1 00:00:57,593 --> 00:01:00,796 ♪ A lot of people ain't got no supper tonight ♪ 2 00:01:03,032 --> 00:01:07,871 ♪ A lot of people gonna have to stand up and fight ♪ 3 00:01:07,904 --> 00:01:09,738 ♪ It's your action ♪ 4 00:01:11,040 --> 00:01:13,442 ♪ Your action... ♪ 5 00:01:23,518 --> 00:01:25,721 All right, come on. 6 00:01:25,754 --> 00:01:27,656 All right. 7 00:01:27,689 --> 00:01:29,558 All right, everybody, settle down. 8 00:01:29,591 --> 00:01:30,759 All right. 9 00:01:30,792 --> 00:01:33,029 Welcome to first day of school. 10 00:01:33,062 --> 00:01:36,866 My name is Mr. Turkeltaub. 11 00:01:38,835 --> 00:01:41,470 Mr. Turkeltaub. 12 00:01:41,503 --> 00:01:44,573 You are in sixth grade now, which means 13 00:01:44,606 --> 00:01:47,542 every one of you has added responsibility. 14 00:01:47,576 --> 00:01:50,046 So, up here on the board, 15 00:01:50,079 --> 00:01:52,547 every day, I am going to write down your homework 16 00:01:52,581 --> 00:01:54,549 and your assignments 17 00:01:54,583 --> 00:01:56,785 and the due date. 18 00:01:56,819 --> 00:01:58,520 You're going to be responsible 19 00:01:58,553 --> 00:02:00,689 because you're the leaders of this school. 20 00:02:01,690 --> 00:02:03,525 Okay, then. 21 00:02:03,558 --> 00:02:05,694 Time for attendance. 22 00:02:05,727 --> 00:02:07,729 Jennifer Ashkenazi. 23 00:02:07,763 --> 00:02:08,998 Here. 24 00:02:10,066 --> 00:02:11,733 Keith Breslow. 25 00:02:11,767 --> 00:02:13,002 Here. 26 00:02:13,036 --> 00:02:14,770 Michelle Chen. 27 00:02:14,804 --> 00:02:16,772 - Here. - Sharon Cohen. 28 00:02:16,806 --> 00:02:17,773 Let me see. 29 00:02:17,807 --> 00:02:18,875 Here. 30 00:02:18,908 --> 00:02:20,877 All right. 31 00:02:20,910 --> 00:02:22,979 Hey, hey, hey. All right, give me that. 32 00:02:23,012 --> 00:02:25,447 Give me that right now, you. Yeah, you. 33 00:02:36,025 --> 00:02:37,894 Who did this? 34 00:02:39,963 --> 00:02:41,998 Who did this? 35 00:02:44,633 --> 00:02:46,668 Hmm? 36 00:02:47,703 --> 00:02:50,273 No one admits to it, there's no gym. 37 00:02:52,308 --> 00:02:53,977 One. 38 00:02:56,145 --> 00:02:58,014 Two. 39 00:03:00,716 --> 00:03:02,584 Ah. 40 00:03:02,617 --> 00:03:04,519 Thought it might be you. 41 00:03:04,553 --> 00:03:05,787 What's your name? 42 00:03:07,323 --> 00:03:09,491 Paul Graff. 43 00:03:18,633 --> 00:03:20,903 You think this is appropriate? 44 00:03:22,771 --> 00:03:24,773 I'm asking you a question. 45 00:03:27,776 --> 00:03:30,579 I just wanted to make everyone laugh. 46 00:03:31,347 --> 00:03:32,781 Oh. 47 00:03:32,815 --> 00:03:34,317 Comedian, huh? 48 00:03:34,350 --> 00:03:36,785 You want to be Mr. Popularity, is that it? 49 00:03:37,820 --> 00:03:40,622 Okay. Stand up there, in front. 50 00:03:40,655 --> 00:03:42,524 Go on. 51 00:03:46,762 --> 00:03:48,131 Joanne Darsch. 52 00:03:48,164 --> 00:03:49,664 Here. 53 00:03:51,733 --> 00:03:53,602 Jonathan Davis. 54 00:03:53,635 --> 00:03:56,638 The name's Bond. James Bond. 55 00:03:58,074 --> 00:03:59,741 Jonathan Davis! 56 00:03:59,775 --> 00:04:02,345 Jonathan Davis, get down here right now! 57 00:04:02,378 --> 00:04:05,148 We're gonna have order in this classroom this year. 58 00:04:05,181 --> 00:04:07,783 You're back for a repeat performance, I see. 59 00:04:07,817 --> 00:04:10,887 No wonder it's your second time through sixth grade with me, 60 00:04:10,920 --> 00:04:12,754 'cause you got nothing up here. 61 00:04:12,788 --> 00:04:15,158 Look who taught me. 62 00:04:15,191 --> 00:04:16,826 Animal. 63 00:04:18,227 --> 00:04:20,029 Good morning, students. 64 00:04:20,063 --> 00:04:21,931 This is Principal Sebell. 65 00:04:21,964 --> 00:04:24,033 Would you all please rise... 66 00:04:24,067 --> 00:04:26,969 Exchange one ten for ten ones. 67 00:04:27,003 --> 00:04:29,038 Class, exchange 68 00:04:29,072 --> 00:04:31,773 - one ten for ten ones. - One ten for ten ones. 69 00:04:31,808 --> 00:04:34,643 And that is how you subtract large numbers, right? 70 00:04:34,676 --> 00:04:36,145 Sub-traction. Yeah. 71 00:04:36,179 --> 00:04:37,980 Mr. Turkeytaub, I don't understand... 72 00:04:38,014 --> 00:04:40,715 Turkeltaub. I just explained it to you, Mister, uh... 73 00:04:40,749 --> 00:04:41,984 Edgar Romanelli. 74 00:04:42,018 --> 00:04:43,685 Mr. Romanelli, were you not listening? 75 00:04:43,718 --> 00:04:45,388 All right, you just repeat it to yourself. 76 00:04:45,421 --> 00:04:47,957 You'll learn it. 77 00:04:47,990 --> 00:04:50,093 I have eyes in the back of my head, Mr. Davis. 78 00:04:50,126 --> 00:04:52,128 I didn't even do anything. 79 00:04:52,161 --> 00:04:54,831 I will not tolerate any nonsense. 80 00:04:54,864 --> 00:04:57,233 Cut it out, or you will go to Principal Sebell's office. 81 00:04:57,266 --> 00:04:59,802 Damn. 82 00:04:59,836 --> 00:05:01,804 Right. Now, class, 83 00:05:01,838 --> 00:05:03,705 - exchange one ten... - Exchange one ten... 84 00:05:06,275 --> 00:05:08,845 Okay, it's time to get ready for gym. 85 00:05:08,878 --> 00:05:11,948 Okay, but first, you all need to get your permission slips, 86 00:05:11,981 --> 00:05:15,852 okay, for a trip next week to the Guggenheim Museum. 87 00:05:15,885 --> 00:05:17,652 All right. 88 00:05:17,686 --> 00:05:20,089 All right, now, everybody, line up against the wall. 89 00:05:20,123 --> 00:05:22,091 Shortest to tallest. Let's go. 90 00:05:22,125 --> 00:05:24,861 No, no, not you, not you. Not you two troublemakers. 91 00:05:24,894 --> 00:05:26,162 Gym is a privilege. 92 00:05:26,195 --> 00:05:28,064 Especially not you, Mr. Disruptor. 93 00:05:28,097 --> 00:05:30,133 Sit back down. 94 00:05:32,168 --> 00:05:34,036 Freeze. 95 00:05:36,771 --> 00:05:38,707 Continue. 96 00:05:41,477 --> 00:05:43,645 And freeze. 97 00:05:45,948 --> 00:05:47,984 Continue. 98 00:05:50,853 --> 00:05:52,288 Uh, Johnny? 99 00:05:52,321 --> 00:05:54,824 Yeah? 100 00:05:56,159 --> 00:05:59,896 I would've, um, said something if you really got in trouble. 101 00:05:59,929 --> 00:06:01,964 Don't matter, Graff. 102 00:06:01,998 --> 00:06:04,167 Turkey acts like he can see behind him, 103 00:06:04,200 --> 00:06:06,169 like he's got special powers and shit, 104 00:06:06,202 --> 00:06:08,137 but he don't ever do nothing. 105 00:06:10,506 --> 00:06:12,074 What are you looking at? 106 00:06:12,108 --> 00:06:15,011 Apollo mission patch stickers. 107 00:06:15,044 --> 00:06:17,847 Whoa. That's so cool. 108 00:06:17,880 --> 00:06:19,482 I got the whole set. 109 00:06:19,515 --> 00:06:21,117 My stepbrother gave them to me. 110 00:06:21,150 --> 00:06:23,085 He's in the Air Force, down in Florida. 111 00:06:23,119 --> 00:06:25,087 Right near NASA. 112 00:06:31,961 --> 00:06:34,197 Turkey's still playing that disco shit? 113 00:06:35,965 --> 00:06:37,233 I know. 114 00:06:37,266 --> 00:06:39,902 And, like, disco totally sucks. 115 00:06:41,770 --> 00:06:44,974 You know Kurtis Blow or Sugarhill Gang? 116 00:06:45,007 --> 00:06:47,076 No, but I have a lot of records at home. 117 00:06:47,109 --> 00:06:48,710 What do you got? 118 00:06:49,378 --> 00:06:52,014 I have The Beatles-- the Red and Blue albums-- 119 00:06:52,048 --> 00:06:54,817 which is basically all their best songs. 120 00:06:54,850 --> 00:06:57,019 I heard they might get back together soon. 121 00:06:59,822 --> 00:07:02,124 You can borrow 'em if you want. 122 00:07:05,394 --> 00:07:07,196 I really like your stickers. 123 00:07:07,230 --> 00:07:08,831 Thanks. 124 00:07:08,864 --> 00:07:10,299 Can I see? 125 00:07:10,333 --> 00:07:11,968 I got to be careful with them. 126 00:07:12,001 --> 00:07:13,768 I don't want Turkey to take them, 127 00:07:13,803 --> 00:07:15,137 -like he took your drawing. -I know. 128 00:07:15,171 --> 00:07:18,341 But my mother, she's president of the PTA. 129 00:07:18,374 --> 00:07:21,043 She could get him in a lot of trouble. 130 00:07:21,077 --> 00:07:23,012 Oh, that I want to see. 131 00:07:23,045 --> 00:07:24,981 Turkey shitting himself would be excellent. 132 00:07:25,014 --> 00:07:26,282 Yeah. 133 00:07:26,315 --> 00:07:28,317 You going on the school trip? 134 00:07:28,351 --> 00:07:29,986 I don't know. 135 00:07:30,019 --> 00:07:31,921 It's expensive. 136 00:07:31,954 --> 00:07:34,090 I could probably get the money for you. 137 00:07:34,123 --> 00:07:36,025 My family's, like, super rich. 138 00:07:36,058 --> 00:07:39,161 We went to Big Ben last year in England with my grandpa. 139 00:07:39,195 --> 00:07:41,397 Cool. 140 00:07:41,430 --> 00:07:43,399 So, if you get your mother to sign, 141 00:07:43,432 --> 00:07:45,901 it could totally be party time. 142 00:07:45,935 --> 00:07:48,004 Actually, I stay with my grandma. 143 00:07:48,037 --> 00:07:50,139 And she don't remember nothing. 144 00:07:50,172 --> 00:07:52,275 Sometimes she don't even remember me. 145 00:07:52,308 --> 00:07:54,110 That's so weird. 146 00:07:54,143 --> 00:07:56,012 -Where you live again? -Hollis. 147 00:07:57,246 --> 00:07:58,881 -Got to get on the bus. -Oh. 148 00:07:58,914 --> 00:08:00,316 -Cool hanging with you, Graff. -Yeah. 149 00:08:00,349 --> 00:08:02,385 -Uh, see you later. -See you tomorrow. Ten-hut! 150 00:08:02,418 --> 00:08:04,920 See you. 151 00:08:28,210 --> 00:08:30,179 Ted? 152 00:08:30,212 --> 00:08:32,815 Ma? Dad? 153 00:09:05,514 --> 00:09:07,416 Hey, Turkey. 154 00:09:07,450 --> 00:09:10,052 Hey, Turkey, I'm heavyweight champion of the world. 155 00:09:11,987 --> 00:09:14,123 I am the greatest! 156 00:09:15,691 --> 00:09:19,061 I am the greatest! 157 00:09:19,095 --> 00:09:21,230 X-ray vision. 158 00:09:23,399 --> 00:09:25,968 Hello. 159 00:09:26,001 --> 00:09:27,269 Grandpa. 160 00:09:27,303 --> 00:09:29,305 -Hey, young man. -Hey. Hey, Grandpa. 161 00:09:29,338 --> 00:09:31,107 Hugga-mugga. 162 00:09:31,140 --> 00:09:32,908 ♪ Tumbalalaika, tumba... ♪ 163 00:09:32,942 --> 00:09:34,210 How you doing? Okay? 164 00:09:34,243 --> 00:09:35,444 -Good. -Good. 165 00:09:35,478 --> 00:09:37,380 -So, check this baby out. -What's that? 166 00:09:37,413 --> 00:09:39,014 -New one? -It's... Yeah. 167 00:09:39,048 --> 00:09:42,118 Captain United. I made my own superhero. 168 00:09:42,151 --> 00:09:43,919 Hey. 169 00:09:45,287 --> 00:09:47,256 Hey, that's great. 170 00:09:47,289 --> 00:09:49,325 Flying high over the city. 171 00:09:49,358 --> 00:09:50,993 Hey, you're good. 172 00:09:51,026 --> 00:09:52,695 This is really impressive. You know that? 173 00:09:52,728 --> 00:09:54,430 -Thank you, my good man. -Good for you. 174 00:09:54,463 --> 00:09:55,698 Good for y... 175 00:09:55,731 --> 00:09:57,166 That's wonderful. 176 00:09:57,199 --> 00:09:58,401 Uh, oh, by the way, 177 00:09:58,434 --> 00:10:00,403 -I got some jelly beans. -Oh. 178 00:10:00,436 --> 00:10:02,338 -Shh. Okay? -Mm-hmm. 179 00:10:04,039 --> 00:10:05,408 Ma says I can't eat 'em. 180 00:10:05,441 --> 00:10:07,042 -They're bad for my teeth. -Oh, get out of here. 181 00:10:07,076 --> 00:10:08,444 I've been eating jelly beans all my life. 182 00:10:08,477 --> 00:10:09,945 And look at my teeth. 183 00:10:09,979 --> 00:10:12,014 They're perfect. 184 00:10:13,382 --> 00:10:15,217 -Hey, Grandpa? -What? 185 00:10:15,251 --> 00:10:17,286 I think I want to be a famous artist when I grow up. 186 00:10:17,319 --> 00:10:19,288 Oh. You want to be famous, 187 00:10:19,321 --> 00:10:21,190 you can do what you like, but if you're gonna be famous, 188 00:10:21,223 --> 00:10:23,159 you got to sign the drawings first. 189 00:10:23,192 --> 00:10:25,361 All the great artists sign their work. Go and do it. 190 00:10:25,394 --> 00:10:27,196 Oh, yeah, I forgot. 191 00:10:27,229 --> 00:10:29,298 Yeah. 192 00:10:29,331 --> 00:10:33,002 I heard that, uh, today was your first day at school. 193 00:10:33,035 --> 00:10:34,270 Is that right? 194 00:10:34,303 --> 00:10:35,971 Yes, indeed. 195 00:10:36,005 --> 00:10:38,174 -I hung out with my friend Johnny. -Yeah? 196 00:10:38,207 --> 00:10:41,177 And we're going to the Guggenheim Museum next week. 197 00:10:41,210 --> 00:10:43,179 The Giggly-heim. Okay, good. 198 00:10:43,212 --> 00:10:45,047 Very nice. Um... 199 00:10:45,080 --> 00:10:47,082 I just remembered we talked about something. 200 00:10:47,116 --> 00:10:49,185 What the heck was it? We talked... Do you remember? 201 00:10:49,218 --> 00:10:51,187 Oh, yes. I remember. We talked about 202 00:10:51,220 --> 00:10:53,222 a "going back to school" present, yeah? 203 00:10:53,255 --> 00:10:55,090 Go and look in the bag. 204 00:10:57,560 --> 00:10:59,195 Holy cow. 205 00:10:59,228 --> 00:11:01,063 The rocket! You got it. 206 00:11:01,096 --> 00:11:02,598 -Do you like it? -That's amazing! 207 00:11:02,631 --> 00:11:04,333 -Can we make it? -Yeah. 208 00:11:04,366 --> 00:11:06,535 We'll go to Flushing Meadow, and we'll launch it. 209 00:11:06,569 --> 00:11:08,204 First steps first. 210 00:11:08,237 --> 00:11:09,438 You know, they're coming over for dinner, 211 00:11:09,472 --> 00:11:11,207 so, um, don't tell your mama. 212 00:11:11,240 --> 00:11:13,108 This is our secret project, okay? 213 00:11:14,109 --> 00:11:16,011 Got it, Grandpa. 214 00:11:16,045 --> 00:11:18,347 -Thank you so much. -You're welcome. 215 00:11:18,380 --> 00:11:21,517 This is the one that went to the moon, Grandpa. 216 00:11:21,550 --> 00:11:23,252 Oh, my God! 217 00:11:23,285 --> 00:11:25,054 - G-G-Get... get it away! - It's a ham... 218 00:11:25,087 --> 00:11:26,355 -That thing, i-it's a rat! -No, it's a hamster. 219 00:11:26,388 --> 00:11:28,023 -She's not gonna hurt you. -In the house! 220 00:11:28,057 --> 00:11:29,291 -It's a rat. It's a rat! -It's-it's not a rat. 221 00:11:29,325 --> 00:11:31,093 -It's a hamster, Aunt Ruth. -Get it... 222 00:11:31,126 --> 00:11:32,328 -Get that thing away! -It's from a science project. 223 00:11:32,361 --> 00:11:34,029 -Look, I'll put it on... -Aah! My God! 224 00:11:34,063 --> 00:11:35,498 -Get it out of here! -It's not gonna hurt... 225 00:11:35,531 --> 00:11:37,366 -It's not gonna hurt you. -Get it the hell out of here! 226 00:11:37,399 --> 00:11:39,068 - Ruthie, please, it's just the kids' pet. - Stop it! 227 00:11:39,101 --> 00:11:40,369 I'm putting it away. I'm putting it away. 228 00:11:40,402 --> 00:11:41,337 We had enough of those growing up, Mickey. 229 00:11:41,370 --> 00:11:42,538 Hey, Grandpa. 230 00:11:42,571 --> 00:11:44,340 - Hey. How you doing? - Seriously? 231 00:11:44,373 --> 00:11:45,407 What are you reading? 232 00:11:45,441 --> 00:11:47,209 -What's that? -Hey, you. 233 00:11:47,243 --> 00:11:49,245 -Stop. -What's the rocket? 234 00:11:49,278 --> 00:11:50,546 It's for school. 235 00:11:50,579 --> 00:11:52,481 You mean fake school? 236 00:11:52,515 --> 00:11:54,250 You actually have to work at my school 237 00:11:54,283 --> 00:11:55,584 and get real punishment. 238 00:11:55,618 --> 00:11:57,386 Ask me if I care, Ted. 239 00:11:57,419 --> 00:11:59,255 All right, everybody, get ready for dinner. 240 00:11:59,288 --> 00:12:02,057 Well, it's not the compressor. 241 00:12:03,626 --> 00:12:05,494 Irving, I need my oven. 242 00:12:05,528 --> 00:12:07,563 Esther, I have to fix this. 243 00:12:07,596 --> 00:12:09,231 What's going on here? 244 00:12:09,265 --> 00:12:10,633 -Hi, Dad. -Hi. 245 00:12:10,666 --> 00:12:12,401 -I don't know the story. -What's happening? 246 00:12:12,434 --> 00:12:13,602 Aaron, maybe you could... 247 00:12:13,636 --> 00:12:15,204 maybe you could help me with this. 248 00:12:15,237 --> 00:12:17,139 I'm trying to figure out why it's making 249 00:12:17,172 --> 00:12:18,607 this grinding sound. 250 00:12:18,641 --> 00:12:20,442 And, uh, I think maybe 251 00:12:20,476 --> 00:12:22,478 the Freon... Freon lines... 252 00:12:22,511 --> 00:12:24,346 - Dad, watch your suit. - Yeah. 253 00:12:24,380 --> 00:12:27,116 There's a defrost timer. Try that. 254 00:12:27,149 --> 00:12:29,184 -The defrost timer? -Yeah. 255 00:12:30,319 --> 00:12:33,122 -What you need? -Can you get me my socket set? 256 00:12:34,590 --> 00:12:37,092 -What are you doing? -Ow! Why'd you do that? 257 00:12:37,126 --> 00:12:39,161 -Because I felt like it. -Stop, you idiot! 