1 00:00:01,168 --> 00:00:03,298 All right, you knuckleheads, get in step. 2 00:00:03,462 --> 00:00:07,382 L.A.P.D. 3 00:00:07,758 --> 00:00:09,678 L.A.P.D. 4 00:00:09,844 --> 00:00:11,804 All right, officer, pull your weapon. 5 00:00:11,887 --> 00:00:13,807 Tell the suspect to get his hands up in the air. 6 00:00:13,973 --> 00:00:15,313 Put your hands in the air. 7 00:00:15,433 --> 00:00:16,983 Line at the right. 8 00:00:18,602 --> 00:00:19,902 And charge! 9 00:00:25,234 --> 00:00:28,204 Hey, set them down. Drive them straight down on the ground. 10 00:00:28,320 --> 00:00:29,530 O ne, ready... 11 00:00:34,785 --> 00:00:36,745 Get up that hill. Q uit dogging it. 12 00:00:36,871 --> 00:00:38,911 Get up Duran. Up the hill. 13 00:00:39,040 --> 00:00:40,080 Ready, three. 14 00:00:40,332 --> 00:00:41,792 Ready, one. 15 00:00:44,211 --> 00:00:47,261 Let's do it again. Step back with that right foot. 16 00:00:50,509 --> 00:00:52,299 L.A.P.D. 17 00:00:52,511 --> 00:00:54,011 L.A.P.D. 18 00:00:57,058 --> 00:01:01,978 ♪ MARCHING BAND PLAYS THE WASHINGT O N P O ST♪ 19 00:02:21,100 --> 00:02:23,100 Here's a happy piece of news. 20 00:02:23,269 --> 00:02:25,349 Cornelius Arps, the Western Avenue pimp, 21 00:02:25,521 --> 00:02:30,111 got cut by one of his whores and expired at 3 a.m. in General Hospital. 22 00:02:33,988 --> 00:02:36,868 Galloway, there are five divisions in the valley. What are they? 23 00:02:39,201 --> 00:02:41,701 I haven't the slightest idea. 24 00:02:44,498 --> 00:02:47,458 Duran, you know? 25 00:02:50,796 --> 00:02:52,206 Anybody know? 26 00:02:55,467 --> 00:02:56,467 Okay. 27 00:02:57,219 --> 00:03:00,429 North Hollywood, Van Nuys, Foothill, West Valley and Devonshire. 28 00:03:04,768 --> 00:03:07,228 As of tonight, all juvenile narcotic arrests 29 00:03:07,396 --> 00:03:09,316 are to be turned over to the detectives. 30 00:03:10,316 --> 00:03:12,276 Everybody got that? 31 00:03:13,152 --> 00:03:15,782 Sergeant, should we book 'em first? 32 00:03:17,489 --> 00:03:18,659 Do we book 'em first? 33 00:03:20,492 --> 00:03:22,662 That's a good question. 34 00:03:23,996 --> 00:03:26,076 I'll let you know tomorrow. 35 00:03:27,625 --> 00:03:30,375 Well, let's see what else is new in crime. 36 00:03:30,878 --> 00:03:32,798 Attempted rape. 37 00:03:32,922 --> 00:03:37,092 Last night, 11:30 p.m. 369 West 37th Place. 38 00:03:37,259 --> 00:03:39,889 Suspect awoke victim by placing hand over her mouth. 39 00:03:40,095 --> 00:03:42,465 Said, "Don't move. I love you. I wanna prove it." 40 00:03:42,973 --> 00:03:46,193 Fondled victim's private parts while he held a blue steel revolver 41 00:03:46,310 --> 00:03:48,100 in the air for her to see. 42 00:03:48,270 --> 00:03:51,020 Suspect wore a blue suit, blue tie and dark shoes. 43 00:03:51,190 --> 00:03:53,400 Blue suit? Sounds like a policeman. 44 00:03:53,567 --> 00:03:58,357 Male, negro, 28 to 30, 6'2", 190, medium complexion. 45 00:03:58,530 --> 00:04:01,120 I think we can clean this up right now. Sounds like Gladstone. 46 00:04:01,700 --> 00:04:04,790 Lots of crime in the division last night. 47 00:04:04,954 --> 00:04:07,584 None of these suspect descriptions are worth a damn. 48 00:04:07,790 --> 00:04:09,630 So I'm not gonna read them. 49 00:04:09,792 --> 00:04:13,002 All right, gentlemen, let's get out on the street. Dismissed. 50 00:04:16,924 --> 00:04:19,684 I hope to be able to be back to work in a couple of days. 51 00:04:19,843 --> 00:04:22,303 Phil! How come you're not suited up? 52 00:04:22,471 --> 00:04:23,761 I've got a jaw infection. 53 00:04:23,973 --> 00:04:25,223 You don't sit on your gums. 54 00:04:25,391 --> 00:04:26,931 Damn it all, on account of you 55 00:04:27,101 --> 00:04:29,771 I'm paired off with one of those slick-sleeved recruits. 56 00:04:30,312 --> 00:04:31,562 Hey, 57 00:04:31,730 --> 00:04:34,110 I wouldn't mind paying her bail tonight. 58 00:04:34,316 --> 00:04:37,316 - So long, kid. - See you in a couple of days, Whitey. 59 00:04:42,366 --> 00:04:45,286 You're getting prettier every day, I swear. 60 00:04:52,876 --> 00:04:54,626 Killed in the line of duty. 61 00:04:54,795 --> 00:04:57,455 It doesn't pay to get too comfortable on the street. 62 00:04:58,340 --> 00:05:00,260 I don't know if I'll ever get comfortable. 63 00:05:00,426 --> 00:05:01,506 You will. 64 00:05:01,677 --> 00:05:04,307 Come on, let's go find a black and white and go to work. 65 00:05:23,365 --> 00:05:24,775 This division's mostly black. 66 00:05:24,908 --> 00:05:28,618 Some Mexicans, some whites, lots of crime. 67 00:05:28,787 --> 00:05:32,877 Well, considering the intensity of living conditions and poverty, 68 00:05:33,042 --> 00:05:35,042 I'm surprised there's not more crime. 69 00:05:35,210 --> 00:05:37,250 Well, I think it's just the city. 70 00:05:38,172 --> 00:05:42,802 In any case, Kilvinsky's law states: 71 00:05:42,968 --> 00:05:45,178 Treat everybody the same. White, black, brown. 72 00:05:45,596 --> 00:05:47,846 Be civil to everyone, courteous to nobody. 73 00:05:47,973 --> 00:05:50,733 That's just a little philosophy lesson I give free 74 00:05:50,893 --> 00:05:52,483 to every rookie I'm breaking in. 75 00:05:52,728 --> 00:05:53,848 12-0-20, roger. 76 00:05:54,021 --> 00:05:57,071 Remember, these dudes out here aren't afraid of that badge or gun. 77 00:05:57,232 --> 00:06:00,402 Matter of fact, they'll try to shove that badge up your ass 78 00:06:00,569 --> 00:06:02,199 just to say they did it. 79 00:06:02,404 --> 00:06:03,784 And all that Hollywood crap 80 00:06:03,947 --> 00:06:07,367 about the karate expert and the one-punch cop is, er... 81 00:06:07,493 --> 00:06:09,293 A lotta Hollywood crap. 82 00:06:09,453 --> 00:06:10,873 That's right. 83 00:06:10,996 --> 00:06:13,036 We're supposed to use equal force, you know. 84 00:06:13,165 --> 00:06:14,785 - Right. - Yeah well... 85 00:06:14,917 --> 00:06:16,747 Rule two of Kilvinsky's law 86 00:06:17,586 --> 00:06:20,046 is if a dude uses his fist, you use your stick. 87 00:06:20,172 --> 00:06:23,802 If he uses a knife, you use your gun. Cancel his ticket right then and there. 88 00:06:24,551 --> 00:06:27,681 If everything fails, hit him with a brick, anything you can get. 89 00:06:33,477 --> 00:06:35,147 So, what do your friends call you? 90 00:06:35,312 --> 00:06:36,902 Sergio. 91 00:06:37,106 --> 00:06:40,776 The reason I let you start off driving, Sergio, is so you'd get to know the streets faster. 92 00:06:47,408 --> 00:06:50,618 This would be a quiet district if it wasn't for the Logos gang. 93 00:06:50,786 --> 00:06:52,576 Er, Falcons. 94 00:06:54,206 --> 00:06:55,286 Which gang were you? 95 00:06:56,208 --> 00:06:57,328 Gavilones. 96 00:06:57,960 --> 00:07:00,920 You know, a few years ago, I probably would've busted you. 97 00:07:01,130 --> 00:07:03,420 A few years ago, you probably did. 98 00:07:19,690 --> 00:07:22,860 You never take care o' the kids or nothin'. 99 00:07:24,611 --> 00:07:28,371 Why don't you shut up?! 100 00:07:28,532 --> 00:07:31,202 - Oh, come in. - You brought the cops this time? 101 00:07:31,368 --> 00:07:33,748 - What the hell's the matter with you? - You get out. 102 00:07:33,912 --> 00:07:36,462 Officer, he's gotta go. He's a damn nut. 103 00:07:36,665 --> 00:07:37,665 Quiet! 104 00:07:37,833 --> 00:07:39,333 - But, Whitey, listen... - Quiet. 105 00:07:39,501 --> 00:07:40,961 - Whitey. - Now, Holly, 106 00:07:41,128 --> 00:07:42,958 you stay here and talk to my partner. 107 00:07:43,130 --> 00:07:45,510 - But, Whitey... - Orville, you come on in the kitchen. 108 00:07:45,674 --> 00:07:49,014 - I wanna tell you about her... - You shut up, you dirty old man! 109 00:07:49,178 --> 00:07:50,508 Oh, he's no man, officer. 110 00:07:50,637 --> 00:07:52,757 - Don't listen to him. - It's okay, we're here. 111 00:07:52,848 --> 00:07:54,098 - Come on, you gotta listen to me. 112 00:07:56,435 --> 00:07:58,185 Bad nigger. 113 00:07:58,353 --> 00:08:00,983 He picked me up in a gin mill. 114 00:08:01,190 --> 00:08:03,570 He said I was his pay cheque. 115 00:08:03,734 --> 00:08:07,114 And would I go in there and cash it for him. 116 00:08:07,279 --> 00:08:09,819 He said he'd give me $10 if I did. 117 00:08:10,032 --> 00:08:12,282 Where are you supposed to meet him with the money? 118 00:08:12,451 --> 00:08:13,491 He didn't say. 119 00:08:13,660 --> 00:08:15,370 What does he look like? 120 00:08:15,537 --> 00:08:18,327 20, 25... 121 00:08:18,707 --> 00:08:19,707 Red shirt! 122 00:08:19,875 --> 00:08:21,995 That's one thing I know. 123 00:08:22,211 --> 00:08:24,301 - He had on a red shirt. - Yeah. 124 00:08:24,463 --> 00:08:26,803 You just look for a red shirt. 125 00:08:26,965 --> 00:08:30,215 Why don't you jump in the car with us and we'll see if we can find him? 126 00:08:30,385 --> 00:08:31,675 Come on. 127 00:08:33,722 --> 00:08:35,102 Here we go. 128 00:08:35,265 --> 00:08:36,345 Stuff her in there. 129 00:08:36,517 --> 00:08:37,727 Don't let her hit her head. 130 00:08:37,851 --> 00:08:38,981 Yeah, yeah, I got.. 131 00:08:39,144 --> 00:08:40,944 We can take him in on 273-D. 132 00:08:41,104 --> 00:08:43,154 - The lady says he's been... - Wait a minute, partner. 133 00:08:43,732 --> 00:08:45,692 She says her husband's been assaulting her. 134 00:08:45,859 --> 00:08:47,439 - Assaulting her? - Yes, assaulting... 135 00:08:47,611 --> 00:08:48,821 Hold it! 136 00:08:50,739 --> 00:08:52,199 Now, listen. 137 00:08:52,407 --> 00:08:54,787 You two people are unhappy together, right? 138 00:08:54,952 --> 00:08:55,992 - That's right. - Right. 139 00:08:56,161 --> 00:08:58,541 What would make you happy? 140 00:09:00,082 --> 00:09:02,172 Would you be happy if you could get a divorce? 141 00:09:02,334 --> 00:09:05,384 - Happier than anything in the world. - All right. I'll divorce you. 142 00:09:05,587 --> 00:09:08,507 Put your hand on my badge. Come on, both of you. 143 00:09:09,091 --> 00:09:10,381 Raise your hand. 144 00:09:16,598 --> 00:09:19,728 "By the powers vested in me in and through the state of California 145 00:09:19,935 --> 00:09:25,185 "and the city of Los Angeles as well, I do now pronounce you divorced." 146 00:09:26,108 --> 00:09:28,238 - Oh, thank you. - Yeah. 147 00:09:28,402 --> 00:09:30,992 - Congratulations. - Thank you. Oh, thank you. 148 00:09:31,113 --> 00:09:34,453 Oh, hey, you're a wonderful boy. 149 00:09:34,950 --> 00:09:37,450 And you're wonderful too, Whitey. 150 00:09:37,869 --> 00:09:38,909 Bye. 151 00:09:39,079 --> 00:09:42,209 - Bye. - Bye. Bless you, Whitey. 152 00:09:42,374 --> 00:09:45,464 - Screw you, Orville. - There you go all over again. 153 00:09:45,961 --> 00:09:49,881 5-45, a family dispute, 1st and Soto. 154 00:10:03,604 --> 00:10:05,814 That guy's got a brown shirt, Andy. The lady said "red". 155 00:10:07,316 --> 00:10:09,146 Hold it right there. 156 00:10:09,443 --> 00:10:11,153 I wanna talk to you. 157 00:10:13,113 --> 00:10:14,283 - Who, me? - Yeah, you. 158 00:10:15,157 --> 00:10:17,237 - Identification. - What for? 159 00:10:17,409 --> 00:10:18,659 I stopped you for a reason. 160 00:10:18,785 --> 00:10:21,955 Now, break out that ID, because we ain't got no time for shucking. 161 00:10:22,122 --> 00:10:23,712 Okay, I ain't got nothin' to hide. 162 00:10:23,874 --> 00:10:28,844 It's just that the police is always rousting me every time I goes outside. 163 00:10:29,880 --> 00:10:31,880 Hell, man, this ain't nothing. 164 00:10:32,049 --> 00:10:34,839 Got something with your thumbprint, your picture, a driver's licence? 165 00:10:35,510 --> 00:10:37,850 What I need a driver's licence for? I ain't driving. 166 00:10:37,971 --> 00:10:40,931 Haven't I seen you? What have you been busted for? 167 00:10:41,058 --> 00:10:42,138 Forgery, flimflam? 168 00:10:42,351 --> 00:10:44,651 No, man. I gambles a little bit. 169 00:10:44,811 --> 00:10:46,811 Now, I ain't no criminal now, no jive. 170 00:10:46,938 --> 00:10:48,188 Yeah, you're jiving. 