1
00:00:03,530 --> 00:00:06,710
즉사 치트가 너무 최강이라 이세계 녀석들이 전혀 상대가 되지 않습니다만
2
00:00:06,710 --> 00:00:07,420
일격으로 찔러
너의 그 심장
즉사 치트가 너무 최강이라 이세계 녀석들이 전혀 상대가 되지 않습니다만
3
00:00:07,420 --> 00:00:09,810
일격으로 찔러
너의 그 심장
4
00:00:10,050 --> 00:00:13,300
이러쿵저러쿵 하지 말고 들어
분수도 모르는 놈
5
00:00:13,460 --> 00:00:16,610
일격으로 찔러
나의 그 Bars
6
00:00:16,770 --> 00:00:20,050
이러쿵저러쿵 하지 말고
너는 춤추기 시작해
7
00:00:20,050 --> 00:00:23,580
노래하면 포로
Oh Oh...
8
00:00:23,610 --> 00:00:26,800
귀를 기울이면 댄서
Oh Oh...
9
00:00:26,860 --> 00:00:30,130
자 눈을 감아
Oh Oh...
10
00:00:30,320 --> 00:00:33,520
한 명도 놓치지 않고 공격해
My Killer Bars
11
00:00:35,030 --> 00:00:37,640
비켜라 비켜
이 몸의 통행이다
12
00:00:37,970 --> 00:00:40,900
누구나 아는 원버스를
10년 전부터 가지고 있어
13
00:00:41,220 --> 00:00:43,010
존재가 반칙 크리미널
14
00:00:43,040 --> 00:00:44,920
원워드가 모두 크리티컬
15
00:00:44,930 --> 00:00:46,370
모두 이 힘을 원해
16
00:00:46,420 --> 00:00:48,240
그럴 때마다 난
이렇게 위협
17
00:00:48,310 --> 00:00:51,220
각오가 없는
인간은 떠나라
18
00:00:51,270 --> 00:00:54,780
약하면 먹히는
이 세상은 연회
19
00:00:55,010 --> 00:00:56,670
하늘이 내려준
이 재능
20
00:00:56,740 --> 00:00:58,450
전례가 없는 존재여
21
00:00:58,450 --> 00:01:00,710
불만이 있으면
신을 원망해
22
00:01:00,780 --> 00:01:04,150
일격으로 찔러
너의 그 심장
23
00:01:04,180 --> 00:01:07,520
이러쿵저러쿵 하지 말고 들어
분수도 모르는 놈
24
00:01:07,680 --> 00:01:10,720
일격으로 찔러
나의 그 Bars
25
00:01:10,890 --> 00:01:14,260
이러쿵저러쿵 하지 말고
너는 춤추기 시작해
26
00:01:14,310 --> 00:01:17,490
노래하면 포로
Oh Oh...
27
00:01:17,660 --> 00:01:20,840
귀를 기울이면 댄서
Oh Oh...
28
00:01:21,010 --> 00:01:24,230
자 눈을 감아
Oh Oh...
29
00:01:24,400 --> 00:01:27,620
한 명도 놓치지 않고 공격해
My Killer Bars
30
00:01:30,530 --> 00:01:33,460
{\an3}Episode.03
『일방적으로 공격할 수 있을 정도로 세상은 상냥하지 않아』
31
00:01:34,520 --> 00:01:36,770
저기 하나부사 마을이 보여
32
00:01:37,050 --> 00:01:38,900
일본 마을 같아
33
00:01:39,060 --> 00:01:40,770
아니, 타카토 군
34
00:01:41,100 --> 00:01:43,020
단련해 두는 편이 좋을 거야
35
00:01:43,660 --> 00:01:44,700
어쩔 수 없잖아
36
00:01:45,370 --> 00:01:47,370
적을 닥치는 대로
죽이고 있으니까
37
00:01:48,990 --> 00:01:51,840
마물이라든지 도적 같은 녀석이
노리고 있었어
38
00:01:52,330 --> 00:01:53,340
알려달라고
39
00:01:53,430 --> 00:01:55,660
태평하게 걷고 있어서
바보 같잖아
40
00:01:56,240 --> 00:01:57,910
말할 정도의 상대가
아니라 생각했거든
41
00:01:58,830 --> 00:02:01,810
하지만 힘을 사용하면
지친다는 건
42
00:02:02,220 --> 00:02:05,420
타카토 군의 힘은
사용 횟수 같은 게 있는 거 아니야?
43
00:02:06,680 --> 00:02:08,470
지친 기분이 되는 것뿐이고
44
00:02:08,730 --> 00:02:09,870
얼마든지 사용할 수 있어
45
00:02:10,130 --> 00:02:11,780
한계 없냐고!
46
00:02:20,000 --> 00:02:23,740
장벽이 없는 대신에
결계가 펼쳐져 있는 것같구나
47
00:02:26,820 --> 00:02:29,520
우와 초고층 호텔!
48
00:02:30,550 --> 00:02:32,800
셀레티나 씨가
소개해 주었구나
49
00:02:33,440 --> 00:02:35,150
당분간 이곳을
거점으로 하자
50
00:02:35,570 --> 00:02:36,700
찬성!