258 00:12:39,194 --> 00:12:40,496 Yeah, whatever, shithead. 259 00:12:40,529 --> 00:12:42,398 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 260 00:12:42,431 --> 00:12:43,432 - Um... - Ma? 261 00:12:43,465 --> 00:12:45,568 Ted pinged my ear. 262 00:12:45,601 --> 00:12:47,536 -Ma! -What? I heard you. 263 00:12:47,570 --> 00:12:49,171 So? 264 00:12:49,204 --> 00:12:51,240 And you're totally innocent, I'm sure. 265 00:12:51,273 --> 00:12:53,275 - Yes, I am! - "But I am, Ma." 266 00:12:53,309 --> 00:12:55,344 - Yes. I... - "Yes." 267 00:12:55,377 --> 00:12:57,479 I am innocent, Ma! 268 00:13:01,918 --> 00:13:04,320 How was school, buster? 269 00:13:04,353 --> 00:13:05,454 -It was fine. -Yeah? 270 00:13:05,487 --> 00:13:06,722 I have Mr. Turkeltaub. 271 00:13:06,755 --> 00:13:08,390 -Can you sign a permission slip? -Hmm? 272 00:13:08,424 --> 00:13:10,225 We're going on a class trip next week. 273 00:13:10,259 --> 00:13:13,162 -Ah. -Into the city with my friends. 274 00:13:13,195 --> 00:13:17,466 Guess whose mother already did it in my school meeting. 275 00:13:17,499 --> 00:13:19,234 -Ma? -Yeah? 276 00:13:19,268 --> 00:13:21,337 How much power do you have at school? 277 00:13:21,370 --> 00:13:24,306 Like, do you run everything or... 278 00:13:26,642 --> 00:13:28,410 No. 279 00:13:28,444 --> 00:13:31,146 No, I'm the president of the PTA. Why? 280 00:13:31,180 --> 00:13:32,681 -Mm. Just wondering. -Hmm. 281 00:13:32,715 --> 00:13:34,483 What is that? 282 00:13:34,516 --> 00:13:36,920 It's a type of fish. It's very nice. 283 00:13:36,953 --> 00:13:38,621 It's called scrod. 284 00:13:38,654 --> 00:13:41,423 Well, I'm definitely not eating scrod. 285 00:13:41,457 --> 00:13:43,225 Look, what does it matter what it's called? 286 00:13:43,258 --> 00:13:45,327 It flakes. That means it's fresh. 287 00:13:45,361 --> 00:13:46,629 -Like fresh doggy doo. -Hey. 288 00:13:46,662 --> 00:13:48,364 I'll just eat the spaghetti 289 00:13:48,397 --> 00:13:50,633 and order dumplings from Fan Fan for delivery. 290 00:13:51,667 --> 00:13:53,402 Don't you dare. Don't you dare. 291 00:13:53,435 --> 00:13:54,703 No, no, no, no, no, no, no, no. 292 00:13:54,737 --> 00:13:56,305 I have made plenty of food. 293 00:13:56,338 --> 00:13:57,506 You're not ordering dumplings. 294 00:13:57,539 --> 00:13:59,241 We'll soon see about that. 295 00:13:59,274 --> 00:14:00,376 Excuse me? 296 00:14:00,409 --> 00:14:02,277 Hey, jelly bean, come here. 297 00:14:02,311 --> 00:14:04,413 Eat this. 298 00:14:04,446 --> 00:14:06,382 Have this. 299 00:14:06,415 --> 00:14:07,616 Behave yourself. 300 00:14:07,650 --> 00:14:09,251 Don't give your mother a hard time. 301 00:14:09,284 --> 00:14:11,420 Now, get out of here. 302 00:14:11,453 --> 00:14:12,655 Tell your brother to behave, too. 303 00:14:12,688 --> 00:14:14,289 Okay. 304 00:14:15,257 --> 00:14:16,659 Now, I like the Throgs Neck. 305 00:14:16,692 --> 00:14:18,260 I like the suspension bridge. 306 00:14:18,293 --> 00:14:19,595 Don't slurp. 307 00:14:19,628 --> 00:14:21,463 The Kosciuszko Bridge is a nice bridge. 308 00:14:21,497 --> 00:14:23,265 -It's a comely bridge. -Don't slurp. 309 00:14:23,298 --> 00:14:26,368 For me, a truss bridge is-is the best bridge. 310 00:14:26,402 --> 00:14:27,703 - A truss bridge? - A truss bridge. 311 00:14:27,736 --> 00:14:29,304 I thought that's what you wear around your back. 312 00:14:29,338 --> 00:14:31,340 Here. Bloody worms. 313 00:14:31,373 --> 00:14:34,309 A truss bridge of, uh, interconnected triangles, 314 00:14:34,343 --> 00:14:38,380 and a triangle cannot be distorted by stress, 315 00:14:38,414 --> 00:14:41,283 so it's perfectly load-bearing. 316 00:14:41,316 --> 00:14:42,518 You know, we go over the Kosciuszko... 317 00:14:42,551 --> 00:14:43,820 What are you laughing about? 318 00:14:43,853 --> 00:14:45,688 Your father's making a really good point. 319 00:14:45,721 --> 00:14:47,423 It's perfectly load-bearing. It's not distorted by stress. 320 00:14:47,456 --> 00:14:48,624 I actually have a little announcement. 321 00:14:48,657 --> 00:14:50,426 Esther would like to talk. 322 00:14:51,727 --> 00:14:54,329 I've decided with, uh, your support 323 00:14:54,363 --> 00:14:56,765 that I'm gonna run for the district school board. 324 00:14:56,799 --> 00:14:58,567 Oh, that's wonderful. 325 00:14:58,600 --> 00:14:59,702 Wonderful. 326 00:14:59,735 --> 00:15:02,839 Thank you. Okay, okay. 327 00:15:02,872 --> 00:15:04,707 You gonna win? 328 00:15:04,740 --> 00:15:07,476 With your support, yeah, yeah, I might. 329 00:15:07,509 --> 00:15:09,411 It sounds like you're not gonna. 330 00:15:11,346 --> 00:15:12,748 I said I needed your support, not rude comments, all right? 331 00:15:12,781 --> 00:15:14,550 Did you hear what he said to me? 332 00:15:14,583 --> 00:15:17,586 Hey, don't make yourself objectionable for once, okay? 333 00:15:17,619 --> 00:15:19,555 Wipe your face. Wipe your face. 334 00:15:19,588 --> 00:15:21,256 Esther, dear, 335 00:15:21,290 --> 00:15:22,791 why would you run for the school board 336 00:15:22,826 --> 00:15:24,660 with Teddy in private school? 337 00:15:24,693 --> 00:15:26,462 For Paul's sake. 338 00:15:26,495 --> 00:15:28,330 And to make a difference in the community. 339 00:15:28,363 --> 00:15:30,733 I'm sorry, I think that's absolutely crazy. 340 00:15:30,766 --> 00:15:32,668 Paulie should be in Ted's school anyway. 341 00:15:32,701 --> 00:15:34,336 And we can help. 342 00:15:34,369 --> 00:15:35,504 - Can't we, Aaron? - Yeah, we can help. 343 00:15:35,537 --> 00:15:36,605 Absolutely. 344 00:15:36,638 --> 00:15:38,407 He's fine where he is now, Ma. 345 00:15:38,440 --> 00:15:40,275 I'm just saying that the public school system 346 00:15:40,309 --> 00:15:42,611 is just not what it was when we taught there. 347 00:15:42,644 --> 00:15:43,712 Am I right? 348 00:15:43,746 --> 00:15:45,481 It's changed, I guess. 349 00:15:45,514 --> 00:15:47,549 Grandma, I like school. 350 00:15:47,583 --> 00:15:49,518 All my friends are there. 351 00:15:49,551 --> 00:15:52,354 My dear boy, you will be able to make friends everywhere. 352 00:15:52,387 --> 00:15:53,655 Let me tell you something. 353 00:15:53,689 --> 00:15:55,657 The class sizes there are out of control, 354 00:15:55,691 --> 00:15:57,760 and they are now bringing kids in 355 00:15:57,793 --> 00:15:59,795 from all over those neighborhoods. 356 00:15:59,829 --> 00:16:01,363 The Blacks are coming in... 357 00:16:01,396 --> 00:16:03,499 - Ma! - I'm sorry. 358 00:16:03,532 --> 00:16:05,300 Come on. They got nowhere else to go. 359 00:16:05,334 --> 00:16:06,602 Their schools are broken. 360 00:16:06,635 --> 00:16:08,470 He should be going to private school, Aaron. 361 00:16:08,504 --> 00:16:10,506 - I don't believe this. - You know that. 362 00:16:10,539 --> 00:16:12,508 These are my kiddush cups. 363 00:16:12,541 --> 00:16:14,543 I brought them back from Czechoslovakia. 364 00:16:14,576 --> 00:16:15,912 Congratulations. 365 00:16:15,945 --> 00:16:17,814 You were in Czechoslovakia, Aunt Ruth? 366 00:16:17,847 --> 00:16:19,515 Yes. 367 00:16:19,548 --> 00:16:22,384 I worked for the Pentagon right after the war. 368 00:16:22,417 --> 00:16:27,389 I was relocating displaced persons in Prague. 369 00:16:27,422 --> 00:16:29,092 That's so cool. 370 00:16:29,125 --> 00:16:31,094 Your great-aunt is a very impressive person. 371 00:16:31,127 --> 00:16:33,595 I went into this thrift store there, 372 00:16:33,629 --> 00:16:35,664 and I saw all these kiddush cups. 373 00:16:35,697 --> 00:16:38,500 Then I looked at the bottom of the cups, 374 00:16:38,534 --> 00:16:41,336 -and I saw all these names. -Wow. 375 00:16:41,370 --> 00:16:43,705 I knew they were stolen from Jews 376 00:16:43,739 --> 00:16:45,541 that went to the camps. 377 00:16:45,574 --> 00:16:47,543 I almost fell over. 378 00:16:53,883 --> 00:16:55,852 What are you laughing at? 379 00:16:56,886 --> 00:16:58,620 How can you laugh at that? 380 00:16:58,654 --> 00:17:00,123 What are you laughing at? 381 00:17:00,156 --> 00:17:01,657 How can you kids... 382 00:17:01,690 --> 00:17:03,692 The Nazis took 'em to the camps. 383 00:17:03,725 --> 00:17:05,929 Esther, they're laughing about Nazis. 384 00:17:05,962 --> 00:17:08,131 - Irving. - That's not funny. 385 00:17:08,164 --> 00:17:09,866 - Behave. - What are you... 386 00:17:09,899 --> 00:17:11,567 -What are you laughing at? -Behave! 387 00:17:11,600 --> 00:17:13,535 - Aah! Irving. - That's not funny. 388 00:17:13,569 --> 00:17:15,504 - That's all. Eat the meat. - No, no, no, no, no. 389 00:17:15,537 --> 00:17:17,506 - I don't want to hear any reasons. - Here. 390 00:17:17,539 --> 00:17:19,809 There's no excuse for that. I'm so sorry. 391 00:17:19,843 --> 00:17:21,410 You're gonna catch your father's temper. 392 00:17:21,443 --> 00:17:22,946 It's not funny. 393 00:17:22,979 --> 00:17:25,547 I can't see why we just don't have dumplings every night. 394 00:17:25,581 --> 00:17:27,449 This is disgusting. 395 00:17:27,482 --> 00:17:28,818 It's not disgusting. 396 00:17:28,852 --> 00:17:30,820 And we can't have dumplings every night, 397 00:17:30,854 --> 00:17:32,387 because then we'd never have 398 00:17:32,421 --> 00:17:33,789 a single dollar for anything else. 399 00:17:33,823 --> 00:17:35,591 - Eat it. - You know what I teach, buddy? 400 00:17:35,624 --> 00:17:36,792 I teach home economics. 401 00:17:36,826 --> 00:17:37,994 All right? You know what that means? 402 00:17:38,027 --> 00:17:39,595 It means I teach how to stay on a budget. 403 00:17:39,628 --> 00:17:40,762 - All right? - What did I say? 404 00:17:40,796 --> 00:17:42,464 - He has no idea. - Eat it. 405 00:17:42,497 --> 00:17:43,599 He has no idea the meaning of a dollar. 406 00:17:43,632 --> 00:17:44,834 He has no idea how hard we work. 407 00:17:44,868 --> 00:17:45,701 He just... he does not get it at all. 408 00:17:47,736 --> 00:17:49,705 Hey, stop that. No, no. 409 00:17:49,738 --> 00:17:51,941 Dumplings, suckers. 410 00:17:51,975 --> 00:17:54,978 Paul, what are you... Don't you dare. 411 00:17:55,011 --> 00:17:56,880 Paul, don't you dare. 412 00:17:56,913 --> 00:17:58,513 -Paul, what are you doing? -Hey. 413 00:17:58,547 --> 00:17:59,715 Hey, get me some fried. 414 00:17:59,748 --> 00:18:01,617 No. What, now you don't like dinner? 415 00:18:01,650 --> 00:18:03,619 -It's got all this water in it, Ma. -No, it doesn't. 416 00:18:03,652 --> 00:18:05,454 It's slipping and sliding on the plate. Look. 417 00:18:05,487 --> 00:18:07,789 No, it doesn't! It's just like Antonio's. 418 00:18:07,824 --> 00:18:09,458 - It's not. - Paul? 419 00:18:09,491 --> 00:18:10,759 Paul, don't you dial that num... Irving. 420 00:18:10,792 --> 00:18:12,427 Hang up the phone right now. 421 00:18:12,461 --> 00:18:13,997 No ching chang cho food tonight, okay? 422 00:18:14,030 --> 00:18:15,764 - Paul? -You stop! Your mother made dinner. 423 00:18:15,797 --> 00:18:17,432 I am not joking right now, okay? 424 00:18:17,466 --> 00:18:18,634 -Put down the phone. -Paul, hang up the phone. 425 00:18:18,667 --> 00:18:20,036 -Paul, put the phone down. -Paul. 426 00:18:20,069 --> 00:18:21,603 -Do not order that... -Paul, put down the phone! 427 00:18:21,637 --> 00:18:23,472 - Paul? - Have some respect. 428 00:18:23,505 --> 00:18:25,008 - I'm warning you. Hang it up. -♪ Hey, Mama ♪ 429 00:18:25,041 --> 00:18:26,642 -♪ Your pasta ain't so great. ♪ -Put the phone down! 430 00:18:26,675 --> 00:18:27,977 You, too. Sit down. 431 00:18:28,011 --> 00:18:29,812 You're gonna wind up with it all over the rug. 432 00:18:29,846 --> 00:18:31,513 Hey, you shut up. You stop it. 433 00:18:31,546 --> 00:18:32,648 ...one order roast pork fried rice. 434 00:18:32,681 --> 00:18:33,782 Put down the phone! 435 00:18:33,816 --> 00:18:34,918 And one order fried dumplings. 436 00:18:34,951 --> 00:18:36,551 Paul, put down the phone! 437 00:18:36,585 --> 00:18:38,520 - Hey, put the... - Oh! 438 00:18:38,553 --> 00:18:39,856 Goddamn it! 439 00:18:39,889 --> 00:18:41,490 What did I say? 440 00:18:42,926 --> 00:18:44,928 I am gonna rap you one! 441 00:18:44,961 --> 00:18:47,931 175-23 74th Avenue. 442 00:18:47,964 --> 00:18:49,531 I'm gonna get a towel. 443 00:18:49,564 --> 00:18:50,799 - I'm so sorry. - No, don't worry. 444 00:18:50,833 --> 00:18:52,634 It's good. Just a little bit of sauce... 445 00:18:52,668 --> 00:18:54,971 No, actually two order fried dumplings. 446 00:18:55,004 --> 00:18:58,473 ...if we don't do it now, if we let this be 447 00:18:58,507 --> 00:18:59,775 another Sodom and Gomorrah, that... 448 00:18:59,809 --> 00:19:01,077 Terrible governor. 449 00:19:01,110 --> 00:19:02,744 ...maybe we might be 450 00:19:02,778 --> 00:19:04,080 the generation that sees Armageddon? 451 00:19:04,113 --> 00:19:05,882 What a schmuck. 452 00:19:05,915 --> 00:19:07,050 Hey, does anybody want the Chinese leftovers? 453 00:19:07,083 --> 00:19:08,918 Otherwise, I'm gonna throw 'em out. 454 00:19:08,952 --> 00:19:11,054 No, no, d-don't throw 'em away. I'll eat 'em. 455 00:19:11,087 --> 00:19:13,755 Okay. 456 00:19:13,789 --> 00:19:14,924 Hey, you okay? 457 00:19:14,958 --> 00:19:16,692 -Hmm? -You dizzy or something? 458 00:19:16,725 --> 00:19:18,794 Oh. No, no, no, no, no. I just have a headache. 459 00:19:18,828 --> 00:19:20,562 -You got a headache? -Yeah. 460 00:19:20,595 --> 00:19:21,931 Okay. Come here. 461 00:19:21,965 --> 00:19:23,565 I have a knee ache, and you got a headache. 462 00:19:24,934 --> 00:19:26,768 -Hey, let's have a dance. -We're quite a pair. 463 00:19:28,637 --> 00:19:30,772 Fantastic. 464 00:19:30,807 --> 00:19:33,042 Hey, you're gonna be okay. 465 00:19:33,076 --> 00:19:35,510 These kids could drive you nuts, though. 466 00:19:45,855 --> 00:19:47,589 Hey, you. 467 00:19:47,622 --> 00:19:50,592 Why don't you go to sleep? 468 00:19:50,625 --> 00:19:52,996 Mm, can you stay with me? 469 00:19:53,029 --> 00:19:55,731 Oh, you know, someday you may not want me here. 470 00:19:55,764 --> 00:19:57,566 That will never happen. 471 00:19:57,599 --> 00:20:00,870 I don't know. You're already giving your mother... 472 00:20:00,903 --> 00:20:02,771 a hard time. 473 00:20:02,805 --> 00:20:04,506 Hmm. 474 00:20:05,141 --> 00:20:06,876 Why do you do that? 475 00:20:06,909 --> 00:20:08,845 Huh? 476 00:20:10,346 --> 00:20:12,714 -Hey, Grandpa? -What? 477 00:20:12,748 --> 00:20:15,985 Today, when you said the spaghetti was bloody worms, 478 00:20:16,019 --> 00:20:18,687 -what did you mean? -Oh, that. 479 00:20:18,720 --> 00:20:22,557 Well, my mother, you know, when we came over here, 480 00:20:22,591 --> 00:20:26,129 uh, to America, through Ellis Island, 481 00:20:26,162 --> 00:20:29,698 uh, they served spaghetti there on Ellis Island. 482 00:20:29,731 --> 00:20:31,800 And my mother thought it was, uh, worms. 483 00:20:31,834 --> 00:20:35,570 She said, "Ach, they just... worms, bloody worms." 484 00:20:35,604 --> 00:20:38,707 So she wouldn't have it in the house. 485 00:20:38,740 --> 00:20:40,709 Yeah, I could see that. 486 00:20:40,742 --> 00:20:43,046 But then why'd she come here? 487 00:20:45,614 --> 00:20:47,917 'Cause they wanted to kill her. That's why. 488 00:20:48,918 --> 00:20:50,752 Who would? 489 00:20:51,753 --> 00:20:54,057 Uh... 490 00:20:54,090 --> 00:20:57,626 she was born and raised in a small town 491 00:20:57,659 --> 00:21:00,363 called Ostropil in, uh, the Ukraine. 492 00:21:00,396 --> 00:21:02,932 And her parents had a store there in the main street. 493 00:21:02,965 --> 00:21:05,134 It was a shop, and, uh... 494 00:21:05,168 --> 00:21:06,969 But there were troops of soldiers 495 00:21:07,003 --> 00:21:08,838 in the garrison who were drunk 496 00:21:08,871 --> 00:21:13,142 and Cossacks who were crazy, always were. 497 00:21:13,176 --> 00:21:15,178 And sometimes they'd go out looking for Jews. 498 00:21:15,211 --> 00:21:17,914 They'd say, "We're looking for the Jews." 499 00:21:19,248 --> 00:21:22,717 And one night, they rode into the town, 500 00:21:22,751 --> 00:21:25,955 and, um, they broke into her parents' store, 501 00:21:25,988 --> 00:21:29,192 and, uh, they stabbed both of them for no reason. 