1 00:01:36,208 --> 00:01:37,208 미아? 2 00:01:39,625 --> 00:01:41,000 미아! 3 00:01:41,083 --> 00:01:42,666 미아, 돌아와! 4 00:01:56,625 --> 00:01:57,875 미아? 5 00:01:58,666 --> 00:02:00,041 미아, 돌아와! 6 00:02:02,375 --> 00:02:03,708 돌아와! 7 00:02:11,583 --> 00:02:12,583 엄마! 8 00:03:09,375 --> 00:03:13,458 대기 돔 장애는 정상 범위입니다 9 00:03:33,875 --> 00:03:37,333 오늘 아침 수영한 거리는 1,409m이며 속도는… 10 00:03:37,416 --> 00:03:38,791 목소리가 왜 그래? 11 00:03:38,875 --> 00:03:40,125 아리안이 바꿨습니다 12 00:03:41,416 --> 00:03:43,708 - 맘에 드세요? - 참아줄 만해 13 00:03:44,791 --> 00:03:47,666 {\an8}세녹시딘 복용량은 한 알을 추천합니다 14 00:03:59,583 --> 00:04:03,250 {\an8}돔 안의 대기압은 1 ATM입니다 15 00:04:05,375 --> 00:04:08,083 {\an8}방사능 수치는 안전 범위입니다 16 00:04:26,958 --> 00:04:30,416 {\an8}계수를 2.04에서 2.019로 낮춰 17 00:04:35,000 --> 00:04:36,916 {\an8}털이 왜 부스스하지? 18 00:04:39,583 --> 00:04:41,833 쇼후스 목소리가 왜 시어머니처럼 들리지? 19 00:04:41,916 --> 00:04:44,291 설마, 다시 바꿀게 20 00:04:44,375 --> 00:04:45,833 장난이야, 맘에 들어 21 00:04:46,791 --> 00:04:48,541 오늘 밤에 맛있는 거 먹을까? 22 00:04:49,458 --> 00:04:51,958 새로운 해조류를 배양했어 그걸로 요리할래? 23 00:04:52,541 --> 00:04:53,541 좋아 24 00:05:12,375 --> 00:05:15,416 {\an8}쇼후스, 4번 식량 파이프 압력은? 25 00:05:15,500 --> 00:05:17,958 {\an8}평소보다 낮습니다 진단해 볼까요? 26 00:05:18,041 --> 00:05:19,041 {\an8}아니, 괜찮아 27 00:05:30,166 --> 00:05:32,166 {\an8}압력이 평소 수준으로 돌아왔습니다 28 00:05:33,541 --> 00:05:34,541 {\an8}안녕 29 00:05:44,333 --> 00:05:46,666 몸이 안 좋아? 30 00:06:18,333 --> 00:06:20,250 오늘 밤엔 잠을 푹 못 자겠는걸 31 00:06:20,333 --> 00:06:21,333 나도 32 00:06:25,041 --> 00:06:26,583 그래도 자러 갈 거야? 33 00:06:38,291 --> 00:06:40,375 - 너무 세? - 아니, 좋아 34 00:06:43,916 --> 00:06:46,083 그래, 훨씬 낫네 35 00:06:49,833 --> 00:06:51,333 우리가 충분하지 않으면 어쩌지? 36 00:06:55,291 --> 00:06:56,500 우리가 아니면 누군들 그러겠어? 37 00:06:58,250 --> 00:07:02,000 그래서 긴장돼, 너무 비밀스럽잖아 38 00:07:05,708 --> 00:07:06,708 괜찮을 거야 39 00:07:09,625 --> 00:07:10,625 자기야 40 00:07:14,208 --> 00:07:15,583 사랑해 41 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 그래야지 42 00:07:59,833 --> 00:08:00,750 미아? 43 00:08:36,708 --> 00:08:43,041 "어세스먼트" 44 00:08:43,875 --> 00:08:45,166 오전 6시입니다 45 00:08:56,875 --> 00:08:57,875 응 46 00:08:59,875 --> 00:09:01,500 손님이 오셨습니다 47 00:09:05,250 --> 00:09:06,500 준비됐어? 48 00:09:06,583 --> 00:09:07,583 그래 49 00:09:25,000 --> 00:09:27,416 버지니아예요, 두 분의 평가자죠 50 00:09:28,416 --> 00:09:30,833 "1일째" 51 00:09:39,041 --> 00:09:44,000 사전에 제출하신 자료에 따르면 52 00:09:44,083 --> 00:09:48,458 두 분은 상위 0.1%대의 시민이세요 53 00:09:50,541 --> 00:09:54,458 따라서 제96조에 따라 대면 평가를 받을 54 00:09:54,541 --> 00:09:58,166 자격이 되셨음을 알리게 돼 기쁩니다 55 00:10:00,250 --> 00:10:01,583 앞으로 7일간… 56 00:10:01,666 --> 00:10:04,583 - 질문해도 될까요? - 거쳐야 할 게 많습니다 57 00:10:04,666 --> 00:10:05,625 죄송해요, 저는… 58 00:10:05,708 --> 00:10:07,208 앞으로 7일간 59 00:10:07,291 --> 00:10:11,333 두 분은 부모 자격 적합성을 위해 60 00:10:11,416 --> 00:10:14,166 정밀한 관찰과 정식 검사를 받게 되실 겁니다 61 00:10:16,416 --> 00:10:18,291 합격하시면 62 00:10:18,375 --> 00:10:22,958 두 분의 자료는 인공 자궁 임신을 위해 전달될 겁니다 63 00:10:23,041 --> 00:10:26,875 그 외 다른 임신 방법은 여전히 금지입니다 64 00:10:29,125 --> 00:10:33,750 실패 시에는 후보자들에게 즉시 통보해 드립니다 65 00:10:33,833 --> 00:10:38,625 후보자들은 대면 질의 시간 등 어떤 시점에서든지 66 00:10:39,416 --> 00:10:44,291 평가받는 걸 철회할 수 있습니다만 67 00:10:45,000 --> 00:10:49,541 철회 후에는 향후 지원에 대한 모든 자격을 포기하게 됩니다 68 00:10:49,625 --> 00:10:51,458 평가자의 결정은 최종 결정입니다 69 00:10:52,083 --> 00:10:53,083 이해되셨죠? 70 00:10:53,166 --> 00:10:54,416 - 네 - 그럼요 71 00:10:55,041 --> 00:10:57,500 마지막으로 다시 말씀드리지만 72 00:10:57,583 --> 00:11:00,458 7일간 일어나는 모든 일은 73 00:11:00,541 --> 00:11:02,750 극비입니다 74 00:11:02,833 --> 00:11:05,750 정확히 뭘 평가받게 되나요? 75 00:11:05,833 --> 00:11:09,416 조금 모호해서요 76 00:11:09,500 --> 00:11:10,583 모호요? 77 00:11:10,666 --> 00:11:15,541 모호가 아니라… 명확하지가 않아서요 78 00:11:16,416 --> 00:11:18,750 그게 모호하다는 뜻이죠 79 00:11:18,833 --> 00:11:19,875 미아의 말은… 80 00:11:19,958 --> 00:11:24,458 구체적인 기준을 못 찾겠더군요 그 말씀을 드리려는 거예요 81 00:11:24,541 --> 00:11:27,375 모를수록 더 좋습니다 82 00:11:27,458 --> 00:11:29,541 두 분의 진짜 모습을 알고 싶거든요 83 00:11:31,625 --> 00:11:32,958 그게 과연 좋을까요? 84 00:11:33,041 --> 00:11:33,916 네 85 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 농담이었어요 86 00:11:38,708 --> 00:11:41,458 좋아요, 유머는 중요하죠 87 00:11:41,541 --> 00:11:46,666 다들 이렇게 말하겠지만 저는… 88 00:11:49,541 --> 00:11:51,750 우린 정말 좋은 부모가 될 거예요 89 00:11:52,625 --> 00:11:54,333 다들 그렇게 말하죠 90 00:11:59,583 --> 00:12:01,750 자, 누가 먼저 하시겠어요? 91 00:12:03,458 --> 00:12:05,500 1점~10점으로 말씀해 주세요 92 00:12:05,583 --> 00:12:07,875 지금 관계에 대한 만족도 수준을 93 00:12:07,958 --> 00:12:09,083 몇 점으로 보시나요? 94 00:12:09,666 --> 00:12:11,166 최소 9점요 95 00:12:11,833 --> 00:12:14,333 미아를 세 단어로 말씀해 주세요 96 00:12:15,083 --> 00:12:16,500 재밌고 똑똑하고… 97 00:12:19,208 --> 00:12:20,208 냉철해요 98 00:12:20,291 --> 00:12:22,833 냉철할 때가 있는데 저는 그게 좋아요 99 00:12:22,916 --> 00:12:24,125 절 긴장하게 하니까요 100 00:12:24,208 --> 00:12:27,916 우리가 실험실에 있었고 그이는 코딩 작업 중이었어요 101 00:12:28,750 --> 00:12:32,541 그 순간 왜 그랬는지 모르겠지만 102 00:12:32,625 --> 00:12:35,333 제가 사랑한다고 했어요 그 말이 툭 튀어나왔죠 103 00:12:35,416 --> 00:12:38,125 그이가 그러더군요, '그래야지' 104 00:12:43,166 --> 00:12:45,125 성관계는 얼마나 자주 하시죠? 105 00:12:46,666 --> 00:12:48,791 일주일에 한두 번 정도요 106 00:12:48,875 --> 00:12:50,541 섹스를 어떻게 정의하냐고요? 107 00:12:51,291 --> 00:12:53,375 구강, 손, 항문 아니면 전부요 108 00:12:56,083 --> 00:12:57,958 정기적으로 절정을 느끼세요? 109 00:12:58,833 --> 00:12:59,833 네 110 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 매번요? 111 00:13:06,708 --> 00:13:08,291 물 좀 드실래요? 112 00:13:09,208 --> 00:13:10,666 이것도 테스트인가요? 113 00:13:10,750 --> 00:13:12,833 아뇨, 그냥 물이죠 114 00:13:12,916 --> 00:13:14,750 고맙지만 괜찮아요 115 00:13:15,416 --> 00:13:16,958 어머니 얘기를 해주세요 116 00:13:17,833 --> 00:13:21,958 저한테 기대가 참 크셨지만 사이는 좋았어요 117 00:13:22,750 --> 00:13:25,916 동생과 제가 어릴 때 엄마는 구세계로 추방되셨어요 118 00:13:26,000 --> 00:13:28,083 그래서 기억이 별로 없어요 119 00:13:28,916 --> 00:13:30,708 - 반체제 인사셨죠 - 네 120 00:13:31,375 --> 00:13:34,125 국가와 이견이 있으신가요? 121 00:13:34,208 --> 00:13:35,083 아니요 122 00:13:35,166 --> 00:13:38,625 제 서류에 그게 안 나와 있나요? 123 00:13:39,666 --> 00:13:41,041 왜 아이를 원하시죠? 124 00:13:41,125 --> 00:13:43,458 우리가 얼마나 운이 좋은지 알아요 우리는… 125 00:13:43,541 --> 00:13:45,541 충만함을 느껴요 126 00:13:45,625 --> 00:13:47,958 직업적으로나 개인적으로요 그걸 공유하고 싶어요 127 00:13:48,041 --> 00:13:50,791 아이들은 최상의 조건으로 시작할 자격이 있어요 128 00:13:51,791 --> 00:13:53,500 준비가 좀 되신 것 같군요 129 00:13:57,541 --> 00:14:01,500 이 사회의 미래를 가꾸는 데 일조하는 게 우리의 의무죠 130 00:14:02,250 --> 00:14:05,541 아주 중요한 일이죠 그래서, 네, 우린 준비됐어요 131 00:14:05,625 --> 00:14:08,041 제가 못 가졌던 걸 아이에게 주고 싶어요 132 00:14:12,583 --> 00:14:13,958 그게 뭔데요? 133 00:14:16,250 --> 00:14:17,541 소속감요 134 00:14:19,625 --> 00:14:21,291 완전한 소속감을 못 느끼세요? 135 00:14:23,041 --> 00:14:25,250 지금은 느끼는데 어릴 때 말이에요 136 00:14:35,083 --> 00:14:37,000 지침대로 다 준비했어요 137 00:14:37,083 --> 00:14:38,958 우리 생각으론 우리가 여기를… 138 00:14:39,041 --> 00:14:41,208 주제넘게 나서려는 건 아니지만… 139 00:14:48,375 --> 00:14:49,583 들리세요? 140 00:14:53,791 --> 00:14:54,791 스프링이 헐거워요 141 00:14:54,875 --> 00:14:57,083 그 매트리스엔 스프링이 없어요 142 00:14:57,166 --> 00:14:58,541 다른 방 있나요? 143 00:14:59,166 --> 00:15:01,333 네, 근데… 사실은… 144 00:15:01,416 --> 00:15:03,833 저희 방을 쓰세요 우리가 여기서 잘게요 145 00:15:03,916 --> 00:15:06,041 - 민폐를 끼칠 순 없어요 - 민폐라니요 146 00:15:06,833 --> 00:15:10,666 네, 전혀 민폐 아니에요 147 00:15:17,291 --> 00:15:18,291 훨씬 낫네요 148 00:15:45,583 --> 00:15:47,458 '아리안의 생각 동굴'이란 곳이죠 149 00:15:47,541 --> 00:15:48,958 쇼후스, 쿠퍼 슬레이트 열어 150 00:15:52,750 --> 00:15:54,458 고양이 털 질감을 연구 중입니다 151 00:15:59,375 --> 00:16:01,916 이게 다 가상 현실이에요 152 00:16:02,000 --> 00:16:05,916 그래서 여기에서 가상 반려동물을 만든다는 거죠? 153 00:16:06,000 --> 00:16:08,208 프로토타입은 아니에요 그건 대학에 있어요 154 00:16:08,291 --> 00:16:09,916 