171 00:10:48,607 --> 00:10:50,937 Your mouth's dry, your heart's hammering. What's your real name? 172 00:10:51,068 --> 00:10:52,438 Gandy. Woodrow Gandy. 173 00:10:52,569 --> 00:10:54,739 Just like it say on that card. 174 00:10:54,905 --> 00:10:57,155 Step over to the car, Gandy. Somebody wants to say hello. 175 00:10:57,366 --> 00:11:01,156 Oh, man, this is a roust. This is a humbug and a roust. 176 00:11:01,536 --> 00:11:03,116 Wake her up. 177 00:11:06,541 --> 00:11:08,501 Ma'am? Wake up, ma'am. 178 00:11:13,256 --> 00:11:16,796 That's him! That's the one got me in all of this trouble. 179 00:11:16,968 --> 00:11:21,258 Telling me how easy it was to make $10! 180 00:11:21,390 --> 00:11:24,480 Hey, listen, Duran. Do you mind if I ask you something? 181 00:11:24,643 --> 00:11:27,023 Why did you come with the department? 182 00:11:27,437 --> 00:11:31,977 Eleven grand a year and a chance to get out of East L.A. 183 00:11:32,150 --> 00:11:35,740 - Get to some place like the Westside? - That's right. 184 00:11:35,904 --> 00:11:38,704 - Like Hollywood? - Right. 185 00:11:38,907 --> 00:11:42,737 Where you get all those actresses and honey-blondes? 186 00:11:42,911 --> 00:11:44,621 Right. 187 00:11:45,080 --> 00:11:47,870 And here they put you back in East L.A. 188 00:11:48,375 --> 00:11:49,705 Right. 189 00:11:53,797 --> 00:11:55,217 Thanks. 190 00:11:56,216 --> 00:11:58,046 - Hey, Andy. - What's up? 191 00:11:58,260 --> 00:11:59,720 One thing I don't understand. 192 00:11:59,928 --> 00:12:01,388 The guy we picked up, 193 00:12:01,596 --> 00:12:03,136 he wasn't wearing a red shirt. 194 00:12:03,306 --> 00:12:05,056 Yeah, I felt a little bad about that. 195 00:12:05,225 --> 00:12:08,805 Look at it this way. Maybe you'll catch somebody with a red shirt tomorrow. 196 00:12:08,979 --> 00:12:10,519 Come on. Come on, really. 197 00:12:10,689 --> 00:12:13,899 Well, it wasn't green either, it was a colour that could be called red. 198 00:12:14,109 --> 00:12:17,029 Especially if you're fuzzy drunk like the old lady. 199 00:12:17,195 --> 00:12:19,405 - Great burritos. - Best in town. 200 00:12:19,573 --> 00:12:21,583 But how'd you know he was the right guy? 201 00:12:22,117 --> 00:12:24,117 Well, this guy, Gandy, was standing there, 202 00:12:24,286 --> 00:12:28,746 you know, a little too cool, like he had nothing to hide. 203 00:12:28,915 --> 00:12:31,245 I honestly don't know how I knew, I just knew. 204 00:12:31,376 --> 00:12:34,496 Take it from me, kid. After 23 years, he can smell 'em. 205 00:12:34,671 --> 00:12:37,381 - Instinct, huh? - Well, I wouldn't say that in court. 206 00:12:37,799 --> 00:12:39,679 Will you have trouble with this in court? 207 00:12:39,843 --> 00:12:40,933 - Probably might. - Yeah... 208 00:12:41,094 --> 00:12:42,354 - I'm sorry. - No, go ahead. 209 00:12:42,512 --> 00:12:45,142 We might, it depends on whether or not the court feels 210 00:12:45,307 --> 00:12:49,437 it was enough probable cause to stop and detain the suspect. 211 00:12:52,814 --> 00:12:55,984 Well, Roy's a very bright guy. He's going to law school. 212 00:12:56,818 --> 00:12:58,358 Right now? 213 00:12:58,528 --> 00:12:59,988 Actually, I'm still in college. 214 00:13:00,113 --> 00:13:03,333 I'm picking up on a few prerequisites. 215 00:13:04,367 --> 00:13:07,077 What are you wasting your time being a cop for? 216 00:13:07,245 --> 00:13:10,285 Well, it's like this, Whitey. I'm interested in criminal law. 217 00:13:10,499 --> 00:13:15,299 I'm in school, a wife and a kid. I need the money. 218 00:13:15,504 --> 00:13:17,964 So it's either this or become a criminal. 219 00:13:18,715 --> 00:13:20,175 Probably wind up being a judge. 220 00:13:20,342 --> 00:13:23,432 You're not listening, Andy. He said he didn't wanna be a criminal. 221 00:13:24,179 --> 00:13:26,309 What about you, Beasley, how many kids you got? 222 00:13:26,473 --> 00:13:28,853 - Three. - Three? 223 00:13:29,184 --> 00:13:31,814 What do you do in your spare time? Go to medical school? 224 00:13:32,938 --> 00:13:36,478 No, I just hope I can do this job. 225 00:13:37,192 --> 00:13:40,532 I mean, I only wanna be a good policeman. 226 00:13:40,695 --> 00:13:42,315 That's all I... 227 00:13:47,494 --> 00:13:48,954 O kay, all you late-nighters, 228 00:13:49,037 --> 00:13:52,367 that was a triple play for your musical enjoyment. 229 00:13:52,541 --> 00:13:55,841 It's the early morning sound of K. G. G. Y. 230 00:13:56,002 --> 00:14:00,172 2:22 in the a.m., and it's too late, baby... 231 00:14:02,717 --> 00:14:05,717 ♪ IT'S T OO LATE ♪ 232 00:14:24,531 --> 00:14:27,121 - Hi gang. - H i. 233 00:14:27,784 --> 00:14:29,544 Are you all right? 234 00:14:29,703 --> 00:14:31,203 I'm fine. 235 00:14:31,746 --> 00:14:33,616 Who's the artist? 236 00:14:35,125 --> 00:14:37,875 Rebecca did the artwork and I did the copy. 237 00:14:38,044 --> 00:14:40,964 - Well, it's a masterpiece. - Yeah, that's what I... 238 00:14:41,756 --> 00:14:42,836 Hey, muffin. 239 00:14:43,008 --> 00:14:44,428 H i. 240 00:14:44,593 --> 00:14:46,723 She's so tired. 241 00:14:46,887 --> 00:14:49,177 She waited up till midnight to surprise you. 242 00:14:49,347 --> 00:14:51,057 Couldn't stay up quite this late. 243 00:14:51,224 --> 00:14:53,984 Oh, I didn't realize it was so late. 244 00:14:54,144 --> 00:14:55,854 I should've called. 245 00:14:56,855 --> 00:14:58,895 Did anything go wrong? 246 00:14:59,107 --> 00:15:01,477 No, we just got rapping. 247 00:15:01,651 --> 00:15:03,281 Shop talk. 248 00:15:03,695 --> 00:15:06,565 I wanna hear all about it. She's got to go to bed. 249 00:15:06,781 --> 00:15:08,031 Come on, love. 250 00:15:08,199 --> 00:15:09,579 Bedtime for you. 251 00:15:09,743 --> 00:15:12,583 Oh, sleepy girl. 252 00:15:13,580 --> 00:15:16,750 Come on, Daddy put you to bed. 253 00:15:21,963 --> 00:15:24,093 Okay, little girl. 254 00:15:30,305 --> 00:15:32,965 Thank you for that beautiful picture. 255 00:15:34,100 --> 00:15:35,640 Good night. 256 00:15:36,144 --> 00:15:37,944 Sweet dreams. 257 00:15:44,361 --> 00:15:45,991 Who's your partner? 258 00:15:46,154 --> 00:15:48,454 Oh, Kilvinsky. 259 00:15:48,657 --> 00:15:50,777 If you like him, let's have him over to dinner. 260 00:15:50,951 --> 00:15:52,241 Sure. 261 00:15:52,410 --> 00:15:54,410 - Is he married? - Divorced. 262 00:15:54,621 --> 00:15:57,461 Then he'd probably appreciate a home-cooked meal, huh? 263 00:15:57,666 --> 00:15:59,076 Sure. 264 00:15:59,542 --> 00:16:03,382 Oh, Roy, I wish you could have seen Becky. 265 00:16:03,546 --> 00:16:06,126 She was trying so hard to stay awake. 266 00:16:06,299 --> 00:16:10,509 I must have told her about 13 stories trying to keep her up. 267 00:16:10,929 --> 00:16:13,349 She wanted nothing more than to see your face 268 00:16:13,515 --> 00:16:17,015 when you walked through that door and looked at that picture. 269 00:16:26,111 --> 00:16:28,861 One day down here is like 10 in the other divisions. 270 00:16:28,989 --> 00:16:32,119 You'll be a veteran by the time your year is up. 271 00:16:47,215 --> 00:16:48,835 Pimping is profitable. 272 00:16:49,050 --> 00:16:50,800 That's why it's not legalized. 273 00:16:50,969 --> 00:16:53,429 Too much profit and no overhead. 274 00:16:54,222 --> 00:16:56,852 Pimps would control the economy in no time. 275 00:16:56,933 --> 00:16:58,693 So what are we doing in the whore wagon? 276 00:16:58,935 --> 00:16:59,975 Why arrest them? 277 00:17:00,145 --> 00:17:02,395 For cruising the streets, for being whores? 278 00:17:02,480 --> 00:17:03,770 No crime in that. 279 00:17:03,940 --> 00:17:06,440 Make an arrest that'll stick, that's the tough part. 280 00:17:06,526 --> 00:17:09,486 Unless you don't mind perjuring yourself in court. 281 00:17:10,196 --> 00:17:14,366 I knew a whore, had 73 prior arrests. 282 00:17:14,534 --> 00:17:17,124 Most she got was six months on two separate occasions. 283 00:17:18,621 --> 00:17:19,791 So, what's the answer? 284 00:17:21,499 --> 00:17:24,669 We're left with only one weapon with which to safeguard society. 285 00:17:24,836 --> 00:17:26,246 Kilvinsky's law. 286 00:17:26,463 --> 00:17:28,133 I might have known. 287 00:17:28,715 --> 00:17:29,835 Kilvinsky's law states: 288 00:17:29,924 --> 00:17:31,894 Give 'em one pass down Western Avenue, 289 00:17:31,968 --> 00:17:33,598 just to show them the wagon's out. 290 00:17:33,720 --> 00:17:37,060 If they don't run for cover, pick 'em up and run 'em around for a couple of hours, 291 00:17:37,223 --> 00:17:38,933 and generally bust up their evening. 292 00:17:39,059 --> 00:17:41,599 It's as illegal as hell, but it works. 293 00:17:44,647 --> 00:17:46,567 Okay, let's take those three. 294 00:17:54,282 --> 00:17:56,202 Good evening, ladies. 295 00:18:07,462 --> 00:18:11,722 Shit, Kilvinsky, you always pick on me. 296 00:18:12,133 --> 00:18:14,013 Oh, hi there. 297 00:18:14,177 --> 00:18:15,677 Hi there. 298 00:18:17,263 --> 00:18:19,103 - Give me a lift, honey. - Certainly. 299 00:18:19,641 --> 00:18:22,771 Just grab a handful and push. 300 00:18:31,486 --> 00:18:34,066 Keep your hands off of me. 301 00:18:37,408 --> 00:18:40,328 Come on, Martha. You're holding up the parade. 302 00:18:41,579 --> 00:18:45,129 Officer Fehler, would you kindly escort the young lady to her seat? 303 00:18:48,336 --> 00:18:51,376 Come and get it, honky. 304 00:18:51,548 --> 00:18:53,008 Come on, Martha, take it easy. 305 00:18:53,133 --> 00:18:55,013 - I gotta take you in. - Why? 306 00:18:55,760 --> 00:18:59,390 Well, Martha, you're the prettiest girl on the block. 307 00:19:07,355 --> 00:19:09,145 Shit. 308 00:19:17,699 --> 00:19:20,199 Got two more for you, Andy. 309 00:19:22,620 --> 00:19:23,620 All right, let's go. 310 00:19:23,830 --> 00:19:26,750 Yeah, you blue-eyed devil, you ought to make sergeant for this. 311 00:19:26,916 --> 00:19:28,246 She doesn't like you, Bethel. 312 00:19:28,418 --> 00:19:31,298 Nobody likes this funky devil. He don't know how to talk to a woman. 313 00:19:31,462 --> 00:19:33,302 I don't see any women, just two whores. 314 00:19:33,381 --> 00:19:35,261 Your wife's a whore, bastard. 315 00:19:35,383 --> 00:19:39,393 She screws for peanuts. I gets $60 every day. 316 00:19:39,512 --> 00:19:41,562 Get in the wagon, bitch. 317 00:19:41,723 --> 00:19:44,563 You ain't gonna get away with pushing me around, you hear me? 318 00:19:44,684 --> 00:19:46,644 We're gonna fix your white ass one day. 319 00:19:46,811 --> 00:19:48,771 All right, Alice, you've played your big scene. 320 00:19:48,938 --> 00:19:51,358 Now, lay in the wagon like the sweet child you are. 321 00:19:51,566 --> 00:19:54,066 That there sucker, he don't know how to talk right to nobody. 322 00:19:54,235 --> 00:19:55,735 He thinks everybody is dogs. 323 00:19:55,904 --> 00:19:58,994 Well, we is motherfuckin' ladies. 324 00:20:00,658 --> 00:20:03,748 Hey, Kilvinsky, you all need some pillows back here. 325 00:20:03,912 --> 00:20:05,212 This is terribly bumpy. 326 00:20:05,413 --> 00:20:07,373 Your pillow's built in, baby. 327 00:20:07,582 --> 00:20:11,092 Hey, silver hair, how about letting us out over on Vermont? 328 00:20:11,252 --> 00:20:14,092 I need to make me some coins tonight. 329 00:20:14,255 --> 00:20:16,835 Kilvinsky's got soul. 330 00:20:17,008 --> 00:20:20,508 He get us some Scotch and milk if we ask him pretty. 331 00:20:20,720 --> 00:20:23,430 You got soul, ain't you, Mr. Kilvinsky? 332 00:20:23,556 --> 00:20:26,306 Baby, I got more soul than I can con-trol. 333 00:20:40,031 --> 00:20:42,871 All right, ladies, here comes the delivery man. 334 00:20:43,618 --> 00:20:44,738 Here's the Scotch. 335 00:20:44,953 --> 00:20:47,003 And your change is in this bag with the milk. 336 00:20:47,163 --> 00:20:48,623 Want a drink, Kilvinsky? 