Fast.and.Furious.6.2013 <-- Open play menu, choose Captions and Subtiles, On if available --> <-- Open tools menu, Security, Show local captions when present -->

 

'스페인 카나리아 군도'

 

오코너 씨, 오코너 씨!

 

빨리 와봐요!

 

- 빨리요, 빨리!
- 됐어요, 제가 말할게요

 

괜찮아, 딱 맞춰 왔어

 

자넨 멋진
아빠가 될 거야

 

뭘 보고 장담해?

 

안 그러면
내 손에 작살날 테니까...

 

- 들어가봐
- 어서...

 

브라이언

 

그 방에
들어서는 순간

 

모든 게 달라져

 

옛날 생활은 끝이라고

 

드라이브나 좀 하자

 

"분노의 질주: 더 맥시멈"

 

'모스크바'

 

- 홉스 수사관?
- 라일리 힉스

 

경찰 훈련소 성적이
최상위더군

 

카이로, 튀니지 복무

 

아프간
최연소 보안 참사관

 

그 평가가
50%만 사실이어도

 

우린 잘 맞을 거야

 

러시아 군이 습격당해
위성 부품을 강탈당했어

 

정체 모를 차량들에게...

 

6명 입원,
차량 12대 파손

 

90초에 벌어진 일이지

 

톱 클래스군

 

그게 가능한 팀은
하나뿐이야

 

저길 어떻게 올라갔지?

 

한 놈 잡았어

 

어디야?

 

'인터폴 본부'

 

5분 안에 심문 끝내

 

2분이면 충분해

 

네 보스 쇼,
어딨나?

 

말 못 해, 개자식아

 

그 말 하길 기다렸다

 

저거 불법 아니오?

 

아뇨

 

궁금하면
직접 물어보든가

 

나도 인권이 있어
이 싸이코야!

 

오늘은 없어

 

안 돼, 안 돼!

 

- 말 좀 해?
- 이젠 못 해

 

방금 빼낸 정보,
인터폴이 다 도청했어

 

짜식들 날로 먹네
쇼, 런던에 있대

 

가서 잡자

 

오웬 쇼를
만만히 보지 마

 

늑대는
늑대로 잡아야 돼

 

사냥부터 하자고

 

1억 달러가 좋긴 좋네

 

자네 찾기 쉽더군
토레토

 

숨은 적 없어

 

은퇴한 1급 범죄자의 삶,
어때?

 

여기 살 만해
조용하고

 

날씨 좋고

 

압송 걱정 없고...

 

왜 왔나, 짭새 나리?

 

지난주에
정예 드라이버 팀이

 

러시아군 차량을
털었어

 

난 추운 데선
일 안 해

 

자네 아닌 거 알아

 

범인들을 잡게 도와줘

 

그거 필요 없어

 

도미닉을 건들지 마
그럴 권리...

 

압송하러 온 거 아냐

 

스스로 따라올 거야

 

되려 빌걸?

 

데려가 달라고...

 

1주일 전에 찍은 거야

 

밖에 있을게

 

레티 맞지?

 

말도 안 돼

 

이게 내 남편이라면

 

아무리
가능성이 적어도

 

난 갈 거야

 

자네가 아는 정보
전부 말해줘

 

팀을 짠 뒤 말할게

 

팀은 없어

 

나 혼자 할 거야

 

만만한 놈들 아냐

 

번개처럼 해치우고
연기처럼 사라져

 

혼자 가면
흔적도 못 찾아

 

난 놈들을 쫓아
12개국을 돌았어

 

그래도 절대
자넬 찾아와

 

도움을 구걸하진
않으려 했어

 

자네 도움이 필요해

 

자네 팀이 필요해

 

다들 모여봐

 

다같이 건배하자

 

이리 와

 

이중 몇은
마카오에 가봤겠지만

 

거긴 나랑 가야
제대로 즐길 수 있어

 

뿅 가는 특급 전망의
펜트하우스 스위트 룸에

 

헬기 착륙장이 있는
요트...

 

그대들의 꿈이
이뤄지는 거야

 

자기 꿈이
이뤄지는 거지

 

건배

 

멋지네
페라리에 두둑한 현찰...

 

전엔 로빈 후드처럼
인심도 잘 쓰더니...

 

돈 때문에

 

넌 변했어

 

그래, 변했지

 

이젠 깨달았거든

 

돈은 나무에서 열리지
않는다는 걸...

 

돈은 하늘에서 떨어져!

 

고마워요, 맛있겠네요

 

많이 늘었네

 

난 지구촌 시민이야

 

우리 이제 정착해서
인생을 함께하는 거 어때?

 

지금 그러고 있잖아

 

그런가?

 

둘 다 총 내려놔, 빨리!

 

여보세요?

 

도미닉?

 

당장 갈게

 

조종사 양반
비행기 당장 돌려요

 

자기들,
계획이 바뀌었어

 

일이 생겼어

 

아까 말했던
그 카지노,

 

쿠폰 줄게

 

뷔페 쿠폰

 

나 로만이다, 짜식들아!

 

이거 어때?

 

마음에 드나 봐

 

이건?

 

합격이네

 

이거 한번 날려볼까?

 

잘 봐

 

도미닉 삼촌이네
웬일이지?

 

손 흔들까?

 

안녕, 잭

 

안녕, 도미닉 삼촌
안녕, 도미닉 삼촌

 

삼촌 보니까 좋아?

 

왜 수입차를 사줘?

 

아빠가 안 골랐어요

 

얘가 골랐어

 

얘가 오코너인 건
알지만...

 

선물이다, 잭

 

- 봐, 완전 토레토야
- 웃기네

 

더 크면
스스로 결정하겠지

 

벌써
결정한 거 같은데?

 

낮잠 잘 시간이야

 

가자, 아가

 

안녕

 

이상하지?

 

뭐가 이상해?

 

우린 다 누리고 있어

 

맥주와 바비큐까지...

 

그런데 왠지 여기가
내 집 같질 않아

 

사람은

 

뭔가를 잃기 전엔
그 소중함을 모르나 봐

 

아마도...

 

이제 거긴 몰라볼 만큼
많이 바뀌었겠지?

 

그래

 

다 바뀌었지

 

그나저나 왜 온 거야?

