1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
SUB2SRT by korsubtitle
from https://subscene.com
2
00:02:25,224 --> 00:02:27,527
헨더슨 탐정 사무소
3
00:02:33,273 --> 00:02:35,711
R. 헨더슨
4
00:03:21,937 --> 00:03:23,138
출발해!
5
00:06:24,469 --> 00:06:26,905
몽테 크리스토 백작
6
00:06:46,513 --> 00:06:50,285
마틴 문카스터
7
00:07:14,003 --> 00:07:16,516
애너벨 라이트
8
00:08:03,593 --> 00:08:04,595
그래, 듣고 있어
9
00:08:11,113 --> 00:08:12,979
가! 빨리 출발해!
10
00:08:13,397 --> 00:08:15,341
빨리 밟아!
11
00:08:36,198 --> 00:08:37,600
세인트 주드 교회
12
00:08:38,945 --> 00:08:39,947
해리 케인
13
00:09:05,356 --> 00:09:06,925
정보를 입수했습니다
14
00:09:06,926 --> 00:09:09,764
8월 10일 수요일 2시
마우로 카페로 오세요
15
00:09:16,312 --> 00:09:18,581
힘이 날 만한
소식을 가져왔어
16
00:09:19,318 --> 00:09:21,120
오랜만에 가져온
가장 좋은 소식이야
17
00:09:22,690 --> 00:09:26,163
술집을 운영하는
정보원이 한 명 있는데
18
00:09:26,164 --> 00:09:28,067
여기에 오는
한 마약상한테
19
00:09:28,068 --> 00:09:31,040
술을 조금 훔쳐서 줬나봐
20
00:09:31,542 --> 00:09:34,547
놈들과 작업을 하나
같이 했었는데
21
00:09:34,548 --> 00:09:38,020
처벌도 안 받고
무사히 풀려났대
22
00:09:38,556 --> 00:09:39,924
5년 전
23
00:09:41,127 --> 00:09:42,162
윗필드에서
24
00:09:45,002 --> 00:09:46,905
매주 목요일, 3시쯤
25
00:09:46,906 --> 00:09:49,543
그놈이 그 술집에 들러서
작은 비즈니스를 해
26
00:09:49,544 --> 00:09:51,046
밴이 하나 있는데
27
00:09:52,049 --> 00:09:54,653
유일한 문제는
차 번호판이 자주 바뀌어서
28
00:09:54,654 --> 00:09:56,557
집 주소를 못 알아냈어
29
00:09:59,163 --> 00:10:00,231
그 술집이 어디야?
30
00:10:02,570 --> 00:10:05,575
해리, 솔직하게 말할게
거긴 쳐다보지도 마
31
00:10:05,576 --> 00:10:06,744
그 술집 어디냐고
32
00:10:25,984 --> 00:10:27,185
고마워요, 모
33
00:10:30,360 --> 00:10:32,095
행운을 빌어
34
00:10:36,705 --> 00:10:37,773
고마워
35
00:11:08,301 --> 00:11:15,314
아이 엠 벤전스
36
00:11:26,838 --> 00:11:28,140
뭘로 드릴까요?
37
00:11:31,815 --> 00:11:33,150
라거 파인트요
38
00:12:40,686 --> 00:12:42,656
우린 동의 못해
그게 메인이야
39
00:12:42,657 --> 00:12:44,527
천 달러를 벌 수 있는
엄청난 돈줄이야
40
00:12:44,528 --> 00:12:47,699
내가 정리할게
어차피 내 일이잖아
41
00:12:47,700 --> 00:12:50,705
따로 잘 분리해놔, 알겠어?
42
00:12:50,706 --> 00:12:52,342
그들이 우릴 압박하고 있어
43
00:12:52,343 --> 00:12:53,545
그가 눈치채면, 네가 해
44
00:12:53,546 --> 00:12:55,214
널 통해서 거래할 테니까
45
00:12:58,455 --> 00:12:59,990
가! 출발해!
46
00:12:59,991 --> 00:13:01,794
출발하라고!
47
00:13:01,795 --> 00:13:04,466
- 어서!
- 빨리 출발해!
48
00:13:04,467 --> 00:13:05,468
어서!
49
00:13:05,469 --> 00:13:07,806
- 출발해!