하지만 맞아요, 2세대죠 155 00:16:10,750 --> 00:16:13,250 재밌는 건 제가 이 자리에 있을 때 문득… 156 00:16:13,333 --> 00:16:14,458 당신은요? 157 00:16:16,666 --> 00:16:18,333 작업 공간이 있나요? 158 00:16:18,958 --> 00:16:20,208 네 159 00:16:20,291 --> 00:16:21,291 그렇군요 160 00:16:39,791 --> 00:16:43,750 기류 시스템으로 다양한 미세 기후가 공존할 수 있어요 161 00:16:43,833 --> 00:16:45,583 그래서 다양한 식물이 존재하죠 162 00:16:47,291 --> 00:16:48,375 무척… 163 00:16:50,125 --> 00:16:51,125 다채롭군요 164 00:16:51,958 --> 00:16:53,041 '다채롭다'고요? 165 00:16:53,625 --> 00:16:56,708 이건 어디에서나 지속 가능한 식량 생산의 본보기예요 166 00:16:56,791 --> 00:16:57,916 실험실이죠 167 00:16:58,000 --> 00:17:00,250 다채로운 게 맞아요 168 00:17:00,333 --> 00:17:03,833 자연은 눈에 띄길 원하지만 현혹적이죠 169 00:17:04,666 --> 00:17:08,416 아름다운 이면 뒤로 에너지와 안식처를 제공하니까요 170 00:17:08,500 --> 00:17:10,916 그리고 이 온실 하나에 171 00:17:11,000 --> 00:17:15,083 1,000종 이상의 식물과 조류가 있어서… 172 00:17:15,166 --> 00:17:16,291 이건 뭐죠? 173 00:17:17,833 --> 00:17:21,458 파피오페딜럼이요 '비너스 난초'라고도 알려져 있죠 174 00:17:21,875 --> 00:17:25,958 최장수 비너스 난초예요 100년까지 사는 것도 있어요 175 00:17:27,916 --> 00:17:31,208 엄마가 주신 거죠 유일한 엄마 물건이에요 176 00:17:31,958 --> 00:17:34,875 - 엄마요? - 죄송하지만 조심해 주실래요? 177 00:17:35,875 --> 00:17:37,500 죄송해요, 민감한… 식물이라서요 178 00:17:38,375 --> 00:17:40,291 모든 곳을 다 확인해야겠어요 179 00:17:41,166 --> 00:17:43,125 하지만 그 말은… 180 00:17:43,208 --> 00:17:44,625 전부 다요 181 00:17:44,708 --> 00:17:47,416 쇼후스에게 벌써 당신 목소리를 인식시켰어요, 쇼후스? 182 00:17:47,500 --> 00:17:48,666 환영합니다, 버지니아 183 00:17:52,541 --> 00:17:58,250 그리고 소변, 타액, 피, 머리카락 질 분비액과 정액 샘플도 필요해요 184 00:18:09,083 --> 00:18:10,708 샘플을 이미 드린 줄 알았는데요 185 00:18:28,250 --> 00:18:30,333 사람들이 얼마나 많이 속이는지 몰라요 186 00:18:39,500 --> 00:18:40,500 이거면 될 거예요 187 00:18:43,833 --> 00:18:46,291 미아는 모든 영양분을 직접 합성해요 188 00:18:46,375 --> 00:18:49,500 우리는 토양을 고갈시키지 않고 1년 내내 작물을 생산해요 189 00:18:50,291 --> 00:18:52,291 와인 좀 드릴까요? 190 00:18:55,041 --> 00:18:59,250 미아가 토양 미생물을 에너지로 활용하는 방법을 알아내서 191 00:18:59,333 --> 00:19:00,583 우리 작업에 전력을 제공해요 192 00:19:08,083 --> 00:19:09,500 흉터는 왜 생긴 거죠? 193 00:19:10,125 --> 00:19:12,208 반려동물 몰살이 일어난 지 얼마 안 됐잖아요 194 00:19:12,291 --> 00:19:15,875 제게 그 책임이 있다고 믿는 사람들이 있었죠 195 00:19:16,875 --> 00:19:19,125 그래서 몇몇 운동가가 개입하기로 했어요 196 00:19:19,208 --> 00:19:23,833 근데 말이 안 되는 게 아리안은 반려동물 몰살의 해결책으로 197 00:19:23,916 --> 00:19:25,333 가상 반려동물을 개발한 거예요 198 00:19:25,416 --> 00:19:27,625 아리안 탓이 아니었다고요 199 00:19:27,708 --> 00:19:29,791 반려동물 몰살은 질병 예방과 200 00:19:29,875 --> 00:19:31,791 자원 보존 프로그램의 일환이었어요 201 00:19:33,458 --> 00:19:35,750 반려동물과의 우정이 심리적으로 중요하단 걸 202 00:19:35,833 --> 00:19:38,125 국가가 간과한 채 203 00:19:38,208 --> 00:19:40,208 반려동물을 몰살시킨 게 문제였죠 204 00:19:40,291 --> 00:19:42,541 특히 대격변기 때 말이죠 205 00:19:42,625 --> 00:19:45,666 그래서 대안을 마련하란 임무를 제가 받은 거예요 206 00:19:45,750 --> 00:19:47,875 저는 지시대로 했는데 이견을 가진 이들도 있더군요 207 00:19:47,958 --> 00:19:52,583 그들은 아리안이 일하던 대학 연구실을 화염병으로 공격했어요 208 00:19:52,666 --> 00:19:54,750 3층 창문으로 뛰어내리다가 209 00:19:56,666 --> 00:19:59,916 어깨와 쇄골, 척추뼈 3개가 부러졌죠 210 00:20:00,000 --> 00:20:01,333 이 상처도 그때 생겼고요 211 00:20:01,416 --> 00:20:03,000 무서우셨겠어요 212 00:20:03,083 --> 00:20:04,708 그래서 아직도 불을 무서워해요 213 00:20:06,166 --> 00:20:08,333 원인 제공자들은 어떻게 됐어요? 214 00:20:08,416 --> 00:20:11,458 - 구세계로 추방됐죠 - 마땅한 벌을 받은 거죠 215 00:20:11,541 --> 00:20:13,041 당신 어머니도 구세계로 추방됐잖아요 216 00:20:14,125 --> 00:20:15,625 그분도 마땅한 벌을 받은 건가요? 217 00:20:21,250 --> 00:20:23,708 우리 엄마 얘기는… 218 00:20:23,791 --> 00:20:26,375 당신 심기를 건드리려는 거야 그렇게 테스트하는 거라고 219 00:20:26,458 --> 00:20:28,375 그러니 침착하게 있고 반응하지 마 220 00:20:32,916 --> 00:20:34,375 당신이 맘에 드나 봐 221 00:20:35,333 --> 00:20:37,416 - 질투해? - 응 222 00:20:37,500 --> 00:20:39,375 창피하지만 맞아 223 00:20:40,750 --> 00:20:42,250 내가 질투 안 나게 해 줄 수도 있어 224 00:20:43,833 --> 00:20:44,833 불 꺼, 쇼후스 225 00:20:52,708 --> 00:20:55,333 싱글 침대에 누우니 다시 십 대가 된 거 같아 226 00:20:56,291 --> 00:20:57,333 변태 227 00:21:03,708 --> 00:21:05,041 누워 228 00:21:09,750 --> 00:21:11,250 내 물건을 깔아뭉갰어 229 00:21:11,333 --> 00:21:14,500 미안해, 불평만 할 거야? 아니면 내가 빨아줄까? 230 00:21:16,166 --> 00:21:17,833 첫 번째 옵션은 뭐라고? 231 00:21:32,333 --> 00:21:33,416 그거 개킬 거야? 232 00:21:34,375 --> 00:21:35,583 웃기지 마 233 00:21:35,666 --> 00:21:38,250 - 나 지금 아주 진지하니까 - 그래 234 00:21:38,333 --> 00:21:39,333 알았어 235 00:22:01,083 --> 00:22:03,041 젠장! 버지니아, 버지니아! 236 00:22:03,625 --> 00:22:04,666 어머나! 237 00:22:08,208 --> 00:22:11,000 두 분 관계의 모든 면모를 평가해야 해서요 238 00:22:12,541 --> 00:22:13,541 괜찮아요 239 00:22:14,958 --> 00:22:16,041 정말요? 240 00:22:18,375 --> 00:22:19,750 제가 없는 셈 치세요 241 00:22:26,875 --> 00:22:28,250 뭐? 안 돼 242 00:22:31,125 --> 00:22:32,166 아리… 243 00:22:39,250 --> 00:22:41,000 - 아리안 - 응 244 00:22:41,083 --> 00:22:42,083 나… 245 00:23:13,791 --> 00:23:16,166 "2일째" 246 00:23:35,833 --> 00:23:36,833 안녕하세요 247 00:23:38,375 --> 00:23:40,375 이게 들어왔어요 이게 뭔지 아세요? 248 00:23:43,583 --> 00:23:44,625 잘 잤어요? 249 00:24:28,000 --> 00:24:29,000 먹을래요? 250 00:24:43,375 --> 00:24:46,000 먹어봐요, 네? 먹어볼래요? 251 00:24:46,083 --> 00:24:49,500 네, 정말… 정말 맛있어요 252 00:24:49,583 --> 00:24:51,166 진짜 맛있어요 253 00:24:51,250 --> 00:24:52,250 뭐야… 254 00:24:54,541 --> 00:24:56,125 나한테 소리 질렀어요 255 00:24:56,208 --> 00:24:58,500 아니에요 256 00:24:58,583 --> 00:25:00,416 - 소리 질렀어요 - 아니에요, 난… 257 00:25:01,041 --> 00:25:02,500 - 큰 소리로 말한 거예요 - 소리 질렀어요 258 00:25:02,583 --> 00:25:04,291 아니에요, 큰 소리로 말한 거예요 259 00:25:04,375 --> 00:25:06,458 - 소리 질렀어요 - 그거랑… 다르죠 260 00:25:06,541 --> 00:25:08,333 - 질렀어요! - 아니에요 261 00:25:08,416 --> 00:25:10,333 - 질렀어요 - 소리가 컸던 거죠 262 00:25:10,416 --> 00:25:11,375 질렀어요 263 00:25:11,458 --> 00:25:13,791 - 아니에요 - 맞아요! 264 00:25:13,875 --> 00:25:15,125 - 그래요, 버지니아 - 소리 질렀어요 265 00:25:15,208 --> 00:25:16,541 - 귀엽네요, 귀여워 - 질렀어요 266 00:25:16,625 --> 00:25:18,750 - 질렀어요! - 네 267 00:25:19,208 --> 00:25:20,333 버지니아 268 00:25:21,583 --> 00:25:23,416 버지니아, 그만할래요? 269 00:25:23,500 --> 00:25:25,041 - 버지니아, 제발 그만 - 질렀어요! 270 00:25:25,708 --> 00:25:26,708 버지니아 271 00:25:27,250 --> 00:25:28,291 - 버지니아 - 네 272 00:25:28,375 --> 00:25:29,541 - 질렀어요! 질렀어! - 버지니아 273 00:25:29,625 --> 00:25:31,291 - 질렀어요! 질렀어! - 버지니아! 274 00:25:35,958 --> 00:25:38,166 자, 이게 소리 지른 거예요 275 00:25:39,666 --> 00:25:40,833 다시 시작할까요? 276 00:25:46,416 --> 00:25:49,208 우리 게임할까요? 277 00:25:52,583 --> 00:25:54,041 이건 열차예요 278 00:25:54,125 --> 00:25:55,458 고속 열차 279 00:25:57,708 --> 00:25:58,958 진짜 빨라요 280 00:25:59,916 --> 00:26:00,958 충돌하겠어요 281 00:26:02,583 --> 00:26:03,958 아니면 터널로 들어갈까요? 282 00:26:04,666 --> 00:26:07,041 충돌하면 안 되잖아요, 어서요 283 00:26:07,916 --> 00:26:09,125 어서요 284 00:26:11,291 --> 00:26:12,791 그렇죠 285 00:26:13,541 --> 00:26:14,541 좋아요 286 00:26:15,875 --> 00:26:17,041 좋아요 287 00:26:18,708 --> 00:26:19,750 수저 288 00:26:20,416 --> 00:26:21,583 수… 289 00:26:21,666 --> 00:26:24,375 아, 직접 먹고 싶군요, 좋아요 290 00:26:28,125 --> 00:26:29,291 네, 그렇죠 291 00:26:32,708 --> 00:26:33,708 좋아요 292 00:26:46,708 --> 00:26:48,958 미안, 재밌네 293 00:26:54,541 --> 00:26:55,666 젠장! 294 00:26:55,750 --> 00:26:56,958 - 젠장! - 맙소사 295 00:26:57,041 --> 00:26:58,041 괜찮아? 296 00:26:58,583 --> 00:27:00,333 - 눈에 들어갔어 - 응 297 00:27:00,416 --> 00:27:02,333 이러면 안 되지, 젠장 298 00:27:02,416 --> 00:27:03,541 젠장 299 00:27:03,625 --> 00:27:04,625 아프다 300 00:27:06,583 --> 00:27:07,583 젠장 301 00:27:08,166 --> 00:27:09,291 안 보여 302 00:27:09,375 --> 00:27:10,375 - 젠장! - 뭐? 303 00:27:10,458 --> 00:27:11,791 - 괜찮아, 앞이 안 보여 - 젠장 304 00:27:11,875 --> 00:27:13,500 안 보인다니? 305 00:27:13,583 --> 00:27:14,666 - 젠장 - 아리안, 괜찮아? 306 00:27:14,750 --> 00:27:16,166 - 젠장! 