 

1주일 전에
찍은 거래

 

외교 안보국이라...

 

홉스가 줬군

 

나도 짭새 때
이런 짓 늘 했어

 

사진을 조작,
자넬 이용하는 거야

 

레티는 죽었어

 

직접 확인을 해야겠어

 

- 그럼 같이 가
- 자넨 손 씻었다면서?

 

우리 모든 걸
함께 해왔어

 

맞아

 

우린 가족이야

 

문제가 생기면
함께 풀어야 돼

 

둘이 서로를 지켜줘야
나도 마음이 놓이지

 

두 사람은 함께할 때
더 강해져

 

레티를 찾아서

 

'런던'

 

집으로 데려와

 

세상에나!

 

장비가 이쯤은 돼야지

 

- 반갑다
- 리오의 고물보다 백 배는 좋네

 

비교가 안 되지

 

쟤들 믿을 만해?

 

아니

 

레오나 산토스 소식
들었어?

 

몬테카를로 카지노에서
목격된 게 마지막이야

 

우리
손 씻은 거 아냐?

 

장비값은 누가 내?
납세자들?

 

우리더러 그 헐크
따까리 짓 하라고?

 

웬 베이비 오일 냄새야?

 

그만 씨부려
피똥 냄새 맡기 전에...

 

홉스

 

이 친구들,
세계 최정예 팀이야

 

자네가 직접
설득해봐

 

표적은 오웬 쇼

 

영국 SAS 특전단
소령 출신이지

 

카불, 바사에서
기동팀을 이끌었어

 

맙소사
기동팀 실력 쩔지

 

이거 완전 레전드급
레이싱 전쟁이군

 

걔들 장난 아냐

 

몇 년 유럽에서 뛰다,

 

최근 몇 건으로
톱 클래스로 부상했지

 

표적은 셋,
꽤 구체적이야

 

대륙간 탄도 미사일의
프로그램 터미널을...

 

잔돈 좀 있어?

 

농담해? 갑부가 된 뒤에도
돈을 구걸하냐?

 

아껴야 계속 갑부로 살지

 

그게 뭘 뜻하지?

 

나이트셰이드 장비를
만들려는 거 같아

 

- 그게 뭔데?
- 디지털 폭탄이지

 

군 통신망을 24시간
먹통으로 만드는 장비

 

전투 중인 병사는
1초에 생명이 좌우돼

 

하물며 24시간 통신 마비는
그야말로 재앙이지

 

그 장비
10억짜린 돼

 

10억?

 

우리가 그걸 훔치지?

 

테즈

 

이 중에 어떤 게 달러야?

 

뭐라고 써있는...

 

마음껏 먹어

 

쇼를 잡게 도와줘

 

마지막 부품을 구하기 전에
놈을 막아야 돼

 

자네들, 가족이잖아

 

이건 다시 온전한 가족을
만들 수 있는 기회야

 

우리가 다시
뭉치길 원해?

 

레티 찾고 쇼를 잡아줄 테니까
사면을 보장해줘

 

그건 약속 못 해

 

할 수 있어

 

그게 조건이야

 

싫으면 말고...

 

쇼를 찾아주면

 

사면받게 해주지

 

들었지?

 

이번 상대는

 

경찰이나
마약 딜러가 아냐

 

이 일은 차원이 달라

 

보수는 받는 거지?

 

인터폴이
모스크바에서 잡은

 

쇼의 부하를
내가 심문,

 

놈의 은신처를 알아냈어

 

헌데 우린 왜
합류 안 해?

 

우린 안 불렀어

 

홉스
자네 샌드백 출발한다

 

도청기도 달았어
확인 후에 덮치려고...

 

짭새들이 널
그냥 풀어줬다고?

 

걱정 마
입도 뻥끗 안 했어

 

걱정 안 해

 

자,

 

시동 한번 걸어봐

 

세상에...
소리 죽이네

 

작은 부품 하나가
큰 말썽이 될 수 있지

 

다행히도,
불량 부품 하나만 바꾸면

 

모든 게 다시
잘 돌아가

 

저기, 쇼...

 

잠깐만, 쇼!
쇼!

 

'오웬 쇼 음성 확인'

 

신원 확인됐어
들어간다

 

기다려
잠깐, 잠깐만...

 

경찰 무전으론,
인터폴 본부에서 경보가 울렸대

 

젠장

 

인터폴을 공격하려고

 

놈이 판 함정이야

 

브라이언, 팀 인솔해

 

자넨?

 

홉스와 난
쇼를 만나,

 

레티를 찾아야지

 

빨리 해, 이 망할 놈아

 

이게 뭐야?

 

저번 건수의 네 몫

 

너도 팀의 멤버야

 

일 했으니 돈 받아야지

 

좀 더 챙겨 넣었어

 

선금으로 생각해

 

무슨 선금?

 

다음 건수지

 

어떤 건수?

 

지금 준비 중인 일

 

인터폴 본부 얼마나 멀어?

 

12블록 거리야

 

여긴 완전
유령 도시야

 

경찰이 다 그리 갔나 봐

 

이왕 이 일에 엮인 거
빨리 끝내자고

 

그동안 즐거웠다

 

멈춰, 가방 내려놔!

 

- 저깄다
- 봤어

 

도미닉, 정면 쪽이야
놓치지 마

 

절대 안 놓쳐

 

미안, 이해해줘

 

저 앞이 인터폴 본부야

 

준비해, 손님이 왔다

 

출발하자

 

타, 가자!

 

이봐
이동해야 돼, 빨리!

 

- 쇼, 차 3대가 붙었어
- 알아서 처리해

 

칩 건 준비해

 

SUV는 내가 맡을게

 

알았어, 난...

 

저 요상한 거 맡을게

 

저거 뭐야?
하키 공인가?

 

명중이야!

 

1번 칩 준비 완료

 

이런, 젠장!

 

마지막 칩 준비 완료

 

실패야! 실패!

 

도킹 지점 접근 중

 

둘은 아웃이야!
어딨어?

 

네 바로 뒤에!

 

계획대로 가
난 왼쪽으로 빠질게

 

쇼가 방금
왼쪽으로 빠졌다

 

- 난 오른쪽으로 갈게
- 도미닉, 왼쪽으로 가!

