1 00:02:05,550 --> 00:02:09,000 학원축제가 일주일밖에 안 남았다 2 00:02:13,400 --> 00:02:17,100 그 때까지 모두 출품작 제출 끝내도록 3 00:02:22,650 --> 00:02:26,910 축제 끝나면 바로 졸업작품 준비야 4 00:02:31,370 --> 00:02:33,420 게으름 피울 생각 하지마 5 00:03:50,000 --> 00:03:52,750 벌써 담배만 세 대째야 6 00:03:52,900 --> 00:03:55,470 - 게으름 피울 생각 하지마 - 완전 웃겨 7 00:03:56,850 --> 00:03:59,320 어이 없지 8 00:03:59,820 --> 00:04:02,000 그거 이쁘네 9 00:04:02,370 --> 00:04:04,820 데이트 있어? 10 00:04:04,910 --> 00:04:06,720 데이트는 무슨 11 00:04:06,850 --> 00:04:10,820 - 오늘 노래방 어때요? - 완전 좋지 12 00:04:11,150 --> 00:04:13,100 노래방? 13 00:04:14,120 --> 00:04:16,250 뭐, 그러든가 14 00:05:18,770 --> 00:05:20,100 또 땡땡이야? 15 00:05:21,100 --> 00:05:23,270 그런 거 아녜요 16 00:05:27,920 --> 00:05:29,750 완전 지 맘대로야 17 00:05:29,750 --> 00:05:31,770 - 터치하는 사람도 없잖아 - 왜? 부러워? 18 00:05:31,770 --> 00:05:34,550 - 누가 부럽대 - 재수없잖아 19 00:05:34,550 --> 00:05:36,110 아픈 애야 20 00:05:36,200 --> 00:05:38,880 - 어디가 아픈데? - 머리쪽이 아닐까? 21 00:05:38,940 --> 00:05:42,500 - 어쨌든 재수없는 년이야 - 미친년이란 거네 22 00:08:19,700 --> 00:08:22,000 또 여기 있네 23 00:08:23,320 --> 00:08:26,270 하고 싶은대로 하도록 내버려둬요 24 00:08:27,000 --> 00:08:32,850 글쎄요, 계속 저 아이만 특별히 봐줄 수는 없습니다 25 00:08:34,220 --> 00:08:38,250 저 아이에게는 이게 가장 좋은 치료방법이에요 26 00:08:40,320 --> 00:08:46,050 엘리트로 불리다가 한순간에 저렇게 망가지다니 27 00:08:47,000 --> 00:08:51,450 저 아이의 병이 뭔지 선생님도 알고 계시죠? 28 00:08:52,520 --> 00:08:58,020 PTSD, 외상 후 장애 뭐라고 하던데요? 29 00:08:58,570 --> 00:09:02,070 외상 후 스트레스 장애 30 00:09:10,950 --> 00:09:14,500 윗사람 눈치까지 보면서 유학 보내려 하더니만 31 00:09:17,170 --> 00:09:20,520 저 아이의 잘못이 아니에요 32 00:09:28,720 --> 00:09:35,250 도대체 뭘 만들고 있는 거야? 33 00:09:36,370 --> 00:09:40,950 글쎄요, 어쩌면 자기 자신도 모르고 있을 수도 있어요 34 00:09:41,900 --> 00:09:44,220 자기 자신도 35 00:09:45,750 --> 00:09:48,470 모르고 있다 36 00:10:29,600 --> 00:10:35,350 그렇다면 저 조형물만이 37 00:10:36,520 --> 00:10:42,120 저 아이의 무의식 세계를 풀 수 있는 유일한 방법이 되겠군 38 00:10:43,300 --> 00:10:45,850 무의식 세계 말인가요? 39 00:10:46,270 --> 00:10:49,880 우리가 그걸 풀수만 있다면 40 00:10:49,970 --> 00:10:56,870 저 아이를 치료할 수 있는 길이 열리게 될걸세 41 00:10:57,670 --> 00:11:00,920 이렇게까지 해야할 가치가 있긴 한겁니까? 42 00:11:03,100 --> 00:11:07,120 선전도구로 이용하는 건 더 이상 의미가 없어 43 00:11:07,500 --> 00:11:12,470 만약 지원자가 지금처럼 계속 감소한다면 44 00:11:13,850 --> 00:11:17,170 위에서 가만 있지 않겠군요 그렇죠? 45 00:11:19,920 --> 00:11:22,450 치료해야 해 46 00:11:25,300 --> 00:11:27,220 반드시 47 00:11:35,870 --> 00:11:38,050 또 시작인가? 48 00:11:39,470 --> 00:11:42,700 요즘 들어 너무 자주 반복되는군 49 00:11:57,910 --> 00:12:01,420 진통제가 도움이 되는 것 같아? 