1 00:00:29,920 --> 00:00:30,800 ‎여기는 2 00:00:32,480 --> 00:00:33,680 ‎돌봄 시설입니다 3 00:00:35,120 --> 00:00:36,440 ‎전부 다 4 00:00:37,040 --> 00:00:39,120 ‎복제견입니다 5 00:00:40,040 --> 00:00:44,280 ‎황우석 박사의 사연이야말로 6 00:00:44,360 --> 00:00:47,400 ‎기적의 치유에 관한 ‎최고의 성공담이죠 7 00:00:47,920 --> 00:00:51,560 ‎과학은 물론 정치적으로도 ‎엄청난 혁신이었기에 8 00:00:51,640 --> 00:00:55,920 ‎과학자들과 전 세계의 이목을 ‎사로잡은 겁니다 9 00:01:03,560 --> 00:01:07,400 ‎마비 환자들에겐 ‎다시 걸을 수 있다고 10 00:01:07,480 --> 00:01:11,360 ‎병으로 죽어 가는 이들에겐 ‎호전될 수 있다고 말했습니다 11 00:01:29,960 --> 00:01:32,880 ‎추락한 줄기세포 연구원 ‎황우석 박사가 12 00:01:32,960 --> 00:01:37,640 ‎징역 1년 6개월에 ‎집행 유예 2년을 선고받았습니다 13 00:01:38,200 --> 00:01:41,480 ‎예수에서 루시퍼로 전락한 ‎과학자입니다 14 00:01:42,240 --> 00:01:45,680 ‎과학을 구원의 수단으로 본다면 15 00:01:45,760 --> 00:01:49,040 ‎그걸 이용하는 과학자에겐 ‎어떤 결과가 따를까요? 16 00:01:49,680 --> 00:01:53,160 ‎이 이야기의 ‎아주 중요한 교훈을 통해 17 00:01:53,240 --> 00:01:55,560 ‎두 가지를 이해할 수 있죠 18 00:01:55,640 --> 00:01:59,920 ‎부와 명예처럼 ‎그릇된 대상에 눈독 들이면 19 00:02:00,000 --> 00:02:02,240 ‎얼마나 높이 비상할 수 있는지와 20 00:02:02,320 --> 00:02:06,520 ‎심각한 윤리 위반을 저지르면 ‎얼마나 깊이 추락하는지를요 21 00:02:28,680 --> 00:02:33,240 ‎청중의 기대와 ‎야망이 하늘을 찌르는구나 22 00:02:54,960 --> 00:02:57,720 ‎인간이 선별적으로 ‎동물을 교배해 온 역사는 23 00:02:57,800 --> 00:03:00,080 ‎수천 년을 거슬러 올라가요 24 00:03:01,160 --> 00:03:05,280 ‎지금 벌어지는 일은 ‎그보다 훨씬 강력합니다 25 00:03:05,960 --> 00:03:08,520 ‎지구 역사상 최초로 26 00:03:08,600 --> 00:03:11,400 ‎인간은 생물을 ‎직접 설계할 수 있으며 27 00:03:12,080 --> 00:03:16,040 ‎전례 없는 능력으로 ‎생명체의 형질도 조작할 수 있죠 28 00:03:16,120 --> 00:03:17,800 ‎과학 소설 내용이 아닙니다 29 00:03:20,840 --> 00:03:26,440 ‎이론적으로만 보면 ‎조만간 생물 공학적으로 30 00:03:26,520 --> 00:03:30,000 ‎야광 인간도 ‎만들 수 있게 될 겁니다 31 00:03:33,120 --> 00:03:35,040 ‎저런 낙타는 ‎몇 마리나 복제하셨죠? 32 00:03:37,560 --> 00:03:38,960 ‎150마리가 넘죠 33 00:03:43,920 --> 00:03:46,880 ‎과학은 종종 윤리보다 ‎훨씬 앞서가곤 합니다 34 00:03:46,960 --> 00:03:50,880 ‎선의를 핑계로 ‎나쁜 행동을 저지를 순 없죠 35 00:03:50,960 --> 00:03:52,800 ‎황 박사의 경우를 놓고 보면 36 00:03:52,880 --> 00:03:56,840 ‎모두에게 이로운 일을 ‎하려고 했다는 게 37 00:03:56,920 --> 00:04:01,360 ‎그토록 심각한 부정행위의 ‎핑계가 되진 못합니다 38 00:04:05,280 --> 00:04:06,960 ‎세계 정상에 올라서 39 00:04:07,040 --> 00:04:09,800 ‎인류 역사상 ‎최초의 업적을 세웠지만 40 00:04:09,880 --> 00:04:12,560 ‎완전히 추락해서 무너졌으니 41 00:04:12,640 --> 00:04:16,160 ‎어떻게 보면 길이 남을 이야기죠 42 00:04:21,200 --> 00:04:27,560 ‎"킹 오브 클론: ‎황우석 박사의 몰락" 43 00:04:27,640 --> 00:04:29,560 ‎주문 제작 인간과 44 00:04:29,640 --> 00:04:32,120 ‎자기 자신을 낳는 어머니부터 45 00:04:32,200 --> 00:04:35,880 ‎신체 기관 이식을 위해 ‎만들어지는 아기까지 46 00:04:36,680 --> 00:04:40,080 ‎무시무시한 복제의 세계로 ‎여러분을 안내합니다 47 00:06:34,960 --> 00:06:41,320 ‎여기는 메인 빌딩의 로비입니다 48 00:06:50,240 --> 00:06:53,520 ‎현 대통령인 셰이크 할리파 49 00:06:54,360 --> 00:06:57,720 ‎아, 왕세자 셰이크 모하메드와 50 00:06:57,800 --> 00:07:00,720 ‎우리 상관이신 ‎셰이크 만수르입니다 51 00:07:01,360 --> 00:07:02,520 ‎잘 오셨어요! 52 00:07:02,600 --> 00:07:03,920 ‎안녕하세요! 53 00:07:05,000 --> 00:07:05,840 ‎잘 지내셨어요? 54 00:07:05,920 --> 00:07:07,160 ‎그럼요, 박사님도요? 55 00:07:07,680 --> 00:07:08,800 ‎잘 지내셨죠? 56 00:07:08,880 --> 00:07:10,440 ‎초대 감사합니다 57 00:07:10,520 --> 00:07:12,360 ‎- 와 주셔서 감사하죠 ‎- 잘 지내셨어요? 58 00:07:12,440 --> 00:07:14,160 ‎- 그럼요 ‎- 시간 내 주셔서 감사해요 59 00:07:50,800 --> 00:07:56,440 ‎선생님 낙타의 ‎세포를 한 개만 추출하면… 60 00:07:56,520 --> 00:07:58,880 ‎처음엔 피부로만 작업하시나요? 61 00:07:58,960 --> 00:08:01,600 ‎- 네, 그것만 쓰진 않지만 ‎- 피부로… 62 00:08:01,680 --> 00:08:03,600 ‎피부가 최고의 재료죠 63 00:08:08,680 --> 00:08:10,440 ‎참 대단한 광경이지? 64 00:08:11,280 --> 00:08:13,000 ‎미치광이 하나에 65 00:08:13,760 --> 00:08:16,080 ‎제정신인 구경꾼 셋이라니 66 00:08:19,640 --> 00:08:22,560 ‎일단 복제의 개념부터 ‎이해해야 해요 67 00:08:22,640 --> 00:08:27,040 ‎난자를 채취해서 ‎그 난자의 세포핵을 제거하고 68 00:08:27,120 --> 00:08:30,600 ‎복제하려는 개체의 ‎체세포를 채취합니다 69 00:08:30,680 --> 00:08:33,920 ‎피부 세포, 간세포 등 ‎뭐든 괜찮아요 70 00:08:34,000 --> 00:08:37,120 ‎그 세포의 세포핵을 추출해서 71 00:08:37,200 --> 00:08:38,799 ‎난자에 삽입합니다 72 00:08:38,880 --> 00:08:44,000 ‎그럼 그 난자는 ‎마치 수정란처럼 보이죠 73 00:08:44,080 --> 00:08:48,360 ‎체세포엔 각 개체를 형성하는 ‎모든 DNA가 담겨 있거든요 74 00:08:48,440 --> 00:08:51,080 ‎관건은 그 수정란의 ‎생식 가능 여부입니다 75 00:08:55,480 --> 00:08:58,280 ‎'프랑켄슈타인' 내용처럼 ‎전기를 활용해서 76 00:08:58,360 --> 00:09:00,520 ‎약간의 충격을 주면 77 00:09:00,600 --> 00:09:02,520 ‎수정란이 분열하기 시작하면서 78 00:09:02,600 --> 00:09:04,520 ‎하나의 유기체가 됩니다 79 00:09:04,600 --> 00:09:06,800 ‎그게 복제의 기본 개념이죠 80 00:09:06,880 --> 00:09:08,080 ‎살아 있군! 81 00:09:08,160 --> 00:09:09,520 ‎살아 있어 82 00:09:10,000 --> 00:09:11,800 ‎살아 있다고! 83 00:09:12,360 --> 00:09:13,880 ‎살아 있다! 84 00:09:33,640 --> 00:09:35,680 ‎오늘이 출산 예정일이잖아요 85 00:09:35,760 --> 00:09:39,000 ‎- 오늘 밤이죠 ‎- 오늘 밤 맞죠? 86 00:09:49,600 --> 00:09:54,040 ‎아, 이 중에서 ‎검정색은 모두 관상용 낙타고요 87 00:09:54,600 --> 00:09:58,520 ‎그다음에 어제 태어난 아이와 88 00:09:58,600 --> 00:10:03,240 ‎저쪽에 있는 흰색 낙타는 ‎경주용 낙타죠 89 00:10:03,320 --> 00:10:08,120 ‎그리고 오늘 아마, 오늘 밤 중에 90 00:10:08,720 --> 00:10:12,880 ‎또 하나의 세 번째 경주용 낙타가 ‎태어날 예정입니다 91 00:10:18,320 --> 00:10:19,600 ‎이제 새끼가 나오네요 92 00:10:43,880 --> 00:10:47,400 ‎클로닝은 유전적인 복제입니다 93 00:11:35,960 --> 00:11:37,760 ‎배아는 두 개가 아니라 ‎한 개 맞죠? 94 00:11:37,840 --> 00:11:38,800 ‎하나예요 95 00:11:38,880 --> 00:11:40,120 ‎제 이름은 알렉스 틴슨입니다 96 00:11:40,200 --> 00:11:42,600 ‎호주 출신 수의사로 97 00:11:42,680 --> 00:11:47,320 ‎원래 동물원 수의사를 꿈꿨지만 ‎낙타 전문가가 됐죠 98 00:11:50,880 --> 00:11:54,480 ‎예전엔 구닥다리 ‎사자 사파리에서 일했어요 99 00:11:55,480 --> 00:11:58,040 ‎♪ 아프리카 사자 ‎사파리랍니다 ♪ 100 00:11:58,120 --> 00:12:01,240 ‎믿기 힘드시겠지만 ‎거기선 몇 번이나 101 00:12:01,320 --> 00:12:05,040 ‎사자나 호랑이가 ‎사람을 잡아먹는 사고가 있었죠 102 00:12:05,840 --> 00:12:08,360 ‎♪ 무섭지만 다들 괜찮다네요! ♪ 103 00:12:08,440 --> 00:12:11,040 ‎저도 몇 번 잡아먹힐 뻔했어요 104 00:12:11,120 --> 00:12:14,000 ‎결국 그 사파리는 폐쇄됐죠 105 00:12:14,080 --> 00:12:16,120 ‎배아 하나 삽입합니다 106 00:12:16,920 --> 00:12:19,480 ‎그 시절엔 ‎수의사로 1-2년쯤 일하면 107 00:12:19,560 --> 00:12:21,680 ‎자기 병원을 따로 차려서 108 00:12:21,760 --> 00:12:24,000 ‎마음껏 영업할 수 있었죠 109 00:12:24,080 --> 00:12:26,720 ‎요즘은 규제가 엄격해졌어요 110 00:12:28,120 --> 00:12:30,120 ‎전 2년만 중동에서 지내려다가 111 00:12:30,200 --> 00:12:31,720 ‎35년째 눌러앉았죠 112 00:12:32,360 --> 00:12:36,840 ‎제 사위는 아랍 에미리트 사람인데 ‎친척 중에 낙타 레이서가 많아서 113 00:12:36,920 --> 00:12:38,920 ‎제가 그 친척들의 낙타를 돌보죠 114 00:12:39,000 --> 00:12:41,480 ‎근데 전 아무래도 처음부터 115 00:12:41,560 --> 00:12:45,440 ‎늘 동물의 번식 쪽에 ‎관심 있었던 것 같아요 116 00:12:48,080 --> 00:12:50,360 ‎마브루칸이라는 낙타가 있었어요 117 00:12:50,440 --> 00:12:51,840 ‎품평회용 낙타로 118 00:12:51,920 --> 00:12:53,960 ‎거구에 털은 검은색이었죠 119 00:12:54,040 --> 00:12:55,840 ‎'관상용 낙타'라고 하면 ‎다들 비웃지만 120 00:12:55,920 --> 00:12:57,240 ‎불도그도 외모를 평가하고 121 00:12:57,320 --> 00:12:59,200 ‎명견 대회에선 순위도 매기듯 122 00:12:59,280 --> 00:13:00,320 ‎다 똑같은 겁니다 123 00:13:00,400 --> 00:13:02,040 ‎심사 위원회에서 124 00:13:02,120 --> 00:13:04,800 ‎신장, 색상, 귀, 자세나 125 00:13:04,880 --> 00:13:05,920 ‎걸음걸이를 평가하죠 126 00:13:07,720 --> 00:13:09,600 ‎마브루칸은 우리 낙타 중에서 127 00:13:09,680 --> 00:13:11,040 ‎제일 크고 멋지며 128 00:13:11,120 --> 00:13:13,240 ‎가장 비싼 녀석이었어요 129 00:13:13,800 --> 00:13:17,760 ‎미모로 10점 만점을 받은 ‎최초의 낙타였는데 130 00:13:17,840 --> 00:13:19,040 ‎유례없는 일이었죠 131 00:13:20,680 --> 00:13:22,040 ‎덩치가 공룡만 했어요 132 00:13:22,120 --> 00:13:25,120 ‎피 뽑으려고 옆에 서면 ‎머리가 이만해서 133 00:13:25,200 --> 00:13:27,240 ‎마치 티라노의 혈액을 ‎채취하는 것 같았어요 134 00:13:28,480 --> 00:13:31,280 ‎거대한 녀석이었는데 ‎굉장히 위험하기도 했죠 135 00:13:31,360 --> 00:13:33,600 ‎말도 안 되게 크고 힘이 셌거든요 136 00:13:33,680 --> 00:13:35,760 ‎이빨은 사자만 했고 137 00:13:35,840 --> 00:13:37,480 ‎성질머리도 좀 있었죠 138 00:13:38,440 --> 00:13:40,600 ‎녀석을 수송하는 일은 ‎까다로웠어요 139 00:13:40,680 --> 00:13:42,520 ‎워낙 덩치가 크고 140 00:13:42,600 --> 00:13:43,920 ‎가치가 높은 녀석이라서요 141 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 ‎처음 구입했을 때도 ‎미화로 500만 달러였거든요 142 00:13:47,560 --> 00:13:49,600 ‎다른 나라의 어느 왕가에서 143 00:13:49,680 --> 00:13:53,360 ‎그 낙타를 사겠다며 ‎2천만 달러 넘게 제안했는데 144 00:13:53,440 --> 00:13:56,720 ‎그 녀석은 안 판다며 거절했죠 145 00:13:56,800 --> 00:13:58,720 ‎교배도 시도해 봤는데 146 00:13:58,800 --> 00:14:00,600 ‎어찌나 골치 아팠던지요 147 00:14:00,680 --> 00:14:03,480 ‎미모의 낙타를 대령해도 ‎관심조차 없었어요 148 00:14:03,560 --> 00:14:06,040 ‎못난 잡종만 좋아했는데 149 00:14:06,120 --> 00:14:07,600 ‎녀석은 답이 없었죠 150 00:14:07,680 --> 00:14:10,480 ‎언젠가 친구들과 단체로 ‎로마에 놀러 가서 151 00:14:11,240 --> 00:14:14,840 ‎어느 식당에 갔는데 ‎그때 전화가 왔어요 152 00:14:15,520 --> 00:14:17,840 ‎수화기 너머로 그러더군요 ‎'마브루칸이 죽었어요' 153 00:14:18,440 --> 00:14:21,400 ‎전 말없이 앉아 있다가 154 00:14:21,960 --> 00:14:23,600 ‎일어나서 말했죠 155 00:14:23,680 --> 00:14:27,080 ‎'고환을 자르고 피부도 잘라서 ‎냉장고에 보관해' 156 00:14:27,160 --> 00:14:28,400 ‎'난 오늘 밤에 돌아갈게' 157 00:14:30,280 --> 00:14:32,200 ‎그렇게 10년쯤 잊고 지냈죠 158 00:14:51,320 --> 00:14:54,280 ‎누군가는 복제가 ‎부자의 전유물이라고 하죠 159 00:14:54,760 --> 00:14:57,080 ‎물론 비용은 비싸지만 160 00:14:57,160 --> 00:14:59,000 ‎저는 전 재산을 털어서라도 161 00:14:59,080 --> 00:15:00,480 ‎제 반려견을 복제할 겁니다 162 00:15:01,400 --> 00:15:03,320 ‎칠로 같은 프렌치불도그는 163 00:15:03,400 --> 00:15:07,120 ‎안면 구조가 독특해서 ‎마치 사람 같아요 164 00:15:08,200 --> 00:15:10,200 ‎칠로의 이름을 따온 ‎'칠러그'란 단어는 165 00:15:10,280 --> 00:15:13,200 ‎헝가리어로 '별'이란 뜻이에요 166 00:15:13,280 --> 00:15:16,640 ‎녀석은 제 인생의 별이었으니 ‎칠로라는 이름을 붙였죠 167 00:15:20,880 --> 00:15:24,600 ‎우린 서로 깊은 관계였어요 ‎소통도 많이 했거든요 168 00:15:24,680 --> 00:15:27,320 ‎게다가 칠로는 ‎우리 가족이나 마찬가지였어요 169 00:15:27,960 --> 00:15:30,360 ‎녀석은 절 재워 주기도 했죠 170 00:15:30,440 --> 00:15:32,760 ‎제가 밤에 TV를 보고 있는데 171 00:15:32,840 --> 00:15:35,360 ‎시간이 늦어서 ‎절 재워야겠다 싶으면 172 00:15:35,440 --> 00:15:38,400 ‎저한테로 와서 ‎침대로 데려갔거든요 173 00:15:38,480 --> 00:15:41,120 ‎그래서 칠로는 ‎꼭 형처럼 느껴졌어요 174 00:15:42,680 --> 00:15:46,000 ‎덕분에 힘을 얻었고 웃기도 했는데 175 00:15:46,080 --> 00:15:48,720 ‎웃음이야말로 최고의 선물이었죠 176 00:15:48,800 --> 00:15:50,680 ‎제가 집을 비우면 ‎칠로가 울었거든요 177 00:15:50,760 --> 00:15:52,360 ‎녀석의 분위기가 달라졌죠 178 00:15:52,440 --> 00:15:54,080 ‎제가 집을 오래 비울수록 179 00:15:54,160 --> 00:15:57,160 ‎칠로는 더 긴장하며 슬퍼했어요 180 00:15:57,240 --> 00:16:01,920 ‎그러다 녀석의 목을 보니 ‎림프에 혹이 났던데 181 00:16:02,000 --> 00:16:03,760 ‎심각한 문제라고 하더군요 182 00:16:05,040 --> 00:16:08,240 ‎딱 봐도 건강이 무척 안 좋았고 183 00:16:08,320 --> 00:16:09,720 ‎너무 고통스러워했죠 184 00:16:10,680 --> 00:16:12,280 ‎복제 기술은 알고 있었고 185 00:16:12,360 --> 00:16:14,640 ‎그래서 칠로도 복제하고 싶었어요 186 00:16:14,720 --> 00:16:17,360 ‎그럼 참 좋을 테니까요 187 00:16:18,520 --> 00:16:20,040 ‎전 조사를 시작했고 188 00:16:20,120 --> 00:16:22,440 ‎관계자들에게 연락도 해 봤는데 189 00:16:22,520 --> 00:16:25,720 ‎몇몇 업체에선 ‎일부 절차는 밟아 줘도 190 00:16:25,800 --> 00:16:27,880 ‎복제를 완성할 순 없다더군요 191 00:16:28,360 --> 00:16:31,280 ‎미국 쪽에선 ‎제법 긍정적으로 반응했죠 192 00:16:31,360 --> 00:16:34,680 ‎자기들은 복제가 가능하고 ‎성공률도 높다면서요 193 00:16:35,920 --> 00:16:38,280 ‎그런데 황 박사님을 조사해 보니 194 00:16:38,360 --> 00:16:41,360 ‎복제 분야에서 경험이 풍부한 195 00:16:41,440 --> 00:16:43,520 ‎선구자로 꼽히시더군요 196 00:18:03,440 --> 00:18:06,440 ‎황 박사는 소를 비롯해 197 00:18:06,520 --> 00:18:08,560 ‎수백 마리의 동물을 복제했고 198 00:18:08,640 --> 00:18:11,960 ‎한국산 호랑이도 ‎복제하려 했습니다 199 00:18:12,040 --> 00:18:14,360 ‎한국산 호랑이는 ‎굉장히 상징적이잖아요 200 00:18:14,440 --> 00:18:18,600 ‎황 박사는 그게 남북한을 ‎하나로 만들 거라고 했죠 201 00:18:18,680 --> 00:18:22,240 ‎그 멸종 위기종은 ‎남북한의 공동 유산이니 202 00:18:22,320 --> 00:18:23,800 ‎그걸 복제하려 했어요 203 00:19:04,000 --> 00:19:08,720 ‎아, 우리 한국산 호랑이라는 것은 ‎한국에서는 없었어요 204 00:19:09,400 --> 00:19:13,120 ‎이들로부터는 더 이상의… 205 00:19:13,200 --> 00:19:15,320 ‎말하자면 교배가 안 됐어요 206 00:19:16,360 --> 00:19:20,400 ‎평양 동물원에 있었던 ‎한국산 호랑이 207 00:19:20,480 --> 00:19:24,480 ‎수컷, 암컷이 한국 정부에 208 00:19:24,560 --> 00:19:29,560 ‎말하자면 ‎동물 교환 프로그램에 의해서 209 00:19:29,640 --> 00:19:31,600 ‎생존해 있었습니다 210 00:19:33,440 --> 00:19:35,120 ‎그 초기에는 211 00:19:35,200 --> 00:19:40,720 ‎제일 입수가 ‎제일 얻기가 쉬운 것이 212 00:19:40,800 --> 00:19:41,800 ‎돼지 난자죠 213 00:19:41,880 --> 00:19:46,040 ‎또 돼지를 ‎대리모로 사용할 때 쉽죠 214 00:19:46,120 --> 00:19:48,800 ‎그래서 우리는 돼지 난자의 215 00:19:49,560 --> 00:19:54,480 ‎한국산 호랑이 공여 세포를 ‎이용해 가지고 시도를 쭉 했었어요 216 00:19:54,960 --> 00:19:58,000 ‎그래서 그다음 단계로서는 217 00:19:59,560 --> 00:20:02,280 ‎소 난자를 사용을 했었어요 218 00:20:02,360 --> 00:20:05,680 ‎그다음에 돼지와 소에서 219 00:20:05,760 --> 00:20:09,240 ‎초기 발달이 된다는 ‎사실을 확인하고 220 00:20:09,320 --> 00:20:13,080 ‎그다음에는 집고양이로 ‎이걸 넘어가게 된 겁니다 221 00:20:13,640 --> 00:20:15,520 ‎이때 대리모는 222 00:20:15,600 --> 00:20:21,440 ‎어, 호랑이와 사자를 ‎다 사용을 했었어요 223 00:21:08,040 --> 00:21:12,200 ‎한국 과학자들이 최초로 ‎개 복제에 성공했습니다 224 00:21:32,800 --> 00:21:36,280 ‎연구원들은 복제견이 건강하며 ‎정상이라고 말합니다 225 00:21:37,960 --> 00:21:43,040 ‎미국에서 오랜 기간 동안 ‎'미시'라고 하는 226 00:21:43,120 --> 00:21:47,400 ‎퍼피를 복제하기 위해서 ‎오랫동안 노력을 했는데 227 00:21:47,480 --> 00:21:49,320 ‎결국 실패했어요 228 00:21:49,400 --> 00:21:51,160 ‎개는 품종 개량을 워낙 많이 해서 229 00:21:51,240 --> 00:21:53,920 ‎게놈에 취약한 면이 있다 보니 230 00:21:54,000 --> 00:21:55,880 ‎복제하기가 어려웠죠 231 00:21:55,960 --> 00:21:58,960 ‎황 박사는 ‎아주 숙련된 과학자였으니 232 00:21:59,040 --> 00:22:03,880 ‎과학계는 황 박사의 성공에 ‎썩 놀라진 않았습니다 233 00:22:03,960 --> 00:22:05,880 ‎당시 사람들이 놀랐던 건 234 00:22:05,960 --> 00:22:08,600 ‎그저 누가 먼저 성공할지 ‎몰랐기 때문이죠 235 00:22:39,840 --> 00:22:41,960 ‎황 박사에겐 연구비가 많았고 236 00:22:42,040 --> 00:22:46,320 ‎다양한 고급 기계와 미세 조작기로 ‎난자를 조작했어요 237 00:22:46,400 --> 00:22:49,040 ‎황 박사는 자기 기술자들이 238 00:22:49,120 --> 00:22:52,720 ‎젓가락 특수 훈련을 ‎받았다고 주장했죠 239 00:23:16,560 --> 00:23:18,960 ‎어느 날 정부로부터 240 00:23:19,040 --> 00:23:23,800 ‎마브루칸이라고 하는 ‎상징적인 낙타가 있었다 241 00:23:24,400 --> 00:23:27,360 ‎그런데 그것이 10년 전쯤 242 00:23:28,200 --> 00:23:29,560 ‎갑자기 사망을 했다 243 00:23:39,320 --> 00:23:41,320 ‎'그래서 그 가능성은' 244 00:23:41,800 --> 00:23:43,960 ‎'1% 미만입니다' 245 00:23:44,040 --> 00:23:47,040 ‎어느 날 호출을 받고 ‎회의실로 가 보니 246 00:23:47,680 --> 00:23:49,640 ‎황 박사 팀이 들어오더군요 247 00:23:50,360 --> 00:23:51,680 ‎솔직히 말씀드리자면 248 00:23:51,760 --> 00:23:53,960 ‎진짜로 복제할 줄은 몰랐어요 249 00:23:54,040 --> 00:23:58,880 ‎정자 하나를 추출하고 주입해서 ‎번식시키려는 줄 알았죠 250 00:24:35,320 --> 00:24:38,560 ‎뇌 기능과 심장 박동이 251 00:24:40,160 --> 00:24:42,040 ‎멈춰지면 그것을 252 00:24:42,120 --> 00:24:46,000 ‎바로 '데스'의 ‎하나의 시발점으로 보는데 253 00:24:46,080 --> 00:24:47,160 ‎우리는 다릅니다 254 00:24:48,280 --> 00:24:53,640 ‎죽은 뒤에 만약 그 체세포에 255 00:24:54,280 --> 00:24:57,800 ‎세포계로서 배양이 가능한 256 00:24:57,880 --> 00:25:02,040 ‎가능성을 갖고 있는 그 단계까지 257 00:25:02,120 --> 00:25:04,000 ‎죽었다고 생각을 안 합니다 258 00:25:04,080 --> 00:25:10,040 ‎이 과정을 저희의 하나의 ‎거의 직업으로 하다 보니까 259 00:25:10,120 --> 00:25:13,680 ‎세포 자체는 생명이다 ‎이렇게 생각이 되는 거죠 260 00:25:16,160 --> 00:25:20,240 ‎솔직히 복제된 낙타를 ‎처음 껴안았을 땐 261 00:25:20,800 --> 00:25:25,600 ‎속으로 이렇게 생각했죠 ‎'10년째 죽어 있던 녀석인데' 262 00:25:25,680 --> 00:25:28,840 ‎'내가 돌보던 낙타가 살아났군' 263 00:25:29,400 --> 00:25:32,880 ‎그 기분은 말로 표현 못 해요 264 00:25:32,960 --> 00:25:34,600 ‎신이 된 기분이냐고요? 