1
00:03:03,284 --> 00:03:04,854
나중에 봐!
2
00:03:25,363 --> 00:03:26,741
저기요, 태워 줄까요?
3
00:03:26,826 --> 00:03:28,088
괜찮아요
안 멀어요
4
00:03:28,168 --> 00:03:31,049
사양하지 말아요
걷다간 바싹 구워질 텐데
5
00:03:31,526 --> 00:03:33,648
- 괜찮을까요?
- 그럼요, 타요
6
00:03:34,900 --> 00:03:36,822
일사병으로
쓰러질지도 몰라요
7
00:03:37,761 --> 00:03:39,140
맞아요, 너무 덥죠
8
00:03:39,200 --> 00:03:41,800
- 걷기는 힘든 날이네
- 정말 고마워요
9
00:03:42,308 --> 00:03:43,520
괜찮습니다
10
00:03:43,573 --> 00:03:46,053
- 넷볼?
- 네, 방금 시합했어요
11
00:03:48,628 --> 00:03:51,414
퍼스, 호주 서부
12
00:03:51,559 --> 00:03:57,096
퍼스, 호주 서부
1987년 12월
13
00:04:20,528 --> 00:04:24,967
W... E... E... D
14
00:04:27,704 --> 00:04:30,161
- 대마 있냐고?
- 있어?
15
00:04:30,299 --> 00:04:32,129
없지!
데이브 발리에 갔다니까
16
00:04:32,233 --> 00:04:35,059
젠장
쉘이랑 약속했는데
17
00:04:35,634 --> 00:04:37,582
내가 다른 거
준비해 뒀어
18
00:04:37,692 --> 00:04:39,842
다른 거?
19
00:04:47,356 --> 00:04:51,115
'앵무새 죽이기' 애티쿠스와
알렉산드라 고모의 역할을
20
00:04:51,301 --> 00:04:53,094
스카우트의 관점에서
비교해본다
21
00:04:53,197 --> 00:04:54,952
비키 말로니의 에세이
22
00:04:55,147 --> 00:04:56,407
줘...!
23
00:05:15,957 --> 00:05:17,897
아빠한테 들키겠어
24
00:05:20,628 --> 00:05:23,073
좋아, 나중에 봐
일요일에 만나
25
00:05:27,927 --> 00:05:29,366
혹시 나한테
잘 보이고 싶으면
26
00:05:29,429 --> 00:05:31,352
내 다음 과제는
'폭풍의 언덕'이야
27
00:05:31,460 --> 00:05:33,012
그냥 알아두라고
28
00:05:33,548 --> 00:05:35,656
너희 아빠한테 생신
축하드린다고 전해줘
29
00:05:35,821 --> 00:05:37,591
알았어
나중에 봐
30
00:07:08,194 --> 00:07:12,353
에베니저 스크루지는
예외지
31
00:07:19,789 --> 00:07:23,250
안녕, 우리 강아지!
엄마 보고 싶었어? 들어와
32
00:07:24,494 --> 00:07:27,617
이리와 루루
루루 우리 강아지
33
00:07:27,959 --> 00:07:29,528
그렇지, 착하다
34
00:07:29,807 --> 00:07:32,208
메리 크리스마스, 삼촌!
신의 은총을!
35
00:07:32,345 --> 00:07:34,234
흥, 사기에 넘어갔군
36
00:07:34,341 --> 00:07:36,241
크리스마스 사기라고요
삼촌?
37
00:07:36,348 --> 00:07:38,499
설마 진심은 아니죠?
38
00:07:39,086 --> 00:07:40,621
아니, 맞는데
메리 크리스마스?
39
00:07:40,688 --> 00:07:43,444
뭐가 즐겁다고?
가난뱅이 주제에
40
00:07:43,563 --> 00:07:45,688
아이 참
왜 그렇게 언짢으세요?
41
00:07:45,804 --> 00:07:47,502
부자시면서
42
00:07:47,601 --> 00:07:50,760
흥, 사기꾼
43
00:07:50,969 --> 00:07:52,648
그만 해요, 삼촌
44
00:07:52,780 --> 00:07:57,499
나보고 어쩌라고?
즐거운 크리스마스에
45
00:07:57,702 --> 00:07:59,821
내가 할 수만 있으면
46
00:07:59,912 --> 00:08:04,151
메리 크리스마스를
입에 달고 다니는 바보들을
47
00:08:04,333 --> 00:08:07,972
푸딩 솥에 넣어 끓이고
48
00:08:08,129 --> 00:08:10,496
트리 가지로 가슴을 꿰뚫어
묻어버릴 거야
49
00:08:10,598 --> 00:08:12,019
- 삼촌!
- 아침 먹어요
50
00:08:12,106 --> 00:08:15,949
크리스마스는 너나 해
난 나대로 지낼 테니
51
00:08:17,287 --> 00:08:19,251
화내지 마세요
삼촌
52
00:08:27,081 --> 00:08:28,923
그가 항상
수영하던 곳이었어
53
00:08:29,028 --> 00:08:30,590
몸 상태도 나쁘지 않았어
54
00:08:30,658 --> 00:08:32,222
어떤 이들은
상어 탓이라고 했고
55
00:08:32,289 --> 00:08:34,957
누군가는 살인,
자살이라 생각했어
56
00:08:35,072 --> 00:08:39,395
UFO에 납치됐다느니
중국 잠수함에 끌려갔다는
57
00:08:39,606 --> 00:08:42,617
정신 나간
음모론도 있었지
58
00:08:42,747 --> 00:08:44,426
사람들은 믿을 수
없었던 거야
59
00:08:44,498 --> 00:08:48,184
수상이 그냥 그렇게
사라졌다는 사실을
60
00:08:53,958 --> 00:08:55,113
가봐
61
00:08:55,287 --> 00:08:58,542
어머니랑 얘기했어
걱정하시더라
62
00:09:00,547 --> 00:09:02,355
힘든 건 알아
63
00:09:02,433 --> 00:09:04,395
우리 부모님도
내가 11살 때 이혼하셨지
64
00:09:07,044 --> 00:09:08,455
가봐도 돼요?
65
00:09:11,407 --> 00:09:12,577
그래
66
00:09:33,358 --> 00:09:35,160
세상에!
67
00:09:36,053 --> 00:09:37,182
안녕!
68
00:09:39,192 --> 00:09:41,007
- 진짜예요?
- 그래
69
00:09:41,110 --> 00:09:42,539
고마워요, 아빠
70
00:09:43,002 --> 00:09:44,408
♪ 세상을 가득 채우네 ♪
71
00:09:44,494 --> 00:09:46,619
♪ 커다란 소리가 울려 퍼지네 ♪
72
00:09:46,736 --> 00:09:49,069
♪ 온 세상에 이야기를 전하네 ♪
73
00:09:49,194 --> 00:09:55,820
♪ 저 높은 곳에 영광이 ♪
74
00:09:56,129 --> 00:10:00,425
♪ 영광이 영광이 ♪
75
00:10:00,635 --> 00:10:02,709
♪ 종소리에 귀 기울여 ♪
76
00:10:02,824 --> 00:10:05,180
♪ 진수성찬의 크리스마스가 왔어 ♪
77
00:10:05,306 --> 00:10:08,625
♪ 아이도 노인에게도 온화하며 선명하게 ♪
78
00:10:10,010 --> 00:10:11,895
♪ 기쁨의 종소리와 캐럴을 부르네 ♪
79
00:10:12,102 --> 00:10:14,460
♪ 축복의 소리를 들어봐 ♪
80
00:10:14,586 --> 00:10:16,705
♪ 온 세상에 가득하네 ♪
81
00:10:16,822 --> 00:10:19,021
♪ 커다란 소리가 울려 퍼지네 ♪
82
00:10:19,141 --> 00:10:21,276
♪ 온 세상에 이야기를 전하네 ♪
83
00:10:21,393 --> 00:10:23,632
♪ 즐겁게 종을 울리며 노래하네 ♪
84
00:10:23,754 --> 00:10:25,956
♪ 축복의 노래 크리스마스가 왔네 ♪
85
00:10:26,076 --> 00:10:28,355
♪ 즐겁게 종을 울리며 노래하네 ♪
86
00:10:28,478 --> 00:10:30,714
♪ 축복의 노래 크리스마스가 왔네 ♪
87
00:10:30,836 --> 00:10:37,233
♪ 저 높은 곳에 영광이 ♪
88
00:10:37,532 --> 00:10:43,414
♪ 영광이 영광이 ♪
89
00:10:46,996 --> 00:10:49,237
♪ 종소리에 귀 기울여 ♪
90
00:10:49,359 --> 00:10:51,507
♪ 진수성찬의 크리스마스가 왔어 ♪
91
00:10:51,624 --> 00:10:54,023
♪ 축복의 소리를 들어봐 ♪
92
00:10:54,152 --> 00:10:56,151
♪ 온세상에 가득하네 ♪
93
00:10:56,262 --> 00:10:58,501
♪ 커다란 소리가 울려 퍼지네 ♪
94
00:10:58,623 --> 00:11:00,744
♪ 온 세상에 이야기를 전하네 ♪
95
00:11:00,861 --> 00:11:03,063
♪ 즐겁게 종을 울리며 노래하네 ♪
96
00:11:03,183 --> 00:11:05,302
♪ 축복의 노래 크리스마스가 왔네 ♪
97
00:11:05,418 --> 00:11:07,654
♪ 즐겁게 종을 울리며 노래하네 ♪
98
00:11:07,776 --> 00:11:10,217
♪ 축복의 노래 크리스마스가 왔네 ♪
99
00:11:10,347 --> 00:11:12,107
♪ 종소리에 귀 기울여 ♪
100
00:11:15,065 --> 00:11:17,144
♪ 축복의 소리를 들어봐 ♪
101
00:11:17,234 --> 00:11:18,998
♪ 모두가 얘기하네 ♪
102
00:11:19,075 --> 00:11:25,829
♪ 영광이 영광이 ♪
103
00:11:26,118 --> 00:11:27,927
♪ 딩동딩동... ♪
104
00:11:30,831 --> 00:11:32,910
♪ 그들의 노래가... ♪
105
00:13:24,498 --> 00:13:36,875
사랑의 노예
(Hounds of Love, 2016)
106
00:13:37,429 --> 00:13:44,181
'사람을 찾습니다
개비...'