어때? 50 00:12:02,950 --> 00:12:06,170 - 도움이 되는데 - 잠이 안 와요 51 00:12:07,850 --> 00:12:10,170 잠에 대한 강박을 버려 52 00:12:10,870 --> 00:12:15,900 잠에 집착할수록 뇌는 수면부족신호를 보내는 거야 53 00:12:16,650 --> 00:12:18,750 잠이 더 필요해요 54 00:12:19,700 --> 00:12:22,520 - 자고 있잖아 - 잠이 안온다구! 55 00:12:31,750 --> 00:12:36,150 잠이 안 올때 두 알씩만 먹어 56 00:12:48,420 --> 00:12:50,670 6시다, 집에 가야지 57 00:12:50,670 --> 00:12:51,850 네! 58 00:12:52,300 --> 00:12:55,250 - 집에 가자 - 어서 59 00:13:09,050 --> 00:13:11,620 - 어서 가자 - 가자 60 00:13:18,700 --> 00:13:21,600 공주님께서 잠에 빠지셨네 61 00:13:48,300 --> 00:13:49,970 그만 좀 쳐자라고 62 00:14:22,070 --> 00:14:25,100 오늘도 음악과는 열심이네 63 00:14:25,670 --> 00:14:29,670 듣는 사람 생각도 해야지 64 00:14:29,670 --> 00:14:32,770 매일 같은 곡만 연주를 쳐해대니 65 00:14:33,670 --> 00:14:35,520 너랑 비슷하네 66 00:14:39,550 --> 00:14:40,920 지진이야? 67 00:14:43,800 --> 00:14:47,100 괜찮아! 놀라지 마! 68 00:14:48,900 --> 00:14:50,850 진정들 하라구! 69 00:15:27,000 --> 00:15:28,650 환청이 들린다구? 70 00:15:32,750 --> 00:15:34,520 어떤 소리지? 71 00:15:41,370 --> 00:15:45,720 무언가 하늘을 나는 소리 새같은 거요 72 00:15:48,650 --> 00:15:50,350 새같은 거? 73 00:15:51,850 --> 00:15:54,070 거대한 새뗴 같았어요 74 00:15:57,120 --> 00:15:58,800 두렵니? 75 00:16:02,620 --> 00:16:04,650 두려운 게 아니라 76 00:16:05,320 --> 00:16:06,650 그럼? 77 00:16:09,650 --> 00:16:11,920 듣기 싫을 뿐이에요 78 00:16:19,370 --> 00:16:21,070 새들? 79 00:16:23,570 --> 00:16:27,750 네, 계속 그 소리를 하고 있답니다 80 00:16:29,170 --> 00:16:33,170 새들이라, 거참 81 00:16:34,670 --> 00:16:39,470 병원에 입원시켜서 격리치료를 받게해야 합니다 82 00:16:42,420 --> 00:16:48,700 심한 압박은 오히려 역효과가 될 수 있어 83 00:16:50,050 --> 00:16:52,070 그 아이에겐 84 00:16:53,150 --> 00:16:55,320 심한 압박이라구요? 85 00:16:55,970 --> 00:16:58,920 어떤게 그 아이에게 압박이라는 겁니까? 86 00:16:59,270 --> 00:17:02,200 이런 특별대우는 전례가 없었어요 87 00:17:02,250 --> 00:17:05,020 잘라도 오래 전에 잘랐어야 했다구요 88 00:17:06,400 --> 00:17:10,250 자넨 89 00:17:11,800 --> 00:17:13,850 이해 못해 아무 것도 90 00:17:15,020 --> 00:17:20,070 학교가 얼마나 그 아이에게 호의적이었는지도 잘 알고 91 00:17:20,720 --> 00:17:24,100 이젠 짐덩어리란 사실도 잘 알고 있습니다 92 00:17:24,720 --> 00:17:31,280 그 아이는 분명 이겨낼거야 93 00:17:32,800 --> 00:17:36,300 그 아이를 많이 아끼시는 건 알아요 94 