265 00:25:34,680 --> 00:25:36,720 ‎네, 안타깝게도 그래요 266 00:25:36,800 --> 00:25:38,520 ‎그때 문득 이런 생각이 들죠 267 00:25:38,600 --> 00:25:41,440 ‎'맙소사, 우리가 뭘 한 거지? ‎이거 굉장하군' 268 00:25:41,520 --> 00:25:43,720 ‎이어서 생각하죠 ‎'맙소사, 우리가 뭘 한 거야?' 269 00:26:05,720 --> 00:26:09,520 ‎칠로는 생전 마지막 날을 ‎이 방에서 보냈어요 270 00:26:10,480 --> 00:26:11,880 ‎동물 병원에 다녀와선 271 00:26:11,960 --> 00:26:14,400 ‎여기서 제 품에 안겨 잠들었죠 272 00:26:14,480 --> 00:26:17,800 ‎녀석도 죽음을 직감했는지 ‎몸을 좀 떨었는데 273 00:26:17,880 --> 00:26:19,520 ‎우리 곁에 있으려 했어요 274 00:26:19,600 --> 00:26:21,920 ‎저쪽을 보시면 275 00:26:22,000 --> 00:26:24,160 ‎실은 여기서 숨을 거뒀죠 276 00:26:24,880 --> 00:26:25,880 ‎여기서 죽었어요 277 00:26:29,000 --> 00:26:29,880 ‎그랬죠 278 00:26:30,960 --> 00:26:32,200 ‎녀석도 희망은 있었어요 279 00:26:32,280 --> 00:26:35,560 ‎눈빛에서 ‎삶의 의지가 느껴졌거든요 280 00:26:35,640 --> 00:26:37,960 ‎근데 마지막 날엔 ‎더는 못 버텼어요 281 00:26:38,480 --> 00:26:41,360 ‎우린 충격에 빠졌죠 ‎칠로는 12살에 죽었어요 282 00:26:41,440 --> 00:26:45,800 ‎왜 유독 충격이 심했느냐면 283 00:26:45,880 --> 00:26:47,360 ‎사실 노화도 없었거든요 284 00:26:47,440 --> 00:26:50,600 ‎늘 명랑하고 왕성했으며 ‎기운도 넘쳤죠 285 00:26:53,880 --> 00:26:56,920 ‎더할 나위 없이 건강했고 ‎정말 튼튼했어요 286 00:26:57,000 --> 00:27:00,520 ‎프렌치불도그는 ‎12년밖에 못 산다지만 287 00:27:00,600 --> 00:27:04,200 ‎칠로는 백혈병만 아니었다면 ‎20년은 살았을지도 몰라요 288 00:27:04,280 --> 00:27:07,640 ‎그래서 녀석의 죽음은 ‎너무도 충격적이었죠 289 00:27:07,720 --> 00:27:10,440 ‎하루아침에 상황이 나빠졌거든요 290 00:27:11,680 --> 00:27:14,720 ‎전 칠로를 잃었다는 슬픔 대신 291 00:27:14,800 --> 00:27:17,080 ‎녀석을 되살리는 행복을 ‎느끼고자 했죠 292 00:27:17,800 --> 00:27:21,960 ‎아, 사실 어찌 보면은 그 슬픔에서 293 00:27:22,040 --> 00:27:25,240 ‎우리의 클로닝에 294 00:27:26,720 --> 00:27:29,120 ‎스타트가 이루어지는지도 모르겠죠 295 00:27:29,200 --> 00:27:31,960 ‎전 복제 키트를 구입했고 296 00:27:32,040 --> 00:27:34,920 ‎샘플을 채취해 ‎보관하는 법도 배워서 297 00:27:35,000 --> 00:27:37,480 ‎칠로의 귀에서 샘플을 채취했죠 298 00:27:37,560 --> 00:27:42,880 ‎귀에서 채취한 섬유 아세포는 ‎나중에 생장하기 쉽거든요 299 00:27:43,720 --> 00:27:46,800 ‎그걸 영국의 ‎동물 세포 보관소로 보냈어요 300 00:27:46,880 --> 00:27:48,920 ‎영국에선 그걸 한국으로 보냈고 301 00:27:49,000 --> 00:27:53,040 ‎세포가 과도기일 때 ‎한국에서 아부다비로 보냈죠 302 00:27:55,800 --> 00:27:58,960 ‎우리가 성공을 장담할 수는 없지만 303 00:27:59,040 --> 00:28:00,560 ‎빨리 조직을 보내 봐라 304 00:28:01,600 --> 00:28:03,240 ‎황 박사님은 참 친절하셨죠 305 00:28:03,320 --> 00:28:05,200 ‎칠로를 복제하고 나서 306 00:28:05,280 --> 00:28:08,040 ‎사진까지 보내 주셨거든요 307 00:28:08,120 --> 00:28:10,360 ‎복제에 두 팀이 뛰어들었는데 308 00:28:10,440 --> 00:28:13,800 ‎개 복제는 상당히 까다로워서 309 00:28:13,880 --> 00:28:15,960 ‎개체 수를 넉넉히 만들죠 310 00:28:16,040 --> 00:28:19,200 ‎전 칠로를 되찾기 위해 ‎칠로를 복제했어요 311 00:28:19,280 --> 00:28:23,200 ‎바다를 좋아하거나 ‎축구를 하는 개 말고 312 00:28:23,280 --> 00:28:25,320 ‎칠로를 되찾고 싶었죠 313 00:28:25,400 --> 00:28:30,520 ‎복제 과정의 문제는 ‎실패할 가능성이 높다는 거예요 314 00:28:31,080 --> 00:28:35,080 ‎그래서 복제를 ‎여러 번 시도하거든요 315 00:28:35,160 --> 00:28:39,920 ‎그래서 개를 3-5마리씩 ‎복제할 수도 있죠 316 00:28:40,000 --> 00:28:43,040 ‎사실 칠로는 2마리 복제했어요 317 00:28:43,600 --> 00:28:48,400 ‎칠로의 첫 번째 복제견은 ‎11월에 태어났는데 318 00:28:49,520 --> 00:28:53,200 ‎전 이렇게 생각했죠 ‎'복제견이 생겼다니, 끝내주네!' 319 00:28:58,040 --> 00:29:00,680 ‎이어서 황 박사님 조수가 ‎연락해서 말했죠 320 00:29:00,760 --> 00:29:02,480 ‎'칠로를 또 복제했습니다' 321 00:29:03,280 --> 00:29:07,960 ‎두 형제 중 첫째는 ‎태어난 직후에 죽었어요 322 00:29:08,640 --> 00:29:11,240 ‎기형 때문에 굶어 죽었는데 323 00:29:11,320 --> 00:29:13,000 ‎손도 못 쓰고 바로 죽었죠 324 00:29:13,800 --> 00:29:18,240 ‎그래도 두 번째로 태어난 칠로는 ‎이제 한 살 반이 됐고 325 00:29:18,320 --> 00:29:20,400 ‎행복하게 지내고 있어요 326 00:29:20,480 --> 00:29:22,520 ‎그래서 제가 잘했다 싶죠 327 00:29:28,040 --> 00:29:29,760 ‎'이 클로닝은' 328 00:29:30,600 --> 00:29:34,360 ‎'100% 복제가 아니다' 329 00:29:34,440 --> 00:29:40,440 ‎'이 복제는 유전형 복제고 ‎DNA 복제이지' 330 00:29:41,040 --> 00:29:45,160 ‎'표현형 복제는 아니다 ‎약간의 차이는 있을 수 있다' 331 00:29:45,240 --> 00:29:46,920 ‎이렇게 얘기를 합니다 332 00:29:47,000 --> 00:29:49,000 ‎칠로의 사체는 ‎어떻게 하나 싶더라고요 333 00:29:49,080 --> 00:29:51,960 ‎그냥 땅에 묻어야 하는지 334 00:29:52,040 --> 00:29:53,480 ‎어떻게 해야 할지 몰랐죠 335 00:29:53,560 --> 00:29:56,560 ‎동물을 박제하는 사람도 있잖아요 336 00:29:56,640 --> 00:29:58,440 ‎우린 냉장고에 보관했죠 337 00:29:59,880 --> 00:30:01,760 ‎"열지 마세요" 338 00:30:11,800 --> 00:30:16,720 ‎우린 칠로가 잠들 곳을 ‎찾아 주기로 했어요 339 00:30:17,400 --> 00:30:19,720 ‎헝가리의 공동묘지는 싫고 340 00:30:19,800 --> 00:30:22,680 ‎우리 근처에 묻어 주고 싶었죠 341 00:30:22,760 --> 00:30:25,120 ‎녀석이 행복하게 잠들어서 342 00:30:25,200 --> 00:30:27,360 ‎늘 우리와 함께할 수 있는 곳에요 343 00:30:27,440 --> 00:30:29,440 ‎그래서 찾은 장소가 있어요 344 00:30:29,520 --> 00:30:31,680 ‎어느 정원의 한편으로 345 00:30:31,760 --> 00:30:34,800 ‎언제든 찾아가서 ‎녀석을 기릴 수 있는 346 00:30:34,880 --> 00:30:36,040 ‎보금자리가 되겠죠 347 00:30:41,360 --> 00:30:44,760 ‎특히 갯과 동물에 있어서는 348 00:30:44,840 --> 00:30:47,280 ‎지금 대략적으로 349 00:30:47,880 --> 00:30:53,400 ‎제가 생각하기에 ‎1,600두가 넘어섰습니다 350 00:30:53,480 --> 00:30:54,520 ‎그리고 351 00:30:54,600 --> 00:30:57,400 ‎소, 돼지, 늑대 352 00:30:57,480 --> 00:31:01,040 ‎코요테, 고양이, 말도요 353 00:31:02,960 --> 00:31:05,360 ‎양 돌리를 복제했을 때도 354 00:31:05,440 --> 00:31:07,440 ‎금지 규정이나 법률이 없었는데 355 00:31:07,520 --> 00:31:10,920 ‎지금도 동물 복제를 금지하는 ‎규정과 법률이 없어요 356 00:31:11,400 --> 00:31:15,560 ‎당시 미국의 대다수 여론은 ‎동물 복제가 잘못됐다고 했어요 357 00:31:16,280 --> 00:31:20,560 ‎이후 8개월에서 1년여에 거쳐 358 00:31:20,640 --> 00:31:22,720 ‎과학자들과 언론이 359 00:31:22,800 --> 00:31:25,840 ‎복제가 정확히 무엇인지 ‎대중에게 설명하자 360 00:31:25,920 --> 00:31:28,120 ‎반대 여론이 서서히 줄면서 361 00:31:28,200 --> 00:31:29,640 ‎미국인들은 이렇게 말했죠 362 00:31:29,720 --> 00:31:33,160 ‎'그래요 ‎양 복제 정도는 괜찮네요' 363 00:31:33,240 --> 00:31:36,200 ‎영장류에 이어 ‎인간 복제로 넘어간다면야 364 00:31:36,280 --> 00:31:38,720 ‎얘기가 완전히 달라지지만요 365 00:31:39,280 --> 00:31:41,440 ‎인간 복제에 관한 중대한 소식을 366 00:31:41,520 --> 00:31:44,480 ‎수전 덴처 보건 특파원이 ‎전해 드리겠습니다 367 00:31:44,560 --> 00:31:48,280 ‎기존에 과학자들이 ‎복제했던 소수의 인간 배아는 368 00:31:48,360 --> 00:31:49,880 ‎단기간 생존하는 데 그쳤습니다 369 00:31:50,520 --> 00:31:51,600 ‎그에 반해 370 00:31:51,680 --> 00:31:55,160 ‎오늘 학술지 '사이언스'에 ‎연구 결과를 발표한 한국 연구진은 371 00:31:55,240 --> 00:31:58,240 ‎기존의 인간 복제 시도를 ‎압도적으로 능가하는 372 00:31:58,320 --> 00:32:00,360 ‎성공을 거뒀다고 합니다 373 00:32:00,440 --> 00:32:02,560 ‎세상을 놀라게 한 사건이었죠 374 00:32:02,640 --> 00:32:06,880 ‎재생 의학의 ‎세계를 여는 첫걸음이었고 375 00:32:06,960 --> 00:32:11,280 ‎그런 세포는 온갖 치료에 ‎사용하게 될 테니까요 376 00:32:11,360 --> 00:32:14,160 ‎최초 연구에 참여했던 ‎16인의 여성은 377 00:32:14,240 --> 00:32:16,120 ‎호르몬 치료를 통해 378 00:32:16,200 --> 00:32:18,760 ‎다수의 생식 난세포를 ‎생산했습니다 379 00:32:19,320 --> 00:32:22,080 ‎이어서 과학자들은 ‎혁신적인 기술로 380 00:32:22,160 --> 00:32:24,960 ‎각 난세포의 세포핵을 제거했죠 381 00:32:25,640 --> 00:32:27,640 ‎이어서 과학자들은 382 00:32:27,720 --> 00:32:31,080 ‎난세포 기증 여성의 ‎체세포를 채취했습니다 383 00:32:31,160 --> 00:32:33,840 ‎체세포에 포함된 두 쌍의 염색체는 384 00:32:33,920 --> 00:32:37,160 ‎인간을 만드는 데 필요한 ‎유전자 청사진입니다 385 00:32:37,720 --> 00:32:41,040 ‎과학자들은 ‎이 체세포의 세포핵을 추출해서 386 00:32:41,120 --> 00:32:43,320 ‎난세포에 주입했죠 387 00:32:43,400 --> 00:32:46,200 ‎그렇게 복제된 66개의 난자는 388 00:32:46,280 --> 00:32:48,240 ‎사실상 인간 배아로 389 00:32:48,320 --> 00:32:51,560 ‎난세포 기증 여성과 ‎유전자 구성이 동일합니다 390 00:32:51,640 --> 00:32:55,880 ‎재생 의학 측면에서 ‎엄청난 관심을 끌었어요 391 00:32:55,960 --> 00:33:00,040 ‎하나의 세포로 ‎어떤 체세포든 만들 수 있다면 392 00:33:00,120 --> 00:33:02,960 ‎간과 같은 장기를 ‎새로 만들 수 있고 393 00:33:03,040 --> 00:33:05,280 ‎손상된 신경 세포도 ‎재생할 수 있을지 모르니 394 00:33:05,360 --> 00:33:08,960 ‎치료 측면에서도 ‎막대한 관심이 모였어요 395 00:33:09,040 --> 00:33:13,680 ‎제법 저명한 과학자들이 ‎이 사안을 논하면서 396 00:33:13,760 --> 00:33:15,720 ‎자동차의 부품 교체에 빗댔죠 397 00:33:15,800 --> 00:33:18,520 ‎배아 줄기세포를 ‎기초 소재로 활용하면 398 00:33:18,600 --> 00:33:22,320 ‎체내의 거의 모든 세포와 조직을 ‎만들 수 있습니다 399 00:33:22,400 --> 00:33:26,960 ‎한국 연구진은 배아에서 ‎이러한 원시 세포를 추출했는데 400 00:33:27,040 --> 00:33:29,480 ‎그 과정에서 배아는 파괴됐으며 401 00:33:29,560 --> 00:33:33,640 ‎이후 유전적으로 동일한 ‎줄기세포군을 형성했습니다 402 00:33:33,720 --> 00:33:37,920 ‎짚고 넘어가야 할 점은 ‎미국이 서울에서의 연구에 403 00:33:38,400 --> 00:33:41,720 ‎가장 크게 기여한 부분은 ‎바로 코카콜라라는 사실이죠 404 00:33:42,800 --> 00:33:45,440 ‎황 박사의 주식은 ‎카페인과 설탕이거든요 405 00:33:46,680 --> 00:33:50,520 ‎그건 생물학계의 꿈이었으니까요 406 00:33:50,600 --> 00:33:55,160 ‎황 박사는 세계적으로 ‎유명한 과학자가 됐어요 407 00:33:55,240 --> 00:34:01,760 ‎황 박사는 한국에서 ‎슈퍼스타 과학자로 추앙받았죠 408 00:34:06,240 --> 00:34:09,120 ‎명성과 돈이 따라오고 409 00:34:09,200 --> 00:34:12,840 ‎과학 역사에 위인으로 ‎길이 남을 일이죠 410 00:34:12,920 --> 00:34:16,600 ‎100년 후의 교과서에도 ‎자기 이름이 남을 테고요 411 00:34:17,239 --> 00:34:19,440 ‎참으로 놀랍습니다 412 00:34:19,920 --> 00:34:22,880 ‎과학적으로 뛰어난 진보인 동시에 413 00:34:22,960 --> 00:34:26,719 ‎의학계에 끼칠 영향도 ‎무척 중요하니까요 414 00:34:26,800 --> 00:34:30,080 ‎황 박사의 업적은 굉장하지만 415 00:34:30,719 --> 00:34:33,800 ‎사람들이 가장 놀란 부분은 416 00:34:33,880 --> 00:34:37,960 ‎황 박사의 과학적 역량이 아닌 ‎난자를 확보하는 능력이죠 417 00:34:38,040 --> 00:34:42,239 ‎복제 세포를 생장시킬 난자가 ‎필수 자원이었어요 418 00:34:42,320 --> 00:34:44,280 ‎세포 생장엔 난자가 필요한데 419 00:34:44,360 --> 00:34:46,199 ‎인간의 난자는 구하기 어렵죠 420 00:34:46,280 --> 00:34:50,440 ‎월경 주기에 난소 한쪽에서 ‎난자를 배출합니다 421 00:34:50,920 --> 00:34:54,639 ‎배란 후 난자는 나팔관에 진입하죠 422 00:34:54,719 --> 00:34:57,360 ‎여성의 임신 가능성을 ‎최대한 높이려면 423 00:34:57,440 --> 00:35:02,680 ‎배란기 혹은 그 직전이나 직후에 ‎성관계를 맺으면 됩니다 424 00:35:03,240 --> 00:35:08,160 ‎황 박사는 242개의 ‎난자를 사용했다고 주장했어요 425 00:35:08,240 --> 00:35:10,720 ‎다시 말해 여성들에게 426 00:35:11,320 --> 00:35:15,360 ‎난소를 과잉 자극 하는 ‎약물을 복용시켰고 427 00:35:15,440 --> 00:35:17,640 ‎이어서 난소에서 428 00:35:17,720 --> 00:35:22,240 ‎바늘로 하나씩 흡인한 난자를 ‎연구에 사용한 겁니다 429 00:35:23,560 --> 00:35:28,120 ‎제가 볼 때 과학의 이름으로 ‎종종 간과되는 점은 430 00:35:28,200 --> 00:35:30,280 ‎여성이 난자를 생산할 때 431 00:35:30,360 --> 00:35:34,880 ‎그 생물학적 노동에 따르는 ‎신체적 부담과 432 00:35:34,960 --> 00:35:39,440 ‎주기적으로 난소를 과잉 자극 하고 ‎난자를 채취하면서 겪는 433 00:35:39,520 --> 00:35:42,000 ‎생물 의학적인 문제들이죠 434 00:35:42,640 --> 00:35:44,280 ‎난자를 입수하는 방식에 관해선 435 00:35:44,360 --> 00:35:47,480 ‎나라마다 규정이 달랐지만 436 00:35:47,560 --> 00:35:50,840 ‎국가를 불문하고 ‎난자를 채취할 때는 437 00:35:50,920 --> 00:35:54,720 ‎반드시 여성의 동의를 ‎받아야 합니다 438 00:35:56,000 --> 00:35:58,080 ‎황 박사는 16명의 여성이 439 00:35:58,160 --> 00:36:01,080 ‎난자 242개를 기증했다고 했는데 440 00:36:01,160 --> 00:36:04,200 ‎그 여성들은 ‎모두 자원했다고 주장했죠 441 00:36:04,280 --> 00:36:08,120 ‎자신의 연구를 믿기에 ‎선의로 참여했다는 겁니다 442 00:36:08,720 --> 00:36:11,280 ‎우린 황 박사가 ‎참 대단하다고 생각했어요 443 00:36:11,960 --> 00:36:13,920 ‎황 박사의 사무실에서 물었죠 444 00:36:14,000 --> 00:36:16,080 ‎'난자는 어떻게 구했고 ‎출처는 어디죠?' 445 00:36:27,840 --> 00:36:29,200 ‎당시 제가 소속됐던 '네이처'는 446 00:36:29,280 --> 00:36:32,800 ‎아주 유명한 국제 과학지로 447 00:36:32,880 --> 00:36:34,640 ‎아시아 태평양 특파원으로서 448 00:36:34,720 --> 00:36:37,240 ‎제가 취재하던 내용은 449 00:36:37,320 --> 00:36:41,240 ‎한국의 생물 의학과 ‎줄기세포 연구였어요 450 00:36:41,320 --> 00:36:43,760 ‎저도 제가 뭔가를 ‎파헤치게 될 줄은 몰랐죠 451 00:36:43,840 --> 00:36:47,160 ‎황 박사가 분명하게 잘못한 건 ‎없다고 생각했거든요 452 00:36:49,320 --> 00:36:51,880 ‎그저 풍기는 분위기가 ‎이상했을 뿐이에요 453 00:36:51,960 --> 00:36:54,360 ‎제 질문에 허술하게 답변하고 454 00:36:54,440 --> 00:36:57,520 ‎불편한 기색을 보였거든요 455 00:36:57,600 --> 00:37:01,160 ‎그래서 15명의 논문 공동 저자와 ‎일일이 통화하기로 했죠 456 00:37:01,240 --> 00:37:04,080 ‎제1 저자는 보통 연구를 도맡고 457 00:37:04,160 --> 00:37:08,280 ‎실험을 계획한 선임 교수가 ‎마지막 저자로 올라요 458 00:37:08,360 --> 00:37:10,240 ‎저는 한 명씩 연락하면서 459 00:37:10,320 --> 00:37:13,120 ‎한 명이라도 ‎이렇게 말해 주길 바랐죠 460 00:37:13,200 --> 00:37:15,800 ‎'네, 제가 책임자였고 ‎이렇게 연구했습니다' 461 00:37:16,920 --> 00:37:17,960 ‎여러 명이 그러더군요 462 00:37:18,040 --> 00:37:20,480 ‎'황 박사님께 물어봐요 ‎난 통화하기 싫어요' 463 00:37:21,040 --> 00:37:25,320 ‎그러다 마침내 어느 여성분이 ‎이렇게 말씀하셨어요 464 00:37:25,400 --> 00:37:29,200 ‎'전반적인 난자 기증 절차는 ‎저도 잘 모르지만' 465 00:37:29,280 --> 00:37:31,160 ‎'제 경험은 말씀드릴 수 있어요' 466 00:37:33,360 --> 00:37:34,520 ‎이내 깨닫고 되물었죠 467 00:37:34,600 --> 00:37:36,760 ‎'본인의 난자를 ‎실험에 기증하셨다고요?' 