51
00:02:42,900 --> 00:02:44,240
이건 굉장한 걸
52
00:02:45,740 --> 00:02:48,230
역시 단노우라 양이잖아
53
00:02:49,420 --> 00:02:50,530
다행이야
54
00:02:50,840 --> 00:02:51,730
무사했구나
55
00:02:52,170 --> 00:02:53,080
타치바나 군?
56
00:02:53,580 --> 00:02:54,430
어째서 이곳에?
57
00:02:55,050 --> 00:02:57,340
모두는 아직
원생림에 있을 텐데
58
00:02:57,740 --> 00:02:59,890
나는 그 녀석들과는 별도 행동
59
00:03:00,700 --> 00:03:03,760
비효율적인 레벨 올리기에
어울릴 필요는 없으니까
60
00:03:04,870 --> 00:03:05,740
그래?
61
00:03:06,060 --> 00:03:07,430
뭐야 이 여자
62
00:03:07,710 --> 00:03:09,480
유우키에게 친한척하고
63
00:03:09,680 --> 00:03:10,100
뭐?
64
00:03:10,690 --> 00:03:11,910
그만해 에리카
65
00:03:12,300 --> 00:03:13,970
이 녀석들은
반 애들이야
66
00:03:14,730 --> 00:03:16,220
유우키가 그렇게 말한다면...
67
00:03:16,780 --> 00:03:18,880
역시 주인님이에요
68
00:03:18,990 --> 00:03:20,500
무례한 녀석들에게도
69
00:03:20,580 --> 00:03:21,920
관용한 그 마음
70
00:03:22,060 --> 00:03:24,220
그야말로 왕자에
어울리는 분이에요
71
00:03:24,380 --> 00:03:27,100
타카토 군
뭐야 이 사람들
72
00:03:27,490 --> 00:03:29,000
나한테 물어도
73
00:03:29,250 --> 00:03:31,410
아, 소개가 아직이었지?
74
00:03:31,880 --> 00:03:33,690
그녀들은 내 하인 중에서
75
00:03:33,730 --> 00:03:35,530
골라낸 친위대야
76
00:03:36,100 --> 00:03:36,380
이봐
77
00:03:37,020 --> 00:03:38,290
자기소개해
78
00:03:38,840 --> 00:03:40,940
{\an1} 에리카
79
00:03:39,160 --> 00:03:40,940
서열 제5위인 에리카야
80
00:03:41,100 --> 00:03:43,840
솔직히 너에게 댈
이름은 없는데
81
00:03:44,140 --> 00:03:46,610
유우키가 그렇게 말한다면
어쩔 수 없지
82
00:03:46,780 --> 00:03:49,820
{\an1} 스테파니
83
00:03:46,780 --> 00:03:49,870
서열 제4위고
스테파니라고 합니다
84
00:03:49,970 --> 00:03:51,920
주인님 명령이 아니라면
85
00:03:52,130 --> 00:03:53,900
말도 듣기 싫지만요
86
00:03:53,990 --> 00:03:56,740
{\an1} 체르시
87
00:03:54,280 --> 00:03:56,820
서열 제3위 체르시
88
00:03:57,720 --> 00:03:59,360
언니 죽어
89
00:03:59,440 --> 00:04:02,060
{\an1} 에우페미아
90
00:03:59,690 --> 00:04:01,670
서열 제2위인
에우페미아입니다
91
00:04:02,220 --> 00:04:04,780
솔직히 눈에 거슬리니까
92
00:04:04,840 --> 00:04:06,930
시야에서 사라져 주시겠어요?
93
00:04:07,180 --> 00:04:10,930
{\an1} 리자
94
00:04:07,420 --> 00:04:09,600
친위대 장을 하고 있는
95
00:04:09,810 --> 00:04:11,100
리자라고 합니다
96
00:04:11,720 --> 00:04:15,170
그저 반 친구가
우쭐대지 말아 주세요
97
00:04:15,650 --> 00:04:18,940
계속해서 살의 향하는 거
그만해주지 않겠어?
98
00:04:19,410 --> 00:04:20,620
이야 미안해
99
00:04:20,980 --> 00:04:23,610
나는 여자애들에게
엄하게 하는 게 서툴거든
100
00:04:24,060 --> 00:04:25,750
너희는 당분간
조용히 있어줘
101
00:04:26,310 --> 00:04:27,080
네
102
00:04:27,990 --> 00:04:28,930
타치바나가
103
00:04:29,160 --> 00:04:31,980
버스에서 우리를 놓고 간
반 애들 중 한 명이야?
104
00:04:32,430 --> 00:04:34,530
무슨 힘을 손에
넣었는지 모르겠지만
105
00:04:34,840 --> 00:04:36,050
엄청난 자신감이야
106
00:04:36,380 --> 00:04:37,550
아, 그게
107
00:04:37,770 --> 00:04:40,350
타치바나 군은 원래
이런 느낌이야
108
00:04:40,900 --> 00:04:43,020
전부터 여자애들에게
인기가 많아서
109
00:04:43,260 --> 00:04:45,240
엄청 자신감이 과잉했어
110
00:04:45,930 --> 00:04:47,290
고등학교는
111
00:04:47,520 --> 00:04:50,220
생각했던 것보다
좀 더 재미있는 곳이었구나
112
00:04:51,100 --> 00:04:51,880
그래
113
00:04:52,150 --> 00:04:54,260
이곳에서 만난 것도
무언가의 인연이니까
114
00:04:54,920 --> 00:04:56,420
내 애인이 되지 않을래?