- 밟아!
50
00:13:07,807 --> 00:13:09,142
출발하라고!
51
00:13:09,143 --> 00:13:11,814
- 저놈 빨리 태워!
- 어서 밟아!
52
00:14:29,871 --> 00:14:32,343
가! 빨리 출발해!
53
00:16:22,997 --> 00:16:25,067
어디 처박혀서 울겠지
54
00:16:25,068 --> 00:16:27,505
눈물을 줄줄 흘릴 거야
55
00:16:27,506 --> 00:16:30,945
다시 데려와
그놈 물건을 잘라버리게
56
00:16:30,946 --> 00:16:33,684
농담 아니야
다시 데려와!
57
00:16:33,685 --> 00:16:36,122
왜냐고?
왜 이러는 것 같냐?
58
00:16:36,858 --> 00:16:39,662
뭐가 그렇게 힘들어?
도대체 뭐가 문제야?
59
00:16:42,836 --> 00:16:44,907
네가 직접 두 놈을 쏴
60
00:16:44,908 --> 00:16:47,144
당장 옥상에서
머리를 날려버려!
61
00:16:51,387 --> 00:16:55,193
만약 실패하면
네 면상을 찌를 거야!
62
00:16:57,533 --> 00:16:59,836
좋아, 지하실에서
놈들을 데려올게
63
00:16:59,837 --> 00:17:01,172
넌 옥상으로 가!
64
00:17:01,173 --> 00:17:02,775
놈들은 죽어야 해
65
00:17:09,723 --> 00:17:12,495
가! 출발해!
66
00:17:12,930 --> 00:17:15,367
빨리, 출발해!
67
00:17:15,535 --> 00:17:17,137
어서, 밟아!
68
00:17:20,879 --> 00:17:23,584
빨리 차 타라고!
69
00:17:23,585 --> 00:17:24,852
- 서둘러!
- 빨리 밟아!
70
00:17:24,853 --> 00:17:26,122
- 서둘러!
- 빨리 밟아!
71
00:17:43,959 --> 00:17:46,162
여긴 내 구역이야
72
00:17:47,365 --> 00:17:50,070
놈들이 내 구역에 도착하면
73
00:17:50,539 --> 00:17:52,908
총을 들고
놈들 머리에 겨눠
74
00:18:03,498 --> 00:18:07,237
내 집에 들어오면
어떻게 되는지 보여줘
75
00:18:09,442 --> 00:18:11,713
너희 둘, 무릎 꿇어
76
00:18:13,150 --> 00:18:15,221
무릎 꿇으라니까!
77
00:18:19,563 --> 00:18:20,565
쏴!
78
00:18:23,671 --> 00:18:25,207
쏘라니까?
79
00:18:26,577 --> 00:18:28,780
빨리 쏴
칼 맞기 전에!
80
00:18:29,082 --> 00:18:30,584
당장 쏴!
81
00:18:33,925 --> 00:18:36,262
안 쏘면, 널 찌를 거야!
82
00:18:36,263 --> 00:18:37,265
당장!
83
00:26:59,137 --> 00:27:01,875
네 동료들
어디 있는지 말해
84
00:27:02,784 --> 00:27:04,085
시골에 갔어
85
00:27:06,707 --> 00:27:08,043
뭐하러?
86
00:27:08,068 --> 00:27:11,073
물건 가지려
87
00:27:11,554 --> 00:27:12,721
마약인가?
88
00:27:15,678 --> 00:27:17,180
언제?
89
00:27:17,205 --> 00:27:18,741
며칠 됐어
90
00:27:23,467 --> 00:27:25,136
이런, 젠장!
91
00:27:26,907 --> 00:27:29,477
여기에 적어! 어서!
92
00:27:30,315 --> 00:27:31,651
주소 적어
93
00:27:43,301 --> 00:27:44,503
내펜 돌려줘
94
00:27:51,526 --> 00:27:53,220
저기 말이야
95
00:27:57,250 --> 00:27:58,452
당신 누구야?