468 00:37:37,640 --> 00:37:39,040 ‎그분이 기증했다고 하더군요 469 00:37:39,880 --> 00:37:44,640 ‎그때 심각한 일이라는 걸 ‎직감하게 됐어요 470 00:37:44,720 --> 00:37:48,440 ‎그래서 그분이 밟은 절차를 ‎전부 여쭤봤어요 471 00:37:48,520 --> 00:37:49,920 ‎어디서, 왜 기증했는지요 472 00:37:50,000 --> 00:37:51,960 ‎본인은 이미 자식을 낳았으니 473 00:37:52,040 --> 00:37:54,960 ‎불임이 되더라도 ‎개의치 않았다고 하셨죠 474 00:37:55,040 --> 00:37:58,440 ‎한국엔 척추 부상자가 워낙 많으니 475 00:37:58,520 --> 00:38:00,880 ‎어떻게든 ‎그 사람들을 돕고 싶다면서요 476 00:38:00,960 --> 00:38:04,680 ‎황 박사는 ‎만인의 구원자가 될 테니 477 00:38:04,760 --> 00:38:06,480 ‎본인도 동참하고 싶었다네요 478 00:38:35,200 --> 00:38:37,680 ‎이럴 가능성도 있다고 봅니다 479 00:38:37,760 --> 00:38:42,440 ‎해당 연구에 참여한 ‎하급 여성 연구원이 480 00:38:42,520 --> 00:38:44,760 ‎자기 난자를 기증해서 481 00:38:44,840 --> 00:38:46,760 ‎과학적 발전을 ‎이룰 수 있다고 생각하면 482 00:38:47,240 --> 00:38:49,400 ‎기꺼이 나설 수도 있고 483 00:38:49,480 --> 00:38:51,720 ‎누가 부탁할 필요도 없겠지만 484 00:38:51,800 --> 00:38:55,240 ‎그걸 자발적인 선택이라고 ‎할 수 있었을까요? 485 00:38:55,760 --> 00:38:57,200 ‎이 사례에서 486 00:38:57,280 --> 00:39:03,040 ‎명망 높은 선배 과학자가 ‎연구실에서 이렇게 말했다고 치죠 487 00:39:03,120 --> 00:39:05,600 ‎'난자가 필요한데 ‎대체 어디서 구하지?' 488 00:39:05,680 --> 00:39:07,800 ‎그것도 하나의 강압이 아닐까요? 489 00:39:09,120 --> 00:39:11,360 ‎제가 쓴 기사의 핵심은 490 00:39:11,440 --> 00:39:14,000 ‎그 연구엔 윤리적 문제가 있지만 491 00:39:14,080 --> 00:39:17,120 ‎황 박사는 ‎인정하길 꺼린다는 거였죠 492 00:39:17,800 --> 00:39:19,920 ‎기사 제목은 이렇게 지었어요 493 00:39:20,000 --> 00:39:23,880 ‎'윤리 문제에 휩싸인 ‎한국의 복제 전문가들' 494 00:39:23,960 --> 00:39:26,640 ‎그걸 황 박사한테 들려주니 ‎이렇게 말하더군요 495 00:39:26,720 --> 00:39:29,200 ‎'그 기사를 내면 ‎당신만 힘들어집니다' 496 00:39:50,480 --> 00:39:54,520 ‎저는 그 기사로 ‎추가 조사가 이뤄져서 497 00:39:54,600 --> 00:39:56,800 ‎제 보도가 사실로 밝혀지고 498 00:39:56,880 --> 00:39:59,800 ‎이 문제를 더 깊이 성찰하면서 499 00:40:00,440 --> 00:40:03,000 ‎황 박사가 ‎골머리 좀 앓겠거니 했는데 500 00:40:03,080 --> 00:40:09,480 ‎놀랍게도 제 기사의 진실성을 두고 ‎부정적인 반응만 쏟아졌어요 501 00:40:09,560 --> 00:40:12,640 ‎과학계에선 언급조차 드물었고요 502 00:40:12,720 --> 00:40:14,000 ‎황 박사는 503 00:40:14,080 --> 00:40:17,200 ‎배아 줄기세포와 ‎복제 연구 분야의 스타로 504 00:40:17,280 --> 00:40:19,040 ‎핵심적인 인물이잖아요 505 00:40:19,120 --> 00:40:22,720 ‎그 사람의 연구에 ‎심각한 생명 윤리 문제가 있다면 506 00:40:22,800 --> 00:40:24,560 ‎당연히 논의가 이뤄져야죠 507 00:40:25,200 --> 00:40:26,960 ‎근데 다들 언급을 꺼렸어요 508 00:40:30,600 --> 00:40:32,160 ‎이어서 인간 복제에 관한 509 00:40:32,240 --> 00:40:34,320 ‎황 박사의 두 번째 논문이 510 00:40:34,400 --> 00:40:38,360 ‎2005년 5월에 발표됐죠 ‎첫 논문 이후 1년여 만에요 511 00:40:39,640 --> 00:40:45,600 ‎이 논문으로 과학계는 ‎미래를 향한 큰 걸음을 내디뎠고 512 00:40:45,680 --> 00:40:51,560 ‎인류에게 가장 치명적인 ‎질병과 부상도 513 00:40:51,640 --> 00:40:58,520 ‎치료용 줄기세포를 활용해 ‎효율적으로 치료할 날이 올 겁니다 514 00:40:58,600 --> 00:41:00,880 ‎2005년에 발표된 그 논문을 통해 515 00:41:00,960 --> 00:41:07,360 ‎환자 본인의 세포로 ‎치료법을 개발하는 기술에 516 00:41:07,440 --> 00:41:10,120 ‎한 걸음 다가서게 된 겁니다 517 00:41:10,200 --> 00:41:15,720 ‎한국에서 하시는 연구는 ‎세계적으로 유일무이하죠 518 00:41:16,920 --> 00:41:21,760 ‎치료용 복제는 ‎전 세계 수많은 환자의 519 00:41:21,840 --> 00:41:24,360 ‎치료법을 개발할 수 있는 ‎한 줄기 희망입니다 520 00:41:24,440 --> 00:41:27,720 ‎과학자들은 이를 이 시대 ‎최고의 발견이라고 말합니다 521 00:41:28,400 --> 00:41:31,240 ‎황 박사는 하나의 수정란을 522 00:41:31,320 --> 00:41:35,720 ‎특정 개수의 세포로 ‎분열시켰다고 주장했어요 523 00:41:35,800 --> 00:41:39,640 ‎그 각각의 세포를 ‎다능성 줄기세포라고 해요 524 00:41:39,720 --> 00:41:42,280 ‎그러한 세포 하나하나는 525 00:41:42,360 --> 00:41:45,480 ‎신장이나 간, 피부 세포가 ‎될 수 있습니다 526 00:41:45,560 --> 00:41:49,800 ‎이러한 연구의 목표는 ‎복제된 수정란을 527 00:41:49,880 --> 00:41:52,000 ‎다수로 복제해서 528 00:41:52,080 --> 00:41:54,520 ‎줄기세포를 얻는 거예요 529 00:41:54,600 --> 00:41:59,160 ‎모든 줄기세포는 ‎최초의 수정란과 동일하니 530 00:41:59,240 --> 00:42:03,120 ‎그걸 자궁에 주입하면 ‎온전한 인간이 탄생하겠죠 531 00:42:03,200 --> 00:42:05,000 ‎황 박사는 그런 연구를 했어요 532 00:42:05,080 --> 00:42:10,880 ‎인간으로부터 복제한 ‎줄기세포를 만들었죠 533 00:42:11,920 --> 00:42:14,880 ‎당시 줄기세포 과학은 534 00:42:14,960 --> 00:42:18,880 ‎의학을 획기적으로 ‎뒤바꿀 기세였으니까요 535 00:42:18,960 --> 00:42:21,200 ‎모든 국가가 어느 정도는 536 00:42:21,680 --> 00:42:25,760 ‎그런 과학적 혁신을 이루고자 ‎노력했을 겁니다 537 00:42:25,840 --> 00:42:28,880 ‎"서울은 세계를 환영합니다" 538 00:42:41,360 --> 00:42:45,360 ‎이제 한국도 ‎이른바 개발 도상국에서 539 00:42:45,440 --> 00:42:49,280 ‎이제 선진국으로 넘어가는 ‎과도기였고 540 00:43:15,640 --> 00:43:19,080 ‎미래에는 인간의 고통이 541 00:43:19,160 --> 00:43:22,080 ‎환자 맞춤형 ‎배아 줄기세포가 주도할 542 00:43:22,160 --> 00:43:26,560 ‎과학적 혁신을 통해 ‎완화되길 희망합니다 543 00:43:37,440 --> 00:43:40,320 ‎당시 세계는 두 편으로 나뉘었어요 544 00:43:40,400 --> 00:43:44,560 ‎한쪽에선 ‎배아 줄기세포 연구를 지지했고 545 00:43:44,640 --> 00:43:48,600 ‎다른 한쪽에선 배아도 곧 인간이니 546 