[All of us]
[Dream save us, us]
ANIME ONE PIECE
夢の果て 海の果て
行きたい場所はそれぞれだ
だけどひとつ 輝ける
伝説をぶち上げてからだ
バチバチ No limit ここからが
ONE PIECE!
All of us 旅人に告ぐ
その夢は
まだ濁っちゃいないか?
眠れない細胞が
くすぐられハジけてく
今も All of us
冒険の途中
All of us 旅人へ告ぐ
意味のない戦いはないんだ
バラバラの文脈が
意思を持ち繋がれば
時の糸が紡ぎ直される
俺たちとともに世界
変わり続けてる
[Dream save us, us]
Subtitled by 가이안트
꿈실거리는 음모!
어떻게 보면
베가 펑크의
마지막까지 해냈으니
그래서 그런지..
센토마루, 유감이구만
당연한 결과지
그 녀석은
Dr.베가펑크
애를 먹게 하는군
빨리 임무를 끝내자고
해군 쪽에서는 도착을
태평스러운 얘기로군
[연구소]
본 대로야
놈들의 타겟은 바로 나
천재란 정말이지
뭐, 정말로 목숨을
세계 제일의
없어지면
그렇겠지
어쩌면, 정부는 이렇게
난 정부에게 유익한
해루석의 이용으로 인한
사이보그 애니멀의 제조
더욱이, 악마의 열매의
인간 병기인
그리고..
세라핌의 완성
그 외에도 수없이 많은
세계 제일의 두뇌를 가지고
음, 확실히..
걸리적거려
그래, 없애!
없애지 말라고!
난 반기를 들 생각 따위는
융통성 없는 놈들에겐
거참, 세상 돌아가는 게
아니, 남일처럼
あーっす あーっす
US! US!
あーーっす All of us
US! All of us!
26th Op Theme
Title:あーーっす!
Artist:키타다니 히로시
꿈의 끝 바다의 끝
가고 싶은 곳은 제각기 달라
하지만 하나로 빛날 거야
전설을 한바탕 쏘아대면서
호득호득 No limit 이제부터가
원피스!
All of us 모험가에게 전하는
그 꿈은
아직 흐리지는 않을런지?
잠 못 이루는 세포가
근질거려 터져 나와
지금도 All of us
모험의 도중
All of us 모험가에게 전하는
의미 없는 싸움이란 없어
흐트러진 문맥들이
의미를 갖고 이어진다면
시간의 실이 다시 엮일 거야
우리들과 함께 세계는
계속 변해가고 있어
[All of us]
あーっす あーっす
US! US!
あーーっす All of us
US! All of us!
blog.naver.com/chereamante
에그 헤드 탈출 작전
대단하기는 해
보디가드란 직무는..
우리에게 대들었으니
기다리라는 지시였는데?
기다렸다가는 놓칠 거다
원망을 사는 직업이로구만
위협받는 거야?
두뇌를 가진 남자잖아?
정부의 손실이잖아
생각한 걸지도 몰라
발명을 계속 해 왔어
항해 기술의 혁신
연구와 그 성과의 응용
퍼시피스타의 제조
위업을 이루어 낸 내가
대적한다면 어떻게 될까?
조금도 없는데 말야
이해가 안 되나 봐
참으로 무섭군 그래