쏘지 마, 스탠!

 

닥터 타이주는 카게무샤었다

 

적의 진짜 리더,
치트 과학자의 이름은

 

센쿠

 

이시가미 센쿠다

 

저격이다!
스나이퍼가 있어!

 

들켰어?

 

바보
이쪽을 보지 마, 루나!

들킨다고, 저격 위치를!

 

아니지...

 

봐라!

 

치트 과학의 리더

즉, 똑똑한 남자는 셋 중 하나

타겟이 제노 말대로
뛰어난 녀석이라면

반드시 루나, 네 시선을 좇아
이쪽을 볼 거다

필연적으로

 

드러난다

 

여어, 이시가미 센쿠

 

제노, 일단 물어볼게

마지막으로

 

괜찮은 거지?

죽인다, 확실하게

 

상관없어

 

の雨降る新時代
꽃의 비가 내리는 신시대

の雨降る新時代
꽃의 비가 내리는 신시대

花の雨降る新時代
꽃의 비가 내리는 신시대

花の降る新時代
꽃의 비가 내리는 신시대

花の雨降る新時代
꽃의 비가 내리는 신시대

花の雨降る新時代
꽃의 비가 내리는 신시대

花の雨降る新時代
꽃의 비가 내리는 신시대

花の雨降る時代
꽃의 비가 내리는 신시대

花の雨降る新時代
꽃의 비가 내리는 신시대

花の雨降る新時
꽃의 비가 내리는 신시대

花の雨降る新時
꽃의 비가 내리는 신시대

花の雨降る新時代
꽃의 비가 내리는 신시대

まで届け声
달까지 닿으라, 이 목소리

まで届け声
달까지 닿으라, 이 목소리

月まで届け声
달까지 닿으라, 이 목소리

月まで届け声
달까지 닿으라, 이 목소리

月までけ声
달까지 닿으라, 이 목소리

月まで届け声
달까지 닿으라, 이 목소리

月まで届け
달까지 닿으라, 이 목소리

月まで届け
달까지 닿으라, 이 목소리

月まで届け声
달까지 닿으라, 이 목소리

よ Fly
씨앗이여 Fly

よ Fly
씨앗이여 Fly

種よ Fly
씨앗이여 Fly

種よ Fly
씨앗이여 Fly

種よ Fly
씨앗이여 Fly

種よ Fly
씨앗이여 Fly

配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだらないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないか
지배자는 아직 잠들지 않으니