502 00:21:30,692 --> 00:21:32,228 They stabbed both of them to death right there 503 00:21:32,261 --> 00:21:34,729 in front of my mama, and, uh... 504 00:21:34,763 --> 00:21:36,698 She was a young girl. She was 15, 16. 505 00:21:36,731 --> 00:21:39,668 She told me she had nightmares about it as long as she lived. 506 00:21:40,669 --> 00:21:42,972 She said you should never, ever forget the past 507 00:21:43,005 --> 00:21:45,640 because you never know when they may come looking for you. 508 00:21:45,674 --> 00:21:49,644 And she... she was right. 509 00:21:49,678 --> 00:21:51,114 Yeah. 510 00:21:51,147 --> 00:21:53,015 But she survived. She got away. 511 00:21:53,049 --> 00:21:54,984 She got out. She left her country. 512 00:21:55,017 --> 00:21:58,087 She left the Ukraine, and she was unstoppable. 513 00:21:58,121 --> 00:22:00,689 She got through Poland and Denmark, I think, 514 00:22:00,722 --> 00:22:02,125 and then to Liverpool. 515 00:22:02,158 --> 00:22:05,794 That's where The Beatles are from. 516 00:22:07,296 --> 00:22:09,165 The Beatles. 517 00:22:10,466 --> 00:22:13,269 Anyway, she met, uh, my father then, 518 00:22:13,302 --> 00:22:17,006 and they got married and they had me, and, uh... 519 00:22:17,039 --> 00:22:19,442 So she said, "Okay, come on, let's go." 520 00:22:19,475 --> 00:22:22,945 And we got on the boat and we came over here to America. 521 00:22:22,979 --> 00:22:25,214 The land of dreams. 522 00:22:36,025 --> 00:22:38,027 Can you sing the funny song? 523 00:22:38,060 --> 00:22:39,794 Which one is that? 524 00:22:39,829 --> 00:22:43,732 The one that goes "mairzy ohs" and, uh... 525 00:22:43,765 --> 00:22:45,301 I forgot, but you sung it to me once. 526 00:22:45,334 --> 00:22:47,769 What's it... What is it called? 527 00:22:47,803 --> 00:22:50,006 It's, uh... ♪ Mairzy doats and dozy... ♪ 528 00:22:50,039 --> 00:22:53,775 ♪ Mairzy doats and dozy doats and liddle lamzy divey ♪ 529 00:22:53,809 --> 00:22:55,878 ♪ A kiddley divey, too, wouldn't you? ♪ 530 00:22:55,912 --> 00:22:57,013 Hey, lady. 531 00:22:59,182 --> 00:23:01,184 Dad? 532 00:23:01,217 --> 00:23:03,085 Mom wants to get going. 533 00:23:03,119 --> 00:23:04,887 Yeah. Help me up, will you? 534 00:23:04,921 --> 00:23:06,856 God, don't ever get old. 535 00:23:06,889 --> 00:23:08,991 God. Whew. 536 00:23:09,025 --> 00:23:11,160 It's Grandpa's birthday. You'll see him soon. 537 00:23:11,194 --> 00:23:13,762 Oh, don't remind me. I feel like... 538 00:23:13,795 --> 00:23:16,698 - Love you. - ...200 years old. 539 00:23:18,100 --> 00:23:22,171 Okay, kid, and, uh, have fun at school, all right? 540 00:23:22,205 --> 00:23:24,840 You take care of yourself, and remember your past. 541 00:23:25,841 --> 00:23:27,243 All right. Good night, jelly bean. 542 00:23:27,276 --> 00:23:28,978 Love you, Grandpa. 543 00:23:29,011 --> 00:23:30,980 Love you, too. 544 00:23:34,350 --> 00:23:36,118 Love you. 545 00:23:42,091 --> 00:23:44,759 Good night, Aaron. 546 00:23:44,793 --> 00:23:47,129 Good night. See you Sunday for brunch. 547 00:23:51,334 --> 00:23:53,102 Sometimes they'd go out looking for Jews. 548 00:23:53,135 --> 00:23:56,105 They'd say, "We're looking for the Jews." 549 00:23:58,040 --> 00:23:59,809 They stabbed both of them to death 550 00:23:59,842 --> 00:24:01,844 right there in front of my mama. 551 00:24:01,877 --> 00:24:03,846 For no reason. 552 00:24:05,014 --> 00:24:07,917 She had nightmares about it as long as she lived. 553 00:24:15,925 --> 00:24:17,927 ♪ Good morning to you ♪ 554 00:24:17,960 --> 00:24:20,263 ♪ Good morning to you ♪ 555 00:24:20,296 --> 00:24:23,065 ♪ Good morning, good morning ♪ 556 00:24:23,099 --> 00:24:26,302 -Stop! -♪ Good morning to you ♪ 557 00:24:26,335 --> 00:24:31,040 ♪ Good morning to you... ♪ 558 00:24:31,073 --> 00:24:35,278 ♪ Good morning, good morning ♪ 559 00:24:35,311 --> 00:24:37,847 ♪ Good morning ♪ 560 00:24:39,148 --> 00:24:41,250 ♪ Rise and shine ♪ 561 00:24:41,284 --> 00:24:43,886 ♪ And don't be ♪ 562 00:24:43,919 --> 00:24:45,821 ♪ A lug nut, lug nut. ♪ 563 00:24:45,855 --> 00:24:47,023 Wake up. 564 00:24:47,056 --> 00:24:48,157 Up and at 'em. 565 00:24:48,190 --> 00:24:49,592 Come on. I-I-I can't, uh... 566 00:24:49,625 --> 00:24:51,127 I-I got a steam boiler to fix at 9:00. 567 00:24:51,160 --> 00:24:52,228 I can't hang around. 568 00:24:53,462 --> 00:24:54,864 Up. 569 00:24:54,897 --> 00:24:55,998 What do we have here? 570 00:24:59,635 --> 00:25:02,338 ♪ A clock, a clock, a clock ♪ 571 00:25:03,339 --> 00:25:06,309 ♪ Cups of tea are a clock ♪ 572 00:25:06,342 --> 00:25:09,278 ♪ A clock, a clock, a clock ♪ 573 00:25:09,312 --> 00:25:11,280 ♪ The times I forgot... ♪ 574 00:25:11,314 --> 00:25:12,948 Holy smoke. 575 00:25:12,982 --> 00:25:15,318 This is real oonga-boonga music. 576 00:25:15,351 --> 00:25:17,286 Who can listen to this? 577 00:25:18,254 --> 00:25:20,056 Another... another classic. 578 00:25:20,089 --> 00:25:22,158 Another sterling record in your brother's collection. 579 00:25:22,191 --> 00:25:23,626 Come on. 580 00:25:23,659 --> 00:25:27,063 ♪ It's time for school... ♪ 581 00:25:27,096 --> 00:25:29,165 Down there. Hold up the plaque. 582 00:25:29,198 --> 00:25:31,434 Guys, hold it up. Hey, hey. Stop. 583 00:25:31,467 --> 00:25:33,069 And don't stand so close together. 584 00:25:33,102 --> 00:25:35,871 Remember, lice is not your friend. 585 00:25:35,905 --> 00:25:38,074 All right, hold up the sign. Down there, hold it up. 586 00:25:40,176 --> 00:25:42,211 - Smile for the camera. - Cheese. 587 00:25:43,412 --> 00:25:45,081 All right. Permission slips. 588 00:25:45,114 --> 00:25:46,482 Let's go. Let's go. 589 00:25:46,515 --> 00:25:48,117 And leave your backpacks, everybody. 590 00:25:48,150 --> 00:25:50,052 You'll be here tomorrow. Don't worry. 591 00:25:50,086 --> 00:25:51,487 - You gonna come? - No, I'm good. 592 00:25:51,520 --> 00:25:54,290 Dude, I told you. 593 00:25:54,323 --> 00:25:56,192 My family's really rich. 594 00:25:56,225 --> 00:25:57,460 Here, take it. 595 00:25:57,493 --> 00:25:59,228 We're going into the city. 596 00:25:59,261 --> 00:26:00,996 - It'll be so much fun. - Good. 597 00:26:01,030 --> 00:26:02,331 And everyone needs to find a buddy. 598 00:26:02,365 --> 00:26:04,333 Find a buddy. 599 00:26:10,072 --> 00:26:12,074 This is your mother's signature? 600 00:26:12,108 --> 00:26:13,275 My grandma's. 601 00:26:13,309 --> 00:26:14,977 So, if I call your home, 602 00:26:15,010 --> 00:26:16,679 your grandmother will say she signed this? 603 00:26:16,712 --> 00:26:19,882 I don't know. We don't got a phone right in the house. 604 00:26:21,016 --> 00:26:23,018 Okay. Get on the bus. 605 00:26:24,520 --> 00:26:26,489 Now, I want good behavior. 606 00:26:28,124 --> 00:26:29,392 Sit down! 607 00:26:29,425 --> 00:26:32,027 Right now, sit down. That is a bus rule. 608 00:26:32,061 --> 00:26:33,295 Stop... 609 00:26:33,329 --> 00:26:35,998 Goes down so far. 610 00:26:36,031 --> 00:26:38,300 It's like a cupcake. 611 00:26:39,368 --> 00:26:41,237 Watch this. Pop and lock it. 612 00:26:41,270 --> 00:26:42,972 Pop and lock? 613 00:26:43,005 --> 00:26:44,540 - Mr. Davis. - Follow me. 614 00:26:44,573 --> 00:26:46,475 Don't make me throw you out, because I will. 615 00:26:46,509 --> 00:26:48,511 - All right, right here. - Get back with the group. 616 00:26:48,544 --> 00:26:50,179 This is a good place, okay? 617 00:26:50,212 --> 00:26:53,015 Okay, now, uh, let's go, everybody. 618 00:26:53,048 --> 00:26:56,085 Here's a little gift from us here at the Guggenheim. 619 00:26:56,118 --> 00:26:58,020 They're postcards of the artist's work 620 00:26:58,053 --> 00:26:59,288 who you're looking at. 621 00:26:59,321 --> 00:27:01,157 There's some for everybody. 622 00:27:01,190 --> 00:27:04,059 Be careful. Everybody will get one. 623 00:27:04,093 --> 00:27:07,029 Careful. I'm glad to see you're so enthusiastic, 624 00:27:07,062 --> 00:27:08,564 but let's take a look here. 625 00:27:08,597 --> 00:27:10,399 Let's take a look at this painting 626 00:27:10,433 --> 00:27:13,436 by the artist Kandinsky. 627 00:27:13,469 --> 00:27:16,172 This painting is called abstract art. 628 00:27:16,205 --> 00:27:17,406 What do you think? 629 00:27:17,440 --> 00:27:19,041 What do you think "abstract" means? 630 00:27:19,074 --> 00:27:20,142 - Light. - A lot of colors? 631 00:27:43,432 --> 00:27:45,401 Kandinsky. 632 00:27:47,403 --> 00:27:50,039 Paul! Paul! Paul! Paul! 633 00:27:50,072 --> 00:27:52,274 Paul! Paul! Paul! 634 00:27:52,308 --> 00:27:55,211 - Paul! Paul! Paul! Paul! - Paul? 635 00:27:55,244 --> 00:27:58,214 Paul, you are a genius. 636 00:27:58,247 --> 00:28:00,483 You have a pure understanding of the work 637 00:28:00,516 --> 00:28:03,519 far above anyone else here. 638 00:28:03,552 --> 00:28:05,588 And you'll be a millionaire soon. 639 00:28:05,621 --> 00:28:08,357 Look around. You're already famous. 640 00:28:15,130 --> 00:28:17,266 Paul Graff. 641 00:28:18,267 --> 00:28:22,238 Your grandfather donated a painting to us, 642 00:28:22,271 --> 00:28:24,540 and we have judged this painting 643 00:28:24,573 --> 00:28:27,576 to be the greatest superhero painting 644 00:28:27,610 --> 00:28:29,512 that we have ever seen. 645 00:28:29,545 --> 00:28:32,615 And we just happen to have it right here 646 00:28:32,648 --> 00:28:36,118 for the museum's permanent collection. 647 00:28:36,151 --> 00:28:38,521 Paul! Paul! Paul! Paul! 648 00:28:38,554 --> 00:28:42,424 Paul! Paul! Paul! Paul! Paul! 649 00:28:42,458 --> 00:28:44,593 Paul! Paul! Paul! 650 00:28:44,627 --> 00:28:46,495 Paul! Paul! 651 00:28:46,529 --> 00:28:49,131 Paul! Paul! Paul! Paul! 652 00:28:51,500 --> 00:28:53,269 Mr. Graff. What are you doing? 653 00:28:53,302 --> 00:28:54,838 Get back with the group. All right. 654 00:28:54,871 --> 00:28:56,405 Come on. Everybody, let's go. Let's go downstairs. 655 00:28:56,438 --> 00:28:58,173 Let's meet the rest of the class. 656 00:28:58,207 --> 00:28:59,408 - Let's go, everybody. - Come on. 657 00:28:59,441 --> 00:29:01,310 -Okay, kids, let's go. -Come on. 658 00:29:01,343 --> 00:29:04,480 Uh, Lenore, can you please help make sure we get everybody? 659 00:29:04,513 --> 00:29:06,115 Thank you. 660 00:29:06,148 --> 00:29:07,516 Turkey didn't do a head count. 661 00:29:07,550 --> 00:29:09,218 You want to split? 662 00:29:09,251 --> 00:29:11,387 -Right now? -Yeah. Go wherever. 663 00:29:11,420 --> 00:29:13,188 Yeah. 664 00:29:15,224 --> 00:29:16,258 Whoo! 665 00:29:19,461 --> 00:29:21,230 Whoo! 666 00:29:26,502 --> 00:29:28,404 Cops are coming! 667 00:29:31,206 --> 00:29:33,108 Cops are coming! 668 00:29:33,142 --> 00:29:34,577 They're getting closer! 669 00:29:34,610 --> 00:29:38,380 Okay, so just, let's not get into anything worse, okay? 670 00:29:38,414 --> 00:29:40,316 It's cool. My cousin's visiting, 671 00:29:40,349 --> 00:29:42,451 so I don't have to go home and take care of my grandma. 672 00:29:42,484 --> 00:29:43,686 We got the whole day. 673 00:29:43,719 --> 00:29:45,254 Whoa. Watch out. 674 00:29:45,287 --> 00:29:46,488 Hey, hey, leave me alone. 675 00:29:46,522 --> 00:29:48,424 Fuck you in the ass! 676 00:29:48,457 --> 00:29:51,327 ♪ Roller coaster of love ♪ 677 00:29:51,360 --> 00:29:53,462 -♪ Say what? ♪ -♪ Roller coaster ♪ 678 00:29:53,495 --> 00:29:55,397 Look, look, look, look. 679 00:29:55,431 --> 00:29:58,667 -♪ Ooh, ooh, ooh ♪ -♪ Roller coaster... ♪ 680 00:29:58,701 --> 00:30:00,703 You think they're gonna know we cut out? 681 00:30:00,736 --> 00:30:02,571 No way. 682 00:30:02,605 --> 00:30:05,307 Um, I just hope they don't check. 683 00:30:06,308 --> 00:30:07,610 Nothing's gonna happen to you, man. 684 00:30:07,643 --> 00:30:09,345 You're, like, rich, 685 00:30:09,378 --> 00:30:11,146 and your mother is president of the school. 686 00:30:11,180 --> 00:30:12,548 Turkey ain't gonna touch you. 687 00:30:12,581 --> 00:30:14,383 I knew that. 688 00:30:15,517 --> 00:30:17,252 But what about you, though? 689 00:30:17,286 --> 00:30:19,521 'Cause Turkey picks on you all the time. 690 00:30:19,555 --> 00:30:21,490 He don't mean shit to me. 691 00:30:24,393 --> 00:30:25,628 The Sugarhill Gang, 692 00:30:25,661 --> 00:30:27,363 October 6, 7, 8 at the Ritz... 693 00:30:27,396 --> 00:30:28,932 Oh, shit. Sugarhill Gang. 694 00:30:28,965 --> 00:30:30,499 -I told you about them. -Mm-hmm. 695 00:30:30,532 --> 00:30:32,368 You and me, we're going to that show next month. 696 00:30:32,401 --> 00:30:34,536 -Cut out from school early. -All right. I'm in. 697 00:30:35,671 --> 00:30:38,540 Let's go to Colony Records. We can get the album. 698 00:30:38,574 --> 00:30:40,542 Oh, yeah. 699 00:30:46,415 --> 00:30:48,384 It's a tilt. 700 00:30:48,417 --> 00:30:50,152 Energy. 701 00:30:50,987 --> 00:30:52,721 I mean, when you think about it, 702 00:30:52,755 --> 00:30:55,524 it's just a bunch of lines and shapes and dots, 703 00:30:55,557 --> 00:30:58,260 and you think, "Well, this guy is, like, a dumb idiot." 704 00:30:58,293 --> 00:31:00,696 Which I can understand, but it's actually super hard 705 00:31:00,729 --> 00:31:02,966 'cause look how he crossed through the triangle. 706 00:31:02,999 --> 00:31:05,969 Look, there's, like, a moon and then, like, a frowny face 707 00:31:06,002 --> 00:31:09,238 -with one eyeball. -Oh, yeah, 'cause the eyeballs. 708 00:31:09,271 --> 00:31:12,441 So, this is frowny face, and then when you flip it... 709 00:31:12,474 --> 00:31:13,676 Happy face. 710 00:31:15,011 --> 00:31:16,612 Cool. 711 00:31:16,645 --> 00:31:19,548 And this one right here, it looks like a spaceship. 712 00:31:19,581 --> 00:31:22,651 Speaking of spaceships. 713 00:31:22,685 --> 00:31:24,520 I got doubles. 714 00:31:25,487 --> 00:31:27,556 -You can have one if you want. -Really? 715 00:31:27,589 --> 00:31:30,659 Wait, which one's the first one with Neil Armstrong? 716 00:31:30,693 --> 00:31:32,261 That ain't the first one. 717 00:31:32,294 --> 00:31:33,729 That's 11, with the eagle on it. 718 00:31:33,762 --> 00:31:35,431 It's worth the most. 719 00:31:35,464 --> 00:31:37,199 Really valuable. Here. 720 00:31:38,400 --> 00:31:40,636 - That's so fly. - Yeah. 721 00:31:40,669 --> 00:31:42,638 Thanks so much. 722 00:31:42,671 --> 00:31:44,573 I walk on Mars, they make a patch, 723 00:31:44,606 --> 00:31:45,774 and it's the Davis mission. 724 00:31:45,809 --> 00:31:47,409 I'd come with you. 725 00:31:47,443 --> 00:31:48,744 You know, I could do that, 726 00:31:48,777 --> 00:31:50,546 be an astronaut. 727 00:31:54,283 --> 00:31:56,218 Hey, fool. 728 00:31:56,886 --> 00:31:58,353 What's that game? 729 00:31:59,354 --> 00:32:01,623 Ain't no game. It's from NASA. 730 00:32:01,657 --> 00:32:03,325 NASA? 731 00:32:03,358 --> 00:32:05,028 They ain't gonna let your Black ass in 732 00:32:05,061 --> 00:32:07,362 even through the back door. 733 00:32:10,867 --> 00:32:13,769 Dumbass motherfucker. 734 00:32:19,441 --> 00:32:21,577 Fuck them, man. 735 00:32:21,610 --> 00:32:23,579 Yeah. 736 00:32:24,780 --> 00:32:26,782 They suck. 737 00:32:55,711 --> 00:32:57,579 Wait. 738 00:32:57,613 --> 00:32:59,414 Are you getting off? 739 00:32:59,448 --> 00:33:00,917 That's right. 740 00:33:00,950 --> 00:33:02,718 Do I got to have permission? 741 00:33:04,821 --> 00:33:06,755 Is everything okay? 742 00:33:06,789 --> 00:33:09,092 It's not 'cause of you, Graff. 743 00:33:09,125 --> 00:33:12,561 I'm just tired of taking shit from everybody. 744 00:33:14,964 --> 00:33:17,432 S-Sorry. 745 00:33:21,637 --> 00:33:23,672 Well, I'll see you in class. 