115
00:04:58,990 --> 00:05:02,420
확실히 갑자기 애인이 되라니
너무 성급했나
116
00:05:02,910 --> 00:05:05,580
혹시 타카토를 신경 쓰고 있어?
117
00:05:06,210 --> 00:05:07,950
원래 남자는
받아들이지 않지만
118
00:05:08,180 --> 00:05:09,470
반 친구인 인연으로
119
00:05:09,510 --> 00:05:11,700
특별히 하인으로
해줘도 돼
120
00:05:12,320 --> 00:05:13,390
원점으로 돌아오니
121
00:05:13,410 --> 00:05:15,170
반대로 재미있어졌어
122
00:05:15,570 --> 00:05:17,120
여기까지 의미 불명이면
123
00:05:17,240 --> 00:05:18,860
살의도 생기지 않아
124
00:05:19,300 --> 00:05:22,020
어째서 그렇게나
자신만만해?
125
00:05:22,260 --> 00:05:29,420
{\an6}
타치바나 유우키
【지배자(도미네이터)】
격하인 상대를 노예로써
지배할 수 있다
126
00:05:23,900 --> 00:05:26,690
나는 모든 걸 지배하는
최강 클래스
127
00:05:27,120 --> 00:05:29,200
도미네이터니까
128
00:05:29,900 --> 00:05:32,390
이렇게까지 의기양양한 표정
처음 봤을지도...
129
00:05:33,240 --> 00:05:34,560
하지만 타치바나 군은
130
00:05:34,600 --> 00:05:36,620
아직 그렇게나
수행하지 않았잖아
131
00:05:36,940 --> 00:05:40,380
반 애들은 원생림에서
수행하고 있는데
132
00:05:40,930 --> 00:05:43,300
나에게 흥미가 있어서
어쩔 수 없는 모양이야
133
00:05:43,450 --> 00:05:43,820
뭐?
134
00:05:44,330 --> 00:05:44,780
좋지
135
00:05:45,330 --> 00:05:47,110
나에 관한 거
알려줄게
136
00:05:48,800 --> 00:05:50,510
그건 첫 미션을 클리어하고
137
00:05:50,520 --> 00:05:52,370
도착한 마을에서의 축하연
138
00:05:53,260 --> 00:05:55,980
안녕, 조금 괜찮아?
타치바나 군
139
00:05:57,100 --> 00:05:57,900
오오토리?
140
00:05:58,130 --> 00:05:59,200
무슨 일이야
141
00:05:59,740 --> 00:06:01,510
살짝 어드바이스를 하고 싶어
142
00:06:03,150 --> 00:06:04,760
우리 반은 컨설턴트
143
00:06:04,940 --> 00:06:09,000
{\an6}
오오토리 하루토
【상담역(컨설턴트)】
스킬의 해금이나
과제해결을 위해 조언을 한다
144
00:06:05,580 --> 00:06:08,820
과제를 해결하기 위한
조언을 하는 역할이야
145
00:06:09,390 --> 00:06:11,510
어떻게 컨설트 한다는 건데?
146
00:06:12,080 --> 00:06:14,420
너는 도미네이터란 클래스 때문에
147
00:06:14,760 --> 00:06:16,080
모두에게 피해지고 있어
148
00:06:16,900 --> 00:06:17,820
무슨 말을
하고 싶은데
149
00:06:18,340 --> 00:06:20,620
지금은 동료 관계로
싸울 시간은 없어
150
00:06:21,120 --> 00:06:23,280
반 친구로부터
현자가 생기지 않으면
151
00:06:23,510 --> 00:06:25,640
모두 가축으로 당해버려
152
00:06:27,820 --> 00:06:29,800
먼저 타치바나 군이
해야 할 건
153
00:06:30,300 --> 00:06:33,800
레벨 1인 가장 싼 하인을
대량 구입하는 거야
154
00:06:34,680 --> 00:06:36,680
하인이 전투로
승리한 경우
155
00:06:37,040 --> 00:06:38,780
쓰러뜨린 상대를
하인으로 만들 수 있고
156
00:06:38,950 --> 00:06:40,870
경험치가 나에게
들어오는 건가
157
00:06:42,220 --> 00:06:42,620
하지만
158
00:06:42,950 --> 00:06:45,580
그런 건 능력 설명에
없었는데 말이지
159
00:06:46,210 --> 00:06:48,330
숨겨진 사용을
아는 것도
160
00:06:48,510 --> 00:06:50,170
컨설턴트의 능력이야
161
00:06:51,680 --> 00:06:53,980
어째서 일부러
그런 걸 알려주는 건데
162
00:06:55,840 --> 00:06:57,210
현자를 만들기 위해서는
163
00:06:57,290 --> 00:06:59,020
대량의 어프로치가 필요해
164
00:06:59,720 --> 00:07:02,260
모두랑 같은 행동이라니
자살행위야
165
00:07:02,960 --> 00:07:04,820
가능성이 있어 보이는
사람에게 어드바이스를 해서
166
00:07:04,900 --> 00:07:06,220
성공률을 올린다
167
00:07:08,120 --> 00:07:09,930
이게 나의 살아남는 전략이야
168
00:07:10,880 --> 00:07:11,870
행운을 빌게
169
00:07:15,210 --> 00:07:16,590
라는 거지
170
00:07:16,800 --> 00:07:20,140
이 세계는 서포트계 인재가
너무 충실해 있어
171
00:07:20,580 --> 00:07:21,440
그렇구나
172
00:07:21,700 --> 00:07:23,580
그럼 이렇게
있는 사이에도
173
00:07:23,670 --> 00:07:25,280
부하의 수가 점점 늘어서
174
00:07:25,590 --> 00:07:27,460
레벨도 올라가고
있다는 건가
175
00:07:28,150 --> 00:07:28,610
맞아
176
00:07:28,710 --> 00:07:31,590
내 힘은 기하급수적으로
늘어나고 있는 거지
177
00:07:32,010 --> 00:07:33,360
어때 단노우라 양
178
00:07:33,710 --> 00:07:34,500
역시 애인이 될...