337 00:20:48,790 --> 00:20:50,290 You know we can't drink on duty. 338 00:20:50,458 --> 00:20:52,588 I know something we can do on duty. 339 00:20:52,752 --> 00:20:56,212 And the sergeant won't smell it on your breath. 340 00:20:58,049 --> 00:20:59,679 I'm too old for you young ladies. 341 00:20:59,842 --> 00:21:03,932 Hey, Kilvinsky, gal like me can make you young again, 342 00:21:04,097 --> 00:21:06,517 you beautiful, honky devil. 343 00:21:09,185 --> 00:21:12,145 - Count your stars, baby. - Yeah. 344 00:21:19,612 --> 00:21:21,202 Hey, wait a minute. I got one. 345 00:21:21,281 --> 00:21:22,911 Let her tell it. Let her tell it. 346 00:21:22,991 --> 00:21:25,371 - Wait, wait, wait. - Let her tell it. 347 00:21:25,535 --> 00:21:29,495 This one trick picks me up one night over on 28th and Western 348 00:21:29,664 --> 00:21:32,424 and drives me out clear to Beverly Hills. 349 00:21:33,459 --> 00:21:34,959 - Beverly Hills? - That's right. 350 00:21:35,044 --> 00:21:36,424 And gives me a hundred bucks. 351 00:21:36,546 --> 00:21:38,206 Shut up! 352 00:21:38,339 --> 00:21:40,549 - I don't believe it. - Hundred bucks? 353 00:21:40,717 --> 00:21:44,467 And then that bastard had me cut the head off a real live chicken, 354 00:21:44,637 --> 00:21:46,807 right there in that plushy apartment. 355 00:21:48,308 --> 00:21:51,478 And squish that old chicken around in the sink 356 00:21:51,686 --> 00:21:53,266 while the water was running. 357 00:21:53,396 --> 00:21:55,316 Urghhhh! 358 00:21:55,481 --> 00:21:57,401 And he nearly went crazy. 359 00:21:57,567 --> 00:22:00,187 - And Lord, why'd you do it? - Yeah, why'd you do it? 360 00:22:00,361 --> 00:22:02,491 Shit, I didn't know what the bastard wanted 361 00:22:02,697 --> 00:22:05,277 till he got me in there and handed me the butcher knife. 362 00:22:05,408 --> 00:22:06,988 Butcher knife? 363 00:22:07,118 --> 00:22:12,248 And I was so scared, I just did it so he wouldn't get mad. 364 00:22:12,915 --> 00:22:15,915 You know, that milk bath guy picked up Wilma one night. 365 00:22:16,085 --> 00:22:17,125 Didn't he, Wilma? 366 00:22:17,295 --> 00:22:19,755 Speaking of milk, pass it right on down here. 367 00:22:19,922 --> 00:22:22,472 Scotch ain't no good without milk. Thank you, honey. 368 00:22:22,633 --> 00:22:25,223 Yeah, but he ain't too weird. 369 00:22:25,386 --> 00:22:28,176 I don't mind him, though, except he lives too far away. 370 00:22:28,348 --> 00:22:31,848 Up in North Hollywood, in one of them hilltop pads. 371 00:22:36,356 --> 00:22:39,226 He just gives you a bath in a tub full o' milk. 372 00:22:41,235 --> 00:22:44,355 "Anybody wanna feel my lily-white skin?" 373 00:22:49,160 --> 00:22:53,120 People is getting so goddamn weird anymore. 374 00:22:53,247 --> 00:22:54,917 - Yeah, they are. - Sure. 375 00:22:55,041 --> 00:22:58,131 Seem like only black men like to ball. 376 00:22:59,754 --> 00:23:01,214 You take black tricks, baby? 377 00:23:01,381 --> 00:23:03,171 She'll take any kind of tricks she can get. 378 00:23:06,219 --> 00:23:08,349 Well, I guess we can let 'em out now. 379 00:23:08,513 --> 00:23:10,103 They're too drunk to work tonight, anyway. 380 00:23:10,264 --> 00:23:12,274 We've done our good deed for society. 381 00:23:23,236 --> 00:23:25,236 All right, ladies. Everybody out. 382 00:23:25,446 --> 00:23:27,526 Habeas corpus has arrived for one and all. 383 00:23:35,957 --> 00:23:37,627 Get mama down, will ya? 384 00:23:37,792 --> 00:23:40,422 Yeah! 385 00:23:41,796 --> 00:23:44,086 Thank you. Bye-bye. 386 00:23:44,298 --> 00:23:45,468 Goodbye. Come on, baby. 387 00:24:07,989 --> 00:24:09,779 Hey, we just got robbed, man. 388 00:24:09,991 --> 00:24:12,081 He just ran down that alley. 389 00:24:12,243 --> 00:24:14,543 He hit me with his gun. 390 00:24:14,787 --> 00:24:16,577 Does this alley come out down here? 391 00:24:16,831 --> 00:24:18,171 Yeah, it goes through. 392 00:24:18,332 --> 00:24:21,132 - I'll try the alley, cut him off. - I'll call in. 393 00:24:21,294 --> 00:24:24,264 - They got everything, everything we... - Take it easy, son. 394 00:24:24,464 --> 00:24:26,884 3-A-5-4, Code 6, Adam. 395 00:25:09,842 --> 00:25:11,302 Freeze! 396 00:25:32,698 --> 00:25:34,658 It had to be... 397 00:25:37,078 --> 00:25:38,868 My father! 398 00:25:40,248 --> 00:25:41,708 My father! 399 00:26:01,644 --> 00:26:04,114 You killed him! 400 00:26:04,272 --> 00:26:05,862 You killed my father! 401 00:26:07,024 --> 00:26:10,654 He was chasing the robber and you killed him! 402 00:26:12,113 --> 00:26:14,783 You killed my father! 403 00:26:17,368 --> 00:26:18,488 Pig! 404 00:26:19,787 --> 00:26:21,247 Gus. 405 00:26:21,914 --> 00:26:25,424 Gus, call an ambulance right now. 406 00:26:27,628 --> 00:26:29,418 Now! 407 00:26:35,636 --> 00:26:37,596 Pig! 408 00:27:02,997 --> 00:27:05,747 I'll tell you something right now. 409 00:27:05,916 --> 00:27:09,126 If it'd happened to me, I'da done the same thing. You had no choice. 410 00:27:09,295 --> 00:27:11,875 Comes down to something like that, you have no choice. 411 00:27:14,175 --> 00:27:16,005 Hell, it was just as much my fault as yours. 412 00:27:16,093 --> 00:27:18,393 I let the guy run out of the store with a gun in his hand. 413 00:27:21,599 --> 00:27:24,189 I did it. I did it. 414 00:27:27,355 --> 00:27:29,645 I'll pull over to the side, kid. 415 00:27:50,211 --> 00:27:51,841 Good evening. 416 00:27:52,546 --> 00:27:55,006 I'm the one who made the call. 417 00:27:55,841 --> 00:27:58,431 There's a lady in that house who's always drunk. 418 00:27:58,594 --> 00:28:00,354 Is she bothering you? 419 00:28:00,638 --> 00:28:05,178 No, but she's got a new baby, and she drops him all the time. 420 00:28:05,393 --> 00:28:08,943 Tonight, she's in there staggering around, and I saw her drop him again. 421 00:28:09,105 --> 00:28:11,105 My husband told me it wasn't any of our business 422 00:28:11,273 --> 00:28:13,483 but I told him I was gonna call the police. 423 00:28:13,651 --> 00:28:14,571 That's what I did. 424 00:28:14,652 --> 00:28:17,112 - All right, we'll talk with her. - Thank you. 425 00:28:36,090 --> 00:28:37,680 What do you want? 426 00:28:37,883 --> 00:28:39,183 Good evening, ma'am. 427 00:28:39,343 --> 00:28:41,723 We received a call that there might be some trouble. 428 00:28:41,929 --> 00:28:44,969 We came over to help. Do you mind if we step in? 429 00:28:45,141 --> 00:28:47,771 I know how the police help. 430 00:28:47,893 --> 00:28:53,073 Look, lady, we were told your baby might be in some danger. 431 00:28:53,232 --> 00:28:57,282 How about just letting us look to see if the kid's okay? We'll be on our way. 432 00:28:59,029 --> 00:29:01,489 Get off my porch. 433 00:29:01,615 --> 00:29:03,075 - Get off! You too. 434 00:29:03,242 --> 00:29:04,622 Out, out, out. 435 00:29:04,785 --> 00:29:06,245 Hey, you can't just go ahead... 436 00:29:06,454 --> 00:29:07,754 Hey! Where's he going? 437 00:29:07,913 --> 00:29:09,333 - He's my baby! 438 00:29:11,041 --> 00:29:13,591 What do you think you're doing? Just leave him alone. 439 00:29:13,794 --> 00:29:15,554 My God. 440 00:29:16,297 --> 00:29:18,757 You just can't walk in here without telling me something. 441 00:29:18,966 --> 00:29:20,176 Will ya take it easy! 442 00:29:20,342 --> 00:29:24,012 She put him on the kitchen table next to an ashtray. 443 00:29:24,180 --> 00:29:26,430 He burned his hand. Looks like his stomach, too. 444 00:29:26,557 --> 00:29:28,427 I said that's my child. 445 00:29:28,601 --> 00:29:32,861 - Hey, give me my child. - Take it easy, just take it easy. 446 00:29:33,189 --> 00:29:34,819 All right, get ahold of her. 447 00:29:34,982 --> 00:29:36,782 Give me my baby! 448 00:29:36,984 --> 00:29:38,944 Give me my baby. 449 00:29:39,111 --> 00:29:41,111 - Give it here. It's my baby! 450 00:29:41,238 --> 00:29:42,908 - Let go, Andy. Let go. - My baby. 451 00:29:42,990 --> 00:29:44,950 You're pulling her apart! 452 00:29:45,075 --> 00:29:46,695 - Don't drop it! - It's mine. Mine! 453 00:29:46,786 --> 00:29:50,076 Lady, take your fingers... You're choking your baby! 454 00:29:50,164 --> 00:29:51,424 Pry her fingers loose. 455 00:29:51,499 --> 00:29:54,379 It's my baby. It's my baby. 456 00:29:54,460 --> 00:29:56,840 - Okay, I got her. - Let go! Let go! 457 00:30:01,050 --> 00:30:03,300 All right, lady, that's it. That's it. 458 00:30:03,427 --> 00:30:06,637 You keep your filthy hands off of me. 459 00:30:09,767 --> 00:30:11,227 No! 460 00:30:15,147 --> 00:30:16,437 Damn it! 461 00:30:17,858 --> 00:30:19,898 Hey, let me...! 462 00:30:21,153 --> 00:30:23,863 Let me go. Let me go. 463 00:30:24,031 --> 00:30:25,951 You can't take my baby. 464 00:30:26,116 --> 00:30:27,946 Like hell I can't. Get her in the car. 465 00:30:28,118 --> 00:30:29,658 Let's go, lady. 466 00:30:40,714 --> 00:30:44,184 You know, there was a moment there when I really thought I could kill her. 467 00:30:44,343 --> 00:30:46,513 I mean, I really wanted to kill her. 468 00:30:47,137 --> 00:30:49,007 Maybe I should have killed her. 469 00:30:49,223 --> 00:30:50,933 It would be better off for the child. 470 00:30:51,100 --> 00:30:54,230 - It is tempting. - It's more than that. 471 00:30:54,395 --> 00:30:55,975 Well... 472 00:30:56,146 --> 00:30:59,606 Stay frosty, kid. You can't become an avenging angel. 473 00:31:00,276 --> 00:31:02,106 Look out the window. 474 00:31:02,278 --> 00:31:04,318 There's always another asshole on the street. 475 00:31:04,530 --> 00:31:06,820 You can't stop them all no matter what you do. 476 00:31:07,575 --> 00:31:12,825 So you do your 20 and take your 40 percent and relax. 477 00:31:33,267 --> 00:31:34,937 - Hi, sweetheart. - H i. 478 00:31:35,102 --> 00:31:37,192 - How are ya? - Fine. 479 00:31:37,354 --> 00:31:39,444 Give Daddy a kiss? 480 00:31:41,150 --> 00:31:42,400 All ready for school? 481 00:31:42,568 --> 00:31:44,398 There's a boy I don't like. 482 00:31:44,570 --> 00:31:46,200 Well... 483 00:31:46,363 --> 00:31:48,323 - Hi, honey. - H i. 484 00:31:48,490 --> 00:31:50,700 - Breakfast? - No, thanks. 485 00:31:50,868 --> 00:31:52,118 You'll be late for work. 486 00:31:52,286 --> 00:31:54,196 Well, I can fix you some eggs. 487 00:31:54,371 --> 00:31:56,041 No eggs. 488 00:31:56,206 --> 00:31:58,246 That's the trouble with this all-night watch. 489 00:31:58,459 --> 00:32:00,499 I eat breakfast at 7 before I hit the sack. 490 00:32:00,669 --> 00:32:03,919 And when I get up, I don't want anything heavier than breakfast. 491 00:32:04,131 --> 00:32:07,381 Then, about 11 o'clock, before I go back to work, I grab a couple of eggs. 492 00:32:07,551 --> 00:32:10,261 You know, I'm eating breakfast three times a day. 493 00:32:10,638 --> 00:32:13,178 If it annoys you so much, why don't you get off the night watch? 494 00:32:13,349 --> 00:32:15,229 It doesn't annoy me, night watch is okay. 495 00:32:15,392 --> 00:32:17,392 Well, you're complaining. 496 00:32:18,395 --> 00:32:19,725 I'm not... 497 00:32:21,148 --> 00:32:23,438 What the hell is that? 498 00:32:24,026 --> 00:32:26,066 What's going on here? 499 00:32:26,278 --> 00:32:28,738 It's the plumber. He's promised to be quiet as he can. 500 00:32:28,906 --> 00:32:31,696 Come, Becky, you're gonna be late. And I'll be late for work. 501 00:32:31,867 --> 00:32:32,907 The plumber? 502 00:32:33,077 --> 00:32:34,947 Dorothy, don't leave me with the plumber all day. 503 00:32:35,120 --> 00:32:38,580 I gotta get some sleep. Couldn't he come back in the afternoon, Dorothy? 504 00:32:38,791 --> 00:32:42,131 Dorothy? Dorothy, answer me. 505 00:32:42,294 --> 00:32:44,764 The john hasn't been working right for three days. 506 00:32:44,964 --> 00:32:47,724 And, unless he came now, he couldn't come until after 6, 507 00:32:47,883 --> 00:32:49,683 which means he gets time-and-a-half. 508 00:32:49,843 --> 00:32:52,473 Now, the man gets $18 an hour as it is. 509 00:32:52,680 --> 00:32:54,220 So that means that after 6 o'clock 510 00:32:54,390 --> 00:32:57,140 his time is worth more than yours and mine put together. 