746 00:33:24,740 --> 00:33:26,441 Bye. 747 00:33:40,455 --> 00:33:42,391 ♪ I said a-hip-hop, the hippie, the hippie ♪ 748 00:33:42,424 --> 00:33:44,560 ♪ To the hip, hip-hop, and you don't stop the rockin' ♪ 749 00:33:44,593 --> 00:33:46,562 ♪ To the bang-bang boogie, say up jump the boogie ♪ 750 00:33:46,595 --> 00:33:48,730 ♪ To the rhythm of the boogie, the beat ♪ 751 00:33:48,764 --> 00:33:50,867 ♪ Now, what you hear is not a test ♪ 752 00:33:50,900 --> 00:33:52,902 ♪ I'm rapping to the beat ♪ 753 00:33:52,936 --> 00:33:55,504 ♪ And me, the groove and my friends ♪ 754 00:33:55,537 --> 00:33:57,573 ♪ Are gonna try to move your feet ♪ 755 00:33:57,606 --> 00:34:00,442 ♪ You see, I am Wonder Mike, and I'd like to say hello ♪ 756 00:34:00,475 --> 00:34:02,145 Paul? Can you come down, please? 757 00:34:02,178 --> 00:34:04,513 ♪ To the black, to the white, the red and the brown ♪ 758 00:34:04,546 --> 00:34:06,149 ♪ The purple and yellow, but first... ♪ 759 00:34:09,953 --> 00:34:11,855 Hey. 760 00:34:11,888 --> 00:34:13,555 Have a seat. 761 00:34:14,858 --> 00:34:17,861 What's up? Everything cool? 762 00:34:17,894 --> 00:34:20,629 Hmm. So... 763 00:34:20,662 --> 00:34:23,465 -it's Grandpa's birthday. -Hi. 764 00:34:23,498 --> 00:34:25,168 But he got you a present. 765 00:34:25,201 --> 00:34:27,502 'Cause he's always thinking of you. 766 00:34:27,536 --> 00:34:28,805 What is it? 767 00:34:28,838 --> 00:34:30,439 Well, have a look. 768 00:34:30,472 --> 00:34:32,474 Open it up. 769 00:34:32,507 --> 00:34:34,776 And be careful, 'cause they can make quite a mess. 770 00:34:34,811 --> 00:34:36,578 We'd be in big trouble. 771 00:34:36,612 --> 00:34:38,915 I had a set just like that when I was your age. 772 00:34:45,554 --> 00:34:48,892 Holy cow. 773 00:34:48,925 --> 00:34:51,995 Thank you so much, my good man. 774 00:34:52,028 --> 00:34:54,030 It's-it's like a set for professionals. 775 00:34:54,063 --> 00:34:56,665 Well, you want to be a professional, don't you? 776 00:34:56,698 --> 00:34:59,002 Well, let's say it's very good to have as a hobby. 777 00:35:00,469 --> 00:35:01,804 Hey, Grandpa. 778 00:35:01,838 --> 00:35:04,807 Now we really need to get you something. 779 00:35:04,841 --> 00:35:06,708 No, no. Seeing you is my birthday present. 780 00:35:06,742 --> 00:35:07,911 How about that? 781 00:35:08,912 --> 00:35:10,679 Go put your shoes on. 782 00:35:10,712 --> 00:35:12,481 We're gonna go to the Sly Fox Inn and then a movie. 783 00:35:12,514 --> 00:35:13,649 Yeah. What are we gonna see? 784 00:35:14,984 --> 00:35:16,219 Wait for me, wait for me, wait for me. 785 00:35:16,252 --> 00:35:17,619 Oh, here we go. 786 00:35:17,653 --> 00:35:18,922 She's really something. 787 00:35:18,955 --> 00:35:20,656 I'd like it that she showed me her dog tags. 788 00:35:20,689 --> 00:35:22,058 She was a liberated woman. 789 00:35:22,091 --> 00:35:23,927 You know, she was a JAP, but she grew up. 790 00:35:23,960 --> 00:35:25,527 She was supposed to be Japanese? 791 00:35:25,560 --> 00:35:26,930 See, I didn't get that. 792 00:35:26,963 --> 00:35:28,530 No, Lobby, she was a Jewish American princess. 793 00:35:28,563 --> 00:35:30,233 I never heard of that in all my life. 794 00:35:30,266 --> 00:35:31,868 Oh, my... Lobby. 795 00:35:31,901 --> 00:35:33,836 You'll use that paint set I gave you, won't you? 796 00:35:33,870 --> 00:35:36,471 -Of course I will, partner. -Good. 797 00:35:36,505 --> 00:35:38,774 Yeah, it was a good movie. What's her name, Golda? 798 00:35:38,808 --> 00:35:40,609 - Goldie Hawn. - Goldie Hawn. 799 00:35:40,642 --> 00:35:42,644 -She was excellent. -Yeah. 800 00:35:42,678 --> 00:35:43,913 Oh, God. 801 00:35:43,947 --> 00:35:45,547 What is it? 802 00:35:45,580 --> 00:35:46,849 - Stop! Stop! - It's my leg. 803 00:35:46,883 --> 00:35:48,784 -Okay, okay. Enough. -You're so annoying! 804 00:35:48,818 --> 00:35:50,686 -Just stop! -Enough. That... 805 00:35:50,719 --> 00:35:52,521 - He hit me first! - Stop, stop, stop, stop. 806 00:35:52,554 --> 00:35:54,556 Show me where. Show me. Show me. I don't understand. 807 00:35:54,589 --> 00:35:55,925 -Is it a sharp pain, or is it just... -Grandpa? 808 00:35:55,959 --> 00:35:57,693 It's down in the shins, and I can't feel my feet. 809 00:35:57,726 --> 00:35:59,695 -What happened? -I'm okay, jelly bean. 810 00:35:59,728 --> 00:36:01,898 -Dad? -No, it's there, there down in the shin. Yeah. 811 00:36:01,931 --> 00:36:03,699 We're gonna wrap it in ice and get some... 812 00:36:03,732 --> 00:36:05,068 You all right? Is he all right? 813 00:36:05,101 --> 00:36:06,836 Whoa, whoa, big guy. You okay? 814 00:36:06,869 --> 00:36:08,704 - I don't know. - Is it your leg? 815 00:36:08,737 --> 00:36:10,273 -Yes. -LOUIS: Have you seen the doctor, Aaron? 816 00:36:10,306 --> 00:36:11,975 Yeah, I saw Benzi. He says I got arthritis. 817 00:36:12,008 --> 00:36:13,709 The car's around the corner. I'm gonna go get it. 818 00:36:13,742 --> 00:36:14,877 - He's fine. - You got to be careful. 819 00:36:14,911 --> 00:36:15,945 I'm being careful. Stop fussing. 820 00:36:15,979 --> 00:36:17,679 You're all fussing around me. 821 00:36:17,713 --> 00:36:19,648 Come on, I'm okay. I'm okay. 822 00:36:22,118 --> 00:36:23,719 Where are we going? 823 00:36:23,752 --> 00:36:25,888 We're looking at houses. 824 00:36:29,624 --> 00:36:31,894 People have more money than God. 825 00:36:32,962 --> 00:36:34,696 Oh, see, that one I like. 826 00:36:34,730 --> 00:36:36,099 - That one, the Tudor style. - Which one? 827 00:36:36,132 --> 00:36:38,067 Oh, yeah. 828 00:36:38,101 --> 00:36:39,768 What do you think? 829 00:36:40,837 --> 00:36:42,972 It's a gold mine for home improvement here. 830 00:36:43,006 --> 00:36:44,639 Gold mine. 831 00:36:45,640 --> 00:36:48,044 Our ship is coming in. 832 00:36:48,077 --> 00:36:50,013 You'll see. 833 00:36:53,049 --> 00:36:55,717 I think I want to be an artist when I grow up. 834 00:36:55,751 --> 00:36:57,619 That'll make you a ton of money. 835 00:36:59,055 --> 00:37:00,756 Is that true, Ma? 836 00:37:00,789 --> 00:37:04,593 Well, it's a very hard industry, and... 837 00:37:04,626 --> 00:37:06,829 we don't have a lot of contacts. 838 00:37:06,863 --> 00:37:08,697 You know what I'm gonna do? 839 00:37:08,730 --> 00:37:11,868 I'm gonna give you a wonderful book by Edward de Bono 840 00:37:11,901 --> 00:37:14,103 called The Art of Success. 841 00:37:14,137 --> 00:37:16,906 That's the only art you need to concern yourself with. 842 00:37:16,939 --> 00:37:19,641 You study something you can fall back on. 843 00:37:19,674 --> 00:37:21,811 Like, uh... like computer graphics. 844 00:37:21,844 --> 00:37:24,347 -Hmm. -IRVING: Now, that's a growth industry. 845 00:37:24,380 --> 00:37:26,548 That's a job. 846 00:37:28,217 --> 00:37:30,053 I know how inspired 847 00:37:30,086 --> 00:37:32,055 we all were by our trip to the Guggenheim 848 00:37:32,088 --> 00:37:34,656 and seeing those paintings by Kandinsky. 849 00:37:34,689 --> 00:37:39,095 So, today, we're gonna try our very own art project. 850 00:37:39,128 --> 00:37:42,365 Right? So, you find a word, 851 00:37:42,398 --> 00:37:44,367 a word that is a noun. 852 00:37:44,400 --> 00:37:45,935 You all know what a noun is. 853 00:37:45,968 --> 00:37:48,071 A person, place or a thing. 854 00:37:48,104 --> 00:37:50,039 - That ends in... - That ends in L-Y. 855 00:37:50,073 --> 00:37:51,374 No, no, no. 856 00:37:51,407 --> 00:37:53,810 No L-Y. That's an adverb. 857 00:37:53,843 --> 00:37:56,012 So, you take a word that is a noun... 858 00:37:56,045 --> 00:37:57,947 and you write it out in letters 859 00:37:57,980 --> 00:38:00,083 made up of that exact thing. 860 00:38:00,116 --> 00:38:02,185 So I want you to... 861 00:38:04,420 --> 00:38:06,621 -For example, books. -Oh, my God. -Look at Johnny. 862 00:38:06,655 --> 00:38:09,758 Books, Mr. Davis, something you don't know anything about. 863 00:38:10,759 --> 00:38:12,161 Fuck you, Turkey. 864 00:38:12,195 --> 00:38:13,930 Get up. 865 00:38:13,963 --> 00:38:15,198 Get over there. 866 00:38:15,231 --> 00:38:16,731 Go on. Go, go, go. 867 00:38:16,765 --> 00:38:18,234 You are not doing this project. 868 00:38:18,267 --> 00:38:19,701 You're just gonna sit there! 869 00:38:19,734 --> 00:38:21,137 Fine by me. 870 00:38:21,170 --> 00:38:24,739 You're just gonna sit right there. 871 00:38:30,279 --> 00:38:34,217 Now, all the paper should be covered with a color. 872 00:38:34,250 --> 00:38:36,853 All right? And use your imaginations. 873 00:38:36,886 --> 00:38:38,988 And be... 874 00:38:39,021 --> 00:38:41,190 - original. - Original. 875 00:38:45,794 --> 00:38:48,630 Color the drawings, not the desk. 876 00:39:01,244 --> 00:39:02,979 What's this? 877 00:39:04,947 --> 00:39:07,917 Uh, it's a Kandinsky. 878 00:39:09,051 --> 00:39:10,752 Stand up. 879 00:39:12,288 --> 00:39:14,257 All right. 880 00:39:15,925 --> 00:39:18,895 Class, we went to the museum. 881 00:39:18,928 --> 00:39:21,164 Who saw paintings like this? 882 00:39:21,197 --> 00:39:23,765 I remember. That's a copy. 883 00:39:23,798 --> 00:39:25,468 Now, what did I say to you, 884 00:39:25,501 --> 00:39:27,736 Mr. Graff, about doing your own work here? 885 00:39:27,769 --> 00:39:29,172 Look, this is a copy. 886 00:39:29,205 --> 00:39:31,740 And it's not the assignment, so you weren't listening. 887 00:39:31,773 --> 00:39:34,076 The drawing's excellent, man. 888 00:39:35,511 --> 00:39:37,712 Mr. Davis, I didn't ask you. 889 00:39:37,746 --> 00:39:39,048 That's 'cause you're a goddamn turkey 890 00:39:39,081 --> 00:39:40,983 and I'll fuck you up! 891 00:39:41,017 --> 00:39:42,985 All right. That's it! That's it! Right... 892 00:39:43,019 --> 00:39:45,188 Right to Mr. Sebell's right now! 893 00:39:50,826 --> 00:39:54,763 These are Cuisenaire rods. 894 00:39:54,796 --> 00:39:56,232 Okay? 895 00:39:57,967 --> 00:40:01,103 Okay, so now you put the green rod 896 00:40:01,137 --> 00:40:05,208 on the number six row with the "A" column. 897 00:40:05,241 --> 00:40:08,777 Okay? Green rod, number six row. 898 00:40:08,811 --> 00:40:11,314 I need a piece of graph paper. 899 00:40:12,548 --> 00:40:14,951 Forget it. You're too far behind now. 900 00:40:14,984 --> 00:40:18,087 You can either sit quietly or clean up the paintbrushes. 901 00:40:18,120 --> 00:40:19,889 Up to you. 902 00:40:22,992 --> 00:40:24,360 Oh. 903 00:40:24,393 --> 00:40:27,029 Good, Mr. Davis, helping out for a change. 904 00:40:27,997 --> 00:40:30,933 All right, who'd like to go on cleanup duty and, uh, help out? 905 00:40:30,967 --> 00:40:33,002 Who'd like to volunteer? 906 00:40:34,070 --> 00:40:35,871 Oh, look, his buddy Paul. 907 00:40:35,905 --> 00:40:37,373 Don't take too long. 908 00:40:37,406 --> 00:40:39,242 - Now... - Hey. 909 00:40:39,275 --> 00:40:41,844 -Thanks for sticking up for me. -Yeah, man. 910 00:40:41,877 --> 00:40:43,846 How'd it go with you? Did you get in trouble? 911 00:40:43,879 --> 00:40:45,281 No. I was down there for a while, 912 00:40:45,314 --> 00:40:46,949 and nobody even come talk to me. 913 00:40:46,983 --> 00:40:48,284 -Huh. -Not the whole time. 914 00:40:48,317 --> 00:40:50,019 So I just come back up. 915 00:40:50,052 --> 00:40:52,221 -Wow. -Check this out. 916 00:40:54,056 --> 00:40:55,391 What is that? 917 00:40:55,424 --> 00:40:56,993 My cousin gave it to me. 918 00:40:57,026 --> 00:40:58,261 He said you smoke 'em, 919 00:40:58,294 --> 00:41:00,096 you just, like, laugh and laugh. 920 00:41:01,597 --> 00:41:03,266 So, you gonna do it? 921 00:41:03,299 --> 00:41:05,167 -Like, now? -Yeah, man. 922 00:41:05,201 --> 00:41:08,104 Suck it in. It's made of tea and shit. 923 00:41:10,273 --> 00:41:11,807 In here. 924 00:41:19,048 --> 00:41:21,083 Let's boldly go where no man's gone before. 925 00:41:27,256 --> 00:41:28,858 Try it, man. 926 00:41:28,891 --> 00:41:30,393 Hold it in. 927 00:41:43,205 --> 00:41:45,174 He went... he went... 928 00:41:52,214 --> 00:41:53,416 -How dare you! -Shit. 929 00:41:53,449 --> 00:41:55,618 You're a menace! A menace, the two of you! 930 00:41:55,651 --> 00:41:58,087 That's unbelievable! Go! Get out! 931 00:42:01,390 --> 00:42:03,225 Paul, do you know 932 00:42:03,259 --> 00:42:05,294 what was in that cigarette? 933 00:42:07,196 --> 00:42:09,165 Young man, what you were smoking is illegal, 934 00:42:09,198 --> 00:42:10,433 and you could go to jail. 935 00:42:10,466 --> 00:42:12,968 Now, is that what you want? 936 00:42:16,906 --> 00:42:18,240 Would you please answer him? 937 00:42:20,976 --> 00:42:24,080 No, obviously not. 938 00:42:24,113 --> 00:42:26,148 Principal Sebell. 939 00:42:30,319 --> 00:42:33,089 I can promise you he had no idea what he was doing. 940 00:42:33,122 --> 00:42:35,024 We don't have anything like that in our house, 941 00:42:35,057 --> 00:42:37,293 and, uh, he wasn't the one who brought it into the school. 942 00:42:37,326 --> 00:42:38,861 And... 943 00:42:40,463 --> 00:42:43,232 I think it's incumbent upon the school 944 00:42:43,265 --> 00:42:45,468 not only to look at class size-- 945 00:42:45,501 --> 00:42:47,436 take a good, long look at class size-- 946 00:42:47,470 --> 00:42:49,405 but also who is in what class. 947 00:42:50,406 --> 00:42:52,408 Mrs. Graff... 948 00:42:52,441 --> 00:42:55,444 I know you're thinking about running for the district board, 949 00:42:55,478 --> 00:43:00,015 but have you ever thought about remedial classes for Paul? 950 00:43:02,017 --> 00:43:03,986 Remedial? 951 00:43:04,019 --> 00:43:05,354 Yes. 952 00:43:05,388 --> 00:43:08,090 It might be an option for you and your family 953 00:43:08,124 --> 00:43:10,259 moving forward, because... 954 00:43:10,292 --> 00:43:12,428 he may be a bit slow. 955 00:43:17,166 --> 00:43:20,136 My son is not slow. 956 00:43:20,169 --> 00:43:22,004 No, sir. 957 00:43:22,037 --> 00:43:23,272 Mrs. Graff... 958 00:43:23,305 --> 00:43:25,241 No, I've heard enough. 959 00:43:26,242 --> 00:43:27,443 Get up. Time to go. 960 00:43:51,267 --> 00:43:53,202 What were you thinking?! 961 00:43:53,235 --> 00:43:54,403 How could you do that? 962 00:43:54,437 --> 00:43:56,105 - Huh? - Oh, my God. 963 00:43:56,138 --> 00:43:58,107 How am I supposed to know it's against the law, Ma? 964 00:43:58,140 --> 00:44:00,409 -Oh, my God. -Besides, it's fine. 965 00:44:00,443 --> 00:44:02,144 You're the president of the school. 966 00:44:02,178 --> 00:44:04,280 No, I'm not. I am in the PTA, for God's sa... 967 00:44:04,313 --> 00:44:06,282 I don't even think I can run for the board 968 00:44:06,315 --> 00:44:08,050 or anything else after this little episode. 969 00:44:08,083 --> 00:44:09,752 Thank you. 970 00:44:09,785 --> 00:44:11,287 Okey doke. 971 00:44:11,320 --> 00:44:13,355 No, it's not okey doke. Okey dokey? 972 00:44:13,389 --> 00:44:15,124 This is not a respectful response. 973 00:44:15,157 --> 00:44:16,559 -Where did you learn this disrespect? -Stop. 974 00:44:16,592 --> 00:44:18,494 -Ow! -What?! 975 00:44:24,166 --> 00:44:26,202 Where did you get that cigarette? 976 00:44:27,503 --> 00:44:29,171 Hmm? 977 00:44:29,205 --> 00:44:31,006 Did that Black boy that was sitting there... 978 00:44:31,040 --> 00:44:32,775 did he give it to you? 979 00:44:32,809 --> 00:44:35,077 Well, you're not to associate with him again. 980 00:44:35,110 --> 00:44:36,479 What do you mean? Why? 981 00:44:36,512 --> 00:44:38,214 I think you know what I mean. 982 00:44:38,247 --> 00:44:40,115 -You mean 'cause he's Black? -S-Stop it. 983 00:44:40,149 --> 00:44:42,384 -I hung out with him last year, too, if you care. -Stop it. 984 00:44:45,521 --> 00:44:47,223 It's not 'cause he's Black. 985 00:44:47,256 --> 00:44:49,191 All right, he could be green or purple 986 00:44:49,225 --> 00:44:50,593 or orange, for all I care. 987 00:44:50,626 --> 00:44:54,497 The principal said that he was held back. 988 00:44:54,530 --> 00:44:56,298 So? 989 00:44:58,100 --> 00:44:59,335 That means he's not very bright. 990 00:44:59,368 --> 00:45:01,270 -No, it doesn't. -Yes, it does. 991 00:45:01,303 --> 00:45:02,605 - He's super smart and really... - I can't with you. 992 00:45:02,638 --> 00:45:04,373 -You just don't know him. -I can't... 993 00:45:04,406 --> 00:45:06,141 -Your father's gonna have to deal with you. -What? 994 00:45:06,175 --> 00:45:07,643 Your father's gonna have to deal with you. 995 00:45:07,676 --> 00:45:09,645 Why? What's he gonna do? 996 00:45:09,678 --> 00:45:11,380 Guess, genius. 