支配者はまだ眠らないから
지배자는 아직 잠들지 않으니

かい風 睨み
맞바람을 째려보며

向かい風 睨み
맞바람을 째려보며

向かい風 睨み
맞바람을 째려보며

向かい 睨み
맞바람을 째려보며

向かい風 睨み
맞바람을 째려보며

向かい風 
맞바람을 째려보며

向かい風 睨
맞바람을 째려보며

向かい風 睨み
맞바람을 째려보며

げる My life
바치는 My life

げる My life
바치는 My life

捧げる My life
바치는 My life

捧げる My life
바치는 My life

捧げる My life
바치는 My life

捧げる My life
바치는 My life

捧げる My life
바치는 My life

捧げる My life
바치는 My life

捧げる My life
바치는 My life

捧げる My life
바치는 My life

細胞の憂鬱
전 세포의 우울함을

細胞の憂鬱
전 세포의 우울함을

胞の憂鬱
전 세포의 우울함을

全細胞の憂鬱
전 세포의 우울함을

全細の憂鬱
전 세포의 우울함을

全細胞の憂鬱
전 세포의 우울함을

全細胞の憂鬱
전 세포의 우울함을

全細胞の
전 세포의 우울함을

全細胞の憂
전 세포의 우울함을

全細胞の憂
전 세포의 우울함을

全細胞の憂鬱
전 세포의 우울함을

え、眺め、
헤아리며, 바라보며,

え、眺め、
헤아리며, 바라보며,

数え、眺め、
헤아리며, 바라보며,

数え、め、
헤아리며, 바라보며,

数え、眺め、
헤아리며, 바라보며,

数え、眺め、
헤아리며, 바라보며,

確かな愛に
불확실한 사랑에

かな愛に
불확실한 사랑에

不確かな愛に
불확실한 사랑에

不確かな愛に
불확실한 사랑에

不確かな愛に
불확실한 사랑에

不確かな
불확실한 사랑에

不確かな愛
불확실한 사랑에

不確かな愛に
불확실한 사랑에

よ宿れ
빛이여, 깃들라

よ宿れ
빛이여, 깃들라

よ宿れ
빛이여, 깃들라

光よ宿れ
빛이여, 깃들라

光よ宿
빛이여, 깃들라

光よ宿
빛이여, 깃들라

光よ宿れ
빛이여, 깃들라

想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いはれちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまっ
간사한 웃음은 잊어버렸어

愛想笑いは忘れちまった
간사한 웃음은 잊어버렸어

るだろ?
군침 돌지?

るだろ?
군침 돌지?

唆るだろ?
군침 돌지?

唆るだろ?
군침 돌지?

唆るだろ
군침 돌지?

唆るだろ?
군침 돌지?

 

I got the two…

I got the two…

I got the two…

I got the two…

I got the two…

I got the two…

I got the two…

I got the two…

I got the two…

I got the two

I got the two…

 

I got…

I got…

I got…

I got

I got…

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

I will change my life like a magic

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
about the night of rude

Every guilty is singing
a
bout the night of rude

Every guilty is singing
ab
out the night of rude

Every guilty is singing
abo
ut the night of rude

Every guilty is singing
abou
t the night of rude

Every guilty is singing
about
the night of rude

Every guilty is singing
about t
he night of rude

Every guilty is singing
about th
e night of rude

Every guilty is singing
about the
night of rude

Every guilty is singing
about the n
ight of rude

Every guilty is singing
about the ni
ght of rude

Every guilty is singing
about the nig
ht of rude

Every guilty is singing
about the nigh
t of rude

Every guilty is singing
about the night
of rude

Every guilty is singing
about the night o
f rude

Every guilty is singing
about the night of
rude

Every guilty is singing
about the night of r
ude

Every guilty is singing
about the night of ru
de

Every guilty is singing
about the night of rud
e

Every guilty is singing
about the night of rude

 

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

I want to stop my lonely imagine

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Our graces still have a melody

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Shine on me

Save me

Save me

Save me

Save me

Save me

Save me

Save me

Save me

Save me

Save me

Save me

Save me

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

Órale, Orale,

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

I won't let you down

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

Órale, Órale,

oh.

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

Vente conmigo

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon here, and

C'mon near

C'mon near

C'mon near

C'mon near

C'mon near

C'mon near

C'mon near

C'mon near

C'mon near

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

I won't make you down

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

Take it slowly come on now like a

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

CASANOVA POSSE

 

 

과학의 등불
 
 

과학의 등불
 
 

과학의 등불
 
 

과학의 등불
 
 

과학의 등불
 
 

과학의 등불
 
 

과학의 등불
 
 

과학의 등불
 
 

과학의 등불
 
 

과학의 등불
 
 

과학의 등불
 
 

 

총소리?

날아온다, 총알이!

틀렸어!
소리보다 착탄이 더 빨라!

 

이미 끝난 거야

 

세...

센쿠─!

 

일은 끝났다

처치했다
적의 과학 리더는

 

너희는 남아라

 

보초다

잠깐, 아가씨는?
어떡할 건데?

내버려두든 구하든
맘대로 해라

내 일이 아니야

 

제길...

 

아가씨...

 

어..어..어떡하지...!

 

센쿠가... 살해당했어...!

 

당황하지 마!

 

'과학의 리더 센쿠는 없앴다'

'이제 전력 차는 메울 수 없다'

'이젠 괴롭히듯이 찬찬히'

'소년들에게 항복을
촉구하기만 하면 된다'

그렇게 적이 방심하는
지금이야말로 반격의 찬스다!

틀렸나?

 

아니, 그건 그렇지만

알고는 있지만!

찬스니 뭐니
할 때가 아니라고!

지금 이 상황에서!

맞아!

하다못해 우선
센쿠의 무덤이라도...