00:43:48,680 --> 00:43:52,560 ‎배아 줄기세포 연구에 ‎이용하겠다고 547 00:43:52,640 --> 00:43:53,880 ‎배아를 헤집지 말라고 했죠 548 00:43:54,560 --> 00:43:56,560 ‎오늘 통과를 요청드리는 법안은 549 00:43:56,640 --> 00:43:59,880 ‎의료 연구의 심각한 악용을 ‎금지하는 내용입니다 550 00:44:00,400 --> 00:44:02,800 ‎모든 형태의 인간 복제는 물론 551 00:44:02,880 --> 00:44:06,240 ‎실험용으로 ‎배아를 생성 혹은 이식하는 행위 552 00:44:06,320 --> 00:44:09,000 ‎인간과 동물의 혼성체를 ‎만드는 행위 553 00:44:09,080 --> 00:44:11,880 ‎인간 배아의 매매 및 ‎특허 취득을 금지합시다 554 00:47:29,600 --> 00:47:32,360 ‎자기가 뭐, 예수 그리스도야? ‎도대체 뭐야, 이게? 555 00:47:47,080 --> 00:47:53,440 ‎치료용 복제 혹은 ‎체세포 핵 이식은 556 00:47:54,720 --> 00:47:56,640 ‎진정한 희망을 줍니다 557 00:49:02,560 --> 00:49:03,560 ‎황 박사는 558 00:49:03,640 --> 00:49:06,400 ‎과학계, 의학계와 ‎대중의 관심을 한 몸에 받았지만 559 00:49:06,480 --> 00:49:10,480 ‎동시에 그 세포들은 ‎인간의 배아에서 나왔으니 560 00:49:10,560 --> 00:49:13,040 ‎당연히 논쟁을 일으키죠 561 00:49:13,120 --> 00:49:17,520 ‎일각에선 인간의 배아도 ‎신성한 보호의 대상이라거나 562 00:49:17,600 --> 00:49:19,440 ‎인간 생명의 시작점으로 보니까요 563 00:49:19,520 --> 00:49:22,240 ‎당시 이 문제로 ‎많은 토의가 이뤄졌어요 564 01:01:28,720 --> 01:01:33,440 ‎과학자는 순수하게 진리만을 ‎탐구한다는 이미지가 있어요 565 01:01:33,520 --> 01:01:36,480 ‎그런 표현에 걸맞은 ‎과학자도 많습니다 566 01:01:36,560 --> 01:01:39,800 ‎진리를 위해 과학에 몸담은 ‎영리한 사람들이 567 01:01:39,880 --> 01:01:42,480 ‎다른 일을 했더라면 ‎돈을 더 벌었겠지만 568 01:01:42,560 --> 01:01:44,760 ‎많은 과학자는 ‎호기심과 흥미를 느끼고 569 01:01:44,840 --> 01:01:47,200 ‎그 호기심을 추구하려 하죠 570 01:01:47,280 --> 01:01:51,200 ‎다만 자기 경력에도 ‎신경 써야 해요 571 01:01:51,280 --> 01:01:54,480 ‎과학자도 남들처럼 ‎결과를 내야 하죠 572 01:01:55,440 --> 01:01:57,400 ‎과학자라면 누구나 ‎압박에 시달려요 573 01:01:57,480 --> 01:02:02,480 ‎여러 과학 분야에서 ‎많은 희망과 기대를 떠안죠 574 01:02:03,040 --> 01:02:05,560 ‎하지만 황 박사와 ‎처지가 비슷하다고 해서 575 01:02:05,640 --> 01:02:07,200 ‎모든 과학자가 ‎그렇게 행동하진 않아요 576 01:03:07,160 --> 01:03:09,040 ‎그 논문은 엄청난 영향을 끼쳤죠 577 01:03:09,120 --> 01:03:11,840 ‎지구상 모든 선진국의 ‎과학계는 물론 578 01:03:11,920 --> 01:03:18,360 ‎수많은 과학자, 대학원생과 ‎포닥들의 경력에도요 579 01:03:18,440 --> 01:03:23,800 ‎그 논문을 바탕으로 연구했다가 ‎다들 실패하고 말았잖아요 580 01:03:36,480 --> 01:03:41,440 ‎그것은 제가 그때 ‎인간 팀 팀장으로 있었기 때문에 581 01:03:42,080 --> 01:03:45,200 ‎미가공 데이터는 제가 가져갔고 582 01:03:45,280 --> 01:03:49,520 ‎그리고 사이언스 페이퍼의 초벌도 ‎초벌 논문도 583 01:03:49,600 --> 01:03:51,520 ‎제가 직접 써서 전달했습니다 584 01:03:52,640 --> 01:03:56,040 ‎원래 미가공 데이터를 ‎임의로 자기가 제 앞에서 585 01:03:56,120 --> 01:04:00,200 ‎어떤 권위를 행사하듯이 586 01:04:00,280 --> 01:04:03,520 ‎그, 과학, 숫자를 고칩니다, 그냥 587 01:05:37,320 --> 01:05:40,240 ‎과학은 ‎신뢰 체계를 바탕으로 하는데 588 01:05:41,160 --> 01:05:44,000 ‎그 신뢰 체계를 망가뜨린다면 589 01:05:44,080 --> 01:05:47,520 ‎반드시 심각한 처벌이 따라야죠 590 01:05:47,600 --> 01:05:51,760 ‎그러지 않는다면 ‎과학 자체가 무너지니까요 591 01:05:52,360 --> 01:05:56,080 ‎현대 과학계의 거물이 ‎추락하는 순간 592 01:05:56,160 --> 01:05:58,520 ‎박사의 팀원들은 ‎통한의 하루를 보냈습니다 593 01:08:15,360 --> 01:08:17,760 ‎거짓말을 했으니 ‎감옥에 가야겠지만 594 01:08:17,840 --> 01:08:19,520 ‎물론 그럴 일은 없죠 595 01:08:19,600 --> 01:08:22,399 ‎과학적 사기는 범죄가 아니거든요 596 01:08:22,479 --> 01:08:27,080 ‎그 죄로 수감할 방법은 없으니 ‎계속 과학자로 활동할 수 있죠 597 01:08:30,200 --> 01:08:34,399 ‎황 박사도 보조금 횡령으로 ‎난처해지긴 했어요 598 01:08:34,479 --> 01:08:36,319 ‎다만 과학적 사기로는 599 01:08:36,399 --> 01:08:39,720 ‎그 사람을 감옥에 가둘 ‎근거 자체가 없죠 600 01:09:34,359 --> 01:09:38,279 ‎이 압박을 가지고 핑계를 댄다면 ‎그건 비겁한 겁니다 601 01:09:39,359 --> 01:09:41,960 ‎내가 무슨 압박을 ‎누구한테 받아 가지고 602 01:09:42,040 --> 01:09:43,439 ‎그런 일을 했겠어요 603 01:10:18,520 --> 01:10:21,560 ‎우리가 쌓아 올린 과학엔 604 01:10:21,640 --> 01:10:23,720 ‎구조적인 문제가 있다고 봐요 605 01:10:24,800 --> 01:10:28,560 ‎제가 볼 때 우리는 종종 606 01:10:28,640 --> 01:10:31,520 ‎최고의 과학을 행하겠다는 구실로 607 01:10:31,600 --> 01:10:33,400 ‎부정행위를 부추기죠 608 01:10:33,920 --> 01:10:38,320 ‎과학자들이 윤리를 고려하는 건 ‎무척 중요해요 609 01:10:38,400 --> 01:10:39,920 ‎전 윤리학자로 활동하면서 610 01:10:40,000 --> 01:10:42,480 ‎과학자들에게 ‎윤리관을 가르치고자 했죠 611 01:10:42,560 --> 01:10:44,040 ‎우리 모두는 612 01:10:44,120 --> 01:10:48,800 ‎과학자건 배관공이건 야구 선수건 613 01:10:48,880 --> 01:10:52,440 ‎각자 직업에 관한 ‎윤리적 책임을 져야 해요 614 01:10:52,520 --> 01:10:55,920 ‎우리 일이 타인에게 끼치는 ‎영향에 대해서도요 615 01:11:10,960 --> 01:11:13,560 ‎초대해 주셔서 정말 감사합니다 616 01:11:13,640 --> 01:11:17,840 ‎박사님은 특히 ‎분자 고생물학의 발전에 617 01:11:17,920 --> 01:11:19,880 ‎크게 기여해 주셨어요 618 01:11:20,440 --> 01:11:21,960 ‎저희는 물론 619 01:11:22,040 --> 01:11:24,800 ‎러시아 전역의 ‎분자 과학계에 기여하신 620 01:11:24,880 --> 01:11:29,800 ‎박사님의 노고에 ‎진심으로 감사드립니다 621 01:11:50,520 --> 01:11:57,440 ‎이 당시에 나는 내 과학 인생에서 622 01:11:58,320 --> 01:12:01,360 ‎가장 명예를 잃은 상태였습니다 623 01:12:19,280 --> 01:12:25,880 ‎벽이 온통 빙정으로 뒤덮였어요 624 01:12:27,120 --> 01:12:31,000 ‎여기서 새끼 매머드의 ‎팔꿈치 뼈를 발견했습니다 625 01:13:12,840 --> 01:13:13,680 ‎됐네요 626 01:13:15,720 --> 01:13:16,880 ‎찾았습니다 627 01:13:18,840 --> 01:13:20,360 ‎왜 철수해야 하죠? 628 01:13:21,560 --> 01:13:24,760 ‎- 왜죠? ‎- 지금 철수 안 하면… 629 01:13:28,440 --> 01:13:31,040 ‎- 알겠습니다 ‎- 꼭 나가야 하는지… 630 01:13:31,120 --> 01:13:32,840 ‎네, 나가시죠 631 01:13:33,760 --> 01:13:34,880 ‎나갑시다, 좋아요 632 01:13:34,960 --> 01:13:36,240 ‎내 샘플을 챙겨야죠 633 01:13:36,840 --> 01:13:38,400 ‎내 샘플요 634 01:14:31,520 --> 01:14:34,160 ‎이 작은 연구실에 가득한 ‎고정밀 장비로 635 01:14:34,240 --> 01:14:38,400 ‎매머드 복제의 