96
00:28:10,155 --> 00:28:11,590
그들은 내 삶이었어
97
00:28:15,409 --> 00:28:18,379
다시 만날 줄 알았어
98
00:28:18,930 --> 00:28:21,902
기다리고, 바라고, 기도했어
99
00:28:21,927 --> 00:28:23,629
네놈들을 다시 만나기를
100
00:28:24,978 --> 00:28:26,547
의사가 필요해
101
00:28:34,508 --> 00:28:36,143
그 총은 뭐야?
102
00:28:36,168 --> 00:28:37,302
일어나지마
103
00:28:39,162 --> 00:28:40,497
당신한테 어울리지 않아
104
00:28:43,282 --> 00:28:44,618
제발 일어나지 마
105
00:28:59,680 --> 00:29:02,184
널 찾아내서
죽여버릴 거야!
106
00:29:06,528 --> 00:29:08,731
그 두 년을 죽인 것처럼!
107
00:31:14,072 --> 00:31:15,140
미안해요
108
00:31:17,014 --> 00:31:19,285
배가 너무 고파서요
109
00:31:19,858 --> 00:31:21,460
신경쓰지 마세요
110
00:31:23,583 --> 00:31:25,152
저도 간식을 가져왔어요
111
00:31:31,620 --> 00:31:33,089
아름다운 곳이네요
112
00:31:34,922 --> 00:31:36,591
정말 평화로워 보여요
113
00:31:38,066 --> 00:31:39,736
남편이랑 종종 갔었어요
114
00:31:41,163 --> 00:31:42,966
그이가 살아있을 때에요
115
00:31:42,967 --> 00:31:46,006
저곳은 내일 맑을 거래요
핸드폰에서 봤어요
116
00:31:46,641 --> 00:31:48,311
좋은 남편이었어요?
117
00:31:50,983 --> 00:31:51,985
네
118
00:31:55,191 --> 00:31:56,994
게다가 재미도 있었어요
119
00:32:00,808 --> 00:32:02,710
간식을 데워야겠어요
120
00:32:44,991 --> 00:32:48,431
정말 미안해요
121
00:33:09,507 --> 00:33:10,775
목에 좋은 차예요
122
00:33:17,756 --> 00:33:20,227
어제 우리...
123
00:33:22,065 --> 00:33:23,734
계속할 수 있었지만
124
00:33:23,735 --> 00:33:25,705
이해해요
125
00:33:27,209 --> 00:33:28,577
그 책 좋아요?
126
00:33:28,578 --> 00:33:31,349
네, '몽테 크리스토 백작'이에요
127
00:33:32,085 --> 00:33:34,088
아내가 준 선물이죠
128
00:33:34,256 --> 00:33:35,658
유부남이세요?
129
00:33:36,293 --> 00:33:37,729
헤어졌어요
130
00:33:38,532 --> 00:33:42,539
'삶이 얼마나 좋은지
알기 위해서'
131
00:33:42,540 --> 00:33:46,179
'죽음을 염원해 볼
필요가 있다'
132
00:33:46,180 --> 00:33:49,218
프랑스인들은 마치
언어의 연금술사 같아요
133
00:33:49,554 --> 00:33:51,022
음식도요
134
00:33:51,023 --> 00:33:52,960
오르가슴을 뭐라고
하는 줄 알아요?
135
00:33:55,131 --> 00:33:57,268
라 페팃 모르테
136
00:33:59,407 --> 00:34:01,810
작은 죽음이라는 뜻이에요
137
00:34:03,081 --> 00:34:04,683
부탁 하나만 해도 돼요?
138
00:34:05,351 --> 00:34:06,787
그러세요
139
00:34:07,556 --> 00:34:09,459
내일 하루만 쉴게요
140
00:34:11,564 --> 00:34:13,200
네, 알았어요
141
00:35:29,053 --> 00:35:31,056
출발해! 제길!
142
00:40:15,157 --> 00:40:17,094
안 돼!
143
00:40:17,862 --> 00:40:19,632
제길!
144
00:40:20,034 --> 00:40:22,037
안 돼!
145
00:40:42,545 --> 00:40:44,214
도망쳐!
146
00:40:44,215 --> 00:40:45,217
서둘러!
147
00:40:48,190 --> 00:40:51,361
죽어! 죽어버려!