107
00:13:56,393 --> 00:13:57,758
기즈모
108
00:14:01,958 --> 00:14:04,149
그냥 가족끼리 함께 하면
좋을 거라 생각했어
109
00:14:04,244 --> 00:14:06,650
지금껏 겪어왔잖아
당장은 아니라고 생각해
110
00:14:06,779 --> 00:14:09,114
- 내 공간이 필요해
- 무슨 공간, 매기?
111
00:14:09,239 --> 00:14:10,908
하루 저녁 외출이잖아
비키 생각을 해
112
00:14:11,006 --> 00:14:13,522
- 시험을 앞뒀잖아
- 그걸 내가 모를 것 같아?
113
00:14:13,655 --> 00:14:15,305
- 트레브, 상황이 변했어
- 돈이 필요해?
114
00:14:15,377 --> 00:14:17,760
- 돈이 필요한 거야?
- 당신 돈은 필요 없어
115
00:14:17,888 --> 00:14:20,096
내 결정을 존중해줘
116
00:14:20,216 --> 00:14:22,580
내가 원하는 대로
살게 내버려 둬
117
00:14:31,646 --> 00:14:33,705
스파그볼 좋아하잖아
118
00:14:39,662 --> 00:14:43,041
있잖아
비디오 '그리스' 볼까?
119
00:14:47,103 --> 00:14:48,979
파티에 갈 거야
120
00:14:50,064 --> 00:14:53,063
엄마한테
물어보는 거야?
121
00:14:53,218 --> 00:14:55,784
차편이 필요하겠네
122
00:14:56,002 --> 00:14:57,850
아빠가 택시비 줬어
123
00:15:03,295 --> 00:15:05,434
일주일에 널
두 번 보잖아
124
00:15:06,434 --> 00:15:08,306
내 탓은 아니지
125
00:15:09,111 --> 00:15:10,954
- 얘...
- 왜?
126
00:15:16,951 --> 00:15:19,318
그나저나 에세이는
잘 쓰고있니?
127
00:15:19,693 --> 00:15:21,199
응?
128
00:15:37,803 --> 00:15:39,782
스카우트의 관점에서
알렉산드라 고모와...
129
00:15:39,892 --> 00:15:42,362
내가 직접 읽어볼게
130
00:15:52,126 --> 00:15:54,045
누가 쓴 거니?
131
00:15:54,344 --> 00:15:55,604
제이?
132
00:15:56,949 --> 00:15:58,435
내가 어떻게 외출을
허락하겠니
133
00:15:58,524 --> 00:16:00,324
이렇게 해놓고?
134
00:16:00,934 --> 00:16:03,126
못 나가
집에 있어
135
00:16:03,731 --> 00:16:06,492
왜 내 인생을
망치지 못해 안달이야?
136
00:16:06,636 --> 00:16:09,441
- 나중에 고마워할 거야
- 뭘? 아빠랑 헤어진 거?
137
00:16:09,587 --> 00:16:11,902
가능한 모든 기회를
너에게 주려는 거야
138
00:16:12,026 --> 00:16:12,943
그래서 뭐
139
00:16:13,009 --> 00:16:15,591
엄마처럼 독립적인
여성이 되라고?
140
00:18:28,328 --> 00:18:30,011
화끈한 거 보여줘!
141
00:19:01,656 --> 00:19:03,655
어디 가니?
142
00:19:03,825 --> 00:19:06,464
- 파티요
- 그래?
143
00:19:06,578 --> 00:19:08,501
한 대 피우고 싶지 않아?
144
00:19:13,053 --> 00:19:14,974
10달러면 되는데
145
00:19:19,642 --> 00:19:21,292
- 그래요?
- 그래
146
00:19:23,280 --> 00:19:24,310
이런 젠장
147
00:19:24,380 --> 00:19:26,775
- 시모가 남은 거 가져갔나 봐
- 바보! 하나 안 남겨뒀어?
148
00:19:26,903 --> 00:19:27,886
- 미안해
- 괜찮아요
149
00:19:27,954 --> 00:19:30,088
- 어쨌거나 고마워요
- 집에 더 있긴 한데
150
00:19:30,690 --> 00:19:32,292
여기서 가까워
151
00:19:32,387 --> 00:19:34,355
- 그냥 가봐야겠어요
- 그래, 그럼
152
00:19:34,490 --> 00:19:36,052
좋은 시간 보내
153
00:19:38,908 --> 00:19:42,543
죄송한데요
고속도로 방향 아세요?
154
00:19:42,724 --> 00:19:45,009
그럼 알지
택시 잡으려고?
155
00:19:45,286 --> 00:19:46,362
넵
156
00:19:46,434 --> 00:19:49,353
3블록 정도 직진해서
157
00:19:49,504 --> 00:19:51,175
- 네
- 왼쪽으로 가
158
00:19:51,247 --> 00:19:53,168
도로 끝까지 가면
고속도로가 나올 거야
159
00:19:53,276 --> 00:19:55,480
- 고마워요 안녕
- 그래, 잘 가
160
00:19:55,802 --> 00:19:59,473
괜찮겠어?
힘들텐데
161
00:19:59,631 --> 00:20:01,606
우리 집에서
택시를 불러도 돼
162
00:20:01,716 --> 00:20:04,116
너만 괜찮다면
우리는 환영이야
163
00:20:14,780 --> 00:20:17,376
- 네, 그러죠
- 그래, 어서 타
164
00:20:22,723 --> 00:20:24,500
- 좁지 않아?
- 네
165
00:20:24,857 --> 00:20:30,343
그래, 난 존
이쪽은 나의 여왕님, 이비
166
00:20:30,578 --> 00:20:32,303
- 안녕하세요
- 어서 와
167
00:20:32,378 --> 00:20:35,332
- 만나서 반가워
- 전 비키라고 해요
168
00:20:35,484 --> 00:20:38,289
- 안녕, 비키
- 만나서 반가워, 비키 빅
169
00:21:00,452 --> 00:21:01,956
즐거운 나의 집
170
00:21:06,208 --> 00:21:09,101
- 전 밖에서 기다릴게요
- 그래, 그러자
171
00:21:09,416 --> 00:21:11,094
둘이 절친같잖아
172
00:21:20,504 --> 00:21:22,552
함께 하신 지는
얼마나 됐어요?
173
00:21:22,790 --> 00:21:27,492
어디 보자, 아마 내가
13살 때부터였을 거야
174
00:21:27,719 --> 00:21:29,847
- 와우!
- 그래, 그렇지
175
00:21:29,964 --> 00:21:31,003
- 세상에
- 그래...
176
00:21:31,222 --> 00:21:32,508
아이는요?
177
00:21:32,589 --> 00:21:34,058
두 명
178
00:21:34,147 --> 00:21:35,600
- 저 사람 아이는 아니야
- 그렇군요
179
00:21:35,688 --> 00:21:38,108
잠깐 헤어지는 바람에
여기 살지는 않아
180
00:21:38,344 --> 00:21:40,927
하지만 곧 데려올 거야
그럼 좋겠어
181
00:21:45,408 --> 00:21:47,058
피울래?
182
00:21:47,957 --> 00:21:49,756
- 정말요?
- 그럼
183
00:21:49,858 --> 00:21:50,859
고마워요
184
00:21:51,846 --> 00:21:53,924
루루, 루루
진정해
185
00:21:54,039 --> 00:21:55,574
진정해
얌전히 있어
186
00:21:55,665 --> 00:21:57,151
- 미안
- 괜찮아요
187
00:21:57,241 --> 00:22:00,543
성질 나빠 보이지?
원래 겁쟁이면서, 안 그래?
188
00:22:00,710 --> 00:22:02,903
그래 안 그래?
우리 강아지, 응?
189
00:22:03,023 --> 00:22:04,618
- 루루
- 안 물 거야, 루루
190
00:22:04,719 --> 00:22:07,799
- 안녕 루루
- 존이 나 때문에 데려왔어
191
00:22:08,280 --> 00:22:10,158
얼마 전에 아빠가
강아지를 사줬어요
192
00:22:10,264 --> 00:22:11,858
- 정말?