 

베그

 

좀 도와줘

 

염려 붙들어 매

 

레티

 

핸들 잡아

 

레티

 

장난 아니네

 

브라질은 껌이었어

 

차들이 막
붕붕 나르잖아

 

완전 007 영화야
우린 이런 거 못 해!

 

야, 히스테리 좀
부리지 마

 

지금 네 목소리
엄청 쫄았어

 

'우린 이건 거 못 해'

 

여자가 총질을 해댈 땐

 

그 일에서 잽싸게
발 빼는 게 좋아!

 

엮여서 좋을 게 없다고!

 

내 이마가
저 꼴 될 뻔했어

 

아냐

 

네 이마가
훨씬 넓지

 

미아

 

레티가 확실한데

 

얘기가 좀 복잡해

 

레티가 살아있다면

 

그걸로 된 거야

 

살아만 있다면...

 

내 대신 잭한테
굿나잇 키스 좀 해줘

 

- 몸 조심해
- 사랑해, 미아

 

자넬 분명히 봤어?

 

날 똑바로 쳐다봤어

 

어쩌면
우리가 알던 레티는

 

이제
사라졌는지 몰라

 

가족에게
등을 돌릴 순 없어

 

그들이 등을 돌려도...

 

아이보리

 

 

수리가 필요할 거야

 

걱정 마, 예쁜이

 

괜찮아?

 

 

좋아, 잘 들어

 

놈들은 홉스의
찌질한 부하들과 달라

 

어떤 놈들인지
알아내야 돼

 

베그?

 

'증거물'

 

오코너, 파커

 

피어스, 토레토

 

그리고 나머지

 

평범한 범죄자들이네

 

우린 그 평범한 범죄자들에게
당할 뻔했어

 

함부로 얕보면
큰코다쳐

 

이것 좀 봐

 

기억나는 거 있어?

 

 

내가 쏜 놈이네

 

행복해 보이는데?

 

난 기억 안 나

 

거짓말 마

 

쇼를 죽일 뻔한 놈과
껴안고 사진을 찍었어

 

클라우스, 힘만 믿고

 

헛소리 지껄이면
내 손에 작살 나

 

얜 그놈 기억 못 해

 

놈들의 모든 걸 알아봐

 

뭘 하며 어떻게 사는지
모조리 조사해

 

우리가 공략할
약점이 뭔지도...

 

세상에...

 

완전 골 때리네

 

이번엔 또 왜?

 

얘들, 꼭
우리 멤버들의

 

못된 버전
쌍둥이 같아

 

이 흑인 애 봐
잘생겼지?

 

완전 나야

 

백인판 홉스도 있고
한도 있고

 

테즈,
비니 쓴 흑인도 있어

 

완벽한 네 미니미야

 

브라이언!

 

이 사진 언제 찍었어?

 

농담이야

 

미모의 금발은
너뿐이잖아

 

모두
두 가지에 주목해

 

첫째, 여긴 범죄자에겐
최악의 도시야

 

CCTV 천지거든

 

당시 영상이 확보됐어
단서를 찾아보자고

 

둘째, 탈취해간 게
뭔지 알아냈어

 

필요한 마지막 부품이
있는 곳들의 데이터베이스야

 

어디 어딘데?

 

유럽 내 20여 군데

 

그 명단은
96시간만 유효해

 

어디를 털든
나흘 안에 끝낼 거란 거지

 

우리도 나흘뿐이야
서둘러야 돼

 

그 말이 맞아

 

놈들 봤잖아
뭐 좀 파악됐어?

 

특수 제작 차량이야

 

그 괴물 차
소리 들었지?

 

- 반자동 변속기야
- 일반 엔진과는 소리가 달라

 

터보 디젤이더군
르망 엔진과 비슷해

 

그렇게 부딪혀대도
멀쩡하잖아

 

- 유압형인가?
- 자기 부상형이나...

 

그런 부품을 구해,
조립할 수 있는 게 누굴까?

 

런던의 극소수 정비소?

 

일반 튜닝숍 수준은 아냐

 

더 깊이 조사해야 돼

 

한, 지젤, 로만이
알아봐

 

차량 제작자를 찾으면

 

쇼를 찾을 수 있어

 

가자

 

- 같이 갈게
- 다녀와

 

테즈, 해킹 염려 없는
칩이 달린 차가 필요해

 

속도도 빨라야 돼

 

- 걱정 마
- 안보국 개발팀에 내가 부탁해놨어

 

홉스

 

내가 해결한다고

 

일이 재밌어지네

 

설레발 좀 작작 쳐

 

공장에서 뽑은
평범한 BMW 몇 대 갖고...

 

그 차 굉장한 차야

 

560마력짜리
트윈 터보 8기통이라고

 

팜플렛을 아예 외우시지
잘났다

 

차는 직접
손을 봐야 돼

 

그래야 차와
끈끈한 정이 생긴다고

 

꼭 결혼생활 같군

 

그래, 하지만 차는
바꿀 때 위자료 안 뜯겨

 

맙소사

 

엄청 비싸군
금으로 만들었나

 

설마 훔칠 꿍꿍이는
아니겠지?

 

주방 도우미 출입구는
뒤쪽이오

 

뭐요?

 

이 경매에 나온 차들,
당신들은 못 사요

 

당신이 만약 부자면
보석 주렁주렁 달고

 

8등신 미녀를
대동했겠지

 

또, 당신은

 

신발, 셔츠, 바지 다...

 

너무 실용적이야
자세도 빈티 나네

 

군인 맞죠?
연봉은 5만쯤?

 

미국 달러로...

 

그 정도론 어림 없소

 

도우미로 온 거 아니면
잘못 오신 거라고

 

샴페인은 마저
다 마시고 가요

 

손 좀 봐줄까?

 

말했듯이,
차 훔칠 생각 마

 

나한테 맡겨

 

저 남자가
명단의 5번이야

 

맙소사!

 

저걸로 고래 사냥이라도
할 셈인가?

 

저 자가 틀림없어

 

어떻게 접근할 거야?

 

한과 내가 맡을게

 

옆에 붙어 있어
말은 내가 할 테니까

 

곁에서 엄호해줘

 

두 사람이 잊은 게 있어

 

저 사람, 남자야

 

가자고

 

'저 사람 남자야'?