 

지레짐작하지 마

 

'크크크, 죽지 않았다, 바보'

 

'총알도 깨끗하게 빠져나갔어'
─라고 말씀하시는 거 같습니다

 

억지로 말하려고 하지 마, 센쿠!

안정을 취해!

 

다행이다!

가까스로 살아...

외람외오나

일부러 외쳐서 알리지 마!

적한테 들려!

 

총알의 위력을 막은 거야?

이 가루 부대랑 물로?

 

굉장한 걸 하는구먼

 

'어'

'헤드샷이라면
100억% 즉사였지만'

'부활액 레시피를 나밖에
모를 가능성이 있으니'

'적도 나에게 유언을 남길
시간을 주고 싶었을 거야'

'가슴을 노릴 건 읽었어'

─라고 말씀하시는 거 같습니다

영어로 하자면

If it was headshot,

it would have been
an instant death.

 

굉장한데, 동시 통역!

그러니까 억지로
말하지 말라고!

 

굉장해...

 

잘도 그런 데까지
머리가 돌아가는구나

 

그 상황에서...

 

기절했어

 

역시 중상인 거야?

응급 처치는 할 겁니다

하지만 그 이상은
의사님의 손을 빌려야...

 

확실히...

정말 정말 어렴풋하지만

 

상박을 꽉 움켜쥐면
손목의 맥이 싹 사라져

​   저혈압       고혈압  ​
가볍게만 쥐어도    강하게 쥐면​
​  사라진다       사라진다 ​

 
 

​   저혈압       고혈압  ​
가볍게만 쥐어도    강하게 쥐면​
​  사라진다       사라진다 ​

​ 가볍게만 쥐어도 ​
​ 사라지면 저혈압 ​

​   저혈압       고혈압  ​
가볍게만 쥐어도    강하게 쥐면​
​  사라진다       사라진다 ​

​ 강하게 쥐어야 ​
​ 사라지면 고혈압 ​

 

그렇게 알 수 있다고 했던가...

 

혈압이 떨어지고 있어

루나

네 녀석, 의사냐

 

아니 아니 아니!

그럴 리 없잖아
이렇게 어린데

 

그냥 학생...

의학부의...

 

능력 있는 여자
루나가 돼서

지적인 멋쟁이를
남친 삼아야지

 

하지만 파파 연줄로
들어갔을 뿐이고

그런 소릴 듣지 않으려고
수업만큼은 초 열심히 들었지만

 

전혀 의미를 모르겠어서
혼자 낙제생이었고

 

부탁해!

 

부탁해, 루나

 

없다고

달리...

 

없다고

 

센쿠를...

 

우리들의 친구를...

 

부탁이야, 지켜줘

 

제길, 이거...

공략한다 해도

어디부터 쳐들어가든
훤히 보이겠어

 

바보처럼 화살 세례 받고
끝장이잖아

음, 화살이라면
그나마 가망이 있지만

실제로는 머신건 십자포화로
순식간에 죽겠죠

위험해

어, 저 녀석들
과학 왕국이었지

 

또 엄청 듬직한 멤버로 와줬군!

그보다, 용케 여길 알았네?

겐이 꽃으로
표시를 해줘서 도달한 거야

 

저게 적의 본거지로군

 

야간에 콘 밭을
빠져나가고 싶은데

 


지나치게 트여있어서 버겁군

 

호수 쪽이 가깝겠는데
차폐물이 너무 없어

 

적의 성안에만 잠입하면...

접근전이라면 지지 않는데요

다만, 또 거기서 적의 보스,

닥터 제노를 확보해서
탈출까지 하려면...

 

팔 수밖에 없겠군

 

그러네요

 

판다고?

 

설마...

 

 

역-대탈주야

적 성 내까지
잠입용 지하 통로,

터널을 굴착한다

 

위..위험해!

그..그런 건
너무 엄청난 거야

필요한 갖가지 물품...

대량의 굴착용 과학 아이템을
센쿠 군한테 부탁해야겠군요

 

어 요...

 

말하기가 무섭게

페르세우스에서 연락이야

 

4-3

 

3-2

 

3-3

 

뭐야, 갑자기 묘한 숫자를...