제길 - 아리안 307 00:27:16,250 --> 00:27:18,041 제길, 젠장! 308 00:27:19,541 --> 00:27:20,458 이제 괜찮아? 309 00:27:20,541 --> 00:27:22,833 응, 이제 보이네, 진짜 아팠어 310 00:27:22,916 --> 00:27:24,125 - 미안해 - 젠장 311 00:27:24,708 --> 00:27:26,708 젠장 312 00:27:26,791 --> 00:27:29,416 - 안약 넣어줄까? - 젠장, 제길, 젠장… 313 00:27:29,500 --> 00:27:31,333 - 응 - 미안해 314 00:27:31,416 --> 00:27:32,458 하나 315 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 좋아, 두 번째 316 00:27:34,083 --> 00:27:35,208 젠장, 제길 317 00:27:35,291 --> 00:27:36,375 그래, 됐어 318 00:27:38,041 --> 00:27:39,416 여기 닦아줄게 319 00:27:39,958 --> 00:27:41,125 젠장 320 00:27:41,750 --> 00:27:44,083 내가 좀 볼까? 어디 봐 321 00:27:45,291 --> 00:27:46,416 맙소사 322 00:27:47,208 --> 00:27:48,333 빨개졌어 323 00:27:50,333 --> 00:27:52,541 - 모르겠다 - 이게 정상일까? 324 00:27:53,291 --> 00:27:54,708 그래야겠지? 325 00:27:55,291 --> 00:27:58,041 그럼 우리가 규칙을 정하자 326 00:27:58,916 --> 00:28:02,583 아이들에겐 한계를 설정해 줘야 하잖아 327 00:28:03,291 --> 00:28:04,666 - 그래 - 그치? 328 00:28:04,750 --> 00:28:05,750 그래 329 00:28:07,083 --> 00:28:08,083 좋아 330 00:28:09,500 --> 00:28:11,666 자, 우리가… 331 00:28:15,291 --> 00:28:16,875 내가 사과할게 332 00:28:17,291 --> 00:28:18,333 - 내가… - 응 333 00:28:18,416 --> 00:28:20,541 - 내가… - 그래, 좋아 334 00:28:23,000 --> 00:28:24,416 버지니아, 아가 335 00:28:25,500 --> 00:28:26,500 우리가… 336 00:28:32,750 --> 00:28:34,250 말도 안 돼 337 00:28:35,166 --> 00:28:38,125 우리랑 재밌게 노는 거야 우리가 치우면 돼 338 00:28:38,208 --> 00:28:39,208 난장판이야 339 00:28:41,500 --> 00:28:42,500 세상에 340 00:28:44,083 --> 00:28:45,083 맙소사 341 00:28:46,250 --> 00:28:47,750 - 버지니아? - 버지니아? 342 00:28:51,208 --> 00:28:52,458 - 버지니아? - 버지니아? 343 00:28:53,541 --> 00:28:55,625 - 없어? 그래 - 당신이… 344 00:28:55,708 --> 00:28:57,083 - 그래 - 버지니아? 345 00:28:57,166 --> 00:28:58,375 버지니아? 346 00:28:58,458 --> 00:28:59,666 맙소사 347 00:29:00,666 --> 00:29:02,708 - 버지니아! - 버지니아! 348 00:29:06,541 --> 00:29:07,625 젠장! 349 00:29:07,708 --> 00:29:09,875 - 안 돼 - 말도 안 돼 350 00:29:56,041 --> 00:29:57,500 그만! 351 00:30:14,750 --> 00:30:16,041 이건 장난감이 아니에요! 352 00:30:23,708 --> 00:30:24,708 테스트 끝 353 00:30:32,500 --> 00:30:34,833 디저트나 음료를 정말 원치 않으시는 거 354 00:30:34,916 --> 00:30:36,041 맞아요? 355 00:30:37,541 --> 00:30:38,875 평소대로 대하세요 356 00:30:39,583 --> 00:30:40,875 꾸미거나 점잖게 말고요 357 00:30:45,500 --> 00:30:47,375 배달이 왔습니다 358 00:30:59,250 --> 00:31:00,333 - 도와줄래? - 응 359 00:31:00,750 --> 00:31:02,166 - 되게 무거워 - 응 360 00:31:08,500 --> 00:31:09,833 - 저기? - 응 361 00:31:23,250 --> 00:31:24,875 이게 당신 아이의… 362 00:31:27,000 --> 00:31:28,750 통과하면 말이죠 363 00:31:34,666 --> 00:31:35,666 아침까지 끝내세요 364 00:31:36,875 --> 00:31:37,916 좋아 365 00:31:38,541 --> 00:31:41,791 - 종류가 8가지야 - 응 366 00:31:41,875 --> 00:31:43,916 어느 게 어느 건지, 아니면… 367 00:31:44,000 --> 00:31:47,666 아니, 아직은 모르지만 우리가 알아내야지 368 00:31:47,750 --> 00:31:48,833 뒤를 확인해야겠지 369 00:31:48,916 --> 00:31:53,083 녹색과 함께 바닥 쪽에 들어갈 게 어떤 주황색 부품인지 370 00:31:53,166 --> 00:31:54,625 설명이 있어? 371 00:31:54,708 --> 00:31:56,958 회색 조각이 그걸 연결하는 거야 372 00:31:57,041 --> 00:31:58,750 - 연결 부품 - 그게 연결 부품이야 373 00:31:58,833 --> 00:32:00,083 주황색은? 374 00:32:00,166 --> 00:32:02,333 아냐, 주황색은 맨 위에 얹는 거야 375 00:32:02,416 --> 00:32:03,708 연결할 때 쓰이진 않아 376 00:32:03,791 --> 00:32:06,500 - 위에 얹을 때 쓰는 거야 - 맙소사 377 00:32:06,583 --> 00:32:08,583 아니, 회색이 파이프를 연결하는 거야 378 00:32:08,666 --> 00:32:10,708 - 알았어, 회색을 여기에 놓고… - 그래, 좋아 379 00:32:10,791 --> 00:32:12,750 - 이걸 그 위에 놓는 거야 - 그걸 위에 놓는 거지 380 00:32:12,833 --> 00:32:14,375 좋아, 설명서라고 해서 381 00:32:14,458 --> 00:32:16,458 올바른 방법이 적혀 있진 않아 382 00:32:16,541 --> 00:32:18,166 설명서에 꼭 383 00:32:18,250 --> 00:32:20,291 올바른 방법이 적혀 있진 않다고? 384 00:32:20,375 --> 00:32:21,625 응, 그렇게 말했어 385 00:32:23,458 --> 00:32:24,458 그래 386 00:32:26,791 --> 00:32:27,708 그래, 잠깐 387 00:32:27,791 --> 00:32:32,166 그다음엔 렌치가 필요하겠어 388 00:32:32,250 --> 00:32:33,958 - 근처에 있나? - 렌치? 389 00:32:34,041 --> 00:32:35,375 그 조그만 거? 390 00:32:35,458 --> 00:32:37,500 - 젠장, 잠깐만 - 저기 있어 391 00:32:37,583 --> 00:32:39,458 - 내 손가락, 아이고 - 잠깐 392 00:32:39,541 --> 00:32:41,250 - 그래, 미안, 됐어 - 머리를 풀어 393 00:32:41,333 --> 00:32:43,041 - 응 - 그래, 됐어 394 00:32:43,125 --> 00:32:44,208 - 잠깐 - 응 395 00:32:45,166 --> 00:32:46,625 아이고, 잘 안 돼… 396 00:32:46,708 --> 00:32:48,250 당신은 내 구세주야 397 00:32:48,916 --> 00:32:50,708 그래 398 00:32:59,583 --> 00:33:00,583 근데… 399 00:33:01,500 --> 00:33:03,416 이게 있으니까 당신이 가지고 있어 400 00:33:03,500 --> 00:33:06,000 "3일째" 401 00:33:14,166 --> 00:33:17,666 '경고: 안전을 위해 모든 부품을 사용해야 합니다' 402 00:33:18,208 --> 00:33:19,833 그래서 그걸로 어쩔 건데? 403 00:34:36,583 --> 00:34:37,583 좋네요 404 00:34:37,666 --> 00:34:38,833 잘했어요 405 00:34:38,916 --> 00:34:40,416 고마워요, 협동심을 발휘했죠 406 00:34:40,500 --> 00:34:42,000 가방 좀 가져다줄래요? 407 00:34:42,083 --> 00:34:43,875 잠을 설쳤어요 408 00:34:46,166 --> 00:34:47,166 네 409 00:34:59,916 --> 00:35:03,125 쇼후스, 호크아이 슬레이트 열어 410 00:35:17,750 --> 00:35:19,833 9.172분의 1 411 00:35:20,500 --> 00:35:21,541 일정하군 412 00:35:23,708 --> 00:35:26,208 0.3에서 0.41로 회전해 413 00:35:28,416 --> 00:35:29,916 그리고 유지… 414 00:35:32,166 --> 00:35:33,875 - 안녕하세요 - 안녕하세요 415 00:35:35,958 --> 00:35:37,041 지금은 당신이에요? 아니면… 416 00:35:41,041 --> 00:35:42,083 늘 저예요 417 00:35:46,875 --> 00:35:50,166 어릴 때 이상하게 생긴 푸들 견이 있었어요 418 00:35:52,708 --> 00:35:55,875 반려동물 몰살 때문에 그 개를 내줘야 했을 때 419 00:35:55,958 --> 00:35:59,666 낯선 이와 함께 개가 죽는단 생각에 도무지… 420 00:36:00,750 --> 00:36:03,416 그래서 펜토바르비탈을 구해 내가 직접 죽였어요 421 00:36:11,083 --> 00:36:14,583 날 쳐다보던 모습이 기억나요 422 00:36:15,750 --> 00:36:18,916 날 믿는 그 큰 눈으로요 423 00:36:23,083 --> 00:36:24,416 며칠을 울었어요 424 00:36:25,875 --> 00:36:28,541 다 큰 성인이요, 믿어지세요? 425 00:36:29,375 --> 00:36:31,250 가상 반려동물은 안 키웠어요? 426 00:36:32,375 --> 00:36:34,083 그걸로 위안을 얻는 사람들도 있지만 427 00:36:35,250 --> 00:36:37,083 만질 수 없다는 걸 생각하면 참을 수가 없었어요 428 00:36:37,166 --> 00:36:39,125 반려동물은 감상이 아닌 만질 수 있어야 하잖아요 429 00:36:45,083 --> 00:36:46,083 해보세요 430 00:36:47,000 --> 00:36:48,000 네? 431 00:36:49,291 --> 00:36:50,291 만져보라고요 432 00:37:24,958 --> 00:37:26,208 어떻게 한 거예요? 433 00:37:27,875 --> 00:37:28,875 마법이죠 434 00:37:30,041 --> 00:37:31,208 과학이에요 435 00:37:31,291 --> 00:37:32,583 느낌이 이상해요 436 00:37:32,666 --> 00:37:36,375 털 때문에요, 안정적으로 할 순 있는데 질감을 살리는 게 어려워요 437 00:37:36,458 --> 00:37:38,625 - 피부는 더 어렵고요 - 지루해요 438 00:37:40,833 --> 00:37:41,958 게임할래요? 439 00:38:14,083 --> 00:38:15,125 쇼후스, 불 켜 440 00:38:23,583 --> 00:38:25,083 호랑이 놀이 하는 중이야 441 00:38:26,541 --> 00:38:27,541 그렇구나 442 00:38:29,291 --> 00:38:30,500 이젠 허리 괜찮아? 443 00:38:30,583 --> 00:38:31,708 응, 괜찮아 444 00:38:34,916 --> 00:38:35,916 그래 445 00:38:37,541 --> 00:38:39,958 "4일째" 446 00:39:03,333 --> 00:39:04,375 여기요, 여기! 447 00:39:14,541 --> 00:39:15,583 잠깐만요! 448 00:39:16,166 --> 00:39:17,500 - 너무 빨리 가잖아요 - 기다려요 449 00:39:20,416 --> 00:39:21,458 조심해요 450 00:39:22,583 --> 00:39:23,500 좋네요 451 00:39:24,958 --> 00:39:27,750 1, 2 452 00:39:27,833 --> 00:39:29,416 3, 4 453 00:39:29,500 --> 00:39:32,041 5, 6, 7, 8, 9, 10 454 00:39:37,416 --> 00:39:38,416 어딨어? 455 00:39:43,375 --> 00:39:44,375 아빠? 456 00:39:45,791 --> 00:39:46,791 아빠? 457 00:39:50,875 --> 00:39:52,166 - 그래 - 이제 아빠 차례야 458 00:39:52,250 --> 00:39:53,416 - 그래 - 시작해 459 00:39:53,500 --> 00:39:55,041 좋아, 1 460 00:39:55,958 --> 00:39:57,000 2 461 00:39:57,083 --> 00:39:59,833 3, 4, 5 462 00:40:00,500 --> 00:40:02,833 6, 7, 8, 9, 10! 463 00:40:05,125 --> 00:40:06,125 버지니아? 464 00:40:08,833 --> 00:40:11,000 버지니아? 465 00:40:12,125 --> 00:40:13,708 어디 있니? 466 00:40:15,500 --> 00:40:17,166 버지니아? 467 00:40:22,291 --> 00:40:23,291 잡았다 468 00:40:26,958 --> 00:40:28,291 엄마는 어딨지? 469 00:40:31,541 --> 00:40:33,583 날 찾을 줄 알았는데 470 00:40:33,666 --> 00:40:34,875 숨어 있는 줄 알았지 471 00:40:35,666 --> 00:40:37,625 - 숨은 거 맞아 - 그래 472 00:40:38,458 --> 00:40:40,875 좋아, 요새를 짓자 473 00:40:43,583 --> 00:40:44,916 그래, 좋아 474 00:41:01,791 --> 00:41:02,791 여기? 475 00:41:10,708 --> 00:41:13,208 아빠, 저쪽에 하나 더 만들어도 돼? 476 00:41:13,291 --> 00:41:14,291 그래 477 00:41:21,875 --> 00:41:23,083 '아빠'? 