 

쟤 단골 멘트잖아

 

그건 5.45 x 18 구경의
원추형 철갑탄이야

 

PSM 권총에만
쓰는 거지

 

그 총,
영국에선 불법이라

 

아무나 쉽게
소지 못 해

 

그 총을 어디서 구했는지
추적하는 건

 

쉽단 얘기지

 

나도 몰래 짭새질 버릇이
자꾸 나와

 

전당포...

 

누가 보낸 거지?

 

이봐요, 아가씨들!

 

이렇게 화끈한 아가씨들이
이 동네에 나타날 리가 없잖아

 

내가 데이트 서비스를
부른 것도 아닌데 말이야

 

오늘은 아직 안 불렀거든

 

솔직히 나,

 

쟤 말 기분 나빠

 

말투가 거슬린다고
'저 사람 남자야'

 

'저 사람 남자야'?

 

그럼 우린?

 

그만해
이건 그냥 일이잖아

 

그냥 일이다?

 

이제 알겠네

 

뭘 알아?

 

네 눈에서
하트가 뿅뿅 나와

 

귀에서 종달새가 울지?

 

쟬 렌탈 않고
아예 사버리겠다?

 

입 좀 닥칠래?

 

아냐, 홀딱 빠졌네
표정 봐

 

그만해

 

결혼식은 언제야?
우리 다 초대할 거야?

 

눈깔만한 다이아 사줘
쟤 쉬운 애 아니잖아

 

다이아가 작으면
'그거'라도 커야 돼

 

뭔 말인지 알지?

 

그래서 네 여잔 다
보석을 처감았냐?

 

정보가 필요해요

 

정보가 필요하다?
무슨 정보?

 

자동차에 관한 정보요

 

특히 당신이 최근에
디자인한...

 

램프 달린
저상형 차 두 대요

 

그 차 산 남자를
꼭 좀 찾게 해줘요

 

내가 뭣 땜에?

 

- 공손히 부탁하니까
- 공손히 부탁하니까?

 

다른 서비스는 없어?
딴 여자들과 다른...

 

그만, 그만!

 

왜?
거친 거 좋아하겠구먼

 

얜 최고의 고통을
선물해 줄 수 있어

 

네가 한 번도
경험 못 한...

 

협조할 거야?

 

협조할게, 할게!

 

그 말 취소야

 

애 괜찮네

 

정지, 정지

 

이게 자네 방법이야?
차를 다 사는 거?

 

이럴 때 안 쓰면
억만금이 뭔 소용이야?

 

걱정 말고
구경이나 해

 

파커 씨,
다시 한번 감사드립니다

 

멋진 사업 하시네요

 

필요한 건 뭐든지
말만 하세요

 

뭐든지?

 

실은
이 빈티 나는 친구가

 

당신 셔츠가
맘에 든대요

 

이 셔츠요?

 

그래요

 

이 셔츠가
친구분께 맞을까요?

 

- 맞을 거요
- 지금 입은 건 너무...

 

실용적이라서...

 

맞아, 실용적이지

 

알겠습니다

 

들어줄게요

 

감사합니다

 

빨리요, 시간 없소

 

서둘고 있습니다

 

맙소사
제초 좀 하셔야겠네

 

뭐, 더 필요한 거
없으시면...

 

바지도 벗어줘요

 

그러죠

 

그 시계는 날 줘요

 

시계가 좋네

 

받으시고...

 

- 이건 손님 거
- 고맙소

 

감사합니다, 전 이만...

 

이 방에
필요한 정보가 있어

 

왜 쇼를 찾는지
물어봐도 돼?

 

놈이 우리 걸 가져갔어

 

그래서 만나야 돼

 

그럼 도와줘야지

 

'전당포'

 

뭐요?
무슨 일이야?

 

러시아제 총을
구하려면

 

여기로 오라길래...

 

아, 그러셔?

 

원하는 게 뭐야?

 

후회할 짓 하지 마

 

이 총알 주인을 찾는데

 

난 몰라

 

더 자세히 봐

 

1주일 전, 한 여자가
총과 탄환을 싹 쓸어갔어

 

여자가?

 

어떻게 생겼나?

 

검은 머리에
거칠고 난폭했어

 

길거리 레이서라더군

 

지금 어딨지?

 

몰라
내가 레이서로 보여?

 

아니
그렇겐 안 보여

 

또 보자고

 

젠장

 

미안해, 언니들

 

가자!

 

정신 차려

 

눈을 떠봐
눈을 떠봐

 

쇼가 어딨는지 말해
내가 갚아줄게

 

브라가...

 

이봐, 당신!

 

거기 서!

 

- 어서 가!
- 네가 가

 

아무한테도 말하지 마

 

절대!

 

아이보리를 잃었어

 

죽었어

 

고마워

 

그게 다야?

 

실수를 했으니 죽었겠지

 

실수엔 대가가 따라

 

멋진 추도사네, 쇼

 

남은 우리가 죽어도
그렇게 말하겠네?

 

그렇게 감상적인 모습,
너답지 않아

 

난 네가 맘에 들어

 

솔직히 너한테
친근함마저 느껴

 

기억을 잃고 입원한
널 처음 봤을 때

 

난 말했지

 

'얜 재능이 있다'

 

'얜 하얀 백지다'

 

그래선지 너한테
보호 본능을 느꼈어

 

만약 네게
무슨 일이 생기면

 

난 아마 좀
견디기 힘들 거야

 

그러니까 내 말은...

 

네가 실수하는 모습을

 

보고 싶지 않다는 거지

 

바람 좀 쐬고 올게

 

왜 그래?

 

도미닉의 여친을 만났어

 

꽤 상냥하시던데?

 

괜찮아?

 

 

테즈, CCTV에
뭐 좀 나왔어?

 

다 훑어 봤는데

 

놈들이 갔던 곳의
카메라는 다 꺼져 있어

 

희한한 우연이군

 

CCTV를 확인해 보자
가자고

 

그게 뭐야?

 

네가 갖고 놀
새 장난감

 

어찌 된 거야?

 

놈들이 습격,
총질을 해댔어

 

대신 수확이 있지

 

- 뭔데?
- 브라가

 

놈이 쇼와 일해

 

무슨 소리야?