179
00:07:34,520 --> 00:07:36,340
될 생각 없으니까
180
00:07:36,620 --> 00:07:39,390
지금 당장이 아니어도 되니까
천천히 생각해
181
00:07:40,140 --> 00:07:41,880
그럼 갈까 모두
182
00:07:42,530 --> 00:07:44,660
역시 조금 짜쯩나기 시작했어
183
00:07:45,020 --> 00:07:47,430
뭐, 내버려 둘 수밖에
없다고 생각하는데
184
00:07:48,020 --> 00:07:48,730
하지만
185
00:07:49,200 --> 00:07:50,480
저 녀석의 동료가 되면
186
00:07:50,720 --> 00:07:52,920
나랑 같이 있는 것보다
안전할지도 몰라
187
00:07:54,420 --> 00:07:56,050
화낼 거야 타카토 군
188
00:07:56,620 --> 00:07:57,120
뭐?
189
00:07:57,420 --> 00:07:58,650
잘 모르겠지만
190
00:07:59,010 --> 00:07:59,350
미안해
191
00:08:18,390 --> 00:08:23,320
{\an4}레인
현자
경이적인 재생능력을 가진 불사의 흡혈귀
192
00:08:18,550 --> 00:08:20,530
이게 어그레서 어둠
193
00:08:21,310 --> 00:08:23,160
아무래도 상성이 안 좋군
194
00:08:27,180 --> 00:08:29,890
언제까지 이렇게
있어야 하는 걸까
195
00:08:30,090 --> 00:08:32,940
음... 애송이가
일어나기 전 까지겠지
196
00:08:33,310 --> 00:08:34,670
벌써 사흘 째야
197
00:08:35,290 --> 00:08:36,610
그렇지 모코모코 씨
198
00:08:36,780 --> 00:08:37,980
상태 보고 와주지 않을래?
199
00:08:38,270 --> 00:08:39,500
사양하겠네
200
00:08:39,580 --> 00:08:39,920
뭐?
201
00:08:40,380 --> 00:08:44,700
무단으로 방에 들어가면
무슨 일이 일어날지 모르니까
202
00:08:45,130 --> 00:08:47,020
수행만 하는 것도 힘드니까
203
00:08:47,190 --> 00:08:48,350
조금 밖에...
204
00:08:48,860 --> 00:08:50,800
아니, 저거 뭘까
205
00:08:58,060 --> 00:09:04,250
{\an4}
마사유키
현자 레인의 부하
언데드 부대【불사기단】을 거느린다
206
00:08:59,340 --> 00:09:01,120
불사기단의 개입이다
207
00:09:01,220 --> 00:09:04,140
치여 죽으면 모두
좀비 잔당병이다
208
00:09:04,560 --> 00:09:06,250
빨랑 자원하라고
209
00:09:06,940 --> 00:09:07,440
뭐?
210
00:09:07,590 --> 00:09:08,600
저건...
211
00:09:08,760 --> 00:09:10,730
정상적인 건 아니군
212
00:09:11,180 --> 00:09:12,860
죽음의 냄새가 충만하네
213
00:09:13,270 --> 00:09:14,960
그보다 뭐야 이 세계
214
00:09:15,080 --> 00:09:15,980
이상하다고
215
00:09:16,350 --> 00:09:18,590
사람이 너무 간단히 죽어
216
00:09:19,810 --> 00:09:20,940
아, 그러고 보니
217
00:09:21,060 --> 00:09:23,310
밖을 보고 싶다고
말했었지?
218
00:09:23,680 --> 00:09:25,180
사양이에요
219
00:09:25,790 --> 00:09:29,750
이야 고급 호텔의
깨끗한 방은 쾌적하구나
220
00:09:30,260 --> 00:09:32,110
확실히 언제까지나 이곳에서
221
00:09:32,170 --> 00:09:34,880
이렇게 있어도 안 되니
222
00:09:35,170 --> 00:09:36,050
아, 그것보다
223
00:09:36,340 --> 00:09:36,770
응?