148
00:44:53,297 --> 00:44:54,632
전문의약품
149
00:44:59,024 --> 00:45:01,127
4.99파운드입니다
150
00:45:03,800 --> 00:45:04,802
전문의약품
151
00:45:36,799 --> 00:45:38,134
약은 안 가져갔어
152
00:45:45,484 --> 00:45:46,651
젠장, 이게 뭐야?
153
00:45:50,059 --> 00:45:51,260
그놈 어딨어?
154
00:45:57,073 --> 00:45:58,542
운이 좋으셨어요
155
00:46:02,818 --> 00:46:06,525
14시간마다
주사를 놓으세요
156
00:46:09,164 --> 00:46:12,570
고통을 줄여 줄
매우 강한 아편입니다
157
00:46:13,139 --> 00:46:14,574
조심하셔야 합니다
158
00:46:14,575 --> 00:46:16,202
하루에 세 번을
넘기지 마세요
159
00:46:16,227 --> 00:46:17,232
모르핀
160
00:46:39,992 --> 00:46:41,227
안 받아
161
00:47:32,898 --> 00:47:34,868
옆방을 확인해봐
162
00:47:58,315 --> 00:48:00,485
그 뚱보놈이
내 칼을 가져갔어
163
00:48:00,987 --> 00:48:02,522
찾아와야해
164
00:48:03,860 --> 00:48:05,696
다리를 잡아
165
00:48:05,697 --> 00:48:07,031
피 조심하고
166
00:48:24,100 --> 00:48:26,938
사샤의 보석상
167
00:48:32,217 --> 00:48:33,484
괜찮아요?
168
00:48:33,485 --> 00:48:35,688
네, 어깨를 좀 다쳤어요!
169
00:48:36,859 --> 00:48:38,428
고마워요
170
00:48:45,376 --> 00:48:47,145
휴일은 어땠어요?
171
00:48:47,146 --> 00:48:48,414
바빴어요?
172
00:49:14,467 --> 00:49:15,502
해리
173
00:49:16,839 --> 00:49:19,242
문 닫을 거죠?
174
00:49:21,816 --> 00:49:24,152
우리 며칠 동안
문을 닫을 거예요
175
00:49:25,356 --> 00:49:27,392
이미 알고 있겠죠
176
00:49:27,793 --> 00:49:29,997
당연히 알고 있겠죠
177
00:49:31,836 --> 00:49:33,604
자꾸 이상한 말을 하네요!
178
00:49:35,743 --> 00:49:37,245
전 바닷가에 갈 거예요
179
00:49:38,649 --> 00:49:40,618
작은 숙소를 빌렸어요
180
00:49:42,323 --> 00:49:43,892
내 생일이거든요
181
00:49:45,596 --> 00:49:46,831
점점 늙고 있어요
182
00:49:47,433 --> 00:49:49,269
죽는 것보단 낫죠
183
00:49:51,475 --> 00:49:53,110
네, 그렇죠
184
00:49:54,313 --> 00:49:57,719
혹시 와서
지내고 싶으면
185
00:50:00,860 --> 00:50:04,901
여기 주소하고
제 전화번호예요
186
00:50:08,642 --> 00:50:10,177
반가울 거예요
187
00:50:13,819 --> 00:50:15,855
생일축하해요, 에마
188
00:50:44,781 --> 00:50:46,383
안녕하신가, 해리?
189
00:50:49,056 --> 00:50:51,126
우리를 잊고 살면
좋았을 텐데
190
00:50:55,202 --> 00:50:57,205
우리가 가만히
있을 줄 알았나?
191
00:51:00,278 --> 00:51:01,614
내 칼 어딨어?
192
00:51:06,491 --> 00:51:08,193
내 칼 어디 있냐니까?
193
00:51:11,334 --> 00:51:13,804
내 칼 어디에 있냐고!
194
00:51:37,520 --> 00:51:39,790
저기야! 쏴버려!
195
00:51:41,628 --> 00:51:42,630
쏴!
196
00:51:45,736 --> 00:51:47,872
저기야! 놈을 쏴!
197
00:52:04,140 --> 00:52:06,109
잡아! 똑바로 잡아!
198
00:52:06,110 --> 00:52:07,145
안 돼!
199
00:52:23,244 --> 00:52:24,781
젠장!