- 네
193
00:22:13,222 --> 00:22:15,479
아빠는 개가 우리를
길들이는 거래요
194
00:22:15,602 --> 00:22:17,051
- 그래, 맞는 소리야
- 네
195
00:22:17,139 --> 00:22:18,780
- 네가 날 길들였지, 안 그래?
- 여보?
196
00:22:18,876 --> 00:22:20,792
- 왜?
- 메시지가 와있어
197
00:22:20,900 --> 00:22:22,420
공구 때문에 마크가
전화해 달라네
198
00:22:22,511 --> 00:22:24,432
- 그래요
- 미안해 빅, 얼마 안 걸려
199
00:22:24,540 --> 00:22:26,456
- 괜찮아요
- 아가씨들끼리
200
00:22:26,564 --> 00:22:28,245
간단히 한잔하지 그래?
201
00:22:29,556 --> 00:22:31,315
한잔할래?
202
00:22:31,417 --> 00:22:33,339
아뇨
가봐야 해서요
203
00:22:33,668 --> 00:22:35,220
정말?
파티 분위기라도 내지
204
00:22:35,312 --> 00:22:37,907
- 네...
- '군' 밖에 없기는 한데
205
00:22:38,089 --> 00:22:39,997
'군' 마실 줄 알아?
206
00:22:40,104 --> 00:22:42,874
네... 마셔 봤어요
207
00:22:45,756 --> 00:22:47,406
한잔만 해
208
00:22:49,660 --> 00:22:51,451
가서 마시자
209
00:22:51,553 --> 00:22:53,794
- 뭐, 그러죠
- 그래? 좋아 들어가
210
00:22:53,916 --> 00:22:56,311
루루 착하게 있어
짖지 말고
211
00:23:02,648 --> 00:23:04,410
괜찮으면 신발
벗어줄래?
212
00:23:04,511 --> 00:23:06,192
- 아, 네
- 고마워
213
00:23:08,611 --> 00:23:10,459
편하게 있어
마실 거 가져올게
214
00:23:10,564 --> 00:23:11,794
고마워요
215
00:23:20,064 --> 00:23:21,743
- 건배할까
- 건배
216
00:23:21,841 --> 00:23:23,570
- 즐거운 밤을 위해?
- 즐거운 밤을 위해
217
00:23:31,092 --> 00:23:33,379
♪ 소리 내지 말아요 ♪
218
00:23:36,722 --> 00:23:39,829
♪ 내 잘못이에요 ♪
219
00:23:40,409 --> 00:23:42,198
- 미안해
- 괜찮아요
220
00:23:42,301 --> 00:23:44,467
- 쉽게 풀리지 않는다니까
- 그러네요
221
00:23:44,584 --> 00:23:47,584
가기 전에 한 모금 할래?
222
00:23:47,739 --> 00:23:51,238
아뇨, 괜찮아요
친구가 기다려서요
223
00:23:51,413 --> 00:23:53,181
잔디 깎은 거로
속이는 게 아닌지
224
00:23:53,283 --> 00:23:55,993
확인 안 해봐도
괜찮겠어?
225
00:23:58,554 --> 00:24:00,832
♪ 그래요 사랑해요 ♪
226
00:24:00,955 --> 00:24:02,474
♪ 내가 얼마나 ♪
227
00:24:02,540 --> 00:24:05,808
♪ 그대를 사랑하는지 ♪
228
00:24:05,973 --> 00:24:09,156
- 단돈 10달러야, 빅
- 참, 죄송해요
229
00:24:13,610 --> 00:24:16,916
♪ 가만히 둘러보면 ♪
230
00:24:18,375 --> 00:24:21,404
♪ 손잡은 연인들 ♪
231
00:24:22,977 --> 00:24:27,339
♪ 내가 겪은 일들을 ♪
232
00:24:27,551 --> 00:24:30,794
♪ 저들은 이해하지 못해요 ♪
233
00:24:32,595 --> 00:24:35,995
♪ 내게 말하려 하죠 ♪
234
00:24:36,534 --> 00:24:40,170
♪ 자신들도 믿지 못하면서 ♪
235
00:24:41,940 --> 00:24:45,659
♪ 결국 원하는 대로 ♪
236
00:24:46,281 --> 00:24:49,178
♪ 될 거라고 하면서 ♪
237
00:24:49,328 --> 00:24:51,985
♪ 당신을 사랑해요 ♪
238
00:24:53,799 --> 00:24:56,637
♪ 그래요, 사랑해요 ♪
239
00:24:56,785 --> 00:25:02,546
♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪
240
00:25:02,966 --> 00:25:04,445
괜찮아, 비키?
241
00:25:04,534 --> 00:25:07,413
♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪
- 네
242
00:25:17,490 --> 00:25:19,140
거래 즐거웠어
243
00:25:23,564 --> 00:25:26,003
거긴 뒷문이야
244
00:25:26,655 --> 00:25:28,464
다들 앞문인 줄 안다니까
245
00:25:33,182 --> 00:25:35,515
- 괜찮아, 이쁜이?
- 네, 네
246
00:26:05,908 --> 00:26:10,022
♪ 하얀 비단에 싸인 밤 ♪
247
00:26:10,224 --> 00:26:14,122
♪ 결코 닿지 못할 마지막 ♪
248
00:26:15,282 --> 00:26:19,481
♪ 써 내려 갔지만 ♪
249
00:26:19,686 --> 00:26:23,088
♪ 보내지 못한 편지... ♪
250
00:26:24,698 --> 00:26:28,363
♪ 언제나 그리워한 ♪
251
00:26:28,555 --> 00:26:32,110
♪ 눈에 아른거리는 그녀 ♪
252
00:26:33,367 --> 00:26:37,202
♪ 무엇이 진실인지 ♪
253
00:26:37,392 --> 00:26:40,591
♪ 더 이상 말할 수 없네 ♪
254
00:26:40,754 --> 00:26:43,325
♪ 당신을 사랑하니까 ♪
255
00:26:45,094 --> 00:26:47,894
♪ 그래요, 사랑해요 ♪
256
00:26:48,039 --> 00:26:49,609
젠장, 사랑해
257
00:26:49,927 --> 00:26:52,795
♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪
258
00:26:54,670 --> 00:26:58,423
♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪
259
00:27:02,970 --> 00:27:07,049
♪ 당신을 사랑하니까 ♪
260
00:27:07,224 --> 00:27:10,100
♪ 그래요, 사랑해요 ♪
261
00:27:10,249 --> 00:27:15,248
♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪
262
00:27:16,702 --> 00:27:20,627
♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪
263
00:29:17,205 --> 00:29:18,809
비키?
264
00:29:21,141 --> 00:29:22,711
빅!
265
00:29:35,345 --> 00:29:37,417
앙큼한 것
266
00:29:37,749 --> 00:29:39,353
가자, 기즈모
267
00:29:44,506 --> 00:29:46,513
알았어
268
00:29:47,327 --> 00:29:50,449
쉘 집에 있나 봐
내가 찾아 보고
269
00:29:50,608 --> 00:29:53,675
다시 전화할게
알았지?
270
00:29:53,807 --> 00:29:55,652
나가지 말라고 했다니까
271
00:29:57,286 --> 00:29:59,777
미안한데
최근 성적 보기는 했어?
272
00:30:02,137 --> 00:30:03,766
나도 몰라
트레버
273
00:30:03,862 --> 00:30:06,025
모르긴 몰라도
여자들끼리만 밤새진 않았을걸
274
00:30:06,143 --> 00:30:10,028
먼저 찾으면 연락해줘
알았지? 끊어
275
00:30:12,576 --> 00:30:14,305
호주인을 위한
가장 스포티한 왜건
276
00:30:14,380 --> 00:30:16,049
6 실린더의 파워
277
00:30:16,121 --> 00:30:17,410
디자인에 있어서...
278
00:30:17,491 --> 00:30:19,449
- 아침 먹어
- 어디로 가시겠습니까?
279
00:30:19,968 --> 00:30:21,638
홀든 코모도어
280
00:30:21,710 --> 00:30:23,599
더 강한 파워를 원한다면
281
00:30:23,706 --> 00:30:26,989
8기통의 파워를
만끽하십시오, 코모도어...
282
00:31:36,795 --> 00:31:38,399
안녕
283
00:31:40,761 --> 00:31:42,480
괜찮아?
284
00:31:46,695 --> 00:31:47,935
이런...
285
00:31:54,219 --> 00:31:56,540
이런 젠장, 이비!
286
00:31:59,255 --> 00:32:00,630
- 그냥 들여보냈는데...
- 잘 들어
287
00:32:00,690 --> 00:32:02,888
개 한 마리
뒤치다꺼리도 못하면서
288
00:32:02,983 --> 00:32:04,703
어떻게
애를 키우길 바라?
289
00:32:04,777 --> 00:32:06,500
- 치워! 냄새나잖아
- 미안해
290
00:32:06,575 --> 00:32:08,727
미안하다니까, 젠장
291
00:33:27,956 --> 00:33:29,464
배고파?
292
00:33:41,960 --> 00:33:43,610
그럼 물 마실래?