224
00:09:37,180 --> 00:09:40,540
적의를 향하며 이쪽의 상태를
보러 오는 자가 있다만
225
00:09:40,770 --> 00:09:42,060
모습이 안 보이구나
226
00:09:42,860 --> 00:09:44,500
안 보이면 어떡해야...
227
00:09:45,500 --> 00:09:48,250
좋아, 타카토 군을
전화로 깨우자
228
00:09:49,140 --> 00:09:51,790
주저 없이 의지하는구나
229
00:09:55,900 --> 00:09:56,990
요기리 군
230
00:10:01,510 --> 00:10:02,910
안녕 니코리
231
00:10:04,830 --> 00:10:06,210
벌써 일어났지?
232
00:10:06,540 --> 00:10:07,650
아침밥 됐어
233
00:10:08,830 --> 00:10:10,550
네, 지금 갈게
234
00:10:22,170 --> 00:10:22,990
그렇구나
235
00:10:23,310 --> 00:10:24,820
그럼 그쪽으로 갈게
236
00:10:53,420 --> 00:10:53,910
나야
237
00:10:55,640 --> 00:10:56,500
빨리 들어와
238
00:10:58,480 --> 00:10:59,780
확실히 뭔가 있었어
239
00:11:00,360 --> 00:11:01,020
뭐?
240
00:11:01,470 --> 00:11:03,570
적의는 단노우라 양에게
향하고 있었어
241
00:11:04,250 --> 00:11:05,470
어째서 나...
242
00:11:07,440 --> 00:11:08,630
살짝 전화 빌릴게
243
00:11:10,410 --> 00:11:13,770
여보세요 5층 복도에
여자애가 쓰러져 있어
244
00:11:14,580 --> 00:11:15,450
무슨 말이야?
245
00:11:16,060 --> 00:11:17,320
복도를 지나간 내가
246
00:11:17,330 --> 00:11:19,110
시체를 모르는 건
부자연스럽잖아?
247
00:11:19,850 --> 00:11:20,930
시체라니
248
00:11:25,610 --> 00:11:27,290
에리카의 반응이 사라졌어
249
00:11:27,670 --> 00:11:28,690
주인 님
250
00:11:31,950 --> 00:11:32,700
타카토 군
251
00:11:33,100 --> 00:11:34,170
이 사람 확실히
252
00:11:34,400 --> 00:11:35,900
타치바나 군의 동료야
253
00:11:36,210 --> 00:11:37,870
친위대인 에리카란 애
254
00:11:38,130 --> 00:11:39,020
위험한 걸
255
00:11:39,410 --> 00:11:41,050
그 녀석에게
싸움을 건 게 돼
256
00:11:41,610 --> 00:11:43,000
여긴 나가는 편이 좋나
257
00:11:43,420 --> 00:11:45,420
그럼 서둘러서
짐을 정리하고 올게
258
00:11:46,540 --> 00:11:47,450
단노우라 양
259
00:11:47,920 --> 00:11:50,200
이런 상황인데
꽤 냉정하지?
260
00:11:51,220 --> 00:11:53,120
꽤 놀라긴 했는데
261
00:11:53,430 --> 00:11:54,600
익숙해졌을지도
262
00:11:55,070 --> 00:11:56,820
사람은 언젠가 죽는 법이다
263
00:11:57,110 --> 00:11:59,390
절의 계집이
이 정도의 일로
264
00:11:59,510 --> 00:12:01,580
일일이 당황하지 않네
265
00:12:01,610 --> 00:12:03,500
그렇게까지 달관하진 않았거든
266
00:12:12,220 --> 00:12:13,650
맥빠지는 걸
267
00:12:15,600 --> 00:12:17,040
역시 주인님이세요
268
00:12:17,360 --> 00:12:20,140
100계층의 마물이
전혀 상대가 안 돼요
269
00:12:21,010 --> 00:12:22,770
뭐 하는 놈이냐
네놈
270
00:12:23,080 --> 00:12:24,340
그러니까
271
00:12:25,030 --> 00:12:26,330
플레어 봄
272
00:12:30,210 --> 00:12:30,890
컨트럭트
273
00:12:32,880 --> 00:12:34,510
주인... 님
274
00:12:34,760 --> 00:12:35,210
힐
275
00:12:38,700 --> 00:12:40,650
이 유적은
몇 층까지 있어?
276
00:12:41,530 --> 00:12:44,220
총합 150계층까지입니다
277
00:12:44,500 --> 00:12:47,340
동료를 늘리면서
하층으로 나아가고 있어
278
00:12:47,700 --> 00:12:49,610
알겠습니다
279
00:12:53,190 --> 00:12:54,770
그러고 보니
에리카는 어떻게 됐어?
280
00:12:55,390 --> 00:12:57,260
호텔에서 대기일 텐데요
281
00:12:58,260 --> 00:12:59,980
로그를 확인해 볼까
282
00:13:03,380 --> 00:13:04,420
영문을 모르겠는 걸
283
00:13:05,140 --> 00:13:06,660
배후에서 습격 당했나?