997 00:45:11,413 --> 00:45:13,215 I'm done sticking up for you. 998 00:45:13,249 --> 00:45:14,818 Ma? Ma, wait. 999 00:45:16,385 --> 00:45:18,454 Ma! Ma! 1000 00:45:20,589 --> 00:45:22,826 Irving? Irving? 1001 00:45:22,859 --> 00:45:25,194 -Please don't. -I need to talk to you. 1002 00:45:25,227 --> 00:45:26,629 What? 1003 00:46:03,299 --> 00:46:04,633 Open the door. 1004 00:46:06,201 --> 00:46:07,503 I can't. 1005 00:46:07,536 --> 00:46:09,305 Paul... 1006 00:46:11,440 --> 00:46:13,142 Open the door. 1007 00:46:13,175 --> 00:46:15,311 -You'll hit me, Dad. -Open it up! 1008 00:46:15,344 --> 00:46:16,880 I'm not doing it. 1009 00:46:16,913 --> 00:46:19,214 Your mother just said you and some Black kid 1010 00:46:19,248 --> 00:46:21,183 were smoking drugs in school? 1011 00:46:21,216 --> 00:46:22,685 I didn't know what it was. 1012 00:46:22,718 --> 00:46:26,355 Open the goddamn door! 1013 00:46:27,924 --> 00:46:29,525 Please. 1014 00:46:29,558 --> 00:46:31,460 You're gonna get it, kid. 1015 00:46:31,493 --> 00:46:33,562 You are gonna get it. 1016 00:46:33,596 --> 00:46:36,131 Come here! 1017 00:46:36,165 --> 00:46:37,299 Stop! 1018 00:46:39,201 --> 00:46:41,337 Stop! Please stop. 1019 00:46:41,370 --> 00:46:43,272 -The hell is the matter with you? -Please! 1020 00:46:43,305 --> 00:46:45,374 Get up! 1021 00:46:46,375 --> 00:46:48,344 Please. 1022 00:46:48,377 --> 00:46:50,679 S-Stop. 1023 00:46:50,713 --> 00:46:52,448 Please stop. 1024 00:47:02,758 --> 00:47:04,693 That's enough. Stop crying. 1025 00:47:04,727 --> 00:47:07,129 Stop blubbering. 1026 00:47:09,331 --> 00:47:11,166 The hell are you laughing at?! 1027 00:47:11,200 --> 00:47:12,401 There's not a single goddamn thing 1028 00:47:12,434 --> 00:47:13,636 that's amusing about this. 1029 00:47:13,669 --> 00:47:15,537 Get out of here, you asshole! 1030 00:47:19,274 --> 00:47:21,377 Get cleaned up for dinner. 1031 00:47:21,410 --> 00:47:24,446 And-and wash your teeth after with the Waterpik. 1032 00:47:24,480 --> 00:47:26,649 Your breath is like trench mouth. 1033 00:47:28,250 --> 00:47:29,518 I hate you. 1034 00:47:29,551 --> 00:47:31,420 I hate this family. 1035 00:47:34,289 --> 00:47:35,658 What did you say? 1036 00:47:36,659 --> 00:47:38,394 Nothing. 1037 00:47:38,427 --> 00:47:40,396 -What did you say to me? -Nothing. 1038 00:47:40,429 --> 00:47:41,764 What did you say to me? 1039 00:47:41,797 --> 00:47:43,666 I said nothing. 1040 00:47:43,699 --> 00:47:45,701 -What did you say?! -Nothing! 1041 00:47:45,734 --> 00:47:47,569 What did you say to me?! 1042 00:47:47,603 --> 00:47:48,704 Nothing! 1043 00:47:48,737 --> 00:47:50,272 -Huh? -Nothing. 1044 00:47:50,305 --> 00:47:51,573 What did you say to me?! 1045 00:47:51,607 --> 00:47:53,742 Aah! Nothing. 1046 00:47:53,776 --> 00:47:56,178 Nothing. I promise. 1047 00:48:03,452 --> 00:48:05,989 You made me break the goddamn door. 1048 00:48:15,564 --> 00:48:17,366 Someday he'll learn he's not 1049 00:48:17,399 --> 00:48:19,601 the smartest kid on planet Earth. 1050 00:48:20,804 --> 00:48:23,539 I've had it with that school, Irving. 1051 00:48:23,572 --> 00:48:25,741 He needs a place with real discipline. 1052 00:48:27,409 --> 00:48:29,778 We need to send him to Ted's school now. 1053 00:48:29,813 --> 00:48:31,480 No way. 1054 00:48:31,513 --> 00:48:33,315 I'm not changing schools. 1055 00:48:33,348 --> 00:48:35,350 -Uh-uh. Sorry, buddy. -You think that's smart? 1056 00:48:35,384 --> 00:48:37,020 You think that's smart? Say another word. 1057 00:48:37,053 --> 00:48:38,654 Do it. Do it. 1058 00:48:38,687 --> 00:48:41,557 You don't get to call the shots around here. 1059 00:48:41,590 --> 00:48:43,559 Okay? I call the shots. 1060 00:48:43,592 --> 00:48:45,728 You understand me? You understand me? 1061 00:48:45,761 --> 00:48:47,529 I call the shots. 1062 00:48:50,499 --> 00:48:53,469 Things are gonna be different around here. 1063 00:48:53,502 --> 00:48:55,038 And your friend's from hunger. 1064 00:48:55,071 --> 00:48:57,406 You're not gonna talk to him anymore. 1065 00:48:58,908 --> 00:49:01,376 I hate this family. 1066 00:49:25,501 --> 00:49:27,736 Hey. Checking in on you. 1067 00:49:27,770 --> 00:49:30,539 Hey. How-how did you know where I live? 1068 00:49:30,572 --> 00:49:32,608 From that chart they had on you. 1069 00:49:32,641 --> 00:49:34,443 It had all the information. 1070 00:49:34,476 --> 00:49:37,546 Well... just come here. 1071 00:49:40,616 --> 00:49:42,351 This is my clubhouse. 1072 00:49:42,384 --> 00:49:44,520 Whoa. You could just move in here. 1073 00:49:44,553 --> 00:49:48,657 Yeah. My dad built it for me a couple years ago. 1074 00:49:48,690 --> 00:49:52,795 Your dad built this whole thing for you? 1075 00:49:52,829 --> 00:49:55,531 - Mm. - Wow. 1076 00:49:55,564 --> 00:49:57,766 When he wasn't in an asshole mood. 1077 00:49:59,601 --> 00:50:01,805 It's got a window and everything. 1078 00:50:01,838 --> 00:50:04,573 Yeah, it's a good place to hang out, I guess. 1079 00:50:06,475 --> 00:50:08,510 What's this? 1080 00:50:10,445 --> 00:50:12,581 Um, Johnny? 1081 00:50:14,516 --> 00:50:18,320 M-My parents are gonna try to send me to my brother's school. 1082 00:50:18,955 --> 00:50:21,456 Wow. That sucks. 1083 00:50:21,490 --> 00:50:23,559 But I'm gonna try and get my grandpa 1084 00:50:23,592 --> 00:50:25,694 to change their minds, maybe. 1085 00:50:25,727 --> 00:50:27,864 Yeah, I hope he does. 1086 00:50:27,897 --> 00:50:29,899 I hope he does, too. 1087 00:50:30,900 --> 00:50:32,568 What about you? 1088 00:50:32,601 --> 00:50:34,137 They sent me up to the third floor 1089 00:50:34,170 --> 00:50:35,771 with, like, all the retards. 1090 00:50:35,805 --> 00:50:38,440 So I decided I'm cutting out for good. 1091 00:50:38,473 --> 00:50:40,143 Do my own thing. 1092 00:50:40,176 --> 00:50:41,878 That's so cool. 1093 00:50:44,881 --> 00:50:46,748 Yeah, so... 1094 00:50:46,782 --> 00:50:48,885 I'll be seeing you, I guess. 1095 00:50:51,753 --> 00:50:53,555 Hey, I'm going to that 1096 00:50:53,589 --> 00:50:55,457 Sugarhill Gang concert next week. 1097 00:50:55,490 --> 00:50:56,725 You want to catch that? 1098 00:50:56,758 --> 00:50:58,460 Next Monday night? 1099 00:50:58,493 --> 00:51:00,796 -For sure. -Excellent. 1100 00:51:00,830 --> 00:51:02,764 If you're not back at school, I'll find you 1101 00:51:02,798 --> 00:51:04,800 at the other place at the end of the day. 1102 00:51:04,834 --> 00:51:06,535 What's that called? 1103 00:51:06,568 --> 00:51:07,871 Forest Manor. 1104 00:51:07,904 --> 00:51:10,772 Forest Manor, yeah. 1105 00:51:10,807 --> 00:51:12,674 The show's gonna be special. 1106 00:51:12,708 --> 00:51:14,743 Mm. Good luck. 1107 00:51:16,012 --> 00:51:18,447 Thanks. 1108 00:51:18,480 --> 00:51:20,415 Not too much, Aaron. 1109 00:51:20,449 --> 00:51:22,018 Are you coming with the bagels? 1110 00:51:22,051 --> 00:51:23,485 She's coming, Irv. 1111 00:51:23,518 --> 00:51:24,620 She's coming. 1112 00:51:24,653 --> 00:51:26,022 Okay, okay. 1113 00:51:26,055 --> 00:51:27,824 I don't know what everybody wants, 1114 00:51:27,857 --> 00:51:30,193 -so you just have to choose. -Thank you. -Beautiful. 1115 00:51:30,226 --> 00:51:31,895 Paul, your waffles will be out in a second, okay? 1116 00:51:31,928 --> 00:51:34,630 Of course, he couldn't eat what everybody else eats. 1117 00:51:34,663 --> 00:51:35,865 Leave him alone. 1118 00:51:35,899 --> 00:51:37,766 He's in a mood. 1119 00:51:37,799 --> 00:51:39,768 You put me in a mood. 1120 00:51:39,801 --> 00:51:41,938 Trying to make me change schools. 1121 00:51:41,971 --> 00:51:44,439 But I'm not going, so... 1122 00:51:45,707 --> 00:51:47,609 Eat something. 1123 00:51:47,643 --> 00:51:49,012 - I'll take some. - It's not bad. 1124 00:51:49,045 --> 00:51:50,612 Hey, you give me this. 1125 00:51:50,646 --> 00:51:52,447 -Look at that. See that? -Thank you. 1126 00:51:55,550 --> 00:51:58,553 Yes. Yes, he needs to hear it. 1127 00:51:58,587 --> 00:52:00,522 Okay. 1128 00:52:02,859 --> 00:52:04,894 I told your parents to do that. 1129 00:52:07,529 --> 00:52:08,697 You did? 1130 00:52:08,730 --> 00:52:10,233 Yes, I did. 1131 00:52:10,266 --> 00:52:12,668 Because the game is rigged, 1132 00:52:12,701 --> 00:52:15,537 and we want to take care of you and your brother. 1133 00:52:15,570 --> 00:52:17,040 That's why. 1134 00:52:17,073 --> 00:52:18,540 Listen to what he's telling you. 1135 00:52:18,573 --> 00:52:19,943 I am listening. 1136 00:52:19,976 --> 00:52:21,811 Right. I want you to just really listen 1137 00:52:21,844 --> 00:52:23,813 for the first time in your life. 1138 00:52:23,846 --> 00:52:26,049 Because what he's saying is important. 1139 00:52:26,082 --> 00:52:27,884 - Just listen to Grandpa. - Listen to me. 1140 00:52:27,917 --> 00:52:29,886 When I was young, I was a very good student, 1141 00:52:29,919 --> 00:52:31,687 but my name was Rabinowitz. 1142 00:52:31,720 --> 00:52:35,691 And, um, in college after college, 1143 00:52:35,724 --> 00:52:37,260 during the interviews, those people, 1144 00:52:37,293 --> 00:52:39,561 whoever the hell they were, they would look at me, 1145 00:52:39,594 --> 00:52:41,730 they'd smile at me, look at me up and down, eh, 1146 00:52:41,763 --> 00:52:43,833 like I was some kind of freak in the circus, 1147 00:52:43,866 --> 00:52:46,269 and then they'd say with a big smile, 1148 00:52:46,302 --> 00:52:48,271 "Oh, thank you. And sorry, 1149 00:52:48,304 --> 00:52:50,605 "but we don't need any more Spinowitzes this year. 1150 00:52:50,639 --> 00:52:54,710 "Uh, you know, danke schön and auf Wiedersehen. 1151 00:52:54,743 --> 00:52:56,678 Next." Yeah. 1152 00:52:56,712 --> 00:52:58,613 - That's right. - Do you get my meaning? 1153 00:52:59,614 --> 00:53:01,516 You know what he's telling you? 1154 00:53:01,550 --> 00:53:02,718 Do you know what that means? 1155 00:53:02,751 --> 00:53:04,120 "We have enough Spinowitzes here"? 1156 00:53:04,153 --> 00:53:06,823 N-No. 1157 00:53:06,856 --> 00:53:08,590 It means they don't want any more Jews. 1158 00:53:08,623 --> 00:53:09,993 That's right. They hated us then, 1159 00:53:10,026 --> 00:53:11,961 they didn't want us, and they still hate us. 1160 00:53:11,995 --> 00:53:13,830 And screw 'em. I don't care. 1161 00:53:13,863 --> 00:53:15,865 But that's why I'm doing this for you. 1162 00:53:15,898 --> 00:53:18,001 Now, your name is Graff. That's a better name. 1163 00:53:18,034 --> 00:53:19,735 You can blend in, and why not? 1164 00:53:19,768 --> 00:53:21,137 And, uh, this new school could, uh, 1165 00:53:21,170 --> 00:53:23,840 introduce you to a whole new group of friends. 1166 00:53:23,873 --> 00:53:25,942 And, uh, you can go to the college you want to go to. 1167 00:53:25,975 --> 00:53:27,576 Okay? 1168 00:53:27,609 --> 00:53:28,811 I know, but college doesn't matter 1169 00:53:28,845 --> 00:53:30,046 if you want to be an artist. 1170 00:53:30,079 --> 00:53:31,613 Uh, you're going to college. 1171 00:53:32,748 --> 00:53:35,018 You're gonna be an artist if you want to be. 1172 00:53:35,051 --> 00:53:36,886 Nothing's gonna stop you. 1173 00:53:36,919 --> 00:53:38,553 But college is better. I'm... 1174 00:53:38,587 --> 00:53:40,023 I'm trying to help this smart-ass here 1175 00:53:40,056 --> 00:53:42,758 and you to have a good education. That's all. 1176 00:53:42,791 --> 00:53:43,960 That's what we're trying to do. 1177 00:53:43,993 --> 00:53:45,660 It's not punishment. 1178 00:53:45,694 --> 00:53:46,929 And I'll tell you something else. 1179 00:53:46,963 --> 00:53:48,697 Our families-- your father's family 1180 00:53:48,730 --> 00:53:50,099 and our family, your grandma-- 1181 00:53:50,133 --> 00:53:52,634 you know, we, uh... we came to this country 1182 00:53:52,667 --> 00:53:54,837 and, um, we didn't have much. 1183 00:53:54,871 --> 00:53:56,906 We didn't have the good fortune. 1184 00:53:56,939 --> 00:53:59,674 But we saved-- your grandmother and I, we saved-- 1185 00:53:59,708 --> 00:54:01,643 and now we can help your parents. 1186 00:54:01,676 --> 00:54:03,779 -And we're going to help you, darling. -Yeah. 1187 00:54:03,813 --> 00:54:05,081 Thank you. 1188 00:54:05,114 --> 00:54:06,782 So, then... so, then it's settled. 1189 00:54:06,816 --> 00:54:08,951 He's going? 1190 00:54:08,985 --> 00:54:10,153 - Huh? - Yeah. 1191 00:54:10,186 --> 00:54:11,653 - Yes. - Good. 1192 00:54:11,686 --> 00:54:12,955 Yeah. 1193 00:54:14,824 --> 00:54:16,658 Hey. Hey, listen. 1194 00:54:16,691 --> 00:54:18,693 In your life, you're gonna have your ups and your downs. 1195 00:54:18,727 --> 00:54:20,863 You'll have big highs, and you're gonna have big lows. 1196 00:54:20,897 --> 00:54:23,132 - Yabba dabba doo. So what? - Are you kidding me? 1197 00:54:23,166 --> 00:54:25,801 He'll have dinner with kings if he plays his cards right. 1198 00:54:25,835 --> 00:54:27,103 -Mm-hmm. -I'm with you, Irving. 1199 00:54:27,136 --> 00:54:28,770 This is a new chapter for you. 1200 00:54:28,805 --> 00:54:30,006 New chapter. 1201 00:54:30,039 --> 00:54:31,874 Do you want nova, Irving? 1202 00:54:31,908 --> 00:54:34,576 - Yes, please. - You'll be okay, kid. 1203 00:54:41,750 --> 00:54:43,618 ...the president has leveled 1204 00:54:43,652 --> 00:54:45,654 one of his sharpest attacks yet on Ronald Reagan, 1205 00:54:45,687 --> 00:54:48,224 telling a Chicago audience the Republican candidate 1206 00:54:48,257 --> 00:54:50,960 is a divisive force in American politics. 1207 00:54:55,730 --> 00:54:57,799 Come on! Get up. Come on, get up. 1208 00:54:57,834 --> 00:55:00,036 Time to get into uniform. Let's go, let's go, let's go. 1209 00:55:00,069 --> 00:55:01,703 Nice clip-on. 1210 00:55:01,736 --> 00:55:02,972 It's what Mom got me. 1211 00:55:03,005 --> 00:55:04,841 Why don't you just leave me alone 1212 00:55:04,874 --> 00:55:06,142 for once in your life, you dick. 1213 00:55:06,175 --> 00:55:08,144 Sit still. Stop it. 1214 00:55:08,177 --> 00:55:09,812 Just fit in and act cool. 1215 00:55:09,846 --> 00:55:11,414 Don't talk a lot. 1216 00:55:11,447 --> 00:55:13,015 If you're weak for even a second, 1217 00:55:13,049 --> 00:55:14,984 they'll jump all over you. 1218 00:55:15,017 --> 00:55:16,953 -You got it? -Mm-hmm. 1219 00:55:16,986 --> 00:55:18,720 -I got it. -Schmuck. All right, let's go. 1220 00:55:18,753 --> 00:55:20,823 Come on. Get up. Don't make me late. 1221 00:55:23,860 --> 00:55:25,760 Oh. 1222 00:55:29,165 --> 00:55:31,766 Oh, look at you. 1223 00:55:31,800 --> 00:55:33,202 Come here. 1224 00:55:33,236 --> 00:55:35,905 - Look at you. - Aw... 1225 00:55:35,938 --> 00:55:37,907 A young man. 1226 00:55:37,940 --> 00:55:39,876 First day of the rest of your life. 1227 00:55:39,909 --> 00:55:41,911 You look absolutely gorgeous. 1228 00:55:41,944 --> 00:55:43,946 I-I look like a total idiot. 1229 00:55:43,980 --> 00:55:45,780 No, you don't. 1230 00:55:45,815 --> 00:55:47,682 I can't even have a normal knapsack. 1231 00:55:47,716 --> 00:55:49,118 A normal knapsack? Why would you want 1232 00:55:49,152 --> 00:55:51,053 a normal knapsack when you can have this? 1233 00:55:51,087 --> 00:55:53,856 This is an attaché case. This is class A1. 1234 00:55:54,924 --> 00:55:57,759 Th-This says, "I am ready to work. 1235 00:55:57,792 --> 00:55:59,295 I come as a student." 1236 00:55:59,328 --> 00:56:01,931 You just want me to be like you. 1237 00:56:01,964 --> 00:56:04,167 -What? -You just want me to be like you. 1238 00:56:04,200 --> 00:56:06,869 No. No, big boy. 1239 00:56:07,970 --> 00:56:10,306 I want you to be a whole lot better than me. 1240 00:56:10,339 --> 00:56:12,707 That's what I want. 1241 00:56:13,509 --> 00:56:15,677 You got that? 1242 00:56:16,345 --> 00:56:18,114 Now, time for you to go. 1243 00:56:18,147 --> 00:56:20,183 -Aren't you taking me? -No. You're taking the subway. 