293
00:33:45,997 --> 00:33:47,647
참나...
294
00:34:15,400 --> 00:34:17,188
뭘 원해요?
295
00:34:23,696 --> 00:34:26,825
그냥 좀 씻고
네가 편안해졌으면 해
296
00:34:55,787 --> 00:34:57,726
야!
297
00:34:58,212 --> 00:35:00,452
잊지 마
나 안 멍청해
298
00:35:07,407 --> 00:35:09,998
아빠가 의사예요
돈 많아요
299
00:35:11,859 --> 00:35:14,824
그래 알아
널 왜 골랐겠니?
300
00:35:15,432 --> 00:35:17,063
아빠한테 전화했어요?
301
00:35:17,698 --> 00:35:20,212
네가 걱정해야 할 건 말이야
302
00:35:21,202 --> 00:35:24,321
바보 같은 짓 안 하는 거야
알겠니?
303
00:35:24,480 --> 00:35:27,100
그렇게만 하면
우린 잘 지낼 수 있을 거야
304
00:35:29,044 --> 00:35:30,824
헛짓거리하면...
305
00:35:34,731 --> 00:35:36,096
밀어 넣어
306
00:35:49,238 --> 00:35:52,725
저 남자 때문에
애를 못 키우는 거예요?
307
00:35:58,388 --> 00:35:59,722
저 남자 때문에
308
00:35:59,805 --> 00:36:02,320
지붕 있는 집에서
먹고 사는 거야
309
00:36:08,232 --> 00:36:10,609
네 부모님은 결혼한 지
얼마나 됐어?
310
00:36:12,877 --> 00:36:14,445
저 태어나기 몇 년 전에요
311
00:36:14,538 --> 00:36:16,188
사이 좋으셔?
312
00:36:19,351 --> 00:36:21,630
아마 너 때문에
같이 사는 걸 거야
313
00:36:47,177 --> 00:36:48,702
짜증 나네
314
00:36:55,950 --> 00:36:59,752
미안해요, 다신 안 그럴게요
약속해요
315
00:36:59,941 --> 00:37:02,706
안돼, 제발!
316
00:37:04,646 --> 00:37:06,827
목욕하는 건 어때?
317
00:37:08,641 --> 00:37:10,442
이걸 쓸 일은 없겠지?
318
00:37:47,155 --> 00:37:50,357
이봐, 자키 존!
319
00:37:50,519 --> 00:37:52,674
여기 레오폴드까지
어쩐 일이야
320
00:37:52,793 --> 00:37:54,706
안보여서 걱정했잖아
321
00:37:54,813 --> 00:37:57,218
알다시피
아내 일도 있고...
322
00:37:57,347 --> 00:37:59,921
부인 시중드느라
여기까지 오셨어?
323
00:38:01,738 --> 00:38:03,069
담배 줘봐
324
00:38:06,573 --> 00:38:08,416
고마워, 친구
325
00:38:14,933 --> 00:38:16,617
돈은?
326
00:38:17,852 --> 00:38:19,748
다음 주로 알았는데
327
00:38:19,855 --> 00:38:21,775
벌써 5주나 됐잖아
328
00:38:21,858 --> 00:38:24,821
- 안 그런가?
- 그래, 맞아
329
00:38:24,949 --> 00:38:27,264
아, 그래...
가져올게
330
00:38:27,364 --> 00:38:29,258
지금은 없어
331
00:38:29,747 --> 00:38:31,731
- 내일이면 될까?
- 그래
332
00:38:31,842 --> 00:38:33,175
- 그래?
- 확실해
333
00:38:33,258 --> 00:38:34,749
정말?
334
00:38:35,320 --> 00:38:37,710
나 돌게 만들지 마
335
00:38:42,335 --> 00:38:43,939
내 담배는?
336
00:39:25,938 --> 00:39:28,222
네 부모한테 편지를 써
337
00:39:31,133 --> 00:39:33,311
학교가 힘들고
네가 만난 남자가
338
00:39:33,431 --> 00:39:35,382
애들레이드 차표를
사줬다고 말이야
339
00:39:39,459 --> 00:39:41,406
몸값인 줄 알았는데요
340
00:39:43,005 --> 00:39:45,246
그래
맞아
341
00:39:56,445 --> 00:40:01,373
'8번지 말콤 스트리트'
342
00:40:03,801 --> 00:40:05,643
남자친구한테 써도 돼요?
343
00:40:05,748 --> 00:40:07,474
어젯밤에
어디 있었어?
344
00:40:07,797 --> 00:40:09,973
엄마 집에요
345
00:40:10,165 --> 00:40:12,932
엄마 집?
엄마 아빠가 아니고?
346
00:40:15,995 --> 00:40:17,834
갈라섰구나
347
00:40:17,972 --> 00:40:20,511
잘난 외과 의사가
이 동네에 살 리가 없지
348
00:40:22,336 --> 00:40:24,714
엄마가 나갔어
아빠가 내쫓았어?
349
00:40:27,954 --> 00:40:29,647
엄마가 나갔어요
350
00:40:30,293 --> 00:40:33,661
좋아, 엄마한테 써
사랑한다고도 해
351
00:40:33,830 --> 00:40:35,580
안 하는데요
352
00:40:35,656 --> 00:40:37,260
나를 떠났으니까
353
00:40:41,838 --> 00:40:43,571
사랑한다고 써
354
00:40:46,117 --> 00:40:48,341
왜 떠났는지 이해한다고
355
00:40:50,238 --> 00:40:53,658
엄마의 인생을 살게 돼서
행복하다고 해
356
00:40:55,926 --> 00:40:58,456
너도 그러고 싶어서
애들레이드로 가는 거야
357
00:41:02,975 --> 00:41:04,880
엄마 덕분이라고 써
358
00:41:09,757 --> 00:41:11,441
펜 잡아
359
00:42:34,733 --> 00:42:36,477
착하네
360
00:42:55,287 --> 00:42:56,891
들어가
361
00:42:58,558 --> 00:43:00,234
화장실 가야겠어요
362
00:43:03,763 --> 00:43:04,899
부탁해요
363
00:43:27,578 --> 00:43:29,497
무슨 일이야?
364
00:43:29,605 --> 00:43:31,392
화장실 가야 한대
365
00:43:33,123 --> 00:43:34,123
그럼...
366
00:43:35,836 --> 00:43:37,679
당신은 쉬는 게 어때?
367
00:43:40,132 --> 00:43:41,861
내가 데리고 갈게
368
00:43:44,104 --> 00:43:45,878
한 대 피우고있어
369
00:43:56,357 --> 00:43:57,762
아까는 미안해
370
00:43:57,848 --> 00:43:59,577
- 괜찮아
- 아니, 정말이야
371
00:43:59,730 --> 00:44:01,519
괜찮다니까
372
00:44:01,621 --> 00:44:03,305
어서 가
373
00:44:07,058 --> 00:44:08,380
알았어
374
00:44:17,871 --> 00:44:19,555
숙녀 먼저
375
00:46:22,862 --> 00:46:24,466
존?
376
00:46:29,042 --> 00:46:31,363
문은 왜 잠갔어?
377
00:46:33,263 --> 00:46:34,947
몰랐네
378
00:46:42,481 --> 00:46:45,087
잠깐, 잠깐만
천천히 해
379
00:47:11,551 --> 00:47:13,633
아니 아니...
기다려
380
00:47:21,209 --> 00:47:23,967
젠장, 창문으로 도망쳤잖아!
앞문으로 가!
381
00:47:24,942 --> 00:47:27,741
젠장! 젠장!
382
00:47:41,790 --> 00:47:43,360
제기랄!
383
00:47:49,757 --> 00:47:51,636
시발!
384
00:47:51,925 --> 00:47:53,973
- 미안해, 미안해
- 제길!
385
00:47:56,450 --> 00:47:58,100
여기 있어!
386
00:49:02,639 --> 00:49:04,219
이비! 이비!
387
00:49:05,540 --> 00:49:09,841
사람 살려!
388
00:49:10,051 --> 00:49:11,850
도와줘!
389
00:49:24,961 --> 00:49:26,883
이쪽이야
미안해
390
00:49:27,273 --> 00:49:28,407
조용
391
00:49:30,925 --> 00:49:34,284
존! 에블린!
안에 있는 거 알아!
392
00:49:34,611 --> 00:49:36,270
꺼지라고 해!
393
00:49:36,367 --> 00:49:38,415
- 소리 들었으면 어떡해
- 못 들었겠어?
394
00:49:43,328 --> 00:49:45,012
조용해
395
00:49:47,624 --> 00:49:48,983
존!
396
00:49:52,703 --> 00:49:55,195
존, 당장 문 열어!
397
00:49:57,293 --> 00:49:58,801
대체 무슨 일이야?
398
00:49:58,891 --> 00:50:01,926
미안해요
좀 많이 취해서...
399
00:50:02,082 --> 00:50:04,046
- 점심때도 안됐잖아
- 알아요
400
00:50:04,191 --> 00:50:06,671
이 짓거리는
언제 그만둘 거야?
401
00:50:07,369 --> 00:50:10,900
이비가 조금 열받게
402
00:50:11,076 --> 00:50:13,727
하다가 만 일
마저 할까?