 

코드를 사용,
돈을 계속 이체했어

 

브라가의 조직으로...

 

브라가가 누군데?

 

멕시코 최대
마약 카르텔 보스지

 

내 옛 보스였고...

 

돈을 해외로 빼돌릴 때도
코드로 이체했지

 

레티와 쇼,

 

브라가 땜에 엮였군
레티가 위장 근무할 때...

 

다들 놈을 잘 아네
지금 어딨대?

 

L.A.의 교도소에...

 

어떻게 알아?

 

브라이언이 잡아넣었어

 

이건 절호의 기회야

 

같이 일한다면
놈도 쇼의 계획을 알겠지

 

만나야겠어

 

지금 농담해?

 

경솔한 짓 하지 마

 

넌 수배된 몸이야

 

미국행 비행길 타는 순간,
수갑 찬다고

 

다신 못 돌아와

 

미국에 입국도 못 하지

 

걱정할 거 없어

 

내가 알아서 해

 

레티를 브라가와
엮은 건 나야

 

그러니 내가
바로잡아야지

 

그러게 해줘

 

조심해

 

들어오시죠
이쪽이에요

 

만나줘서 고맙소, 용건만 말하죠
우리 팀이 습격을 당했소

 

워털루역 근방
CCTV를 확인하고 싶소

 

이 미국 양반께 물어봐
상부 허가받았냐고...

 

테리

 

58~62번 카메라
오전 영상 띄워봐

 

오전엔 다
점검 중이었어요

 

유감이오

 

그렇군요
협조 감사합니다

 

최근에 인터폴도

 

공교롭게
습격을 당했는데

 

카메라가 다 꺼져,
찍힌 게 없소

 

전혀...

 

점검 일정이

 

놈들 탈출 경로와
절묘히 맞아 떨어지는 걸 보면

 

여기 내통자가
있다는 건데

 

- 그건 말도 안 되죠
- 말도 안 되겠죠

 

여기 분들이
그런 짓은 안 할 테니까...

 

당신은 특히...
그렇죠?

 

그럼요
말도 안 되죠

 

말도 안 되죠

 

도심 쪽 CCTV의
실시간 영상을 봐야겠소

 

그리고 지금부터
점검은 일체

 

중단해줘요

 

네, 물론이죠

 

협조해줘서 정말 고맙소

 

'로스앤젤레스'

 

이런, 이런, 이런, 이런...

 

죄수복이
너무 잘 어울리네

 

수고했소

 

대체 왜 내가

 

잘릴 거 무릅쓰고
1급 수배자인

 

자네 뒤치다꺼릴 해야 되지?

 

쇼를 잡아서
승진하면 좋잖아

 

자넬 잡아도 승진해

 

속담도 몰라, 스타시야크?

 

인생 역전하려면 남자답게
큰물에서 대어를 잡아야 돼

 

넌 밥맛이야, 알아?

 

나도 자네가
정말 보고 싶었어

 

빅토빌 교도소
출입 허가받아놨어

 

제한 시간은 24시간,
오전 9시엔 나와야 돼

 

9시면 감식반이
연방 데이터베이스에

 

자네 지문을 조회,

 

신원을 밝혀낼 거고,
그럼 자넨 못 나와

 

종신형이라고

 

귀엽네

 

브라가는 독방인
D3 사동에 수감돼 있어

 

난 일반 감방에만
넣어줄 수 있어

 

알아서
놈의 주의를 끌어봐

 

미안해, 친구

 

뭐가?

 

또야?

 

완벽 감시망 확보 완료

 

런던에선 몰래
코딱지도 못 파겠군

 

야, 건들지 마
그거 장난감 아냐

 

왜 오버야?

 

이거 고탄성
티타늄 케이블이야

 

그게 뭔데?

 

건물, 다리 공사에 쓰는

 

넌 개뿔도 모르는 거!

 

걔들이 만든 것도
멋지지만

 

내 건 완전 걸작품이라고

 

기어를 변환,
회전력을 높이고

 

탱크를 뒤에 달았어

 

그걸 보니 더 땡기네

 

당연하지

 

바보는 못 써

 

난 대빵 큰 총도 잘 다뤄
걱정 마

 

큰 대가릴 잘 다루겠지

 

도미닉, 알아봤는데 오늘 밤에
길거리 레이싱이 있대

 

4단 변속 카마로
SS 빅 블록

 

맘에 들어?

 

색깔이 좋지

 

브라이언 오코너

 

인상적인 등장이군

 

네가 처넣은 놈들이

 

널 몰라볼 거라고
생각했나?

 

난 널 주시해왔어

 

꽤 재밌게 살더군

 

범죄자가 된 경찰,
브라질로 가다

 

어둠의 생활, 짜릿하지?

 

진작 업종 바꿔서
내 밑으로 오지

 

레티 오티즈처럼?

 

어찌 된 거야?
난 레티를 직접 묻었어

 

그래? 묻었다?

 

네가 묻었다면서
나한테 뭘 물어봐?

 

레티가 쇼와
일하는 거 알아

 

아직도
경찰 흉내 내나?

 

이건 네가 감당할
레벨이 아냐

 

일단 들어보자고

 

그래, 넌 곧 죽을 테니
말해주지

 

난 쇼에게
모든 걸 대줘

 

마약, 총기, 돈, 여자

 

그는 날 큰물에서
일하게 해줬어

 

부자로 만들어줬지

 

그는 카르텔뿐 아니라

 

CIA와 마약국도
장악하고 있었어

 

그 날도
한발 빨랐잖아

 

그는 신참 FBI요원이
언제 내 카르텔에 끄나풀을

 

심을지도 알고 있었지

 

네가 레티를 보낸 순간,
걘 죽은 거야

 

하지만 살아남았지

 

아주 강한 계집이야

 

이틀 뒤 쇼가 병원으로 갔지
끝장내려고...

 

근데 왜 안 죽였지?

 

걘 기억을 잃었거든

 

완벽한 여자지

 

이 문한테
고맙게 생각해

 

레티를 그렇게
만든 건 너야

 

날 봐! 날 봐!

 

넌 못 찔러

 

쇼가 뭘 꾸미고 있지?