200
00:52:54,774 --> 00:52:56,143
저놈이 날 물었어
201
00:53:38,160 --> 00:53:40,664
헨더슨 탐정 사무실입니다
202
00:53:40,665 --> 00:53:43,002
삐소리 후에
메시지를 남겨주세요
203
00:53:43,003 --> 00:53:44,339
빌어 먹을!
204
00:53:45,876 --> 00:53:47,345
제길!
205
00:53:50,252 --> 00:53:52,989
헨더슨 탐정 사무실입니다
206
00:53:52,990 --> 00:53:54,292
삐소리 후에
메시지를...
207
00:54:19,142 --> 00:54:22,681
리크먼즈워스에 있는
스토커스 농장
208
00:54:33,972 --> 00:54:35,173
거짓말이야
209
00:56:01,447 --> 00:56:03,182
망할 앞잡이 새끼!
210
00:57:11,019 --> 00:57:12,420
일어났어요?
211
00:57:17,498 --> 00:57:19,000
뭐 하는 거예요?
212
00:57:21,907 --> 00:57:23,510
자, 여기 앉아요
213
00:57:31,193 --> 00:57:33,930
비스킷 좀 드릴까요?
차에 몇 개 있는데
214
00:57:35,735 --> 00:57:37,304
그 상처는 다 뭐예요?
215
00:57:39,976 --> 00:57:42,180
병원에 가는 게 좋겠어요
216
00:57:42,181 --> 00:57:43,817
난 수의사잖아요
217
00:57:45,487 --> 00:57:47,157
내 말들은 잘 있어요?
218
00:57:48,227 --> 00:57:50,330
다섯 마리만
유지 중이에요
219
00:57:51,099 --> 00:57:53,369
일과 병행하다 보니
220
00:57:53,370 --> 00:57:55,506
돌보지 못했어요
미안해요
221
00:57:56,844 --> 00:57:58,647
당신 소식을
모두가 궁금해해요
222
00:58:01,319 --> 00:58:03,823
수년 동안이나
223
00:58:03,824 --> 00:58:05,460
어딜 갔었어요?
224
00:58:07,832 --> 00:58:09,501
놈들을 찾았어요
225
00:58:10,638 --> 00:58:12,340
전부 다요
226
00:58:13,711 --> 00:58:16,716
며칠 동안
날 떠나 있어요
227
00:58:17,251 --> 00:58:19,588
내가 왔다는 걸
아무한테도 말하지 말고
228
00:58:19,589 --> 00:58:21,592
날 보러 오지도 말아요
229
00:59:04,412 --> 00:59:08,352
엘리자베스 케인
루시 케인
230
00:59:08,353 --> 00:59:10,290
사랑을 담아
231
00:59:36,108 --> 00:59:37,878
놈들이 오는 게 확실한가?
232
00:59:38,313 --> 00:59:40,250
제가 그중에
세 놈을 죽였어요
233
00:59:46,563 --> 00:59:49,534
자네 아내가 임신했을 때
여기를 같이 걷곤 했지
234
00:59:52,275 --> 00:59:54,110
준비 철저히 해
235
00:59:54,780 --> 00:59:56,415
무서워요
236
01:00:16,122 --> 01:00:17,624
헬파이어
237
01:01:46,436 --> 01:01:47,704
몽테 크리스토 백작
238
01:01:47,705 --> 01:01:50,109
내 사랑, 내 인생, 해리에게
아내 엘리자베스가
239
01:03:11,405 --> 01:03:13,909
어딨어! 나와!
240
01:03:42,033 --> 01:03:43,035
그놈 어디 있어?
241
01:03:44,238 --> 01:03:45,439
위층에 가봐
242
01:04:34,705 --> 01:04:36,708
시간 낭비야, 여기에 없어
243
01:04:39,715 --> 01:04:40,916
여기에 있어
244
01:07:48,726 --> 01:07:50,261
아, 젠장!
245
01:09:58,886 --> 01:10:00,288
다 끝났어
246
01:10:03,361 --> 01:10:04,396
아니야
247
01:10:06,167 --> 01:10:07,736
집으로 돌아가
248
01:12:28,851 --> 01:12:30,087
모르핀
249
01:12:48,558 --> 01:12:50,828
엘리자베스 케인
루시 케인
250
01:18:54,610 --> 01:18:59,610
SUB2SRT by korsubtitle
from https://subscene.com