놀고 있는 거야?
류스이는

 

우에스기 암호야

 

전국시대 무장, 우에스기
켄신이 쓰던 암호로

구조는 아주 단순해

이로하(いろは) 표에 대응한
숫자를 읽어 말을 전하지

 

닥터 제노가 아무리 똑똑해도

이로하니호헤토(いろはにほへと)
역시 일본인밖에 모르겠죠

 

적에 비해 대단히
아날로그 암호야

하지만 단순해도 효과적이야

장문을 날리면
글자 빈도로 해석되겠지만

그 암호란 걸로
뭘 전달하고 있지?

6-3

 

5-7

 

2-4

센쿠가...

 

저격당했어

 

괜찮아
살아는 있나 봐

 

하지만...

당연히 과학 아이템 같은 걸
부탁할 상황은 아니겠죠

 

그래도 팔 수밖에 없어

그렇다면 과학 없이!

 

센쿠한테서 메시지가 있어

단 3글자야

 

4-7(く/쿠)

 

1-2(ろ/로)

 

4-2(む/무)

 

크롬

 

자신도... 알겠지?

 

인류가 어떤 상황이 되든
반드시, 100억%

어딘가에서 솟아날걸?

세계의 원리를 무엇이든
알고 싶다는 욕심쟁이가

 

과학자는 네 놈이다

 

닥터 크롬

 

 

닥터 제노가 있는
적의 본진까지

비밀 지하 터널을 굴착한다

 

과학의 힘으로

 

하지만 센쿠는 총에 맞아
절대 안정이야

 

그러면 누가?

 

가능할까? 내가...

 

불꽃 색을 바꿔
'요술' 소리나 하던 내가?

 

아니...

 

할 수 있느냐가 아니야
달리 누가 하는데!

 

나는 과학자 크롬

내가 만들겠어, 전부!

로드맵부터 뭐든지!

 

시간이 필요하겠군

 


어도 2주일

 

닥터 제노들은
센쿠를 쓰러트려

과학의 위협은
끊겼다고 생각 중이다

 

즉, 이제부터 수시로
항복을 촉구해 올 거다

항복? 바보냐!

할 리가 없잖아

그런데, 계속 그렇게 버티면
어떻게 되는데?

언젠가 효가의 예측대로

고속 해적선 같은 걸로
힘으로 쳐들어오겠지

그게 내일일지, 1개월 후일지

그건 알 수 없다

하지만
'강공은 리스키

'시간을 들이는 게 현명하다',

적의 천칭을
그쪽으로 기울이면 돼

안 그래?

어...

 

'어, 즉각 만든다, 시간을'

 

'지금 우쿄가 갖고 있는
진짜 메두사를'

'닥터 제노한테
스페셜 프레젠트 하는 건 어때'

 

뭐라고─!?

 

이건...

 

왜...

왜 주는 거야?

필살 무기 메두사를!

어차피 전지가 다됐어

그래도!

 

과연

 

닥터 제노쯤 되는 과학자라면

현물을 보면 반드시 이해하겠지

 

21세기의 레벨을 넘어선
초과학 물체임을

그것만으로 위압이 돼?

 

운치 없는 걱정이군

당연히 거짓 해설자가 붙어있지

누가?

 

그러니까...

감질나게 간 봐서
거짓말 하고

'이건 석화 무기입니다'
'말고도 있습니다'

─같은 허세?

그런 걸 할 수 있는 사람이
어째선지 적진에 있기라도...

 

그건 설마, 석화 장치─!?

 

아는 거냐?
미스터 겐

 

그런 일이 있어서...

남쪽 섬에서
잔뜩 주웠어, 그거

 

아무래도 낡은 오파츠라

다행히 지금 보내온
그건 불발탄 같지만

아니었으면 지금쯤
여기 있는 우리 전원

돌이 됐을 참이야

너무해...

일단 이 정도면 되겠지, 센쿠 짱?

석화 장치 현물을
갑자기 넘기는 건

허세 목적밖에 없겠지

 

허풍 치지 마라
박쥐 남자

 

리더 정보부터
거짓말이었잖아

닥터 타이주 좋아하네
닥터 센쿠잖아!