 

그가 어떻게
네 움직임을 미리 알까?

 

그는 널 주시하고 있어
잘 생각해봐

 

네가 쇼를
만날 수 있는 건

 

쇼가 원할 때뿐이야

 

배짱이 엄청 두둑하네

 

다들 그러더군

 

그날 운 좋아서
빗맞은 거야

 

아니, 제대로 맞았어

 

그래?

 

왜 또 왔어?

 

그렇게 죽고 싶어?

 

죽어야 한다면...

 

한번 붙고 싶은데...

 

차를 잃을 수도 있어

 

시작하지

 

장례 치를 각오해

 

달리거나 죽거나!
기억나?

 

주목!

 

여기선 우리가
곧 법이야

 

여긴 런던이니까!

 

하지만 명심해!

 

절대 짭새한테
걸리진 마

 

준비됐어?

 

- 준비됐냐고?
- 됐어

 

기다려

 

출발!

 

옛날 생각 나네

 

완전 미쳤군

 

저 인간 뭐야?

 

여전히 변속을
빨리 하네

 

급제동을 유도하는 거지

 

그럼 마찰력을 잃고
튕겨 나가

 

나도 알아

 

내 레이싱 습관을 안다고
날 아는 건 아냐

 

우리 살던 데선
이렇게 말해

 

'차 모는 걸 보면
그 사람이 보인다'

 

8기통이군

 

당신은 미국 머슬카를
좋아했지

 

멋진 상처네

 

당신 주변엔
늘 사고가 많았어

 

나에 대해
또 뭘 알지?

 

당신에 대해?

 

모든 걸 알지

 

이 상처는

 

우리가 만난 첫날 생겼어
당신은 15살이었고

 

첫 레이싱이었지

 

한 녀석이 잘난 척하다가
제동력을 잃고

 

당신 차를 박았어

 

이 팔을 잃을 뻔했지

 

맞춰볼까?

 

당신이 날 구했겠지

 

아니

 

잘난 척한 놈이
나야

 

이건

 

보일 하이츠에서

 

내 동생 미아와 도망치다
코너에 몰렸을 때

 

토리노 코브라를 몰고

 

옹벽 사이를 질주하다
생긴 상처야

 

그래
그럼 이 상처는?

 

우리가 마지막으로
함께 있을 때였지

 

도미니카에서

 

밤 수영을 하러 갔다가

 

산호초에 긁혀 다쳤어

 

나도 뒤따라갔다,

 

비슷한 상처를 입었지

 

당신,
왜 왔는진 몰라도

 

감당 못 할 일에
개입한 거야

 

당신을 만나러 왔어

 

당신이 기억하는
그 여잔

 

내가 아니야

 

아까 보니
그대로던데?

 

변했든, 아니든

 

당신은 같은 여자야

 

예전의 그 모습이

 

내 눈엔 여전히 보여

 

가야겠어

 

이봐

 

이거 당신 거야

 

또 다시

 

자넬 떠나는군

 

변덕이 죽 끓듯 해

 

너도 죽사발로 만들어줘?

 

L.A. 동부에서

 

DVD나 훔치던
거리의 꼬마가

 

리오에서 자그마치
1억 달러를 털다니...

 

나쁘지 않지?

 

멋진 스토리지

 

나름 감동적이고...

 

내가
이해가 안 됐던 건

 

왜 브라질 미녀와
해변에서 조용히 살지 않고

 

홉스 같이 찌질한 짭새와
일할까 하는 거였어

 

그러다 깨달았지

 

넌 약점이 있다는 걸...

 

사람은 다 약점이 있지

 

어릴 때

 

우리 형은 나한테
늘 이런 말을 했어

 

'사람은
원칙이 있어야 된다'

 

내 원칙은

 

정확함이야

 

팀은 기계야
부품을 계속 갈아야

 

효율적이지

 

고장도 안 나고...

 

헌데 자넨

 

너무 감상적이야

 

자네의 원칙은
가족이지

 

명절엔 좋지만
대신 수가 뻔히 읽혀

 

이 바닥에서 그건
치명적이지

 

내가 언제든
부숴버릴 수 있다는 거고...

 

적어도 헛된 죽음은
않겠지

 

어쨌든

 

자넨 원칙이 있지

 

대부분은 없어

 

그래서

 

기회를 한 번 주겠네

 

팀원들 데리고 떠나

 

안 그러면
가족이 위험해져

 

형이 가족은
협박 말라고 않던가?

 

그건 아주
바보 짓이야

 

간단히 정리해주지

 

레티가 떠나면
나도 떠나겠네

 

그렇다면

 

그 감동의 스토리는
곧 끝나겠군

 

뭐, 그래야 한다면...

 

어디 보자...

 

홉스군

 

쏴봐, 이 개자식아

 

'찌질한 짭새'가 왔군

 

또 보자고, 토레토

 

그래, 얼마든지...

 

라일리, 쇼가 배터시를 떠나
남쪽으로 간다

 

테즈에게 추적시켜

 

차에 추적기 안 달았으면
어쩔 뻔했어?

 

이거?

 

이거 덕에 이제
쇼와 한발 가까워졌군

 

자네가 원하는 것도

 

더 빨리 찾게 되길
바라겠네

 

이럴 가치가 있는
일이겠지?

 

자네 상상 이상으로...

 

'증거물'

 

예쁘네

 

봐도 돼?

 

한 가지만 물어볼게
레티

 

신중히 잘 생각해서
대답해줘

 

내가 토레토를
없애라고 명령하면

 

무슨 생각이 들 거 같아?

 

내 눈을 똑바로 쳐다봐

 

그리고 말해봐
뭐가 보이는지...

 

가져

 

뭐 좀 알아냈나?

 

놈이 떠난 뒤
추적했는데

 

영리한 놈이라
더 이상 안 잡혀

 

카메라 없는 곳을
다 알아

 

이 부근 반경
0.5마일 내에 있는 거 같아

 

통화 기록,
차량 리스 내역을 파악해서...