첫걸음을 ‎완성해 나가는 중입니다 636 01:14:38,480 --> 01:14:40,200 ‎이 과정을 감독하는 책임자는 637 01:14:40,280 --> 01:14:43,520 ‎수암 생명 공학 연구원의 ‎황우석 교수입니다 638 01:15:03,240 --> 01:15:08,520 ‎그중에서 정말 살아 있는 ‎단일 세포 하나만 찾아내면 됐어요 639 01:15:09,920 --> 01:15:14,000 ‎이건 기밀입니다만 ‎벌써 생세포를 확보했어요 640 01:15:29,280 --> 01:15:34,520 ‎남북한, 사우스, 노스 코리아의 ‎매머드 벨트는 641 01:15:35,400 --> 01:15:41,760 ‎남북한의 통일의 ‎이것이 시초가 된다는 뜻입니다 642 01:15:42,360 --> 01:15:46,520 ‎복제 기술로 ‎종을 보전 혹은 보존하거나 643 01:15:47,360 --> 01:15:50,960 ‎소위 멸종 생물을 ‎복원하려면 문제가 참 많죠 644 01:15:51,040 --> 01:15:53,600 ‎일단 엄청난 자원이 필요합니다 645 01:15:53,680 --> 01:15:55,240 ‎게다가 복제할 경우 646 01:15:55,320 --> 01:15:58,520 ‎엄밀히 따지면 ‎근친 교배를 하는 셈이니 647 01:15:58,600 --> 01:16:00,640 ‎유전자가 동일한 ‎동물들이 탄생하는데 648 01:16:00,720 --> 01:16:05,200 ‎그건 종의 장기적인 지속성에 ‎큰 도움이 안 되거든요 649 01:16:05,280 --> 01:16:10,800 ‎복제로 되살린 생명체는 ‎본래의 그 생명체가 아닙니다 650 01:16:10,880 --> 01:16:15,360 ‎특정 시기의 생태계에 ‎존재했던 생명체는 651 01:16:15,440 --> 01:16:20,800 ‎혈통이나 지역에 따른 ‎온갖 습성은 물론 652 01:16:20,880 --> 01:16:25,280 ‎다른 동물과 공존하는 환경까지 ‎담아내기 마련인데 653 01:16:25,800 --> 01:16:30,040 ‎그 환경 밖에서 ‎생명체를 되살리는 거잖아요 654 01:16:30,120 --> 01:16:35,200 ‎쥐라기를 벗어난 ‎티라노사우루스는 뭘까요? 655 01:16:35,280 --> 01:16:37,600 ‎그저 모습만 닮았을 뿐 656 01:16:37,680 --> 01:16:42,160 ‎가짜 티라노사우루스에 불과하죠 657 01:16:56,120 --> 01:16:58,440 ‎따라오렴, 칠로, 얼른 가자 658 01:16:58,520 --> 01:16:59,520 ‎너를… 659 01:17:00,040 --> 01:17:01,760 ‎네 첫 번째 몸을 묻을 거야 660 01:17:01,840 --> 01:17:04,360 ‎개를 복제한 건 ‎제 평생 가장 잘한 일이에요 661 01:17:04,440 --> 01:17:05,640 ‎이런 댓글이 달려요 662 01:17:05,720 --> 01:17:08,720 ‎'신 흉내를 내나 보네' ‎'똑같은 개도 아니잖아' 663 01:17:08,800 --> 01:17:10,840 ‎죄다 부정적인 반응이죠 664 01:17:14,720 --> 01:17:16,680 ‎다들 똑같은 질문만 해요 665 01:17:16,760 --> 01:17:18,680 ‎'유전자는 같아도' 666 01:17:18,760 --> 01:17:20,640 ‎'성격은 분명 다르겠죠?' 667 01:17:20,720 --> 01:17:25,000 ‎전 그럴 때마다 ‎똑같은 개라고 대답해요 668 01:17:25,080 --> 01:17:27,640 ‎왜냐하면 복제견이 669 01:17:27,720 --> 01:17:30,360 ‎동일한 환경과 가족을 만나서 670 01:17:30,440 --> 01:17:32,960 ‎똑같은 아이들과 어울리면 671 01:17:33,040 --> 01:17:36,440 ‎첫 번째 개와 ‎똑같이 행동할 테니까요 672 01:17:38,800 --> 01:17:42,240 ‎칠로를 복제한 게 아니라 ‎녀석이 돌아왔다고 생각해요 673 01:17:42,320 --> 01:17:45,040 ‎죽음을 견디고 살아남은 거죠 674 01:17:47,320 --> 01:17:51,280 ‎복제가 워낙 효과적이라서 ‎많은 사람을 도울 수 있어요 675 01:17:51,360 --> 01:17:54,840 ‎복제는 환생하는 거예요 676 01:17:54,920 --> 01:17:58,040 ‎죽은 육신을 재생하니까요 677 01:17:58,560 --> 01:18:00,800 ‎무척 유용한 기술 같아요 678 01:18:02,240 --> 01:18:04,720 ‎네 첫 번째 몸이 여기 있어 679 01:18:06,080 --> 01:18:07,000 ‎그리고 680 01:18:08,840 --> 01:18:10,280 ‎녀석의 역할은 네가 대신하렴 681 01:18:10,840 --> 01:18:14,640 ‎기분이 참 묘해요 ‎칠로가 이렇게 컸잖아요 682 01:18:15,200 --> 01:18:17,200 ‎첫 번째 칠로를 ‎완전히 대체하는 느낌인데 683 01:18:17,280 --> 01:18:20,400 ‎제가 이런 말을 건네는 기분이네요 684 01:18:22,440 --> 01:18:24,920 ‎'녀석의 역할은 네가 대신하렴' 685 01:18:25,640 --> 01:18:30,040 ‎마침내 녀석이 ‎고이 잠들 곳도 찾았죠 686 01:18:33,120 --> 01:18:35,120 ‎최초로 원숭이 두 마리를 687 01:18:35,200 --> 01:18:36,880 ‎건강하게 복제한 중국 연구진은 688 01:18:36,960 --> 01:18:40,960 ‎20년 전에 양 돌리를 복제했던 ‎그 기술을 활용했습니다 689 01:18:41,040 --> 01:18:46,200 ‎영장류 복제의 장벽을 ‎뛰어넘었습니다 690 01:18:47,160 --> 01:18:51,200 ‎이론상 인간을 포함한 ‎모든 영장류를 복제할 수 있죠 691 01:18:55,400 --> 01:18:57,880 ‎기술은 늘 논쟁의 대상인데 692 01:18:57,960 --> 01:19:00,120 ‎자동차도 논쟁을 일으켰겠죠 693 01:19:00,200 --> 01:19:02,960 ‎말이 겁먹는다는 이유로요 694 01:19:03,040 --> 01:19:07,440 ‎인간의 모든 행위는 ‎논쟁을 거치기 마련이라고 봐요 695 01:19:09,840 --> 01:19:12,280 ‎저는 어린 두 딸을 잃었어요 696 01:19:12,800 --> 01:19:14,720 ‎먼저 떠나보낸 애니아는… 697 01:19:15,360 --> 01:19:18,720 ‎그때의 아픔은 ‎절대 못 잊을 겁니다 698 01:19:18,800 --> 01:19:20,560 ‎지금도 극복하지 못했거든요 699 01:19:20,640 --> 01:19:25,000 ‎아이를 제 품에 안고서 ‎생명 유지 장치를 뗐어요 700 01:19:28,520 --> 01:19:30,760 ‎누가 이렇게 제안했다고 치죠 701 01:19:30,840 --> 01:19:32,960 ‎'따님을 복제해서 ‎되살려 드리겠습니다' 702 01:19:33,680 --> 01:19:36,200 ‎성격을 발달할 시간조차 없었으니 703 01:19:36,280 --> 01:19:40,080 ‎복제하면 유전자가 완전히 동일한 ‎제 딸이 되겠죠 704 01:19:40,160 --> 01:19:41,880 ‎제가 그걸 승낙할까요? 705 01:19:41,960 --> 01:19:42,920 ‎글쎄요 706 01:19:43,000 --> 01:19:44,400 ‎하자고 할 것 같네요 707 01:19:45,880 --> 01:19:48,040 ‎아이의 죽음만큼 ‎비참한 건 없거든요 708 01:19:48,120 --> 01:19:51,320 ‎그렇다면 인간 복제에도 ‎순기능이 있을까요? 709 01:19:52,000 --> 01:19:54,680 ‎아주 드문 경우에는 ‎그럴 수도 있겠죠 710 01:19:54,760 --> 01:19:58,640 ‎근데 누가 저더러 ‎복제되고 싶은지 묻는다면 711 01:19:58,720 --> 01:20:00,840 ‎전 화장될 거라서 ‎절대로 못 살린다고 대답할 거예요 712 01:20:01,680 --> 01:20:03,480 ‎아무도 제 DNA는 못 건들죠 713 01:20:06,360 --> 01:20:09,600 ‎과학은 종종 윤리보다 ‎훨씬 앞서가곤 합니다 714 01:20:09,680 --> 01:20:11,520 ‎그럼 윤리가 그 뒤를 따라붙어요 715 01:20:11,600 --> 01:20:14,520 ‎과학자들이 다양한 실험을 하면서 716 01:20:14,600 --> 01:20:17,800 ‎종종 새로운 발견을 하면 ‎이런 태도가 필요하죠 717 01:20:17,880 --> 01:20:20,560 ‎'잠깐, 이 문제를 논의해 봅시다' 718 01:20:20,640 --> 01:20:23,840 ‎안타깝게도 ‎우리 윤리학자들만 그렇게 외칠 뿐 719 01:20:23,920 --> 01:20:25,640 ‎다들 무시할 때가 많아요 720 01:20:25,720 --> 01:20:30,360 ‎그래도 가끔은 ‎그런 대화가 진지하게 이어져서 721 01:20:30,440 --> 01:20:33,160 ‎사람들에게 이런 말을 ‎전할 기회도 있죠 722 01:20:33,240 --> 01:20:35,000 ‎'이건 전례 없는 일이니' 723 01:20:35,080 --> 01:20:37,160 ‎'세심한 주의를 기울여야 합니다' 724 01:24:42,600 --> 01:24:44,600 ‎자막: 이건휘