511 00:32:57,309 --> 00:32:59,979 Oh, I see, his time is more valuable than mine, huh? 512 00:33:00,187 --> 00:33:02,607 I didn't say "valuable". I said it was worth more. 513 00:33:02,773 --> 00:33:04,403 - What's the difference? - There's a difference. 514 00:33:04,483 --> 00:33:06,153 Yeah, I know. I'd like to know what though. 515 00:33:06,318 --> 00:33:08,988 Simply that on the open market, a man who can make your toilet flush 516 00:33:09,113 --> 00:33:11,913 is worth more money than a cop and a secretary, combined. 517 00:33:12,074 --> 00:33:13,164 All right, Dorothy. 518 00:33:13,283 --> 00:33:16,043 I know, you're making the world a better place to live in. 519 00:33:16,203 --> 00:33:18,793 Hey, look, could you please stop that for just a moment? 520 00:33:18,956 --> 00:33:22,076 Everhere but for us kids at home. 521 00:33:22,668 --> 00:33:25,418 - Here's your mail. - Thanks. 522 00:33:29,925 --> 00:33:31,675 Aren't you going to open it? 523 00:33:31,844 --> 00:33:33,394 Later. 524 00:33:35,556 --> 00:33:37,466 Just curious. 525 00:33:38,600 --> 00:33:40,770 Curious about my mail? 526 00:33:41,729 --> 00:33:43,229 Curious why you're not curious. 527 00:33:43,397 --> 00:33:47,027 All right, then here, why don't you just open it yourself? 528 00:33:49,403 --> 00:33:51,413 All right, I will. 529 00:33:54,575 --> 00:33:55,575 "Dear Mr. Fehler. 530 00:33:55,743 --> 00:33:58,833 "The following grades are hereby submitted for the term ending November 30th: 531 00:33:58,996 --> 00:34:00,366 "Economics 5-A, incomplete. 532 00:34:00,539 --> 00:34:02,209 "Corporate Law 27-A, incomplete." 533 00:34:02,374 --> 00:34:04,134 And there's two other "incompletes" here. 534 00:34:04,293 --> 00:34:07,093 That's all right, I'm not worried about it. I'll finish them. 535 00:34:07,254 --> 00:34:09,764 Finish them? You never even started them. 536 00:34:09,923 --> 00:34:12,223 As far as law school goes, you'll never get there. 537 00:34:12,384 --> 00:34:14,974 I will, Dorothy, as soon as I get off the night watch. 538 00:34:15,137 --> 00:34:17,057 It isn't the night watch. "The night watch"! 539 00:34:17,222 --> 00:34:18,392 Come on, Becky. 540 00:34:18,557 --> 00:34:20,637 Hey, Dorothy, what is it with you? 541 00:34:20,809 --> 00:34:22,979 You have been hounding me all morning. 542 00:34:23,145 --> 00:34:24,555 What is it? 543 00:34:24,772 --> 00:34:26,772 You're just having a wonderful time. 544 00:34:26,940 --> 00:34:29,440 You like it. You like being a cop. 545 00:34:29,568 --> 00:34:32,398 Well, of course I like it. It doesn't mean I'm not working my ass off. 546 00:34:32,529 --> 00:34:34,159 I don't give a damn how hard you work. 547 00:34:34,198 --> 00:34:37,618 You like it, and I don't wanna spend the rest of my life being a cop's wife. 548 00:34:37,785 --> 00:34:40,075 Then you'd better get married to somebody else. 549 00:34:40,204 --> 00:34:42,214 - Oh, boy. Oh, boy. 550 00:34:42,289 --> 00:34:43,419 Come on, Becky. 551 00:34:43,624 --> 00:34:45,134 Listen, will you do me one favour? 552 00:34:45,292 --> 00:34:48,552 Tell that $18-an-hour asshole to stop before he breaks the house down. 553 00:34:48,712 --> 00:34:51,472 Why don't you bust him for disturbing the peace? Becky. 554 00:35:31,004 --> 00:35:32,804 I'm sorry. 555 00:35:41,181 --> 00:35:43,851 I know it's dumb, but I'm scared. 556 00:35:46,603 --> 00:35:49,483 It's not like you can't get hurt as a cop. 557 00:35:52,943 --> 00:35:54,783 And I miss you. 558 00:35:55,737 --> 00:35:58,237 I don't see you, you know? 559 00:36:01,118 --> 00:36:04,288 It's dumb, but I miss you, and Becky misses you. 560 00:36:06,373 --> 00:36:10,133 I guess I just feel I don't have enough attention paid to me, and I get hurt. 561 00:36:13,881 --> 00:36:15,591 Come here. 562 00:36:16,925 --> 00:36:18,255 I know. 563 00:36:20,679 --> 00:36:21,969 I know. 564 00:36:50,167 --> 00:36:51,787 Can I see your driver's licence, please? 565 00:36:51,877 --> 00:36:53,377 You're going to try and say I ran a red light, huh? 566 00:36:54,838 --> 00:36:57,338 - 3-8-13. - Man, the light was yellow! 567 00:36:57,549 --> 00:37:00,389 Request wanted, warrant information on California licence plates... 568 00:37:01,553 --> 00:37:03,513 Step over here, please. 569 00:37:14,775 --> 00:37:16,685 Just got to get your quota, don't you, man? 570 00:37:16,818 --> 00:37:20,408 No, as a matter of fact, they passed a new law recently. 571 00:37:20,614 --> 00:37:23,124 I can write as many of these as I want to now. 572 00:37:26,995 --> 00:37:29,405 Just any nigger would do, wouldn't it? That's it, ain't it? 573 00:37:29,873 --> 00:37:32,383 And I just happened to be the one you picked, huh? 574 00:37:32,876 --> 00:37:36,876 This guy's got six warrants out on him, all moving violations. 575 00:37:40,801 --> 00:37:43,641 - Can you sign this, please? - I ain't signing that. 576 00:37:46,306 --> 00:37:50,346 All right, you don't have to sign it, but I want you to get in that patrol car. 577 00:37:50,477 --> 00:37:53,147 If you want to, you can lock your truck. 578 00:37:53,313 --> 00:37:55,323 - I ain't going. - I don't think you understand. 579 00:37:55,482 --> 00:37:57,822 - You're under arrest. - No, you don't understand. 580 00:37:57,985 --> 00:37:59,855 I ain't going nowhere. 581 00:38:11,081 --> 00:38:14,671 3-A-13, 3-A-13, requesting an ambulance. 582 00:38:14,835 --> 00:38:16,795 137 South San Pedro. 583 00:38:16,962 --> 00:38:18,012 - Over. - What's he doing? 584 00:38:18,171 --> 00:38:20,421 - What you doing? - Calling an ambulance. 585 00:38:20,590 --> 00:38:22,090 There's no accident around here. 586 00:38:22,801 --> 00:38:26,471 I know, but there's gonna be if you don't get in that patrol car. 587 00:38:40,068 --> 00:38:42,238 Guess I'm getting in the car. 588 00:38:58,086 --> 00:39:00,796 You better cancel that ambulance, Roy. 589 00:39:01,673 --> 00:39:04,133 I never called an ambulance. 590 00:39:04,509 --> 00:39:06,799 You mean you were bluffing? 591 00:39:07,220 --> 00:39:08,850 That's right. 592 00:39:13,185 --> 00:39:16,645 First time I ever laughed on the way to jail. 593 00:39:26,198 --> 00:39:28,368 You know, when that guy thought I called an ambulance 594 00:39:28,533 --> 00:39:31,663 he got so unglued he didn't even know what to say. 595 00:39:31,828 --> 00:39:33,538 Tell you the truth, neither did I. 596 00:39:33,705 --> 00:39:37,375 Well, don't worry about it, I won't tell anybody else, not even Whitey. 597 00:39:38,085 --> 00:39:40,335 How about if I buy you a cup of coffee, smart-ass? 598 00:39:40,504 --> 00:39:41,844 All right. 599 00:39:42,297 --> 00:39:44,217 You know, I love it. 600 00:39:44,383 --> 00:39:46,223 I really love it in the streets. 601 00:39:46,426 --> 00:39:49,136 I don't think I love anything else so much. 602 00:39:49,679 --> 00:39:50,929 I know. 603 00:39:51,932 --> 00:39:53,852 Oh, hey. 604 00:39:56,144 --> 00:39:58,904 A picture of my newest grandchild. 605 00:40:00,774 --> 00:40:01,864 Yeah, she's a beauty. 606 00:40:02,067 --> 00:40:05,107 When I retire next year, I'm gonna live with my daughter. 607 00:40:06,488 --> 00:40:07,908 Hey, how about Mabel's? 608 00:40:08,031 --> 00:40:09,661 It's a new doughnut shop. 609 00:40:09,825 --> 00:40:12,575 I hear their coffee's so bad you can pour it in your battery. 610 00:40:12,702 --> 00:40:14,792 But it's free, and so is the doughnut. 611 00:40:14,955 --> 00:40:17,165 - You look in that liquor store? - No, why? 612 00:40:18,542 --> 00:40:20,292 Nobody behind the counter. 613 00:40:20,460 --> 00:40:22,920 - Maybe they're in the back room. - Maybe. 614 00:40:23,672 --> 00:40:25,592 Let's take a look, anyway. 615 00:40:48,321 --> 00:40:50,951 I'll take the back. You request help and cover the front. 616 00:40:51,158 --> 00:40:52,158 Right. 617 00:40:53,743 --> 00:40:56,003 3-A-13. 618 00:40:56,163 --> 00:40:57,663 Officers need help. 619 00:40:57,831 --> 00:40:59,171 113 and Western. 620 00:40:59,332 --> 00:41:01,332 2-11 in progress. Over. 621 00:41:21,688 --> 00:41:23,728 Oh, my God. 622 00:41:26,568 --> 00:41:28,068 Get this car the hell out of here. 623 00:41:52,636 --> 00:41:54,256 I'll get an ambulance. 624 00:41:59,976 --> 00:42:01,936 Dr. Taylor, Dr. David Taylor... 625 00:42:02,020 --> 00:42:03,900 Andy, have you ever been shot? 626 00:42:05,023 --> 00:42:07,193 No, not even nicked. 627 00:42:07,984 --> 00:42:09,994 I wonder if I could take it. 628 00:42:10,195 --> 00:42:11,445 What? 629 00:42:11,613 --> 00:42:13,663 What Roy's going through. 630 00:42:13,823 --> 00:42:17,163 They say a stomach wound's the most painful of anything. 631 00:42:17,327 --> 00:42:20,077 Well, if it hurts, it hurts, whether you can take it or not. 632 00:42:20,247 --> 00:42:22,167 Dr. Browne, Dr. Ross Browne... 633 00:42:22,249 --> 00:42:23,879 Yeah. 634 00:42:25,085 --> 00:42:28,585 Except somebody fired point-blank at him and it almost cut him in two. 635 00:42:28,713 --> 00:42:31,423 It's like dying without dying. 636 00:42:32,592 --> 00:42:37,142 Roy's got to be different now, doesn't he? 637 00:42:37,806 --> 00:42:40,346 Yes, I suppose he does at that. 638 00:42:41,560 --> 00:42:44,230 When do you think we'll be able to see him? 639 00:42:44,437 --> 00:42:48,527 Well, he's been out of intensive care about seven-and-a-half-hours now. 640 00:42:48,692 --> 00:42:51,282 I guess he's still a little dopey, though. 641 00:43:18,471 --> 00:43:20,101 I know, I know. 642 00:43:20,265 --> 00:43:21,635 He's gonna be fine. 643 00:43:21,808 --> 00:43:23,558 Yes, this time. 644 00:43:23,727 --> 00:43:25,647 Four, five weeks, he'll be out of here. 645 00:43:25,812 --> 00:43:27,772 Few months of light duty, and then... 646 00:43:27,939 --> 00:43:29,609 Yes, then what? 647 00:43:29,774 --> 00:43:31,994 Back in the streets. 648 00:43:32,485 --> 00:43:35,025 Walking around like a target. 649 00:43:35,322 --> 00:43:36,912 You mustn't look at it that way. 650 00:43:37,073 --> 00:43:40,203 Oh, how should I look at it? Tell me, how did your wife look at it? 651 00:43:40,368 --> 00:43:42,788 - We had our problems. - Who cares if he gets killed? 652 00:43:42,954 --> 00:43:44,834 You think people care? People don't care. 653 00:43:44,998 --> 00:43:47,078 Just another cop as far as they're concerned. 654 00:43:47,250 --> 00:43:49,750 And it's going to get worse, not better. 655 00:43:50,754 --> 00:43:53,264 Oh, Andy, help me. 656 00:43:53,465 --> 00:43:56,425 He listens to you. Tell him he's got to quit. 657 00:43:56,551 --> 00:43:57,931 I can't. 658 00:43:58,094 --> 00:44:00,894 He's his own man. He's doing what he wants to do. 659 00:44:01,056 --> 00:44:03,976 And I want you to go home and get some rest and stop thinking. 660 00:44:04,142 --> 00:44:08,152 Mr. Kilvinsky, you can go in now. 661 00:44:11,316 --> 00:44:14,936 Dr. Carmen, Dr. Kenneth Carmen. 662 00:44:38,802 --> 00:44:40,512 Hiya, partner. 663 00:44:40,679 --> 00:44:43,009 Hey, Andy. 664 00:44:45,016 --> 00:44:47,476 You need anything from the nurse? 665 00:44:49,854 --> 00:44:52,654 Gus and everybody wants to see you. 666 00:44:53,024 --> 00:44:56,534 I don't wanna see anybody, not yet. 667 00:44:58,697 --> 00:45:01,027 I feel so dumb. 668 00:45:03,660 --> 00:45:05,950 I don't wanna see anybody. I really don't. 669 00:45:06,121 --> 00:45:07,161 Okay, partner. Okay. 670 00:45:07,330 --> 00:45:10,170 - Oh, Christ! - You want me to get the doctor? 671 00:45:10,333 --> 00:45:14,133 Oh, no. They gave me all they could give me. 672 00:45:14,295 --> 00:45:18,835 God, it just keeps tightening. 673 00:45:19,050 --> 00:45:21,050 Tightening. 674 00:45:21,511 --> 00:45:24,471 I feel like I'm glued together. 675 00:45:41,823 --> 00:45:43,373 Are you the one who called? 676 00:45:43,575 --> 00:45:45,195 The bastards threatened to shoot me. 677 00:45:45,368 --> 00:45:48,118 - Who? - Damn wetbacks. 