1244 00:56:20,216 --> 00:56:21,317 -Go away. -But-but I don't... 1245 00:56:21,350 --> 00:56:22,717 It's time to grow up. 1246 00:56:22,751 --> 00:56:23,920 -Go. -Ma? 1247 00:56:23,953 --> 00:56:25,488 What? What? I'm not getting involved. 1248 00:56:25,521 --> 00:56:26,822 Oh, my God! 1249 00:56:26,856 --> 00:56:28,790 You do look like an idiot. 1250 00:56:28,824 --> 00:56:30,792 Ted... 1251 00:56:30,826 --> 00:56:32,495 Don't be late. 1252 00:56:36,365 --> 00:56:38,267 We're gonna meet after school 1253 00:56:38,301 --> 00:56:40,236 and go on the subway together? 1254 00:56:40,269 --> 00:56:43,272 No, you dope. I have a life. 1255 00:56:43,306 --> 00:56:45,707 Wait. Where do I go? 1256 00:56:46,876 --> 00:56:48,777 Wait. Ted? 1257 00:56:56,785 --> 00:56:58,955 Excuse me. 1258 00:56:58,988 --> 00:57:00,256 You. 1259 00:57:01,924 --> 00:57:03,725 Yeah, you. 1260 00:57:11,334 --> 00:57:13,936 Are you a student at this school? 1261 00:57:13,970 --> 00:57:17,373 Um, today is my first day. 1262 00:57:17,406 --> 00:57:19,976 What's your name? 1263 00:57:20,009 --> 00:57:23,112 Paul... Graff. 1264 00:57:23,145 --> 00:57:25,548 Graff? 1265 00:57:25,581 --> 00:57:27,850 What kind of name is Graff? 1266 00:57:27,883 --> 00:57:31,753 Well, it was originally Greizerstein. 1267 00:57:33,589 --> 00:57:39,161 Well, since you're new here, Mr., uh, Greizerstein, 1268 00:57:39,195 --> 00:57:41,864 you should know we have a tradition here. 1269 00:57:41,897 --> 00:57:43,798 Yes, sir. 1270 00:57:43,833 --> 00:57:48,137 And you have the obligation to live up to that tradition. 1271 00:57:48,170 --> 00:57:50,306 We have an assembly this morning. 1272 00:57:50,339 --> 00:57:53,976 I want you to go right straight through those doors, young man. 1273 00:57:54,977 --> 00:57:57,146 Thank you, sir. 1274 00:58:04,020 --> 00:58:05,988 -Keep going. -Oh. 1275 00:58:23,639 --> 00:58:26,208 Good morning, Forest Manor. 1276 00:58:27,943 --> 00:58:31,047 I know I speak for the entire school community 1277 00:58:31,080 --> 00:58:33,449 about how proud we are to have one of our own 1278 00:58:33,482 --> 00:58:36,185 come visit all of us for assembly today. 1279 00:58:37,186 --> 00:58:39,155 But before we hear from our guest, 1280 00:58:39,188 --> 00:58:41,157 a special thanks to her father, 1281 00:58:41,190 --> 00:58:44,927 who is leading the fundraising drive for our new library. 1282 00:58:44,960 --> 00:58:48,464 The Trump family is our family. 1283 00:58:48,497 --> 00:58:51,167 So, Fred, please stand up, would you? 1284 00:58:56,405 --> 00:58:59,241 Fred Trump, everyone. 1285 00:59:00,910 --> 00:59:03,346 Now, we have an election coming up. 1286 00:59:03,379 --> 00:59:05,314 Reagan! Reagan! 1287 00:59:05,348 --> 00:59:09,352 Reagan! Reagan! Reagan! Reagan! 1288 00:59:09,385 --> 00:59:12,888 -Reagan! Reagan! -No, no, no. 1289 00:59:12,922 --> 00:59:16,225 I'm talking about our student elections. 1290 00:59:16,258 --> 00:59:19,362 I would encourage each and every one of you 1291 00:59:19,395 --> 00:59:23,265 who is thinking of running to listen today, hmm? 1292 00:59:24,700 --> 00:59:27,269 And with that, please welcome 1293 00:59:27,303 --> 00:59:29,972 United States Attorney Maryanne Trump. 1294 00:59:30,005 --> 00:59:31,240 Maryanne? 1295 00:59:40,015 --> 00:59:42,485 Thank you so much, Headmaster Fitzroy. 1296 00:59:42,518 --> 00:59:45,087 And thank you, Father. 1297 00:59:46,088 --> 00:59:49,024 Today, I'm not here to give you the same old talk. 1298 00:59:50,393 --> 00:59:53,162 Today, I'm gonna give it to you straight. 1299 00:59:54,163 --> 00:59:57,366 You're gonna want to go to a good college. 1300 00:59:57,400 --> 01:00:00,169 You're gonna want to succeed. 1301 01:00:01,203 --> 01:00:03,205 But you're not going to. 1302 01:00:03,239 --> 01:00:05,307 Hmm-mm. That's right. 1303 01:00:06,409 --> 01:00:09,311 Unless... 1304 01:00:09,345 --> 01:00:11,514 unless you follow the example 1305 01:00:11,547 --> 01:00:14,250 that I'm gonna set forth for you. 1306 01:00:14,283 --> 01:00:17,319 You may be saying to yourself, "What does she know?" 1307 01:00:18,554 --> 01:00:20,322 Well, when I came here, 1308 01:00:20,356 --> 01:00:25,294 no one handed me anything for free. 1309 01:00:25,327 --> 01:00:26,529 How did I succeed? 1310 01:00:26,562 --> 01:00:30,266 By good old-fashioned hard work. 1311 01:00:30,299 --> 01:00:32,368 And that's how you're gonna make it. 1312 01:00:32,401 --> 01:00:35,938 I knew there was no free lunch. 1313 01:00:37,540 --> 01:00:41,110 Through college, law school, 1314 01:00:41,143 --> 01:00:44,213 the U.S. Attorneys Office, 1315 01:00:44,246 --> 01:00:48,217 I was a woman in a man's business. 1316 01:00:48,250 --> 01:00:52,087 But I kept on fighting. 1317 01:00:52,121 --> 01:00:53,456 That's right, girls. 1318 01:00:53,489 --> 01:00:55,324 I'm talking to you, too. 1319 01:00:55,357 --> 01:00:58,427 Mm-hmm. You can be anything you want to be in this, 1320 01:00:58,461 --> 01:01:01,363 the greatest country in the world. 1321 01:01:02,498 --> 01:01:06,202 You people in this institution 1322 01:01:06,235 --> 01:01:08,404 are gonna wind up on top. 1323 01:01:10,072 --> 01:01:13,609 And you'll know, at the end of the day, 1324 01:01:13,642 --> 01:01:16,378 it won't be because of a handout. 1325 01:01:16,412 --> 01:01:18,514 Right? 1326 01:01:18,547 --> 01:01:22,418 It'll be because you earned your way there. 1327 01:01:27,623 --> 01:01:30,192 We're so proud of you. 1328 01:01:45,508 --> 01:01:47,510 What you doing? 1329 01:01:47,543 --> 01:01:51,313 Um, just drawing a picture of my hand. 1330 01:01:52,381 --> 01:01:54,450 Why you doing that? 1331 01:01:54,483 --> 01:01:56,252 Um... 1332 01:01:56,285 --> 01:01:58,387 I don't know. 1333 01:01:58,420 --> 01:02:00,489 Well, my name's Topper. 1334 01:02:00,523 --> 01:02:02,358 What's your name? 1335 01:02:02,391 --> 01:02:04,260 My name's Paul. 1336 01:02:04,293 --> 01:02:06,262 Cool. 1337 01:02:06,295 --> 01:02:09,031 All right, well, nice drawing. 1338 01:02:11,166 --> 01:02:12,568 Hello, everyone. 1339 01:02:12,601 --> 01:02:14,603 Good morning, Miss Hellman. 1340 01:02:14,637 --> 01:02:17,273 We have a new student in the grade 1341 01:02:17,306 --> 01:02:21,076 joining us today, Paul Graff. 1342 01:02:21,110 --> 01:02:22,411 Hello, Paul. 1343 01:02:22,444 --> 01:02:24,179 I'm Miss Hellman. 1344 01:02:24,213 --> 01:02:26,181 Hello, Miss Hellman. 1345 01:02:31,253 --> 01:02:33,222 Straighten that collar. 1346 01:02:33,255 --> 01:02:35,491 Now, please. 1347 01:02:36,525 --> 01:02:38,661 Your respect for the uniform 1348 01:02:38,694 --> 01:02:42,431 reflects your respect for the school. 1349 01:02:42,464 --> 01:02:45,334 So, Columbus Day is next week... 1350 01:02:54,209 --> 01:02:58,180 Keep all the balls inside the yard, please. 1351 01:02:58,213 --> 01:03:00,583 Make sure that gate is closed. 1352 01:03:06,555 --> 01:03:09,325 Hey, Paul. 1353 01:03:09,358 --> 01:03:11,160 That you? 1354 01:03:11,193 --> 01:03:12,494 Paul. 1355 01:03:17,266 --> 01:03:19,201 What's going on, man? 1356 01:03:22,237 --> 01:03:23,706 Hey. 1357 01:03:23,739 --> 01:03:25,441 So, what up? 1358 01:03:25,474 --> 01:03:27,176 You coming to Sugarhill Gang? 1359 01:03:27,209 --> 01:03:28,577 Sugarhill? 1360 01:03:28,611 --> 01:03:31,380 The Sugarhill Gang show, tonight. 1361 01:03:32,781 --> 01:03:36,218 Uh, I-I don't know if I can. 1362 01:03:36,251 --> 01:03:37,921 -Sorry. -Oh. 1363 01:03:37,954 --> 01:03:40,389 That's too bad. 1364 01:03:40,422 --> 01:03:42,391 Shit's gonna be killin'. 1365 01:03:45,260 --> 01:03:47,363 Listen, no big deal, but... 1366 01:03:47,396 --> 01:03:49,264 I got these dudes from the city coming around 1367 01:03:49,298 --> 01:03:50,666 and looking for me. 1368 01:03:50,699 --> 01:03:52,936 They're trying to put me in some foster shit. 1369 01:03:52,969 --> 01:03:55,537 So I might have to stay at your clubhouse for a little bit, 1370 01:03:55,571 --> 01:03:57,406 if that's all right. 1371 01:03:58,440 --> 01:04:00,376 Uh, well, could be kind of cold. 1372 01:04:00,409 --> 01:04:02,578 I don't know. Okay? 1373 01:04:08,417 --> 01:04:11,186 Just, I got to get back to class, okay? 1374 01:04:11,220 --> 01:04:14,223 All right, well... 1375 01:04:14,256 --> 01:04:16,725 I'll see you later, maybe at your place. 1376 01:04:16,759 --> 01:04:19,528 Mm. Yeah, okay, I'll see you. 1377 01:04:19,561 --> 01:04:21,597 Yeah. Okay. 1378 01:04:28,737 --> 01:04:30,539 Who was that? 1379 01:04:30,572 --> 01:04:32,508 Somebody from my old school. 1380 01:04:32,541 --> 01:04:34,543 I-I don't really know him. 1381 01:04:34,576 --> 01:04:37,379 Did you go to school with niggers? 1382 01:04:39,748 --> 01:04:42,751 Did they ever come to your house? 1383 01:04:44,286 --> 01:04:46,388 One came once, maybe. 1384 01:04:46,422 --> 01:04:48,992 Oh, my God. He had one at his house. 1385 01:04:49,025 --> 01:04:50,626 Nah, I'm just kidding. 1386 01:04:50,659 --> 01:04:52,695 All right, stop, stop. 1387 01:04:52,728 --> 01:04:54,697 What class you have next? 1388 01:04:54,730 --> 01:04:57,000 Gap session, whatever that is. 1389 01:04:57,033 --> 01:04:59,768 Oh, it's just, like, total bullshit. 1390 01:04:59,802 --> 01:05:02,438 I don't know. Maybe if you start crying, 1391 01:05:02,471 --> 01:05:05,340 she'll let you plant your face in the middle of her boobies. 1392 01:05:06,742 --> 01:05:08,610 Hey, Chad. 1393 01:05:08,644 --> 01:05:10,245 Here's a secret. 1394 01:05:10,279 --> 01:05:11,613 He had one at his house. 1395 01:05:18,454 --> 01:05:19,823 -Is this...? -Yeah, that's great. 1396 01:05:19,856 --> 01:05:21,724 -Go ahead. So... -Okay. 1397 01:05:23,759 --> 01:05:26,295 Okay. 1398 01:05:26,328 --> 01:05:28,397 This is a place where we can express our feelings 1399 01:05:28,430 --> 01:05:30,365 openly and honestly. 1400 01:05:32,501 --> 01:05:35,237 Is there anything you think we should talk about? 1401 01:05:36,672 --> 01:05:38,540 I don't know. 1402 01:05:38,574 --> 01:05:40,476 Okay. Um... 1403 01:05:41,510 --> 01:05:43,545 Is there anything you're worried about? 1404 01:05:46,381 --> 01:05:48,450 No. No, not really. 1405 01:05:48,484 --> 01:05:52,755 It's just... this-this tie feels like it's choking me. 1406 01:05:52,788 --> 01:05:54,523 Mm-hmm. 1407 01:05:54,556 --> 01:05:56,525 At my old school, you could just wear whatever. 1408 01:05:56,558 --> 01:05:59,428 Hmm. Don't you think everyone looks nice? 1409 01:06:01,898 --> 01:06:03,632 I guess. 1410 01:06:03,665 --> 01:06:05,902 I mean, at my old school, 1411 01:06:05,935 --> 01:06:09,304 even the textbooks were all torn and written in. 1412 01:06:09,338 --> 01:06:11,673 Here, they're all new and... 1413 01:06:11,707 --> 01:06:14,844 I've never even seen a computer before, 1414 01:06:14,878 --> 01:06:17,679 but here, there's a whole bunch. 1415 01:06:18,915 --> 01:06:21,483 -So it's pretty different. -Mm. 1416 01:06:22,584 --> 01:06:25,287 How do those differences make you feel? 1417 01:06:27,589 --> 01:06:30,894 -Like it's more serious kinda. -Hmm. 1418 01:06:32,361 --> 01:06:33,830 I don't know. 1419 01:06:34,831 --> 01:06:38,534 Right now I'm just trying to fit in and make friends, 1420 01:06:38,567 --> 01:06:40,736 even though I don't really feel like I belong. 1421 01:06:40,769 --> 01:06:42,906 Your new friends aren't being nice to you? 1422 01:06:43,940 --> 01:06:45,674 Well, they're okay. 1423 01:06:45,707 --> 01:06:48,812 I just can't really tell if they mean it or not. 1424 01:06:48,845 --> 01:06:50,712 I saw you in the yard. 1425 01:06:50,746 --> 01:06:52,849 Things seemed to be going well, no? 1426 01:06:57,719 --> 01:07:00,322 Sometimes I just want to run away. 1427 01:07:01,623 --> 01:07:02,959 Uh, I'm afraid I'll say something 1428 01:07:02,992 --> 01:07:04,928 the other kids will think is stupid 1429 01:07:04,961 --> 01:07:07,329 and then they'll all think I'm not cool. 1430 01:07:08,730 --> 01:07:11,567 And then I'll get angry at myself. 1431 01:07:11,600 --> 01:07:14,603 Can you tell me more about why you're angry? 1432 01:07:14,636 --> 01:07:17,506 Running away is pretty serious. 1433 01:07:17,539 --> 01:07:20,576 I don't... I don't really mean angry. 1434 01:07:47,803 --> 01:07:49,471 Paul? 1435 01:07:51,908 --> 01:07:53,910 Oh, my God, I fell asleep. 1436 01:07:55,544 --> 01:07:57,579 Where were you? What time is it? 1437 01:07:57,613 --> 01:07:59,514 Is it late? 1438 01:07:59,548 --> 01:08:01,918 I took an express train by accident. 1439 01:08:01,951 --> 01:08:04,653 I'm sorry. 1440 01:08:10,960 --> 01:08:16,431 P-Paul, you need to see, uh, see your grandfather this week. 1441 01:08:18,667 --> 01:08:20,435 Okay. 1442 01:08:21,670 --> 01:08:23,039 Is everything all right? 1443 01:08:23,072 --> 01:08:25,507 Oh, yeah, yeah. Everything's fine. 1444 01:08:25,540 --> 01:08:28,543 Everything's fine. He just, um... 1445 01:08:28,577 --> 01:08:30,646 He wants to spend some time with you. That's all. 1446 01:08:30,679 --> 01:08:33,482 He said that the two of you would launch your rocket. 1447 01:08:33,515 --> 01:08:35,885 -Oh, yeah, I got to finish it. -Mm. 1448 01:08:40,689 --> 01:08:42,557 Ma? 1449 01:08:45,594 --> 01:08:48,430 Uh, I had a pretty good day at school. 1450 01:08:49,698 --> 01:08:51,500 Good. 1451 01:09:00,709 --> 01:09:04,446 All my hopes are with you and your brother now. 1452 01:09:05,848 --> 01:09:08,717 You're my angels, and you're everything to me. 1453 01:09:12,021 --> 01:09:13,923 You're my whole life. 1454 01:09:16,960 --> 01:09:19,561 But we're all still here. 1455 01:09:28,603 --> 01:09:32,008 I'm not feeling so hot, buster. I'm gonna go upstairs. 1456 01:09:34,043 --> 01:09:35,845 Be careful. Your father saw a Black boy 1457 01:09:35,878 --> 01:09:37,713 sneaking around the alleyway, 1458 01:09:37,746 --> 01:09:39,949 so make sure you lock everything up. 1459 01:09:39,983 --> 01:09:41,783 -Okay. -Okay. 1460 01:09:53,162 --> 01:09:54,897 Johnny? 1461 01:09:59,836 --> 01:10:01,737 Johnny, you there? 1462 01:10:21,623 --> 01:10:23,126 Grandpa. 1463 01:10:26,595 --> 01:10:28,097 It's a little windy today, 1464 01:10:28,131 --> 01:10:29,999 so, uh, that might affect it. 1465 01:10:30,033 --> 01:10:32,335 If we're lucky, it'll go straight up 1466 01:10:32,368 --> 01:10:34,703 and come straight down near us. 1467 01:10:35,872 --> 01:10:38,341 I put these markings on the side of the rocket. 1468 01:10:38,374 --> 01:10:39,842 Yeah, I saw that. 1469 01:10:39,876 --> 01:10:41,878 "USA," and you got the old payload markings. 1470 01:10:41,911 --> 01:10:43,645 -Yeah. -Nice. 1471 01:10:43,678 --> 01:10:46,015 You got a lot more patience than I have, jelly bean. 1472 01:10:46,049 --> 01:10:48,151 -Great job. -Thanks, Grandpa. 1473 01:10:48,184 --> 01:10:50,619 Okay. What happens next? You want that? 1474 01:10:50,652 --> 01:10:52,621 Yeah, I'm gonna need that. 1475 01:10:53,622 --> 01:10:54,991 Listen, I just wanted to talk to you 1476 01:10:55,024 --> 01:10:56,691 about something, and, uh... 1477 01:10:56,725 --> 01:10:58,861 There's something I wanted to tell you. 1478 01:10:58,895 --> 01:11:01,064 I'm gonna have to go away for a few days. 1479 01:11:01,097 --> 01:11:04,200 Uh, on a trip. Um... 1480 01:11:04,233 --> 01:11:05,935 -Uh, hope... -A trip? 1481 01:11:05,968 --> 01:11:07,669 Yes, so hopefully not too long. 1482 01:11:07,702 --> 01:11:09,839 It'll be, uh... I'll be back soon. 1483 01:11:09,872 --> 01:11:11,808 It's not too far-- just out on the island. 1484 01:11:11,841 --> 01:11:13,810 I have to go check out some things. 1485 01:11:13,843 --> 01:11:16,212 And I wanted to tell you myself so that you're not wondering 1486 01:11:16,245 --> 01:11:19,148 where I am if, uh, you don't see me around, okay? 1487 01:11:19,182 --> 01:11:21,084 Okay, but you better be back soon. 1488 01:11:21,117 --> 01:11:22,819 I will, okay? 1489 01:11:22,852 --> 01:11:24,686 -Now what? You gonna launch? -Yeah. 1490 01:11:24,719 --> 01:11:26,089 -Is there the... -Is this what you want? 1491 01:11:26,122 --> 01:11:27,857 Yes, I need that. 1492 01:11:27,890 --> 01:11:29,658 -Good. -Oh. 1493 01:11:29,691 --> 01:11:31,127 You'll end up a rocket scientist 1494 01:11:31,160 --> 01:11:33,963 -instead of an artist. -Mm. 1495 01:11:35,098 --> 01:11:37,867 I shall check the connectors. 