478 00:41:23,708 --> 00:41:24,958 쟤한테 휘둘리지 마 479 00:41:31,166 --> 00:41:32,708 우리 잘하고 있는 거 맞아? 480 00:41:35,416 --> 00:41:36,416 물론이지 481 00:41:39,958 --> 00:41:41,666 내가 못 하겠다면? 482 00:41:42,291 --> 00:41:44,000 내가 잘 맞지 않으면? 483 00:41:44,083 --> 00:41:45,458 당신은 당신 엄마랑 달라 484 00:41:46,000 --> 00:41:47,291 엄마랑 같으면? 485 00:41:48,750 --> 00:41:49,750 그분은 당신을 버렸잖아 486 00:41:52,625 --> 00:41:54,041 당신은 그럴 리 없어 487 00:42:02,041 --> 00:42:03,166 버지니아는 어딨지? 488 00:42:05,125 --> 00:42:07,458 - 멀리 못 갔을 텐데 - 버지니아? 489 00:42:11,125 --> 00:42:12,125 버지니아! 490 00:42:16,000 --> 00:42:17,208 버지니아! 491 00:42:19,416 --> 00:42:20,541 버지니아! 492 00:42:21,625 --> 00:42:22,625 버지니아! 493 00:42:26,666 --> 00:42:27,708 버지니아! 494 00:42:30,291 --> 00:42:31,291 저건 뭐야? 495 00:42:31,375 --> 00:42:32,375 어디? 496 00:42:33,125 --> 00:42:34,500 저기 497 00:42:37,000 --> 00:42:38,208 버지니아 신발 아냐? 498 00:42:40,416 --> 00:42:41,416 맙소사 499 00:42:42,166 --> 00:42:43,166 안 돼 500 00:42:45,375 --> 00:42:46,375 가보자 501 00:42:47,250 --> 00:42:48,125 저쪽이야 502 00:42:51,458 --> 00:42:52,916 맙소사 503 00:42:54,333 --> 00:42:55,333 숨 쉴 수 있어요? 504 00:42:56,375 --> 00:42:57,375 괜찮아요? 505 00:42:59,375 --> 00:43:00,375 괜찮아요 506 00:43:04,000 --> 00:43:06,000 - 괜찮아요, 이제 됐어요 - 놔 507 00:43:06,291 --> 00:43:07,416 놔 508 00:43:08,875 --> 00:43:10,000 잡아요 509 00:43:12,250 --> 00:43:13,875 싫어 510 00:43:13,958 --> 00:43:15,958 - 괜찮아요, 이제 됐어요 - 놔 511 00:43:16,041 --> 00:43:18,208 - 뭐 한 거예요? - 불가사리 흉내를 냈어 512 00:43:18,833 --> 00:43:20,458 죽은 줄 알았잖아요 513 00:43:22,958 --> 00:43:23,791 괜찮아요 514 00:43:23,875 --> 00:43:26,250 불가사리 흉내를 냈다니까, 바보야 515 00:43:27,083 --> 00:43:28,083 좋아요 516 00:43:28,541 --> 00:43:30,791 다음엔 그냥 죽게 둘까요? 517 00:43:35,750 --> 00:43:36,750 잘한다 518 00:43:36,833 --> 00:43:37,875 버지니아, 난… 519 00:43:40,208 --> 00:43:41,166 버지니아 520 00:43:43,166 --> 00:43:45,208 아이를 원한다면서 이런 식으로 굴면 안 되지 521 00:43:45,291 --> 00:43:47,333 난 진짜 아이를 원해, 아리안! 522 00:43:47,958 --> 00:43:49,916 이런 거 말고! 523 00:43:50,000 --> 00:43:52,666 이렇게 해야 진짜 아이가 생겨 524 00:44:07,750 --> 00:44:08,750 아빠? 525 00:44:09,875 --> 00:44:10,875 업어줘 526 00:44:20,375 --> 00:44:21,375 1, 2, 3 527 00:44:23,416 --> 00:44:24,583 어리광을 받아주네 528 00:44:27,958 --> 00:44:29,708 자, 가자 529 00:44:36,500 --> 00:44:39,708 돔 안에서 예상 밖의 기압 변화가 감지됐습니다 530 00:44:40,500 --> 00:44:41,750 곧 비가 내립니다 531 00:44:53,500 --> 00:44:56,125 더 빨리, 아빠, 더 빨리 532 00:44:57,625 --> 00:44:58,666 왜 멈춰? 533 00:45:00,125 --> 00:45:02,000 못 가, 허리 때문에 534 00:45:07,208 --> 00:45:08,291 자, 내 등에 업혀 535 00:45:08,375 --> 00:45:10,458 - 잠깐만 쉴게 - 얼른, 내가 업어줄게 536 00:45:10,541 --> 00:45:12,083 싫어, 난 아빠한테 업힐래 537 00:45:12,958 --> 00:45:14,958 업을 수 있는 사람은 나뿐이야 538 00:45:17,416 --> 00:45:18,416 아빠한테 업힐래 539 00:45:29,291 --> 00:45:30,291 어이없다 540 00:45:58,583 --> 00:46:01,458 지금 이러고 있으면 비에 젖어 추워질 뿐이야 541 00:46:01,541 --> 00:46:04,416 집에 들어온다고 해서 날 덜 싫어한단 뜻은 아니라고 542 00:46:04,500 --> 00:46:05,916 그래도 몸은 따뜻해지겠지 543 00:46:11,375 --> 00:46:12,375 응? 544 00:46:15,916 --> 00:46:18,958 팔 들어, 그렇지 545 00:46:19,916 --> 00:46:22,708 그래, 다 됐어, 거의 다 됐어 546 00:46:23,666 --> 00:46:25,000 됐다, 자, 이제… 547 00:46:38,125 --> 00:46:39,291 나 해줘 548 00:46:46,125 --> 00:46:48,166 - 괜찮아 - 눈에 하지 마 549 00:46:48,250 --> 00:46:49,541 눈엔 안 들어가게 할게 550 00:46:50,791 --> 00:46:51,791 그렇지 551 00:46:52,375 --> 00:46:53,958 다 씻어내자 552 00:47:05,541 --> 00:47:07,875 - 됐어 - 됐어? 그래 553 00:47:07,958 --> 00:47:08,875 됐어 554 00:47:12,041 --> 00:47:14,125 그래, 수건 555 00:47:14,208 --> 00:47:15,791 엄마가 이렇게 해주곤 하셨어 556 00:47:17,333 --> 00:47:18,333 어떻게 생겼는데? 557 00:47:19,250 --> 00:47:20,250 예쁘셨지 558 00:47:22,291 --> 00:47:25,208 거침없고 불같은 성격이셨어 559 00:47:27,125 --> 00:47:28,500 엄마처럼 되고 싶었지 560 00:47:32,958 --> 00:47:34,125 머리칼이 참 예쁘다 561 00:47:48,625 --> 00:47:49,958 당신 옷 입어도 돼? 562 00:47:50,875 --> 00:47:51,958 - 그래 - 정말? 563 00:47:52,041 --> 00:47:53,333 응, 그럼 564 00:48:02,000 --> 00:48:03,583 배달이 왔습니다 565 00:48:05,250 --> 00:48:06,250 미아! 566 00:48:07,625 --> 00:48:08,625 여기 있어 567 00:48:12,583 --> 00:48:13,625 오늘… 568 00:48:14,500 --> 00:48:16,500 저녁 초대장이 왔어 569 00:48:17,125 --> 00:48:18,708 근사한 곳이면 좋겠다 570 00:48:20,083 --> 00:48:21,791 우리 집, 우리가 주최자야 571 00:48:21,875 --> 00:48:23,291 무슨 소리야? 572 00:49:02,875 --> 00:49:04,916 첫 손님이 도착했습니다 573 00:49:07,250 --> 00:49:09,083 - 안녕하세요 - 안녕하세요, 들어오세요 574 00:49:11,833 --> 00:49:12,833 안녕하세요 575 00:49:13,666 --> 00:49:16,000 - 안녕, 아리안 - 안녕 576 00:49:16,083 --> 00:49:17,208 미아, 이쪽은 세리나야 577 00:49:18,666 --> 00:49:20,583 아, 그 세리나, 안녕하세요 578 00:49:21,458 --> 00:49:23,666 좋은 말씀 많이 들었어요 미아예요 579 00:49:23,750 --> 00:49:25,583 - 정말 반갑습니다 - 저도요 580 00:49:25,666 --> 00:49:27,500 홀리와 어밀리아예요 581 00:49:27,583 --> 00:49:30,166 홀리, 안녕하세요 그리고 어밀리아… 582 00:49:31,291 --> 00:49:33,583 만나서 정말 반가워 583 00:49:33,666 --> 00:49:34,625 안 들어가요? 584 00:49:35,958 --> 00:49:37,791 - 응? - 요즘 애들이란 585 00:49:37,875 --> 00:49:38,791 - 어밀리아? - 네 586 00:49:41,250 --> 00:49:43,166 - 내가 가서 다들… - 그래 587 00:49:43,250 --> 00:49:44,250 응 588 00:49:46,083 --> 00:49:48,458 마실 것 좀 드릴까요? 와인이랑 주스 있어요 589 00:49:48,541 --> 00:49:49,541 고맙습니다 590 00:49:50,291 --> 00:49:52,125 평가는 어떻게 돼가? 591 00:49:55,833 --> 00:49:57,125 악몽 같아 592 00:49:58,416 --> 00:50:00,666 우리도 망했다고 생각했는데 어밀리아를 얻었어 593 00:50:01,750 --> 00:50:02,750 괜찮을 거야 594 00:50:03,625 --> 00:50:05,000 글쎄요 595 00:50:06,000 --> 00:50:06,916 그래요 596 00:50:07,000 --> 00:50:08,458 세리나, 와서 이것 좀 봐 597 00:50:08,541 --> 00:50:09,875 가 봐야겠다 598 00:50:09,958 --> 00:50:11,708 손님이 또 왔습니다 599 00:50:11,791 --> 00:50:13,416 안녕하세요, 아리안입니다 600 00:50:14,125 --> 00:50:15,541 전 월터고 이쪽은… 601 00:50:15,625 --> 00:50:17,666 소개할 필요 없어 다시 만날 것도 아닌데 602 00:50:17,750 --> 00:50:18,791 다들 날 빤히 쳐다봐요 603 00:50:18,875 --> 00:50:20,375 아이를 못 본 지 꽤 돼서 그래 604 00:50:20,458 --> 00:50:22,291 - 저 여자애 본 적 있어요? - 우리 산소를 훔쳐요 605 00:50:22,750 --> 00:50:24,750 같이 놀 사람이 없어요 606 00:50:25,958 --> 00:50:27,166 - 세상에! - 어서 오세요 607 00:50:27,250 --> 00:50:30,958 - 맙소사! - 우리 평가자 버지니아예요 608 00:50:31,625 --> 00:50:33,916 미아! 오랜만이야 609 00:50:34,000 --> 00:50:35,458 여기서 한잔해도 될까요? 610 00:50:37,583 --> 00:50:40,000 - 두 사람은… - 제가 월터의 연구실 조수였어요 611 00:50:40,083 --> 00:50:43,541 미아는 가장 총명하고 헌신적인 조수였죠 612 00:50:44,208 --> 00:50:48,250 애석하게도 더 흥미로운 과학자를 위해 저를 버리고 갔어요 613 00:50:49,000 --> 00:50:51,375 저만의 일을 하고 싶었거든요 614 00:50:51,458 --> 00:50:54,250 당신이 떠나면서 생긴 상처가 아직도 남아 있어 615 00:50:54,333 --> 00:50:57,666 손톱자국이야, 여보 허리까지 쭉 있잖아 616 00:50:57,750 --> 00:50:59,250 뭐 필요한 거 있으세요? 617 00:50:59,333 --> 00:51:00,666 여기 알코올 들어 있어요? 618 00:51:00,750 --> 00:51:01,750 조금요, 괜찮아요? 619 00:51:01,833 --> 00:51:04,333 아뇨, 좀 더 센 걸 먹고 싶어서요 620 00:51:07,000 --> 00:51:08,666 월터 말이야… 621 00:51:08,750 --> 00:51:11,625 - 괜찮아, 설명 안 해도 돼 - 내가 제자였을 때 622 00:51:11,708 --> 00:51:14,916 우리가 바람피운 걸 이비가 아는 거 같아 623 00:51:15,000 --> 00:51:16,291 그래, 당연히 알겠지 624 00:51:16,375 --> 00:51:20,875 부적절한 관계였고 내가 이용당한 걸 거야 625 00:51:20,958 --> 00:51:23,750 근데 그래도 좋은 교수님이셨어 626 00:51:25,250 --> 00:51:27,083 - 나 봐, 떨잖아 - 미아 627 00:51:28,000 --> 00:51:30,958 다들 우릴 곤란하게 하려고 온 거야, 이건 게임이라고 628 00:51:31,958 --> 00:51:33,000 침착해야 해 629 00:51:34,375 --> 00:51:35,583 그래 630 00:51:35,666 --> 00:51:37,666 - 이런 걸 참아야 한다니 - 그렇게 나쁘진 않아 631 00:51:37,750 --> 00:51:39,666 어밀리아, 학교 다니니? 632 00:51:39,750 --> 00:51:42,625 - 어밀리아는 독학해요 - 동네에 학교가 없어요 633 00:51:42,708 --> 00:51:44,875 훨씬 좋아요 자기 관심사를 좇을 수 있으니까요 634 00:51:45,625 --> 