403
00:50:14,038 --> 00:50:16,164
어때?
404
00:50:16,281 --> 00:50:18,123
다들 싸우면 그러잖아요
안 그래요?
405
00:50:18,227 --> 00:50:19,395
다 들었잖아요
406
00:50:19,471 --> 00:50:22,366
큰소리는 내지만
살려달라고 비명 지르진 않아
407
00:50:25,258 --> 00:50:27,204
왜 이러고 살아요
408
00:50:27,288 --> 00:50:29,632
있잖아
나하고 이비는...
409
00:50:31,119 --> 00:50:33,318
보통은 같이 하거든
410
00:50:33,628 --> 00:50:35,732
근데 넌 좀 달라
411
00:50:35,848 --> 00:50:38,474
나 혼자 하고 싶게
만들거든
412
00:50:40,427 --> 00:50:42,510
이 빌어먹을 동네는
남의 집 일에 웬 참견이래?
413
00:50:42,625 --> 00:50:43,977
그래? 한마디만 하지
414
00:50:44,060 --> 00:50:45,805
오지랖 좀 떨어볼게
415
00:50:45,906 --> 00:50:48,461
도대체 어떤 멍청이가
이런 데 애를 다시 데려온대?
416
00:50:50,311 --> 00:50:52,144
- 꺼져
- 존, 나와 봐!
417
00:50:52,249 --> 00:50:54,543
- 마누라 뒤에 숨지만 말고
- 꺼지라고!
418
00:50:54,667 --> 00:50:57,496
존, 면상 좀 보자
나와 이 쓰레기야!
419
00:50:57,643 --> 00:50:59,681
꺼지라고, 시발!
420
00:51:01,428 --> 00:51:04,126
- 네가 뭘 알아?
- 행운을 빌지
421
00:51:04,242 --> 00:51:06,227
- 경찰 부를 거야
- 불러, 시발
422
00:51:06,338 --> 00:51:08,296
지난주에 트렁크 가득
비디오 게임기 싣고 온 거
423
00:51:08,380 --> 00:51:09,636
다 까발릴 테니까
424
00:51:09,716 --> 00:51:11,352
창피한 줄 알아
425
00:51:11,471 --> 00:51:13,017
내 우편물에
426
00:51:13,084 --> 00:51:15,052
손대는 짓도 그만해!
427
00:51:15,162 --> 00:51:17,152
엿이나 드셔
개새끼!
428
00:51:44,407 --> 00:51:46,042
좀 도와줘
429
00:51:46,507 --> 00:51:48,217
얘 손 잡아
430
00:51:52,552 --> 00:51:54,236
기다려
431
00:51:58,916 --> 00:52:00,504
얌전히 굴어
432
00:52:05,590 --> 00:52:07,108
아가리 닥쳐
433
00:52:13,311 --> 00:52:15,234
엿 먹어!
434
00:52:16,416 --> 00:52:18,100
엿 먹으라고!
435
00:53:15,639 --> 00:53:17,609
정말 미안해
436
00:53:27,510 --> 00:53:30,036
난 좀 누울게
437
00:53:32,256 --> 00:53:34,859
나가서 두통약 좀 사 와
438
00:53:35,063 --> 00:53:36,982
나가는 길에
여자애 물건도 버리고
439
00:53:37,065 --> 00:53:38,266
존
440
00:53:46,404 --> 00:53:48,372
사랑해
441
00:53:59,900 --> 00:54:01,242
뭐라고?
442
00:54:01,467 --> 00:54:03,052
사랑해
443
00:54:09,385 --> 00:54:12,229
날 다시는 못 보면
어떨 것 같아?
444
00:54:18,311 --> 00:54:20,036
여자애가
창문으로 도망쳤더라면
445
00:54:20,110 --> 00:54:22,027
정말 그렇게 됐을 거야
446
00:54:30,041 --> 00:54:31,645
이거 다 치워
447
00:55:01,771 --> 00:55:05,250
별거하실 때
상황은 어땠습니까?
448
00:55:05,483 --> 00:55:07,128
폭력이 있었다던가
449
00:55:07,199 --> 00:55:09,321
다른 사람이 생겼다든가
450
00:55:09,438 --> 00:55:10,923
- 원인일 수도 있습니다
- 아뇨 아뇨
451
00:55:11,012 --> 00:55:13,532
그런 게 아니에요
452
00:55:13,878 --> 00:55:16,234
부모가 갈라서는 애들이
하나둘인가요
453
00:55:18,329 --> 00:55:20,338
이런 상황에서
집 나가는 애들을
454
00:55:20,450 --> 00:55:23,397
하루가 멀다 하게
보게 된다는 말씀입니다
455
00:55:25,711 --> 00:55:28,150
쪽지는 확인하셨나요?
456
00:55:28,281 --> 00:55:30,345
쪽지는 안 남겼어요
457
00:55:30,434 --> 00:55:33,240
이불 밑에
베개를 넣어뒀더군요
458
00:55:33,444 --> 00:55:36,397
아마 밤새워 놀고서
자고 있는지도 모르죠
459
00:55:36,549 --> 00:55:38,032
십 대일 때가
있으셨잖습니까?
460
00:55:38,122 --> 00:55:39,885
네, 하지만
그 애답지 않아요
461
00:55:39,986 --> 00:55:42,267
우리 애 친구, 남자친구와도
얘기해봤는데
462
00:55:42,390 --> 00:55:43,776
아무도 소식을 몰라요
463
00:55:43,862 --> 00:55:45,301
좀 진정하세요
464
00:55:45,471 --> 00:55:48,100
이런 경우 99%는
스스로 돌아옵니다
465
00:55:48,238 --> 00:55:50,635
- 월요일까지 안 돌아오면...
- 월요일이요?
466
00:55:50,763 --> 00:55:52,960
아니 대체...
467
00:55:53,155 --> 00:55:54,600
벽에 붙어있는
여자애들은 뭐죠?
468
00:55:54,663 --> 00:55:57,896
말로니 부인
여긴 뉴욕이 아닙니다
469
00:55:58,035 --> 00:56:02,055
가출한 저 아이들도
하나같이 이런 사연이 있어요
470
00:56:02,253 --> 00:56:04,306
저도 애가 있어서
그 심정 이해합니다
471
00:56:04,420 --> 00:56:07,499
제 말 믿으세요
오래 해 온 일입니다
472
00:56:07,631 --> 00:56:09,118
당장은
힘드시겠지만
473
00:56:09,183 --> 00:56:12,832
집에 돌아가셔서
기다리셔야 합니다
474
00:56:13,409 --> 00:56:14,778
제가 뭘 할건지
알려드리죠
475
00:56:14,862 --> 00:56:16,672
따님 인상착의로
탐문을 돌고
476
00:56:16,776 --> 00:56:19,090
알게 되는 게 있으면
연락드리겠습니다
477
00:56:19,190 --> 00:56:21,541
연락이 없으면
월요일에 다시 오세요
478
00:56:21,642 --> 00:56:24,521
아마 그럴 일은
없을 겁니다만
479
00:56:24,670 --> 00:56:26,939
우리 애는
가출한 게 아니에요
480
00:57:07,923 --> 00:57:09,590
우편함에 있었어
481
00:57:14,028 --> 00:57:16,838
이건 말이 안 돼
글 쓴 걸 봐
482
00:57:16,959 --> 00:57:19,667
이런 식으로
말하지 않아
483
00:57:19,784 --> 00:57:21,860
당신 죄책감들게
일부러 그랬을까
484
00:57:21,974 --> 00:57:24,053
내 탓 좀 그만하지
트레버?
485
00:57:24,168 --> 00:57:26,769
- 한 번도 몰래 나간 적 없잖아
- 그럴 필요가 없었지
486
00:57:26,920 --> 00:57:29,758
당신은 애가 하고 싶은 대로
그냥 내버려 뒀잖아
487
00:57:29,880 --> 00:57:31,641
당신이나 비키에게
최선을 다했어
488
00:57:31,742 --> 00:57:33,821
알아, 트레브
489
00:57:35,033 --> 00:57:36,762
그럼 집으로 들어와
490
00:57:40,221 --> 00:57:42,380
아직도 모르는구나
그렇지?
491
00:57:42,536 --> 00:57:44,344
뭘 몰라?
492
00:57:44,780 --> 00:57:47,576
당신이 자신만 위하느라
우리 딸이 가출했다는 거?
493
00:57:47,722 --> 00:57:50,398
- 나가
- 우린 당신이 돌아오길 바라
494
00:57:50,538 --> 00:57:52,347
난 안 돌아가
미안해
495
00:57:53,567 --> 00:57:54,898
돌아가지 않을 거야
496
00:58:01,576 --> 00:58:03,920
비키가 왜 나갔는지
잘 알겠네
497
00:58:25,516 --> 00:58:27,480
야신타, 아네트
그리고 엘레노어
498
00:58:27,565 --> 00:58:29,083
함께하게 되어 기쁘군요
499
00:58:29,149 --> 00:58:31,226
신사 숙녀 여러분
케리 프렌드입니다!