 

레알로?

속았었어...

확실히 그 둘은
늘 함께 있었고

정말 실력자 과학자는
센쿠 짱이었다니...

 

미스터 겐의
신빙성은 둘째 치고

이 엘레강트한 머신이

구세계의 기술을 뛰어넘는 건
의심할 여지가 없어

 

기동법, 발동 시간,
효과 범위는?

 

돌아왔었어? 스탠리

 

미안, 스탠리 짱

자세한 건 배틀팀의
수뇌진밖에 몰라

단 하나 아는 건

 

수천 년 전, 그 무시무시한
석화 광선이랑 마찬가지로

불가피하단 것

조급하게 배를 공격하면
전원 석화될지도 모르지

 

뭐가 됐든 미지의 과학이야

진위를 확인할 방법도 없지

하지만, 뭐가 됐든

 

뭐야? 시끄러워...

 

노래? 음치, 너무해!

 

흉악한 파괴 병기 아냐, 이거?

 

아직이야?
예의 그거

 

그걸 완성하면

석화 광선 같은 게 있든 없든
던질 겨를도 안 줄 거야

내가 녀석들 배를
확 제압할 수 있잖아

 

닥터 브로디

 

천재 메카닉인 너의
황금빛 오른팔에 달려있다

 

납기는 언제쯤 되지?

한 달 후? 반년 후?

 

얕보지 마라, 풋내기

 

2주다

2주 안에 끝내주마

훌륭해

실로 엘레강트한 대답이야

 

나한텐 비밀이란 거구나

뭔가...

만들고 있어

센쿠 짱 일행 중
아무도 상상 못 했을 법한

비밀의 과학 아이템을

 

일단 지금 시간 끌기는
성공한 거 같지만

 

하지만 시간을 만들면 당연히

적의 과학도 앞으로 진보해

 

이건 타임 리밋이 있는

 

과학 vs 과학 크래프트 결전

 

오!

내 힘만으로 할 생각은 없어

 

부탁해, 모두!

도움이 되는 거야!

 

이렇게 멀리서 적진을
바라보기만 해도 뭘 잴 수 있어?

 

삼각측량이라고 해서

선의 길이 하나랑 각도만 알면

현지까지 안 가도
팔 거리를 계산할 수 있어

 

이 숫자를 이쪽에 더해서...

아니, 곱해서

그래서 그...

 

산술인가

크롬, 네가 센쿠한테
산술 대결 하자고 해놓고

참패한 게 생각나네

 

구구단까지밖에
몰랐으니까, 그땐

 

아니, 지금도 비슷하지만

 

- 굉장한 거야!
- 이렇게 복잡한 걸!

 

제부터야

아직 다음이 있어

 

이걸로 끝이다!

 

나는 과학자 크롬!

 

어 요, 완성했다고

닥터 크롬 첫 작품

​  천        엔진  스타트
​  ↓         │ ↙   ​
공기깔끔머신←훅훅머신←┼─카세키의
​  ↓         ↓ 끝장 기술
​  기운  토목 채굴 윤전식←철   ​
​   └─┐ 루프 나이프      ​
​     └─↘ ↓        ​
골 터널←───기둥←─나무    ​

 
 

​  천        엔진  스타트
​  ↓         │ ↙   ​
공기깔끔머신←훅훅머신←┼─카세키의
​  ↓         ↓ 끝장 기술
​  기운  토목 채굴 윤전식←철   ​
​   └─┐ 루프 나이프      ​
​     └─↘ ↓        ​
골 터널←───기둥←─나무    ​

 
 

​  천        엔진  스타트
​  ↓         │ ↙   ​
공기깔끔머신←훅훅머신←┼─카세키의
​  ↓         ↓ 끝장 기술
​  기운  토목 채굴 윤전식←철   ​
​   └─┐ 루프 나이프      ​
​     └─↘ ↓        ​
골 터널←───기둥←─나무    ​

 
 