00:51:46,833 어밀리아는 화가예요 635 00:51:47,875 --> 00:51:49,125 주로 추상화를 그려요 636 00:51:49,208 --> 00:51:52,666 언제 한번 네 그림을 보면 좋겠다 637 00:51:52,750 --> 00:51:55,541 전시회에 네 그림을 선보인 적 있니? 638 00:51:55,625 --> 00:51:57,250 아뇨, 근데 그러고 싶어요 639 00:51:58,000 --> 00:51:59,833 - 버지니아 - 버지니아 640 00:51:59,916 --> 00:52:01,583 - 버지니아, 제발… - 괜찮아 641 00:52:01,666 --> 00:52:03,208 괜찮아, 그래, 괜찮아 642 00:52:03,291 --> 00:52:05,250 - 괜찮아, 됐어 - 괜찮을 거예요 643 00:52:05,333 --> 00:52:06,625 - 그래 - 세상에 644 00:52:07,333 --> 00:52:09,541 - 그래 - 안 좋아 보여요 645 00:52:10,083 --> 00:52:12,291 아리안, 어머님이 오셨습니다 646 00:52:15,166 --> 00:52:16,125 입도 벙긋하지 마 647 00:52:16,208 --> 00:52:19,250 나한테 먼저 알렸어야지 대체 무슨 상황이야? 648 00:52:19,333 --> 00:52:21,750 - 엄마 - 아니, 그렇게 부르지 마 649 00:52:21,833 --> 00:52:23,250 이젠 애가 아니잖아 650 00:52:23,333 --> 00:52:25,208 엄마가 아니라 앰비카야 651 00:52:26,291 --> 00:52:28,708 체육관에서 정말 재밌었는데 652 00:52:28,791 --> 00:52:29,791 그 전화를 받았어 653 00:52:30,708 --> 00:52:32,041 근데 우리가 알다시피 654 00:52:32,125 --> 00:52:35,375 국가의 초대란 게 실상은 진짜 초대가 아니잖아 655 00:52:35,458 --> 00:52:37,125 좋아요, 하나만 약속해 주실래요? 656 00:52:37,208 --> 00:52:39,375 한심하거나 부끄러운 말은 하지 말라고? 657 00:52:40,750 --> 00:52:42,500 천상 네 아버지구나 658 00:52:43,750 --> 00:52:45,708 - 앰비카, 여행은 어떠셨어요? - 안녕! 659 00:52:45,791 --> 00:52:47,125 - 저도 반가워요 - 안녕하세요, 여러분 660 00:52:47,208 --> 00:52:49,833 - 일은 어떠세요, 앰비카? - 그건 말할 수 없어 661 00:52:49,916 --> 00:52:52,083 왜요? 비밀이라서요? 662 00:52:53,000 --> 00:52:56,916 아뇨, 아리안이 자기를 부끄럽게 할 말은 하지 말래서요 663 00:52:57,000 --> 00:52:58,958 - 농담이었어요 - 그냥 농담이었을 거예요 664 00:52:59,750 --> 00:53:00,750 버지니아, 그만! 665 00:53:00,833 --> 00:53:02,583 - 버지니아, 제발! - 난 모듈형 부동산을 설계해요 666 00:53:02,666 --> 00:53:03,666 - 그래요? - 버지니아! 667 00:53:03,750 --> 00:53:05,833 - 그거 좋다던데요 - 고마워요 668 00:53:05,916 --> 00:53:08,208 - 대단하네요 - 몇 살처럼 구는 거예요? 669 00:53:08,291 --> 00:53:10,583 - 내가 접시를 치울게요 - 내가 도울게 670 00:53:13,041 --> 00:53:14,041 고마워요 671 00:53:14,541 --> 00:53:15,375 네 672 00:53:15,458 --> 00:53:17,291 다들 이 상황이 괜찮은 척하는 건가요? 673 00:53:17,375 --> 00:53:20,208 우리가 동의하든 말든 평가는 모두의 권리예요 674 00:53:20,291 --> 00:53:21,500 이건 사치예요 675 00:53:21,583 --> 00:53:22,666 - 논란의 여지가 있죠 - 왜요? 676 00:53:22,750 --> 00:53:24,875 우린 자원이 없으니까요 677 00:53:24,958 --> 00:53:27,458 그건 당신이 아니라 국가가 정할 사항이에요 678 00:53:27,541 --> 00:53:30,083 그래서 임신과 노화, 질병을 막고자 세녹시딘이 679 00:53:30,166 --> 00:53:32,083 재설계된 거예요 680 00:53:32,166 --> 00:53:34,750 - 당신은요, 홀리? - 탁자 밑으로 들어갔어요 681 00:53:34,833 --> 00:53:36,375 뭣 때문에 계속 바쁘신 거죠? 682 00:53:36,458 --> 00:53:39,583 - 국경 활동을 감시하시거든요 - 멋지네요 683 00:53:39,666 --> 00:53:41,708 - 뭐가요? - 홀리가 국경에서 일한다는 거요 684 00:53:41,791 --> 00:53:44,208 솔직히 근처에도 못 가요 보고서만 보는 거죠 685 00:53:44,291 --> 00:53:46,500 보고서에 뭐가 있죠? 난 다들 죽어가는 줄 알았어요 686 00:53:46,583 --> 00:53:49,166 - 아리안 - 생존 가능한 제한된 구역이 687 00:53:49,250 --> 00:53:51,625 있다는 징후가 있어요 688 00:53:51,708 --> 00:53:53,875 - 정말요? - 생존한 지는 얼마나 됐대요? 689 00:53:53,958 --> 00:53:56,541 - 정보가 한정적이에요 - 얼마나 오래 생존한 건데요? 690 00:53:56,625 --> 00:53:58,500 - 몇 년요 - 그건 확실치 않아요 691 00:53:58,583 --> 00:54:00,000 임신도 하는 거예요? 692 00:54:00,083 --> 00:54:02,875 이론적으론 세녹시딘 효력이 사라지면요 693 00:54:03,583 --> 00:54:05,458 그걸 알아보는 중이에요 694 00:54:05,541 --> 00:54:07,708 그 사람들은 어떻게 평가도 받지 않고 아이를 낳죠? 695 00:54:07,791 --> 00:54:09,000 - 버지니아, 안 돼! - 자궁으로 696 00:54:09,083 --> 00:54:11,708 - 암흑시대로 돌아가는 거지 - 그게 금지가 아니란 거예요? 697 00:54:11,791 --> 00:54:13,625 - 제발, 버지니아, 부탁할게 - 고통을 생각해 봐요 698 00:54:13,708 --> 00:54:14,958 - 식탁으로 와 - 네 699 00:54:15,041 --> 00:54:17,583 - 버지니아! - 짧고 불행한 삶을 700 00:54:17,666 --> 00:54:19,250 - 사는 걸 거예요 - 안녕 701 00:54:19,333 --> 00:54:21,541 난 이런 얘기를 하면 안 돼요 702 00:54:21,625 --> 00:54:24,666 우린 인구를 늘리는 게 아니라 줄여야 해요 703 00:54:24,750 --> 00:54:29,000 여긴 인구 조절에 관해 얘기할 자리는 아닌 거 같아요 704 00:54:29,083 --> 00:54:31,875 인구 조절에 관해 얘기할 자리 맞아요 705 00:54:31,958 --> 00:54:33,375 그래, 버지니아, 버지니아! 706 00:54:34,208 --> 00:54:36,708 - 젠장! - 쟤 좀 말려봐요 707 00:54:36,791 --> 00:54:38,458 나 어릴 땐 이렇지 않았어요 708 00:54:39,333 --> 00:54:40,333 죄송합니다 709 00:54:43,416 --> 00:54:45,541 괜찮아, 나 화 안 났어 710 00:54:49,291 --> 00:54:51,166 건배하고 싶어요 711 00:54:51,250 --> 00:54:52,958 건배 712 00:54:53,041 --> 00:54:56,500 미아와 아리안을 위해 713 00:54:56,583 --> 00:54:57,500 미래를 위해 714 00:54:57,583 --> 00:54:59,916 - 맙소사 - 미래를 위해 715 00:55:00,000 --> 00:55:01,208 그럼 두 번째 행운을 위해 716 00:55:04,208 --> 00:55:05,708 '두 번째'라니요? 717 00:55:06,333 --> 00:55:09,041 아리안과 세리나가 지원한 거 너도 알 텐데? 718 00:55:10,541 --> 00:55:12,541 잘 안된 게 뻔하지 719 00:55:14,250 --> 00:55:16,208 얘기가 점점 흥미로워지네요 720 00:55:16,291 --> 00:55:17,583 몰랐나 보죠? 721 00:55:17,666 --> 00:55:19,166 네, 몰랐어요 722 00:55:19,250 --> 00:55:20,500 멀리까진 못 갔어요 723 00:55:21,416 --> 00:55:23,333 설문을 마치기 전에 포기했으니까요 724 00:55:23,416 --> 00:55:24,875 아리안은 계속하길 원했군요 725 00:55:24,958 --> 00:55:27,291 아무 의미 없었어, 난… 726 00:55:27,375 --> 00:55:29,333 - 난… - 괜찮아요, 아리안 말이 맞아요 727 00:55:29,416 --> 00:55:30,333 - 의미 없었어요 - 미아 728 00:55:30,416 --> 00:55:31,666 - 실수였어요 - 자리 비켜줄게요 729 00:55:31,750 --> 00:55:32,666 미아, 이건… 730 00:55:35,416 --> 00:55:38,041 와! 그래요, 미래를 위해 731 00:55:38,125 --> 00:55:39,833 - 미래 - 만세! 732 00:55:40,708 --> 00:55:42,250 - 세상에 - 잘했어요, 앰비카 733 00:55:52,208 --> 00:55:53,708 당신 화나게 하기 싫었어 734 00:55:58,541 --> 00:55:59,875 나중에 얘기하면 안 될까? 735 00:56:05,083 --> 00:56:06,875 - 제대로 된 사회를 원하는 게… - 미아? 736 00:56:06,958 --> 00:56:07,791 무리한 요구예요? 737 00:56:07,875 --> 00:56:09,791 그 정도로 자원이 걱정되면 738 00:56:09,875 --> 00:56:11,375 세녹시딘 복용을 그만두면 되잖아요 739 00:56:11,458 --> 00:56:13,875 - 그거 좋은 생각이네요 - 네, 좋은 생각이에요 740 00:56:13,958 --> 00:56:15,583 그냥 늙어서 죽자고요 741 00:56:15,666 --> 00:56:20,166 구렁텅이에 빠져 죽는 건 어때요? 근데 우선 디저트부터 끝냅시다 742 00:56:20,250 --> 00:56:24,083 좋아요, 새로운 사람들을 위해 죽고 싶은 사람 손 들어 봐요 743 00:56:24,166 --> 00:56:25,458 - 네 - 그러지 마세요 744 00:56:25,541 --> 00:56:26,833 저쪽에 계신 부인은요? 745 00:56:26,916 --> 00:56:28,333 - 저요? - 왜요? 746 00:56:28,416 --> 00:56:29,541 마지막에 오신 분이 먼저 747 00:56:30,083 --> 00:56:31,375 세상에, 마녀가 따로 없네 748 00:56:31,458 --> 00:56:33,083 마녀들은 다른 진보의 적들과 함께 749 00:56:33,166 --> 00:56:35,041 구세계에 있다는 걸 당신도 알게 될 거예요 750 00:56:35,125 --> 00:56:37,083 - 그만해요 - 미아 모친이 그리 추방됐어요 751 00:56:37,166 --> 00:56:38,541 알아요 752 00:56:38,625 --> 00:56:40,166 어떻게 된 건지 내가 정확히 알죠 753 00:56:41,250 --> 00:56:43,791 거짓과 오정보를 퍼트려서 추방됐죠 754 00:56:44,541 --> 00:56:46,000 추방돼 마땅했어요 755 00:56:46,083 --> 00:56:48,625 저기요! 그런 식으로 말하지 마세요 756 00:56:48,708 --> 00:56:50,083 화는 참아둬요 757 00:56:51,125 --> 00:56:53,750 국경이 어땠는지 너무 어려서 기억 안 나죠? 758 00:56:53,833 --> 00:56:56,291 - 국경 전에 살아 있었어요? - 몇 살이세요? 759 00:56:57,625 --> 00:56:59,250 153살이에요 760 00:57:00,875 --> 00:57:02,833 - 국경이 어땠는데요? - 모르는 게 좋아 761 00:57:02,916 --> 00:57:05,125 정말 모르는 게 좋아 762 00:57:06,916 --> 00:57:08,833 - 알고 싶어요 - 버지니아, 앉을래? 763 00:57:08,916 --> 00:57:11,375 - 세상에, 또 뭐? - 알고 싶어 764 00:57:11,458 --> 00:57:13,625 - 괜찮아, 가만히 있어, 어밀리아 - 아니… 765 00:57:14,333 --> 00:57:15,791 - 버지… - 내가 얘기해… 766 00:57:16,708 --> 00:57:18,625 - 맙소사 - 걱정 마세요, 괜찮아요 767 00:57:19,708 --> 00:57:21,750 편해? 