 

아냐, 여기 숨었을 거야

 

시야 좋고, 출구 많고,
교통망도 완벽하잖아

 

체력 좋고 머리도 좋고...
이제 난 곧 잘리겠군

 

좋아, 그 망할 놈을
잡으러 가자고

 

떠난 지 오래됐군

 

아무것도 없어

 

흔적은 늘 남지

 

언제나 뭔가는 남아

 

자, 가자고

 

쇼, 다들 위치 잡았어

 

계획대로 준비됐어

 

좋아, 들여보내

 

'사모아인 토르'

 

주목, 홉스야

 

뭐 좀 알아냈나?
좋은 소식 있어?

 

창고에서 확보한 페인트, 적외선에
감지 안 되는 특수 코팅 도료야

 

군용이군

 

맞아

 

그 색의 페인트를 쓰는
유럽 내의

 

군 기지를 알아냈어

 

그걸 놈이 노리는
군의 명단과 대조해봐

 

일치하는
군 기지가 있을 거야

 

빙고!
스페인의 나토 기지야

 

쇼가 국외로 나간다면

 

우릴
8시간 앞서게 돼

 

그럼 빨리 움직이자

 

테즈, 정보 보내
우린 먼저 가서

 

기지 폐쇄하고
부품을 지킬게

 

토레토, 내가
운송편 마련해 둘게

 

스페인어 공부들 좀 해
스페인에서 보자고

 

'나토 기지
스페인 루시타니아'

 

이 또라이!
성공했구나!

 

- 별일 없지?
- 반가워

 

반가워
어디 가는 거야?

 

놈이 스페인
기지를 노려

 

간밤에
국경을 통과했대

 

홉스와 라일리가 먼저 가서
우릴 기다려

 

도미닉은?

 

자기 없인 안 간대

 

레티에 관해 알아냈어

 

다 내 탓이야

 

브라이언

 

자네가 알아낸 건

 

자넬 위한 거고

 

이제 우리가
하는 일은

 

그녀를 위한 거야

 

감시조가 4팀에,

 

표적 남북 쪽으로
저격수도 배치했소

 

매복했다가
놈들 트럭이 오면

 

한방에 기습,
신속 제압해야 돼요

 

홉스, 이 자가 보안 시스템을
고장 내다 걸렸어

 

여기도 위험하군요

 

대안이 있소?

 

그 말이 아니고

 

작전 매뉴얼을 따르잔 거요

 

쇼가 오기 전에
부품을 옮겨야 돼요

 

은폐와 스피드가 열쇠요

 

닭장에서 달걀을 빼낸 뒤

 

여우가 나타나길
기다리는 거지

 

기지에서
쇼의 첩자를 잡았대

 

때가 왔어

 

뭔가 이상해
첩자가 잡히길 노린 거야

 

인터폴 습격 때
자넨 놈을 직접 만났어

 

요점이 뭐야?

 

브라가 말이, 쇼를 만날 수 있는 건
놈이 원할 때뿐이랬어

 

테즈, 지금 부품 어딨지?

 

비밀 장소로 옮긴대

 

기지를 노리는 게 아냐

 

표적은 호송차야

 

밟아!

 

호송 차량이
방금 습격당했소

 

당장 헬기 띄워요!

 

서둘러
방금 호송차를 덮쳤어

 

도미닉

 

레티가 함께 있어

 

계획대로 진행해

 

다들 들었지?

 

빨리 끝내자
그쪽으로 가고 있어

 

시스템 이상 없어

 

모든 상황 좋아

 

작전을 바꿔야겠어

 

탱크가 있어

 

미안한테 방금
누가 탱크랬냐?

 

손님이 붙었어

 

토레토가 그쪽으로 간다

 

알았어
발포 준비해

 

위성 영상 띄워

 

바로 앞에 있어

 

여기 계셨군

 

누구
작전 B 없어?

 

작전 B? C,D,E...
Z까지도 모자라!

 

이봐!
우리 잘하는 거 있잖아

 

순발력을 발휘해 봐

 

쟈, 반대쪽으로 몰고 가

 

장난 좀 쳐보자

 

왜 이래?
이건 계획에 없었잖아

 

사람들 없는 데로
놈들을 유인해!

 

이럴 것까진 없어

 

바로 앞에 한 놈 있어

 

 

이런 젠장!

 

저런 운 좋은 새끼

 

로만, 꽉 붙잡아

 

조금만 버텨!

 

누가 어떻게 좀 해봐
꽁무니에 탱크가 쫓아와!

 

곧 차 돌릴 데
나올 거야

 

 

다리야

 

에라!

 

좋았어!

 

뒤에 차가 매달려와

 

브라이언, 저 머스탱을
닻으로 이용하자

 

알았어

 

젠장!

 

쇼, 저 차를 떼내야 돼

 

레티, 가서
케이블 끊어

 

뭐 하는 거야?

 

젠장!

 

그래, 토레토

 

네 애인과...

 

해피엔딩을 맞게 해주지

 

레티!

 

하나님 맙소사

 

컴퓨터 칩 하나 때문에
70톤짜리 탱크를 훔치다니...

 

그런 탱크 1000개보다
이 칩이 더 위험해요

 

저 여잔 체포 안 하나?

 

이 여잔 아니오

 

쇼의 부하잖소

 

한때 그랬죠

 

그러나 늘
우리 가족이었소

 

잠깐 비켜줍시다

 

쇼 일당, 영장 신청해

 

영장 발부가
이렇게 신 날 때도 있네

 

레티

 

뭐라고 말을 해야 할지
모르겠지만

 

이 모든 게
내 탓이야

 

내가 당신을
브라가에게...

 

그만해

 

난 기억을 잃었지만

 

나에 대해
한 가진 알아

 

내가 싫은 일,
난 절대 안 해

 

앞으론 또
무슨 모험을 할까?

 

이제 한 곳에서
머무는 건 어때?

 

어디?

 

도쿄

 

늘 도쿄 얘기 했잖아

 

도쿄 좋지

 

뭐 하나 물어봐도 돼?

 

떨어질 때 차가 막아줄 걸
어떻게 알았어?

 

몰랐어

 

때론 무조건
믿어야 될 때가 있지

 

토레토!

 

와서 좀 들어봐

 

너희가 이겼다고
착각 마

 

너희 삶의 원칙

 

그것 때문에
너흰 내 적이 못 돼

 

이 일에서 손 안 떼면
어떻게 될지 경고했지?