284
00:13:07,050 --> 00:13:10,780
어쌔신인 에리카가
배후를 잡힌다고 생각하기 어렵습니다만
285
00:13:11,490 --> 00:13:13,920
애초에 어째서 에리카는
복도에 있었지?
286
00:13:14,630 --> 00:13:16,080
추측이 괜찮으시다면
287
00:13:16,460 --> 00:13:17,260
말해봐
288
00:13:17,860 --> 00:13:19,300
그 여자를 데려와서
289
00:13:19,430 --> 00:13:21,860
주인 님을 기쁘게
하려고 했거나
290
00:13:22,520 --> 00:13:26,140
혹은 주인 님께 어울리지 않는다고
배제하려고 했거나
291
00:13:26,540 --> 00:13:27,550
배제라니
292
00:13:28,030 --> 00:13:31,730
하인이라는 건 주인의 불이익이
되지 않도록 행동하는 거 아니었어?
293
00:13:32,200 --> 00:13:34,310
각자가 좋다고 생각한 게
294
00:13:34,610 --> 00:13:37,680
주인 님의 생각에
맞지 않았을 가능성이 있습니다
295
00:13:38,050 --> 00:13:39,890
에리카가 쓸데없는
짓을 했다면
296
00:13:39,890 --> 00:13:41,690
단노우라 양이
도망 칠지도
297
00:13:42,430 --> 00:13:45,070
리자랑 체르시에게
단노우라 양을 확보해 두라고 하지
298
00:13:58,120 --> 00:14:00,220
역시 몇 번이나 해도 똑같다만
299
00:14:00,770 --> 00:14:02,350
만진 순간에 풍화되지만
300
00:14:02,680 --> 00:14:04,930
내 재생속도가 더 빨라
301
00:14:06,060 --> 00:14:06,790
그렇다고 해도
302
00:14:07,090 --> 00:14:10,300
어둠 쪽도 전혀
데미지를 입지 않은 것 같아
303
00:14:15,500 --> 00:14:16,560
어머나
304
00:14:16,810 --> 00:14:19,540
그렇게나 서두르고
어디로 가시나요?
305
00:14:23,410 --> 00:14:24,370
무슨 용무 있어?
306
00:14:24,720 --> 00:14:26,280
이런 용무에요
307
00:14:29,200 --> 00:14:31,920
그쪽에 계신 단노우라 씨를
데려오라고
308
00:14:31,950 --> 00:14:33,900
유우키 군이 말했거든요
309
00:14:34,100 --> 00:14:36,420
얌전히 따라오면
해는 끼치지 않겠어요
310
00:14:38,980 --> 00:14:41,140
헤에 꽤 무르구나 이거
311
00:14:41,740 --> 00:14:43,250
우왓 차가워 딱딱해
312
00:14:43,490 --> 00:14:45,130
얼음을 죽여봤어
313
00:14:45,550 --> 00:14:46,770
하면 되는 법이구나
314
00:14:46,920 --> 00:14:48,970
얼음을 죽이다니 뭐야?
315
00:14:50,540 --> 00:14:52,170
영문을 모르겠어
316
00:14:56,300 --> 00:14:57,570
그 지팡이 죽어
317
00:15:00,970 --> 00:15:02,060
보는 대로
318
00:15:02,390 --> 00:15:04,610
나는 생각한 것만으로
뭐든지 죽일 수 있어
319
00:15:04,940 --> 00:15:06,640
무슨 짓 하려고 하면 죽인다?
320
00:15:07,250 --> 00:15:10,140
그러니까 얌전히
질문에 대답해 주지 않을래?
321
00:15:10,700 --> 00:15:11,740
알겠습니다
322
00:15:12,300 --> 00:15:14,420
지팡이가 없어도
마법은 사용할 수 있어?
323
00:15:15,200 --> 00:15:16,940
저는 완드 마스터에요
324
00:15:17,260 --> 00:15:19,670
지팡이에 담긴
마법밖에 사용할 수 없어요
325
00:15:19,940 --> 00:15:21,450
지팡이 사용자라는 건
326
00:15:21,690 --> 00:15:23,870
가지고 있는 게
하나가 아니잖아?
327
00:15:24,540 --> 00:15:26,160
다른 건 이것뿐이에요
328
00:15:28,710 --> 00:15:30,930
어째서 일부러
그곳에 숨기는 걸까
329
00:15:31,220 --> 00:15:33,620
그리고 타카토 군도
말똥말똥 보지 마
330
00:15:34,050 --> 00:15:34,590
아니
331
00:15:34,760 --> 00:15:36,620
들어가는 법이구나
라고 생각이 들어서
332
00:15:37,700 --> 00:15:41,090
타치바나에게서 단노우라 양을
데려오라고 명령했지?
333
00:15:41,580 --> 00:15:42,530
다른 동료는?
334
00:15:44,200 --> 00:15:47,470
물론 같은 명령을
받고 있어요
335
00:15:55,350 --> 00:15:56,380
단노우라 양
336
00:15:56,840 --> 00:16:00,400
드디어 단노우라류의 재능이
개화하기 시작했구나
337
00:16:01,600 --> 00:16:03,150
뭐야 이거 인형?