그래 768 00:57:26,000 --> 00:57:27,375 처음엔 769 00:57:27,958 --> 00:57:29,541 드디어 괜찮은 여름을 770 00:57:29,625 --> 00:57:31,625 보내게 돼서 얼마나 좋은지 다들 얘기했지 771 00:57:33,291 --> 00:57:34,541 그런데 여름이 끝나질 않았어 772 00:57:35,458 --> 00:57:36,583 참을 수 없는 열기 773 00:57:37,541 --> 00:57:38,625 끝없는 폭풍 774 00:57:40,458 --> 00:57:43,125 농작물도, 쉼터도 없고 생명체가 살 수 없었어 775 00:57:45,583 --> 00:57:47,041 기근과 질병이 생겼고 776 00:57:48,833 --> 00:57:50,333 수많은 생물이 멸종했어 777 00:57:52,458 --> 00:57:55,083 음식 찌꺼기를 차지하려고 서로 물고 뜯은 거 아니? 778 00:57:56,916 --> 00:57:58,375 우리가 결국 자초한 거야 779 00:57:58,458 --> 00:58:02,750 탐욕과 무관심으로 우리 자신을 망가뜨렸지 780 00:58:04,000 --> 00:58:05,416 그러다 어느 날 남겨진 우리가 781 00:58:06,791 --> 00:58:07,916 해결책을 찾아냈어 782 00:58:09,333 --> 00:58:10,416 신세계 783 00:58:11,916 --> 00:58:13,541 우린 예전보다 더 똑똑해져야 했지 784 00:58:13,625 --> 00:58:15,208 다 같이 살 공간은 없었으니까 785 00:58:16,916 --> 00:58:18,541 선택해야 했어 786 00:58:19,583 --> 00:58:21,666 친절하지도, 착하지도 않은… 787 00:58:22,541 --> 00:58:24,166 하지만 생존에 필수적인 선택 788 00:58:28,708 --> 00:58:31,166 와인도 마시고 온실에서 작물도 키우고 789 00:58:32,375 --> 00:58:36,958 자식도 많이 키울 수 있으니까 790 00:58:38,125 --> 00:58:39,708 자연을 정복했다고 생각했지만 791 00:58:40,333 --> 00:58:41,375 오산이었어 792 00:58:42,000 --> 00:58:43,166 자연은 빌린 거야 793 00:58:43,750 --> 00:58:45,750 그리고 자연에서 빌어온 건 794 00:58:47,666 --> 00:58:49,416 조만간 꼭 돌려줘야만 했지 795 00:58:51,416 --> 00:58:53,750 그러니 미안해요 예의 바르게 웃질 않고 796 00:58:53,833 --> 00:58:55,916 헛되고 퇴화한 욕망 때문에 797 00:58:56,000 --> 00:58:58,791 우리가 가진 걸 다 위험에 빠트리면서까지 798 00:58:58,875 --> 00:59:01,791 이런 짓거리 하는 거 찬성 안 하는 것도요 799 00:59:04,000 --> 00:59:06,833 그놈의 오만함은 우리 모두에게 죽음을 안겨 줄 거예요 800 00:59:07,541 --> 00:59:08,875 난 끼고 싶지 않아요 801 00:59:10,708 --> 00:59:12,666 그거란다, 그런 사연이지 802 00:59:12,750 --> 00:59:13,791 재밌었어? 803 00:59:16,291 --> 00:59:17,291 응 804 00:59:18,916 --> 00:59:19,875 - 세상에! - 왜요? 805 00:59:19,958 --> 00:59:21,375 - 맙소사! 저리 가 - 왜요? 806 00:59:21,458 --> 00:59:22,916 저리 가라고! 807 00:59:23,000 --> 00:59:24,791 - 얘가… 맙소사! - 저기요 808 00:59:24,875 --> 00:59:27,208 나한테 오줌 쌌어요, 이 망할 년! 809 00:59:27,291 --> 00:59:28,666 - 세상에 - 어머나 810 00:59:28,750 --> 00:59:29,583 받아요 811 00:59:29,666 --> 00:59:31,791 기분이 말도 아니겠어요 812 00:59:31,875 --> 00:59:34,250 - 오줌을 쌌다고요? - 오줌 쌌다니까요 813 00:59:34,333 --> 00:59:36,708 적어도 집안 내력인 건 알겠네 814 00:59:36,791 --> 00:59:38,291 - 이비, 제발요 - 뭐가요? 815 00:59:38,375 --> 00:59:39,625 형편없는 엄마가 될 거라는 거요 816 00:59:39,708 --> 00:59:40,541 미아 817 00:59:43,083 --> 00:59:44,958 평가란 게 이런 식이에요? 818 00:59:45,041 --> 00:59:46,166 맙소사 819 00:59:47,916 --> 00:59:49,291 망할 야만인들 820 00:59:49,375 --> 00:59:50,375 버지니아 821 01:00:09,833 --> 01:00:11,750 늦었어, 자야지 822 01:00:29,875 --> 01:00:31,333 이비가 나한테 못되게 굴었어 823 01:00:41,875 --> 01:00:43,000 고마워, 엄마 824 01:00:55,875 --> 01:00:56,875 안 돼 825 01:01:02,250 --> 01:01:03,375 바보 아니야? 826 01:01:31,750 --> 01:01:35,000 당신 이전의 내 삶에 대해 시시콜콜 말 안 해도 될 줄 알았어 827 01:01:36,625 --> 01:01:37,958 평가가 시시콜콜한 건 아니지 828 01:01:40,208 --> 01:01:43,291 미아, 아무 의미 없었어 829 01:01:43,375 --> 01:01:45,500 세리나도 같은 말을 했잖아 아무 의미도 없었다니까 830 01:01:45,583 --> 01:01:46,833 아무 의미가 없긴 831 01:01:46,916 --> 01:01:48,125 그래, 의미가 없진 않지만 832 01:01:48,208 --> 01:01:50,041 - 그렇다고 큰일도 아니… - 그만해 833 01:01:50,125 --> 01:01:51,958 그만, 그만! 834 01:01:52,041 --> 01:01:55,875 우리가 겪은 그 모든 걸 생각해 봐 확인, 절차 835 01:01:55,958 --> 01:01:57,541 신청… 836 01:01:58,375 --> 01:02:01,083 우리가 그 고생을 겪었는데… 837 01:02:03,125 --> 01:02:08,416 세리나랑 평가받은 걸 말할 생각이 전혀 없었다고? 838 01:02:09,416 --> 01:02:11,208 그래, 미안해, 말할 걸 그랬어 839 01:02:11,291 --> 01:02:14,291 그저 당신이 잘할 일을 찾는 게 아니야, 아리안 840 01:02:14,375 --> 01:02:17,625 나랑 같이 원해야지 841 01:02:18,625 --> 01:02:20,000 내가 무서웠나 봐 842 01:02:20,083 --> 01:02:20,958 뭐가? 843 01:02:21,041 --> 01:02:24,958 내가 아이를 키울 자격이 없다고 당신이 생각할까 봐 844 01:02:28,541 --> 01:02:31,083 내 부족함을 세리나가 깨달은 걸 당신이 알게 되면 845 01:02:31,166 --> 01:02:32,208 당신도 똑같이 느낄까 봐 846 01:02:32,291 --> 01:02:33,833 무슨 소리야? 847 01:02:36,208 --> 01:02:37,208 난 당신 사랑해 848 01:02:38,250 --> 01:02:39,791 당신과 아이를 갖고 싶어 849 01:02:41,333 --> 01:02:42,875 당신도 아는 줄 알았는데 850 01:02:45,875 --> 01:02:46,875 미안해 851 01:02:48,541 --> 01:02:49,541 나도 852 01:02:51,666 --> 01:02:53,250 이거 진짜 힘들다 853 01:02:54,708 --> 01:02:57,416 이틀만 버티면 버지니아가 갈 거야 854 01:04:05,416 --> 01:04:06,416 버지니아? 855 01:04:09,583 --> 01:04:11,916 악몽을 꿨나 보구나 856 01:04:12,000 --> 01:04:13,583 침대로 가서 다시 자렴 857 01:04:17,083 --> 01:04:18,083 응 858 01:04:22,083 --> 01:04:25,250 안 돼, 버지니아 여기 말고 네 침대로 859 01:04:25,333 --> 01:04:27,625 괜찮아, 그냥 여기서 자게 둬 860 01:04:42,166 --> 01:04:44,625 "5일째" 861 01:04:46,375 --> 01:04:48,666 7.19로 복귀해 862 01:04:52,583 --> 01:04:55,416 7.06, 유지해 863 01:05:25,375 --> 01:05:27,041 아리안이 대처하는 게 어때 보여요? 864 01:05:33,125 --> 01:05:35,000 우리 둘 다… 865 01:05:36,458 --> 01:05:37,541 잘하는 거 같아요 866 01:06:14,375 --> 01:06:17,833 미아, 국립 웨스트 병원에서 전화가 왔습니다 867 01:06:17,916 --> 01:06:22,375 의사 말로는 색전증이 와서 말을 못 한대 868 01:06:23,041 --> 01:06:25,291 - 영영? - 모른대, 검사 중이래 869 01:06:25,375 --> 01:06:27,333 가능한 한 빨리 오라고 그랬어 870 01:06:27,416 --> 01:06:29,541 지금 평가받는 중이라고는 했어? 871 01:06:29,625 --> 01:06:31,291 뭐? 아니 872 01:06:31,375 --> 01:06:32,916 - 얘기해야 하지 않을까? - 왜? 873 01:06:33,583 --> 01:06:36,041 당신이 가도 될지 몰라서 874 01:06:36,125 --> 01:06:37,125 내 동생이잖아 875 01:06:37,666 --> 01:06:39,541 하지만, 미아 거의 안 보고 살았잖아 876 01:06:39,625 --> 01:06:41,250 내가 걔 유일한 가족이야 877 01:06:41,333 --> 01:06:43,250 버지니아에게 먼저 물어보자는 말이야 878 01:06:43,333 --> 01:06:44,500 - 뭘요? - 맙소사 879 01:06:44,583 --> 01:06:46,416 동생이 중환자실에 있어서 880 01:06:46,500 --> 01:06:48,208 괜찮은지 내가 가봐야 해요 881 01:06:48,291 --> 01:06:50,583 - 꼭 가야 해요? - 네 882 01:06:51,625 --> 01:06:52,750 그럼 그러세요 883 01:06:52,833 --> 01:06:53,708 고마워요 884 01:06:54,291 --> 01:06:56,000 평가에 영향을 줄까요? 885 01:06:56,083 --> 01:06:58,166 평가는 종료되겠죠, 당연히 886 01:06:59,875 --> 01:07:02,000 비상시에는 예외가 있어야죠 887 01:07:02,083 --> 01:07:04,375 부모 노릇에 비상시 예외란 게 있을까요? 888 01:07:04,458 --> 01:07:06,125 - 아리안이 있잖아요 - 나 혼자 괜찮을 겁니다 889 01:07:06,208 --> 01:07:08,291 평가는 함께 받는 거지 개별 평가가 아니에요 890 01:07:08,375 --> 01:07:11,208 - 동생을 봐야 해요 - 이건 선택이에요 891 01:07:11,291 --> 01:07:12,666 부모 노릇도 다 선택이에요 892 01:07:14,375 --> 01:07:18,041 우리가 부모로서 적합한지를 평가하는 거잖아요 893 01:07:18,125 --> 01:07:21,291 이건 엄연히 규정 위반이에요 894 01:07:21,375 --> 01:07:24,250 내가 안 가면 그게 사람입니까? 895 01:07:24,333 --> 01:07:27,708 이건 가족에 대한 내 헌신을 보여주는 거예요 896 01:07:32,500 --> 01:07:33,791 오전 6시까지 시간을 드릴게요 897 01:07:37,375 --> 01:07:38,458 그 이후엔 안 돼요 898 01:08:03,166 --> 01:08:05,333 쇼후스, 2도 낮춰 899 01:08:05,416 --> 01:08:06,875 온도 조절 완료했습니다 900 01:08:36,791 --> 01:08:38,208 악몽을 꿨어요? 901 01:08:39,208 --> 01:08:40,708 불 꿈을 꿨어요? 902 01:08:42,291 --> 01:08:43,583 꿈에서 난 물에 빠졌어요 903 01:08:44,208 --> 01:08:45,833 이러면 안 되죠 904 01:08:46,458 --> 01:08:47,416 안아줘요 905 01:08:48,083 --> 01:08:49,541 안아줘요, 무서워요 906 01:08:51,666 --> 01:08:53,041 지금 당신이에요? 아니면… 907 01:08:57,416 --> 01:08:58,791 손이 왜 거기 있어요? 908 01:08:59,291 --> 01:09:00,250 아니에요 909 01:09:03,875 --> 01:09:04,875 느낌이 어때요? 910 01:09:05,958 --> 01:09:07,041 자, 그만 911 01:09:09,250 --> 01:09:10,291 꽉 쥐어요 912 01:09:10,375 --> 01:09:13,166 - 네? - 더 세게요 913 01:09:14,583 --> 01:09:16,500 - 더 세게 - 지금 평가받는 거예요? 914 01:09:17,666 --> 01:09:19,625 자, 안 돼요 915 01:09:20,875 --> 01:09:22,416 안 돼요 916 01:09:23,125 --> 01:09:24,250 할 수 있을 거 같은데 917 01:09:24,333 --> 01:09:26,250 이건 무의식적인 반응이에요 918 01:09:27,166 --> 01:09:28,083 이것도 그래요 919 01:09:30,458 --> 01:09:31,958 안 돼, 하지 마요 920 01:09:42,458 --> 01:09:43,583 빠르게, 느리게? 921 01:09:44,333 --> 01:09:47,125 안 돼, 그만 미아에게 이럴 순 없어요 922 01:09:47,208 --> 01:09:49,833 모든 평가 요소는 개별 평가자의 재량에 923 01:09:49,916 --> 01:09:51,458 따라야 해요 924 01:09:54,208 --> 01:09:55,458 무슨 뜻이죠? 925 01:09:56,166 --> 01:09:57,458 그럼 미아가 모를 거라고요? 926 01:10:00,000 --> 01:10:01,000 움직이지 말아요 927 01:10:02,666 --> 01:10:03,625 안 돼, 그만, 난… 928 01:10:04,541 --> 01:10:06,750 당신한테 드문 기회를 주는 거예요 929 01:10:09,041 --> 01:10:11,875 - 내가 해야 한다는 거예요? - 내가 분명히 밝혔잖아요 930 01:10:11,958 --> 01:10:12,958 안 돼 931 01:10:30,958 --> 01:10:32,166 당신은 마법사예요, 아리안 932 01:10:32,875 --> 01:10:34,333 우리 시대의 설계자 중 한 명 933 01:10:36,625 --> 01:10:37,625 신동 934 01:10:39,958 --> 01:10:43,416 다른 이들이 못 만드는 걸 만들어 왔죠 935 01:10:45,833 --> 01:10:47,291 