678 00:45:48,288 --> 00:45:50,118 They're two months behind in their rent. 679 00:45:50,290 --> 00:45:52,210 I've tried to be patient. 680 00:45:52,375 --> 00:45:55,545 A man has got expenses. You think my creditors are gonna wait? 681 00:45:55,712 --> 00:45:58,512 - They pull a gun on you? - Just like 'em. 682 00:45:58,673 --> 00:46:01,343 Well, we can't evict, but we can investigate a gun charge. 683 00:46:01,509 --> 00:46:03,969 - What apartment are they in? - Upstairs, in the back. 684 00:46:04,137 --> 00:46:05,177 You talk to them. 685 00:46:05,346 --> 00:46:08,386 Tell them to pay up or you'll throw 'em the hell out. 686 00:47:04,155 --> 00:47:05,945 - What's he say? - They don't have a gun. 687 00:47:06,115 --> 00:47:09,445 And even if they did, they wouldn't use it for a stupid thing like this. 688 00:47:09,619 --> 00:47:11,869 Ask them about the rent and let's get out of here. 689 00:47:23,758 --> 00:47:25,388 He's got last month's receipt. 690 00:47:25,552 --> 00:47:26,852 So the landlord is lying. 691 00:47:26,970 --> 00:47:30,310 They're not two months behind. Only 10 days. 692 00:47:37,689 --> 00:47:40,019 He says they lost their jobs, but they're starting new ones today. 693 00:47:40,149 --> 00:47:42,109 And they'll be able to pay him next week. 694 00:47:42,277 --> 00:47:45,697 Well, the man says they're wetbacks. Is that true? 695 00:47:53,204 --> 00:47:55,164 How much does he charge them to live here? 696 00:48:02,547 --> 00:48:05,677 $50 each, for the month. 697 00:48:05,842 --> 00:48:06,842 Each? 698 00:48:07,051 --> 00:48:09,431 Fifty each for this? 699 00:48:30,158 --> 00:48:31,488 You son of a bitch. 700 00:48:33,202 --> 00:48:34,792 - Goddamned extortionist. - Sarge. 701 00:48:34,954 --> 00:48:36,414 I'll sue you. I'll sue the city. 702 00:48:36,581 --> 00:48:39,041 - Three hundred bucks a month? - I'm a taxpayer. 703 00:48:39,167 --> 00:48:40,837 I'll have your ass for this. 704 00:48:41,002 --> 00:48:44,632 I'll get them spics deported. I'll call Immigration. I know where they work. 705 00:48:44,797 --> 00:48:47,257 - I'll call their boss. - You'll do nothing. 706 00:48:47,425 --> 00:48:49,335 All right, they're wetbacks. They're here illegally. 707 00:48:49,510 --> 00:48:51,720 But they're breaking their asses to make a buck. 708 00:48:51,888 --> 00:48:54,388 Doing bottom-of-the-barrel jobs that nobody else wants. 709 00:48:54,599 --> 00:48:56,769 And a creep like you is gonna hassle them? 710 00:48:56,935 --> 00:48:58,515 All right, you call Immigration. 711 00:48:58,645 --> 00:49:00,185 You go right ahead. 712 00:49:00,355 --> 00:49:03,895 I'll call the Health Department, the rat catchers and Building and Safety. 713 00:49:04,108 --> 00:49:07,778 And, if that doesn't work, I'll come back and I'll beat the shit out of you. 714 00:49:07,946 --> 00:49:10,776 You'll wish to God you'd never seen me. 715 00:49:23,252 --> 00:49:24,962 Hey, take it easy. 716 00:49:25,129 --> 00:49:28,129 Listen, I played two-and-a-half hours of handball. 717 00:49:28,299 --> 00:49:31,639 I ran three or four laps. I'm getting myself in terrific shape. 718 00:49:31,803 --> 00:49:33,853 Yeah, you are. 719 00:49:34,305 --> 00:49:37,265 - How do you like it on the desk? - Oh, I've just had it. 720 00:49:37,475 --> 00:49:40,595 I mean, it's hardly fascinating. It's so boring. 721 00:49:40,770 --> 00:49:43,060 All I do is tell everybody how I got shot. 722 00:49:43,231 --> 00:49:46,361 Yeah, they all want to be reassured that it couldn't happen to them. 723 00:49:46,526 --> 00:49:49,106 - And they want you to reassure them. - Right. 724 00:49:49,320 --> 00:49:52,320 Ah, you'll be back on patrol soon, anyway. 725 00:49:52,490 --> 00:49:53,700 I hope so. 726 00:49:53,866 --> 00:49:55,946 It'll sure be good to get back on the streets. 727 00:49:56,160 --> 00:49:58,200 But after Andy retires, it won't be the same. 728 00:49:58,371 --> 00:50:00,251 I'll probably transfer to the Vice Squad. 729 00:50:00,415 --> 00:50:02,375 I wish you well. 730 00:50:10,133 --> 00:50:12,803 1-A-58, roger on the call. 731 00:50:13,970 --> 00:50:16,220 Man, I hate these damn silent alarms. 732 00:50:16,389 --> 00:50:17,679 I wonder why this early. 733 00:50:17,849 --> 00:50:20,229 There's not much money in the till at this hour. 734 00:50:20,393 --> 00:50:23,273 Around here, man, cats'll burn you down for $10. 735 00:50:51,716 --> 00:50:53,376 Wait a minute. 736 00:50:54,927 --> 00:50:56,257 What do you want? 737 00:50:56,429 --> 00:50:58,389 What's in the bag? 738 00:50:59,057 --> 00:51:00,597 Freeze or your head's coming off. 739 00:51:00,850 --> 00:51:01,890 Cool it. Cool it. 740 00:51:02,727 --> 00:51:04,437 Out of my way. 741 00:51:08,608 --> 00:51:10,318 Hold it! Stay back there. 742 00:51:10,485 --> 00:51:12,525 Let me go. 743 00:51:48,981 --> 00:51:50,861 Get out of the way. 744 00:52:59,468 --> 00:53:01,178 Get an ambulance. 745 00:53:16,694 --> 00:53:18,704 Only natural. Everybody's scared. 746 00:53:18,863 --> 00:53:20,873 I'm not scared. 747 00:53:22,241 --> 00:53:24,241 I'm not scared. 748 00:53:30,666 --> 00:53:33,126 If we can have the attention of the Wright brothers 749 00:53:33,294 --> 00:53:35,214 maybe we can get down to work. 750 00:53:36,756 --> 00:53:38,046 Before I read the crimes, 751 00:53:38,216 --> 00:53:41,386 I wanna give you a report on the supervisors' meeting today. 752 00:53:41,969 --> 00:53:45,719 Here's another goddamn interpretation from our Supreme Court. 753 00:53:45,890 --> 00:53:48,730 Something about only the room that you arrest the guy in 754 00:53:48,893 --> 00:53:50,853 being under his control. 755 00:53:51,020 --> 00:53:52,230 Don't ask me what it means. 756 00:53:52,355 --> 00:53:54,225 Just pick up a copy of the new rules 757 00:53:54,398 --> 00:53:57,738 and get somebody who's smarter than I am to explain it to you. 758 00:54:08,704 --> 00:54:11,624 - Thanks for everything, Sergeant. - Andy. 759 00:54:13,000 --> 00:54:14,880 You're in trouble. 760 00:54:17,630 --> 00:54:19,050 Good luck. 761 00:54:19,882 --> 00:54:22,642 - Good luck, Andy. - Don't catch too many fish. 762 00:54:22,802 --> 00:54:24,602 Good luck. 763 00:54:25,263 --> 00:54:27,973 - Adios, wetback. - Adios, Andy. 764 00:54:28,349 --> 00:54:30,639 - Take care of yourself. - Good luck. 765 00:54:30,810 --> 00:54:33,060 - We're gonna miss you. - Take care, Andy. 766 00:54:33,229 --> 00:54:35,939 I didn't think you'd really pull the pin, Andrew. 767 00:54:36,107 --> 00:54:38,147 Well, you know, 25 years is enough, Whitey. 768 00:54:38,276 --> 00:54:41,606 Yeah, once you pull that pin, Andy, you gotta let her go. 769 00:54:41,779 --> 00:54:43,779 Blow up in your face. 770 00:54:44,532 --> 00:54:47,702 I'm gonna live with my daughter. She's gonna have a baby. 771 00:54:47,868 --> 00:54:49,658 Congratulations, Grandpa. That's great. 772 00:54:49,787 --> 00:54:52,077 You guys gotta come and see me, meet the family. 773 00:54:52,248 --> 00:54:54,418 - Sure. - Sure. 774 00:55:00,172 --> 00:55:02,762 Read the crimes, Sergeant, before I start bawling. 775 00:55:02,925 --> 00:55:07,425 This goddamn Kilvinsky's gonna make me cry with all this goodbye shit. 776 00:55:08,222 --> 00:55:11,852 I don't have to stay around here and take all this abuse. 777 00:55:48,095 --> 00:55:50,805 Had a kind of interesting homicide this afternoon. 778 00:55:50,931 --> 00:55:53,101 Some dude told his old lady she was a bum, 779 00:55:53,267 --> 00:55:55,187 so she shot him. Twice. 780 00:55:55,311 --> 00:55:57,311 He fell off the porch and broke his leg 781 00:55:57,480 --> 00:55:59,770 and she polished him off with a kitchen knife. 782 00:55:59,940 --> 00:56:02,740 - Hey, Sarge. - What? 783 00:56:03,277 --> 00:56:05,647 - Maybe she was a bum lay. 784 00:56:18,709 --> 00:56:20,999 I'm glad I'm out of it. 785 00:56:21,337 --> 00:56:25,087 We're through. We're finished. You know that, don't you? 786 00:56:25,257 --> 00:56:27,337 Hey, come on, Andy, you know better than that. 787 00:56:27,551 --> 00:56:29,931 No, I don't. Not anymore. 788 00:56:30,096 --> 00:56:32,056 We can't hold the line anymore. 789 00:56:32,223 --> 00:56:34,353 Yeah, but, you know, things change. 790 00:56:34,517 --> 00:56:38,227 People change. Last year, everybody's screaming about lack of freedom. 791 00:56:38,396 --> 00:56:41,106 This year, they're screaming about lack of control. 792 00:56:41,273 --> 00:56:45,363 Yeah, but something else is happening this time. 793 00:56:45,528 --> 00:56:47,408 The 'don'ts'. 794 00:56:47,571 --> 00:56:49,991 The 'don'ts' are dying. 795 00:56:50,616 --> 00:56:55,196 First, the vice laws die, and then the misdemeanors and then the felonies. 796 00:56:55,413 --> 00:56:58,753 Easy to get rid of crime. All you do is change the law. 797 00:56:59,333 --> 00:57:03,303 No law against selling dope... dope's not a crime. 798 00:57:03,754 --> 00:57:08,724 No law against robbing banks... bang! Ain't no bank robber. 799 00:57:09,552 --> 00:57:13,512 Fighting crime is getting very easy. 800 00:57:14,432 --> 00:57:17,182 Well, let the assholes change the laws and get rid of crime. 801 00:57:17,351 --> 00:57:19,601 They can't get rid of evil. 802 00:57:19,770 --> 00:57:21,730 Laws change, people don't. 803 00:57:21,897 --> 00:57:24,187 Never get rid of evil, never. 804 00:57:24,817 --> 00:57:28,607 It sounds like all these years, you've been trying to bust the Devil. 805 00:57:28,779 --> 00:57:30,989 Oh, the public don't understand. 806 00:57:31,157 --> 00:57:33,657 Lawyers, judges don't understand. 807 00:57:33,826 --> 00:57:35,326 They only see the criminals. 808 00:57:35,494 --> 00:57:37,334 We see the victims. 809 00:57:37,496 --> 00:57:40,786 We know what crime does to people. We see 'em like nobody else does. 810 00:57:40,958 --> 00:57:41,998 Yeah, you're right. 811 00:57:42,126 --> 00:57:45,206 Maybe you can't change people, but you can help them. 812 00:57:45,379 --> 00:57:47,339 Maybe not much, maybe it's a losing battle. 813 00:57:47,506 --> 00:57:53,006 Maybe they don't like us, but I think they need us. 814 00:57:53,512 --> 00:57:54,682 I think they always have. 815 00:57:54,847 --> 00:57:58,637 I mean, even the Romans had the centurions to keep the peace. 816 00:57:58,809 --> 00:58:03,189 And they were unsupported, unhonoured, disliked, just like us. 817 00:58:03,355 --> 00:58:07,985 But they held the line, for a while. 818 00:58:08,152 --> 00:58:10,492 Until Rome was finally overrun by Barbarians. 819 00:58:11,822 --> 00:58:12,872 Yeah. 820 00:58:13,032 --> 00:58:16,292 Well, here's to the new centurions. 821 00:58:17,244 --> 00:58:20,414 Let's hope they do a better job than the old ones. 822 00:58:51,237 --> 00:58:53,737 You must be Feller, huh? 823 00:58:54,031 --> 00:58:55,201 Fehler. 824 00:58:55,366 --> 00:58:56,406 - Phillips. - H i. 825 00:58:56,575 --> 00:58:57,615 - Simeone. - H i. 826 00:58:57,785 --> 00:58:58,825 - Ranatti. - How are you? 827 00:58:58,994 --> 00:59:00,004 Good to have you. 828 00:59:00,204 --> 00:59:01,664 - You already met Gant, huh? - Right. 829 00:59:01,872 --> 00:59:06,132 I was briefing him on the chicken shit expense allowance we get here. 830 00:59:06,293 --> 00:59:11,013 Gant, Sgt. Anders wanted me to talk to you about that Ruby Castle bust. 831 00:59:11,173 --> 00:59:14,893 He still thinks you and Ranatti exaggerated your report. 832 00:59:15,052 --> 00:59:18,472 You don't think I'd perjure myself, do you? How about you, Ranatti? 833 00:59:18,639 --> 00:59:21,679 Hell, we're the only ones to ever have a case against Ruby Castle. 834 00:59:21,892 --> 00:59:23,602 If Anders don't buy it, screw him. 835 00:59:24,270 --> 00:59:26,810 Just because he's bucking to be the youngest captain on the L.A.P.D., 836 00:59:26,981 --> 00:59:28,191 even if it kills us. 837 00:59:35,239 --> 00:59:36,569 Sergeant Anders. 