500
00:58:31,315 --> 00:58:33,634
안녕하세요 여러분
501
00:58:33,734 --> 00:58:36,016
아주 멋지게
주말을 시작해 볼까요
502
00:58:36,115 --> 00:58:37,835
안녕하세요 그렉, 여러분
만나서 반가워요
503
00:58:37,909 --> 00:58:39,393
특별한 주말이 되겠죠
504
00:58:39,458 --> 00:58:41,768
아주 특별하죠
제가 좋아하는...
505
00:59:45,637 --> 00:59:47,196
먹던 걸로 주시면
고맙겠네요
506
00:59:47,264 --> 00:59:48,231
그럼요
507
00:59:48,273 --> 00:59:50,744
♪ 함께 경배하라 ♪
508
00:59:50,851 --> 00:59:54,530
♪ 천사들의 왕이 나셨네 ♪
509
00:59:56,648 --> 00:59:58,412
- 여기 있습니다
- 고마워요
510
00:59:58,489 --> 01:00:00,323
♪ 함께 경배하라 주님께 ♪
511
01:00:00,402 --> 01:00:04,238
♪ 함께 경배하라 주님께 ♪
512
01:00:06,201 --> 01:00:07,691
고마워요
513
01:00:10,496 --> 01:00:13,227
안녕하세요
두통약 좀 주시겠어요?
514
01:00:13,344 --> 01:00:15,031
네
515
01:00:16,126 --> 01:00:18,487
79센트입니다
516
01:00:31,934 --> 01:00:33,918
날 봐
517
01:00:34,467 --> 01:00:36,187
날 보라고
518
01:00:38,886 --> 01:00:40,542
이런 시발!
519
01:00:45,415 --> 01:00:47,530
나한테 똥을 싸?
520
01:00:48,304 --> 01:00:50,420
젠장! 시발!
521
01:00:57,518 --> 01:00:58,959
축하합니다
아네트 그리고 데이빗
522
01:00:59,063 --> 01:01:00,889
두 분은 주말에
호바트로 갑니다!
523
01:01:01,159 --> 01:01:04,202
데이빗과 아네트
두 분은 호바트에 있는
524
01:01:04,358 --> 01:01:06,795
쉐라톤 호텔에서
호사를 만끽하시겠군요
525
01:01:07,222 --> 01:01:08,872
아름다운 항구의 경치와
526
01:01:08,969 --> 01:01:10,572
실내 수영장에 뛰어들며...
527
01:01:10,666 --> 01:01:12,953
아니 그냥... 다음 주에
몇 시간이라도 보고
528
01:01:13,077 --> 01:01:15,108
선물만 주면 안 될까?
529
01:01:15,937 --> 01:01:18,018
글쎄
공원이나 갈까 하는데
530
01:01:18,141 --> 01:01:19,835
당신도 와도 돼
같이...
531
01:01:19,960 --> 01:01:21,395
믹...
532
01:01:23,526 --> 01:01:26,094
믹!
킴 좀 바꿔줄래?
533
01:01:26,230 --> 01:01:27,865
잠깐이면 돼
534
01:01:28,997 --> 01:01:30,720
젠장
535
01:01:33,620 --> 01:01:36,859
나한테 시발
뭐 할 말 있어?
536
01:01:37,163 --> 01:01:39,928
젠장 내 아이라고!
내 아이
537
01:05:48,500 --> 01:05:50,821
나 없는 사이에
무슨 일 있었어?
538
01:05:55,507 --> 01:05:57,350
어땠을 것 같아요?
539
01:06:07,758 --> 01:06:10,568
저 사람은 당신을
이용하는 거예요
540
01:06:14,526 --> 01:06:17,097
그래서 개를
사준 거라고요
541
01:06:18,886 --> 01:06:20,553
아이를 대신하라고
542
01:06:20,650 --> 01:06:22,466
애들이 오는 걸
원치 않으니까
543
01:06:23,952 --> 01:06:26,193
저 사람은 당신을
사랑하지 않아요
544
01:06:31,536 --> 01:06:33,261
날 보내줘요
545
01:06:33,336 --> 01:06:35,304
다 저 사람 짓이라고
말할게요
546
01:07:56,853 --> 01:07:58,776
존, 일어나
일어나봐
547
01:07:58,884 --> 01:08:00,999
왜 그래?
548
01:08:01,090 --> 01:08:03,134
나 나갔을 때
뭐 했는지 다 알아
549
01:08:03,223 --> 01:08:04,980
무슨 소리 하는 거야?
550
01:08:05,081 --> 01:08:07,525
오늘 밤에 저 애
없애버려
551
01:08:09,307 --> 01:08:11,066
월요일 아니잖아
552
01:08:11,267 --> 01:08:13,991
날 사랑한다면
553
01:08:14,134 --> 01:08:16,173
오늘 밤 당장 죽여
554
01:08:16,414 --> 01:08:17,673
안돼
555
01:08:26,658 --> 01:08:30,026
저 애야 아니면
시발 나야!
556
01:08:42,298 --> 01:08:43,743
어디 해봐
557
01:08:51,234 --> 01:08:54,124
시발 뭘 기다려!
엉?
558
01:09:04,045 --> 01:09:05,468
당신 발가벗고 있었어
559
01:09:05,530 --> 01:09:07,329
- 아냐
- 맞아
560
01:09:07,407 --> 01:09:09,126
아냐 아냐...
561
01:09:09,200 --> 01:09:10,715
저 방에 있긴 했어
562
01:09:13,329 --> 01:09:16,048
우리를 위해 저 애를
준비시키고 있었는데
563
01:09:16,165 --> 01:09:18,792
저 애가 똥을 싸더라고
564
01:09:19,757 --> 01:09:21,591
왜 거짓말을 해
565
01:09:21,671 --> 01:09:23,390
거짓말 하지 마!
566
01:09:23,464 --> 01:09:25,785
거짓말!
언제나 거짓말이야!
567
01:09:25,885 --> 01:09:27,608
에블린, 당신...
568
01:09:27,683 --> 01:09:29,406
멋대로
상상하고 있는 거야
569
01:09:29,481 --> 01:09:31,550
당신은 그저...
570
01:09:33,518 --> 01:09:35,584
당신을 위해
또 나를 위해
571
01:09:35,698 --> 01:09:39,530
세탁기 한 번만
들여다봐, 부탁이야
572
01:09:48,364 --> 01:09:50,287
그럼 킴은?
573
01:09:51,186 --> 01:09:52,995
킴은 어떻게 된 거야?
574
01:09:59,188 --> 01:10:01,595
내가 그랬다고 생각해?
575
01:10:04,538 --> 01:10:06,142
자기야
576
01:10:08,009 --> 01:10:11,695
그 애들 내 친자식처럼
사랑하는 거 알잖아
577
01:10:13,021 --> 01:10:14,591
알면서 왜 그래
578
01:10:17,768 --> 01:10:19,906
거짓말
579
01:10:23,399 --> 01:10:26,203
못 믿겠으면 세탁기
확인해 보라니까
580
01:10:33,586 --> 01:10:35,169
기다려, 이 변태
581
01:11:32,677 --> 01:11:34,508
당신 평소와 달라 보이네?
582
01:11:38,099 --> 01:11:39,908
아름다워
583
01:11:42,410 --> 01:11:44,253
우리가 만났던 날 같아
584
01:11:47,400 --> 01:11:48,890
기억해?
585
01:11:52,196 --> 01:11:55,315
내가 다가가서
왜 멍이 들었냐고 물었지
586
01:11:55,449 --> 01:11:58,453
당신 말 듣고
그 자식 타이어를 그어버렸지
587
01:12:01,617 --> 01:12:02,863
길 건너에 사는
588
01:12:02,942 --> 01:12:05,306
중국놈들 짓이라고
생각했을 거야, 그렇지?
589
01:12:09,220 --> 01:12:12,252
그 이후로 당신을 위해
모든 걸 다했어
590
01:12:14,937 --> 01:12:17,772
당신 아버지와
살찐 개자식 믹한테서
591
01:12:17,920 --> 01:12:19,793
당신을 데리고 나왔지
592
01:12:26,522 --> 01:12:28,808
미안해
593
01:12:29,275 --> 01:12:32,674
저 애가 이상한 생각을
내 머리에 쑤셔 넣었어
594
01:12:32,820 --> 01:12:35,229
당신은 날
이용하는 것뿐이라면서
595
01:12:37,774 --> 01:12:40,698
애들 생각 안 나게
루루를 사줬다는 거야
596
01:12:42,455 --> 01:12:44,776
뭘 믿어야 할지
혼란스러웠어
597
01:12:59,221 --> 01:13:01,064
괜찮아
598
01:13:05,911 --> 01:13:08,910
부탁이야
쟤 죽이면 안 돼?
599
01:13:09,064 --> 01:13:12,904
- 월요일날
- 알아, 아는데...
600
01:13:14,411 --> 01:13:17,014
다른 애 잡으면 되잖아
601
01:13:17,616 --> 01:13:20,135
쟤는 아니야
진짜 쟤는 아니야
602
01:13:20,326 --> 01:13:22,165
- 안돼
- 쟤는 없어져야 해
603
01:13:22,244 --> 01:13:23,663
- 안돼 안돼...