00:17:38,300 --> 00:17:43,070 난 단지 그 아이의 놀라운 재능이 95 00:17:43,670 --> 00:17:45,600 이대로 96 00:17:47,370 --> 00:17:50,500 파괴되는 걸 보고 싶지 않을 뿐일세 97 00:17:55,420 --> 00:17:57,270 정말 그게 다예요? 98 00:17:58,420 --> 00:18:01,540 이 문제에 대해선 이미 상부의 승인을 받았어 99 00:18:01,570 --> 00:18:03,820 이 점 100 00:18:05,120 --> 00:18:07,620 명심하게 101 00:19:53,020 --> 00:19:55,400 공지사항 미술과 축제출품작 제출이 102 00:19:55,480 --> 00:19:59,000 지난 주까지 였지만 미제출한 학생이 있어 무기한 연장합니다 103 00:21:34,320 --> 00:21:38,320 선생님 머리가 아파요 104 00:21:46,770 --> 00:21:48,970 더 이상 약은 안 돼 105 00:21:51,820 --> 00:21:53,520 그만해 106 00:21:57,100 --> 00:22:01,870 머리가 아프다구요 잠을 못 자니까 머리가 아픈거라구요! 107 00:23:31,970 --> 00:23:35,950 괜찮아 약 없이도 잘 수 있어 108 00:23:36,870 --> 00:23:41,420 진정해 천천히 심호흡해봐 109 00:23:45,050 --> 00:23:50,400 멈추고 하나, 둘, 셋, 넷 110 00:23:50,950 --> 00:23:52,900 천천히 숨을 내쉬어 111 00:23:55,370 --> 00:24:00,870 멈추고 하나, 둘, 셋, 넷 112 00:24:01,300 --> 00:24:02,870 들이 마시고 113 00:24:06,200 --> 00:24:11,770 멈추고 하나, 둘, 셋, 넷 114 00:24:12,100 --> 00:24:13,400 내쉬고 115 00:24:16,120 --> 00:24:21,320 멈추고 하나, 둘, 셋, 넷 116 00:24:21,670 --> 00:24:22,970 들이 마시고 117 00:24:25,420 --> 00:24:30,950 멈추고 하나, 둘, 셋, 넷 118 00:24:31,320 --> 00:24:32,600 내쉬고 119 00:24:34,720 --> 00:24:40,220 멈추고 하나, 둘, 셋, 넷 120 00:24:40,650 --> 00:24:41,700 들이 마시고 121 00:24:44,350 --> 00:24:50,150 멈추고 하나, 둘, 셋, 넷 122 00:24:50,600 --> 00:24:51,700 내쉬고 123 00:25:22,770 --> 00:25:26,070 전투호흡법이군 124 00:26:26,050 --> 00:26:28,350 왜 이래? 125 00:26:28,720 --> 00:26:31,350 그냥, 너만 보면 짜증나서 126 00:26:42,520 --> 00:26:44,820 너무 심각하게 받아들이지 마 127 00:27:08,020 --> 00:27:12,350 얘기했죠 긁어 부스럼 만들지 마시라고 128 00:27:23,620 --> 00:27:25,970 성적 떨어진 사람들은 129 00:27:26,020 --> 00:27:28,620 보충수업 받는 거 잊지 마라 130 00:27:28,720 --> 00:27:30,400 네 131 00:27:45,820 --> 00:27:47,070 정말 재미없어! 132 00:27:47,270 --> 00:27:48,950 재수없어 133 00:28:20,400 --> 00:28:22,150 왠일이야? 134 00:28:23,220 --> 00:28:25,800 갑자기 의욕 충만이야? 135 00:29:15,870 --> 00:29:19,220 그런 연기가 나한테 통할 것 같아? 136 00:29:21,220 --> 00:29:24,100 네 문제가 뭔지도 넌 모르고 있지 137 00:29:25,020 --> 00:29:28,500 병원이나 재활센터에서 부리던 어리광은 안 통해 138 00:29:33,170 --> 00:29:35,050 하지만 139 00:29:40,620 --> 00:29:44,450 넌 여전히 나에게 소중한 학생 중 하나야 140 00:29:49,670 --> 00:29:53,170 불량 학생을 교화하는 것도 141 00:29:53,570 --> 00:29:55,900 