 

가!

 

헌데 넌 무시했어

 

언제든 널 부숴버릴 수
있다고 한 내 말 뜻,

 

곧 알게 될 거다

 

- 가
- 안 돼!

 

미아한테 전화해봐

 

- 미아?
- 브라이언!

 

이거 놔!

 

이제 내
지시에 복종해

 

우선 이 수갑 풀고

 

칩을 준 뒤

 

날 보내줘
따라오지 말고...

 

농담이겠지

 

얘 얼굴을 봐

 

얘도 농담 같을까?

 

수백만 명의 안전을
인질 한 명과 바꿀 순 없어

 

미안하지만 이런다고
바뀔 건 없소

 

아니, 다 바뀌지

 

부하들에게
총 내려놓으라고 해

 

총 내려놔

 

토레토

 

잊지 마

 

놈이 칩을 갖고
저 문을 나가는 순간,

 

자네들의 사면 역시

 

물 건너가

 

사면 따윈 애초에
우리와 안 어울려

 

자기야, 안 가?

 

가야지

 

그 멋진 구경을
놓칠 수 있나

 

내가 말했지?

 

넌 내 적수가 못 돼

 

행여 따라오면, 전화해서
여잘 죽일 거야

 

토레토 동생
어쩔 거야?

 

걘 이제 쓸모없어

 

'연결 실패'

 

모든 통신 신호를
교란시켰어

 

출발하자

 

나도 같이 갈래

 

저 자식
어디 가는 거야?

 

군 기지 안에 갇혔는데!

 

야, 왜 입방정을 떨어?

 

이젠 비행기랑
싸워야 되잖아

 

저건 비행기가 아냐

 

행성이지

 

화물칸 열어

 

쇼가 저 비행기 타면
당신 동생은 끝장이야

 

그럼 꼭 잡아야지

 

이제 그만 끝내자

 

달리거나 죽거나...

 

달리거나 죽거나...

 

이륙하라고 해!

 

이륙해, 이륙해!

 

- 안 돼
- 속도를 더 받아야 돼!

 

날개 쪽으로 붙여
플랩을 망가뜨리면 못 떠

 

조심해

 

이게 바로 우리야

 

무슨 일이야?

 

핸들 잡아!

 

도미닉!

 

가!

 

가자, 어서!

 

차에 타

 

속도 붙었어, 이륙한다!

 

뭐야, 네가
날개 작살 냈냐?

 

야, 빨리 벨트 매

 

뭐?

 

팀 선택을 잘했어야지

 

젠장

 

좋았어!

 

내가 잡았어

 

놈들이 날개를 고장 냈어

 

추락한다

 

올라가, 올라가!

 

테즈!

 

꽉 붙잡아!

 

나가야 돼, 추락해

 

뛰어!

 

뛰어내려, 빨리!

 

뭐 해, 빨리 뛰어
빨리!

 

빨리 뛰어!

 

도미닉!

 

지젤은 어딨지?

 

지젤 어딨어?

 

이게
수십억 달러짜리군

 

그래, 맞아

 

값을 불러봐, 도미닉

 

'1327'

 

이번엔 태우지 마라

 

걱정 마
절대 안 태워

 

맛있겠네

 

여긴 공기도 나쁘고
교통난도 심하지만

 

금방 정이 들 거야

 

차고도 있으니까
아빠랑 차도 만들 수 있어

 

차 만들까?

 

첫 자동차는
닷지가 좋겠군

 

니싼이겠지

 

걘 토레토 혈통이래도

 

- 애가 헷갈리잖아
- 미아, 구경만 할 거야?

 

정말 갈 거야?

 

도쿄

 

응, 꼭 가야 돼

 

너한텐 우리가
있다는 거, 잊지 마

 

미아
베이비 오일 감춰놔

 

농담이야

 

네 큰 마빡이나 감춰

 

농담 좀 한 건데...

 

별로 안 웃겼나?

 

승인 났어

 

자네들 자유야

 

도와줘서 고마웠네

 

자네가 날
도와준 거지, 홉스

 

좋을 대로들 생각해

 

고마워

 

행운을 비네

 

엘레나?

 

레티

 

서로 뻘쭘하겠네

 

근데 완전 흥미진진해

 

그동안 도미닉을
돌봐줘서 고마워

 

웬만한 여자라면
그렇게 못 했을 거야

 

도미닉은 멋진 남자야

 

그래, 맞아

 

사고 안 치게 잘 감시해

 

그건 좀 힘들 거 같은데?

 

그렇겠지

 

자네, 짭새치곤 쓸 만해

 

자네도 범죄자치곤
믿을 만해

 

다음에 보세

 

그래, 또 보자고

 

엘레나

 

떠날 필요 없어

 

저들은 모두
당신의 가족이야

 

이게 당신의 삶이고...

 

내 가족은 이거야

 

이게 내 삶이고...

 

자, 다들 식사하자

 

도와줄까?

 

아냐, 다 됐어

 

어서 와, 빨리 먹자고

 

먼저 먹었으니까
오늘 기도는 얘야

 

규칙은 규칙이야

 

뭐 좀
익숙한 느낌 없어?

 

없어

 

그렇지만
집에 온 느낌이야

 

그거면 충분해

 

자, 어서 먹자고

 

자, 로만

 

식사 기도해

 

주님, 저흴 모이게
해주셔서 감사합니다

 

현명한 선택으로
오늘의 삶을

 

누리게 해주심도
감사합니다

 

먼저 떠난 사람들을
늘 기억하게 해주소서

 

저희에게 작은 천사와
레티를 보내주셔서

 

정말 감사합니다

 

무엇보다, 빠른 차를
주셔서 감사합니다

 

이 영화의 자동차 액션 신은
매우 위험합니다

 

모든 스턴트 장면은 전문가들이
안전한 환경에서 촬영한 것입니다

 

그 어떤 액션이나 자동차 묘기 장면도
따라해선 안 됩니다

 

'도쿄'

 

모든 순찰팀!

 

두 대의 차량이
RX-7과 경주 중이다

 

현재 시부야 중심부로
가고 있다

 

RX-7이 교차로로 진입한다

 

도미닉 토레토

 

넌 날 모르지

 

곧 알게 될 거야