838 00:59:36,740 --> 00:59:38,080 Roy Fehler. Nice to meet you. 839 00:59:38,242 --> 00:59:39,412 Nice to meet you. 840 00:59:39,577 --> 00:59:42,287 - Welcome aboard, Fehler. - Thank you. 841 00:59:42,746 --> 00:59:44,496 Be seated. 842 00:59:46,584 --> 00:59:50,004 Tonight, we work trash patrol. 843 00:59:50,129 --> 00:59:53,259 - Oh, not again. - Oh, no, not again. 844 00:59:53,924 --> 00:59:55,054 All right, knock it off. 845 00:59:55,217 --> 00:59:56,257 Let's move out. 846 00:59:59,638 --> 01:00:02,268 What a pain in the ass. I forgot, I wore my good clothes. 847 01:00:02,433 --> 01:00:05,563 What's the matter? Either way, you go home smelling like garbage. 848 01:00:05,769 --> 01:00:08,269 Fehler, now you can tell your friends you're a G-man. 849 01:00:08,355 --> 01:00:10,435 But don't tell them the G is for garbage. 850 01:00:10,524 --> 01:00:11,984 Did you find something, Fehler? 851 01:00:12,109 --> 01:00:14,699 - Yeah, as a matter of fact, I did. - Go on. 852 01:00:14,778 --> 01:00:19,698 A corned beef on rye, a blueberry cheese blintz and a Tampax. 853 01:00:19,992 --> 01:00:21,832 Did you guys find anything? 854 01:00:21,994 --> 01:00:23,794 Did you find anything, Gant? 855 01:00:23,954 --> 01:00:25,004 Garbage, garbage. 856 01:00:25,164 --> 01:00:27,424 Dirty, rotten, stinking, lousy, filthy garbage. 857 01:00:27,583 --> 01:00:28,583 All right, all right. 858 01:00:28,792 --> 01:00:31,422 I realize that trash night is a dirtyjob. 859 01:00:31,629 --> 01:00:33,919 But I have it on good authority that these trash cans 860 01:00:34,089 --> 01:00:37,129 came from one of the biggest bookie organisations in this city. 861 01:00:37,301 --> 01:00:39,431 We're bound to find some betting markers here. 862 01:00:39,595 --> 01:00:40,845 Now, keep looking, men. 863 01:00:41,013 --> 01:00:43,643 Nobody said that police work was easy. 864 01:00:43,807 --> 01:00:47,437 This could be the big break I'm looking for. 865 01:00:47,728 --> 01:00:50,648 This could be bigger than all of us. 866 01:00:58,656 --> 01:01:01,576 Let me warn you about fruits. They can look like anybody. 867 01:01:01,700 --> 01:01:06,710 Big manly guys with wives and kids, good jobs. 868 01:01:06,872 --> 01:01:10,332 Or they can be professional men, or even cops. 869 01:01:10,668 --> 01:01:14,128 When they find out you're the law, those sons of bitches come uncorked. 870 01:01:14,296 --> 01:01:16,126 So get the cuffs on 'em fast. 871 01:01:16,256 --> 01:01:19,506 I say don't get yourself hurt for a lousy misdemeanor pinch 872 01:01:19,677 --> 01:01:22,467 that don't mean a damn in court, anyway. 873 01:01:22,638 --> 01:01:24,348 You know what the average fruit gets? 874 01:01:24,515 --> 01:01:27,425 - No. - About a $50 fine and that's it. 875 01:01:27,851 --> 01:01:30,851 So, what am I supposed to do, Sergeant, Just walk around the lake? 876 01:01:31,021 --> 01:01:33,361 Well, if you wanna swish a little, go ahead, swish. 877 01:01:33,524 --> 01:01:36,114 Oh, come on, come on, that's entrapment. 878 01:01:36,276 --> 01:01:37,856 I'll worry about the law. 879 01:01:38,028 --> 01:01:40,028 You just do the job you're being paid to do. 880 01:01:40,197 --> 01:01:42,567 Yeah, well, I'm not being paid to swish. 881 01:01:42,741 --> 01:01:46,201 I'm going to ignore that statement, Fehler. 882 01:01:46,787 --> 01:01:50,327 Now, you won't have any trouble recognizing him. 883 01:01:50,541 --> 01:01:52,211 Six-foot-six, all muscle. 884 01:01:52,376 --> 01:01:53,786 He's a lumberjack from Oregon. 885 01:01:53,961 --> 01:01:55,631 Comes down here to get his rocks off. 886 01:01:55,796 --> 01:01:59,046 Oh, man, this is a shitty and degrading job. 887 01:01:59,216 --> 01:02:01,716 Somebody's got to do it. 888 01:02:01,885 --> 01:02:05,805 But as far as I'm concerned, you don't have to let him feel your joint. 889 01:02:05,973 --> 01:02:10,063 If it looks like he's making a move to honk you, you just grab his hand. 890 01:02:10,227 --> 01:02:12,147 Then he's under arrest. 891 01:02:12,312 --> 01:02:14,062 - Okay, Fehler? - Thanks, Sergeant. 892 01:02:14,189 --> 01:02:18,189 All right. Get out there. 893 01:02:18,694 --> 01:02:20,994 Don't forget to swish! 894 01:03:20,714 --> 01:03:22,264 It's a lovely evening, isn't it? 895 01:03:22,466 --> 01:03:25,676 Yeah, it is. 896 01:03:25,844 --> 01:03:27,514 The moon is beautiful. 897 01:03:40,984 --> 01:03:42,864 I like to watch the ripples. 898 01:03:43,028 --> 01:03:44,488 Don't you? 899 01:03:44,655 --> 01:03:47,315 I don't really think about it too much. 900 01:03:51,411 --> 01:03:52,751 All right, that's it! 901 01:03:52,871 --> 01:03:55,461 Come on, boys. Go get him. 902 01:04:04,049 --> 01:04:05,009 Get him. 903 01:04:10,973 --> 01:04:13,813 I got him. I got... 904 01:04:17,646 --> 01:04:18,936 Don't let him get away. 905 01:04:21,650 --> 01:04:24,440 Help! Police! 906 01:04:24,611 --> 01:04:26,031 Police! 907 01:04:26,196 --> 01:04:28,526 Help! 908 01:04:34,496 --> 01:04:35,996 Roy? 909 01:04:36,373 --> 01:04:37,883 Dorothy? 910 01:04:40,294 --> 01:04:42,674 What are you doing here? When did you get home? 911 01:04:42,838 --> 01:04:44,668 A little while ago. 912 01:04:45,340 --> 01:04:47,550 What a nice surprise. 913 01:04:47,718 --> 01:04:48,928 - Is Becky asleep? - No. 914 01:04:49,094 --> 01:04:51,514 Becky stayed in San Francisco with Mother. 915 01:04:52,973 --> 01:04:54,473 H i. 916 01:04:54,850 --> 01:04:56,690 I wasn't expecting you till the weekend. 917 01:04:56,852 --> 01:04:58,732 I'm glad to see you, though. 918 01:04:58,896 --> 01:05:01,686 Boy, did we have a night. Jesus. 919 01:05:01,857 --> 01:05:06,737 A bunch of us went down to MacArthur Park to bust fruits. 920 01:05:06,904 --> 01:05:08,574 And what happened? 921 01:05:08,739 --> 01:05:10,449 Well, we staked the joint out, 922 01:05:10,616 --> 01:05:13,866 and we ended up wrestling in the lake with some poor fruit. 923 01:05:14,036 --> 01:05:15,746 I mean, it really bothered me. 924 01:05:15,913 --> 01:05:17,253 Here I am, a grown man. 925 01:05:17,414 --> 01:05:20,044 I'm supposed to be protecting society. 926 01:05:20,250 --> 01:05:23,630 And I feel like I'm more depraved than that poor guy. 927 01:05:23,921 --> 01:05:26,381 I don't know. It just disturbed me, that's all. 928 01:05:26,590 --> 01:05:28,630 Roy, I'm leaving you. 929 01:05:35,182 --> 01:05:36,352 You're what? 930 01:05:38,435 --> 01:05:40,435 When did you decide this? 931 01:05:41,688 --> 01:05:43,318 I don't know. 932 01:05:43,482 --> 01:05:45,482 It's been coming on a long time, I guess. 933 01:05:46,401 --> 01:05:48,071 I guess after Kilvinsky retired 934 01:05:48,278 --> 01:05:51,028 and you decided to stay on and go on to Vice. 935 01:05:51,573 --> 01:05:53,493 I guess that's what did it. 936 01:05:53,617 --> 01:05:55,237 Yeah, but, Dorothy, I'm... 937 01:05:55,452 --> 01:05:56,752 I hate this assignment. 938 01:05:56,870 --> 01:05:59,580 - I'm not gonna be doing this forever. - It doesn't matter, Roy. 939 01:05:59,748 --> 01:06:01,628 It doesn't have anything to do with that. 940 01:06:01,792 --> 01:06:04,632 And it has nothing to do with your being a policeman anymore. 941 01:06:04,795 --> 01:06:08,005 And it's not because I'm a girl who doesn't like to be alone. 942 01:06:08,173 --> 01:06:10,303 Or because I worry about you. 943 01:06:10,425 --> 01:06:12,715 I stopped worrying about you months ago. 944 01:06:12,886 --> 01:06:15,306 I learned months ago to go to bed by myself. 945 01:06:15,472 --> 01:06:18,022 It's none of those dumb cliche reasons, Roy. 946 01:06:19,643 --> 01:06:20,943 Then what is it? 947 01:06:23,146 --> 01:06:26,146 I just don't care anymore. 948 01:06:28,318 --> 01:06:29,948 Why? 949 01:06:30,612 --> 01:06:32,612 Oh, Roy. 950 01:06:34,992 --> 01:06:36,992 What about Becky? 951 01:06:39,037 --> 01:06:40,907 What about her? 952 01:06:41,248 --> 01:06:44,208 I'm her father. You're taking my daughter away from me. 953 01:06:44,376 --> 01:06:45,746 I can't help that. 954 01:06:45,919 --> 01:06:48,959 Hey, Dorothy, you're taking my daughter away from me! 955 01:06:49,172 --> 01:06:52,632 No! You've done that, Roy. 956 01:06:53,635 --> 01:06:55,215 You risked too much, Roy. 957 01:06:55,345 --> 01:06:57,465 Your health, your life, your family. 958 01:06:57,639 --> 01:07:00,929 For what? To keep some psychotic kid from holding up a liquor store? 959 01:07:01,101 --> 01:07:02,561 I don't understand that, Roy. 960 01:07:02,686 --> 01:07:06,306 I grew up in a house where those you love come first. 961 01:07:06,982 --> 01:07:08,902 You and Kilvinsky, you're two of a kind. 962 01:07:09,067 --> 01:07:12,147 Only the sad thing is that you could have been something better. 963 01:07:12,362 --> 01:07:14,912 - Goodbye, Roy. - Wait a minute. 964 01:07:16,366 --> 01:07:18,576 Before you go, I'd just like to ask you something. 965 01:07:20,704 --> 01:07:24,884 In all the time we were together, did you ever say: 966 01:07:25,042 --> 01:07:27,922 "Whatever you wanna do, Roy, I'll back you up. 967 01:07:28,962 --> 01:07:31,722 "I'll see it through, no matter what." 968 01:07:33,467 --> 01:07:35,887 You know, when I quit school 969 01:07:36,053 --> 01:07:38,603 you gave me the feeling that I cheated you. 970 01:07:38,764 --> 01:07:43,064 It was like I'd deprived you of something more. 971 01:07:43,226 --> 01:07:46,186 That my being a policeman wasn't good enough. 972 01:07:46,730 --> 01:07:49,020 Well, that's what I am. 973 01:07:49,441 --> 01:07:52,241 But you want something more. 974 01:07:53,028 --> 01:07:54,568 You don't want me. 975 01:07:54,738 --> 01:07:57,488 So go on, fly home to Mother. 976 01:08:00,243 --> 01:08:02,873 If it brings you any comfort, let's leave it that way. 977 01:08:03,038 --> 01:08:05,118 I let you down. 978 01:08:06,291 --> 01:08:08,791 I'm not letting Becky go. 979 01:08:09,127 --> 01:08:11,707 Dorothy, do you hear me? 980 01:08:11,922 --> 01:08:14,222 I'm not letting her go! 981 01:08:17,511 --> 01:08:19,351 Get a haircut. 982 01:08:23,850 --> 01:08:26,900 - Been eating at Fat Jacks' again? - That's right, Sergeant. 983 01:08:27,062 --> 01:08:30,112 The top stains above the tie bar look like chicken gumbo. 984 01:08:30,273 --> 01:08:33,243 What are the others, barbeque sauce? 985 01:08:33,401 --> 01:08:35,401 With green pepper, Sir. 986 01:08:36,113 --> 01:08:38,033 When do you change the oil on this tie? 987 01:08:38,198 --> 01:08:40,658 Every 10,000 miles, Sergeant. 988 01:08:50,043 --> 01:08:52,553 All right, let's get out in the street. Dismissed. 989 01:09:02,347 --> 01:09:04,557 Yes, Sir, what can we do for you? 990 01:09:04,933 --> 01:09:07,393 - I used to work in this division. - Hang on. 991 01:09:08,478 --> 01:09:09,768 Yeah? 992 01:09:10,230 --> 01:09:11,610 Great. 993 01:09:12,524 --> 01:09:14,484 Well, what can I do for you? 994 01:09:14,651 --> 01:09:16,611 My name's Kilvinsky. I... 995 01:09:16,778 --> 01:09:19,778 Now that's what I call one hell of a guy! 996 01:09:19,948 --> 01:09:23,328 Comes all the way from Florida just to give old Marty a cupie doll. 997 01:09:23,493 --> 01:09:24,623 What are you doing here? 998 01:09:24,828 --> 01:09:27,998 - What are you doing around here? - I'm just checking up on you. 999 01:09:28,165 --> 01:09:29,915 His daughter kicked him out of Florida. 1000 01:09:30,083 --> 01:09:32,173 - They got a small house. - Where can we reach you? 1001 01:09:32,335 --> 01:09:35,335 - I'll be around. I'll look for work. - You shouldn't have trouble. 1002 01:09:35,505 --> 01:09:38,255 - Andy! - Hey, Roy. 1003 01:09:38,383 --> 01:09:39,553 - Hey, we gotta go. - Okay. 1004 01:09:39,718 --> 01:09:41,798 - Nice seeing you. - Stop in again. 1005 01:09:42,012 --> 01:09:44,392 - All right. - Good to see you. 1006 01:09:44,556 --> 01:09:46,846 Johnson, this is the guy I was telling you about. 1007 01:09:47,017 --> 01:09:48,937 This is Andy Kilvinsky. He used to own this division. 