1496 01:11:42,238 --> 01:11:43,806 So, how you doing? 1497 01:11:43,840 --> 01:11:45,740 How are things at the new school? 1498 01:11:47,143 --> 01:11:48,911 Mm... 1499 01:11:49,912 --> 01:11:52,714 Something's bugging you. What is it? 1500 01:11:55,017 --> 01:11:57,854 Sometimes kids say stuff. 1501 01:11:57,887 --> 01:12:00,223 Kids say stuff. Yeah, they do. 1502 01:12:00,256 --> 01:12:02,158 But, like, what kind of stuff? 1503 01:12:02,191 --> 01:12:04,427 I don't know, they'll... 1504 01:12:04,460 --> 01:12:07,897 say stuff, like, about other kids. 1505 01:12:07,930 --> 01:12:11,000 Come on. Come here. I can't hear you. 1506 01:12:11,033 --> 01:12:14,837 Well, they'll just say stuff about other kids. 1507 01:12:14,871 --> 01:12:16,671 Like what? 1508 01:12:16,705 --> 01:12:20,443 Well, they'll say bad words about the Black kids. 1509 01:12:20,476 --> 01:12:22,777 Oh, yeah? 1510 01:12:24,480 --> 01:12:26,748 Yeah, okay. 1511 01:12:26,781 --> 01:12:29,152 And, uh... 1512 01:12:29,185 --> 01:12:31,220 what do you do when that happens? 1513 01:12:33,055 --> 01:12:34,857 Come on, tell me. 1514 01:12:34,891 --> 01:12:36,758 Obviously nothing, of course. 1515 01:12:36,791 --> 01:12:38,461 "Nothing, of course." Yeah. 1516 01:12:38,494 --> 01:12:40,795 You think that's funny? You think that's smart? 1517 01:12:40,830 --> 01:12:42,131 Well, I'll tell you what I think. 1518 01:12:42,165 --> 01:12:44,901 I think that's a crock of old horseshit. 1519 01:12:44,934 --> 01:12:46,102 I said a bad word. 1520 01:12:46,135 --> 01:12:47,904 You got a problem with that? Tough. 1521 01:12:47,937 --> 01:12:49,939 I'm gonna tell you. Now, you got to do something. 1522 01:12:49,972 --> 01:12:52,241 You got to say something, okay? 1523 01:12:52,275 --> 01:12:54,477 Do you know why? 'Cause you're on the ball. 1524 01:12:54,510 --> 01:12:55,978 Right? Come on, man. 1525 01:12:56,012 --> 01:12:57,712 You were raised better than that. 1526 01:12:57,746 --> 01:12:59,182 Jesus Christ. 1527 01:12:59,215 --> 01:13:00,917 I'm going to tell you something. 1528 01:13:00,950 --> 01:13:03,853 I've learned over the years, those bastards 1529 01:13:03,886 --> 01:13:06,489 who say all that crap and garbage to your face 1530 01:13:06,522 --> 01:13:08,925 will then say the same stuff behind your back. 1531 01:13:08,958 --> 01:13:10,927 And they'll shove a knife straight in your gut. 1532 01:13:10,960 --> 01:13:12,328 And they'll smile as they do it. 1533 01:13:12,361 --> 01:13:13,963 Fuck 'em. 1534 01:13:13,996 --> 01:13:16,765 Yeah, I said another bad word. 1535 01:13:16,798 --> 01:13:18,267 You remember one thing. 1536 01:13:18,301 --> 01:13:20,269 Next time those schmucks say anything bad 1537 01:13:20,303 --> 01:13:22,972 about those Black kids or those Hispanics, 1538 01:13:23,005 --> 01:13:25,908 you be a mensch to those kids, okay? 1539 01:13:25,942 --> 01:13:27,977 They never had your advantage. 1540 01:13:28,978 --> 01:13:30,913 Give me a handshake. 1541 01:13:30,947 --> 01:13:32,815 You're gonna be a mensch, okay? 1542 01:13:32,848 --> 01:13:35,084 Firm handshake. Okay, give me a hug. 1543 01:13:36,886 --> 01:13:39,788 - Love you. - Love you, too. 1544 01:13:39,822 --> 01:13:42,124 Okay, let's get on with the launch. 1545 01:13:43,926 --> 01:13:45,528 Oh, I'm so nervous. 1546 01:13:45,561 --> 01:13:46,929 Don't be nervous. Be bold. 1547 01:13:46,963 --> 01:13:48,364 -Yes, bold. Okay. -Go on. 1548 01:13:48,397 --> 01:13:49,966 -Ready? -Yeah. 1549 01:13:49,999 --> 01:13:51,033 Here we go. 1550 01:13:51,067 --> 01:13:52,268 Roger. Ready for liftoff. 1551 01:13:52,301 --> 01:13:53,970 Over. Copy. 1552 01:13:55,137 --> 01:13:57,940 Ten, nine, eight, 1553 01:13:57,974 --> 01:14:01,344 seven, six, five, four, 1554 01:14:01,377 --> 01:14:04,779 three, two, one. 1555 01:14:07,984 --> 01:14:09,118 Oh! 1556 01:14:10,886 --> 01:14:13,256 -Hey, that's something. Yeah. -Whoa! 1557 01:14:13,289 --> 01:14:15,024 Whoa! 1558 01:14:33,909 --> 01:14:35,911 Oh, man! 1559 01:14:40,049 --> 01:14:41,884 Oh! 1560 01:14:50,426 --> 01:14:53,829 Paul. Paul. 1561 01:14:53,863 --> 01:14:55,398 Hey. 1562 01:14:55,431 --> 01:14:57,166 Get dressed. 1563 01:14:57,199 --> 01:14:58,901 You need to get up right now. 1564 01:14:58,934 --> 01:15:00,903 -What? -Get dressed. 1565 01:15:00,936 --> 01:15:03,372 Not for school. 1566 01:15:03,406 --> 01:15:05,808 What's going on? 1567 01:15:06,475 --> 01:15:09,278 Grandpa had surgery this morning. 1568 01:15:09,312 --> 01:15:11,147 For what? 1569 01:15:11,180 --> 01:15:12,982 They said bone cancer. 1570 01:15:13,015 --> 01:15:14,884 Mom knew like a month ago, but Dad said 1571 01:15:14,917 --> 01:15:17,953 they were worried about how you'd take it. 1572 01:15:17,987 --> 01:15:20,323 What do you mean? I can take anything. 1573 01:15:20,356 --> 01:15:22,325 I'm just... 1574 01:15:22,358 --> 01:15:25,828 kind of worried about Mom, how she'll react. 1575 01:15:28,130 --> 01:15:30,266 She'll freak out if he dies. 1576 01:16:34,530 --> 01:16:37,066 Ted, why don't you take your brother out. 1577 01:16:40,035 --> 01:16:42,138 -Come on. -No, I want to stay. 1578 01:16:43,372 --> 01:16:45,408 He shouldn't see him like this. 1579 01:16:50,479 --> 01:16:52,281 I'm gonna stay. 1580 01:17:28,350 --> 01:17:31,086 We don't need to stay too long. 1581 01:17:31,120 --> 01:17:32,988 All right, just let your mother alone. 1582 01:17:33,022 --> 01:17:35,958 We can just stay here in the car. 1583 01:17:40,596 --> 01:17:43,098 Why are we staying in the car? 1584 01:17:43,132 --> 01:17:44,500 Doesn't Mom want us out there? 1585 01:17:44,533 --> 01:17:46,469 No, it's all right. Let-let her, you know... 1586 01:17:46,502 --> 01:17:48,604 Let her have her feelings, and then... 1587 01:17:48,637 --> 01:17:51,173 and then we can swing around and go home. 1588 01:17:53,275 --> 01:17:55,277 You know, you have schoolwork. 1589 01:17:57,513 --> 01:18:00,182 Your grandfather, he, uh... 1590 01:18:03,486 --> 01:18:05,521 ...he was very kind to me. 1591 01:18:10,092 --> 01:18:13,195 He respected me. He's the only one. 1592 01:18:13,229 --> 01:18:16,031 The rest of your mother's family, they heard my father 1593 01:18:16,065 --> 01:18:17,566 was a plumber, and... 1594 01:18:17,600 --> 01:18:20,069 ...bang, they just turned their nose up. 1595 01:18:21,337 --> 01:18:23,138 Not him. 1596 01:18:25,241 --> 01:18:27,443 He was... he was a terrific guy. 1597 01:18:28,477 --> 01:18:30,513 He held us all together. 1598 01:18:39,154 --> 01:18:41,156 I guess it's all on me now. 1599 01:18:44,360 --> 01:18:46,395 Goodbye, Aaron. 1600 01:18:49,465 --> 01:18:51,400 Goodbye, Grandpa. 1601 01:19:10,452 --> 01:19:12,254 Lock the doors. 1602 01:19:13,689 --> 01:19:16,191 -Mom? -Oh. 1603 01:19:31,173 --> 01:19:35,477 "Louisiana Lightning" Rod Guidry. 1604 01:19:36,745 --> 01:19:39,415 Hey. How you doing? 1605 01:19:42,685 --> 01:19:44,286 Hey. 1606 01:19:44,320 --> 01:19:46,522 You were here before. 1607 01:19:46,555 --> 01:19:49,258 -Right? -Yeah, I was. 1608 01:19:49,291 --> 01:19:52,328 Those dudes come by my grandma's place again, so... 1609 01:19:52,361 --> 01:19:55,097 I'm here for a little bit, till it's cool to go back. 1610 01:19:55,764 --> 01:19:58,200 I think they're gonna put her in a home soon. 1611 01:19:58,233 --> 01:19:59,602 Wow. 1612 01:20:04,740 --> 01:20:07,309 I'm sorry I... 1613 01:20:07,343 --> 01:20:09,612 I couldn't really talk at school. 1614 01:20:11,513 --> 01:20:13,182 They're really strict. 1615 01:20:14,183 --> 01:20:16,352 Oh, I could see that for sure. 1616 01:20:20,689 --> 01:20:22,424 Whoa. 1617 01:20:22,458 --> 01:20:25,160 Hey, your toes, they're all cut up and bleeding. 1618 01:20:25,194 --> 01:20:26,495 You should get some Band-Aids. 1619 01:20:26,528 --> 01:20:28,530 Come inside. 1620 01:20:28,564 --> 01:20:30,633 Actually, it's getting a lot better. 1621 01:20:30,666 --> 01:20:34,503 But looks like you're all set up with your stylin' suit. 1622 01:20:34,536 --> 01:20:36,438 Looking good. 1623 01:20:36,472 --> 01:20:40,242 It's for my grandpa's funeral. 1624 01:20:40,275 --> 01:20:42,444 Oh, damn. 1625 01:20:42,478 --> 01:20:44,279 That's heavy. 1626 01:20:45,681 --> 01:20:48,283 You know, I've been thinking about it for a while. 1627 01:20:48,317 --> 01:20:50,486 My stepbro, he's in Florida, right? 1628 01:20:50,519 --> 01:20:53,255 Soon as I get the cash, I go down there, 1629 01:20:53,288 --> 01:20:54,657 make some money and do shit 1630 01:20:54,690 --> 01:20:56,759 until I can sign up with the Air Force or NASA. 1631 01:20:56,792 --> 01:20:59,695 But they're building this thing in Orlando called EPCOT. 1632 01:20:59,728 --> 01:21:01,730 Here, look-it. 1633 01:21:01,764 --> 01:21:03,732 You could draw there. 1634 01:21:03,766 --> 01:21:06,168 Like you do in class. 1635 01:21:07,469 --> 01:21:09,571 Make money that way. 1636 01:21:12,541 --> 01:21:14,410 Seems kind of far. 1637 01:21:14,443 --> 01:21:17,312 Shit, man, what are you staying around here for? 1638 01:21:20,516 --> 01:21:22,184 I know. 1639 01:21:23,452 --> 01:21:25,989 Here, I'm gonna get you a blanket. 1640 01:21:26,022 --> 01:21:27,556 Okay. 1641 01:21:27,589 --> 01:21:29,525 But I ain't gonna stick around long, probably. 1642 01:21:29,558 --> 01:21:31,560 But I'm thinking Florida soon. 1643 01:21:31,593 --> 01:21:34,296 Okay. I'll be right back. 1644 01:21:34,329 --> 01:21:36,198 All right. 1645 01:21:51,815 --> 01:21:54,216 Grandma. 1646 01:21:54,851 --> 01:21:57,453 We can't stay together. 1647 01:21:57,486 --> 01:21:59,488 They're gonna take you away. 1648 01:22:02,691 --> 01:22:04,727 I'm gonna make you proud. 1649 01:22:11,500 --> 01:22:14,470 And we already had to schmear the school but good, 1650 01:22:14,503 --> 01:22:16,039 just to get him in. 1651 01:22:16,072 --> 01:22:18,041 The-the report, it says he's-he's... 1652 01:22:18,074 --> 01:22:20,043 he's not paying attention in class. 1653 01:22:20,076 --> 01:22:21,845 This was supposed to be the answer. 1654 01:22:21,878 --> 01:22:24,346 I mean, what the hell are we supposed to do now? 1655 01:22:24,379 --> 01:22:26,682 Irving, I don't want to talk about this now. 1656 01:22:26,715 --> 01:22:29,518 He doesn't have the same potential that Ted does. 1657 01:22:29,551 --> 01:22:31,353 He doesn't have it. 1658 01:22:31,386 --> 01:22:33,522 - They assessed him as slow. - Fuck them. 1659 01:22:33,555 --> 01:22:35,324 -There's something wrong with him. -Fuck them. 1660 01:22:35,357 --> 01:22:36,625 Are you serious? 1661 01:22:36,658 --> 01:22:38,360 He talks about being an artist. 1662 01:22:38,393 --> 01:22:40,063 An artist. His head is in the clouds. 1663 01:22:40,096 --> 01:22:42,364 He's not living in reality. 1664 01:22:42,397 --> 01:22:43,900 And this has to stop. 1665 01:22:43,933 --> 01:22:46,435 It has to stop, Esther. 1666 01:22:46,468 --> 01:22:48,071 - And the school... - Irving. 1667 01:22:48,104 --> 01:22:49,873 ...the school will cost your mother an arm and a leg. 1668 01:22:49,906 --> 01:22:52,075 -Please, please... -Who knows when she'll need more help 1669 01:22:52,108 --> 01:22:53,776 now that she's alone, she's on her own. 1670 01:22:53,810 --> 01:22:56,512 We're-we're completely dependent on her. 1671 01:22:56,545 --> 01:22:58,680 Who's... who will figure it out? 1672 01:22:58,714 --> 01:23:00,549 The tuition's... I can't pay. 1673 01:23:00,582 --> 01:23:06,355 I-I-I feel the-the goddamn pressure in my chest. 1674 01:23:07,756 --> 01:23:10,526 What do you want me to do? 1675 01:23:10,559 --> 01:23:12,661 With my father gone, there isn't anyone 1676 01:23:12,694 --> 01:23:14,763 that can reach him. 1677 01:23:14,797 --> 01:23:16,866 Not you. 1678 01:23:16,900 --> 01:23:19,434 N-Not anyone. 1679 01:23:23,907 --> 01:23:25,774 And each time we try 1680 01:23:25,809 --> 01:23:27,811 to draw ourselves, we are drawing 1681 01:23:27,844 --> 01:23:32,548 not only what we think we see but who we are inside. 1682 01:23:32,581 --> 01:23:34,818 Our essence. 1683 01:23:34,851 --> 01:23:36,886 If you need any inspiration on essence, 1684 01:23:36,920 --> 01:23:38,720 you can see the essence of Paul Gauguin 1685 01:23:38,754 --> 01:23:40,957 in this self-portrait. 1686 01:23:40,990 --> 01:23:45,360 Look at the colors Paul Gauguin uses to express himself, right? 1687 01:23:45,394 --> 01:23:47,796 Blues, oranges, pinks. 1688 01:23:47,831 --> 01:23:49,631 Paul? 1689 01:23:49,665 --> 01:23:51,533 Earth to Paul. 1690 01:23:54,603 --> 01:23:57,439 It's a spaceship drawn by our very own space cadet. 1691 01:23:57,472 --> 01:23:58,975 Okay. 1692 01:23:59,008 --> 01:24:03,412 Hey, this isn't the assignment, but it is beautiful. 1693 01:24:03,445 --> 01:24:04,848 So expressive. 1694 01:24:04,881 --> 01:24:06,850 The colors he's using here. 1695 01:24:06,883 --> 01:24:08,818 You're very talented. 1696 01:24:10,719 --> 01:24:12,922 Now let's do the assignment. 1697 01:24:13,923 --> 01:24:15,591 What are you gonna do with it? 1698 01:24:15,624 --> 01:24:16,860 That's none of your beeswax, Miss Bronfman. 1699 01:24:16,893 --> 01:24:18,627 Uh, and like I was mentioning... 1700 01:24:18,660 --> 01:24:20,596 Um, that-- Pencils. 1701 01:24:22,631 --> 01:24:24,533 Stop, Esther. 1702 01:24:24,566 --> 01:24:25,902 That's enough! 1703 01:24:28,905 --> 01:24:30,874 You want to be famous, 1704 01:24:30,907 --> 01:24:32,608 you can do what you like, but if you're gonna be famous, 1705 01:24:32,641 --> 01:24:34,476 you got to sign the drawings first. 1706 01:24:34,509 --> 01:24:36,645 All the great artists sign their work. 1707 01:24:37,881 --> 01:24:40,616 You're gonna be an artist if you want to be. 1708 01:24:40,649 --> 01:24:42,384 Nothing's gonna stop you. 1709 01:24:55,064 --> 01:24:57,733 - Johnny. - What? 1710 01:24:57,766 --> 01:25:00,904 I think I know how to make everything okay. 1711 01:25:00,937 --> 01:25:03,206 My school has a bunch of computers. 1712 01:25:03,239 --> 01:25:04,908 Let's take one. 1713 01:25:04,941 --> 01:25:06,675 Take what? 1714 01:25:06,708 --> 01:25:08,945 Computer. We can get it so easy. 1715 01:25:08,978 --> 01:25:11,014 I know how to get in and everything. 1716 01:25:11,047 --> 01:25:12,949 We go through the window. 1717 01:25:12,982 --> 01:25:14,783 They keep them open all the time. 1718 01:25:14,817 --> 01:25:16,785 You must be out of your mind. 1719 01:25:16,819 --> 01:25:18,520 No, we can do it. 1720 01:25:18,553 --> 01:25:20,656 We'll run away to Florida. 1721 01:25:20,689 --> 01:25:22,859 Let's do it. Let's go. 1722 01:25:22,892 --> 01:25:24,928 A computer? 1723 01:25:25,929 --> 01:25:27,931 Yeah, we sell it. It pays for the whole trip. 1724 01:25:27,964 --> 01:25:30,432 You'll go to NASA, and I can draw. 1725 01:25:31,100 --> 01:25:32,936 You're coming with me. 1726 01:25:35,271 --> 01:25:37,472 You can even see your stepbrother soon. 1727 01:25:37,506 --> 01:25:39,541 The school is just three subway stops away. 1728 01:25:39,574 --> 01:25:40,877 Come on. 1729 01:25:40,910 --> 01:25:42,879 Nobody will ever know. 1730 01:25:58,027 --> 01:25:59,996 I told you, we can't get in. 1731 01:26:00,029 --> 01:26:01,730 Wait. 1732 01:26:06,069 --> 01:26:08,104 There's no point. 1733 01:26:08,137 --> 01:26:09,939 Ah, shit. 1734 01:26:09,973 --> 01:26:11,740 There's no point. 1735 01:26:13,775 --> 01:26:16,012 I told you. I told you. I told you. 1736 01:27:15,204 --> 01:27:18,007 Paul! Paul! Paul! Paul! 1737 01:27:18,041 --> 01:27:21,610 Paul! Paul! Paul! Paul! Paul! 1738 01:27:21,643 --> 01:27:24,180 Paul! Paul! Paul! Paul! 1739 01:27:29,052 --> 01:27:31,888 Dude. What are you doing? 1740 01:27:33,156 --> 01:27:35,590 -I'm... -What are you doing out here? 1741 01:27:35,624 --> 01:27:37,160 This is dangerous. 