​  천        엔진  스타트
​  ↓         │ ↙   ​
공기깔끔머신←훅훅머신←┼─카세키의
​  ↓         ↓ 끝장 기술
​  기운  토목 채굴 윤전식←철   ​
​   └─┐ 루프 나이프      ​
​     └─↘ ↓        ​
골 터널←───기둥←─나무    ​

 
 

​  천        엔진  스타트
​  ↓         │ ↙   ​
공기깔끔머신←훅훅머신←┼─카세키의
​  ↓         ↓ 끝장 기술
​  기운  토목 채굴 윤전식←철   ​
​   └─┐ 루프 나이프      ​
​     └─↘ ↓        ​
골 터널←───기둥←─나무    ​

 
 

​  천        엔진  스타트
​  ↓         │ ↙   ​
공기깔끔머신←훅훅머신←┼─카세키의
​  ↓         ↓ 끝장 기술
​  기운  토목 채굴 윤전식←철   ​
​   └─┐ 루프 나이프      ​
​     └─↘ ↓        ​
골 터널←───기둥←─나무    ​

 
 

​  천        엔진  스타트
​  ↓         │ ↙   ​
공기깔끔머신←훅훅머신←┼─카세키의
​  ↓         ↓ 끝장 기술
​  기운  토목 채굴 윤전식←철   ​
​   └─┐ 루프 나이프      ​
​     └─↘ ↓        ​
골 터널←───기둥←─나무    ​

 
 

​  천        엔진  스타트
​  ↓         │ ↙   ​
공기깔끔머신←훅훅머신←┼─카세키의
​  ↓         ↓ 끝장 기술
​  기운  토목 채굴 윤전식←철   ​
​   └─┐ 루프 나이프      ​
​     └─↘ ↓        ​
골 터널←───기둥←─나무    ​

 
 

​  천        엔진  스타트
​  ↓         │ ↙   ​
공기깔끔머신←훅훅머신←┼─카세키의
​  ↓         ↓ 끝장 기술
​  기운  토목 채굴 윤전식←철   ​
​   └─┐ 루프 나이프      ​
​     └─↘ ↓        ​
골 터널←───기둥←─나무    ​

 
 

​  천        엔진  스타트
​  ↓         │ ↙   ​
공기깔끔머신←훅훅머신←┼─카세키의
​  ↓         ↓ 끝장 기술
​  기운  토목 채굴 윤전식←철   ​
​   └─┐ 루프 나이프      ​
​     └─↘ ↓        ​
골 터널←───기둥←─나무    ​

 
​ 오리지널 로드맵을! ​

​  천        엔진  스타트
​  ↓         │ ↙   ​
공기깔끔머신←훅훅머신←┼─카세키의
​  ↓         ↓ 끝장 기술
​  기운  토목 채굴 윤전식←철   ​
​   └─┐ 루프 나이프      ​
​     └─↘ ↓        ​
골 터널←───기둥←─나무    ​

 
 

 

특히, 끝내주게 끝내주는
나의 아이디어는

 
 
 
​ 이거다! ​

[토목 채굴 윤전식]
[ 루프 나이프  ]

 
​ 이거다! ​

[토목 채굴 윤전식]
[ 루프 나이프  ]

 
 

 

마구 돌리면 자동으로
터널을 파내려가지

21세기 과학에도
없던 거 아냐, 이거?

 

토목 채굴 윤전식
루프 나이프?

어 요, 이름 하여

토목 채굴 : 보쿠 사이쿠츠
 
 

토목 채굴 : 보쿠 사이쿠츠
윤전식   : 텐시키    ​
 

토목 채굴 : 보쿠 사이쿠츠
윤전식   : 텐시키    ​
루프 나이프: 프 나이프  ​

 

드릴이다

 

있었어!

 

하지만 이걸 쓰면

지중을 파고들 수 있어

어!

 

단숨에 쳐들어 가자고

적의 본진까지!

 

내가 만든 과학으로!