338
00:16:04,800 --> 00:16:08,150
저 혼자로 충분하다
생각했지만요
339
00:16:13,970 --> 00:16:16,530
생각한 것보단
움직일 수 있구나
340
00:16:16,950 --> 00:16:20,610
모두 저 여자를 죽지
않을 정도로 아프게 해
341
00:16:28,670 --> 00:16:30,050
싫어 모루루
342
00:16:30,300 --> 00:16:30,970
제니퍼
343
00:16:31,180 --> 00:16:31,930
잭키
344
00:16:32,280 --> 00:16:33,770
움직여 줘!
345
00:16:36,080 --> 00:16:36,910
그만해
346
00:16:37,150 --> 00:16:38,130
이제 그만해
347
00:16:38,180 --> 00:16:39,830
심한 짓 하지 말아 줘
348
00:16:40,290 --> 00:16:44,520
우리 뭔가 엄청난
나쁜 사람이 됐는데
349
00:16:47,620 --> 00:16:48,540
주인 님
350
00:16:48,860 --> 00:16:49,790
무슨 일이신가요
351
00:16:50,860 --> 00:16:51,950
리자가 죽었어
352
00:16:52,180 --> 00:16:53,070
설마
353
00:16:53,740 --> 00:16:55,510
체르시는 전의 상실을 해서
354
00:16:55,560 --> 00:16:57,080
이쪽 정보를
말한 것 같아
355
00:16:58,170 --> 00:17:00,780
생각 한 것만으로
뭐든지 죽인다고 했는데
356
00:17:00,950 --> 00:17:01,660
어떻게 생각해?
357
00:17:02,060 --> 00:17:04,380
엄청 믿기 힘든 이야기지만
358
00:17:05,110 --> 00:17:06,110
관찰하는 김에
359
00:17:06,400 --> 00:17:08,680
공격하기 쉬운 장소로
유도해 볼까
360
00:17:15,900 --> 00:17:19,370
좀 더 귀여운 비명은
지르지 못하겠나?
361
00:17:19,560 --> 00:17:20,590
아아 바퀴...
362
00:17:20,630 --> 00:17:21,490
말하지 마
363
00:17:21,740 --> 00:17:24,990
뭔가 그 단어로
채워질 것 같으니까
364
00:17:25,490 --> 00:17:27,000
지배하에 있는
벌레를 사용해
365
00:17:27,070 --> 00:17:30,000
타치바나가 우리를
감시하러 왔겠지
366
00:17:30,490 --> 00:17:32,610
죠지들을 어떻게 못해?
367
00:17:32,870 --> 00:17:34,760
죠지라니 이 녀석들?
368
00:17:35,320 --> 00:17:36,370
죽이는 건 좋지만
369
00:17:36,550 --> 00:17:39,340
뚝뚝 머리 위로
떨어지는 거 아니야?
370
00:17:40,110 --> 00:17:41,930
역시 방금 말 취소야
371
00:17:42,260 --> 00:17:46,010
하지만 이 녀석들도
인간을 죽이는 건 가능할지도
372
00:17:46,530 --> 00:17:47,440
아니 아니
373
00:17:47,480 --> 00:17:50,500
역시 그래도 사람을
죽일 수 있다는 건 아니지 않을까?
374
00:17:50,760 --> 00:17:52,750
예를 들어 대량으로
입에 들어와
375
00:17:52,830 --> 00:17:54,180
질식 시키는 것도
376
00:18:01,370 --> 00:18:03,190
타치바나 유우키
377
00:18:03,400 --> 00:18:06,310
너는 완전히 나를
화나게 했어
378
00:18:06,630 --> 00:18:07,660
성가시구나
379
00:18:07,910 --> 00:18:10,540
이대로라면 전 세계의
모든 생물
380
00:18:10,640 --> 00:18:12,790
적으로 돌리게 된다네
381
00:18:16,770 --> 00:18:19,080
둘러싸인 정도로는
능력을 사용하지 않나
382
00:18:19,610 --> 00:18:21,900
끈질기게 따라다니면
항복할까
383
00:18:22,280 --> 00:18:23,180
주인 님
384
00:18:23,640 --> 00:18:25,500
정체를 모르는
미지의 힘은
385
00:18:25,580 --> 00:18:27,320
상대를 할 필요는 없습니다
386
00:18:27,540 --> 00:18:29,820
어째서 내가
물러나야 하지?
387
00:18:30,320 --> 00:18:32,830
그건 도미네이터가 취할
행동이 아니잖아
388
00:18:35,320 --> 00:18:38,680
비참하게 도망 다니는 건
도미네이터를 적으로 돌린 거다
389
00:18:39,360 --> 00:18:40,430
타카토 요기리를
390
00:18:40,530 --> 00:18:41,610
죽여라!
391
00:18:44,580 --> 00:18:46,050
타, 타카토 군
392
00:18:46,230 --> 00:18:47,900
뭔가 벌레들의 상태가
393
00:18:48,120 --> 00:18:49,420
죽일 생각 가득에
394
00:18:49,460 --> 00:18:51,660
호시탐탐 노리는 느낌이야
395
00:18:52,210 --> 00:18:53,460
이것에게 당하다니
396
00:18:53,500 --> 00:18:55,300
죽을 자신은 있는데
397
00:18:55,830 --> 00:18:57,260
타치바나 유우키를 죽이자
398
00:18:57,740 --> 00:18:58,210
뭐?