이제 당신은 죄수예요 936 01:10:47,833 --> 01:10:51,375 당신 자신의 성공과 재능의 죄수 937 01:10:54,875 --> 01:10:56,708 아무도 당신 업적을 건드릴 수 없어요 938 01:10:59,208 --> 01:11:00,375 당신은 천재예요 939 01:12:39,041 --> 01:12:41,750 "6일째" 940 01:13:17,083 --> 01:13:18,291 동생은 어때? 941 01:13:18,375 --> 01:13:19,708 아무 일 아니었어 942 01:13:19,791 --> 01:13:22,041 착오였더라고 943 01:13:22,125 --> 01:13:23,958 동명이인과 헛갈린 거였어 944 01:13:25,083 --> 01:13:27,416 내가 온갖 부서를 돌아다녀서 알아냈어 945 01:13:27,500 --> 01:13:30,208 짜증 났지만 그래도 안심이야 946 01:13:31,416 --> 01:13:32,791 카페인, 트리플 샷 947 01:13:43,750 --> 01:13:45,333 동생이 괜찮아서 다행이야 948 01:13:46,916 --> 01:13:47,750 고마워 949 01:13:48,375 --> 01:13:49,416 나도, 엄마 950 01:14:03,125 --> 01:14:05,708 나 수영하러 갈 거야 버지니아 좀 봐줄래? 951 01:14:06,833 --> 01:14:07,916 얘기 좀 할까? 952 01:14:08,500 --> 01:14:09,916 아니, 생각 좀 정리하고 953 01:14:10,750 --> 01:14:11,916 그다음에 얘기하자 954 01:14:57,791 --> 01:14:59,208 밖에 나가서 놀까? 955 01:15:04,500 --> 01:15:06,541 하던 생각 좀 마무리한 다음에 956 01:15:07,791 --> 01:15:09,500 밖에 나가서 놀자 957 01:15:12,791 --> 01:15:13,875 알았어 958 01:15:47,625 --> 01:15:49,083 엄마? 959 01:15:49,958 --> 01:15:51,000 엄마! 960 01:16:02,083 --> 01:16:03,916 쇼후스, 호크아이 슬레이트 열어 961 01:16:14,125 --> 01:16:17,041 좋아, 2.9 962 01:16:17,125 --> 01:16:19,541 368 프로필 복원해 963 01:16:24,000 --> 01:16:25,833 쇼후스, 프로토콜 해제해 964 01:16:34,916 --> 01:16:37,500 419를 412로 재조정해 965 01:16:38,791 --> 01:16:41,208 옛날 옛적에 966 01:16:42,125 --> 01:16:45,708 예쁜 파리가 있었는데 967 01:16:45,791 --> 01:16:50,625 어느 날 날아가 버렸지 968 01:16:51,958 --> 01:16:54,875 날아가 버렸어 969 01:16:55,541 --> 01:16:57,583 다른 변수는 다 유지하고 970 01:16:57,666 --> 01:17:01,208 4.19를 4.12로 줄여 971 01:17:31,875 --> 01:17:32,875 밀도 유지해 972 01:19:49,625 --> 01:19:50,666 엄마! 973 01:19:55,250 --> 01:19:56,291 아빠! 974 01:20:06,375 --> 01:20:07,375 아… 975 01:20:09,208 --> 01:20:10,250 엄마! 976 01:20:18,166 --> 01:20:19,166 엄마 977 01:20:52,958 --> 01:20:53,958 아리안? 978 01:20:56,458 --> 01:20:57,458 아리안? 979 01:21:02,791 --> 01:21:04,625 온실 비상사태 980 01:21:04,708 --> 01:21:06,583 온실 비상사태 981 01:21:11,208 --> 01:21:12,375 버지니아? 982 01:21:14,708 --> 01:21:16,625 버지니아? 983 01:21:16,708 --> 01:21:17,875 버지니아? 984 01:21:19,708 --> 01:21:20,708 젠장 985 01:21:22,416 --> 01:21:23,625 쇼후스, 문 열어 986 01:21:25,333 --> 01:21:26,500 쇼후스, 문 열어! 987 01:21:27,875 --> 01:21:29,583 미아! 물러서! 988 01:21:29,666 --> 01:21:31,916 아리안, 버지니아가 안에 있어 989 01:21:33,500 --> 01:21:34,791 아리안, 제발 990 01:21:36,000 --> 01:21:37,000 제발 991 01:21:38,833 --> 01:21:39,833 아리안! 992 01:21:43,041 --> 01:21:44,041 제발! 993 01:21:45,666 --> 01:21:46,666 아리안! 994 01:21:46,750 --> 01:21:47,750 하고 있잖아! 995 01:21:49,375 --> 01:21:51,208 몸이 안 움직여! 996 01:21:54,291 --> 01:21:55,375 움직일 수가 없어 997 01:21:58,958 --> 01:21:59,916 그러지 마 998 01:22:08,291 --> 01:22:09,958 날 봐 999 01:22:11,250 --> 01:22:12,250 어서 1000 01:22:15,916 --> 01:22:18,791 그래, 하나, 둘 1001 01:22:21,625 --> 01:22:23,625 그래, 됐어 1002 01:22:24,875 --> 01:22:27,458 - 미아! - 아리안, 앞이 안 보여 1003 01:22:28,250 --> 01:22:30,416 나와 1004 01:23:20,000 --> 01:23:21,083 버지니아, 먹어 1005 01:23:25,166 --> 01:23:26,166 어서 1006 01:23:28,458 --> 01:23:30,000 - 버지니아 - 내버려둬 1007 01:23:40,375 --> 01:23:41,458 당신 죽을 뻔했어 1008 01:23:43,625 --> 01:23:44,708 그래, 버지니아는? 1009 01:23:48,333 --> 01:23:50,708 노력했는데 불 때문에 몸이 안 움직였어 1010 01:23:52,041 --> 01:23:53,041 그래, 알아 1011 01:23:55,458 --> 01:23:56,458 정말? 1012 01:23:58,791 --> 01:24:00,000 금방 올게 1013 01:24:01,833 --> 01:24:02,833 미아 1014 01:24:29,916 --> 01:24:32,291 그 온실에 내 평생 노력을 쏟아부었어요 1015 01:24:35,458 --> 01:24:36,625 내 난초 1016 01:24:39,041 --> 01:24:41,875 내 삶 전체가 1017 01:24:47,041 --> 01:24:50,625 그런 걸 다시 만드는 데 얼마나 걸리는지 알아요? 1018 01:24:53,500 --> 01:24:55,416 하루아침에 되는 게 아니라고요 1019 01:24:59,708 --> 01:25:02,000 듣고 있어요? 관심이나 있어요? 1020 01:25:02,083 --> 01:25:03,166 난… 1021 01:25:03,250 --> 01:25:06,541 당신이 지금 뭘 하는지 알기나 해요? 1022 01:25:36,041 --> 01:25:38,458 "7일째" 1023 01:25:44,833 --> 01:25:47,500 평가는 매우 엄격해요 1024 01:25:48,166 --> 01:25:50,083 성공 기준이 무척 높죠 1025 01:25:50,791 --> 01:25:56,875 두 분은 진지하고 인상적인 후보로서 1026 01:25:58,333 --> 01:26:01,416 높은 수준의 역량을 보여줬어요 1027 01:26:03,541 --> 01:26:06,291 따라서… 1028 01:26:08,458 --> 01:26:11,208 이런 말씀 유감입니다만 1029 01:26:11,291 --> 01:26:14,333 두 분은 합격하지 못했어요 1030 01:26:18,916 --> 01:26:20,125 이러면 안 되죠 1031 01:26:25,833 --> 01:26:27,458 시키는 대로 다 했잖아요 1032 01:26:27,541 --> 01:26:28,750 제 결정은 끝났어요 1033 01:26:29,500 --> 01:26:30,500 아니요 1034 01:26:33,125 --> 01:26:34,708 시키는 대로 다 했다고요 1035 01:26:36,833 --> 01:26:39,125 다 했어요 1036 01:26:41,666 --> 01:26:42,666 모두 다 1037 01:26:48,041 --> 01:26:49,583 그것 때문에 불합격시키면 안 되죠 1038 01:26:51,750 --> 01:26:54,500 합격하려면 그것도 해야 한댔잖아요 1039 01:26:54,583 --> 01:26:56,458 그런 말 한 적 없어요 1040 01:27:01,333 --> 01:27:02,375 저 여자랑 잤어? 1041 01:27:07,583 --> 01:27:09,708 - 우리를 위해서 그랬어 - 우리 애랑 잔 거네 1042 01:27:09,791 --> 01:27:11,208 - 우리 애 아니야 - 애 맞아 1043 01:27:11,291 --> 01:27:12,166 그게 핵심이야 1044 01:27:12,250 --> 01:27:14,291 나랑 잤을 땐 우리 애가 아니었다고! 1045 01:27:15,583 --> 01:27:17,666 평가가 끝나면 알려준다고 했잖아요 1046 01:27:17,750 --> 01:27:19,958 그럼 그때 왜 우리를 불합격시키지 않았죠? 1047 01:27:20,041 --> 01:27:22,333 - 이럴 순 없어요, 옳지 않아요 - 비키세요 1048 01:27:22,416 --> 01:27:23,791 왜 안 그랬어요? 1049 01:27:24,500 --> 01:27:26,083 이럴 순 없어요, 옳지 않다고요 1050 01:27:26,166 --> 01:27:28,375 - 제발… - 옳지 않아요, 이럴 순… 1051 01:27:28,458 --> 01:27:31,708 이 사회와 내 지인들을 위해 내가 어떤 일을 했는지 알아요? 1052 01:27:31,791 --> 01:27:33,416 내 말 들어요! 내 말 들으라고요! 1053 01:30:00,375 --> 01:30:01,375 여보 1054 01:30:03,125 --> 01:30:04,125 여보 1055 01:30:26,083 --> 01:30:27,583 보여주고 싶은 게 있어 1056 01:31:09,750 --> 01:31:11,083 안녕 1057 01:31:12,541 --> 01:31:13,541 안녕 1058 01:31:15,125 --> 01:31:16,375 세상에 1059 01:31:19,291 --> 01:31:20,291 안녕 1060 01:31:21,125 --> 01:31:22,125 안녕 1061 01:31:23,791 --> 01:31:24,791 안녕 1062 01:31:34,750 --> 01:31:35,958 아직 이름이 없어 1063 01:31:41,125 --> 01:31:43,041 안녕 1064 01:31:55,083 --> 01:31:57,416 그래 1065 01:32:11,708 --> 01:32:12,708 왜? 1066 01:32:13,500 --> 01:32:14,500 왜 그래? 1067 01:32:25,291 --> 01:32:26,833 미아, 왜 그래? 1068 01:32:30,416 --> 01:32:31,458 냄새 때문에 1069 01:32:32,041 --> 01:32:34,166 냄새? 무슨 소리야? 난… 1070 01:32:34,250 --> 01:32:38,250 아기한테서… 아무 냄새가 안 나 1071 01:32:39,083 --> 01:32:40,250 아무 냄새가 안 나 1072 01:32:40,333 --> 01:32:42,375 그건 고쳐볼게 내가 고칠게, 약속해 1073 01:32:42,458 --> 01:32:45,583 고치는 거 싫어 인간 아기를 갖고 싶어 1074 01:32:45,666 --> 01:32:48,208 나도 그래, 하지만 그럴 수 없잖아, 해 봤잖아 1075 01:32:48,291 --> 01:32:50,916 사방에 도움을 구했지만 다들 같은 말만 했어 1076 01:32:51,000 --> 01:32:54,208 평가자의 결정이 최종이라고 그게 우리 세상의 규칙이야 1077 01:32:54,291 --> 01:32:56,083 더는 못 하겠어 1078 01:32:56,666 --> 01:33:00,208 깨끗한 식수와 살아 숨 쉬기 위해 우리가 치러야 할 대가야 1079 01:33:01,208 --> 01:33:05,208 왜 나는 숨이 막히는 것 같지? 1080 01:33:12,916 --> 01:33:16,916 우린 예전으로 돌아갈 거야 1081 01:33:19,041 --> 01:33:20,750 우리가 왜 실패했는지 알아야겠어 1082 01:33:21,375 --> 01:33:22,375 왜? 1083 01:33:23,916 --> 01:33:25,041 무슨 소용 있다고? 1084 01:33:29,208 --> 01:33:31,041 이해하고 싶으니까 1085 01:33:33,208 --> 01:33:35,333 그게 다 무슨 도움이 되겠어? 1086 01:33:36,583 --> 01:33:37,625 미아 1087 01:33:39,333 --> 01:33:40,583 우린 서로 사랑하잖아 1088 01:33:42,916 --> 01:33:43,916 맞아 1089 01:33:47,500 --> 01:33:48,500 맞아 1090 01:35:17,333 --> 01:35:19,000 5분 줄게요 1091 01:35:20,083 --> 01:35:21,458 당신 찾기가 쉽지 않았어요 1092 01:35:22,250 --> 01:35:23,625 그레이스 맞죠? 1093 01:35:23,708 --> 01:35:27,500 가명을 써야 덜 엮일 거라고 여겨지거든요 1094 01:35:35,708 --> 01:35:38,458 내가 괴물이라고 말하려고 온 거라면… 1095 01:35:38,541 --> 01:35:39,583 우리가 왜 실패한 거죠? 1096 01:35:41,791 --> 01:35:45,708 당신이… 아리안을 속였잖아요 1097 01:35:45,791 --> 01:35:47,458 아리안은 선택을 한 거예요 1098 01:35:48,791 --> 01:35:51,166 당신은 그를 믿었던 거죠 아이들은 거짓말을 해요, 미아 1099 01:35:51,250 --> 01:35:53,583 아뇨, 우린 그런 사람들이 아니에요 1100 01:35:53,666 --> 01:35:58,291 당신 같은 사람들은 안 착할 리 없기 때문에요? 1101 01:35:58,375 --> 01:36:00,291 나 같은 사람들이라니요? 