:37:24,867 대위님 477 00:37:33,000 --> 00:37:34,585 예, 전화받았습니다 478 00:37:37,213 --> 00:37:38,589 예, 알겠습니다 479 00:37:42,927 --> 00:37:44,136 뭐야? 480 00:37:46,180 --> 00:37:47,181 왜? 481 00:37:48,683 --> 00:37:50,643 서, 서, 설마 죽이래? 482 00:37:54,355 --> 00:37:57,024 어? 아니지? 483 00:37:59,652 --> 00:38:00,861 사, 사, 삼식이 불러 484 00:38:00,945 --> 00:38:02,905 - 팔 들어 - 삼식이한테 다 물어봐 485 00:38:02,989 --> 00:38:04,448 부정부패 처벌법 486 00:38:04,532 --> 00:38:05,741 쿠데타! 487 00:38:06,450 --> 00:38:08,828 계획은 지네들이 짜 놓고 왜 나를 죽여! 488 00:38:08,911 --> 00:38:11,247 - 가만있어! - 삼식이한테 물어봐! 489 00:38:11,330 --> 00:38:13,582 삼식이 불러! 삼식이 불러 490 00:38:14,834 --> 00:38:16,210 삼식이 불러 491 00:38:17,086 --> 00:38:20,381 삼식이! 삼식이 불러! 492 00:38:21,757 --> 00:38:22,591 이거 아니야 493 00:38:22,675 --> 00:38:24,176 부정부패 처벌법 494 00:38:24,260 --> 00:38:25,720 쿠데타! 495 00:38:25,803 --> 00:38:28,973 계획은 지네들이 다 짜 놓고 왜 나를 죽여! 496 00:38:29,056 --> 00:38:32,143 삼식이한테 물어봐 삼식이한테 물어봐 497 00:38:33,644 --> 00:38:35,604 삼식이 불러 498 00:38:35,688 --> 00:38:37,148 산아! 499 00:38:37,231 --> 00:38:39,400 산아, 산아 500 00:38:40,735 --> 00:38:41,902 잠깐만 501 00:38:43,571 --> 00:38:46,490 산아! 산이 어디 있어! 502 00:38:48,409 --> 00:38:49,702 삼, 삼식이… 503 00:38:49,785 --> 00:38:52,371 장두식, 장두, 장두식 장군! 504 00:38:52,455 --> 00:38:55,499 사, 살려 주십시오! 살려 주십시오, 장군님! 505 00:38:55,583 --> 00:38:57,126 충성을 다하겠습니다! 506 00:38:57,209 --> 00:38:58,794 장군님, 살려 주십시오! 507 00:38:58,878 --> 00:39:00,671 살려 주십시오, 장군님! 508 00:39:01,714 --> 00:39:03,424 삼식이한테 물어봐! 509 00:39:03,507 --> 00:39:06,218 삼, 삼식이, 삼식이 불러! 510 00:39:06,302 --> 00:39:07,553 한민아 511 00:39:18,773 --> 00:39:20,107 사, 산아 512 00:39:23,652 --> 00:39:25,279 여기 있었구나 513 00:39:27,198 --> 00:39:29,450 산아, 이건 뭐, 뭔가 잘못됐어 514 00:39:30,034 --> 00:39:31,952 뭐가 꼬였어, 산아 515 00:39:32,036 --> 00:39:34,330 내가 아무리 설명해도 안 돼 516 00:39:34,997 --> 00:39:37,083 산아, 니가 얘기 좀 해, 어? 517 00:39:37,166 --> 00:39:39,126 이거 뭔가 잘못됐어 518 00:39:39,210 --> 00:39:42,213 산아! 니가 얘기 좀 해, 어? 519 00:39:42,296 --> 00:39:44,423 산아, 얘기 좀 해, 산아 520 00:39:44,507 --> 00:39:46,217 - 끌고 가 - 산아! 521 00:39:46,300 --> 00:39:48,052 니가 얘기 좀 해, 산아 522 00:39:48,135 --> 00:39:51,013 이거 뭔가 잘못됐어, 산아! 523 00:39:51,097 --> 00:39:53,015 산아, 니가 얘기 좀 해 524 00:39:53,099 --> 00:39:56,685 뭔가 잘못됐어, 산아, 얘기 좀 해 525 00:39:57,603 --> 00:39:59,814 산아, 얘기 좀 해! 526 00:39:59,897 --> 00:40:01,607 산아! 527 00:40:07,363 --> 00:40:09,365 산아, 산아 528 00:40:09,448 --> 00:40:10,866 산아! 529 00:40:12,701 --> 00:40:13,953 장군님 530 00:40:14,703 --> 00:40:16,080 장군님 531 00:40:16,163 --> 00:40:17,540 이 대위, 이 대위 532 00:40:17,623 --> 00:40:20,167 이 대위, 이거 아니야, 이 대위! 533 00:40:20,251 --> 00:40:21,460 다 왔어, 다 왔어 534 00:40:34,932 --> 00:40:36,851 산아, 산아 535 00:40:36,934 --> 00:40:38,853 - 산아! - 다 왔어, 다 왔어 536 00:40:38,936 --> 00:40:40,729 - 다 왔어, 굽혀 - 산아, 산아 537 00:40:42,523 --> 00:40:44,233 살려 주십시오, 이거 아니야 538 00:40:44,316 --> 00:40:46,986 이 대위, 이 대위, 이 대위 539 00:40:47,069 --> 00:40:49,447 자, 잠깐만, 잠깐만 540 00:41:02,668 --> 00:41:06,005 가슴에 뜨거운 용광로가 있더니 541 00:41:12,094 --> 00:41:14,972 그 불덩이가 이렇게 식었네 542 00:42:28,128 --> 00:42:30,130 자막: 최인정