선생님의 의무 중 하나니까 142 00:30:13,420 --> 00:30:17,300 인생에는 다양한 종류의 쾌락이 존재하지 143 00:30:23,520 --> 00:30:25,570 시간은 충분해 144 00:30:27,270 --> 00:30:30,720 그것들을 모두 경험할 시간 말야 145 00:35:07,550 --> 00:35:09,150 시작할게요 146 00:35:14,520 --> 00:35:15,800 '리바이어던' 토마스 홉스 (자유와 맞바꾼 절대권력의 유혹) 147 00:36:49,820 --> 00:36:53,220 - 공주님께서 오셨네 - 일찍 오셨네 148 00:36:53,620 --> 00:36:55,220 끌고 나갈까? 149 00:36:55,500 --> 00:36:56,950 아니 150 00:36:58,850 --> 00:37:01,270 이제 그만 신경 꺼 151 00:37:58,750 --> 00:38:00,300 이봐 152 00:38:01,370 --> 00:38:04,470 지금은 인물화 시간이야 153 00:38:11,650 --> 00:38:13,470 아테나 154 00:38:15,000 --> 00:38:18,920 지혜의 전쟁의 여신 155 00:38:45,600 --> 00:38:49,300 넌 누구와 싸우고 있지? 156 00:39:22,120 --> 00:39:23,600 뭐하는 짓이야? 157 00:39:24,870 --> 00:39:25,850 앉아 158 00:39:26,620 --> 00:39:29,850 조용히 하고 자리에 앉아! 159 00:40:46,470 --> 00:40:49,720 아이의 환각상태가 심각해요 160 00:40:52,250 --> 00:40:58,720 그렇다면 병원치료가 시급하다는 게 더욱 확실해진 건가요? 161 00:40:59,400 --> 00:41:04,250 그 문제는 아이의 어머니 의견에 따라야겠죠 162 00:41:05,110 --> 00:41:06,800 연락은 되나요? 163 00:41:10,070 --> 00:41:13,300 아이를 기숙사에 보냈다는 건 164 00:41:13,770 --> 00:41:18,320 우리에게 아이 문제까지 맡기겠다는 뜻으로 해석해야죠 165 00:41:25,220 --> 00:41:29,820 듣자하니 요즘은 기숙사에도 안간다던데 166 00:42:07,520 --> 00:42:10,000 학교 축제에 대해 말씀 못 드렸군요 167 00:42:10,110 --> 00:42:13,710 아직 전시작품도 제출하지 않았어요 168 00:42:14,970 --> 00:42:18,700 난 그래도 저 아이를 포기하지 않습니다 169 00:42:20,350 --> 00:42:25,150 만약에 아이가 졸업작품을 완성하게 된다면 170 00:42:26,000 --> 00:42:29,270 선생님의 생각을 인정하도록 하죠 171 00:42:30,700 --> 00:42:32,920 강당에 있는 조형물은 172 00:42:34,120 --> 00:42:38,000 대체 뭘까요? 뭘 만들고 있는 걸까요? 173 00:42:39,020 --> 00:42:42,120 어쨌든 서둘러야 할겁니다 174 00:42:42,620 --> 00:42:45,820 다음 주면 강당철거가 시작될 테니까요 175 00:42:47,150 --> 00:42:49,100 철거? 176 00:42:49,800 --> 00:42:52,300 아직 모르고 계셨나요? 177 00:42:53,000 --> 00:42:56,570 너무 오래돼서 가뜩이나 위험한데 178 00:42:56,570 --> 00:42:59,500 최근엔 지진까지 자주 발생해서 179 00:43:00,520 --> 00:43:03,450 언제 무너질 지 모르거든요 180 00:43:23,120 --> 00:43:25,500 약효가 있는 것 같네요 181 00:43:26,470 --> 00:43:30,170 항상 주던 걸 오늘도 줬어요 182 00:43:30,470 --> 00:43:35,770 비타민이죠, 이 아이에게 수면제는 필요없거든요 183 00:43:37,770 --> 00:43:40,980 환각상태에서 수면제에 의해 184 00:43:41,050 --> 00:43:44,770 깊은 잠에 빠지는 건 위험할 수도 있단 뜻이군요 185 00:43:45,100 --> 00:43:46,620 네 186 00:43:47,710 --> 00:43:50,450 환각에서 자연스럽게 잠으로 도피했다가 187 00:43:50,540 --> 00:43:54,200 스스로 환각에서 깨어나도록 하는 거죠 188 00:49:22,420 --> 00:49:24,520 손목은 좀 어때? 189 00:49:26,300 --> 00:49:27,800 괜찮아요 190 00:49:28,670 --> 00:49:31,170 - 너무 무리하지 마 - 괜찮다구요! 