- 제발
604
01:13:23,750 --> 01:13:27,416
방법을 바꾸면
일을 그르칠 거야
605
01:13:35,758 --> 01:13:37,366
그럼 이렇게 하자
606
01:13:39,136 --> 01:13:41,138
지금 당장...
607
01:13:43,265 --> 01:13:48,425
당신과 내가 들어가서
608
01:13:48,672 --> 01:13:51,617
누가 이 쇼의 주인공인지
보여주는 거야
609
01:13:56,111 --> 01:13:58,350
어서, 이비
610
01:13:58,447 --> 01:14:00,532
그래서 저 애가
있는 거잖아
611
01:14:00,647 --> 01:14:02,331
잘 이용해야지
612
01:14:04,078 --> 01:14:06,167
함께
613
01:14:06,747 --> 01:14:09,269
언제나 그랬던 것처럼
614
01:14:10,334 --> 01:14:12,735
나보다 예쁘다고
생각하잖아
615
01:14:13,921 --> 01:14:15,665
더 어리니까
616
01:14:18,008 --> 01:14:20,087
- 당신보다 예쁘다고?
- 그래
617
01:14:20,177 --> 01:14:22,581
자기야
618
01:14:26,433 --> 01:14:28,912
여기서 저 멀리
팀북투 사이에
619
01:14:29,019 --> 01:14:32,841
당신 반이라도 따라가는 여자는
단 한 명도 없어
620
01:14:38,862 --> 01:14:41,064
날 얼마나 흥분시켰는지 봐
621
01:14:45,536 --> 01:14:50,882
당신은 나의 여왕이고
난 당신을 숭배해
622
01:14:55,103 --> 01:14:57,674
당신 생각을
떨칠 수가 없어
623
01:14:58,841 --> 01:15:02,585
당신을 너무너무 사랑해
624
01:15:03,762 --> 01:15:05,886
당신 없으면
난 죽어
625
01:15:44,954 --> 01:15:49,730
이제 저 방에 들어가서
조금만 재미를 보는 거야
626
01:15:54,396 --> 01:15:56,815
그리고 월요일이 되면
627
01:15:57,890 --> 01:16:00,005
같이 죽이자
628
01:16:02,738 --> 01:16:05,184
구덩이에 묻는 거야
629
01:16:08,619 --> 01:16:11,664
그리고 깨끗이
잊어버리는거야
630
01:17:33,870 --> 01:17:35,664
안녕!
631
01:17:36,331 --> 01:17:39,938
♪ 나의 레이디 대번빌 ♪
632
01:17:41,795 --> 01:17:45,451
♪ 아직도 자고 있나요? ♪
633
01:17:47,551 --> 01:17:51,476
♪ 내일 깨워 줄게요 ♪
634
01:17:53,348 --> 01:17:56,187
♪ 당신은 날 채워주겠죠 ♪
635
01:17:56,309 --> 01:17:59,788
♪ 그래요, 날 채워줄 거예요 ♪
636
01:17:59,938 --> 01:18:03,021
♪ 나의 레이디 대번빌 ♪
637
01:18:04,769 --> 01:18:08,087
♪ 왜 날 슬프게 하나요 ♪
638
01:18:09,639 --> 01:18:12,290
♪ 당신의 심장이 고요해요 ♪
639
01:18:14,286 --> 01:18:16,759
♪ 왜 숨이 그리 낮은가요 ♪
640
01:18:16,890 --> 01:18:19,049
♪ 왜 숨이 그리 낮은가요 ♪
641
01:18:19,168 --> 01:18:22,012
♪ 사랑해요, 나의 레이디 ♪
642
01:18:23,945 --> 01:18:26,859
♪ 그대는 무덤에 누워있지만 ♪
643
01:18:28,409 --> 01:18:32,968
♪ 난 언제나 당신과 함께 ♪
644
01:18:33,189 --> 01:18:35,428
♪ 이 장미는 결코 시들지 않아요 ♪
645
01:18:35,550 --> 01:18:37,575
♪ 이 장미는 결코 시들지 않아요 ♪
646
01:18:37,687 --> 01:18:40,773
♪ 사랑해요, 나의 레이디 ♪
647
01:18:42,564 --> 01:18:45,436
♪ 그대는 무덤에 누워있지만 ♪
648
01:18:47,010 --> 01:18:51,489
♪ 난 언제나 당신과 함께 ♪
649
01:18:51,740 --> 01:18:53,956
♪ 이 장미는 결코 시들지 않아요 ♪
650
01:18:54,077 --> 01:18:57,843
♪ 이 장미는 결코 시들지 않아요 ♪
651
01:19:57,097 --> 01:20:00,074
너 몰래 빠져나온 거지
안 그래?
652
01:20:04,213 --> 01:20:07,123
네 일기장 봤어
653
01:20:11,102 --> 01:20:12,625
엄마가 외출 금지했더니
654
01:20:12,716 --> 01:20:14,614
엿 먹으라고 나온 거잖아
안 그래?
655
01:20:19,744 --> 01:20:22,857
참 웃기는 게 말이야
656
01:20:23,133 --> 01:20:27,610
네가 엄마말 듣고
657
01:20:29,929 --> 01:20:31,852
집에 있었으면
658
01:20:33,367 --> 01:20:35,166
여기에 없었겠지
659
01:20:42,682 --> 01:20:45,473
네 엄마는 널
찾지도 않을 거야
660
01:21:48,197 --> 01:21:49,301
여보세요, 제이?
661
01:22:09,219 --> 01:22:10,916
'8번가 말콤 스트리트'
662
01:22:13,233 --> 01:22:15,156
그다음은 말이 안 돼요
663
01:22:15,239 --> 01:22:18,612
- 뭐라고 쓰여 있어?
- 8번가 말콤 스트리트
664
01:22:19,197 --> 01:22:21,359
우리 동네야
665
01:23:29,642 --> 01:23:31,141
개새끼가 또...
666
01:23:40,972 --> 01:23:42,342
나가
667
01:23:43,740 --> 01:23:46,499
2라운드
준비하고 있어
668
01:23:48,238 --> 01:23:51,146
나가!
669
01:23:52,002 --> 01:23:54,922
나가라고!
670
01:23:56,169 --> 01:23:58,568
이 개새끼가!
671
01:23:58,671 --> 01:23:59,964
젠장맞을!
672
01:24:01,716 --> 01:24:03,996
그만! 그만해!
673
01:24:08,639 --> 01:24:10,573
그만해!
674
01:24:13,798 --> 01:24:17,972
안돼!
675
01:24:24,748 --> 01:24:26,560
안돼!
676
01:24:27,490 --> 01:24:29,213
안돼!
677
01:24:29,403 --> 01:24:30,814
제길...
678
01:25:47,572 --> 01:25:49,813
당신 말을
들을 걸 그랬어
679
01:25:54,061 --> 01:25:56,532
당신이 맞았어
680
01:25:56,998 --> 01:25:59,808
저 애가 온 후로
나답지 않았어
681
01:26:07,767 --> 01:26:10,373
모든 일에는
좋은 면이 있는 거 알지?
682
01:26:12,346 --> 01:26:14,522
루루는 공격적인 개라서
683
01:26:14,641 --> 01:26:16,398
애들이 오면
안 좋았을 거야
684
01:26:35,077 --> 01:26:37,239
저 애 없애고 싶어?
685
01:26:39,248 --> 01:26:40,693
죽이자
686
01:26:46,505 --> 01:26:49,509
애들 데려오는데
집중해야지?
687
01:27:12,907 --> 01:27:15,211
저 애한테
다른 쪽지 쓰라고 해
688
01:27:21,582 --> 01:27:23,741
우리 집에서
두 거리 떨어져 있어요
689
01:27:23,834 --> 01:27:25,800
매튜 경사님이
월요일에 오시라고 했을 텐데요
690
01:27:25,885 --> 01:27:28,005
이걸 보고도
그런 소리예요?
691
01:27:31,127 --> 01:27:33,158
저기요, 제 근무는
4시에 끝납니다
692
01:27:33,271 --> 01:27:34,408
집에 가는 길에
들리겠습니다
693
01:27:34,482 --> 01:27:36,092
3시간이나 남았잖아요
누가 붙잡고 있으면...
694
01:27:36,187 --> 01:27:38,471
- 잡혀있으면 위험할지도 모르잖아요?
- 누가 잡아갔다는 겁니까?
695
01:27:38,595 --> 01:27:41,178
절차를 따라서
저는 가지 않습니다
696
01:27:45,097 --> 01:27:46,563
일어나!