 

明は盲信の先に
광명은 맹신 너머에

明は盲信の先に
광명은 맹신 너머에

は盲信の先に
광명은 맹신 너머에

光明は盲信の先に
광명은 맹신 너머에

光明は盲信の先に
광명은 맹신 너머에

光明は信の先に
광명은 맹신 너머에

光明は盲信の先に
광명은 맹신 너머에

光明は盲の先に
광명은 맹신 너머에

光明は盲信の先に
광명은 맹신 너머에

光明は盲信の先に
광명은 맹신 너머에

光明は盲信の
광명은 맹신 너머에

光明は盲信の先
광명은 맹신 너머에

光明は盲信の先に
광명은 맹신 너머에

るで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのよう
마치 기다리기라도 한 듯이

まるで待っていたかのように
마치 기다리기라도 한 듯이

造が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

造が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

創造が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

創造が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

創造が想を超えて
창조가 망상을 넘어서

創造が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

創造が妄を超えて
창조가 망상을 넘어서

創造が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

創造が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

創造が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

創造が妄想を超え
창조가 망상을 넘어서

創造が妄想を超えて
창조가 망상을 넘어서

1人歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく脳
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

1人歩き出してく脳裏
홀로 걸어나가기 시작해, 뇌리를

 

打つ打つシナプス
파도치는 치는 시냅스

打つ打つシナプス
파도치는 치는 시냅스

波打つ打つシナプス
파도치는 치는 시냅스

波打つ打つシナプス
파도치는 치는 시냅스

波打つ打つシナプス
파도치는 치는 시냅스

波打つ打つシナプス
파도치는 치는 시냅스

波打つ打つシナプス
파도치는 치는 시냅스

波打つ打つシナプス
파도치는 치는 시냅스

波打つ打つシナプ
파도치는 치는 시냅스

波打つ打つシナプス
파도치는 치는 시냅스

々脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

々脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈絡なくせる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈絡なく報せ
맥맥이 맥락 없이 알리네

脈々脈絡なく報せる
맥맥이 맥락 없이 알리네

 

視眈々見上げる
호시탐탐 올려다보네

虎視眈々見上げる
호시탐탐 올려다보네

虎視々見上げる
호시탐탐 올려다보네

虎視眈々見上げる
호시탐탐 올려다보네

虎視眈見上げる
호시탐탐 올려다보네

虎視眈々見上げる
호시탐탐 올려다보네

虎視眈々見上げる
호시탐탐 올려다보네

虎視眈々見上げる
호시탐탐 올려다보네

虎視眈々見上げ
호시탐탐 올려다보네

虎視眈々見上げる
호시탐탐 올려다보네

を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切るは吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いてい
방향을 트는 바람은 불고 있어

舵を切る風は吹いている
방향을 트는 바람은 불고 있어

 

0と100の間を彷徨って
제로와 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100のを彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100のを彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨っ
0과 100 사이를 방황하며

0と100の間を彷徨って
0과 100 사이를 방황하며

つだって
언제나

いつだって
언제나

いつだって
언제나

いつだっ
언제나

いつだって
언제나

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

Searching Searchingfor

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓い
0을 1로, 미지의 길을 개척해

0を1へ未知な道拓いて
0을 1로, 미지의 길을 개척해

けて
계속해

けて
계속해

続け
계속해

続けて
계속해

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

Moving Movingon

り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝りまってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前
단단히 굳어버리기 전에

凝り固まってしまう前に
단단히 굳어버리기 전에

処へだって行けるさ
어디에든 갈 수 있어

何処へだって行けるさ
어디에든 갈 수 있어

何処へだって行けるさ
어디에든 갈 수 있어

何処へだって行けるさ
어디에든 갈 수 있어

何処へだって行けるさ
어디에든 갈 수 있어

何処へだって行けるさ
어디에든 갈 수 있어

何処へだって行けるさ
어디에든 갈 수 있어

何処へだって行けるさ
어디에든 갈 수 있어

何処へだって行ける
어디에든 갈 수 있어

何処へだって行けるさ
어디에든 갈 수 있어

 

 

흙투성이 길을
 
 

이 이야기는 픽션이지만,
등장하는 동식물이나 물질, 제조 방법 등은 실재하는 것에 기반합니다.
개인의 판단에 따른 채취나 제조는 굉장히 위험하며,
또한 법률에 저촉될 우려가 있으니, 결코 안이하게 따라하지 마시기 바랍니다.