191 00:49:36,070 --> 00:49:39,270 여기서 생활하는 것처럼 보이네 192 00:49:44,250 --> 00:49:48,920 걱정 마라, 누구에게도 방해받지 않게 해줄 테니까 193 00:49:50,520 --> 00:49:51,620 네? 194 00:49:53,350 --> 00:49:55,550 약속할게 195 00:49:56,350 --> 00:50:00,150 이젠 네 차례야 나한테 약속해라 196 00:50:01,270 --> 00:50:05,670 제대로 챙겨먹고 제대로 된 곳에서 자겠다고 197 00:50:05,910 --> 00:50:09,770 네가 약속만 지키면 나도 약속을 지킬 테니까 198 00:50:15,070 --> 00:50:17,620 생리주기도 불규칙하지? 199 00:50:18,920 --> 00:50:22,020 생활환경이 이러니 당연하겠지 200 00:50:24,770 --> 00:50:27,800 그딴거 신경 안써요 201 00:50:28,950 --> 00:50:30,920 그래선 안 돼 202 00:50:32,970 --> 00:50:35,800 건강부터 챙겨라 203 00:50:37,200 --> 00:50:39,700 안 그럼 넌 계속 이렇게 살 수 밖에 없다 204 00:50:42,800 --> 00:50:44,700 신경 안써요 205 00:50:47,470 --> 00:50:49,550 이게 최선이니까 206 00:50:52,120 --> 00:50:54,400 죽을 수도 있어 207 00:50:55,300 --> 00:50:57,370 두렵지 않아요 208 00:50:59,520 --> 00:51:04,120 안 돼 죽게 내버려둘 순 없어 209 00:51:09,520 --> 00:51:13,220 저한테 이러시는 이유가 뭐죠? 210 00:51:15,220 --> 00:51:17,670 넌 내 환자니까 211 00:51:18,950 --> 00:51:24,620 적어도 난 네 적이 아니야 212 00:51:28,450 --> 00:51:31,400 알아들었으면 좋겠다 213 00:53:10,700 --> 00:53:12,170 안녕 214 00:53:12,420 --> 00:53:16,800 강당에서 이상한 거 만들고 있다며? 215 00:53:17,670 --> 00:53:21,070 너한테만 왜 그런 특별 대우를 해주는 걸까? 216 00:53:21,220 --> 00:53:22,220 217 00:53:22,620 --> 00:53:27,150 그 재수 없는 선생하고 끈적끈적한 관계 아냐? 218 00:53:28,200 --> 00:53:29,950 내 말이 맞아? 219 00:53:39,200 --> 00:53:42,750 넌 왜 여기 있는 거야? 220 00:53:50,150 --> 00:53:51,870 너 221 00:53:52,600 --> 00:53:55,650 넌 왜 여기 있는 거야? 222 00:54:03,120 --> 00:54:07,170 왜 여기 있는 거냐구? 223 00:54:08,900 --> 00:54:11,620 - 쟤는 누구야? - 몰라 224 00:54:11,720 --> 00:54:13,620 전에 본 적 없는 애야 225 00:54:13,750 --> 00:54:17,620 - 한번도 본 적 없어 - 전학 온 애 아닐까? 226 00:54:17,970 --> 00:54:22,120 이 학교에 전학 온 애는 아무도 없어 227 00:54:23,250 --> 00:54:27,300 학교 끝나고 새로 생긴 커피 전문점 가보자 228 00:54:27,300 --> 00:54:29,470 - 정말? - 나 돈 없어 229 00:54:29,510 --> 00:54:31,770 - 나두 - 내가 살게 230 00:54:31,820 --> 00:54:34,480 - 아싸! - 대박! 231 00:55:40,570 --> 00:55:42,600 조금만 참아! 232 00:56:11,550 --> 00:56:14,800 넌 왜 여기 있는 거야? 233 00:56:53,300 --> 00:56:57,500 계속 그렇게 먹으면 몸이 좋아질 수 없다 234 00:57:05,100 --> 00:57:08,820 건강을 되찾지 못하면 마음까지 병들게 되는 거야 235 00:57:11,350 --> 00:57:13,970 챙겨 먹도록 해 236 00:57:15,820 --> 00:57:18,550 - 선생님 - 왜? 237 00:57:19,500 --> 00:57:21,970 마음의 병이 뭔가요? 238 00:57:24,900 --> 00:57:30,100 이런 대화 자체가 이상하지 않니? 239 01:01:41,600 --> 01:01:45,820 건강을 되찾지 못하면 마음까지 병들게 되는 거야 240 01:01:46,950 --> 01:01:49,300 마음의 병이 뭔가요? 241 01:01:50,120 --> 01:01:54,250 이런 대화 자체가 이상하지 않니? 242 01:01:55,770 --> 01:02:00,600 넌 대체 누구와 싸우고 있지? 243 01:02:04,770 --> 01:02:08,370 넌 왜 여기 있는 거야? 244 01:02:37,920 --> 01:02:45,370 이름 반드시 적고 부정행위 하지 말 것 245 01:04:24,320 --> 01:04:27,150 즉시 돌아올 것 246 01:04:55,900 --> 01:04:58,170 모두 진정들 해! 247 01:05:00,520 --> 01:05:02,600 괜찮을 테니까 흥분하지 마라 248 01:14:32,400 --> 01:14:34,170 넌 누구냐? 249 01:14:36,270 --> 01:14:37,250 나는 250 01:14:37,700 --> 01:14:39,170 군인이다 251 01:17:24,970 --> 01:17:27,270 결국 그녀는 돌아오지 못했다 252 01:17:27,820 --> 01:17:31,620 무의식 상태에서 1시간 전 사망했어 253 01:17:40,700 --> 01:17:42,570 육체와 정신 254 01:17:42,700 --> 01:17:43,900 뭐라구? 255 01:17:44,850 --> 01:17:48,420 그래 육체와 정신 256 01:17:49,520 --> 01:17:52,720 넌 다행히 돌아왔지 257 01:18:00,080 --> 01:18:04,420 돌아온 게 다행인지는 모르겠다만 258 01:18:05,150 --> 01:18:08,820 최전방은 오래 못 버틸 것 같아 259 01:18:09,750 --> 01:18:11,720 최전방? 260 01:18:20,450 --> 01:18:24,220 혼수상태에서 깨어난 건가? 261 01:18:25,720 --> 01:18:28,770 계속 그렇게 누워있을거면 차라리 죽는게 나아 262 01:18:28,770 --> 01:18:30,550 중위, 그런 식으로 말하지 263 01:18:30,550 --> 01:18:32,900 적군이 코 앞까지 밀고 올라 왔습니다 264 01:18:33,080 --> 01:18:35,870 이 상황에서 전투피로증후군이라니 265 01:18:35,940 --> 01:18:40,000 경미한 부상자는 이제 치료할 자리도 없습니다 266 01:18:48,200 --> 01:18:50,500 - 뭐 하는 거야? - 가겠습니다 267 01:18:50,500 --> 01:18:53,020 그런 몸으로는 안 돼 268 01:18:53,250 --> 01:18:56,620 말씀은 감사하지만 부대원들에겐 제가 필요합니다 269 01:19:03,800 --> 01:19:05,470 부끄럽습니다 270 01:19:12,800 --> 01:19:21,020 모든 대원에게 알린다 현재 1개 대대 규모의 적군이 아군을 향해 진격 중이다 271 01:19:23,250 --> 01:19:29,700 소대장들은 인원 점검하고 무기와 탄약을 챙겨서 집결지도 이동하라 272 01:21:44,300 --> 01:21:52,750 도쿄 무국적 소녀 273 01:21:54,150 --> 01:21:59,150 세이노 나나 274 01:21:59,900 --> 01:22:04,600 카네코 노부아키 275 01:22:05,370 --> 01:22:10,270 릴리 276 01:22:10,920 --> 01:22:16,120 혼다 히로타로 277 01:22:17,070 --> 01:22:21,770 타나카 히나코 278 01:25:05,570 --> 01:25:16,370 감독 오시이 마모루