697
01:27:52,655 --> 01:27:54,623
걸어
698
01:28:12,940 --> 01:28:14,264
앉아
699
01:28:29,233 --> 01:28:31,520
다른 편지를 써
700
01:28:32,080 --> 01:28:33,861
날짜는 일주일 후야
701
01:28:33,963 --> 01:28:36,484
애들레이드에서
일자리를 얻었고
702
01:28:36,617 --> 01:28:38,982
살 곳도 마련했고
행복하다고 써
703
01:28:40,620 --> 01:28:43,018
엄마한테
사랑한다고
704
01:28:43,122 --> 01:28:44,806
크리스마스에
연락한다고 써
705
01:28:48,043 --> 01:28:49,886
펜 들어
706
01:28:57,511 --> 01:28:59,275
비키
707
01:29:01,557 --> 01:29:03,207
펜 잡아
708
01:29:36,896 --> 01:29:39,023
'말콤 스트리트'
709
01:29:41,266 --> 01:29:42,631
뚜껑 열어
710
01:31:03,112 --> 01:31:05,092
찍소리라도 냈단 봐
711
01:31:05,202 --> 01:31:08,563
약 기운 돌기 전에
칼에 찔려 뒈질 테니까
712
01:31:31,790 --> 01:31:33,869
조용히 시켜
713
01:31:42,509 --> 01:31:44,318
나갑니다
714
01:32:04,114 --> 01:32:06,879
- 게리
- 온다고 했을 텐데
715
01:32:08,127 --> 01:32:10,262
그래, 알아
716
01:32:10,820 --> 01:32:12,801
기억해, 그냥...
717
01:32:12,921 --> 01:32:15,484
이렇게 일찍
올 줄 몰랐단 거지
718
01:32:16,752 --> 01:32:18,992
돈 있어 없어?
719
01:32:19,588 --> 01:32:23,365
그래 그게...
당장은 없어
720
01:32:23,692 --> 01:32:25,331
똑똑히 들어...
721
01:32:25,469 --> 01:32:27,452
- 시발 내 돈 내놓으라고!
- 그래 그래...
722
01:32:27,563 --> 01:32:29,164
잠깐만 있어
723
01:32:35,840 --> 01:32:36,911
관심 없어요
724
01:32:36,982 --> 01:32:39,064
아니에요, 제발
물건 팔려는 게 아니에요
725
01:32:39,878 --> 01:32:41,731
- 제 딸 편지가...
- 미안해요
726
01:32:41,836 --> 01:32:44,083
- 문 닫지 말아요! 비키!
- 도와줄 수 없어요
727
01:32:44,205 --> 01:32:45,413
- 비키!
- 이게 무슨 짓이에요?
728
01:32:45,491 --> 01:32:46,776
제발요!
729
01:32:47,620 --> 01:32:48,823
안 돼요!
730
01:32:50,369 --> 01:32:53,608
비키!
여기 있는 거 알아, 비키!
731
01:32:53,747 --> 01:32:55,877
내 말 들리니, 비키?
제발!
732
01:32:55,994 --> 01:32:57,405
좆같네
733
01:32:58,846 --> 01:33:00,291
비키!
734
01:33:14,720 --> 01:33:17,754
언제부터 다들
인색해진 거야?
735
01:33:31,236 --> 01:33:32,920
비키!
736
01:33:35,414 --> 01:33:37,333
- 비키!
- 저기요
737
01:33:37,416 --> 01:33:39,100
- 이 여자애 보신 적 있나요?
- 비키!
738
01:33:41,063 --> 01:33:42,428
비키!
739
01:33:43,922 --> 01:33:45,208
비키?
740
01:34:00,045 --> 01:34:03,854
비키! 비키!
741
01:34:05,629 --> 01:34:07,459
비키, 제발!
742
01:34:14,411 --> 01:34:16,266
비키!
743
01:34:24,048 --> 01:34:25,824
비키!
744
01:34:28,337 --> 01:34:29,827
무슨 일이지?
745
01:34:30,312 --> 01:34:31,598
모르지
746
01:34:35,974 --> 01:34:37,822
비키!
747
01:34:53,092 --> 01:34:54,776
비키!
748
01:34:56,953 --> 01:34:58,478
내 딸 찾아야 해
749
01:34:59,690 --> 01:35:01,499
- 저기요?
- 비키!
750
01:35:03,084 --> 01:35:04,973
골까네
751
01:35:13,803 --> 01:35:15,851
내 딸만 돌려줘!
752
01:35:20,974 --> 01:35:23,090
비키!
753
01:35:26,004 --> 01:35:27,816
비키!
754
01:36:35,754 --> 01:36:37,833
도대체 어떻게 된 거지?
755
01:36:44,904 --> 01:36:46,315
우리 이제...
756
01:36:47,981 --> 01:36:49,904
비키!
757
01:36:51,735 --> 01:36:53,066
비키!
758
01:36:59,576 --> 01:37:01,340
말로니 아줌마
759
01:37:02,871 --> 01:37:04,555
여기 없는 것 같아요
760
01:37:06,926 --> 01:37:08,735
매기, 갑시다
761
01:37:10,197 --> 01:37:12,518
- 그만 가야 해
- 안 돼
762
01:37:13,883 --> 01:37:15,762
여기 있어
763
01:37:16,009 --> 01:37:17,772
- 매기
- 싫어!
764
01:37:20,203 --> 01:37:22,126
어떻게 여기까지 왔지?
765
01:37:25,018 --> 01:37:26,759
약 먹어
766
01:37:32,383 --> 01:37:33,836
당장 먹어
767
01:37:37,155 --> 01:37:40,238
이렇게 하면
달라질 것 같아요?
768
01:37:45,054 --> 01:37:47,021
약 먹어
769
01:37:47,332 --> 01:37:49,221
날 찔러요
770
01:37:51,377 --> 01:37:52,816
날 찔러
771
01:37:55,566 --> 01:37:58,005
날 죽이고 싶으면
죽여
772
01:37:58,259 --> 01:37:59,988
당신이 직접
773
01:38:00,781 --> 01:38:02,271
그걸로 찔러
774
01:38:05,558 --> 01:38:07,633
날 죽여
775
01:38:12,232 --> 01:38:14,633
- 그냥 찌르라고!
- 이비
776
01:38:16,194 --> 01:38:17,719
- 날 죽여!
- 이비!
777
01:38:17,785 --> 01:38:19,298
약 먹어
778
01:38:19,364 --> 01:38:21,173
배짱도 없으면서
779
01:38:21,251 --> 01:38:24,040
그럴 배짱도 없으면서!
780
01:38:24,160 --> 01:38:26,326
배짱도 없어
781
01:38:26,746 --> 01:38:28,111
그냥 해
782
01:38:30,441 --> 01:38:33,898
- 제길 약 처먹어!
- 젠장할
783
01:38:34,072 --> 01:38:35,547
이리 와!
784
01:38:49,441 --> 01:38:51,687
죽어! 죽어!
785
01:38:58,736 --> 01:39:01,126
쓰레기봉투 가져와!
786
01:41:18,718 --> 01:41:22,117
♪ 걸어가 ♪
787
01:41:22,288 --> 01:41:26,007
♪ 침묵 속으로 ♪
788
01:41:26,192 --> 01:41:29,275
♪ 도망가지 마 ♪
789
01:41:30,479 --> 01:41:33,050
♪ 침묵 속에서 ♪
790
01:41:34,276 --> 01:41:37,915
♪ 위험을 바라보면 ♪
791
01:41:38,354 --> 01:41:41,483
♪ 언제나 위험에 빠지지 ♪
792
01:41:42,410 --> 01:41:46,049
♪ 끝없이 이야기하며 ♪
793
01:41:46,487 --> 01:41:49,252
♪ 삶을 새롭게하지 ♪
794
01:41:50,185 --> 01:41:52,916
♪ 도망가지 마 ♪
795
01:42:22,807 --> 01:42:26,013
♪ 걸어가 ♪
796
01:42:26,176 --> 01:42:29,888
♪ 침묵 속으로 ♪
797
01:42:30,072 --> 01:42:34,151
♪ 돌아서지 마 ♪
798
01:42:34,327 --> 01:42:38,031
♪ 침묵 속에서 ♪
799
01:42:38,215 --> 01:42:42,014
♪ 당신의 혼란 ♪
800
01:42:42,202 --> 01:42:45,208
♪ 나의 환상 ♪
801
01:42:46,014 --> 01:42:50,353
♪ 자기혐오의 가면을 쓰고 ♪
802
01:42:50,565 --> 01:42:53,967
♪ 부딪치고 죽는 거야 ♪
803
01:42:54,138 --> 01:42:57,028
♪ 도망가지 마 ♪
804
01:43:19,722 --> 01:43:22,130
♪ 당신 같은 사람들은 ♪
805
01:43:22,259 --> 01:43:25,089
♪ 쉽게 찾아 ♪
806
01:43:25,608 --> 01:43:28,851
♪ 훤히 보이지 ♪
807
01:43:29,831 --> 01:43:32,152
♪ 계속 걸어가 ♪
808
01:43:35,798 --> 01:43:38,427
♪ 강가에서 사냥하며 ♪
♪ 길을 지나고 ♪
809
01:43:38,566 --> 01:43:41,653
♪ 모퉁이마다 ♪
810
01:43:41,811 --> 01:43:45,370
♪ 너무 일찍 버려져 ♪
811
01:43:45,523 --> 01:43:48,970
♪ 무책임하게 내려놓지 마 ♪
812
01:43:50,019 --> 01:43:52,420
♪ 도망가지 마 ♪
813
01:43:54,282 --> 01:43:56,762
♪ 침묵 속에서 ♪
814
01:43:57,969 --> 01:44:00,654
♪ 도망가지 마 ♪
815
01:44:10,254 --> 01:44:19,393
Translated by HAL