1742 01:27:38,693 --> 01:27:40,930 -Okay. -Are you sure this is all that we need? 1743 01:27:40,963 --> 01:27:43,066 Yeah, I-I think so. 1744 01:27:43,099 --> 01:27:44,766 Okay. Let's go. 1745 01:27:45,801 --> 01:27:47,904 -Okay. Okay. -Come on, let's go. 1746 01:27:47,937 --> 01:27:49,939 Just go. Just go. Just go. 1747 01:28:00,116 --> 01:28:01,851 I can't believe this. 1748 01:28:02,819 --> 01:28:05,654 What-what do we do with it now? 1749 01:28:06,721 --> 01:28:08,057 I got a guy. 1750 01:28:08,091 --> 01:28:10,393 And he's got a pawnshop on Sutphin Boulevard. 1751 01:28:10,426 --> 01:28:12,862 And I bet he's gonna want this. 1752 01:28:13,863 --> 01:28:15,965 So, I could take it to him tomorrow. 1753 01:28:15,998 --> 01:28:18,667 And then it's Florida, my man. 1754 01:28:18,700 --> 01:28:21,736 That's excellent. Okay, so we'll take a car, 1755 01:28:21,770 --> 01:28:24,841 a bus or a-a train. 1756 01:28:24,874 --> 01:28:26,008 I don't know. Uh... 1757 01:28:26,042 --> 01:28:28,244 -Uh, bus could be good. -A bus. 1758 01:28:28,277 --> 01:28:31,147 All right, man. Yes. 1759 01:28:32,849 --> 01:28:34,183 Yeah. 1760 01:28:34,217 --> 01:28:35,852 Yes! 1761 01:28:35,885 --> 01:28:38,087 We did it! 1762 01:28:38,121 --> 01:28:39,889 It's my lowest grade. 1763 01:28:39,922 --> 01:28:42,258 I had, like, straight A's, and now I have a B. 1764 01:28:42,291 --> 01:28:43,893 It's not gonna be good. 1765 01:28:43,926 --> 01:28:45,161 Do your parents care about grades? 1766 01:28:45,194 --> 01:28:47,930 Yes. So do I. 1767 01:28:47,964 --> 01:28:49,999 Hey, Graff. Did you study for the test? 1768 01:28:50,032 --> 01:28:51,733 No. 1769 01:28:51,766 --> 01:28:53,236 Oh, my God, it's like a third of your grade. 1770 01:28:53,269 --> 01:28:55,004 Dude, he's probably just too busy 1771 01:28:55,037 --> 01:28:57,173 drawing pictures of his hand over and over again. 1772 01:28:58,808 --> 01:29:00,709 I'm cutting out of here real soon. 1773 01:29:00,742 --> 01:29:02,111 What's that supposed to mean? 1774 01:29:02,145 --> 01:29:05,181 -You'll see. -Ooh, Graff's making a move. 1775 01:29:07,917 --> 01:29:10,153 ♪ Oh! ♪ 1776 01:29:18,995 --> 01:29:22,764 ♪ A lot of people won't get no supper tonight ♪ 1777 01:29:24,901 --> 01:29:28,703 ♪ A lot of people won't get no justice tonight ♪ 1778 01:29:28,737 --> 01:29:30,173 Dumb suitcase. 1779 01:29:30,206 --> 01:29:34,743 ♪ The battle is getting hotter ♪ 1780 01:29:34,776 --> 01:29:37,313 ♪ In this iration ♪ 1781 01:29:37,346 --> 01:29:41,783 ♪ Armagideon time ♪ 1782 01:29:41,817 --> 01:29:43,953 Hello? Hello? 1783 01:29:54,330 --> 01:29:55,932 Who's that there? 1784 01:29:57,233 --> 01:29:59,268 It's just me. 1785 01:29:59,302 --> 01:30:01,938 Gonna go around back to the clubhouse for a bit. 1786 01:30:01,971 --> 01:30:03,206 All right, then put out the cans. 1787 01:30:03,239 --> 01:30:05,107 They're coming tomorrow. 1788 01:30:05,141 --> 01:30:07,276 And, uh, your mother's sitting shiva for your grandfather, 1789 01:30:07,310 --> 01:30:09,812 so we'll be eating late. 1790 01:30:09,845 --> 01:30:11,113 Okay. 1791 01:30:14,083 --> 01:30:16,352 Stand by for mode 1 Charlie. 1792 01:30:16,385 --> 01:30:18,821 Stand by for mode 1 Charlie. 1793 01:30:18,854 --> 01:30:20,122 -Mark. -Mark. 1794 01:30:20,156 --> 01:30:21,290 Mode 1 Charlie. 1795 01:30:22,959 --> 01:30:25,094 Hey, Johnny. 1796 01:30:25,127 --> 01:30:27,163 Johnny, I'm ready. 1797 01:30:27,196 --> 01:30:31,300 ♪ Remember to kick it over ♪ 1798 01:30:31,334 --> 01:30:34,537 ♪ No one will guide you... ♪ 1799 01:30:34,570 --> 01:30:37,039 Okay. I'm going inside, get the cash, 1800 01:30:37,073 --> 01:30:39,342 and then I'll go around to the other side of the street. 1801 01:30:39,375 --> 01:30:40,876 Johnny. 1802 01:30:40,910 --> 01:30:42,945 I can come with you. 1803 01:30:42,979 --> 01:30:44,380 No, man. He trusts me. 1804 01:30:44,413 --> 01:30:46,315 So you go and wait till I come out. 1805 01:30:46,349 --> 01:30:49,252 All right, all right. I'll wait here. 1806 01:30:49,285 --> 01:30:51,053 We're close. We're close, man. 1807 01:30:51,087 --> 01:30:53,256 It's gonna work out. 1808 01:30:53,289 --> 01:30:55,858 Coast is clear. Go, go. 1809 01:30:55,891 --> 01:30:57,260 ♪ A lot of people ♪ 1810 01:30:59,128 --> 01:31:01,864 ♪ Use a calculator ♪ 1811 01:31:01,897 --> 01:31:04,367 ♪ A lot of people won't get no ♪ 1812 01:31:04,400 --> 01:31:06,801 ♪ Supper tonight ♪ 1813 01:31:07,903 --> 01:31:10,973 ♪ A lot of people sitting down ♪ 1814 01:31:11,007 --> 01:31:13,142 ♪ By the light, light, light ♪ 1815 01:31:13,175 --> 01:31:17,779 ♪ The battle is getting hotter ♪ 1816 01:31:18,914 --> 01:31:21,284 ♪ Iration ♪ 1817 01:31:21,317 --> 01:31:24,287 ♪ Armagideon time. ♪ 1818 01:31:39,435 --> 01:31:42,004 I'm swimming with the dolphins 1819 01:31:42,038 --> 01:31:44,106 here at one of Florida's spectacular resorts. 1820 01:32:23,946 --> 01:32:25,348 I didn't do anything. 1821 01:32:42,431 --> 01:32:44,200 Right inside here. 1822 01:32:44,233 --> 01:32:46,001 I didn't do anything. 1823 01:32:47,002 --> 01:32:48,871 Any weapons? 1824 01:32:54,110 --> 01:32:56,412 10-28 requesting backup... 1825 01:33:45,227 --> 01:33:47,196 We just wrapped up a 52 around the corner. 1826 01:33:47,229 --> 01:33:48,964 Pawnshop owner called it in. 1827 01:33:48,998 --> 01:33:50,533 It's... bad serial number on the unit, I think. 1828 01:33:50,566 --> 01:33:52,368 Black kid had the computer on him. 1829 01:33:52,401 --> 01:33:54,370 There's no contact info for him. 1830 01:33:54,403 --> 01:33:56,138 Could be homeless. We don't know yet. 1831 01:34:05,414 --> 01:34:07,450 You know this young man? 1832 01:34:09,318 --> 01:34:10,553 Who is he? 1833 01:34:10,586 --> 01:34:12,321 My friend. 1834 01:34:12,354 --> 01:34:14,256 Your friend's in big trouble. 1835 01:34:14,290 --> 01:34:16,325 He stole a computer. 1836 01:34:17,493 --> 01:34:20,229 You want to tell me about it? 1837 01:34:22,531 --> 01:34:24,567 I don't really know what happened. 1838 01:34:25,568 --> 01:34:28,103 Then what were you doing there? 1839 01:34:30,272 --> 01:34:33,042 Huh? What are you, a little angel? 1840 01:34:33,075 --> 01:34:35,010 Your friend did it all? 1841 01:34:35,044 --> 01:34:37,179 Hey! 1842 01:34:37,213 --> 01:34:39,014 Your friend did it all? 1843 01:34:39,048 --> 01:34:40,349 I... It... 1844 01:34:42,384 --> 01:34:44,620 No words all of a sudden, you big shot? 1845 01:34:44,653 --> 01:34:48,157 You want to tell me about it, or do I have to guess? 1846 01:34:54,563 --> 01:34:56,432 We both did it. 1847 01:34:57,433 --> 01:34:59,468 From where I go to school. 1848 01:35:00,837 --> 01:35:02,605 I made him come with me. 1849 01:35:04,073 --> 01:35:06,175 It was my idea. 1850 01:35:19,555 --> 01:35:22,258 If there's something going on at home, 1851 01:35:22,291 --> 01:35:25,060 if there's a family problem, Paul, 1852 01:35:25,094 --> 01:35:26,997 we can help you with that. 1853 01:35:28,664 --> 01:35:30,399 Okay? 1854 01:35:30,432 --> 01:35:32,401 We can help. 1855 01:35:32,434 --> 01:35:35,037 You hear what I'm saying to you? 1856 01:35:37,874 --> 01:35:39,642 He didn't do anything. 1857 01:35:43,646 --> 01:35:46,081 He wasn't even in there. 1858 01:35:46,115 --> 01:35:48,083 Oh, now you want to talk to me. 1859 01:35:48,117 --> 01:35:49,218 I don't... 1860 01:35:54,723 --> 01:35:57,626 We're gonna sort these little fairy tales out later. 1861 01:35:59,194 --> 01:36:00,663 Okay? 1862 01:36:04,600 --> 01:36:06,468 Why are you saying that? 1863 01:36:07,469 --> 01:36:09,305 Keep an eye on 'em. 1864 01:36:12,508 --> 01:36:14,443 Mr. Graff. 1865 01:36:16,345 --> 01:36:18,080 Yes. 1866 01:36:20,182 --> 01:36:21,617 Irving Graff? 1867 01:36:22,618 --> 01:36:23,686 Yes. 1868 01:36:24,687 --> 01:36:26,422 Tom D'Arienzo. 1869 01:36:26,455 --> 01:36:28,892 We have a mutual friend, Nick Bloom. 1870 01:36:28,925 --> 01:36:30,326 -Oh, yes. -Yeah. 1871 01:36:30,359 --> 01:36:32,328 Yes, of course. 1872 01:36:32,361 --> 01:36:33,596 Tom D'Arienzo, yes. 1873 01:36:33,629 --> 01:36:35,230 How are you? 1874 01:36:36,231 --> 01:36:39,335 My son is... involved in something? 1875 01:36:42,638 --> 01:36:45,107 Let me talk to you in here. Come on. 1876 01:37:05,260 --> 01:37:06,695 Just sit tight. 1877 01:37:06,729 --> 01:37:09,131 Just trying to get somebody down here to talk to you. 1878 01:37:09,966 --> 01:37:12,368 But we're all friends here. 1879 01:37:12,401 --> 01:37:14,336 You ain't my friend. 1880 01:37:14,370 --> 01:37:16,238 If you're my friend, 1881 01:37:16,271 --> 01:37:18,607 how come you guys ain't offering me no help? 1882 01:37:18,641 --> 01:37:22,745 It's 'cause you don't care, and you're never gonna care. 1883 01:37:22,778 --> 01:37:26,148 There ain't no one else gonna stick up for me except me. 1884 01:37:27,716 --> 01:37:30,152 You get it all out? 1885 01:37:31,387 --> 01:37:33,957 Feel better? 1886 01:37:42,364 --> 01:37:44,166 Come with me. 1887 01:37:45,534 --> 01:37:47,503 Come with me right now. 1888 01:37:48,704 --> 01:37:51,240 Listen to your father. 1889 01:37:53,742 --> 01:37:55,644 Let it go, man. 1890 01:37:55,678 --> 01:37:58,414 Don't make no difference. 1891 01:37:58,447 --> 01:38:00,482 Let it go. 1892 01:38:02,785 --> 01:38:04,586 Paul. 1893 01:38:08,624 --> 01:38:11,393 I said come on. 1894 01:38:27,443 --> 01:38:29,211 Bye, Johnny. 1895 01:39:09,886 --> 01:39:13,255 Please, Dad, can we just go in the house? 1896 01:39:15,657 --> 01:39:17,659 You don't have to hit me this time. 1897 01:39:18,694 --> 01:39:20,729 I won't get in trouble again. I promise. 1898 01:39:20,763 --> 01:39:22,798 I'm not gonna hit you, Paul. 1899 01:39:24,566 --> 01:39:28,670 But, uh, we got very, very lucky. 1900 01:39:34,110 --> 01:39:37,613 I-I-I fixed that cop's hot water heater 1901 01:39:37,646 --> 01:39:40,415 a few years ago, and I didn't charge him. 1902 01:39:42,417 --> 01:39:43,887 And that's the only reason why 1903 01:39:43,920 --> 01:39:45,788 you're not up shit's creek right now, 1904 01:39:45,822 --> 01:39:48,490 sitting in a juvenile detention center somewhere. 1905 01:39:52,561 --> 01:39:54,696 What's gonna happen to my friend? 1906 01:39:56,665 --> 01:39:58,835 My guess is you never see him again. 1907 01:40:03,372 --> 01:40:05,340 It wasn't his fault. 1908 01:40:06,910 --> 01:40:10,345 He wasn't the one that came up with the idea. 1909 01:40:10,379 --> 01:40:13,315 Shut your mouth. Shut your mouth. 1910 01:40:14,449 --> 01:40:16,385 Listen to me. 1911 01:40:17,686 --> 01:40:21,825 It's unfair that your friend is gonna take the blame. 1912 01:40:23,725 --> 01:40:27,864 All right? It's unfair, and-and I know it hurts you. 1913 01:40:29,966 --> 01:40:32,434 But life is unfair. 1914 01:40:33,702 --> 01:40:37,706 Sometimes, some people get a raw deal. 1915 01:40:37,739 --> 01:40:39,508 And I hate that. 1916 01:40:41,710 --> 01:40:44,613 It's-it's-it's the worst thing in the world. It's... 1917 01:40:46,182 --> 01:40:48,684 But you have to survive. 1918 01:40:49,886 --> 01:40:52,889 So... 1919 01:40:52,922 --> 01:40:54,858 ...all you can do now is-is 1920 01:40:54,891 --> 01:40:58,895 you make the most of your break and do not look back. 1921 01:41:01,763 --> 01:41:04,834 I don't know, maybe I've not done a good job. 1922 01:41:04,868 --> 01:41:06,735 I'm not your grandfather. 1923 01:41:06,768 --> 01:41:08,537 I don't know... I don't know how to... 1924 01:41:12,608 --> 01:41:15,611 But I-I-I learned a long time ago 1925 01:41:15,644 --> 01:41:17,646 you got to be thankful... 1926 01:41:19,581 --> 01:41:21,550 ...when you're given a leg up. 1927 01:41:25,654 --> 01:41:29,758 All right, let's-let's... let's go inside. 1928 01:41:29,791 --> 01:41:32,195 I don't want to hear another word about this. 1929 01:41:32,228 --> 01:41:35,530 And your mother doesn't need to know anything about it. 1930 01:41:35,564 --> 01:41:38,201 She's already having a rough enough time lately. 1931 01:41:38,234 --> 01:41:39,903 All right? 1932 01:41:53,548 --> 01:41:55,051 We have been polling 1933 01:41:55,084 --> 01:41:56,853 around the country in the key states, 1934 01:41:56,886 --> 01:41:59,022 NBC News and the Associated Press, 1935 01:41:59,055 --> 01:42:01,490 and what we're learning in the key states 1936 01:42:01,523 --> 01:42:04,827 is that... makes us believe that Ronald Reagan will win 1937 01:42:04,861 --> 01:42:07,964 a very substantial victory tonight. 1938 01:42:07,997 --> 01:42:09,531 -Very substantial. -Oh... -Oh, my... 1939 01:42:09,564 --> 01:42:10,799 What have we come to? 1940 01:42:10,833 --> 01:42:12,534 Morons. 1941 01:42:12,567 --> 01:42:14,803 Morons from sea to shining sea. 1942 01:42:14,837 --> 01:42:17,073 ...projected states in the presidential race... 1943 01:42:17,106 --> 01:42:19,842 There's gonna be a nuclear war. 1944 01:42:19,876 --> 01:42:21,710 You know, I'm glad that Aaron 1945 01:42:21,743 --> 01:42:23,813 isn't around to see this. 1946 01:42:23,846 --> 01:42:25,781 It would break his heart. 1947 01:42:25,815 --> 01:42:27,850 Mm. 1948 01:42:27,884 --> 01:42:29,551 Where's Paul? 1949 01:42:30,552 --> 01:42:31,921 Doing his homework. 1950 01:42:31,955 --> 01:42:33,957 He's doing his homework? 1951 01:42:33,990 --> 01:42:37,492 Is this Paul Graff we're talking about? 1952 01:42:37,526 --> 01:42:38,962 It's wonderful. 1953 01:42:38,995 --> 01:42:40,997 He's finally at the school where he should be, 1954 01:42:41,030 --> 01:42:43,066 after all this time. 1955 01:42:44,067 --> 01:42:46,768 Both our kids will get a real seat at the table. 1956 01:42:46,802 --> 01:42:48,972 ...two states projected so far. 1957 01:42:49,005 --> 01:42:50,974 We have another... 1958 01:43:27,944 --> 01:43:29,979 It's hard to fight, isn't it? 1959 01:43:32,115 --> 01:43:34,050 I tried. 1960 01:43:37,820 --> 01:43:39,922 How do you think you did? 1961 01:43:42,791 --> 01:43:45,061 I'm sorry about your friend, kid. 1962 01:43:46,162 --> 01:43:48,663 I guess you let him down. 1963 01:43:49,664 --> 01:43:51,800 But you keep trying. 1964 01:43:53,769 --> 01:43:56,538 Don't ever give in to those bastards. 1965 01:44:00,076 --> 01:44:02,544 Never give in, jelly bean. 1966 01:44:13,089 --> 01:44:14,924 Show us some dance moves. 1967 01:44:14,957 --> 01:44:16,359 Pop and lock it. 1968 01:44:16,392 --> 01:44:18,194 Hey. Nice. 1969 01:44:18,227 --> 01:44:19,694 Where'd you learn that? 1970 01:44:19,728 --> 01:44:20,997 Uh, just an old friend of mine. 1971 01:44:21,030 --> 01:44:22,731 Nice. 1972 01:44:24,100 --> 01:44:26,936 Okay, everyone, gather round. 1973 01:44:26,969 --> 01:44:28,637 First of all... 1974 01:44:30,139 --> 01:44:32,075 Happy Thanksgiving. 1975 01:44:33,242 --> 01:44:35,945 This is a wonderful tradition we have. 1976 01:44:35,978 --> 01:44:39,382 That our family has sponsored over the years. 1977 01:44:39,415 --> 01:44:40,983 Uh... 1978 01:44:41,017 --> 01:44:45,822 the annual Forest Manor Thanksgiving Dance. 1979 01:44:45,855 --> 01:44:48,690 It's a chance to come together, 1980 01:44:48,723 --> 01:44:51,726 be grateful for all we've been given 1981 01:44:51,760 --> 01:44:54,897 and all the positive things in life. 1982 01:44:55,932 --> 01:44:58,034 Personally, when I look out 1983 01:44:58,067 --> 01:45:02,839 and I see all these beautiful kids, 1984 01:45:02,872 --> 01:45:05,674 you're ready to face the world. 1985 01:45:05,707 --> 01:45:08,743 But it's not all fun and games. 1986 01:45:08,777 --> 01:45:12,048 Because you have an obligation to be the leaders 1987 01:45:12,081 --> 01:45:16,018 in business, in finance, politics, 1988 01:45:16,052 --> 01:45:19,255 to be CEOs and senators and presidents. 1989 01:45:19,288 --> 01:45:21,124 You are the elite. 1990 01:45:23,059 --> 01:45:25,928 I couldn't have more hope than I do 1991 01:45:25,962 --> 01:45:28,197 at this very moment in our future. 1992 01:45:28,231 --> 01:45:30,867 Kids, you've got your whole life ahead of you. 1993 01:46:11,773 --> 01:46:15,945 ♪ Remember to kick it over ♪ 1994 01:46:15,978 --> 01:46:19,482 ♪ No one will guide you ♪ 1995 01:46:19,515 --> 01:46:22,251 ♪ Through Armagideon time. ♪