1008 01:09:49,019 --> 01:09:50,019 - How do you do? - Fine. 1009 01:09:50,187 --> 01:09:51,807 - I'll see you out at the car. - Okay. 1010 01:09:52,022 --> 01:09:53,732 Come on, walk me out. Good to see you. 1011 01:09:53,899 --> 01:09:55,229 - Yes. - When did you get here? 1012 01:09:55,400 --> 01:09:57,320 - Can we get together later on? - Wait a minute. 1013 01:09:57,485 --> 01:09:58,855 How's Florida? 1014 01:09:59,029 --> 01:10:01,619 With those three grandchildren and that little house 1015 01:10:01,781 --> 01:10:03,871 I think I was better off in the street. 1016 01:10:04,117 --> 01:10:06,157 This is for Becky. 1017 01:10:06,328 --> 01:10:08,158 Oh, thanks, Andy. I'll send it to her. 1018 01:10:08,330 --> 01:10:10,790 She's up in San Francisco with her mother. 1019 01:10:11,291 --> 01:10:13,081 Well, what else is new? 1020 01:10:13,251 --> 01:10:14,961 Well, I'm off Vice. 1021 01:10:15,128 --> 01:10:17,048 That's always good to hear. 1022 01:10:17,214 --> 01:10:18,884 Dorothy's divorcing me. 1023 01:10:19,049 --> 01:10:21,679 - Oh, for sure? - Yeah, for sure. 1024 01:10:21,885 --> 01:10:23,635 She met some realtor in Sausalito. 1025 01:10:23,803 --> 01:10:25,513 He's a nice guy, apparently. 1026 01:10:25,680 --> 01:10:27,640 Owns a helicopter. 1027 01:10:28,725 --> 01:10:30,725 - Gee, it's good to see you, Andy. - You too. 1028 01:10:30,894 --> 01:10:32,984 You won't believe this town, how it's changed. 1029 01:10:33,146 --> 01:10:34,186 I'll bet. 1030 01:10:34,356 --> 01:10:37,146 I'll have to show you around. Have to get together, you free? 1031 01:10:37,317 --> 01:10:38,897 - Hell, yes. - Good. 1032 01:10:39,069 --> 01:10:40,109 Where can I reach you? 1033 01:10:40,278 --> 01:10:42,988 Well, I'll leave my number at the desk. 1034 01:10:43,156 --> 01:10:47,196 OK, I'll give you a call. 1035 01:10:50,038 --> 01:10:52,168 - Andy? - Yeah? 1036 01:10:55,210 --> 01:10:57,590 Nothing. I'll talk to you. 1037 01:12:34,392 --> 01:12:35,522 Roy? Andy. 1038 01:12:35,685 --> 01:12:37,305 Did I wake you? 1039 01:12:37,896 --> 01:12:40,476 Oh, gee, I didn't mean to wake you. I'm sorry. 1040 01:12:40,690 --> 01:12:42,610 Fine, fine, fine. 1041 01:12:42,776 --> 01:12:45,196 Sorry I woke you. I didn't mean to wake you. 1042 01:12:47,447 --> 01:12:48,487 Hell, no. I'm not drunk. 1043 01:12:48,698 --> 01:12:52,288 I repeat myself all the time without any help at all. 1044 01:12:52,452 --> 01:12:55,082 You'll do it next year, you wait and see. 1045 01:12:55,830 --> 01:12:57,710 Listen, er... 1046 01:12:58,291 --> 01:12:59,961 What are you doing? 1047 01:13:02,337 --> 01:13:04,457 No, I mean tomorrow. 1048 01:13:06,383 --> 01:13:08,093 Besides that. 1049 01:13:10,053 --> 01:13:12,183 Oh, yeah, yeah. 1050 01:13:13,223 --> 01:13:15,183 Well, erm... 1051 01:13:15,350 --> 01:13:17,770 Give Becky my love, huh? 1052 01:13:19,396 --> 01:13:20,856 Yeah. 1053 01:13:21,731 --> 01:13:24,231 Listen, wait a second, will you? 1054 01:13:24,401 --> 01:13:28,361 Did I ever tell you about the old guy on the porch 1055 01:13:28,571 --> 01:13:32,531 who used to sit in the wicker chair and would call the station every week? 1056 01:13:32,951 --> 01:13:35,831 Yeah, and he'd always say the same thing, see. 1057 01:13:35,995 --> 01:13:41,035 He'd say, "I just come home and there's a man in the house. 1058 01:13:41,209 --> 01:13:46,169 "And I don't know him and he's just staring at me out here, you know, 1059 01:13:46,339 --> 01:13:49,259 "and I was inside and I got scared I run out on the porch 1060 01:13:49,426 --> 01:13:51,426 "and I called you, and he's still here. 1061 01:13:51,594 --> 01:13:53,224 "He's just sitting in there, rocking. 1062 01:13:53,430 --> 01:13:55,770 "Lord, I think he's a crazy man." 1063 01:13:56,349 --> 01:13:58,599 And I'd come over, you know, 1064 01:13:58,768 --> 01:14:02,858 and I'd go in the house. Of course, the house was empty, right? 1065 01:14:03,022 --> 01:14:05,782 And I'd wait a few minutes, and I'd say: 1066 01:14:05,942 --> 01:14:08,242 "All right, now you get outta here. 1067 01:14:08,403 --> 01:14:10,283 "And don't come back." 1068 01:14:10,697 --> 01:14:12,237 And then I'd go to the back door. 1069 01:14:12,407 --> 01:14:14,907 You know, I'd slam it real hard and make a lot of noise. 1070 01:14:15,076 --> 01:14:16,996 Then I'd come out to the porch again, I'd say: 1071 01:14:17,162 --> 01:14:21,462 "All right, it's okay, you can go back inside. 1072 01:14:21,624 --> 01:14:24,004 "It's safe now. He's gone." 1073 01:14:24,586 --> 01:14:30,176 And the old guy would come over and he'd thank me, you know, 1074 01:14:30,341 --> 01:14:32,431 tears in his eyes. 1075 01:14:33,261 --> 01:14:36,011 And then the next week, he'd call, and he'd do the same thing. 1076 01:14:36,181 --> 01:14:37,721 And I'd come over, and I'd do the same thing. 1077 01:14:37,891 --> 01:14:39,931 I wonder what ever happened to him. 1078 01:14:41,227 --> 01:14:43,187 I don't mean the guy who was chasing him, 1079 01:14:43,354 --> 01:14:45,234 I mean the guy on the front porch. 1080 01:14:45,857 --> 01:14:49,187 There's a point to that whole story, I don't know what it is right now. 1081 01:14:50,361 --> 01:14:52,531 Yeah, well, look, er... 1082 01:14:53,490 --> 01:14:58,240 You stay frosty and I'll be talking to you. 1083 01:14:59,370 --> 01:15:00,750 Bye. 1084 01:15:53,675 --> 01:15:56,835 Hey, Roy. What do you think about Kilvinsky? 1085 01:16:42,765 --> 01:16:44,425 Johnson. 1086 01:16:46,144 --> 01:16:50,114 You pick up the toys and I'll go find a black and white. 1087 01:16:50,273 --> 01:16:51,943 Yeah, right. 1088 01:17:53,127 --> 01:17:55,877 - Who is it? - Police officers. 1089 01:17:56,297 --> 01:17:57,877 Just a minute. 1090 01:18:01,135 --> 01:18:02,595 Good evening, ma'am. 1091 01:18:02,762 --> 01:18:04,932 I understand you've had some trouble? 1092 01:18:05,098 --> 01:18:08,348 I'm Officer Fehler, this is Officer Johnson. 1093 01:18:25,034 --> 01:18:26,874 You know, these wafer locks aren't worth anything. 1094 01:18:27,036 --> 01:18:29,366 Now you tell me. 1095 01:18:32,917 --> 01:18:34,247 What all's missing? 1096 01:18:34,419 --> 01:18:38,009 Oh, my colour TV, wristwatch, 1097 01:18:38,214 --> 01:18:41,594 Polaroid camera, all my clothes. 1098 01:18:41,759 --> 01:18:45,139 Just about everything that was worth a damn. 1099 01:18:46,222 --> 01:18:48,182 May I have your name, please? 1100 01:18:48,349 --> 01:18:49,599 Lorrie Hunt. 1101 01:18:49,767 --> 01:18:52,517 - Miss or Mrs? - Miss. 1102 01:18:53,563 --> 01:18:55,693 Would you like some coffee? 1103 01:18:56,065 --> 01:18:57,725 Okay, thanks. 1104 01:18:57,900 --> 01:19:00,530 - Would you? - No, thanks. 1105 01:19:01,112 --> 01:19:03,492 Well, I'm gonna fortify mine. 1106 01:19:03,656 --> 01:19:05,986 I know you guys can't drink on duty. 1107 01:19:06,159 --> 01:19:09,829 The print people will be here in a while, so try not to touch anything. 1108 01:19:09,996 --> 01:19:11,956 I'll check on the radio, Roy. I'll see you below. 1109 01:19:12,081 --> 01:19:13,541 Okay, kid. 1110 01:19:13,708 --> 01:19:16,208 Good night, miss. And we're very sorry about all this. 1111 01:19:16,419 --> 01:19:18,419 It's all right. 1112 01:19:23,926 --> 01:19:26,386 Listen, if you don't mind, 1113 01:19:26,971 --> 01:19:31,641 I'd like to forget the coffee, but I wouldn't mind a drink. 1114 01:19:31,809 --> 01:19:33,809 - Be my guest. - Thanks. 1115 01:19:36,439 --> 01:19:39,439 It doesn't hurt to bend the rules every now and again. 1116 01:19:42,320 --> 01:19:44,110 Fehler? 1117 01:19:46,532 --> 01:19:48,912 Does that name mean something to you? 1118 01:19:50,036 --> 01:19:51,576 I know you. 1119 01:19:51,788 --> 01:19:53,368 You do? 1120 01:19:53,790 --> 01:19:55,420 I think I know about you. 1121 01:19:55,583 --> 01:19:58,343 - How? - I'm a nurse. 1122 01:19:58,503 --> 01:20:01,803 I was on the floor when they brought you in with a shotgun wound. 1123 01:20:08,971 --> 01:20:11,351 You don't get too many of those. 1124 01:20:11,516 --> 01:20:13,096 You surprised everybody. 1125 01:20:13,226 --> 01:20:15,646 I did? How? 1126 01:20:15,770 --> 01:20:17,560 By being alive. 1127 01:20:23,611 --> 01:20:25,531 Are you all right? 1128 01:20:28,574 --> 01:20:30,124 No. 1129 01:20:35,665 --> 01:20:37,535 Thanks for the drink. 1130 01:20:38,209 --> 01:20:39,499 We'll be in touch with you. 1131 01:20:39,669 --> 01:20:41,209 Good night. 1132 01:20:49,887 --> 01:20:51,097 Er, listen... 1133 01:20:51,264 --> 01:20:55,394 If you like, I could stop by a little later after I'm off work, around one. 1134 01:20:55,560 --> 01:20:56,640 What for? 1135 01:20:57,186 --> 01:20:58,976 Well, just to see if you're okay. 1136 01:20:59,730 --> 01:21:01,150 I'll be all right. 1137 01:21:01,983 --> 01:21:03,033 I'd like to. 1138 01:21:05,528 --> 01:21:07,778 I'll be all right by myself. Thanks. 1139 01:21:09,282 --> 01:21:10,952 Okay. 1140 01:21:11,325 --> 01:21:13,445 - Good night. - Good night. 1141 01:21:23,504 --> 01:21:27,014 Johnson, you look absolutely beautiful. 1142 01:21:27,174 --> 01:21:30,604 I got cigarette ash on my uniform. I just wanted to see if it was all off. 1143 01:21:30,761 --> 01:21:32,511 Well, it's all gone. 1144 01:21:32,680 --> 01:21:34,390 You look great. 1145 01:21:34,557 --> 01:21:37,807 Look, I wanna take a run over to the call box at 81st and Hoover. 1146 01:21:37,977 --> 01:21:39,937 I wanna use a call box. 1147 01:21:40,104 --> 01:21:41,904 Let's go. 1148 01:21:42,064 --> 01:21:44,034 Okay, Roy. What for? 1149 01:21:44,191 --> 01:21:46,691 I wanna use a call box. 1150 01:22:19,518 --> 01:22:21,648 Now a palm full of mints and a quick cigarette. 1151 01:22:21,812 --> 01:22:24,232 And you hope nobody'll smell it on your breath. 1152 01:22:25,608 --> 01:22:27,648 I don't want a boozer for a partner. 1153 01:22:27,818 --> 01:22:29,528 I can't depend on him. 1154 01:22:29,695 --> 01:22:32,905 Okay, kid. Whatever you say. 1155 01:22:48,631 --> 01:22:51,591 Hey, look at that chick coming towards us, right over there. 1156 01:22:51,676 --> 01:22:53,586 Follow her. Make a right right here. 1157 01:22:53,761 --> 01:22:56,261 I'll be damned, it's Silverpants! 1158 01:22:56,430 --> 01:22:58,770 Look at those silver pants. Isn't she beautiful? 1159 01:22:58,933 --> 01:23:01,063 She is the heaviest hooker in town. 1160 01:23:01,227 --> 01:23:03,057 Hey! Hey, Silverpants! 1161 01:23:03,229 --> 01:23:05,269 Slow down, slow down. Stop the car. 1162 01:23:08,693 --> 01:23:11,033 Wait here. I'm gonna give her a little zoom-o. 1163 01:23:16,492 --> 01:23:20,042 Hey, Silverpants, don't go away. I wanna talk to you. 1164 01:23:20,913 --> 01:23:22,673 Hey, baby. 1165 01:23:23,249 --> 01:23:24,789 Hey. 1166 01:23:27,169 --> 01:23:29,759 What's the matter? Don't you remember who I am? 1167 01:23:29,922 --> 01:23:32,222 Why don't you bust somebody for parking overtime? 1168 01:23:32,717 --> 01:23:35,637 Because I'd much rather take a look at your driver's licence 1169 01:23:35,803 --> 01:23:37,813 and your registration. 1170 01:23:38,639 --> 01:23:40,519 - What for? - Come on, I'd like to. 1171 01:23:40,683 --> 01:23:42,063 Come on. 1172 01:23:42,685 --> 01:23:44,435 Come on, come on, come on. Let's go. 1173 01:23:44,603 --> 01:23:46,653 Hey, you got no right! That's illegal search. 1174 01:23:46,856 --> 01:23:48,316 Wait a minute. Just be polite. 1175 01:23:48,399 --> 01:23:49,729 Watch it. 1176 01:23:54,905 --> 01:23:58,615 Oh, Silverpants, I smell trouble. 1177 01:23:58,784 --> 01:24:00,204 Oh, God. 1178 01:24:00,369 --> 01:24:03,789 Oh, Silverpants, you're in real trouble now. 1179 01:24:04,915 --> 01:24:07,535 This smells like good grass. 1180 01:24:07,710 --> 01:24:09,460 You know I'll have to take you in. 1181 01:24:09,628 --> 01:24:13,548 Look, I just got out of jail. 1182 01:24:13,716 --> 01:24:14,836 Not again, please. 1183 01:24:15,051 --> 01:24:17,431 I'm sorry, I gotta take you in. You're under arrest. 