1102 01:36:00,375 --> 01:36:02,041 당신이 이 자리에 있는 게 얼마나 심각한 1103 01:36:02,125 --> 01:36:03,166 규정 위반인지 알긴 해요? 1104 01:36:05,500 --> 01:36:07,208 체포당할 수도 있어요 1105 01:36:08,750 --> 01:36:09,750 추방될 수도 있고요 1106 01:36:09,833 --> 01:36:12,958 실패 원인을 알기 전까진 아무 데도 안 가요 1107 01:36:13,041 --> 01:36:15,458 이유는 이미 말했잖아요 1108 01:36:15,541 --> 01:36:16,500 거짓말이죠 1109 01:36:16,583 --> 01:36:20,125 난 당신 알아요 당신 목숨을 내가 구했으니까 1110 01:36:24,500 --> 01:36:25,500 우린… 1111 01:36:26,958 --> 01:36:28,041 교감을 나눴잖아요 1112 01:36:28,125 --> 01:36:29,458 흔한 일이에요 1113 01:36:31,250 --> 01:36:33,791 후보자들이 평가자와 1114 01:36:33,875 --> 01:36:35,875 교감을 느끼는 건요, 아무 의미… 1115 01:36:35,958 --> 01:36:40,166 왜 이래요? 뭐가 무서운 건데요? 1116 01:36:40,250 --> 01:36:43,375 뭔가를 느낄까 봐서요? 1117 01:36:43,458 --> 01:36:46,166 난 감정을 안 느끼는 법을 배워야 했어요 1118 01:36:46,250 --> 01:36:47,250 난… 1119 01:36:48,041 --> 01:36:50,666 난 지금 당신을 도우려는 거예요 1120 01:36:50,750 --> 01:36:51,833 그만 가세요 1121 01:36:51,916 --> 01:36:54,916 난 그 유니폼 뒤의 사람 냄새를 느낀 줄 알았어요 1122 01:36:55,625 --> 01:36:58,708 전부 연기일 순 없다고 느꼈다고요 그렇지 않아요? 1123 01:36:58,791 --> 01:37:01,833 - 당신은 외롭고 쓸쓸한 껍질이죠 - 네, 난 괴물이에요 1124 01:37:01,916 --> 01:37:02,833 그럼 남의 배우자랑 1125 01:37:02,916 --> 01:37:04,083 - 떡 치는 게 정상이에요? - 가세요 1126 01:37:04,166 --> 01:37:08,000 죽을 뻔한 것도요? 그게 당신이 하는 일이에요? 1127 01:37:09,083 --> 01:37:11,750 왠지 프로답지 않아서 하는 말이에요 1128 01:37:11,833 --> 01:37:15,166 이런 게 평가자의 일이란 걸 사람들도 알아야 하지 않겠어요? 1129 01:37:15,250 --> 01:37:18,958 내가 한 행동은 모두 절차를 준수한 거예요 1130 01:37:19,041 --> 01:37:24,291 그리고 모두가 실패한 것과 같은 이유로 당신도 실패한 거예요 1131 01:37:24,375 --> 01:37:25,875 자격이 충분하지 않았다고요 1132 01:37:28,750 --> 01:37:30,125 다들 실패한다니요? 1133 01:37:34,833 --> 01:37:38,250 다들 실패한다는 게 무슨 뜻이에요? 1134 01:37:38,333 --> 01:37:41,458 그냥 나온 말일 뿐이에요 내 말은… 1135 01:37:41,541 --> 01:37:43,416 작년에 평가에 합격한 사람이 몇 명이었죠? 1136 01:37:43,500 --> 01:37:45,375 그건 기밀 정보예요 1137 01:37:45,458 --> 01:37:47,166 지난 2년간은요? 1138 01:37:47,250 --> 01:37:49,333 지난 3년간, 5년간은요? 1139 01:37:49,416 --> 01:37:52,083 100명? 10명? 1명? 우리가 못 알아낼 거 같아요? 1140 01:37:52,166 --> 01:37:53,666 우리가 누구한테 물어볼지 모를까 봐서요? 1141 01:37:53,750 --> 01:37:54,750 6년요! 1142 01:37:57,333 --> 01:37:59,833 그때 마지막 합격자가 나왔어요 1143 01:38:17,791 --> 01:38:18,791 그럼… 1144 01:38:21,000 --> 01:38:22,666 그럼 기회가 아예 없었던 거군요 1145 01:38:27,666 --> 01:38:31,916 그럼 굳이 왜 평가를 하는 거죠? 1146 01:38:34,833 --> 01:38:37,083 평가를 멈추면 사기가 저하될 테니까요 1147 01:38:39,166 --> 01:38:42,083 그냥 불합격시키지 우리를 모욕할 필요는 없었잖아요 1148 01:38:42,166 --> 01:38:47,333 아뇨, 난 당신들의 자질 부족을 증명해야만 했어요 1149 01:38:51,250 --> 01:38:52,541 대체 왜 그래요? 1150 01:38:54,416 --> 01:38:56,125 어떻게 이런 일을 할 수가 있죠? 1151 01:38:56,208 --> 01:38:57,333 대부분은 못 해요 1152 01:39:00,541 --> 01:39:02,541 평가자들은 몇 달 내로 1153 01:39:03,416 --> 01:39:05,875 나가떨어져요, 너무 힘드니까요 1154 01:39:09,375 --> 01:39:10,583 하지만 그걸 해내면 1155 01:39:12,208 --> 01:39:13,291 보상이 따르죠 1156 01:39:14,375 --> 01:39:15,541 어떤 보상을 받았는데요? 1157 01:39:16,291 --> 01:39:17,375 아이요 1158 01:39:26,833 --> 01:39:28,416 내게 아이를 주겠대요 1159 01:39:31,833 --> 01:39:32,833 미래에 1160 01:39:33,625 --> 01:39:36,375 숫자가 줄면요 1161 01:39:36,458 --> 01:39:40,083 당신이 아리안과 나 같은 사람을 앞서 나갈 수 있을 거 같아요? 1162 01:39:42,875 --> 01:39:45,500 우린 이 사회를 위해 물건도 만들었는데 1163 01:39:46,291 --> 01:39:49,000 당신은 뭘 했죠? 그저 무고한 이들을 희생양으로 삼았죠 1164 01:39:49,083 --> 01:39:52,666 난 시키는 대로 했을 뿐이에요 1165 01:39:55,208 --> 01:39:56,625 난 침을 맞고 1166 01:39:58,166 --> 01:40:02,041 모욕과 비하도 당해 왔어요 1167 01:40:02,125 --> 01:40:06,500 내 남은 전부를 희생해서 1168 01:40:07,291 --> 01:40:09,041 이 사회가 유지되게 하고 있는데 1169 01:40:09,125 --> 01:40:11,500 당신이 감히 날 경멸하다니 1170 01:40:12,416 --> 01:40:14,833 - 명단이 없다는 거 알잖아요 - 명단은 있어요 1171 01:40:14,916 --> 01:40:16,833 - 왜… - 명단은 있어야 하니까요! 1172 01:40:24,250 --> 01:40:26,041 이 사회엔 1173 01:40:27,041 --> 01:40:29,250 사람들이 필요하니까요 1174 01:40:30,375 --> 01:40:31,708 아이를 사랑하는 게 1175 01:40:33,625 --> 01:40:34,750 어떤 건지 아는 사람들요 1176 01:40:39,375 --> 01:40:41,125 당신은 몰라요 1177 01:40:43,041 --> 01:40:44,083 그게 어떤 건지 1178 01:40:47,166 --> 01:40:51,625 아이를 품에 안고 죽어가는 아이에게 1179 01:40:54,000 --> 01:40:57,125 아무 일 없을 거라고 말하는 게 1180 01:40:58,166 --> 01:40:59,458 어떤 건지를요 1181 01:41:04,041 --> 01:41:05,500 그때야 비로소 사랑이 뭔지 1182 01:41:06,666 --> 01:41:07,666 알게 되죠 1183 01:41:12,666 --> 01:41:15,416 내 딸은 죽었지만 여기 있어요 1184 01:41:16,166 --> 01:41:18,250 딸은 여기 있다고요 1185 01:41:18,750 --> 01:41:22,166 매 순간 내 삶의 일부로 있다고요 1186 01:41:23,750 --> 01:41:28,625 당신은… 절대 몰라요 1187 01:41:29,375 --> 01:41:30,458 그게 어떤 건지 1188 01:41:34,041 --> 01:41:35,333 내 심정을 모른다고요 1189 01:42:04,916 --> 01:42:06,583 딸 일은 안타깝네요 1190 01:42:12,208 --> 01:42:14,458 다음 주가 딸 생일이에요 1191 01:42:16,958 --> 01:42:18,666 8살 때 익사했어요 1192 01:42:20,041 --> 01:42:21,791 어이없죠 1193 01:42:37,375 --> 01:42:39,500 홀리가 한 말이 사실이에요? 1194 01:42:41,125 --> 01:42:42,708 생존한 사람들이 있다는 말이요 1195 01:42:47,625 --> 01:42:49,375 삶이라고 하기엔 그렇지만 1196 01:42:52,750 --> 01:42:53,750 맞아요 1197 01:42:57,666 --> 01:42:58,750 당신도 갈 거예요? 1198 01:43:05,791 --> 01:43:07,500 난 늙었어요, 미아 1199 01:43:10,083 --> 01:43:12,833 세녹시딘이 없으면 오래 못 살아요 1200 01:43:16,750 --> 01:43:19,250 그리고 구세계는 살기 좋은 곳이 아니에요 1201 01:43:21,708 --> 01:43:22,791 이 세상은요? 1202 01:43:37,583 --> 01:43:39,625 사전에 제출하신 자료에 따르면 1203 01:43:39,708 --> 01:43:42,875 두 분은 상위 0.1%대의 시민이세요 1204 01:43:45,041 --> 01:43:48,833 앞으로 7일간 두 분은 부모 자격 적합성을 위해 1205 01:43:48,916 --> 01:43:52,750 정밀한 관찰과 정식 검사를 받게 되실 겁니다 1206 01:43:55,666 --> 01:43:57,250 합격하시면 1207 01:43:57,333 --> 01:44:01,375 두 분의 자료는 인공 자궁 임신을 위해 전달될 겁니다 1208 01:44:02,208 --> 01:44:06,375 그 외 다른 임신 방법은 여전히 금지입니다 1209 01:44:07,625 --> 01:44:09,750 평가자의 결정은 최종 결정입니다 1210 01:44:12,791 --> 01:44:14,208 이해되셨죠? 1211 01:44:14,291 --> 01:44:16,083 다들 이렇게 말하겠지만… 1212 01:44:17,083 --> 01:44:18,500 우린 정말 좋은 부모가 될 거예요 1213 01:44:21,166 --> 01:44:22,375 지내실 방을 보여드릴게요 1214 01:44:31,833 --> 01:44:33,583 요청한 대로 다 준비했어요 1215 01:44:49,458 --> 01:44:50,416 적당하네요 1216 01:44:52,791 --> 01:44:54,833 그럼… 짐 푸세요 1217 01:44:58,000 --> 01:44:59,041 혹시… 1218 01:45:00,083 --> 01:45:01,708 아이들이 자라면서 1219 01:45:03,166 --> 01:45:04,208 연락하신 적 1220 01:45:05,375 --> 01:45:06,541 있나요? 1221 01:45:08,791 --> 01:45:11,083 아니요, 없어요 1222 01:45:12,791 --> 01:45:13,958 나가볼게요 1223 01:45:50,916 --> 01:45:52,833 죄송한데 몇 시에… 1224 01:47:00,791 --> 01:47:01,750 다음 분요 1225 01:47:01,833 --> 01:47:03,750 소지품과 세녹시딘을 준비해 주십시오 1226 01:47:03,833 --> 01:47:04,958 "국경 통제 구역으로 진입" 1227 01:47:05,041 --> 01:47:06,000 성함이요? 1228 01:47:06,083 --> 01:47:07,291 미아 그레이예요 1229 01:47:08,916 --> 01:47:09,916 앞으로 가세요 1230 01:47:10,625 --> 01:47:13,916 소지품과 세녹시딘을 준비해 주십시오 1231 01:47:27,083 --> 01:47:28,125 성함이요? 1232 01:47:28,208 --> 01:47:31,416 소지품과 세녹시딘을 준비해 주십시오 1233 01:47:31,500 --> 01:47:32,416 다음 분 1234 01:47:33,250 --> 01:47:34,208 성함이요? 1235 01:47:42,166 --> 01:47:43,083 갑시다 1236 01:47:45,166 --> 01:47:46,375 일어나세요 1237 01:47:49,041 --> 01:47:50,583 8, 9, 10 1238 01:47:51,833 --> 01:47:53,833 꼭꼭 숨어라, 머리카락 보일라 1239 01:48:09,041 --> 01:48:12,083 구세계 전 마지막 방에 접근하고 있습니다 1240 01:48:14,541 --> 01:48:17,250 구세계 전 마지막 방에 접근하고 있습니다 1241 01:48:17,333 --> 01:48:18,458 갑시다 1242 01:48:19,750 --> 01:48:20,791 준비됐어요? 1243 01:48:21,791 --> 01:48:24,708 10, 9, 8 1244 01:48:24,791 --> 01:48:31,500 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 1245 01:53:49,291 --> 01:53:51,916 "메이에게 바칩니다" 1246 01:53:53,000 --> 01:53:55,000 자막: 송영희 1247 01:53:55,083 --> 01:53:57,083 창작 감독 김유경