399
00:18:58,810 --> 00:19:00,700
내가 생각하는 대로라면
400
00:19:00,840 --> 00:19:02,620
별로 수고가 들지
않을 거라 생각해
401
00:19:07,930 --> 00:19:09,460
이 살의의
402
00:19:09,920 --> 00:19:10,650
근본으로
403
00:19:12,060 --> 00:19:12,940
이어졌어
404
00:19:13,400 --> 00:19:14,580
타치바나 유우키
405
00:19:15,530 --> 00:19:15,910
죽어
406
00:19:24,480 --> 00:19:27,420
꺄아 이곳에 오고서
설마 하던 오발?
407
00:19:27,580 --> 00:19:30,040
죠지들은 기운찬데요
408
00:19:30,090 --> 00:19:31,340
여기까지 온 봐
409
00:19:31,580 --> 00:19:34,050
내 힘이 통하지
않았다는 건 아니야
410
00:19:34,400 --> 00:19:36,440
상대가 어디에 있는지 몰라도
411
00:19:36,480 --> 00:19:37,490
통하는 거야?
412
00:19:37,890 --> 00:19:39,640
저쪽의 손이
닿는다는 건
413
00:19:39,900 --> 00:19:41,650
이쪽의 손도
닿는다는 거야
414
00:19:42,130 --> 00:19:44,000
일방적으로 공격할 정도로
415
00:19:44,260 --> 00:19:45,310
세상은 쉽지 않아
416
00:19:45,480 --> 00:19:48,220
그거 타카토 군만큼은
말하면 안 되는 대사야
417
00:19:48,420 --> 00:19:51,350
그보다 이 녀석들
갑자기 활동적이게 됐는데요?
418
00:19:52,620 --> 00:19:53,750
타치바나가 죽어서
419
00:19:53,760 --> 00:19:56,130
지배에서 벗어났다는 건가
420
00:19:56,460 --> 00:19:57,830
아니 아니 아니
421
00:19:57,900 --> 00:19:59,490
그거 위험하다니까
422
00:20:00,670 --> 00:20:01,100
달리자
423
00:20:01,570 --> 00:20:02,420
죽이지 않아?
424
00:20:03,090 --> 00:20:05,500
불쾌하다는 걸로
생물을 죽이는 건
425
00:20:05,750 --> 00:20:06,860
안 좋지 않을까
426
00:20:07,360 --> 00:20:10,560
이 장면에서 그런 정론은
듣고 싶지 않았어!
427
00:20:12,140 --> 00:20:13,930
힐 힐 힐
428
00:20:14,040 --> 00:20:15,000
힐!
429
00:20:17,100 --> 00:20:18,410
주인 님...
430
00:20:18,480 --> 00:20:20,830
우리는 지배에서 해방됐어
431
00:20:21,470 --> 00:20:24,030
나는 갈 건데
너는 어쩔래?
432
00:20:25,270 --> 00:20:26,080
그건
433
00:20:27,280 --> 00:20:28,140
잘 있어
434
00:20:32,940 --> 00:20:34,340
이 빛은 어디서
435
00:20:35,140 --> 00:20:36,110
뭔가 이상해
436
00:20:41,580 --> 00:20:43,730
뭐야 이건...
437
00:20:50,060 --> 00:20:52,270
호오 어디서 나타났지?
438
00:20:52,950 --> 00:20:55,580
어둠의 공격에
버텼다고 생각 들지 않는다만
439
00:20:56,540 --> 00:20:58,980
어찌할 도리가 없어서
곤란하던 참이다
440
00:20:59,600 --> 00:21:01,280
이야기를 들려주겠나
441
00:21:06,680 --> 00:21:07,510
참...
442
00:21:16,220 --> 00:21:17,690
나는 현자 레인
443
00:21:18,300 --> 00:21:19,360
오리진 블러드
444
00:21:19,940 --> 00:21:21,430
내 권속이 되어
445
00:21:21,800 --> 00:21:24,750
네가 아는 정보를 알려주거라
446
00:21:29,180 --> 00:21:31,350
이제 왕도로
향하는 편이 좋을까?
447
00:21:33,340 --> 00:21:34,340
뭐지
448
00:21:34,570 --> 00:21:36,380
예삿일이 아니라 생각 드는데
449
00:21:42,530 --> 00:21:43,980
갑작스럽게 미안하지만
450
00:21:44,130 --> 00:21:46,190
좀비 파티 시작이다!
451
00:21:46,590 --> 00:21:48,180
좀비랑 서바이버
452
00:21:48,300 --> 00:21:51,570
어느 쪽이든 원하는 걸로 즐겨줘
453
00:21:54,380 --> 00:21:54,790
네?
454
00:21:58,360 --> 00:22:00,980
이세계 판타지적인
뭔가라 생각했는데
455
00:22:01,040 --> 00:22:03,640
좀비 패닉화되어 있는데!?
456
00:23:36,870 --> 00:23:41,160
Episode .04
『이영상을 네가 보고 있다는 건 』