1184 01:24:17,595 --> 01:24:19,805 - Gimme the keys. - All right, you son of a bitch! 1185 01:24:22,516 --> 01:24:24,556 What are you doing?! 1186 01:24:24,685 --> 01:24:26,395 What're you doing? You're crazy! You're gonna kill us. 1187 01:24:26,479 --> 01:24:28,399 - Get off the car. - I can't! 1188 01:24:42,745 --> 01:24:45,285 Stop the car! Come on, I won't bust you. Stop! 1189 01:24:45,456 --> 01:24:47,496 - What are you doing? Are you mad? - Get out! 1190 01:24:47,625 --> 01:24:50,085 Die, you dirty bastard, die! 1191 01:24:50,252 --> 01:24:52,302 Jump or I'll scrape you off. 1192 01:24:52,421 --> 01:24:55,551 Oh, God, stop the car, will you? 1193 01:24:57,718 --> 01:25:00,178 Watch it. Watch it! 1194 01:25:00,346 --> 01:25:01,346 Stop it! 1195 01:25:01,847 --> 01:25:05,307 I'll kill you, you fucking pig! 1196 01:25:21,408 --> 01:25:22,908 Look out! 1197 01:25:23,035 --> 01:25:24,655 Look out! 1198 01:25:31,961 --> 01:25:34,301 Look out. 1199 01:25:35,005 --> 01:25:36,295 Look out! 1200 01:25:36,423 --> 01:25:38,383 Look out. Oh, please! 1201 01:25:44,765 --> 01:25:46,345 Urgh! 1202 01:26:12,376 --> 01:26:13,376 Who is it? 1203 01:26:13,502 --> 01:26:15,172 Roy Fehler. 1204 01:26:24,096 --> 01:26:25,676 Oh, my God. 1205 01:26:25,806 --> 01:26:27,346 What happened? 1206 01:26:27,516 --> 01:26:29,936 I just took a little joy ride. 1207 01:26:31,187 --> 01:26:32,437 I'll get a doctor. 1208 01:26:32,605 --> 01:26:34,605 No, I don't want a doctor. 1209 01:26:34,773 --> 01:26:38,243 I don't need any doctor. No doctors. 1210 01:26:38,402 --> 01:26:40,362 Yes, you do. 1211 01:26:43,490 --> 01:26:45,280 What happened? 1212 01:26:46,577 --> 01:26:48,537 Couldn't hold on. 1213 01:26:49,330 --> 01:26:51,290 Well, I couldn't let go. 1214 01:26:51,457 --> 01:26:52,997 What? 1215 01:26:53,542 --> 01:26:56,422 I tried to hold on, but I tried to let go. 1216 01:26:56,587 --> 01:26:59,587 I don't know what you're talking about. 1217 01:26:59,757 --> 01:27:01,627 It doesn't matter. 1218 01:27:03,427 --> 01:27:05,007 Look... 1219 01:27:05,638 --> 01:27:07,218 I'm sorry, I... 1220 01:27:07,932 --> 01:27:10,522 I didn't wanna bother you, it's just... 1221 01:27:10,684 --> 01:27:16,074 I know how you felt, but I had to see you. 1222 01:27:16,232 --> 01:27:18,282 I had to come over here. 1223 01:27:18,984 --> 01:27:20,154 You understand? 1224 01:27:22,279 --> 01:27:24,449 Yes, I understand. 1225 01:27:27,076 --> 01:27:29,246 You're gonna be all right. 1226 01:27:30,246 --> 01:27:32,246 I'm gonna take care of you. 1227 01:27:32,414 --> 01:27:33,794 All right. 1228 01:27:41,465 --> 01:27:43,125 - H i. - H i. 1229 01:27:43,300 --> 01:27:45,890 - Sorry I'm late. - That's okay. 1230 01:27:49,306 --> 01:27:50,466 Well, how'd it go? 1231 01:27:51,267 --> 01:27:52,517 Three week suspension. 1232 01:27:52,643 --> 01:27:54,273 That's not so bad. 1233 01:27:54,937 --> 01:27:56,607 No. 1234 01:27:56,772 --> 01:27:59,022 Actually, I guess they gave me a break. 1235 01:27:59,191 --> 01:28:01,861 I could have pulled a lot more time than that. 1236 01:28:02,486 --> 01:28:06,526 The thing is, I don't really know if I wanna go back. 1237 01:28:06,699 --> 01:28:09,829 I mean, you stop to think about it. What is there to recommend it? 1238 01:28:10,286 --> 01:28:13,286 Nothing, unless it happens to be the thing you wanna do. 1239 01:28:15,749 --> 01:28:17,839 At least you have three weeks to figure it out. 1240 01:28:17,960 --> 01:28:19,630 Okay. 1241 01:28:25,301 --> 01:28:26,591 You ever been married? 1242 01:28:26,760 --> 01:28:28,140 No. 1243 01:28:28,304 --> 01:28:30,104 How come? 1244 01:28:30,264 --> 01:28:32,684 Maybe I don't believe in it. 1245 01:28:33,767 --> 01:28:36,267 There was this guy, basketball player. 1246 01:28:36,437 --> 01:28:37,937 - Oh, yeah? - Yeah. 1247 01:28:38,647 --> 01:28:39,897 So, what happened? 1248 01:28:40,065 --> 01:28:42,645 - Why I'm not with him? - Yeah. 1249 01:28:42,818 --> 01:28:47,778 Well, I work nights, and I like myjob, 1250 01:28:47,948 --> 01:28:51,238 and he wanted me to travel with the games. 1251 01:28:52,244 --> 01:28:55,124 I guess I missed one game too many. 1252 01:28:56,915 --> 01:28:57,955 Why are you smiling? 1253 01:28:58,167 --> 01:29:00,087 I'm glad. 1254 01:29:00,377 --> 01:29:02,707 I'm glad you missed the game. 1255 01:29:10,179 --> 01:29:13,309 - Hello. - Hello, yourself. 1256 01:29:19,146 --> 01:29:20,646 I'm in the kitchen, honey. 1257 01:29:20,856 --> 01:29:22,476 Really? 1258 01:29:24,276 --> 01:29:26,696 - Hello. - Hello. 1259 01:29:27,738 --> 01:29:29,368 Something smells good. 1260 01:29:29,531 --> 01:29:31,241 It's the dinner I'm burning. 1261 01:29:31,408 --> 01:29:32,738 Looks like a feast. 1262 01:29:32,910 --> 01:29:34,620 - It is. - Mmmm. 1263 01:29:35,079 --> 01:29:38,039 I thought since it's your first day back, we could celebrate. 1264 01:29:38,165 --> 01:29:40,165 Great. 1265 01:29:41,960 --> 01:29:45,010 Well, tell me. How did it go? 1266 01:29:45,172 --> 01:29:46,302 All right. 1267 01:29:46,715 --> 01:29:48,175 Felt pretty good all day long. 1268 01:29:48,300 --> 01:29:50,720 Did it go the way you expected? 1269 01:29:50,886 --> 01:29:52,296 Well... 1270 01:29:53,347 --> 01:29:55,017 It was different. 1271 01:29:56,308 --> 01:29:59,598 I mean, it wasn't the same way as when I was working with Andy. 1272 01:30:01,146 --> 01:30:04,266 You know, I used to think that being a policeman 1273 01:30:04,441 --> 01:30:07,111 was the most important thing in my life. 1274 01:30:07,903 --> 01:30:11,453 I guess Andy helped me feel that way. 1275 01:30:12,533 --> 01:30:14,543 But, as far as I'm concerned, he was wrong. 1276 01:30:14,660 --> 01:30:16,660 What? 1277 01:30:16,829 --> 01:30:20,289 I thought you told me he was the best policeman you ever saw. 1278 01:30:20,416 --> 01:30:25,876 Well, actually, I guess he was more of an artist than a policeman. 1279 01:30:26,046 --> 01:30:28,626 I mean, he did everything his own way. 1280 01:30:28,799 --> 01:30:31,839 If the law didn't cover a problem, Kilvinsky did. 1281 01:30:33,137 --> 01:30:35,257 Kilvinsky's law. 1282 01:30:36,765 --> 01:30:40,055 I guess he felt that his work was the most important thing in his life. 1283 01:30:41,437 --> 01:30:43,767 Well, don't you feel that way about your work? 1284 01:30:45,607 --> 01:30:47,147 No. 1285 01:30:47,568 --> 01:30:49,448 Not anymore. 1286 01:30:50,320 --> 01:30:51,610 Not since I met you. 1287 01:30:53,490 --> 01:30:55,080 Come here. 1288 01:30:59,788 --> 01:31:00,908 You know something? 1289 01:31:01,498 --> 01:31:02,748 What? 1290 01:31:03,542 --> 01:31:09,762 You are more important to me than anything I can do in the streets. 1291 01:31:10,466 --> 01:31:14,046 You're more important to me than anything I can do. Period. 1292 01:31:14,970 --> 01:31:18,060 I never knew that before, but I do now. 1293 01:31:18,807 --> 01:31:22,937 I know you're more important to me than anything. 1294 01:31:41,371 --> 01:31:44,961 - Major 415... - Let's go. We got some action. 1295 01:32:56,363 --> 01:32:58,533 Guy's got the gun. Let's go get him. 1296 01:33:48,248 --> 01:33:49,748 I'll take the driver. 1297 01:33:57,257 --> 01:33:58,547 Hold it! 1298 01:35:14,793 --> 01:35:16,633 Drop it. 1299 01:35:18,630 --> 01:35:21,170 Come on now, drop it. 1300 01:35:23,385 --> 01:35:24,675 Drop it! 1301 01:36:58,522 --> 01:37:01,072 All right, drop it or I'll take your head off. 1302 01:37:03,109 --> 01:37:06,029 Somewhere under the Whittier Avenue bridge. 1303 01:37:11,368 --> 01:37:12,988 Get in the car. 1304 01:37:17,082 --> 01:37:18,712 I put a call in for assistance. 1305 01:37:18,875 --> 01:37:20,125 Good. 1306 01:37:20,293 --> 01:37:22,673 - What happened, Sergio? - I lost him. 1307 01:37:22,838 --> 01:37:26,468 I'd give a thousand bucks to get another shot at the son of a bitch. 1308 01:37:27,676 --> 01:37:29,636 Let's go, Serge. 1309 01:37:34,766 --> 01:37:36,016 Serge. 1310 01:37:36,268 --> 01:37:37,728 Hey, come on, Serge. 1311 01:37:38,937 --> 01:37:41,227 - Hey, come on, man. - Sergio, come on. Forget it, man. 1312 01:37:58,957 --> 01:38:01,037 Hey, Serge. 1313 01:38:02,586 --> 01:38:05,456 Hey, Sergio, come on! 1314 01:38:07,549 --> 01:38:09,469 Serge! 1315 01:38:20,687 --> 01:38:21,937 You know something? 1316 01:38:22,105 --> 01:38:24,185 I feel great. 1317 01:38:25,734 --> 01:38:30,494 Let's book these dudes, and let's get us some breakfast. 1318 01:38:36,202 --> 01:38:38,962 You know, sometimes I think I made a mistake by being a cop. 1319 01:38:39,122 --> 01:38:41,082 - They made a mistake, anyway. - How's that? 1320 01:38:41,249 --> 01:38:44,129 Well, I'm now getting $990 a month for bumping heads in gang fights 1321 01:38:44,294 --> 01:38:45,384 and breaking cars. 1322 01:38:45,545 --> 01:38:48,335 $990 a month for what I used to do for free. 1323 01:38:48,506 --> 01:38:50,126 Wasn't it more fun when it was free? 1324 01:38:50,300 --> 01:38:52,090 No, it's more fun now. 1325 01:38:53,803 --> 01:38:56,563 - Hey, Gus, how's school? - Oh, yeah, you're going to school, huh? 1326 01:38:56,681 --> 01:38:58,601 He's already passed his sergeant's exam. 1327 01:38:58,767 --> 01:39:01,187 We're gonna be working for him before you know it, Sergio. 1328 01:39:01,311 --> 01:39:03,861 You'll make a great sergeant, Gus. 1329 01:39:04,022 --> 01:39:05,362 Thanks. 1330 01:39:07,609 --> 01:39:09,609 Well, I'm getting married. 1331 01:39:10,111 --> 01:39:11,111 Oh, yeah? 1332 01:39:11,237 --> 01:39:13,157 I'm not gonna be any goddamn sergeant, 1333 01:39:13,323 --> 01:39:14,873 but I'm getting married. 1334 01:39:15,033 --> 01:39:16,623 Hey, congratulations. 1335 01:39:16,743 --> 01:39:20,083 You know, I've been thinking of trying that again myself. 1336 01:39:20,830 --> 01:39:22,290 Who is she? 1337 01:39:22,457 --> 01:39:24,207 Just a girl. 1338 01:39:24,376 --> 01:39:26,126 Damndest girl I ever met. 1339 01:39:27,796 --> 01:39:30,006 It's too bad people don't sleep all the time. 1340 01:39:30,131 --> 01:39:32,931 Why don't we tell her to call the cops? 1341 01:39:34,427 --> 01:39:35,967 My old man kicked me in the ribs. 1342 01:39:36,137 --> 01:39:37,467 I think he broke something. 1343 01:39:37,639 --> 01:39:40,099 I gotta get back inside. 1344 01:39:40,809 --> 01:39:42,639 What the hell are you getting paid for? 1345 01:39:42,811 --> 01:39:44,101 We'll have a talk with him. 1346 01:39:44,270 --> 01:39:45,940 You can't talk to him. He's crazy. 1347 01:39:47,148 --> 01:39:50,688 I'm not going in. He said he'd kill me if I called the cops. 1348 01:39:51,027 --> 01:39:55,067 - What apartment is he in? - Upstairs, in the rear of this building. 1349 01:40:20,473 --> 01:40:22,273 No, no. Don't, don't. 1350 01:40:24,352 --> 01:40:26,152 Jesus. 1351 01:40:29,983 --> 01:40:31,653 Not in the stomach. 1352 01:40:31,818 --> 01:40:33,528 Not... 1353 01:40:33,945 --> 01:40:36,485 I'll get an ambulance! 1354 01:40:39,701 --> 01:40:42,701 It can't happen now. 1355 01:40:43,830 --> 01:40:45,670 Not now. 1356 01:40:45,832 --> 01:40:48,752 I'm just starting to know. 1357 01:40:48,918 --> 01:40:49,958 Not now. 1358 01:40:50,128 --> 01:40:54,218 - It can't happen again. - Somebody get a blanket. 1359 01:40:54,382 --> 01:40:55,762 It can't happen now. 1360 01:40:55,884 --> 01:40:57,684 Take it easy. 1361 01:40:57,886 --> 01:40:59,846 I don't want it to happen now. 1362 01:41:00,055 --> 01:41:01,675 Don't talk. 1363 01:41:01,890 --> 01:41:07,230 When I was just beginning to know. 1364 01:41:07,520 --> 01:41:09,690 I know. 1365 01:41:10,648 --> 01:41:13,068 I know, Lorrie. 1366 01:41:13,234 --> 01:41:14,364 You what? 1367 01:41:14,569 --> 01:41:17,489 I know, know... 1368 01:41:26,915 --> 01:41:28,705 He's dead. 1369 01:41:41,346 --> 01:41:46,226 Please! Would somebody throw a blanket?! 1370 01:41:59,656 --> 01:42:01,236 Amen. 1371 01:43:06,764 --> 01:43:09,684 SUBTITLES BY POWERHOUSE FILMS LTD.